aw-444gm, ck-444gm, dw-4544, cf-444gm - metra … · aw-444gm, ck-444gm, dw-4544, cf-444gm general...

40
This kit has been carefully engineered to fit the following vehicles: Easy Installation Guide for Metra Kit AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory Head Unit Provisions (See Inside For Specific Applications) Need Help? Call the Metra Consumer Support Center: 1-800-253-TECH (8324) Hours: Monday – Friday 9am-7pm est www.metraonline.com Saturday 9am-7:30pm est Sunday 10am-4pm est Technical Support: 1-800-253-TECH (8324) Hours: Monday – Friday: 9am-7pm est Saturday: 9am-7:30pm est • Sunday: 10am-4pm est Copyright © 2010 Metra Electronics Corporation Radio Housing Armazón del Radio Extension Housing Extensión del Armazón Bracket Set #1 Abrazadera #1 Bracket Set #2 Abrazadera #2 Bracket #3 Abrazadera #3 Bracket #4 Abrazadera #4 Bracket Set #5 Abrazadera #5 Bracket #6 Abrazadera #6 Bracket #7 Abrazadera #7 Spacers Espaciadores (6) each, Carriage Bolts (6) tornillos pernos (6) each, Keps Nuts (6) Tuercas Bracket #(L) for S-10 Vehicles Abrazaderas L para Vehículos S-10 Bracket #8 Abrazadera #8 Bracket #9 Abrazadera #9 Bracket #10 Abrazadera #10 INST 4544-444 REV 05-18-10 www.metraonline.com

Upload: ngominh

Post on 25-Sep-2018

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

This kit has been carefullyengineered to fit the following vehicles:

Easy Installation Guidefor Metra Kit

AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM

General Motors 1982-99

Vehicles Equipped with

J-2000 Panel-Style Factory

Head Unit Provisions

(See Inside For Specific Applications)

Need Help?Call the Metra Consumer Support Center:

1-800-253-TECH (8324)Hours: Monday – Friday 9am-7pm est

www.metraonline.com

Saturday 9am-7:30pm estSunday 10am-4pm est

Technical Support: 1-800-253-TECH (8324)Hours: Monday – Friday: 9am-7pm est • Saturday: 9am-7:30pm est • Sunday: 10am-4pm est

Copyright © 2010 Metra Electronics Corporation

• Radio Housing

• Armazón del Radio

• Extension Housing

• Extensión del Armazón

• Bracket Set #1

• Abrazadera #1

• Bracket Set #2

• Abrazadera #2

• Bracket #3

• Abrazadera #3

• Bracket #4

• Abrazadera #4

• Bracket Set #5

• Abrazadera #5

• Bracket #6

• Abrazadera #6

• Bracket #7

• Abrazadera #7

• Spacers

• Espaciadores

• (6) each, Carriage Bolts

• (6) tornillos pernos

• (6) each, Keps Nuts

• (6) Tuercas

• Bracket #(L) for S-10 Vehicles

• Abrazaderas L para Vehículos S-10

• Bracket #8

• Abrazadera #8

• Bracket #9

• Abrazadera #9

• Bracket #10

• Abrazadera #10

INST 4544-444

REV 05-18-10 www.metraonline.com

Page 2: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

781

Applications/Aplicaciones

This kit has been carefully engineered to fit the following vehicles:

Este equipo fue cuidadosamente diseñado para ser instalado en los siguientes vehículos:

BUICK Century* 1982–1996........ 4Electra* 1984–1994........ 6Estate Wagon* 1984–1994........ 6LeSabre* 1984–1994........ 6Park Ave.* 1984–1994........ 6Reatta* 1990–1991........ 7Regal * 1984–1987........ 9Riviera* 1983–1985....... 10Riviera* 1990–1995........ 11Roadmaster 1991–1994....... 12Skyhawk * 1982–1989........ 14Skylark * 1983–1985........ 16Skylark * 1987–1989........ 17Skylark * 1990–1995........ 19

CADILLACCimarron 1982–1988........ 30Deville 1985–1993........ 20Eldorado 1984–1991........ 22Fleetwood 1985–1993........ 20Seville 1984–1991........ 22Escalade 1999–2002........ 67

CHEVROLETAstro 1985–1989........ 23Astro 1990–1995........ 25Astro 1996–2004........ 68Beretta 1991–1996........ 28Blazer (full size) * 1989–1991........ 26Blazer 1998–2002........ 69Camaro 1982–1984........ 29Camaro 1985–1992........ 29Camaro 1997–2002........ 69Caprice 1991–1993........ 12Caprice 1994–1996........ 69Cavalier 1982–1990....... 30Cavalier 1991–1994....... 31Cavalier 1995–1999........ 69Celebrity * 1982–1983........ 32Celebrity * 1984–1987........ 33

* Important! The mounting bracket that are on your factory radio/tape player must bekept and used with this vehicle!

* ¡Importante! El sujetador de montaje de su radio o tocacintas de fábrica debe ser guardado y usadocon este vehículo.

Citation II * 1985*.............. 35Corsica 1991–1996....... 28Corvette * 1984–1989....... 37Corvette 1997–2004....... 69El Camino 1985–1988....... 38Express 1996–2000....... 68Impala SS 1994–1996....... 69Lumina 1990–1994....... 41Lumina 1995–2001....... 69Lumina APV 1990–1996....... 40Malibu 1997–1999....... 69Monte Carlo 1985–1988....... 38Monte Carlo 1995–1999....... 69Nova 1985–1988....... 42Pickup 1995–2002....... 67S10 Blazer 1982–1985....... 43S10 Blazer 1986–1994....... 44S10 Pickup 1982–1985....... 43S10 Pickup 1986–1993....... 44S10 Pickup 1998–2002....... 69Silverado 1999–2002........ 67Suburban * 1989–1991....... 26Suburban 1995–2002....... 67Tahoe 1995–2002....... 67Venture 1997–1999....... 69Van (full size) 1988–1995....... 45

GMCJimmy (full size) * 1989–1991........ 26Jimmy 1998–2002........ 69S15 Jimmy 1982–1985........ 43S15 Jimmy 1986–1994........ 44S15 Pickup 1982–1985........ 43S15 Pickup 1986–1993........ 44Safari 1985–1989........ 23Safari 1990–1995........ 25Safari 1996–2004........ 68Savanna 1996–2000........ 68Sierra 1995–2002........ 67Sonoma Pickup 1998–2002........ 69Suburban * 1989–1991........ 26Suburban 1995–2002........ 67Van (full size) 1988–1995........ 45Yukon 1995–2002........ 67

Page 3: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

277

Applications/Aplicaciones

This kit has been carefully engineered to fit the following vehicles:

Este equipo fue cuidadosamente diseñado para ser instalado en los siguientes vehículos:

OLDSMOBILEAchieva *1992–1995........ ........................48Bravada1991–1994........ ..........................44Cutlass Calais *1984–1991......................49Cutlass Ciera *1982–1996........ ...............54Cutlass Supreme *1984–1988........ .........56Delta 88*1986–1988........ ........................46Firenza *1982–1990........ .........................14Ninety Eight *1984–1990........ .................46Omega1983–1984........ ............................51Silhouette1990–1996........ .......................40Silhouette1997-1999................................69Toronado *1982–1985..............................52

PONTIAC6000 1982–1991.......................................57Bonneville *1982–1986........ ....................63Bonneville *1987–1993........ ....................59Bonneville1994–1999...............................70

Tools Required/Herramientas Requeridas

For easy installation, you will need these tools:Para la instalación fácil, usted necesitará estas herramientas:

• Wire Cutters

• Pinza para cortar alambre

• Phillips Screwdriver

• Phillips Destornillador

• Ratchet Wrench with 8mm socket

• Llave de tuerca con cilindro de 8mm

* Please also refer to instructions included with your radio.* Por favor, referirse a las instrucciones incluidas con su radio.

Fiero *1984–1988.....................................60Firebird1982–1984........ ...........................29Firebird1985–1992........ ...........................29Firebird1993–2002......... ..........................70Grand Am *1985–1991.............................61Grand Am *1992–1995.............................62Grand Am1996–2000........ .......................70Grand Prix *1985–1987............................63Grand Prix1990–1993........ ......................64Grand Prix1994–1996......... .....................70Grand Prix 1997–2000......... ....................70Montana 1992–1999..................................?Sunbird J-20001982–1988........ ..............30Sunfire1995–1999......... ...........................70TransSport1990–1996........ ......................40TransSport1997–1999......... .....................69

SATURN(All Models)1991–1994........ ....................66

Page 4: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

763

2-Shaft Head Unit/Unidad de Dos Ejes

If your replacement radio or Tape player has a knob for volume control and a knob forchanging stations, please refer to installation instructions for a “2-Shaft Head Unit”in the following pages.

Si su radio o tocacintas tiene un botón para el control de volumen y otro para cambiar las estaciones deradio, por favor refiérase a las instrucciones de instalación para una “Unidad de Dos Ejes” en las sigu-ientes páginas.

Terms Used in this GuideTérminos Usados en esta Guía

DIN Head Unit/Unidad DIN

If your replacement radio/tape/CD player uses push buttons or has only small dialsfor volume control and changing stations (rather than large knob shafts), pleaserefer to installation instructions for a “DIN Head Unit” in the following pages

Si su radio, tocacintas o reproductor de discos compactos de reemplazo utiliza botones que se debenpresionar para ser usados o tiene botones pequeños para el control de volumen y para cambiar las estaciones de radio (en lugar de botones grandes de eje), porfavor refiérase a las instrucciones de instalación de la “Unidad DIN” en las siguientes páginas.

Page 5: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

475

IMPORTANT! Disconnect the negative (-) battery terminal on your car before installingnew radio unit. A potentially harmful short circuit may occur if you don’t.

Continue to the next installation steps listed for your specific vehicle.

¡IMPORTANTE! Desconecte la terminación negativa (-) de la batería de su coche antes de instalar lanueva unidad de radio. Si usted no lo hace, se podría producirun corto circuito peligroso.

Continúe con los siguientes pasos de instalación específicamente recomendados para su vehículo

1 S T E P

All Vehicles/Todos los Vehículos

Follow these easy step-by-step installationinstructions for all vehicles.para todos los vehículos, siga las siguientesinstrucciones de instalación paso a paso.

(BUICK Century 1982–1996)Remove the (4) screws from the top, inside edge of the plastic trim ring.

Remueva los (4) tornillos de la parte de arriba, dentro de la esquina del marco plástico.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Remove (5) Phillips screws from both sides of the steering column.

Remueva los (5) tornillos Phillips de ambos lados de la columna de dirección.

3 S T E P

Remove Screws/Quitar los Tornillos

Page 6: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

745

Remove the factory radio from the dashboard and disconnect wiring from the rear ofthe unit. Now remove the original brackets that mount the factory radio/tape playerunit to the dash. KEEP THESE BRACKETS, you will need them to mount your newRadio/Tape/CD Player. Discard your old factory radio unit itself.

Remueva el radio de fábrica de la consola y desconecte el alambrado de la parte posterior de la unidad.Ahora remueva de cada unidad, las abrazaderas originales que sujetan la unidad de radio o tocacintasde la fábrica a la consola. GUARDE ESTAS ABRAZADERAS. Las necesitará para instalar su nuevo radio,tocacintas o reproductor de discos compactos.Deshágase de su radio de fábrica.

6 S T E P

Now, unsnap and remove the plastic trim ring from around the factory radio.

Ahora, abra y remueva el marco plástico alrededor del radio de fábrica.

5 S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove (3) Phillips screws holding the rocker switch housing and lift the housingout.

Remueva los (3) tornillos Phillips que sujetan el interruptor y levante la armazón.

4 S T E P

Remove Housing/Quitar el Armazón

Unsnap Trim Ring/Desenganchar el Marco

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Slide this completed Radio Housing assembly into thedashboard where the original factory radio was andfasten it to the dashboard with screws removed in previous steps.

Coloque la Armazón del Radio completa en la consola en el lugar donde estaba el radio de fábrica y asegúrela a la consola con tornillos que ha removidoen los pasos anteriores.

4F I N A LS T E P

Slide in Radio Housing/Colocar el Armazón del Radio

Reconnect any wiring unplugged in earlier steps and reinstall all trim rings andpanels previously removed. NOTE: Be sure to replace panels, wiring and fasteners in the reverse order inwhich they were removed.

Reconecte cualquier alambrado que haya sido desconectado en los pasos anteriores y reinstale todos los marcos y paneles que hayan sido removidos previamente.NOTA: Asegúrese de reinstalar los paneles, alambrado y sujetadores en un orden reverso en que fueron removidos

That’s it, you’re all done. Enjoy your new Radio/Tape/CD Player!

¡Ya Término. Goce de su nuevo tocador de Radio/Tape/CD/CB!

5F I N A LS T E P

Reconnect Wiring & Trim Rings/Reconectar el Alambre y las Molduras Originales

Page 7: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

673

Using wire cutters, cut and remove the shaft supportsfrom the Metra Radio Housing. Next, slide the DIN cageinto the Radio Housing and fasten in place by bendingdown the metal locking tabs. Now slide your new Radio/Tape/CD Player unit intothe DIN cage until secure.

Usando una pinza para cortar alambre, corte y remueva lossoportes de los ejes de la Armazón del Radio Metro.Después, coloque la unidad DIN en la Armazón delRadio y ajústelo en su lugar al doblar las lengüetasmetálicas.Ahora coloque su nuevo radio, tocacintas, reproduc-tores de discos compactos en la unidad DIN hastaque esté segura.

1F I N A LS T E P

For DIN Head Units:/Unidades DIN:

2F I N A LS T E P

Connect Radio/Conectar el Radio

Connect the Metra wire harness (purchased separately) to your new Radio/Tape/CD player.

Conectar los alambres de arnés Metra (no incluidos) a su nuevo radio, tocacintas o reproductor de discoscompactos.

A. Strip wire back 1/2” .B. Twist togetherC. SolderD. Tape

Isolate and individually tape off the ends of any unused wires to prevent electrical short circuit.

Separe y asegure con cinta de adhesiva los extremos de cualquier alambre no usado, para prevenir un corte circuito.

A. Quite la cubierta de plástico 1/2”

B. Tuerza los alambresC. SoldarD. Asegurelos con cinta

adhesiva

Reconnect the negative ( - ) battery terminal you disconnected in Step 1. Test your newRadio/Tape Player/CD unit to be sure it works properly.

If it does, continue on to next step. If not, check all wiring connections and test again. If unit still does not work properly, return it to dealer.

Reconecte la terminal negativa (-) de la batería que desconectó en el Paso 1. Pruebesu nuevo radio, tocacintas o reproductor de discos compactos para asegurarse quetrabaja correctamente.

Si trabaja correctamente, continúe con el siguiente paso. Si no trabaja correctamente,revise todas las conexiones del alambrado y vuelva a probarlo. Si aun así la unidad notrabaja correctamente, devuélvala a la tienda.

3F I N A LS T E P

Reconnect Battery/Reconectar la Batería

(BUICK Electra, Estate Wagon, LeSabre & Park Avenue 1984–1994 )NOTE: “Torx-head” screwdriver tool needed for this installation.

Carefully unsnap the climate control trim ring and then remove the (4) Torx-headscrews exposed underneath.

NOTA: El destornillador de cabeza TIPO “TORX” se necesita para esta instalación.

Cuidadosamente abra el marco del control de clima y después remueva el los (4) tornillos de cabezaTIPO “TORX” que han quedado a la vista.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Pull the steering collar back, then carefully unsnap and remove the plastic trimring around the factory radio. Set this trim ring aside.

Tire del collar de dirección, después cuidadosamente desenganche y remueva el marco plástico alrededor del radio de fábrica. Haga este marco a un lado.

3 S T E P

Remove Trim Ring/Quitar el Marco

Page 8: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

727

(BUICK Reatta 1990–1991 )NOTE: “Torx-head” screwdriver tool needed for this installation.Remove the (2) Torx-head screws located above the instrument panel.

NOTA: El destornillador de cabeza tipo “Torx” que se necesita para esta instalación. Remueva los (2) tornillos de cabeza tipo “Torx” localizados en la parte de arriba delpanel de instrumentos.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Remove the (1) Torx-head screw from each of the A/C vents.

Remueva el (1) tornillo de cabeza tipo “Torx” de cada una de las aberturas delaire acondicionado.

3 S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove the factory radio from the dashboard and disconnect wiring from the rear of the unit. Now removethe original brackets that mount the factory radio/tapeplayer unit to the dash. KEEP THESE BRACKETS, youwill need them to mount your new Radio/Tape/CDPlayer. Discard your old factory radio unit itself.

Remueva el radio de fábrica de la consola y desconecte el alambradode la parte posterior de la unidad. Ahora remueva las abrazaderasoriginales que sujetan al radio o tocacintas de fábrica a la consola.GUARDE ESTAS ABRAZADERAS, las necesitará para instalar su nuevoradio, tocacintas o reproductor de CD. Deshágase de su radio de fábrica.

4 S T E P

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Remove Screw/Quitar un Tornillo

ADDITIONAL NOTES: Continued/NOTAS ADICIONALES: Continuación

FOR TOP AND/OR BOTTOM MOUNTING BRACKETS:Slide the Metra Extension Housing into the Metra RadioHousing until it reaches the mounting depth you want.Fasten the two together with the (2) Carriage Bolts and (2)Keps Nuts supplied with your Metra kit.

Para las Abrazaderas de Montaje Superiores y/o Superiores:Coloque la Armazón de Extensión Metra en la Armazón delRadio Metra hasta que llegue a la profundidad que usteddesea. Ajuste las dos juntas con los (2) tornillos pernos ylos (2) tuercas incluidas con su equipo metra.

FOR SIDE MOUNTING BRACKETS:Slide the Metra Extension Housing into the Metra RadioHousing until it reaches the mounting depth you want.Mount the brackets to the housing assembly through theside holes, then fasten with the (2) Carriage Bolts and (2)Keps Nuts supplied with your Metra kit.

Para las Abrazaderas Laterales de Montaje: Coloque laArmazón de Extensión en la Armazón del Radio hasta quellegue a la profundidad que usted desea. Coloque lasabrazaderas en la armazón a través de las aberturas delos lados, después ajústela con los (2) tornillos pernos y los(2) tuercas incluidas con su equipo metra.

Slide your new Radio/Tape/CD Player into the Metra Radio Housing assembly andhold in place with shaft nuts supplied with your new unit.

Coloque su nuevo radio, tocacintas o reproductor de discos compactos en laArmazón del Radio Metra y manténgalo en su lugar con las tuercas incluidas consu nueva unidad.

1F I N A LS T E P

For 2-Head Shaft Head Units:/Unidades de Dos Ejes:

Page 9: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

871

ALL VEHICLES/TODOS LOS VEHICULOSNOTE: The Metra installation kit you have purchase enables 4 separate mountingdepths for your new Radio/Tape/CD Player. Refer to the illustration below fordesired mounting depths: Flush, 1/2" Recessed, 1/2" Extended, and 1" Extended.

NOTA: El equipo de instalación Metra que ha comprado le permite 4 montajes sep-arados para su nuevo radio, tocacintas o reproductor de discos compactos.Refiérase a la siguiente ilustración para el montaje deseado: Permanente,Retirado 1/2", Extendido 1/2", y Extendido 1".

ADDITIONAL NOTES:/NOTAS ADICIONALES

FOR 1" EXTENDED INSTALLATIONS:Slide the Metra Spacers into the slots on the sides of the Extension Housing asindicated in the illustration below.

Para las Instalaciones Extendidas 1": Coloque los Espaciadores Metra en lasranuras de los lados de la ranura de la Extensión de la Armazón como se indica enla siguiente ilustración.

FOR 1/2" RECESSED INSTALLATIONS:Extend the slots on the sides of the Metra Extension Housing by using wire cutters tocut a slot that opens 1/4" from the face of the housing. See the illustration below.

Para las Instalaciones Retiradas 1/2": Extienda las ranuras en los lados de la Armazónde Extensión Metra con una pinza para cortar alambre corte una ranura que se abre 1/4" delfrente de la armazón. Vea la siguiente ilustración.

*Continued Installation Instructions/Continuación de Instrucciones de Instalación

Carefully unsnap and remove the plastic trim ring around the factory radio. Setthis trim ring aside.

Cuidadosamente abra y remueva el marco plástico alrededor del radio de fábrica. Haga este marco aun lado.

4 S T E P

Remove the (4) Phillips screws holding the factory radio in the dashboard, removethe radio and disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva los (4) tornillos Phillips que sujetan al radio de fábrica en la consola, remueva el radio ydesconecte el alambrado de la parte posterior de la unidad.

5 S T E P

Now remove the original brackets that mount the factory radio/tape player unit tothe dash. KEEP THESE BRACKETS, you will need them to mount your newRadio/Tape/CD Player. Discard the old factory radio unit itself.

Ahora, remueva las abrazaderas originales que sujetan al radio o tocacintas de fábrica a la consola.GUARDE ESTAS ABRAZADERAS, las necesitará para instalar su nuevo radio, tocacintas o reproductor de discos compactos.Deshágase de su radio de fábrica.

6S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Unsnap Trim Ring/Desenganchar el Marco

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Remove Mounting Brackets/Quitar las Abrazaderas de Montaje

Page 10: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

709

(BUICK Regal 1984–1987 )Remove both knobs from the original factory radio and remove the cigarette lighter.

Remueva los dos botones del radio de fábrica y remueva el encendedor de cigarrillos.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Gently lift the edges of the plastic trim ring surrounding the factory radio, pull away from dashboard and set aside.

Cuidadosamente levante los lados del marco de plastico alrede-dor del radio de fábrica, remuevalo de la consola, y hagalo a unlado.

3 S T E P

Unsnap Trim Ring/Desenganchar el Marco

Now remove the original brackets that mount the factory radio/tape player unit tothe dash. KEEP THESE BRACKETS, you will need them to mount your newRadio/Tape/CD Player.

Ahora, remueva las abrazaderas originales que sujetan al radio o tocacintas de fábrica a la consola.GUARDE ESTAS ABRAZADERAS, las necesitará para instalar su nuevo radio, tocacintas o reproductor de discos compactos.

4 S T E P

Remove Mounting Brackets/Quitar las Abrazaderas de Montaje

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

(PONTIAC Bonneville 1994-1999, Firebird 1993-2002, Grand Am 1996-2000, Grand Prix 1994-2003,Sunfire 1995-1999)

Please call Metra’s Technical Support line for individual dash disassemblies.

Por favor llame al teléphono de Ayuda Téchnica de Metra sobre el desarmamiento de tableros de instru-

mentos individuales.

2 S T E P

FOR VEHICLES LISTED BELOW:

3 S T E P

LOCATE BRACKET SET #9:

Locate Bracket Set #9 (No cutting is required).

Encuentre el Grupo de Corchetes #9 (No se requiere cortar).

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES” on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones de Instalación paraTODOS LOS VEHÍCULOS”.

Page 11: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

1069

(CHEVROLET Blazer 1998-2002, Camaro 1997-2002, Caprice1994-1996, Cavalier 1995-1999, Corvette 1997-2004, ImpalaSS 1994-1996, Lumina 1995-2001, Malibu 1997-2000, MonteCarlo 1995-1999, S10 Pickup 1998-2002, Venture 1997-1999, GMC Jimmy 1998-2002, Sonoma Pickup 1998-2002,OLDSMOBILE Silhouette 1997-1999, PONTIAC TransSport /Montana1997-1999)

Please call Metra’s Technical Support line for individual dash disassemblies.

Por favor llame al teléphono de Ayuda Téchnica de Metra sobre el desarmamiento de tableros de

instrumentos individuales.

2 S T E P

FOR VEHICLES LISTED BELOW:

3 S T E P

LOCATE BRACKET SET #10

Remove the (4) Phillips screws holding the factory radio in the dashboard, remove the radio and disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva los (4) tornillos Phillips que sujetan al radio de fábrica en la consola,remueva el radio y desconecte el alambrado de la parte posterior de la unidad..

3 S T E P

Now remove the original brackets that mount the factory radio/tape player unit to the dash. KEEP THESE BRACKETS, you will need them to mountyour new Radio/Tape/CD Player.

Ahora, remueva las abrazaderas originales que sujetan al radio o tocacintas de fábrica a la con-sola. GUARDE ESTAS ABRAZADERAS, las necesitará para instalar su nuevo radio, tocacintas oreproductor de CD.

4 S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

(BUICK Riviera 1983–1985 )Carefully unsnap the and remove the plastic trim ring around the factory radio.

Cuidadosamente abra y remueva el marco plástico alrededor del radio de fábrica.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Disconnect Wiring/Desconectar el Alambre

Remove Mounting Brackets/Quitar las Abrazaderas de Montaje

Locate Bracket Set #10 (No cutting is required).

Encuentre el Grupo de Corchetes #10 (No se requiere cortar).

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES” on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones de Instalaciónpara TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Page 12: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

6811

(BUICK Riviera 1990–1995 )NOTE: “Torx-head” screwdriver tool needed for this installation.

Remove the (2) Torx-head screws above the instrument cluster.

NOTA: El destornillador de cabeza tipo “Torx” que se necesita para esta instalación.

Remueva los (2) tornillos de cabeza tipo “Torx” localizados en la parte de arriba del panel de instrumen-tos.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Remove the (1) Torx-head screw from each of the A/C vents.

Remueva el (1) tornillo de cabeza tipo “Torx” de cada una de las aberturas del aire acondicionado.

3 S T E P

Now carefully unsnap and remove the plastic trim ring from around the factory radio.

Cuidadosamente abra y remueva el marco plástico alrededor del radio de fábrica. Haga este marco a unlado.

4 S T E P

Remove the (4) Phillips screws holding the factory radio in the dashboard,remove the radio and disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva los (4) tornillos Phillips que sujetan al radio de fábrica en la consola, remueva el radio ydesconecte el alambrado de la parte posterior de la unidad.

5 S T E P

Remove Screws/Quitar Tornillos

Unsnap Trim Ring/Desenganchar el Marco

Remove Radio/Quitar el Radio

(CHEVROLET Astro 1996-2004, Express 1996-2000, GMC Safari1996-2004, Savanna 1996-2000)Please call Metra’s Technical Support line for individual dash disassemblies.Locate Bracket Set #8 (No cutting is required).

Por favor llame al teléphono de Ayuda Téchnica de Metra sobre el desarmamiento de tableros de instru-mentos individuales.

2 S T E P

FOR VEHICLES LISTED BELOW:

3 S T E P

LOCATE BRACKET SET #8:

Locate Bracket Set #8 (No cutting is required).

Encuentre el Grupo de Corchetes #8 (No se requiere cortar).

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES” on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones de Instalación paraTODOS LOS VEHÍCULOS”.

Page 13: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

1267

(CADILLAC Escalade 2002, CHEVROLET Pickup, Suburban, Tahoe1995-2002, Silverado 1999-2002,GMC Sierra, Suburban, Yukon 1995-2002)

Please call Metra’s Technical Support line for individual dash disassemblies.

Por favor llame al teléphono de Ayuda Téchnica de Metra sobre el desarmamiento de tableros de instrumentos

individuales.

2 S T E P

FOR VEHICLES LISTED BELOW:

3 S T E P

LOCATE BRACKET SET #8:

Now remove the original brackets that mount the factory radio/tape playerunit to the dash. KEEP THESE BRACKETS, you will need them to mountyour new Radio/Tape/CD Player. Discard the old factory radio unit itself.

Ahora, remueva las abrazaderas originales que sujetan al radio o tocacintas de fábrica a la con-sola. GUARDE ESTAS ABRAZADERAS, las necesitará para instalar su nuevo radio, tocacintas oreproductor de reproductor de discos compactos. Deshágase de su radio de fábrica.

6 S T E P

(BUICK Roadmaster 1991–1994 & CHEVROLET Caprice 1991–1993)Remove the (2) Phillips screws from the driver’s side service panel.

Remueva los (2) tornillos Phillips del panel de servicio del lado del conductor.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Using a flat-blade screwdriver, carefully lift off the plastic trim piece locatedabove the glove box and remove the (1) Phillips screw.

Utilizando un destornillador plano, cuidadosamente levante el marco plástico localizado arriba de la guantera y remueva el (1) tornillo Phillips.

3 S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Mounting Brackets/Quitar las Abrazaderas de Montaje

Remove Screw(A)/Quitar un Tornillo(A)

Locate Bracket Set #8 (No cutting is required).

Encuentre el Grupo de Corchetes #8 (No se requiere cortar).

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES” on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones de Instalación paraTODOS LOS VEHÍCULOS”.

Page 14: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

6613

Remove the (3) Phillips screws from the top edge of the plastic trim ring aroundthe factory radio. (1) Screw from the lower left corner of the glove box and (1)from the parking brake release.

Remueva los (3) tornillos Phillips de la esquina superior de la montura plásticaalrededor del radio de fábrica.(1) tornillo está en la esquina izquierda más baja del guanteray (1) del desbloquedor del freno de estacionamiento.

4 S T E P

Now carefully unsnap and remove the plastic trim ring from around the factory radio.

Ahora, cuidadosamente abra y remueva el marco plástico de alrededor del radio de fábrica.

5S T E P

Remove the (4) Phillips screws holding the factory radio in the dashboard,remove the radio and disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva los (4) tornillos Phillips que sujetan al radio de fábrica en la consola, remueva el radio ydesconecte el alambrado de la parte posterior de la unidad.

6S T E P

Remove Trim Ring/Quitar el Marco

Unsnap Trim Ring/Desenganchar el Marco

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

(SATURN – all models 1991–1994)Carefully unclip the trim panel from around thefactory radio.

Cuidadosamente, desenganche el marco del panelque está alrededor del radio de fábrica.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

3 S T E P

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Remove the (2) Phillips screws holding the factory radio, remove the radio unititself and disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva los (2) tornillos Phillips que sujetan el radio de fábrica, remueva elradio y desconecte el alambrado de la paste posterior de la unidad.

Locate the Metra Bracket Set #6. Then, using wirecutters, cut and remove all mounting tabs on theBracket Set EXCEPT the tabs marked on theback with a letter “A.”

Busque el Grupo de Abrazaderas Metra #6.Después, con una pinza para cortar alambre, corte yremueva todas las lengüetas de montaje en lasabrazaderas EXCEPTO las lengüetas marcadas con la letra “A” en la parte trasera.

4 S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Mounting Tabs/Quitar las Lengüetas

Page 15: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

1465

Open the glove box and then remove the (4) 9/32"screws from the trim panel around the factory radio.Remove the radio trim panel and set aside.

Abra la guantera y remueva los (4) tornillos 9/32" del marco del panel alrededor del radio de fábrica.Remueva el marco del panel del radio y hágalo a un lado.

4 S T E P

Remove Trim Panel/Quitar el Marco del Panel

Remove the (2) Phillips screws holding the factory radio, remove the radio unititself and disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva los (2) tornillos Phillips que sujetan el radio de fábrica, remueva elradio y desconecte el alambrado de la paste posterior de la unidad.

5 S T E P

Locate the Metra Bracket Set #6. Then, using wire cutter, cut and remove all mounting tabs on the BracketSet EXCEPT the tabs marked on the back with a letter “B.”

Busque el Grupo de Abrazaderas Metra #6. Después,con una pinza para cortar alambre, corte y remueva todas laslengüetas de montaje en las abrazaderas EXCEPTOlas lengüetas marcadas con la letra “B” en la parte trasera.

6 S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Mounting Tabs/Quitar las Lengüetas

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Remove the (3) 9/32" screws from the bottom edge of the trim panel andremove the panel.

Remueva los (3) tornillos 9/32" de la esquina inferior del marco del panel yremueva el panel.

3 S T E P

Remove Panel/Quitar el Panel

Locate the Metra Bracket Set #4. Then, using wire cutters, cut and remove all mounting tabs on theBracket Set EXCEPT the tabs marked on the back witha letter “B.”

Busque el Grupo de Abrazaderas Metra #4. Después, conuna pinza para cortar alambre, corte y remueva todaslas lengüetas de montaje EXCEPTO las lengüetas marcadas con la letra “B” en la parte trasera.

7S T E P

(BUICK Skyhawk & OLDSMOBILE Firenza 1982–1990)Remove the glove box by removing the clip holding the door strap and (4) Phillips screws that securing the glove box.

Remueva la guantera al remover el sujetador de la correa de la puerta y los (4) tornillos Phillips quesujetan la guantera.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Remove the (2) Phillips screws located below the cigarette lighter housingand the (3) Phillips screws below the steering column.

Remueva los (2) tornillos Phillips localizados debajo de la cavidad del encendedor y los (3) tornil-los Phillips que están debajo de la columna de dirección.

3 S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Mounting Tabs/Quitar las Lengüetas

Remove Screws/Quitar los Tornillos

Page 16: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

6415

Remove the (1) Phillips screw from the top, left-hand side of the factory radio unit.

Remueva el (1) tornillo Phillips de la parte de arriba del lado izquierdo de la unidad de radio defábrica.

4 S T E P

Now carefully unsnap and remove the plastic trim ring from around the factory radio.

Cuidadosamente abra y remueva el marco plástico alrededor del radio de fábrica. Ponga este marco a unlado.

5 S T E P

Remove the radio and disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva el radio y desconecte el alambrado de la parte posterior de la unidad.

6 S T E P

Now remove the original brackets that mount the factory radio/tape playerunit to the dash. KEEP THESE BRACKETS, you will need them to mountyour new Radio/Tape/CD Player.

Ahora, remueva las abrazaderas originales que sujetan al radio o tocacintas de fábrica a la con-sola. GUARDE ESTAS ABRAZADERAS, las necesitará para instalar su nuevo radio, tocacintas oreproductor de discos compactos.

7 S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Screws(A)/Quitar Tornillos(A)

Remove Screws(B)/Quitar Tornillos(B)

Remove Radio/Quitar el Radio

Remove Mounting Brackets/Quitar las Abrazaderas de Montaje

Remove the (4) Phillips screws exposed at the bottom edge of the radio trimpanel. Remove the cigarette lighter, retainer ring and finally, the trim panelitself. Set aside.

Remueva los (4 ) tornillos Phillips que han quedado expuestos en la esquinainferior del marco del panel. Remueva el encendedor de cigarrillos, el anillo deretención y finalmente el marco del panel. Hágalo a un lado

4 S T E P

Then remove the Phillips screws holding the factory radio, remove the radio unititself and disconnect wiring from the rear of the unit.

Después, remueva los tornillos Phillips que sujetan el radio de fábrica, remueva el radio y desconecte el alambrado de la paste posterior de la unidad.

5 S T E P

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Remove Trim Panel/Quitar el Marco del Panel

Now remove the original brackets that mount the factory radio/tape player unit to the dash. KEEPTHESE BRACKETS, you will need them to mountyour new Radio/Tape/CD Player.

Ahora, remueva las abrazaderas originales que ujetan al radio o tocacintas de fábrica a la consola.GUARDE ESTAS ABRAZADERAS, las necesitarápara instalar su nuevo radio, tocacintas o reproductorde discos compactos.

6S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Mounting Brackets/Quitar las Abrazaderas de Montaje

(PONTIAC Grand Prix 1990–1993)Remove the (1) 9/32" Hex-head screw from the computer diagnostic plug, then twistto reveal the (1) 9/32" screw on the trim panel. Remove this screw.

Remueva el (1) tornillo hexágono 9/32" del enchufe de la computadora diagnóstica,después dele vuelta para revelar el (1) tonillo 9/32" en el marco del panel.Remueva el tornillo

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Page 17: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

1663

Now remove the original brackets that mount the facto-ry radio/tape player unit to the dash. KEEP THESEBRACKETS, you will need them to mount your newRadio/Tape/CD Player.

Ahora, remueva las abrazaderas originales que sujetanal radio o tocacintas de fábrica a la consola. GUARDEESTAS ABRAZADERAS, las necesitará para instalar sunuevo radio, tocacintas o reproductor de discos compactos.

6S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Mounting Brackets/Quitar las Abrazaderas de Montaje

(PONTIAC Grand Prix 1985–1987 & Bonneville1982–1986)

Remove the (3) Phillips screws from the top edge ofthe trim panel around the factory radio.

Remueva los (3) tornillos Phillips de la esquina superior del marco alrededor del radio de fábrica.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Remove the (4) Phillips screws from the metal steering column trim and remove the trim.

Remueva los (4) tornillos Phillips del marco metálico de la columna de dirección y remueva el marco.

3 S T E P

Remove Trim/Quitar el Marco

(BUICK Skylark 1983–1985)Remove the (4) Phillips screws from the top edge of the instrument panel.

Remueva los (4) tornillos Phillips de la esquina superior del panel de instrumentos.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Remove the (1) Phillips screw from the bottom, left-hand corner of the instrument panel. Remove the (2) Phillips screws from the steering column plastic trim, thenremove the trim itself.

Remueva el (1) tornillo Phillips de la parte de abajo del lado izquierdo del panel de instrumentos.Remueva los (2) tornillos Phillips del marco plástico de la columna de dirección, después remué-vala y hágala a un lado.

3 S T E P

Now carefully pull up and out on the plastic trim ring around the factory radio,remove it and set aside.

Ahora, cuidadosamente remueva el marco plástico alrededor del radio de fábrica. Haga estemarco a un lado.

4 S T E P

Remove Trim Ring/Quitar Marco

Remove Screws/Quitar los Tornillos

Page 18: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

6217

Remove the radio and disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva el radio y desconecte el alambrado de la parte posterior de la unidad.

6 S T E P

Now remove the original brackets that mount the factory radio/tape playerunit to the dash. KEEP THESE BRACKETS, you will need them to mountyour new Radio/Tape/CD Player.

Ahora, remueva las abrazaderas originales que sujetan al radio o tocacintas de fábrica a la con-sola.GUARDE ESTAS ABRAZADERAS, las necesitará para instalar su nuevo radio, tocacintas oreproductor de discos compactos.

7 S T E P

(BUICK Skylark 1987–1989)Carefully unsnap the gear shifter trim ring from the base of the console.

Cuidadosamente abra el marco de la caja de cambios de velocidades en la consola.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Disconnect Wiring/Desconectar el Alambre

Remove Mounting Brackets/Quitar las Abrazaderas de Montaje

(PONTIAC Grand Am 1992–1995)Remove the (6) Hex-head screws from the driver’s side padded knee panel and letthe panel drop down.

Remueva los (6) tornillos hexágonos del panel acolchonado para las rodillas que estaen el lado del conductor y deje que el panel caiga.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Remove the (4) Phillips screws from the glove box/cup holder assembly.

Remueva los (4) tornillos Phillips de la guantera/portavasos.

3 S T E P

Remove Screws/Quitar los Tornillos

Remove the (1) 7mm Hex-head screw from the left corner of the plastic trim panel around the factory radio.

Remueva el (1) tornillo hexágono de 7 milímetros de la esquina izquierda delmarco plástico del panel alrededor del radio de fábrica.

4 S T E P

Remove Screw/Quitar un Tornillo

Then (2) 10mm nuts holding the top of the factory radio, remove the radio unit itselfand disconnect wiring from the rear of the unit.

Después, remueva las (2) tuercas de 10 milímetros que sujetan al radio de fábrica,remueva el radio y desconecte el alambrado de la parte posterior de la unidad.

5 S T E P

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Page 19: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

1861

(PONTIAC Grand Am 1985–1991)Unsnap the console panel around the gear shifter.

Abra el panel de la consola alrededor de la caja de cambio de velocidades.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Now unsnap, remove and set aside the plastic trimpanel from around the factory radio.

Ahora, abra, remueva y haga a un lado el marco plástico del panel de alrededor del radio de fábrica.

3 S T E P

Then remove the Phillips screws holding the factory radio, remove the radio unititself and disconnect wiring from the rear of the unit.

Después remueva los tornillos Phillips que sujetan el radio de fábrica, remueva elradio y desconecte el alambrado de la paste posterior de la unidad.

4 S T E P

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Unsnap Trim Panel/Desenganchar el Marco del Panel

Now remove the original brackets that mount the facto-ry radio/tape player unit to the dash. KEEP THESEBRACKETS, you will need them to mount your newRadio/Tape/CD Player.

Ahora, remueva las abrazaderas originales que sujetanal radio o tocacintas de fábrica a la consola. GUARDEESTAS ABRAZADERAS, las necesitará para instalar sunuevo radio, tocacintas o reproductor de discos compactos.

5S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Mounting Brackets/Quitar las Abrazaderas de Montaje

Remove the (2) Phillips screws holding the bottom ofthe plastic dash trim ring, remove the trim ring andset aside.

Remueva los (2) tornillos Phillips que sujetan la parteinferior del marco plástico, remueva el marco y hágalo a un lado.

3 S T E P

Remove the radio and disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva el radio y desconecte el alambrado de la parte posterior de la unidad.

4 S T E P

Now remove the original brackets that mount the factory radio/tape playerunit to the dash. KEEP THESE BRACKETS, you will need them to mountyour new Radio/Tape/CD Player.

Ahora, remueva las abrazaderas originales que sujetan al radio o tocacintas de fábrica a la con-sola. GUARDE ESTAS ABRAZADERAS, las necesitará para instalar su nuevo radio, tocacintas oreproductor de discos compactos.

5 S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71“Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Trim Ring/Quitar el Marco

Disconnect Wiring/Desconectar el Alambre

Remove Mounting Brackets/Quitar las Abrazaderas de Montaje

Page 20: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

6019

(BUICK Skylark 1990–1995)Remove the ashtray, then remove the (2) Phillips screws exposed in the ashtray cavity.

Remueva el cenicero, después remueva los (2) tornillos Phillips que quedan a la vista en la cavidad delcenicero.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Remove the (2) Phillips screws holding the front of the ashtray cavity andlower section of the plastic dashboard trim ring.

Remueva los (2) tornillos Phillips que sujetan el frente de la cavidad del cenicero y la seccióninferior del marco plástico de la consola.

3 S T E P

Using a flat-blade screw driver, very carefully pry underneath the edge of thetrim ring, remove it and set aside.

Utilizando un destornillador plano, levante muy cuidadosamente la esquina del marco, remuévaloy hágalo a un lado.

4 S T E P

Remove the (2) nuts holding the factory radio, remove the radio unit itselfand disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva las (2) tuercas que sujetan al radio de fábrica, remueva el radio y desconecte el alam-brado de la parte posterior de la unidad.

5 S T E P

Unsnap Trim Ring/Desenganchar el Marco

Unsnap Trim Ring/Desenganchar el Marco

Disconnect Wiring/Desconectar el Alambre

(PONTIAC Fiero 1984–1988)NOTE: “Torx-head” screwdriver tool needed for this installation.

Remove the (4) Torx-head screws from the plastic trim panelaround the factory radio. Carefully pull on the trim panel,remove and set aside.

NOTA: Se necesita un destornillador de cabeza tipo “Torx”para esta instalación.

Remueva los (4) tornillos de cabeza tipo “Torx” del marcoplástico del panel alrededor del radio de fábrica.Cuidadosamente tire del marco del panel, remuévalo y hágalo a un lado.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Now remove the (4) Hex-head screws holding the factory radio, remove theradio unit itself and disconnect wiring from the rear of the unit.

Ahora, remueva los (4) tornillos de cabeza hexágonal que sujetan el radio defábrica, remueva el radio y desconecte el alambrado de la parte posterior de la unidad.

3 S T E P

Now remove the original brackets that mount the factory radio/tape player unitto the dash. KEEP THESE BRACKETS, you will need them to mount your newRadio/Tape/CD Player.

Ahora, remueva las abrazaderas originales que sujetan al radio o tocacintas defábrica a la consola. GUARDE ESTAS ABRAZADERAS, las necesitará parainstalar su nuevo radio, tocacintas o reproductor de discos compactos.

4 S T E P

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Remove Mounting Brackets/Quitar las Abrazaderas de Montaje

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Page 21: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

2059

(PONTIAC Bonneville 1987–1993)Carefully unsnap and remove the trim panel around the factory radio.

Cuidadosamente remueva el marco del panel del radio de fábrica.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Then remove the Phillips screws holding the factory radio, remove the radiounit itself and disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva los tornillos Phillips que sujetan al radio de fábrica, remueva el radioy desconecte el alambrado de la paste posterior de la unidad.

3 S T E P

Now remove the original brackets that mount the factory radio/tape player unitto the dash. KEEP THESE BRACKETS, you will need them to mount your newRadio/Tape/CD Player.

Ahora, remueva las abrazaderas originales que sujetan al radio o tocacintas defábrica a la consola. GUARDE ESTAS ABRAZADERAS, las necesitará parainstalar su nuevo radio, tocacintas o reproductor de discos compactos.

4 S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71“Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Remove Mounting Brackets/Quitar las Abrazaderas de Montaje

Now remove the original brackets that mount the factory radio/tape playerunit to the dash. KEEP THESE BRACKETS, you will need them to mountyour new Radio/Tape/CD Player. Discard the old factory radio unit itself.

Ahora, remueva las abrazaderas originales que sujetan al radio o tocacintas de fábrica a la con-sola. GUARDE ESTAS ABRAZADERAS, las necesitará para instalar su nuevo radio, tocacintas oreproductor de discos compactos. Deshágase de su radio de fábrica.

6 S T E P

(CADILLAC Deville & Fleetwood 1985–1993)Remove the (2) Phillips screws from the top of the plastic trim ring around thefactory radio.

Remueva los (2) tornillos Phillips de la parte superior del marco plástico alrededor del radio defábrica.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Mounting Brackets/Quitar las Abrazaderas de Montaje

Page 22: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

5821

Carefully lift the top edge of the trim ring, pull away from the dashboard, and set aside.

Cuidadosamente levante la esquina superior del marco, remueva la consola y hágala a un lado.

3 S T E P

Remove the radio unit itself and disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva el radio y desconecte el alambrado de la parte posterior de la unidad.

4S T E P

Now remove the original brackets that mount the factory radio/tape playerunit to the dash. KEEP THESE BRACKETS, you will need them to mountyour new Radio/Tape/CD Player.

Ahora, remueva las abrazaderas originales que sujetan al radio o tocacintas de fábrica a la con-sola. GUARDE ESTAS ABRAZADERAS, los necesitará para instalar su nuevo radio, tocacintas oreproductor de discos compactos.

5S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Trim Ring/Quitar el Marco

Disconnect Wiring/Desconectar el Alambre

Remove Mounting Brackets/Quitar las Abrazaderas de Montaje

Remove the trim panel and dummy plate from the dashboard and set aside.

Remueva el marco del panel y la placa falsa de la consola y hágalos a un lado.

3 S T E P

Remove the (2) Phillips screws holding the factory radio, remove the radio unititself and disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva los tornillos Phillips que sujetan al radio de fábrica, remueva el radioy desconecte el alambrado de la paste posterior de la unidad.

4 S T E P

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Remove Trim Panel/Quitar el Marco del Panel

Locate the Metra Bracket Set #5. Then, using wire cutters, cut and remove all mount-ing tabs on the Bracket Set EXCEPT the tabs marked on the back with a letter “A.”

Busque el Grupo de Abrazaderas Metra #5. Después, con una pinza para cortar alambre,corte y remueva todas las lengüetas de montaje en las abrazaderas EXCEPTO laslengüetas marcadas con la letra “A” en la parte trasera.

5 S T E P

“A”

“A”

“A”

“A”

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Mounting Tabs/Quitar las Lengüetas

Page 23: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

2257

Now remove the original brackets that mount the factory radio/tape player unitto the dash. KEEP THESE BRACKETS, you will need them to mount your newRadio/Tape/CD Player.

Ahora, remueva las abrazaderas originales que sujetan al radio o tocacintas defábrica a la consola. GUARDE ESTAS ABRAZADERAS, las necesitará parainstalar su nuevo radio, tocacintas o reproductor de discos compactos.

6 S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Mounting Brackets/Quitar las Abrazaderas de Montaje

(PONTIAC 6000 1982–1991)By opening the glove box, you can now remove the (1) Phillips screw in the sideof the trim panel around the factory radio.

Al abrir la guantera, puede remover el (1) tornillo Phillips que está a un lado delmarco del panel del radio de fábrica.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

(CADILLAC Eldorado & Seville 1984–1991)Remove the Phillips screws above the A/C vents.

Remueva los tornillos Phillips que se encuentran arriba de las aberturas del aire acondicionado.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Carefully lift underneath the top edge of the plastic trim ring around the factoryradio, unhook the bottom edge, remove the trim ring and set aside.

Cuidadosamente levante la esquina superior del marco de plástico alrededor del radio de fábrica,desenganche la esquina inferior, remueva el marco y hágalo a un lado.

3 S T E P

Remove the factory radio itself and disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva el radio y desconecte el alambrado de la parte posterior de la unidad.

4S T E P

Remove Trim Ring/Quitar el Marco

Disconnect Wiring/Desconectar el Alambre

Page 24: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

5623

Now remove the original brackets that mount the factory radio/tape player unit tothe dash. KEEP THESE BRACKETS, you will need them to mount your newRadio/Tape/CD Player.

Ahora, remueva las abrazaderas originales que sujetan al radio o tocacintas de fábrica a la consola.GUARDE ESTAS ABRAZADERAS, las necesitará para instalar su nuevo radio, tocacintas o reproductorde CD.

5S T E P

(CHEVROLET Astro & GMC Safari 1985–1989)Remove the (3) Phillips screws from the top section of the plastic console trim ringaround the factory radio.

Remueva los (3) tornillos Phillips de la parte superior del marco plástico de la consola alrededor delradio de fábrica.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Mounting Brackets/Quitar las Abrazaderas de Montaje

(OLDSMOBILE Cutlass Supreme 1984–1988)Remove the cigarette lighter. Remove the radio knobs.

Remueva el encendedor de cigarrillos. Remueva los botones del radio.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Now unsnap and remove the trim panel from around the factory radio.

Ahora, abra y remueva el marco del panel alrededor del radio de fábrica.

3 S T E P

Unsnap Trim Panel/Desenganchar el Marco del Panel

Remove the (1) Phillips screw from the right side of the ashtray housing.

Remueva el (1) tornillo Phillips del lado derecho de la armazón del cenicero.

4 S T E P

Then remove the Phillips screws holding the factory radio, remove the radiounit itself and disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva los tornillos Phillips que sujetan al radio de fábrica, remueva el radioy desconecte el alambrado de la paste posterior de la unidad.

5 S T E P

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Remove Screw/Quitar un Tornillo

Page 25: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

2455

Remove the (1) Phillips screw below the steering column, and the (2) Phillipsscrews above the column. Carefully pry the A/C vents out from the dashboard and remove the exposedPhillips screws. Remove the (6) Phillips screws from the edges of the trim panel around the factory radio, remove the panel and set aside.

Remueva el (1) tornillo Phillips que está debajo de la columna de dirección,y los (2) tornillos Phillips que están sobre la columna de dirección.Cuidadosamente remueva los conductos del aire acondicionado de la consola y remueva los tornil-los Phillips que queden a la vista.Remueva los (6) tornillos Phillips de las esquinas del marco del panel alrededor del radio de fábrica, remueva el panel y hágalo a un lado.

3 S T E P

Remove Screw/Quitar un Tornillo

Remove the Phillips screws holding the factory radio, remove the radio unititself and disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva los tornillos Phillips que sujeta el radio de fábrica, remueva el radio y desconecte elalambrado de la parte posterior de la unidad.

4 S T E P

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Now remove the original brackets that mount thefactory radio/tape player unit to the dash. KEEPTHESE BRACKETS, you will need them to mount your new Radio/Tape/CD Player.

Ahora, remueva las abrazaderas originales que sujetan al radio otocacintas de fábrica a la consola. GUARDE ESTAS ABRAZADERAS,las necesitará para instalar su nuevo radio, tocacintas o reproductor de discos com-pactos.

5 S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71“Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Mounting Brackets/Quitar las Abrazaderas de Montaje

Open the glove box to expose the (2) 10mm bolts at the lower edge of the trimring. Remove these bolts.

Abra la guantera para exponer los (2) tornillos pernos de 10 milímetros en la esquina inferior delmarco. Remueva estos tornillos pernos.

3 S T E P

Carefully pull the console trim ring away from the dashboard, remove the nowexposed (2) 7mm bolts, remove the console trim ring and set aside.

Cuidadosamente saque el marco de la consola, remueva los (2) tornillos pernos de 7 milímetros quehan quedado expuestos, remueva el marco de la consola y hágalo a un lado.

4S T E P

Remove the (2) 7mm screws holding the factory radio, remove the radio unit itselfand disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva los (2) tornillos de 7 milímetros que sujetan al radio de fábrica, remueva el radio ydesconecte el alambrado de la parte posterior de la unidad.

5S T E P

Now remove the original brackets that mount thefactory radio/tape player unit to the dash. KEEPTHESE BRACKETS, you will need them to mountyour new Radio/Tape/CD Player.

Ahora, remueva las abrazaderas originales que sujetan al radio o tocacintas de fábrica a la consola. GUARDEESTAS ABRAZADERAS, los necesitará para instalar su nuevoradio, tocacintas o reproductor de discos compactos.

6S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Mounting Brackets/Quitar las Abrazaderas de Montaje

Remove Screws/Quitar los Tornillos

Remove Trim Ring/Quitar el Marco

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Page 26: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

5425

(CHEVROLET Astro & GMC Safari 1990–1995)Remove the (2) Phillips screws from the bottom of the console trim ring aroundthe factory radio.

Remueva los (2) tornillos Phillips de la parte inferior del marco de la consola alrededor del radio defábrica.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Carefully pull up on the edge of the console trim ring, unclip and remove it, thenset aside.

Cuidadosamente levante la esquina del marco de la consola, abra y remuévalo, después hágalo a unlado.

3 S T E P

Remove the (4) Phillips screws holding the factory radio, remove the radio unititself and disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva los (4) tornillos Phillips que sujetan al radio de fábrica en la consola, remueva el radio ydesconecte el alambrado de la parte posterior de la unidad.

4 S T E P

Remove Trim Ring/Quitar el Marco

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Now remove the original brackets that mount the factory radio/tape player unit tothe dash. KEEP THESE BRACKETS, you will need them to mount your newRadio/Tape/CD Player.

Ahora, remueva las abrazaderas originales que sujetan al radio o tocacintas defábrica a la consola. GUARDE ESTAS ABRAZADERAS, las necesitará para instalar su nuevo radio, tocacintas o reproductor de discos compactos.

7S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Mounting Brackets/Quitar las Abrazaderas de Montaje

(OLDSMOBILE Cutlass Ciera 1982–1996)Remove the ashtray and (2) Phillips screws from beneath the ashtray.

Remueva el cenicero y los (2) tornillos Phillips que están debajo del cenicero.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Page 27: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

2653

Press down on the clip found just behind the headlight knob and remove theknob itself.

Oprima para abajo el gancho que se encuentra en la parte trasera del botóndel asemblaje de las luces frontales, y remueva el botón.

3 S T E P

Remove Knob/Quitar el Botón

Now remove the Phillips screws holding the factory radio, remove the radio unititself and disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva los tornillos Phillips que sujetan al radio de fábrica, remueva el radio y desconecte elalambrado de la parte posterior de la unidad.

6S T E P

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Remove the (4) Phillips screws holding the bottom edge of the plastic trim panelaround the factory radio, carefully pull the trim panel completely away from thedashboard and set aside.

Remueva los (4) tornillos Phillips que sostienen el marco de plástico alrededordel radio de fábrica, cuidadosamente remueva completamente el marco de plas-tico, y hágalo a un lado.

5S T E P

Remove Trim Panel/Quitar el Marco del Panel

Remove the (3) Phillips screws holding the plastic steering column trim andremove the trim piece.

Remueva los (3) tornillos Phillips que sostienen el marco de plástico de lacolumna de manejo y remueva el marco.

4S T E P

Remove Trim/Quitar el Marco

Locate the Metra Bracket Set #1. Then, using wire cutters, cut and remove allmounting tabs on the Bracket Set EXCEPT the tabs marked on the back with aletter “A.”

Busque el Grupo de Abrazaderas Metra #1. Después, con una pinza para cortar alambre, corte y remueva todas las lengüetas de montaje EXCEPTO las lengüetas marcadas con la letra “A” en la parte trasera.

5S T E P

(CHEVROLET Blazer [full size], Suburban 1989–1991, GMCJimmy [full size] & Suburban 1989–1991)Remove the (2) Phillips screws from the plastic trim ring around the factory radio,remove the trim ring itself and set aside.

Remueva los (2) tornillos Phillips del marco plástico alrededor del radio de fábrica, remueva el marco yhágalo a un lado.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Mounting Tabs/Quitar las Lengüetas

Page 28: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

5227

Remove the (2) Phillips screws holding the factory radio, remove the radio unititself and disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva los (2) tornillos Phillips que sujetan al radio de fábrica, remueva el radio y desconecte elalambrado de la parte posterior de la unidad.

3 S T E P

Now remove the original brackets that mount the factory radio/tape player unit tothe dash. KEEP THESE BRACKETS, you will need them to mount your newRadio/Tape/CD Player.

Ahora, remueva las abrazaderas originales que sujetan al radio o tocacintas de fábrica a la consola.GUARDE ESTAS ABRAZADERAS, las necesitará para instalar su nuevo radio, tocacintas o reproductorde discos compactos.

4 S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Remove Mounting Brackets/Quitar las Abrazaderas de Montaje

Remove the (2) Phillips screws holding the factory radio, remove the radio unititself and disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva los (2) tornillos Phillips que sujetan al radio de fábrica, remueva elradio y desconecte el alambrado de la parte posterior de la unidad.

3S T E P

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Locate the Metra Bracket Set #2. Then, using wirecutters, cut and remove all mounting tabs on theBracket Set EXCEPT the tabs marked on the backwith a letter “C.”

Busque el Grupo de Abrazaderas Metra #2.Después, con una pinza para cortar alambre, corte yremueva todas las lengüetas de montaje en lasabrazaderas EXCEPTO las lengüetas marcadascon la letra “C” en la parte trasera.

4S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Mounting Tabs/Quitar las Lengüetas

(OLDSMOBILE Toronado 1982–1985)Remove the console/glove box assembly and the (3) Phillips screws just below the box.

Remueva el assemblaje de la guantera y los (3) tornillos Phillips que estan bajo la guantera.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Page 29: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

2851

(CHEVROLET Beretta & Corsica 1991–1996)Using a flat-blade screwdriver, carefully pry outward on the plastic console trim ringaround the factory radio. Remove the trim ring and set aside.

Utilizando un destornillador plano, cuidadosamente abra el marco plástico de la consola alrededor delradio de fábrica. Remueva el marco y hágalo a un lado.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Remove the (2) Phillips screws holding the factory radio, remove the radio unit itselfand disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva los (2) tornillos Phillips que sujetan al radio de fábrica, remueva el radio y desconecte el alambra-do de la parte posterior de la unidad.

3 S T E P

Locate Metra Bracket #7. / Busque el Abrazadera Metra #7.

4 S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71“Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Find Bracket #7/Encontrar la Abrazadera #7

Now remove the original brackets that mount the factory radio/tape player unit tothe dash. KEEP THESE BRACKETS, you will need them to mount yournewRadio/Tape/CD Player.

Ahora, remueva las abrazaderas originales que sujetan al radio o tocacintas defábrica a la consola. GUARDE ESTAS ABRAZADERAS, las necesitará para instalar su nuevo radio, tocacintas o reproductor de discos compactos.

7 S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Mounting Brackets/Quitar las Abrazaderas de Montaje

(OLDSMOBILE Omega 1983–1984)Remove the (4) Hex-head screws from the steering column trim panel. Pull downon the rear edge of the panel, remove and set aside.

Remueva los (4) tornillos hexágono del panel de la columna de dirección. Remueva la esquina posterior del panel, remuévalo y hágalo a un lado.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Page 30: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

5029

Lift up the parking brake trim and then remove the (2) Phillips screws from thegear shift trim.

Levante el marco del freno de emergencia y después remueva los (2) tornillosdel marco de la caja de velocidades.

3 S T E P

Remove Screws/Quitar los Tornillos

Remove the ashtray from the gear shift area. Then remove the (2) 7mm screwsexposed under the ashtray.

Remueva el cenicero de la área de al caja de velocidades. Después remuevalos (2) tornillos de 7 milímetros que han quedado a la vista debajo delcenicero.

4 S T E P

Remove Brackets/Quitar las Abrazaderas

Using a flat-blade screwdriver, press down on the retainer tabs on the dash-board ashtray, pull it out and them remove the (2) 7mm Hex-head screws fromthe ashtray bracket.

Utilizando un destornillador plano, presione las lengüetas de retención en laconsola, remuévala y después remueva los (2) tornillos hexágono de 7 milímetros de la abrazadera del cenicero.

5 S T E P

Remove Screws/Quitar los Tornillos

Remove the trim panel from around the radio and set aside. Then remove thePhillips screws holding the factory radio, remove the radio unit itself and disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva el marco del panel alrededor del radio y hágalo a un lado. Despuésremueva los tornillos Phillips que sujetan el radio de fábrica, remueva el radio ydesconecte el alambrado de la parte posterior de la unidad.

6 S T E P

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

(CHEVROLET Camaro & Pontiac Firebird 1982–1992)NOTE: “Torx-head” screwdriver tool needed for this installation.

Remove the (4) Torx-head screws from the plastic trim ring around the factory radio.Remove the trim ring itself and set aside.

NOTA: El destornillador de cabeza tipo “Torx” que se necesita para esta instalación.

Remueva los (4) tornillos de cabeza tipo “Torx” del marco plástico alrededor del radio de fábrica, remueva elmarco y hágalo a un lado.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Remove the (4) Phillips screws holding the factory radio, remove the radio unititself and disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva los (4) tornillos Phillips que sujetan al radio de fábrica, remueva el radio y desconecte elalambrado de la parte posterior de la unidad.

3 S T E P

Locate the Metra Bracket Set #2. Then, using wire cut-ters, cut and remove all mounting tabs on theBracket Set EXCEPT the tabs marked on the backwith a letter “A.”

Busque el Grupo de Abrazaderas Metra #2. Después, conuna pinza para cortar alambre,corte y remueva todas las lengüetas de montaje EXCEPTO laslengüetas marcadas con la letra “A” en la parte trasera.

4 S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Remove Mounting Tabs/Quitar las Lengüetas

Page 31: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

3049

(CHEVROLET Cavalier 1982–1990, Cadillac Cimarron1982–1988 & Pontiac Sunbird J-2000 1982–1988)NOTE: “Torx-head” screwdriver tool needed for this installation

Remove the (6) Torx-head screws from the plastic trim ring around the factory radio.Remove the trim ring itself and set aside.

NOTA: El destornillador con arandela que se necesita para esta instalación.

Remueva los (6) tornillos con arandela del marco plástico alrededor del radio de fábrica, remueva el marcoy hágalo a un lado.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Remove the (2) Phillips screws holding the factory radio, remove the radio unititself and disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva los (2) tornillos Phillips que sujetan al radio de fábrica, remueva el radio y desconecte elalambrado de la parte posterior de la unidad.

3 S T E P

Locate the Metra Bracket Set #4. Then, usingwire cutters, cut and remove all mounting tabson the Bracket Set EXCEPT the tabs marked onthe back with a letter “A.”

Busque el Grupo de Abrazaderas Metra #4. Después,con una pinza para cortar alambre, corte y remueva todaslas lengüetas de montaje EXCEPTO las lengüetas marcadascon la letra “A” en la parte trasera.

4 S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Mounting Tabs/Quitar las Lengüetas

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Now remove the original brackets that mount the factory radio/tape player unit tothe dash. KEEP THESE BRACKETS, you will need them to mount your newRadio/Tape/CD Player.

Ahora, remueva las abrazaderas originales que sujetan al radio o tocacintas de fábrica a la consola. GUARDE ESTAS ABRAZADERAS, las necesitará para instalar su nuevo radio,tocacintas o reproductor de discos compactos.

5 S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Mounting Brackets/Quitar las Abrazaderas de Montaje

(OLDSMOBILE Cutlass Calais 1984–1991)Remove the console/glove box assembly and the (3) Phillips screws just below the box.

Remueva la consola / guantera y los (3) tornillos Phillips que están debajo de la guantera.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Page 32: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

4831

(OLDSMOBILE Achieva 1992–1995)Remove the (4) Phillips screws from the plastic trim panel around the factory radio.Remove the (2) Phillips screws from the bottom edge of the trim panel. Now unsnap the A/C vents.

Remueva los (4) tornillos Phillips del marco plástico alrededor del radio de fábrica.Remueva los (2) tornillos Phillips de alrededor del marco alrededor del radio de fábrica.Ahora desenganche las ventilas de aire acondicionado.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Disconnect the light switch from the radio trim panel, remove the panel and set aside.

Desconecte el interruptor de la luz del panel del radio, remueva el panel yhágalo a un lado.

3 S T E P

Remove the Phillips screws holding the factory radio, remove the radio unititself and disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva los tornillos Phillips que sujetan al radio de fábrica, remueva el radioy desconecte el alambrado de la parte posterior de la unidad.

4 S T E P

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Remove Panel/Quitar el Panel

(CHEVROLET Cavalier 1991–1994)Using a flat-blade screwdriver, carefully pry outward on the plastic console trim ringaround the factory radio. Remove the trim ring and set aside.

Utilizando un destornillador plano, cuidadosamente abra el marco plástico de la consola alrededor del radio de fábrica. Remueva el marco y hágalo a un lado.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Remove the (2) Phillips screws holding the factory radio, remove the radio unit itselfand disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva los (2) tornillos Phillips que sujetan al radio de fábrica, remueva el radio y desconecte el alam-brado de la parte posterior de la unidad.

3 S T E P

Locate the Metra Bracket Set #3. Then, using wirecutters, cut and remove all mounting tabs on theBracket Set EXCEPT the tabs marked on the backwith a letter “B.”

Busque el Grupo de Abrazaderas Metra #3. Después, conuna pinza para cortar alambre, corte y remueva todas laslengüetas de montaje EXCEPTO las lengüetas marcadas con la letra “B” en la parte trasera.

4 S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Mounting Tabs/Quitar las Lengüetas

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Page 33: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

3247

(CHEVROLET Celebrity 1982–1983)Remove the plastic trim plate next to each A/C vent, then remove the (2) Phillipsscrews that are exposed under the trim plates.

Remove the (4) Phillips screws surrounding the steering column. Push down on the light control knob spring and remove the knob.Now remove the entire plastic trim ring from around the factory radio and set aside.

Remueva la placa plástica que está al lado de cada abertura del aire acondicionado, después remueva los(2) tornillos Phillips que están expuestos bajo las placas.

Remueva los (4) tornillos Phillips alrededor de la columna de dirección. Presione el botón de control de luz y remueva el botón. Ahora, remueva el marco plástico alrededor del radio de fábrica y hágalo a un lado.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Remove the Phillips screws holding the factory radio, remove the radio unit itselfand disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva los tornillos Phillips que sujetan el radio de fábrica, remueva el radio y desconecte el alam-brado de la parte posterior de la unidad.

3 S T E P

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Remove the (2) Phillips screws from the trim panel around the factory radio.

Remueva los (2) tornillos Phillips de alrededor del marco alrededor del radio de fábrica.

3 S T E P

Remove Screws/Quitar los Tornillos

Disconnect the ashtray/light wiring terminal and then remove the entire radiotrim panel. Set aside.

Desconecte el cenicero y la terminal de alambrado de la luz y después remueva el marco entero. Hágalo a un lado.

4 S T E P

Remove Ashtray/Quitar el Cenicero

Now remove the original brackets that mount the factory radio/tape player unitto the dash. KEEP THESE BRACKETS, you will need them to mount your newRadio/Tape/CD Player.

Ahora, remueva las abrazaderas originales que sujetan al radio o tocacintas defábrica a la consola. GUARDE ESTAS ABRAZADERAS, las necesitará parainstalar su nuevo radio, tocacintas o reproductor de discos compactos.

5S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Mounting Brackets/Quitar las Abrazaderas de Montaje

Page 34: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

4633

Remove the (2) Phillips screws holding the factory radio, remove the radio unititself and disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva los (2) tornillos Phillips que sujetan al radio de fábrica en la consola,remueva el radio y desconecte el alambrado de la parte posterior de la unidad.

3 S T E P

Locate the Metra Bracket Set #1. Then, using wire cutters, cut and remove allmounting tabs on the Bracket Set EXCEPT the tabs marked on the back with aletter “C.”

Busque el Grupo de Abrazaderas Metra #1. Después,con una pinza para cortar alambre, corte y remueva todas las lengüetas de montaje EXCEPTO laslengüetas marcadas con la letra “C” en la parte trasera.

4 S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Mounting Tabs/Quitar las Lengüetas

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

(OLDSMOBILE 98 1984–1990 & Delta 88 1986–1988)Put the gear shift lever in the lowest gear (L1). Now remove the rubber trim boot fromthe steering column.

Mueva la palanca del cambio de velocidades a la velocidad más baja (L1). Ahora remueva al marco de la columna de dirección.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Now remove the original brackets that mount the factory radio/tape player unit tothe dash. KEEP THESE BRACKETS, you will need them to mount your newRadio/Tape/CD Player.

Ahora, remueva las abrazaderas originales que sujetan al radio o tocacintas defábrica a la consola. GUARDE ESTAS ABRAZADERAS, las necesitará parainstalar su nuevo radio, tocacintas o reproductor de discos compactos.

4

(CHEVROLET Celebrity 1984–1987)Remove the glove box compartment by pushing down on the clip on the bottom ofthe glove box liner, then removing the (6) nuts exposed when the door to theglove box is opened.

Remueva la guantera al presionar hacia abajo la abrazadera en el fondo de laguantera, después remueva las (6) tuercas expuestas cuando se abre la puertade la guantera.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Mounting Brackets/Quitar las Abrazaderas de Montaje

Page 35: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

3445

Remove the (6) Phillips screws just below the steering column.

Remueva los (6) tornillos Phillips que están debajo de la columna de dirección.

3 S T E P

Remove the headlight knob by pushing down on the clip in back of the knob,then removing the nut.

Remueva el botón de las luces de los faros al presionar la abrazadera que estádetrás del botón, después remueva la tuerca.

4 S T E P

Remove the cigarette lighter and disconnect its wiring. Grab the cigarette lightersocket, unscrew the brass nut on the back of the lighter and remove the socket.

Remueva el encendedor y desconecte su alambrado. Tome el enchufe delencendedor, desatornille la tuerca atrás del encendedor y remueva el enchufe.

5 S T E P

Remove the plastic trim ring from around the factory radio and set aside.

Remueva el marco de plástico alrededor del radio de fábrica y hágalo a un lado.

6 S T E P

Remove the Phillips screws holding the factory radio, remove the radio unit itselfand disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva los tornillos Phillips que sujetan al radio de fábrica, remueva el radio ydesconecte el alambrado de la parte posterior de la unidad.

7 S T E P

Remove Screws/Quitar los Tornillos

Remove Trim Ring/Quitar el Marco

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Remove Knob/Quitar el Botón

Remove Cigarette Lighter/Quitar el Encendedor

Remove the (2) Phillips screws holding the factory radio, remove the radio unit itselfand disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva los (2)tornillos Phillips que sujetan al radio de fábrica en la consola, remueva el radio ydesconecte el alambrado de la parte posterior de la unidad.

3 S T E P

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Locate the Metra Bracket Set #(L) S-10 and also the right bracket from Bracket Set #5.Then, using wire cutters, cut and remove all mounting tabs on the right bracketEXCEPT the tabs marked on the back with a letter "B." DO NOT CUT anything on the Bracket #(L) S-10.

Busque el Grupo de Abrazaderas Metra #(L) S-10 y también el sujetador derecho del Grupo deAbrazaderas #5. Después, utilizando un cuchillo utilitario, corte y remueva todas las lengüetas de mon-taje EXCEPTO las lengüetas marcadas con la letra “B” en la parte trasera.NO CORTE nada en el Sujetador #(L) S-10.

4 S T E P

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

(CHEVROLET & GMC Van [full size] 1988–1995)Carefully unsnap the trim panel from around the factory radio, remove and set aside.

Cuidadosamente, abra el marco del panel alrededor del radio de fábrica, remuévalo y hágalo a un lado.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Page 36: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

4435

Remove the (2) Phillips screws holding the factory radio, remove the radio unititself and disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva los (2) tornillos Phillips que sujetan al radio de fábrica en la consola,remueva el radio y desconecte el alambrado de la parte posterior de la unidad.

3S T E P

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Locate the Metra Bracket Set #5. Then, using wire cutters, cutand remove all mounting tabs on the right bracket EXCEPTthe tabs marked on the back with a letter “B.”

Busque el Grupo de Abrazaderas Metra #5. Después, con unapinza para cortar alambre, corte y remueva todas las lengüetas demontaje EXCEPTO las lengüetas marcadas con la letra “B”en la parte trasera.

4 S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Mounting Tabs/Quitar las Lengüetas

(CHEVROLET S10 Pickup 1986–1993, S10 Blazer1986–1994, GMC S15 Pickup 1986–1994 & S15 Jimmy 1986–1994, OLDSMOBILE Bravada 1991–1994)

Pull ashtray out from its holder, then remove the (1) Phillipsscrew from inside the ashtray holder. Open the door to theglove box and remove the (2) Phillips screws you can nowsee on the edge of the plastic trim panel that surrounds the factory radio.

Remueva el cenicero y los (1) tornillos Phillips del sujetador del cenicero.Abra la puerta de la guantera y remueva los (2) tornillos Phillips que ustedahora puede ver en el lado del marco del panel alrededor del radio defábrica.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Now remove the original brackets that mount the factory radio/tape player unit tothe dash. KEEP THESE BRACKETS, you will need them to mount your newRadio/Tape/CD Player.

Ahora, remueva las abrazaderas originales que sujetan al radio o tocacintas defábrica a la consola. GUARDE ESTAS ABRAZADERAS, las necesitará parainstalar su nuevo radio, tocacintas o reproductor de discos compactos.

8 S T E P

(CHEVROLET Citation II 1985)Remove the (2) Phillips screws from the trim panel on the bottom of the steeringcolumn and remove. Remove the (6) Phillips screws from the plastic trim ring around the factory radio,remove the trim ring and set aside.

Remove the (2) Phillips screws from the trim panel on the bottom of the steeringcolumn and remove. Remueva los (2) tornillos Phillips del marco de la parte inferior de la columna de dirección y remuévalo.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Mounting Brackets/Quitar las Abrazaderas de Montaje

Page 37: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

4336

Remove the Phillips screws holding the factory radio, remove the radio unit itselfand disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva los tornillos Phillips que sujetan el radio de fábrica, remueva el radio ydesconecte el alambrado de la parte posterior de la unidad..

3S T E P

Now remove the original brackets that mount the factory radio/tape player unit tothe dash. KEEP THESE BRACKETS, you will need them to mount your newRadio/Tape/CD Player.

Ahora, remueva las abrazaderas originales que sujetan al radio o tocacintas defábrica a la consola. GUARDE ESTAS ABRAZADERAS, las necesitará para instalar su nuevo radio, tocacintas o reproductor de discos compactos.

4S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Remove Mounting Brackets/Quitar las Abrazaderas de Montaje

Remove the Phillips screws holding the factory radio, remove the radio unititself and disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva los tornillos Phillips que sujetan al radio de fábrica en la consola,remueva el radio y desconecte el alambrado de la parte posterior de la unidad.

3S T E P

Locate the Metra Bracket Set #1. Then, using wire cutters, cut and remove all mounting tabs on theBracket Set EXCEPT the tabs marked on the back with a letter “B.”

Busque el Grupo de Abrazaderas Metra #1. Después,con una pinza para cortar alambre, corte y remueva todas laslengüetas de montaje EXCEPTO las lengüetas marcadas con la letra “B” en la parte trasera.

4 S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Mounting Tabs/Quitar las Lengüetas

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

(CHEVROLET S10 Pickup 1982–1985, S10 Blazer1982–1985, GMC S15 Pickup 1982–1985 & S15Jimmy 1982–1985)

NOTE: “Torx-head” screwdriver tool needed for thisinstallation. Remove the (4) Torx-head screws from theplastic trim panel around the factory radio. Now remove the (1) Torx-head screw from the lower, right-hand corner of the instrument cluster panel andremove the trim panel around the radio.

NOTA: El destornillador con cabeza tipo “Torx” se necesita para esta instalación.Remueva los (4) tornillos concabeza tipo “Torx” del marco plástico alrededor del radio de fábrica.Remueva el (1) tornillo con arandela de la parte inferior de la esquina derecha del panel de instrumentos y remue-va el marco del panel alrededor del radio de fábrica.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Page 38: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

4237

Locate the Metra Bracket Set #5. Then, using wire cutters, cut and remove all mount-ing tabs on the Bracket Set EXCEPT the tabs marked on the back with a letter “A.”

Busque el Grupo de Abrazaderas Metra #5. Después, con una pinza para cortar alambre, corte y remueva todas las lengüetas de montaje EXCEPTO laslengüetas marcadas con la letra “A” en la parte trasera.

5 S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Mounting Tabs/Quitar las Lengüetas

(CHEVROLET NOVA 1985–1988)Remove the ashtray and (2) Phillips screws from the ashtray bracket itself. Remove the (2) Phillips screws from above the factory radio opening and removethe trim ring from around the radio.

Remueva el cenicero y los (2) tornillos Phillips del sujetador del cenicero.Remueva los (2) tornillos Phillips de la parte superior de la abertura del radio defábrica y remueva el marco alrededor del radio de fábrica.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

(CHEVROLET Corvette 1984–1989)Remove the (7) Phillips screws from the plastic trim panel around the factory radio.

Remueva los (7) tornillos Phillips del marco plástico alrededor del radio de fábrica.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Now move the gear shifter to the lowest position (L1) and carefully pull the rightedge of the trim panel forward. Unhook the left side and remove the panel. Set aside.

Ahora mueva la caja de cambios de velocidad a su posición más baja (L1) ycuidadosamente jale hacia adelante la esquina derecha del marco del panel.Desenganche el lado izquierdo y remueva el panel. Hágalo a un lado.

3 S T E P

Remove the Phillips screws holding the factory radio, remove the radio unit itselfand disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva los tornillos Phillips que sujetan el radio de fábrica, remueva el radio ydesconecte el alambrado de la parte posterior de la unidad.

4S T E P

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Remove Panel/Quitar el Panel

Page 39: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

3841

Now remove the original brackets that mount the factory radio/tape player unit tothe dash. KEEP THESE BRACKETS, you will need them to mount your newRadio/Tape/CD Player.

Ahora, remueva las abrazaderas originales que sujetan al radio o tocacintas defábrica a la consola. GUARDE ESTAS ABRAZADERAS, las necesitará parainstalar su nuevo radio, tocacintas o reproductor de discos compactos.

5S T E P

(CHEVROLET El Camino & Monte Carlo 1985–1988)Remove the (4) Phillips screws from the plastic trim panel around the factory radio.

Remueva los (4) tornillos Phillips del marco plástico alrededor del radio de fábrica.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Mounting Brackets/Quitar las Abrazaderas de Montaje

(CHEVROLET Lumina 1990–1994)Remove the (2) Phillips screws from the lower steering column panel. Pull thispanel down to gain access to the bottom areas of the plastic trim panel around the factory radio.

Remueva los (2) tornillos Phillips de la parte inferior del panel de la columna dedirección. Jale este panel hacia abajo para tener acceso a las áreas inferiores delmarco de plástico alrededor del radio de fábrica.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Now pull the top and bottom edges of the trim panel forward, remove the panel and set aside.

Ahora, jale hacia el frente las esquinas superiores e inferiores del marco delpanel, remueva el panel y hágalo a un lado.

3 S T E P

Remove Panel/Quitar el Panel

Remove the Phillips screws holding the factory radio, remove the radio unit itselfand disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva los tornillos Phillips que sujetan al radio de fábrica en la consola,remueva el radio y desconecte el alambrado de la parte posterior de la unidad.

4 S T E P

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Page 40: AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM - Metra … · AW-444GM, CK-444GM, DW-4544, CF-444GM General Motors 1982-99 Vehicles Equipped with J-2000 Panel-Style Factory ... Este equipo

4039

(CHEVROLET Lumina APV, OLDSMOBILE Silhouette& PONTIAC TransSport 1990-1996)Remove the (2) Phillips screws holding the lower steering column panel and removethe panel.

Remueva los (2) tornillos Phillips de la columna de dirección y remueva el panel.

2 S T E P

For Vehicles Listed Below:/Para los Siguientes Vehículos:

Remove the (2) Phillips screws now exposed onthe left tab of the plastic trim panel around thefactory radio.Open up the glove compartment and remove the(2) Phillips screws you now see on the right sideof the plastic trim panel around the factory radio.

Remueva los (2) tornillos Phillips que se ven enla lengüeta izquierda del marco de plásticoalrededor del radio de fábrica.Abra el compartamento del tablero de instrumen-tos y remueva los (2) tornillos Phillips que ustedve ahora alrededor del radio de fábrica.

3 S T E P

Remove Screws/Quitar Tornillos

Locate the Metra Bracket Set #6. Then, using wire cutters, cut and remove allmounting tabs on the Bracket Set EXCEPT the tabs marked on the back with aletter “B.”

Busque el Grupo de Abrazaderas Metra #6. Después, con una pinza para cortar alambre, corte y remueva todas las lengüetas de montajeEXCEPTO las lengüetas marcadas con la letra “B” en la parte trasera.

4S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Mounting Tabs/Quitar las Lengüetas

Remove the panel, disconnect the cigarette lighter wiring and set aside.

Remueva el panel, desconecte el alambrado del encendedor y hágalo a un lado

3 S T E P

Remove the Phillips screws holding the factory radio, remove the radio unit itselfand disconnect wiring from the rear of the unit.

Remueva los tornillos Phillips que sujetan al radio de fábrica, remueva el radio y desconecte el alambrado de la parte posterior de la unidad.

4S T E P

Locate the Metra Bracket Set #2. Then, using wire cutters, cut and remove allmounting tabs on the Bracket Set EXCEPT the tabs marked on the back with aletter “C.”

Busque el Grupo de Abrazaderas Metra #2. Después, con una pinza para cortar alambre, corte y remueva todas las lengüetas de montaje EXCEPTO las lengüetas marcadas con la letra “C” en la parte trasera.

5S T E P

Now skip to the “Continued Installation Instructions for ALL VEHICLES”on page 71.

Ahora refiérase a la página 71 “Continuación de las Instrucciones deInstalación para TODOS LOS VEHÍCULOS”.

Remove Mounting Tabs/Quitar las Lengüetas

Remove Radio Unit/Quitar la Unidad del Radio

Remove Panel/Quitar el Panel