automatic shaping and stirrup bender from coil automatic shaping and stirrup bender from ... máxima...

5
Automatic shaping and stirrup bender from coil Mini Syntax Automatic shaping and stirrup bender from coil the history of innovation www.mepgroup.com

Upload: dinhliem

Post on 27-Sep-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Au

tom

atic

sh

apin

g a

nd

sti

rru

p b

end

er f

rom

coi

l

Mini SyntaxAutomatic shaping and stirrup bender from coil

the history of innovation

www.mepgroup.com

Mini Syntax Electronicallycontrolledautomaticplantfortheproductionof

smallandlargesizedstirrups,straightenedcut-to-lengthbarsandbent/shapedbarswithbendsatoneorbothendsuptoalengthof12m.The2ndgeneration“MEPSYSTEM”straighteningdevicetogetherwiththe“SUPPLEMENTARYFEEDING”unitguaranteesmaximumflexibilityandqualitywithinthespecificproductionrequirements.

Impiantoautomaticoaprogrammazioneelettronicaperlaproduzionedistaffedipiccoleegrandidimensioni,barreraddrizzateamisuraesagomaticonpiegaturesuunaoamboleestremitàfinoadunalunghezzadi12m.Ilgruppodiraddrizzatura“MEPSYSTEM”,della2agenerazione,unitamentealdispositivo“TRAINOSECONDARIO”,garantiscelamassimaflessibilitàequalitànell’ambitodellespecificheesigenzeproduttive.

AutomatischeAnlage,elektronischgesteuert,zurHerstellungvonkleinenundgroßenBügeln,StangenundgroßenFormenmitBiegungenaneinembzw.beidenEndenbiszueinerLängevon12m.DasRichtwerk“MEPSYSTEM”derzweitenGenerationnebstderVorrichtung„sekundäremVorschub“gewährleisteteinHöchstmaßanAnpassungs-fähigkeitundQualitätimRahmenspezifischerProduktionsanforderungen.

Machineautomatiqueàprogrammationélectroniquepourlaproductiond’étriersdepetitesetgrandesdimensions,barresredresséesetformesdegrandesdimensionsfaçonnéessuruneoudeuxextrémitésjusqu’àunelongueurde12m.Legroupederedressage“MEPSYSTEM”deladeuxièmegénérationconjointementaudispositifd’“ENTRAÎNEMENTSECONDAIRE”garantitlemaximumdeflexibilitéetqualitédanslecadredesexigencesspécifiquesdeproduction.

Centrodeproducciónautomáticadeferrallaconprogramaciónelectrónicaparalafabricacióndeestribosdepequeñasygrandesdimensiones,barrasenderezadasrectasamedidaybarrasenderezadascondoblados,enunooambosextremos,hastaunalongitudde12metros.Elgrupodeenderezado“MEPSYSTEM”,dela2ageneración,juntoconeldispositivo“ARRASTRESECUNDARIO”garantizanlamáximacalidadenlafabricacióndelaspiezasproducidas.

Two leading patented systems

Secondary Feedingpatented

Mep Systempatented

Theunique“MEPSYSTEM”allowstheeffortlessprocessingofcolddrawnandhotrolledwirematerial,eliminatinganystraighteningdifficulties.Thespecialconfigurationofthestraighteningrollersensuresthatcertainmaterialsdonottwistalongtheirlongitudinalaxis,resultingingoodcoplanarityinthestirrupsandshapedbarsproduced.

Il“MEPSYSTEM”permettedilavorare,evitandoqualsiasiproblemadiraddrizzatura,tonditrafilatiafreddoolaminatiacaldo.Unaparticolareconfigurazionedirullievitachecertimaterialiruotinosulproprioasselongitudinaleconconseguentialterazionisullacomplanaritàdellestaffeodeisagomatiottenuti.

Das“MEPSYSTEM”ermöglichteineinwandfreiesundproblemlosesRichtenvonkaltgezogenenundwarmgewalztenBetonstählen.DiebesondereAnordnungderRollenbehebtdieDrehungmancherMaterialienaufihrerLängsachseundgewährleisteteineAusführungderBügelohnePlanlauffehler.

“MEPSYSTEM”permetdetravailler,sansproblèmesderedressage,lesfilsdematerieltréfiléàfroidoulaminéàchaud.Uneconfigurationparticulièredesgaletsévitelarotationaxialedecertainsmatériauxpendantlecycledeproduction,enassurantainsilaplanaritédesétriersetdesformesfaçonnées.

“MEPSYSTEM”permiteelaborarhierrospartiendoderollostrefiladosenfríoolaminadosencaliente,evitandocualquierproblemaenelenderezado.Unaparticularconfiguracióndelosrodillosnopermitequeelhierrogiresobresupropioejelongitudinal,consiguiéndosequelosestribosquedencerradosylasbarrasrectasybarrascondoblados,perfectamenteenderezadas.

Electronicpointerforanautomaticandeasystraighteningadjustment,independentandseparateforeachofthetwowire.

Sistemaapuntatoreelettronicoperlaregolazioneautomaticadellaraddrizzaturaindividualedeiduetondi.

FadenkreuzgrafikzurautomatischenundindividuellenEinstellungbeiderDrähte. Systèmeavecviseurélectroniquepourleréglageautomatiqueduredressageindividueldes

deuxfils. Sistemadepunteroelectrónicoparalaregulaciónautomáticadelenderezadoindividualde

cadahilo.

Ildispositivodi“TRAINOSECONDARIO”,uniconelsuogenere,permette,dopoiltaglioalunghezzaprogrammata,ditrascinareiltondoall’indietroversolostessomandrinodipiegaturaalfinedicompletarelasagomaturasullasecondaestremitàdellabarra.Questoparticolaresistemapermettequindidirealizzare,utilizzandoun’unicamacchina,siastaffechesagomatidigrandidimensioni.

The“SUPPLEMENTARYFEEDING”unit,uniqueinthemarket,allows,afterthecuttotheprogrammedlength,thebackward-feedingofthewiretowardsthesamesinglebendingpinsoastocompletethebendingoperationontheoppositeendofthebar.Thisparticularsystemallowstheproduction,withasinglemachine,ofbothstirrupsandbent/shapedbarsoflargedimensions.

Der“SEKUNDÄREVORSCHUB”isteineeinzigartigeVorrichtung,welcheeinebeliebigehalbfertigeFormnachdemSchneidvorgangzurückzurBiegeeinheitführt,damitamzweitenEndedieweiterenprogrammiertenBiegungenausgeführtwerden.DiesesbesondereSystemermöglichtsomitmiteinereinzigenMaschinesowohlBügelalsauchgroßeFormenherzustellen.

Ledispositifd’”ENTRAINEMENTSECONDAIRE”,uniquedanssongenre,permetaprèslacoupeàlongueurprogrammée,deramenerlabarreenarrièreverslemêmemandrindepliageafindecompléterlefaçonnagesurladeuxièmeextrémité.Cesystèmeparticulierpermetdeproduire,enutilisantuneseulemachine,aussibienlesétriersquelesformesdegrandesdimensions.

Eldispositivo“ARRASTRESECUNDARIO”,únicoensugéneropermite,despuésdelcortealalongitudprogramada,arrastrarelhierrohaciaatrás,pararealizareldobladocorrespondienteenelextremodelcorte.Estesistemaparticularpermitefabricarpiezasdegrandesdimensiones,utilizandounasolamáquina.

Oscillatingfeedingunit,adjustableifnecessary,operativeonthebasisofthedifferingpressureapplicableoneachfeedinglineduringthesimultaneousprocessingoftwowires.

Gruppoditrainobasculante,regolabilesenecessario,infunzionedelladiversapressioneapplicabilesimultaneadeiduetondi.

NeigbareVorschubgruppezurEinstellungdesoptimalenDrucksaufdieDrähte. Grouped’entraînementbasculant,réglableàl’occurence,enfonctiondeladifférentepressionapplicablesurchaqueligne

d’avancementpendantletravailensimultanéesurdeuxfils. Grupodearrastrebasculanteregulable,siesnecesario,enfuncióndelapresiónaplicadasimultáneamentesobrelosdos

hilos.

Modularsupportchannellingextensionunitforproductcollection(upto12m)with2collectionbinstobeusedintheproductionofbarsandbentbars(availableonrequest,withadditionalcharge).

Bancaledisostegnoeraccoltamodulare(finoa12m),aduecasellariperlaproduzionedibarreesagomati(disponibilesurichiesta,consovraprez-zo).

ModulareAufnahme-undAblagevorrichtung(bis12m),mitzweiFächern,fürdieFertigungvonStangenundgroßenFormen(AufAnfrage,gegenMehrpreiserhältlich).

Bancdesoutienetramassagemodulaire(jusqu’à12m)àdeuxcasierspourlaproductiondebarresetformesdegrandesdimensions(disponiblesurdemandeavecsupplémentdeprix).

Bancodeapoyoyrecogida(hasta12metrosdelongitud)condoscasillerosparalaproduccióndebarrasrectasybarrascondoblados(disponibleapedido;precionoincluidoenladotaciónstandard).

Multi-wireprefeedingunitfordiameterchangeswith5positions,inclusiveofelectroniccontrolconsole(availableonrequestwithadditionalcharge).

Prealimentatoremultifiloperilcambiodiametroa5posizioni,dotatodisistemaelettronicodicontrollo(disponibilesurichiesta,consovraprezzo).

Drahtzufuhr-undWechselvorrichtungmit5Aufnahmen,elektronischüberwacht(AufAnfrage,gegenMehrpreiserhältlich). Préalimentateurmultifilpourlechangementdediamètreà5positions,avecsystèmeélectroniquedecontrôle(disponiblesur

demande,avecsupplémentdeprix). Prealimentadormultihilosparaelcambiodediámetroen5posiciones,dotadodesistemaelectrónicodecontrol(disponible

apedido,precionoincluidoenladotaciónstandard).

Setofbendingpinsofdifferenttypologyinlinewiththeinternationalnorms. Pernidipiegaturadidiversatipologia,inconformitàallenormeinternazionali. BiegewerkzeugeinverschiedenenAusführungengemäßdeninternationalenNormen. Axesdepliagedetypologiesdifférentes,enconformitéauxnormesinternationales. Pernosdedobladodediferentestipos,fabricadosconformealasNormasinternacionales.

Hoistingunitwithadeviceforblockingtheendofthewiretobepulled. Verricellodotatodiundispositivoperilbloccaggiodell’estremitàdeltondodatrascinare. ElektrischeWindemitBlockiersystemfürdieBeförderungdesDrahtesvonderHaspelandieMaschine. Treuilmunidedispositifpourleblocagedel’extrémitédufilquidoitêtretiréjusqu’àlamachine. Cabrestanteconundispositivoparafijarelextremodelasbarrasaarrastrar.

Payoffstationswithbrakingsystemscontrolledfromtheelectronicconsoleinlinewiththerelativeworkcycle.

Aspidotatidisistemafrenantecontrollatodalquadrodicomandoinfunzionedelciclodilavoro.

HaspelnmiteinemBremssystem,welchesjenachArtdesArbeitsvorgangsüberdieSteuerungeingestelltwerdenkann.

Dévidoirséquipésdesystèmedefreinagecontrôléparlepanneaudecommandeenfonctionducycledetravail.

Devanadorasconsistemadefrenoscontroladodesdeelcuadrodemandosenfuncióndelciclodetrabajo.

MEPelectronicprogrammingcontrolunitwithindustrialPCcomprisinga“windows”structuredsoftware(user-friendly).Inputofallrelevantdatawithgraphicvisualizationofalsothepre-memorizedshapesaswellastherelativeproductionfeasibilitycheckthrougha“dynamicsimulation”.Allspeedsandparameterscontrolledwithpotentiometers.Memorizationofalldatarelativetotheworkcycles(lists,wirediameters,weights,productiontimesetc..).An“activediagnostic”systemisincludedforacontinuousmonitoringofworkingefficienciesofallthesectionsofthemachine.Thereisalsoanautomaticdisplayingofthe“pre-programmedmaintenance”programme.PredispositionfortheconnectiontoanexternalPCoropticalreader(eg.barcode)throughanRS232port.

ProgrammatoreelettronicoMEPdeltipoP.C.I.dotatodisoftwareorganizzatoconstrutturaa“Finestre”(user-friendly).Inserimentodeidaticonvisualizzazionegraficaanchedelleformeprogrammatee“pre-memorizzate”conrelativaverificadifattibilitàtramitela“simulazionedinamica”.Controllodituttelevelocitàeparametritramitepotenziometri.Memorizzazioneedarchiviazionedeidatirelativiaiciclidilavoro(posizioni,diametri,tempi,pesi,ecc.).Sistemadi“diagnosticaattiva”perunacostanteverificadiefficienzadituttiidispositividell’impianto.Visualizzazioneautomaticadelprogrammadi“manutenzionepre-programmata”.Predisposizio-neperilcollegamentoacomputeresternoolettoreottico(es.codiceabarre)tramiteuscitaRS232.

ElektronischeSteuerungMEP,TypP.C.I.,ausgestattetmiteinernachdemFensterprinzipgegliedertenSoftware(userfriendly).DateneingabemitgrafischerDarstellungdergespeichertenFormenundÜberprüfungderAusführbarkeitdurcheine„dynamischeSimulation”.ÜberwachungsämtlicherGeschwindigkeitenundParameterdurchPotentiometer.SpeicherungundArchivierungallerDatenhinsichtlichderArbeitsgänge(Positionen,Durchmesser,Fertigungszeiten,Gewichteusw.).„AktiveDiagnostik”füreinekontinuierlicheÜberprüfungderLeistungsfähigkeitallerAnlagenteile.AutomatischeEinblendungdesProgramms„vorprogrammierteWartung„.SchnittstellezurAnbindunganeinenexternenRechnerodereinenoptischenLeser(z.B.fürBarcodes).

PupitredeprogrammationélectroniqueMEPdutypePCIaveclogicielorganiséenstructureà“fenêtres”.Affichagedesdonnéesavecaidegraphiquedesformesmémoriséesavecvérificationdefaisabilitéaumoyende“simulationdynamique”.Contrôledetouteslesvitessesetparamètresaumoyendepotentiomètres.Mémorisationdesdonnéesdescyclesdetravail(listes,diamètresdesfils,temps,poids,etc.).Systèmede“diagnostiqueactif”pourlecontrôledetouslesdispositifsdelamachine.Visualisationautomatiqueduprogrammed’”entretienprogrammé”.Prédispositionpourlebranchementàunordinateurextérieuroulecteuroptique(côdeparbarres)aumoyendeliaisonstandardRS232.

ProgramadorelectrónicoMEP,deltipoPCI,dotadodesoftwareorganizadoconestructuraaventanas.Introduccióndelosdatosconvisualizacióngráficadelasformasprogramadasypre-programadas,yconlaposibilidaddeverificarlaelaboracióndelapiezamedianteuna“simulacióndinámica”.Controldetodaslasvelocidadesyparámetrospormediodepotenciómetros.Memorizaciónyarchivodelosdatosrelativosalosciclosdetrabajo(posiciones,diámetros,tiempos,pesos,etc.).Sistemade“diagnósticoactivo”paralaconstanteverificacióndeeficienciadetodoslosdispositivosdelainstalación.Visualizaciónautomáticadelprogramademantenimientopreprogramado.Posibilidaddeconexiónaordenadorexternoolectoróptico(porejemplo,lectordecódigodebarras)pormediodeunasalidaRS232.

Diametersrangingfrom6mmto16mmcanbeprocessed,colddrawnandhotrolledmaterial.Abilitytoprocesstwowiressimultaneouslyuptodiameter12mm. Diametrilavorabilida6a16mm,ditondotrafilatoafreddoolaminatoacaldo.Possibilitàdilavoraresimultaneamente2tondifinoaldiametromassimodi12mm. EinsetzbarsindkaltgezogeneundwarmgewalzteBetonstählevon6mmbis16mmStärke.ZweiDrähtegleichzeitigvon6mmbis12mm. Diamètresadmisde6à16mm,tréfiléàfroidoulaminéàchaud.Possibilitédetravaillersimultanément2filsjusqu’à12mmdediamètre. Diámetrosdetrabajode6mma16mmparahierroenrollostrefiladoenfríoolaminadoencaliente.Posibilidaddetrabajarsimultáneamentecondoshilosdesde6mm

hasta12mm.

Patented2ndgeneration“MEPSYSTEM”straighteningunit,completelyautomaticwithmemorizationofthevariousrollerpositionsforthedifferentdiameters(upto9positionsforeverydiameter).Electronicpointer,electronicallycontrolled,foranautomaticandeasystraighteningadjustment,independentandseparateforeachwire,evenduringtheworkingcycle.

Grupporaddrizzante“MEPSYSTEM”brevettatodella2agenerazione,completamenteautomatizzatoconmemorizzazionedeiposizionamentideidiversidiametriutilizzati(finoa9posizioniperognidiametro).Sistemaapuntatore,gestitoelettronicamente,perlaregolazioneautomaticadellaraddrizzaturaindividualedeiduetondi,ancheduranteilciclodilavoro.

RichtgruppeMEPSYSTEMderzweitenGeneration,patentiert,vollautomatisch,SpeicherungderRichtwertedereingesetztenDurchmesser(biszuneunPositionenjeDurchmesser).Fadenkreuzgrafik,elektronischgesteuert,fürdieautomatischeundindividuelleEinstellungbeiderDrähteimZugedesRichtvorgangsauchwährenddesBetriebes.

Groupederedressage“MEPSYSTEM”brevetédela2èmegéneration,complètementautomatiséavecmémorisationdesdifférentsdiamètresutilisés(jusqu’à9positionspourchaquediamètre).Systèmeàviseurélectroniquepourleréglageautomatiqueduredressageindividueldesdeuxfilsmêmesansarrêterlecycledetravail.

Grupodeenderezadopatentado“MEPSYSTEM”de2ªgeneración,completamenteautomáticoyconmemorizacióndelasdiferentescalidadesdehierroutilizadas(hasta9posicionesparacadadiámetro).Sistemadepunteronuméricoelectrónico,paralaregulaciónautomáticadelenderezadoindividualdelosdoshilos,inclusoduranteelciclodetrabajo.

Patented“SUPPLEMENTARYFEEDING”unitfortheproductionofbent/shapedbarsuptoalengthof12m. Gruppodi“TRAINOSECONDARIO”brevettato,perl’esecuzionedeisagomatifinoadunalunghezzadi12m. SekundäreVorschubgruppe,patentiert,zurAusführungvongroßenFormenbiszueinerLängevon12m. Grouped’“ENTRAINEMENTSECONDAIRE”breveté,pourl’exécutiondesformesjusqu’àunelongueurde12m. Grupode“ARRASTRESECUNDARIO”patentado,paralafabricacióndedoblados,hastaunalongitudde12metros.

Technical and production characteristics

MEP Macchine Elettroniche Piegatricivia Leonardo Da Vinci, 20I - 33010 Reana del Roiale (UD) - ITALYTel. +39 0432 851455Fax +39 0432 880140

MEP BrasilRua Bom Jesus da Cachoeira, nº 100Parque Edu ChavesCEP 02236-020 - Sao Paulo - BRASILTel. +55 11 2240.4610 - 2240.4553Fax +55 11 2240.4610 - 2240.4553

MEP France S.A.8 bis, rue des OziersBP 40796 Zone d’Activités du Vert Galant95004 St. Ouen L’Aumône FRANCE Tel. +33 1 34300676Fax +33 1 34300672

MEP Nord-Europe GmbHBrienner Strasse 55D - 80333 München GERMANY Tel. +49 089 41610829

MEP Polska Sp. z o.o.ul. Józefowska 13/A93-338 Łódź POLAND Tel. +48 42 645 7225Fax +48 42 645 7058

MEP Vostok OOOУл.Новаторов, 36 корп.3 Офис XXIV119421 Москва РоссияTel. 007-(8)910-4078253 - 007-495-735 00 42Fax 007-495-735 00 43

[email protected]

MEP

S.p

.a. r

eser

ves

the

right

to c

hang

e te

chni

cal d

ata

with

out p

rior n

otic

e.

07.

2010