belux manual 2014
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
![Page 1: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/1.jpg)
BELUXMANUAL2014
bELuX AgKlünenfeldstrasse 22, CH-4127 BirsfeldenTel. +41 61 316 74 01, Fax +41 61 316 75 99www.belux.com, [email protected]
BELUXMANUAL2014WWW.BELUX.COM
SCHWEIZ/SUISSE – CHF
BE
LUX
MA
NU
AL
2014
S
CH
WE
IZ/S
UIS
SE
– C
HF
![Page 2: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/2.jpg)
Concept BELUX AGDesign OfficeforDesign,BaselPhotos FelixWeyProduction clickitAG,SeonPrinted 11/2013
Index
Overview 6
LeuchtenLuminaires
ArBA 8AUrA 14BLOssOm 16
LED CLOUD 20DiOGEnEs 28Disk 30ECOnOmy 34FLAt 36FOkUs 42kOi 44LEiA 54
LED LiFtO 58mEtEr By mEtEr 94O-LitE 62OnE By OnE 64siZE 68sLim 102
LED twiLiGht 70UpDOwn 74
nEw LED U-tUrn 78nEw LED VErtO 88nEw LED ypsiLOn 92
ZubehörAccessories
BaldachinBaldaquin
109
1-PhasenStromschieneRailslumièremonophasés
110
3-PhasenStromschieneRailslumièretriphasés
112
LichtplanungConception lumière
Wir erfüllen die Normen kreativ Nous respectons les normes avec créativité
114
IndreiSchrittenzurrichtigenBeleuchtungL’éclairagequiconvient,entroisétapes
115
LichtverteilungRépartitiondelalumière
116
Betriebsartenmodes de fonctionnement
DimmenundSteuernRéglageetvariationd’intensité
117
webseitesite web
AlleDatenaufbelux.comTouteslesinformationssurbelux.com
118
AnhangAnnexe
GlossarGlossaire
120
SchutzartenundSchutzklassenDegrésetclassesdeprotection
122
DienstleistungenServices
123
LabelsLabels
124
impressummentions légales
126
![Page 3: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/3.jpg)
Belux Manual 2014
ArbA 8
ECONOMY 34
TWILIGHT 70 LEIA 54 AurA 14
FLAT 36
YPSILON 92
O-LITE 62
bLOSSOM 16 FOKuS 42
METEr bY METEr 94
ONE bY ONE 64 CLOud 20
KOI 44
SLIM 102
SIZE 68
dIOGENES 28
LIFTO 58
dISK 30
uPdOWN 74
VErTO 88
u-TurN 78
NeW leD
NeW leD NeW leDleD
leD
leD
NeW leD
3
![Page 4: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/4.jpg)
belux.com
4
![Page 5: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/5.jpg)
Index
5
Overview 6
LeuchtenLuminaires
ArbA 8AurA 14bLOSSOM 16
LEd CLOud 20dIOGENES 28dISK 30ECONOMY 34FLAT 36FOKuS 42KOI 44LEIA 54
LEd LIFTO 58METEr bY METEr 94O-LITE 62ONE bY ONE 64SIZE 68SLIM 102
LEd TWILIGHT 70uPdOWN 74
NEW LEd u-TurN 78NEW LEd VErTO 88NEW LEd YPSILON 92
ZubehörAccessories
BaldachinBaldaquin
109
1-Phasen StromschieneRails lumière monophasés
110
3-Phasen StromschieneRails lumière triphasés
112
LichtplanungConception lumière
Wir erfüllen die Normen kreativ Nous respectons les normes avec créativité
114
In drei Schritten zur richtigen BeleuchtungL’éclairage qui convient, en trois étapes
115
LichtverteilungRépartition de la lumière
116
betriebsartenModes de fonctionnement
Dimmen und SteuernRéglage et variation d’intensité
117
WebseiteSite web
Alle Daten auf belux.comToutes les informations sur belux.com
118
AnhangAnnexe
GlossarGlossaire
120
Schutzarten und SchutzklassenDegrés et classes de protection
122
DienstleistungenServices
123
LabelsLabels
124
ImpressumMentions légales
126
![Page 6: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/6.jpg)
CLO
ud
LE
d
MA
MA
CLO
ud
ON
E b
Y O
NE
bLO
SS
OM
u-T
ur
N
NE
W L
Ed
FOK
uS
SIZ
E
Ar
bA
TW
ILIG
HT
LE
d
LEIA
YP
SIL
ON
N
EW
LE
d
20 25 64 16 78 42 68 8 70 54 92
Overview
6
Page
TischleuchtenLampes de table
BodenleuchtenLampe de sol
StehleuchtenLampadaires
PendelleuchtenLuminaires suspendu
WandleuchtenAppliques muralesDeckenleuchtenPlafonniers
Seite
![Page 7: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/7.jpg)
dIO
GE
NE
S
Au
rA
O-L
ITE
LIFT
O
LEd
uP
dO
WN
SLI
M
ME
TE
r b
Y M
ET
Er
dIS
K
KO
I
VE
rT
O
NE
W L
Ed
EC
ON
OM
Y
FLA
T
28 14 62 58 74 102 94 30 44 88 34 36
7
![Page 8: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/8.jpg)
8
ArbAMatteo Thun, 2009
Das heimische Ahornholz ist geölt und weist eine aussergewöhnliche Elastizität, Stabilität und durch die ausgeprägte Faserung einzigartige Charakteristik auf. Das Holz filtert das Licht der energiesparenden Fluoreszenzlampe in ein warmes und dennoch kraftvolles, behagliches Licht und modelliert so eine einzigartige Raumstimmung.L’érable indigène huilé présente une souplesse et une stabilité exceptionnelles et sa veinure prononcée lui confère une personnalité propre. Le bois filtre la lumière plutôt froide de la source fluorescente à faible consommation et la transforme en une lumière puissante et agréable capable de créer dans la pièce une atmosphère particulière.
![Page 9: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/9.jpg)
9
– Energiesparend – 5 naturgetrocknete, gefaste Leisten garantieren hohe Standfestigkeit – Rotes, textilummanteltes Kabel – Faible consommation d’énergie – Grande stabilité grâce à 5 baguettes biseautées, séchées à l'air libre – Câble rouge, revêtu de textile
MINERGIE | GREEN GOOD DESIGN
StehleuchtelAmpAdAire
BetriebsartMode de fonctionnement
BedienungCommande
LeuchtmittelSource
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHF excl. MwSt
ON/OFF KabelintegriertIntégré au câble
1× Q excl. ARBA-10 51003401 1339.20 1240.00
DimmbarVariable
KabelintegriertIntégré au câble
1× Q excl. ARBA-10-TD 51003401-TD 1501.20 1390.00
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHF excl. MwSt
Q T5 FC A 60 230 2G×13 4500 830 59013600 48.60 45.00
840 59003602
ON/OFF DimmbarVariable
Gefaste LeistenAngles biseautés
120
80
40
= 83.2% cd/1000 lm
Diffusor DirektlichtDiffuseur pour lumière directe
ArbA
belux.com/arbaINFO FILM
Material: Ahorn;Kabel textilummantelt rotMatériau : érable;câble revêtu de textile, rouge
IP20
1560
ca. 480 ~ 3000
165
Ø 500
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 10: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/10.jpg)
10
– Energiesparend – 5 naturgetrocknete, gefaste Leisten garantieren hohe Standfestigkeit – Rotes, textilummanteltes Kabel – Faible consommation d’énergie – Grande stabilité grâce à 5 baguettes biseautées, séchées à l'air libre – Câble rouge, revêtu de textile
MINERGIE | GOOD DESIGN
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHF excl. MwSt
Q T5 FC A 22 230 2G×13 1800 830 59010100 43.20 40.00
840 59010102
tiSchleuchteluminAire de tAble
BetriebsartMode de fonctionnement
BedienungCommande
LeuchtmittelSource
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHF excl. MwSt
ON/OFF KabelintegriertIntégré au câble
1× Q excl. ARBA-40 51003402 766.80 710.00
250
120
Ø 400
528
~ xxxx
Schalter ARBA-40Commutateur ARBA-40
Gefaste LeistenAngles biseautés
200
150
100
50
= 82% cd/1000 lm
Indirekte EntblendungL'éblouissement indirect
ArbA
Material: Ahorn;Kabel textilummantelt rotMatériau : érable;câble revêtu de textile, rouge
IP20
belux.com/arbaINFO FILM
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 11: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/11.jpg)
11
ZubehörAccessoires
zu Typpour modèle
Typ Type
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHF excl. MwSt
AbdeckungRevêtement
ARBA-32 ARBA-80 51003407 172.80 160.00
ARBA-30 ARBA-82 51003408
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
Q T5 FC A 60 230 2G×13 4500 830 59013600 48.60 45.00
840 59003602
W T/E A 42 230 GX24q-4 3200 827 59008000 21.60 20.00
830 59008000
840 59007800
172
max
200
0 /
5000
500
28
Ø 108
ARBA-30
182
max
200
0 /
5000
600
28
Ø 108
ARBA-32
120
80
40
= 87.9% cd/1000 lm
120
80
40
= 75.1% cd/1000 lm
ArbA
pendelleuchteluminAire SuSpendu
Ø mm
W BetriebsartMode de fonct.
BedienungCommande
LeuchtmittelSource
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHF excl. MwSt
500 60 ON/OFF BauseitsSur site
1× Q excl. ARBA-30 51003405 928.80 860.00
DimmbarVariable
BauseitsSur site
1× Q excl. ARBA-30-TD 51003405-TD 1004.40 930.00
600 168 ON/OFF BauseitsSur site
4× W excl. ARBA-32 51003406 1177.20 1090.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
4× W excl. ARBA-32-TD/DD 51003406-TD/DD 1339.20 1240.00
Material: Ahorn; Kabel textilummantelt rotHinweis: Pendellänge 5 m auf AnfrageMatériau: Érable; câble revêtu de textile, rougeRemarque: Longueur de suspension 5 m sur demande
IP20
– Energiesparend – 2 Grössen und Lichtstärken – Auch für den Arbeitsplatz geeignet – Faible consommation d’énergie – Disponible en 2 tailles et intensités lumineuses – Convient également au poste de travail
MINERGIE | GOOD DESIGN
belux.com/arbaINFO FILM
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 12: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/12.jpg)
12
– Energiesparend – Indirektes und direktes Licht – Für bauseitigen Wandanschluss – Faible consommation d’énergie – Éclairage indirect et direct – Pour prise de courant murale
MINERGIE | GOOD DESIGN
WAndleuchteApplique
BetriebsartMode de fonctionnement
BedienungCommande
LeuchtmittelSource
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHF excl. MwSt
ON/OFF bauseitssur site
1× Q excl. ARBA-24 51003404-24 621.00 575.00
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHF excl. MwSt
Q T/E B 18 230 GX24q-2 1200 827 59012300 21.60 20.00
830 59012900
840 59012901
120
80
40
= 78.3% cd/1000 lm
113
213
250
ArbA
Material: AhornMatériau : érable
IP20
belux.com/arbaINFO FILM
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 13: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/13.jpg)
13
Das Ahorn entfaltet bei eingeschaltetem Licht seine natürliche LebendigkeitLa lumière allumée fait ressortir le caractère naturel et vivant de l'érable
belux.com/arbaINFO FILM
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 14: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/14.jpg)
14
Die Wand- und Deckenleuchte AURA gibt nebst dem Direktlicht auch ein indirektes Licht ab, das die rückwärtige Wand oder Decke aufhellt. Für die emotionale Raumgestaltung stehen optional Farbfilter zur Verfügung. AURA diffuse une lumière directe et indirecte qui éclaire le plafond ou le mur placé derrière le luminaire. Des filtres de couleurs supplémentaires sont à disposition pour l’arrangement émotionnel de la pièce.
AurAHannes Wettstein, 1998
![Page 15: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/15.jpg)
15
WAnd-/deckenleuchteApplique/plAfonnier
BetriebsartMode de fonctionnement
BedienungCommande
LeuchtmittelSource
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
ON/OFF bauseitssur site
1× Q excl. AURA-03 51002303 589.70 546.00
2× W excl. AURA-05 51002305
80
60
40
20
= 34.4% cd/1000 lmAURA-03
80
60
40
20
= 24.9% cd/1000 lmAURA-05
Ø 385 120
Ø 3
85
Ø 1
55
AURA-03Hohe Lichtleistung1 KompaktfluoreszenzlampePour une lumière directe1 source compacte fluorescente
120Ø 385
Ø 3
85
Ø 1
50
AURA-05Für Dauerbetrieb2 KompaktfluoreszenzlampenPour un service continue2 sources compactes fluorescentes
ZubehörAccessoires
FarbeColoris
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Farbfilter (separat bestellen)Filtre de couleurs (à commander séparément)
51901701 38.90 36.00
51901702
51901703
51901704
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
Q TC-DD A 38 230 GR10q-4 2700 827 59008700 55.10 51.00
GR10q-4 2700 835 59008800
W TC-DE A 26 230 G24q-3 1800 827 59008300 18.35 17.00
G24q-3 1800 830 59008200
G24q-3 1800 840 59012200
belux.com/auraINFO FILM
AurA – Direkt- und Indirektlicht mit rückwärtiger Farbprojektion – Robustes Gehäuse aus Polycarbonat und Aluminium-Druckguss – Für Nassräume und Aussenbereiche geeignet (IP 54) – Éclairage direct et indirect avec projection inverse colorée – Enveloppe robuste en polycarbonate et aluminium injecté – Également adapté aux utilisations en pièces humides et espace extérieur (IP 54)
REDDOT | DESIGN PREIS SCHWEIZ
Material: Aluminium, Polycarbonat opalMatériaux: Aluminium, polycarbonate opale
IP54
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 16: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/16.jpg)
16
bloSSomHella Jongerius, 2007
So harmonisch wie das Zusammenspiel des Lichtes ist auch das Zusammenspiel der Formen und Farben. Die Blütenkelche der Leuchte sind aus Aluminium geformt und in edlen Farben erhältlich. Sie sind mal glänzend, mal matt oder mit unterschiedlicher Aussen- und Innenfarbe. Die Leuchten lassen sich so auch vielfältig kombinieren.Au jeu harmonieux de la lumière répond l’interaction des formes et des couleurs : les calices en aluminium luisent, tantôt brillants, tantôt mats, dans des coloris nobles, la couleur intérieure étant distincte de la couleur extérieure. Il est également possible de combiner les luminaires.
![Page 17: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/17.jpg)
17
– Allgemein-, Wand- und Leselicht – Dreh-, schwenk- und höhenverstellbare Leuchtenelemente – Unabhängig an jedem Leuchtenelement schalt-/dimmbar – Éclairage général, murale et de lecture – Les éléments d’éclairage sont orientable, inclinable et réglable en hauteur – Les lampes sont indépendamment commutable et variable
105
165
250
360
290
295
190
165
300
2115
2450
Ø 31
Ø 340
1820
~ 3000
2115
182
E
W
Q
StehleuchtelAmpAdAire
BetriebsartMode de fonctionnement
BedienungCommande
LeuchtmittelSource
Reflektor, InnenfarbeRéflecteur, couleur intérieur
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
ON/OFF Am LeuchtenelementSur la tête
1× Q incl. BLOSSOM-12 51002902 4104.00 3800.00
DimmbarVariable
Am LeuchtenelementSur la tête
1× W incl.
ON/OFF Am LeuchtenelementSur la tête
1× E incl.
BLOSSOM-30
BLOSSOM-32-OR
BLOSSOM-32-MI
BLOSSOM-32-BR
BLOSSOM-34-GO
BLOSSOM-34-GR
BLOSSOM-34-OL
BLOSSOM-36-RO
BLOSSOM-36-TK
BLOSSOM-36-GE
BLOSSOM-30
BLOSSOM-32-OR
BLOSSOM-32-MI
BLOSSOM-32-BR
BLOSSOM-34-GO
BLOSSOM-34-GR
BLOSSOM-34-OL
BLOSSOM-36-RO
BLOSSOM-36-TK
BLOSSOM-36-GE
BLOSSOM-30
BLOSSOM-32-OR
BLOSSOM-32-MI
BLOSSOM-32-BR
BLOSSOM-34-GO
BLOSSOM-34-GR
BLOSSOM-34-OL
BLOSSOM-36-RO
BLOSSOM-36-TK
BLOSSOM-36-GE
Schalter/Dimmer aus Gold-BronzeInterrupteur/variateur d’or-bronze
bloSSom
belux.com/blossomINFO FILM
Material: PMMA; Aluminium; Schalter Gold-Bronze; Standrohr Aluminium eloxiert; Fuss SoftlackHinweis: Mit kabelintegriertem HauptschalterMatériaux: PMMA; aluminium; interrupteur/variateur d’or-bronze; tube en aluminium anodisé; pied laqué SofttouchRemarque: avec interrupteur principal intégré au câble
IP20
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Q Dulux Pro Mini Ball A 20 230 E27 1150 825 59016800 29.15 27.00
W Concentra Spot R63 60 230 E27 59016400 11.90 11.00
E GL Decor Silver 60 230 E27 59013800 8.65 8.00
250
290
max
800
0
165
190
max
800
0
105
165
max
800
0
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 18: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/18.jpg)
18
– Harmonisch abgestimmte Innen- und Aussenfarben – Bauseits dimmbar (Phasenanschnittdimmer) – Die verschiedenen Farben und Formen lassen sich vielfältig kombinieren – Couleurs intérieures et extérieures harmonieusement associées – Variateur mural (par redressement à l’entrée des phases) – Multiples associations de couleurs et de formes possibles
pendelleuchteluminAire SuSpendu
BetriebsartMode de fonctionnement
BedienungCommande
LeuchtmittelSource
Reflektor, InnenfarbeRéflecteur, couleur intérieur
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Roccet DimmbarVariable
BauseitsSur site
1× Q incl.
BLOSSOM-30
BLOSSOM-32-OR
BLOSSOM-32-MI
BLOSSOM-32-BR
BLOSSOM-34-GO
BLOSSOM-34-GR
BLOSSOM-34-OL
BLOSSOM-36-RO
BLOSSOM-36-TK
BLOSSOM-36-GE
BLOSSOM-33-OR 51002933-OR 669.60 620.00
BLOSSOM-30
BLOSSOM-32-OR
BLOSSOM-32-MI
BLOSSOM-32-BR
BLOSSOM-34-GO
BLOSSOM-34-GR
BLOSSOM-34-OL
BLOSSOM-36-RO
BLOSSOM-36-TK
BLOSSOM-36-GE
BLOSSOM-33-MI 51002933-MI
BLOSSOM-30
BLOSSOM-32-OR
BLOSSOM-32-MI
BLOSSOM-32-BR
BLOSSOM-34-GO
BLOSSOM-34-GR
BLOSSOM-34-OL
BLOSSOM-36-RO
BLOSSOM-36-TK
BLOSSOM-36-GE
BLOSSOM-33-OL 51002933-OL
BLOSSOM-30
BLOSSOM-32-OR
BLOSSOM-32-MI
BLOSSOM-32-BR
BLOSSOM-34-GO
BLOSSOM-34-GR
BLOSSOM-34-OL
BLOSSOM-36-RO
BLOSSOM-36-TK
BLOSSOM-36-GE
BLOSSOM-33-BR 51002933-BR
Flower DimmbarVariable
BauseitsSur site
1× W incl.
BLOSSOM-30
BLOSSOM-32-OR
BLOSSOM-32-MI
BLOSSOM-32-BR
BLOSSOM-34-GO
BLOSSOM-34-GR
BLOSSOM-34-OL
BLOSSOM-36-RO
BLOSSOM-36-TK
BLOSSOM-36-GE
BLOSSOM-35-OL 51002935-OL 583.20 540.00
BLOSSOM-30
BLOSSOM-32-OR
BLOSSOM-32-MI
BLOSSOM-32-BR
BLOSSOM-34-GO
BLOSSOM-34-GR
BLOSSOM-34-OL
BLOSSOM-36-RO
BLOSSOM-36-TK
BLOSSOM-36-GE
BLOSSOM-35-PI 51002935-PI
BLOSSOM-30
BLOSSOM-32-OR
BLOSSOM-32-MI
BLOSSOM-32-BR
BLOSSOM-34-GO
BLOSSOM-34-GR
BLOSSOM-34-OL
BLOSSOM-36-RO
BLOSSOM-36-TK
BLOSSOM-36-GE
BLOSSOM-35-GO 51002935-GO
Booky DimmbarVariable
BauseitsSur site
1× E incl.
BLOSSOM-30
BLOSSOM-32-OR
BLOSSOM-32-MI
BLOSSOM-32-BR
BLOSSOM-34-GO
BLOSSOM-34-GR
BLOSSOM-34-OL
BLOSSOM-36-RO
BLOSSOM-36-TK
BLOSSOM-36-GE
BLOSSOM-37-GE 51002937-GE 550.80 510.00
BLOSSOM-30
BLOSSOM-32-OR
BLOSSOM-32-MI
BLOSSOM-32-BR
BLOSSOM-34-GO
BLOSSOM-34-GR
BLOSSOM-34-OL
BLOSSOM-36-RO
BLOSSOM-36-TK
BLOSSOM-36-GE
BLOSSOM-37-TK 51002937-TK
BLOSSOM-30
BLOSSOM-32-OR
BLOSSOM-32-MI
BLOSSOM-32-BR
BLOSSOM-34-GO
BLOSSOM-34-GR
BLOSSOM-34-OL
BLOSSOM-36-RO
BLOSSOM-36-TK
BLOSSOM-36-GE
BLOSSOM-37-RO 51002937-RO
250
290
max
800
0
165
190
max
800
0
105
165
max
800
0
LeuchtmittelSource
W kWh/1000h
V FassungDouille
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Q Concentra Spot R63 60 230 E27 59016400 11.90 11.00
W GL Decor Silver 60 230 E27 59013800 8.65 8.00
E Halopar 16 40 230 E14 59013700 22.70 21.00
bloSSom
Bestellhinweis: Deckenanschluss und Anschlusskabel separat bestellenHinweis: Auch für Anschluss an Stromschienen geeignetIndications de commande: Branchement plafond et câble de brachement à commander séparémentRemarque: Convient également aux rails d’alimentation
IP20
belux.com/blossomINFO FILM
250
290
max
800
0
165
190
max
800
0
105
165
max
800
0
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 19: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/19.jpg)
19
deckenAnSchluSS und AnSchluSSkAbelbrAnchement plAfond et câble de brAnchement
DeckenanschlussBaldaquin
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Kunststoff, weiss, festPlastique, solide; blanc
Ø 108
28,5
B-130 54000101 59.40 55.00
Für den Anschluss von bis zu 4 Leuchten; auch für unebene Oberflächen geeignetSilikon, flexibelPermet de brancher jusqu’à quatre luminaires ; convient également aux surfaces inégalesSilicone, souple
Ø 160
55
BLOSSOM-83 51002983 130.70 121.00
AnschlusskabelCâble de branchement
KabelfarbeCouleur de cable
LängeLongueur
inkl. Pendelseil und Pendelbügely compris câble de suspension et fixation pour suspension supplémentaire
graugris
3 m BLOSSOM-84-3 51002984 151.20 140.00
8 m BLOSSOM-84-8 51002985 205.20 190.00
EinzelleuchteLampe individuelle
Bis 4 LeuchtenJusqu’à quatre luminaires
Passt sich jeder Oberfläche anS’adapte à chaque inégalité
PendelbügelFixation pour suspension supplémentaire
belux.com/blossomINFO FILM
bloSSom – Der Deckenbaldachin passt sich jeder Unebenheit an – Kabel lassen sich auch seitlich einführen – Der Baldachin eignet sich für den Anschluss von bis zu 4 Leuchten – La rosace de plafond s’adapte à chaque inégalité – Les câbles se laissent facilement introduire sur le côté – Pour le raccordement d’un maximum de 4 lampes
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 20: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/20.jpg)
20
cloudFrank Gehry, 2005/2010
Der poetische Charakter und die Variantenvielfalt machen die Schönwetterwolke CLOUD zur stimmungsvollen Lichtskulptur. Das langlebige Material ist verformbar so wird jede Leuchte zum Unikat. Le caractère poétique et les nombreuses versions des luminaires CLOUD font de ce nuage du «beau temps» une sculpture de lumière atmosphérique. D’une grande durée de vie, le matériau de haute technologie utilisé change de forme, faisant de chaque lampe une pièce unique.
![Page 21: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/21.jpg)
21
80
Ø ~170
230
30
500 1300
– Mit eingebauter LED Lichteinheit – Ideal für Nischen, als Nachttischleuchte, auf Sideboards und Regalen – Sockel aus Nussbaum – Equipé de LEDs intégrés – Particulièrement approprié pour les niches, sur les buffets, tables de nuit, etc. – Base du Noyer
FX DESIGN AWARD | GOOD DESIGN
tiSchleuchteluminAire de tAble
BetriebsartMode de fonctionnement
BedienungCommande
LeuchtmittelSource
LichtfarbeCouleur
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
ON/OFF KabelintegriertIntégré au câble
LED 5 W warmweissblanc chaud2700 K
BABYCLOUD-40 51002420 324.00 300.00
bAbycloud
belux.com/babycloudINFO FILM
Material: Polyestervlies; Nussbaum; Stahl, verchromt;Kabel schwarz mit NetzsteckerteilHinweis: Für Netzspannungen von 100 – 240V, 50/60HzMatériaux: Toisons en polyester; Noyer; acier, chromé;câble noir avec alimentation électriqueRemarque: Pour tension réseau de 100 – 240 V, 50/60 Hz
IP20
1700
220 ~ 2500
Ø ~520
Ø 12
48
200
Ø ~480
520
32
~ 2500
Ø 108
26
Ø ~480
Ø ~450–550
26
Ø 108
max
10’
000
2000–7000 max 1500
max
150
0
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
A+
led
![Page 22: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/22.jpg)
22
– Praktisch reissfest, alterungsbeständig und schwer entflammbar – Energiesparend – Form lässt sich durch Ausbeulen oder Eindrücken verändern – Résistant aux déchirures, pratiquement inaltérable et difficilement inflammable – Faible consommation d’énergie – La forme peut être modifiée par gonflement ou pression
FX DESIGN AWARD | GOOD DESIGN
Steh-, bodenleuchtelAmpAdAire, lAmpe de Sol
BetriebsartMode de fonct.
BedienungCommande
LeuchtmittelSource
HöheHauteur
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
StehleuchteLampadaire
DimmbarVariable
Am LeuchtenfussÀ la base
1 × Q excl. 1700 CLOUD-10-TD 51002418-10-TD 1350.00 1250.00
BodenleuchteLampe de sol
DimmbarVariable
Am LeuchtenfussÀ la base
1 × Q excl. 520 CLOUD-20-TD 51002419-20-TD 982.80 910.00
20
40
= 66.5% cd/1000 lm
1700
220 ~ 2500
Ø ~520
Ø 12
48
CLOUD-10
200
Ø ~480
520
32
~ 2500
CLOUD-20
20
40
= 66.5% cd/1000 lm
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Q T/E A 42 230 GX24q-4 3200 827 59008100 21.60 20.00
830 59008000
840 59007800
cloud
Material: Polyestervlies; Kabel transparentMatériaux: Toisons en polyester; câble transparent
IP20
belux.com/cloudINFO FILM
1700
220 ~ 2500
Ø ~520
Ø 12
48
200
Ø ~480
520
32
~ 2500
Ø 108
26
Ø ~480
Ø ~450–550
26
Ø 108
max
10’
000
2000–7000 max 1500
max
150
0
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 23: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/23.jpg)
23
– Praktisch reissfest, alterungsbeständig und schwer entflammbar – Als Halogen- und energiesparende Fluoreszenzversion – Form lässt sich durch Ausbeulen oder Eindrücken verändern – Résistant aux déchirures, pratiquement inaltérable et difficilement inflammable – Version halogène et fluorescente à économie d’énergie – La forme peut être modifiée par gonflement ou pression
FX DESIGN AWARD | GOOD DESIGN
pendelleuchteluminAire SuSpendu
BetriebsartMode de fonctionnement
BedienungCommande
LeuchtmittelSource
ElementeEléments
KabellängeLongueur
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Für Halogenlampen (E27)DimmbarPour lampe halogène (E27) variable
BauseitsSur site
1 × Q excl. 5 2 m CLOUD-30 51002403-30 496.80 460.00
5 m CLOUD-30-5 51002403-30-5 540.00 500.00
7 2 m CLOUD-32 51002403-32 572.40 530.00
5 m CLOUD-32-5 51002403-32-5 615.60 570.00
10 2 m CLOUD-34 51002403-34 723.60 670.00
5 m CLOUD-34-5 51002403-34-5 766.80 710.00
14 2 m CLOUD-36 51002403-36 961.20 890.00
5 m CLOUD-36-5 51002403-36-5 1015.20 940.00
Für energiesparende Fluoreszenzlampen ON/OFFPour source fluorescente compacte ON/OFF
BauseitsSur site
1 × W excl. 5 2 m CLOUD-30-FL 51002415-30-FL 577.80 535.00
5 m CLOUD-30-5-FL 51002415-30-5-FL 621.00 575.00
7 2 m CLOUD-32-FL 51002415-32-FL 664.20 615.00
5 m CLOUD-32-5-FL 51002415-32-5-FL 707.40 655.00
10 2 m CLOUD-34-FL 51002415-34-FL 804.60 745.00
5 m CLOUD-34-5-FL 51002415-34-5-FL 847.80 785.00
14 2 m CLOUD-36-FL 51002415-36-FL 1058.40 980.00
5 m CLOUD-36-5-FL 51002415-36-5-FL 1101.60 1020.00
Ø 108
26
Ø ~480
Ø 108
Ø ~520
26
Ø ~600
26
Ø 108
Ø ~650
26
Ø 108
CLOUD-30 CLOUD-32
CLOUD-34 CLOUD-36
40
20
= 66.5% cd/1000 lm
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Q Halogen D 70 230 E27 1200 59016700 10.80 10.00
W T/E A 42 230 GX24q-4 3200 827 59008100 21.60 20.00
830 59008000
840 59007800
cloud
Material: Polyestervlies; Kabel transparentHinweis: Auch für Anschluss an Stromschienen geeignetMatériaux: Toisons en polyester; câble transparentRemarque: Convient également aux rails d’alimentation
IP20 Für Halogenlampen / version lampe halogène (E27) IP20 Für Fluoreszenzlampen / version lampe fluocompacte
belux.com/cloudINFO FILM
1700
220 ~ 2500
Ø ~520
Ø 12
48
200
Ø ~480
520
32
~ 2500
Ø 108
26
Ø ~480
Ø ~450–550
26
Ø 108
max
10’
000
2000–7000 max 1500
max
150
0
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 24: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/24.jpg)
24
pendelleuchteluminAire SuSpendu
BetriebsartMode de fonctionnement
BedienungCommande
LeuchtmittelSource
ElementeEléments
KabellängeLongueur
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
ON/OFF BauseitsSur site
2 × Q / W excl. 16 5 m CLOUD-XL-60-5 51002417-5 2203.20 2040.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
2 × Q / W excl. 16 5 m CLOUD-XL-60-5-DD 51002417-5-DD 2332.80 2160.00
– Ideal über Ess- und Konferenztische – Auch für normale Raumhöhen geeignet – Energiesparend – Convient parfaitement aux tables de salles à manger et salles de conférence – Convient également pour des hauteurs de plafond normales – Faible consommation d’énergie
FX DESIGN AWARD | GOOD DESIGN
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Q T5 HEHigh Efficiency
A+ 21 230 G5 1900 827 59006300 17.30 16.00
830 59006200
840 59006100
W T5 HOHigh Output
A+ 39 230 G5 3100 827 59009600 17.30 16.00
830 59009500
840 59010000
26
Ø 108
2000
Ø ~
450
–55
0
~1500 Ø ~450–550
470
175
0 m
m
~27
00 m
m
Ideal über Ess- und Konferenztische ab 2 m LängeConvient parfaitement aux tables de salles à manger et salles de conférence à partir de 2 m
Material: Polyestervlies; Kabel, transparent (ON/OFF) / weiss (Dimmbar DALI)Matériaux: Toisons en polyester; câble transparent (version ON/OFF) / blanc (version variable)
IP20
cloud-Xl
belux.com/cloudINFO FILM
1700
220 ~ 2500
Ø ~520
Ø 12
48
200
Ø ~480
520
32
~ 2500
Ø 108
26
Ø ~480
Ø ~450–550
26
Ø 108
max
10’
000
2000–7000 max 1500
max
150
0
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 25: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/25.jpg)
25
26
Ø 108
max
10’
000
2000–7000 max 1500
max
150
0
pendelleuchteluminAire SuSpendu
BetriebsartMode de fonctionnement
BedienungCommande
LängeLongueur
Anzahl LeuchtmittelNombre de sources
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
ON/OFF BauseitsSur site
2 m 4 × Q / W / E excl. MAMACLOUD-71-FL 51002404-FL 7992.00 7400.00
3 m 6 × Q / W / E excl. MAMACLOUD-73-FL 51002405-FL 10476.00 9700.00
4 m 8 × Q / W / E excl. MAMACLOUD-75-FL 51002406-FL 13500.00 12500.00
5 m 10 × Q / W / E excl. MAMACLOUD-77-FL 51002407-FL 16632.00 15400.00
6 m 12 × Q / W / E excl. MAMACLOUD-79-FL 51002408-FL 21168.00 19600.00
7 m 14 × Q / W / E excl. MAMACLOUD-81-FL 51002409-FL 23760.00 22000.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
2 m 4 × Q / W / E excl. MAMACLOUD-71-DD 51002404-DD 8100.00 7500.00
3 m 6 × Q / W / E excl. MAMACLOUD-73-DD 51002405-DD 10692.00 9900.00
4 m 8 × Q / W / E excl. MAMACLOUD-75-DD 51002406-DD 13608.00 12600.00
5 m 10 × Q / W / E excl. MAMACLOUD-77-DD 51002407-DD 16740.00 15500.00
6 m 12 × Q / W / E excl. MAMACLOUD-79-DD 51002408-DD 21384.00 19800.00
7 m 14 × Q / W / E excl. MAMACLOUD-81-DD 51002409-DD 23760.00 22000.00
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Q T/E A 42 230 GX24q-4 3200 827 59008100 21.60 20.00
830 59008000
840 59007800
W T/E A 32 230 GX24q-3 2400 827 59015401
830 59015400
840 59015402
E T/E A 26 230 GX24q-3 1800 827 59015403
830 59015404
840 59015405
belux.com/mamacloudINFO FILM
mAmAcloud
Material: Polyestervlies; Kabel weissHinweis: Für Kompaktleuchtstofflampen; mit Fassungs- und Geräteträger, vorkonfektioniert; max. Abhängung 10 m; andere Längen und Formen auf AnfrageMatériaux: Toisons en polyester; câble blancRemarque: Pour sources fluorescentes compactes; avec sup-port de douille et d’appareils; préconfectionné; max longueur de suspension 10 m; autres tailles et formes sur demande
IP20
1700
220 ~ 2500
Ø ~520
Ø 12
48
200
Ø ~480
520
32
~ 2500
Ø 108
26
Ø ~480
Ø ~450–550
26
Ø 108
max
10’
000
2000–7000 max 1500
max
150
0
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
– Neben Standardlängen sind individuelle Grössen und Formen umsetzbar – Praktisch reissfest, alterungsbeständig und schwer entflammbar – Form lässt sich durch Ausbeulen oder Eindrücken verändern – Des tailles et formes personnalisées sont également possibles – Résistant aux déchirures, pratiquement inaltérable et difficilement inflammable – La forme peut être modifiée par gonflement ou pression
FX DESIGN AWARD | GOOD DESIGN
![Page 26: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/26.jpg)
26
26
fl 110
max
10
000
2000 max 1500
max
150
0
26
fl 110
max
10
000
3000 max 1500
max
150
0
26
fl 110
max
10
000
4000 max 1500
max
150
0
5000 max 1500
max
150
0
26
Ø 110
max
10’0
00
6000 max 1500
max
150
0
26
Ø 110
max
10’0
00
7000 max 1500
max
150
0
26
Ø 110
max
10’0
00
MAMACLOUD-71
MAMACLOUD-73
MAMACLOUD-75
MAMACLOUD-77
MAMACLOUD-79
MAMACLOUD-81
belux.com/mamacloudINFO FILM
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 27: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/27.jpg)
272014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 28: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/28.jpg)
28
dioGeneSKing Miranda, 1999
DIOGENES ist eine kombinierte Lese-/Indirektleuchte. Die Allgemeinbeleuchtung wird mit einer Halogenlampe erzeugt. Im Leuchtenkörper integriert befindet sich zudem eine zusätzliche, beliebig richtbare Lichtquelle für das blendfreie Leselicht. Beide Lichtquellen sind unabhängig voneinander dimmbar.DIOGENES est une lampe de lecture et d’éclairage indirect. Une ampoule halogène assure l’éclairage général. Intégrée dans le corps de la lampe, une ampoule anti-éblouissement supplémentaire fournit un éclairage orientable pour la lecture. Les deux sources de lumière sont réglables indépendamment l’une de l’autre.
![Page 29: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/29.jpg)
29
– Indirektleuchte mit blendfreiem Leselicht – Das Leselicht ist richtbar – Beide Lichtquellen sind unabhängig voneinander dimmbar – Lampe indirecte avec lumière directe anti-éblouissement – La lumière directe peut être orientée – Les deux sources de lumière sont variables indépendamment l’une de l’autre
StehleuchtelAmpAdAire
BetriebsartMode de fonct.
BedienungCommande
LeuchtmittelSource
KopfTête
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
DimmbarVariable
Am StandrohrSur le tube
1 × Q + W incl. AlufarbigCouleur aluminium
DIOGENES-01-AL 51001500-AL 1706.40 1580.00
Terra cottaTerra cotta
DIOGENES-01-TC 51001500-TC
SandSable
DIOGENES-01-SA 51001500-SA
600
400
200
= 98.06% cd/1000 lm
50˚50˚ 45̊50˚50˚ 45̊
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Q Halogen ESindirektindirect
C 230 (300) 230 R7s 5060 59014600 14.05 13.00
W Halogen 24° LeselichtLiseuse
50 12 BA15d 59005500 30.25 28.00
Ø 308
Ø 22
55
1766
258 258168
125
168
~ 3000
belux.com/diogenesINFO FILM
dioGeneS
Ø 308
Ø 22
55
1766
258 258168
125
168
~ 3000
Material: Aluminium; Standrohr und Fuss Weissaluminium mattMatériel: Aluminium; tube et pied finition aluminium blanc
IP20
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 30: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/30.jpg)
30
diSk
Zwei runde Fluoreszenzlampen erzeugen indirektes Raum- und direktes Lese- und Arbeitslicht. Die Leuchte wird schaltbar, dimmbar und mit Multisens angeboten. Deux tubes fluorescents circulaires produisent une lumière d’ambiance indirecte basse tension et une lumière directe pour la lecture et le travail. Ce luminaire est disponible en versions commutable, variable ou auto-réglable (Multisens).
![Page 31: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/31.jpg)
31
StehleuchtelAmpAdAire
BetriebsartMode de fonct.
BedienungCommande
LeuchtmittelSource
OberflächeSurface
FussPied
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
ON/OFF KabelintegriertIntégré au câble
1× Q + W excl. (CR) Schwarz / Noir DISK-10-CR 51003001-CR 1630.80 1510.00
(AL) Aluminium DISK-10-AL 51003001-AL 1414.80 1310.00
(WE) Weiss / Blanc DISK-10-WE 51003001-WE
DimmbarVariable
Am LeuchtenkopfSur la tête
1× Q + W excl. (CR) Schwarz / Noir DISK-10-TD-CR 51003001-TD-CR 1738.80 1610.00
(AL) Aluminium DISK-10-TD-AL 51003001-TD-AL 1522.80 1410.00
(WE) Weiss / Blanc DISK-10-TD-WE 51003001-TD-WE
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
1× Q + W excl. (CR) Schwarz / Noir DISK-10-DD-CR 51003001-DD-CR 1792.80 1660.00
(AL) Aluminium DISK-10-DD-AL 51003001-DD-AL 1576.80 1460.00
(WE) Weiss / Blanc DISK-10-DD-WE 51003001-DD-WE
Multisens SelbstregelndAuto-réglable
1× Q + W excl. (CR) Schwarz / Noir DISK-10-MS-CR 51003001-MS-CR 2440.80 2260.00
(AL) Aluminium DISK-10-MS-AL 51003001-MS-AL 2224.80 2060.00
(WE) Weiss / Blanc DISK-10-MS-WE 51003001-MS-WE
Ø 360
38
Ø 439
Ø 20
1866
~ 3000
120
80
40
= 80.06% cd/1000 lm
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Q T5 FC A 55 230 2G ×13 4200 830 59013500 48.60 45.00
840 59013502
W T5 FC A 60 230 2G ×13 4800 830 59013600
840 59003602
Taster im Kopf integriert (Betriebsart dimmbar und Multisens)Commutateur/variateur intégré (versions variables/Multisens)
– Weiches Licht und breite Lichtverteilung mittels Fresnel Linse – Direktes und indirektes energiesparendes Licht mit 115W Leistung – In 3 Farben und verschiedener Steuerungselektronik erhältlich – L'éclairage doux et répartition de la lumière de large en utilisant lentille de Fresnel – Lumière directe et indirecte à faible consommation d’énergie de 115W – En trois couleurs et différentes électroniques de commande disponibles
MINERGIE | lIGHT OF THE FuTuRE
diSk
belux.com/disk INFO FILM
Material: Aluminium-Druckguss; Stahl; ABS; PC; Oberflächen: Chrom (CR), Weissaluminium (AL) oder Weiss (WE); tranparentes Kabel bei den Versionen ON/OFF, Dimmbar und Multisens bzw. schwarz bei Dimmbar DALIMatériaux: Aluminium moulé sous pression; acier; ABS; PC; Surface: chromé (CR), aluminium (AL) ou blanc (WE); le câble est transparent avec les versions ON/OFF, variable et Multisens, version variable DALI avec cable noir (Dimmbar DALI)
IP20
Ø 360
38
Ø 439
Ø 20
1866
~ 3000
Ø 439
38m
ax 2
000
/ 50
00
38
Ø 439
Ø 20
1146
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 32: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/32.jpg)
32
– Weiches Licht und breite Lichtverteilung mittels Fresnel Linse – Direktes und indirektes energiesparendes Licht mit 115W Leistung – In 3 Farben und verschiedener Steuerungselektronik erhältlich – L’éclairage doux et répartition de la lumière de large en utilisant lentille de Fresnel – Lumière directe et indirecte à faible consommation d’énergie de 115W – En trois couleurs et différentes électroniques de commande disponibles
MINERGIE | lIGHT OF THE FuTuRE
pendelleuchteluminAire SuSpendu
BetriebsartMode de fonctionnement
BedienungCommande
LeuchtmittelSource
OberflächeSurface
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
ON/OFF BauseitsSur site
1× Q + W excl. (CR) DISK-30-CR 51003002-CR 1188.00 1100.00
(AL) DISK-30-AL 51003002-AL 1074.60 995.00
(WE) DISK-30-WE 51003002-WE
DimmbarVariable
BauseitsSur site
1× Q + W excl. (CR) DISK-30-TD-CR 51003002-TD-CR 1263.60 1170.00
(AL) DISK-30-TD-AL 51003002-TD-AL 1155.60 1070.00
(WE) DISK-30-TD-WE 51003002-TD-WE
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
1× Q + W excl. (CR) DISK-30-DD-CR 51003002-DD-CR 1242.00 1150.00
(AL) DISK-30-DD-AL 51003002-DD-AL 1134.00 1050.00
(WE) DISK-30-DD-WE 51003002-DD-WE
120
80
40
= 80.06% cd/1000 lm
Ø 439
38m
ax 2
000
/ 50
00
108
26
diSk
Ø 360
38
Ø 439
Ø 20
1866
~ 3000
Ø 439
38m
ax 2
000
/ 50
00
38
Ø 439
Ø 20
1146
Material: Aluminium-Druckguss; ABS; PC; Oberflächen: Chrom (CR), Weissaluminium (AL) oder Weiss (WE); tranparentes Kabel bei der Version ON/OFF bzw. weiss bei Dimmbar und Dimmbar DALIHinweis: Pendellänge 2 m; 5 m auf AnfrageMatériaux: Aluminium moulé sous pression; ABS; PC; Surface: chromé (CR), aluminium (AL) ou blanc (WE); le câble est transparent avec la version ON/OFF et blanc avec les versions variablesRemarque: Longueur de suspension 2 m; 5 m sur demande
IP20
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Q T5 FC A 55 230 2G ×13 4200 830 59013500 48.60 45.00
840 59013502
W T5 FC A 60 230 2G ×13 4800 830 59013600
840 59003602
belux.com/diskINFO FILM
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 33: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/33.jpg)
33
– Weiches Licht und breite Lichtverteilung mittels Fresnel Linse – Direktes und indirektes energiesparendes Licht mit 115W Leistung – Weitere Tischadaptionen siehe Bestellhinweis oder auf Anfrage – L’éclairage doux et répartition de large en utilisant lentille de Fresnel – Lumière directe et indirecte à faible consommation d’énergie de 115W – Autres adaptations de tables voir informations ci-dessous
MINERGIE | lIGHT OF THE FuTuRE
tiSchAufbAuleuchte universal-dluminAire de tAble universal-d
BetriebsartMode de fonctionnement
BedienungCommande
LeuchtmittelSource
OberflächeSurface
Typ*Type*
Bestellnummer*N° de commande*
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
ON/OFF KabelintegriertIntégré au câble
1× Q + W excl. (CR) DISK-42-CR 51003005-CR 1620.00 1500.00
(AL) DISK-42-AL 51003005-AL 1404.00 1300.00
(WE) DISK-42-WE 51003005-WE
DimmbarVariable
Am LeuchtenkopfSur la tête
1× Q + W excl. (CR) DISK-42-TD-CR 51003005-TD-CR 1728.00 1600.00
(AL) DISK-42-TD-AL 51003005-TD-AL 1512.00 1400.00
(WE) DISK-42-TD-WE 51003005-TD-WE
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
1× Q + W excl. (CR) DISK-42-DD-CR 51003005-DD-CR 1782.00 1650.00
(AL) DISK-42-DD-AL 51003005-DD-AL 1566.00 1450.00
(WE) DISK-42-DD-WE 51003005-DD-WE
Multisens SelbstregelndAuto-réglable
1× Q + W excl. (CR) DISK-42-MS-CR 51003005-MS-CR 2430.00 2250.00
(AL) DISK-42-MS-AL 51003005-MS-AL 2214.00 2050.00
(WE) DISK-42-MS-WE 51003005-MS-WE
38
15–
35
Ø 439
Ø 20
1146
Ø 8
120
80
40
= 80.06% cd/1000 lm
Tischadaption für weitere Tischsysteme auf AnfrageAdaptations pour autres tables sur demande
USM USMVitra Level 34 Vitra Level 34
diSk
belux.com/disk INFO FILM
Ø 360
38
Ø 439
Ø 20
1866
~ 3000
Ø 439
38m
ax 2
000
/ 50
00
38
Ø 439
Ø 20
1146
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Q T5 FC A 55 230 2G ×13 4200 830 59013500 48.60 45.00
840 59013502
W T5 FC A 60 230 2G ×13 4800 830 59013600
840 59003602
*Bestellhinweis: Vitra Level 34: DISK-43 / 51003006; USM Haller: DISK-40 / 51003003 (nur CR); Lista Motion: DISK-41 / 51003004; Lista Motion XXL: DISK-45 / 51003008Material: Aluminium-Druckguss; Stahl; ABS; PC; Oberflächen: Chrom (CR), Weissaluminium (AL) oder Weiss (WE); tranparentes Kabel bei den Versionen ON/OFF, Dimmbar und Multisens bzw. schwarz bei Dimmbar DALI*Indications de commande: Vitra Level 34: DISK-43 / 51003006; USM Haller: DISK-40 / 51003003 (seulement CR); Lista Motion: DISK-41 / 51003004; Lista Motion XXL: DISK-45 / 51003008Matériaux: Aluminium moulé sous pression; acier; ABS; PC; Surface: chromé (CR), aluminium (AL) ou blanc (WE); le câble est transparent avec les versions ON/OFF, variable et Multisens et noir avec la version variable DALI
IP20
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 34: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/34.jpg)
34
economyJürgen Medebach, 1992
ECONOMY eignet sich für den Einsatz im Büro- und Objektbereich und ist als Steh- oder Pendelleuchte erhältlich. Der äussere Lichtkreis gibt aufgrund des Leuchtendesigns vor allem direktes Licht auf den Arbeitsplatz; der innere Lichtkreis vor allem indirektes Licht an die Decke. ECONOMY convient à l’utilisation dans le domaine professionnel, public et privé et est disponible dans les versions au sol ou suspendues. Le halo lumineux extérieur, en raison de son design d’éclairage, produit essentiellement une lumière directe sur le bureau ; le halo lumineux intérieur, quant à lui, produit de la lumière indirecte sur le plafond.
![Page 35: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/35.jpg)
35
– Mit äusserem und innerem Lichtkreis für direktes und indirektes Licht – Breite und homogene Lichtverteilung – Hohe Lichtleistung und Wirtschaftlichkeit – Halo lumineux intérieur et extérieur pour une lumière directe et indirecte – Répartition large et homogène de la lumière – Grande efficacité lumineuse et rentabilité
MINERGIE | REDDOT | DESIGN PREIS SCHWEIZ
economy
Steh-, pendelleuchtelAmpAdAire, luminAire SuSpendu
BetriebsartMode de fonctionnement
BedienungCommande
LeuchtmittelSource
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
StehleuchteLampadaire
2-Stufenschaltung2-étape du circuit
Am StandrohrSur le tube
4 × Q excl. CE-16 52031001-16 1566.00 1450.00
DimmbarVariable
Am StandrohrSur le tube
4 × Q excl. CE-16-TD 52031001-16-TD 1922.40 1780.00
Multisens SelbstregelndAuto-réglable
4 × Q excl. CE-16-MS 52031001-16-MS 2257.20 2090.00
PendelleuchteLuminaire suspendu
2-Stufenschaltung2-étape du circuit
BauseitsSur site
4 × Q excl. CE-34 52033001-34 1074.60 995.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
4 × Q excl. CE-34-DD 52033001-DD-34 1398.60 1295.00
410 585
72
Ø 370 ~ 3000
1850 61 45
200
160
120
80
40
= 80.4% cd/1000 lm
CE-16
ZubehörAccessoires
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Abdeckung zu CE-16/34Revêtement pour CE-16/34
54030102 86.40 80.00
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
BestellnummerN° de commande
Q TC-L A 55 230 2G11 4800 827 59007100 16.20 15.00
830 59007300
840 59007200
CE-34
160
120
80
40
= 75.6% cd/1000 lm410
65
585
538
max
200
0
410
65
585
538
max
200
0
4101558
1538
65m
ax 2
000
4101558
1538
65m
ax 2
000
4101558
1538
65m
ax 2
000
108
26
108
belux.com/economyINFO FILM
410 585
72
Ø 370 ~ 3000
1850 61 45
4101558
1538
65m
ax 2
000
Hinweis: Oberfläche Weissaluminium;CE-16 Leuchtenkopf 180 ° drehbar; CE-34 Kabel grauRemarque: Finition aluminium blancCE-16: Tête de luminaire pivotante à 180°; CE-34: câble gris
IP20
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 36: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/36.jpg)
36
flAtGreutmann Bolzern, 2001
FLAT weist einen Leuchtenbetriebswirkungsgrad von über 80% auf. Damit kann die Anzahl der Leuchten durch grössere Leuchtenabstände wesentlich reduziert werden. Zudem können die Leuchten quer wie längs zur Blickrichtung angereiht werden, was der Architektur einen wesentlich grösseren Spielraum offen lässt.FLAT dispose d’un degré d’intensité lumineuse de plus de 80%. Ainsi, le nombre de luminaires peut être nettement réduit si la distance qui les sépare est plus élevée. En outre, les luminaires peuvent être installés de part et d’autre ou le long de la ligne de vision, ce qui libère considérable-ment l’espace pour les autres aménagements architecturaux.
![Page 37: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/37.jpg)
37
– Standrohr mittig oder mit Ausleger – Hoher Leuchtenbetriebswirkungsgrad – Leuchten können sowohl quer wie längs zur Blickrichtung angereiht werden – Lampadaire symétrique ou asymétrique – Grand rendement lumineux – Placement longitudinalement ou transversalement par rapport à l’axe de vision
MINERGIE | REDDOT
160
120
80
40
= 81.5% cd/1000 lm
350 635
40
1900
Ø 30
25
300 400 ~ 3000
FLAT-10
350 635
40
1900
Ø 30
25
300 400 ~ 3000
FLAT-12
ZubehörAccessoires
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Abdeckung zu FLAT-10/12Revêtement pour FLAT-10/12
54040190 113.40 105.00
StehleuchtelAmpAdAire
BetriebsartMode de fonctionnement
BedienungCommande
LeuchtmittelSource
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
2-Stufenschaltung2-étape du circuit
Am LeuchtenkopfSur la tête
4 × Q excl. FLAT-10 52041001-10 1209.60 1120.00
DimmbarVariable
Am LeuchtenkopfSur la tête
4 × Q excl. FLAT-10-TD 52041001-10-TD 1468.80 1360.00
Multisens SelbstregelndAuto-réglable
4 × Q excl. FLAT-10-MS 52041001-10-MS 1814.40 1680.00
2-Stufenschaltung2-étape du circuit
Am LeuchtenkopfSur la tête
4 × Q excl. FLAT-12 52041002-12 1371.60 1270.00
DimmbarVariable
Am LeuchtenkopfSur la tête
4 × Q excl. FLAT-12-TD 52041002-12-TD 1630.80 1510.00
Multisens SelbstregelndAuto-réglable
4 × Q excl. FLAT-12-MS 52041002-12-MS 1976.40 1830.00
flAt
belux.com/flat INFO FILM
350 635
40
1900
Ø 30
25
300 400 ~ 3000
350 635
40
1900
Ø 30
25
300 400 ~ 3000
Material: Aluminium-Druckguss; Aluminium; PA; Stahl;Oberfläche: WeissaluminiumMatériaux: Aluminium injecté; aluminium; PA; acierFinition: Aluminium blanc
IP20
350 635
40
1900
Ø 30
25
300 400 ~ 3000
350 635
40
1900
Ø 30
25
300 400 ~ 3000
350
48
635
max
200
0
597
200
635
48
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
Q TC-L A 55 230 2G11 4800 827 59007100 16.20 15.00
830 59007300
840 59007200
W T5 HO A 54 230 G5 4450 827 59009300 18.35 17.00
High Output 830 59009200
840 59009400
E T5 HO A 80 230 G5 6150 827 59010900 19.45 18.00
High Output 830 59011000
840 59011100
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 38: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/38.jpg)
38
– Hoher Leuchtenbetriebswirkungsgrad – Leuchten können sowohl quer wie längs zur Blickrichtung angereiht werden – Auch als Bandmontage erhältlich – Grand rendement lumineux – Placement longitudinalement ou transversalement par rapport à l’axe de vision – Également disponible pour montage en ligne
MINERGIE | REDDOT
pendelleuchteluminAire SuSpendu
W BetriebsartMode de fonctionnement
BedienungCommande
LeuchtmittelSource
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
4× 55W 2-Stufenschaltung2-étape du circuit
BauseitsSur site
4 × Q excl. FLAT-30 52043001-30 874.80 810.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
4 × Q excl. FLAT-30-DD 52043001-30-DD 1134.00 1050.00
2× 54W ON/OFF BauseitsSur site
2 × W excl. FLAT-32 52043002-32 961.20 890.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
2 × W excl. FLAT-32-DD 52043002-32-DD 1220.40 1130.00
350
48
635
max
200
0
597
350
48
635
max
200
0
597
FLAT-30
222
44
1258
max
200
0
1160
222
44
1258
max
200
0
1160
FLAT-32
160
120
80
40
= 81.5% cd/1000 lm
120
80
40
= 79.1% cd/1000 lm
ZubehörAccessoires
Zu TypPour modèle
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
AbdeckungRevêtement
FLAT-30 54040190 113.40 105.00
FLAT-32 54040191 145.80 135.00
Leuchtmittel siehe Seite 37Agents lumineux, voir page 37
flAt
belux.com/flatINFO FILM
Material: Aluminium-Druckguss; Aluminium; PA;Oberfläche: Weissaluminium; Kabel grauHinweis: Auch für Anschluss an Stromschienen geeignetMatériaux: Aluminium injecté; aluminium; PAFinition: Aluminium blanc; câble grisRemarque: Convient également aux rails d’alimentation
IP20
350 635
40
1900
Ø 30
25
300 400 ~ 3000
350 635
40
1900
Ø 30
25
300 400 ~ 3000
350
48
635
max
200
0
597
200
635
48
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
108
26
![Page 39: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/39.jpg)
39
pendelleuchteluminAire SuSpendu
W BetriebsartMode de fonctionnement
BedienungCommande
LeuchtmittelSource
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
4× 54W 2-Stufenschaltung2-étape du circuit
BauseitsSur site
4 × W excl. FLAT-34 52043003-34 1296.00 1200.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
4 × W excl. FLAT-34-DD 52043003-34-DD 1555.20 1440.00
2× 80W ON/OFF BauseitsSur site
2 × E excl. FLAT-36 52043004-36 1123.20 1040.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
2 × E excl. FLAT-36-DD 52043004-36-DD 1382.40 1280.00
4× 80W 2-Stufenschaltung2-étape du circuit
BauseitsSur site
4 × E excl. FLAT-38 52043005-38 1458.00 1350.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
4 × E excl. FLAT-38-DD 52043005-38-DD 1717.20 1590.00
292
44
1258
max
200
0
1160
292
44
1258
max
200
0
1160
FLAT-34
120
80
40
= 75.3% cd/1000 lm
120
80
40
= 75.3% cd/1000 lm
222
44
1558
max
200
0
1460
222
44
1558
max
200
0
1460
FLAT-36
120
80
40
= 79.1% cd/1000 lm
292
44
1558
max
200
0
1460
292
44
1558
max
200
0
1460
FLAT-38
ZubehörAccessoires
Zu TypPour modèle
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
AbdeckungRevêtement
FLAT-34 54040192 151.20 140.00
FLAT-36 54040193 156.60 145.00
FLAT-38 54040194 162.00 150.00
Leuchtmittel siehe Seite 37Agents lumineux, voir page 37
flAt
belux.com/flatINFO FILM
Material: Aluminium-Druckguss; Aluminium; PA;Oberfläche: Weissaluminium; Kabel grauHinweis: Auch für Anschluss an Stromschienen geeignetMatériaux: Aluminium injecté; aluminium; PAFinition: Aluminium blanc; câble grisRemarque: Convient également aux rails d’alimentation
IP20
350 635
40
1900
Ø 30
25
300 400 ~ 3000
350 635
40
1900
Ø 30
25
300 400 ~ 3000
350
48
635
max
200
0
597
200
635
48
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 40: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/40.jpg)
40
– Bandmontage mit Durchgangsverdrahtung – Einfache Montage und Ausnivellierung – Hoher Leuchtenbetriebswirkungsgrad – Luminaire suspendu en ligne avec câblage traversant – Montage et alignement aisés – Grand rendement lumineux
MINERGIE | REDDOT
pendelleuchte bAndmontAGeluminAire SuSpendu en liGne
W BedienungCommande
PositionPosition
LeuchtmittelSource
TypType
OberflächeSurface
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
2× 54WON/OFF
BauseitsSur site
EinspeisungsleuchteLampe d’alimentation
2 × W excl. FLAT-32 BAND-EI ..-AL..-WE
52043020 1128.60 1045.00
FortsetzungsleuchteLampe de prolongement
2 × W excl. FLAT-32 BAND-FO ..-AL..-WE
52043021 1128.60 1045.00
EndleuchteLampe finale
2 × W excl. FLAT-32 BAND-EN ..-AL..-WE
52043022 972.00 900.00
4× 54WON/OFF
BauseitsSur site
EinspeisungsleuchteLampe d’alimentation
4 × W excl. FLAT-34 BAND-EI ..-AL..-WE
52043023 1452.60 1345.00
FortsetzungsleuchteLampe de prolongement
4 × W excl. FLAT-34 BAND-FO ..-AL..-WE
52043024 1452.60 1345.00
EndleuchteLampe finale
4 × W excl. FLAT-34 BAND-EN ..-AL..-WE
52043025 1609.20 1490.00
2× 80WON/OFF
BauseitsSur site
EinspeisungsleuchteLampe d’alimentation
2 × E excl. FLAT-36 BAND-EI ..-AL..-WE
52043026 1252.80 1160.00
FortsetzungsleuchteLampe de prolongement
2 × E excl. FLAT-36 BAND-FO ..-AL..-WE
52043027 1252.80 1160.00
EndleuchteLampe finale
2 × E excl. FLAT-36 BAND-EN ..-AL..-WE
52043028 1096.20 1015.00
4× 80WON/OFF
BauseitsSur site
EinspeisungsleuchteLampe d’alimentation
4 × E excl. FLAT-38 BAND-EI ..-AL..-WE
52043029 1582.20 1465.00
FortsetzungsleuchteLampe de prolongement
4 × E excl. FLAT-38 BAND-FO ..-AL..-WE
52043030 1582.20 1465.00
EndleuchteLampe finale
4 × E excl. FLAT-38 BAND-EN ..-AL..-WE
52043031 1425.60 1320.00
L 1 L 2 L 3
EIEinspeiseleuchteLampe d’alimentation
FOFortsetzungsleuchteLampe de prolongement
ENEndleuchteLampe finale
Typ AchsmassDimensions
L1mm
L2mm
L3mm
FLAT-32/34 Band 1262 1262 1160
FLAT-36/38 Band 1562 1562 1460
Material: Aluminium-Druckguss; Aluminium; PA; Oberfläche: Weissaluminium (..-AL) oder Weiss (..-WE); Kabel grauHinweis: DALI auf Anfrage; Die maximale Länge eines einzelnen Leuchtenbandes ist von der Lampenleistung und der Anzahl Einspeisungen abhängig Bestellhinweis: Eine Bandmontage setzt sich aus Einspeisungsleuchte, Fortsetzungsleuchte(n) und Endleuchte zusammenMatériaux: Aluminium injecté; aluminium; PA Finition: Aluminium blanc (..-AL) ou blanc (..-WE); câble grisRemarque: Version DALI disponible sur demande. La longueur maximale d'un système de luminaire suspendu en ligne dépend de la puissance de la lampe et du nombre d’alimentations. Indications de commade: Un système de luminaire suspendu en ligne est composé d'une lampe d'alimentation, de lampe(s) de prolongement et d'une lampe finale
IP20
flAt
belux.com/flatINFO FILM
350 635
40
1900
Ø 30
25
300 400 ~ 3000
350 635
40
1900
Ø 30
25
300 400 ~ 3000
350
48
635
max
200
0
597
200
635
48
Leuchtmittel siehe Seite 37Agents lumineux, voir page 37
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 41: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/41.jpg)
41
– Hoher Leuchtenbetriebswirkungsgrad – Schnelle und einfache Montage – Grand rendement lumineux – Montage simple et rapide
MINERGIE | REDDOT
WAndleuchteApplique
W BetriebsartMode de fonctionnement
BedienungCommande
LeuchtmittelSource
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
2 × 55W ON/OFF BauseitsSur site
2 × Q excl. FLAT-20 52042001-20 702.00 650.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
2 × Q excl. FLAT-20-DD 52042001-20-DD 864.00 800.00
2 × 54W ON/OFF BauseitsSur site
2 × W excl. FLAT-22 52042002-22 788.40 730.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
2 × W excl. FLAT-22-DD 52042002-22-DD 950.40 880.00
2 × 80W ON/OFF BauseitsSur site
2 × E excl. FLAT-24 52042003-24 1047.60 970.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
2 × E excl. FLAT-24-DD 52042003-24-DD 1209.60 1120.00
160
120
80
40
= 81.5% cd/1000 lm
120
80
40
= 79.1% cd/1000 lm
120
80
40
= 79.1% cd/1000 lm
200
635
48
FLAT-20
200
1244
48
FLAT-22
200
1544
48
FLAT-24
ZubehörAccessoires
Zu TypPour modèle
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
AbdeckungRevêtement
FLAT-20 54040095 64.80 60.00
FLAT-22 54040096 97.20 90.00
FLAT-24 54040097 113.40 105.00
Leuchtmittel siehe Seite 37Agents lumineux, voir page 37
belux.com/flatINFO FILM
flAt
Material: Aluminium-Druckguss; Aluminium; PAOberfläche: WeissaluminiumMatériaux: Aluminium injecté; aluminium; PAFinition: Aluminium blanc
IP20
350 635
40
1900
Ø 30
25
300 400 ~ 3000
350 635
40
1900
Ø 30
25
300 400 ~ 3000
350
48
635
max
200
0
597
200
635
48
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 42: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/42.jpg)
42
fokuSSchwarz Späth, 2003
Der Hauptteil des Halogenlichts wird durch die kleine Öffnung in der Aluminiumabdeckung blendfrei fokussiert und leuchtet auch grosse Flächen aus. Zusätzlich wird der Körper ausgeleuchtet und das Licht in Richtung Decke reflektiert. Mit auswechselbaren Farbfiltern.La plus grande partie de la lumière halogène est focalisée à travers la petite ouverture du couvercle en aluminium. Ce système permet d’éclairer même des grandes surfaces sans aucun éblouisse-ment. En outre, le corps est éclairé et la lumière est également reflétée en direction du plafond.
![Page 43: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/43.jpg)
43
– Blendfreies Niedervolt-Halogenlicht – Auswechselbare Farbfilter für Leuchtkörper – Mit indirektem Lichtanteil – Lumière halogène basse tension sans éblouissement – Avec filtres de couleur interchangeables pour le corps – Avec lumière indirecte
REDDOT | DESIGN PluS
pendelleuchteluminAire SuSpendu
BetriebsartMode de fonct.
BedienungCommande
LeuchtmittelSource
AusführungVersion
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
DimmbarVariable
BauseitsSur site
1 × Q incl. FestanschlussBranchement fixe
FOKUS-01 51000801 577.80 535.00
StromschieneRail d’alimentation électrique
FOKUS-02 51000802 464.40 430.00
300
200
100
= 71.1% cd/1000 lm
5032
200
45
Ø 86
max
200
0
34
Ø16
FOKUS-80
Zusätzliche DeckenabpendelungCrochet de suspension supplémentaire
ZubehörAccessoires
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
DeckenabpendelungCrochet de suspension
FOKUS-80 51901301 111.25 103.00
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen
Q Halogen ES C 50 (75) 12 GY 6.35 900 59005100 15.10 14.00
Mit auswechselbarem Farbfilter (inklusive)Filtres de couleur interchangeables (incl.)
fokuS
belux.com/fokusINFO FILM
5032
200
45
Ø 86
max
200
0
Hinweis: Kabellänge max. 2 m; inklusive Farbfilterweiss satiniert, orange, gelb, grün, blau; FOKUS-02 ohne Trafo und Stromschienenadapter – separat bestellenRemarque: Longueur de suspension max. 2 m; filtres de couleur y compris, satin blanc, orange, jaune, vert, bleu; FOKUS-02 sans transformateur et adaptateur pour rail – à commander séparément
IP20
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 44: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/44.jpg)
44
koiNaoto Fukasawa, 2010
Ermöglicht wird der hohe Wirkungsgrad von KOI durch effiziente Lichttechnik und die Geometrie des Leuchtenkopfes. Die breite Anordnung der vier leistungsstarken Fluoreszenzlampen mit total 12’800 Lumen ergeben 20% weniger Lichtverlust im Vergleich zu herkömmlichen Bürostehleuchten.L’haut rendement du KOI est dû à l’efficacité de la technique d’éclairage et à la géométrie de la tête du luminaire. L’écart entre les quatre lampes puissantes fluorescentes de 42 watts (qui fournissent une intensité totale de 12 800 lumens) réduit la perte de luminosité de 20% par rapport aux lampadaires de bureaux habituels.
![Page 45: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/45.jpg)
45
StehleuchtelAmpAdAire
BetriebsartMode de fonctionnement
BedienungCommande
OberflächeSurface
LeuchtmittelSource
TypType
Bestellnummer N° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
ON/OFF Am StandrohrSur le tube
ChromChromé
4 × Q / W / E excl. KOI-10-CR-X 51003520-CR-X 1312.20 1215.00
WeissBlanc
4 × Q / W / E excl. KOI-10-WE-X 51003520-WE-X 1177.20 1090.00
DimmbarVariable
Am StandrohrSur le tube
ChromChromé
4 × Q / W / E excl. KOI-10-TD-CR-X 51003520-TD-CR-X 1587.60 1470.00
WeissBlanc
4 × Q / W / E excl. KOI-10-TD-WE-X 51003520-TD-WE-X 1452.60 1345.00
Multisens SelbstregelndAuto-réglable
ChromChromé
4 × Q / W / E excl. KOI-10-MS-CR-X 51003520-MS-CR-X 1949.40 1805.00
WeissBlanc
4 × Q / W / E excl. KOI-10-MS-WE-X 51003520-MS-WE-X 1814.40 1680.00
– Hohe Energieeffizienz: 12800 Lumen bei 168W Anschlussleistung – 20% weniger Lichtverlust im Vergleich zu herkömmlichen Bürostehleuchten – Einfache Montage – Haute efficacité énergétique : 12800 lumens avec une puissance connectée de 168W – 20% moins de perte de luminosité par rapport aux lampadaires de bureaux habituels – Montage simple
MINERGIE
Ø 576
100
~ 3000
1995
Ø 25
850
= 85% cd/1000 lm
160
120
80
40
koi
belux.com/koiINFO FILM
belux.com/koifilmINFO FILM
Material: PC; Stahl; Kabel schwarzMatériaux: PC; acier; câble noir
IP20
29
500
/100
0/2
000
/300
0
Ø 20
100
Ø 576
Ø 109
Ø 576
100
~ 3000
1995
Ø 25
Ø 576
100
425
2050 Ø 25
560 Ø 576
100
1250
Ø 20
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Q T/E A 42 230 GX24q-4 3200 827 59008100 21.60 20.00
830 59008000
840 59007800
W T/E A 32 230 GX24q-3 2400 827 59015401
830 59015400
840 59015402
E T/E A 26 230 GX24q-3 1800 827 59015403
830 59015404
840 59015405
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 46: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/46.jpg)
46
– Hohe Energieeffizienz: 12800 Lumen bei 168W Anschlussleistung – Mit Multiwatt Betriebsgerät für 26W, 32W oder 42W Leuchtmittel – Bringt homogene Lichtverteilung über dem Arbeitsplatz – Haute efficacité énergétique : 12800 lumens avec une puissance connectée de 168W – Avec ballast multi-watts pour les lampes à 26W, 32W ou 42W – Répartition homogène de la lumière sur le poste de travail
MINERGIE
boGenleuchtelAmpAdAire incurvé
BetriebsartMode de fonctionnement
BedienungCommande
OberflächeSurface
LeuchtmittelSource
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
ON/OFF Am StandrohrSur le tube
ChromChromé
4 × Q / W / E excl. KOI-12-CR-T 51003521-CR-T 1501.20 1390.00
WeissBlanc
4 × Q / W / E excl. KOI-12-WE-T 51003521-WE-T 1366.20 1265.00
DimmbarVariable
Am StandrohrSur le tube
ChromChromé
4 × Q / W / E excl. KOI-12-TD-CR-T 51003521-TD-CR-T 1776.60 1645.00
WeissBlanc
4 × Q / W / E excl. KOI-12-TD-WE-T 51003521-TD-WE-T 1641.60 1520.00
Multisens SelbstregelndAuto-réglable
ChromChromé
4 × Q / W / E excl. KOI-12-MS-CR-T 51003521-MS-CR-T 2138.40 1980.00
WeissBlanc
4 × Q / W / E excl. KOI-12-MS-WE-T 51003521-MS-WE-T 2003.40 1855.00
Ø 576
100
2050 Ø 25
560
~ 3000
850
= 85% cd/1000 lm
160
120
80
40
belux.com/koiINFO FILM
belux.com/koifilmINFO FILM
koi
29
500
/100
0/2
000
/300
0
Ø 20
100
Ø 576
Ø 109
Ø 576
100
~ 3000
1995
Ø 25
Ø 576
100
425
2050 Ø 25
560 Ø 576
100
1250
Ø 20
Material: PC; Stahl; Kabel schwarzMatériaux: PC; acier; câble noir
IP20
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Q T/E A 42 230 GX24q-4 3200 827 59008100 21.60 20.00
830 59008000
840 59007800
W T/E A 32 230 GX24q-3 2400 827 59015401
830 59015400
840 59015402
E T/E A 26 230 GX24q-3 1800 827 59015403
830 59015404
840 59015405
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 47: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/47.jpg)
47
pendelleuchteluminAire SuSpendu
BetriebsartMode de fonct.
BedienungCommande
OberflächeSurface
PendellängeSuspension
LeuchtmittelSource
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
ON/OFF BauseitsSur site
ChromChromé
0.5 m 4 × Q / W / E excl. KOI-30-5-CR 51003503-5-CR 923.40 855.00
1 m 4 × Q / W / E excl. KOI-30-10-CR 51003503-10-CR 1009.80 935.00
WeissBlanc
0.5 m 4 × Q / W / E excl. KOI-30-5-WE 51003503-5-WE 793.80 735.00
1 m 4 × Q / W / E excl. KOI-30-10-WE 51003503-10-WE 880.20 815.00
DimmbarVariable
BauseitsSur site
ChromChromé
0.5 m 4 × Q / W / E excl. KOI-30-5-DD-CR 51003503-5-DD-CR 1188.00 1100.00
1 m 4 × Q / W / E excl. KOI-30-10-DD-CR 51003503-10-DD-CR 1274.40 1180.00
WeissBlanc
0.5 m 4 × Q / W / E excl. KOI-30-5-DD-WE 51003503-5-DD-WE 1058.40 980.00
1 m 4 × Q / W / E excl. KOI-30-10-DD-WE 51003503-10-DD-WE 1144.80 1060.00
Multisens Selbstregelnd / im LeuchtenkopfAuto-réglable / dans la tête
ChromChromé
0.5 m 4 × Q / W / E excl. KOI-30-5-MS-CR 51003503-5-MS-CR 1533.60 1420.00
1 m 4 × Q / W / E excl. KOI-30-10-MS-CR 51003503-10-MS-CR 1620.00 1500.00
WeissBlanc
0.5 m 4 × Q / W / E excl. KOI-30-5-MS-WE 51003503-5-MS-WE 1404.00 1300.00
1 m 4 × Q / W / E excl. KOI-30-10-MS-WE 51003503-10-MS-WE 1490.40 1380.00
Auf Länge zuschneiden bis 1000 mmCouper la longueur désirée jusqu'à 1000 mm
51003515 48.60 45.00
– Hohe Energieeffizienz: 12800 Lumen bei 168W Anschlussleistung – Richtungsneutraler, kraftvoller Lichtpunkt für jede Architektur – Gleicht sich bei Dachschrägen selbstständig aus – Haute efficacité énergétique : 12800 lumens avec une puissance connectée de 168W – Point lumineux puissant et neutre s’intégrant dans tous les espaces – S’équilibre toute seule, même dans les pièces mansardées
MINERGIE29
500
/100
0/2
000
/300
0
Ø 20
100
Ø 576
Ø 109
= 85% cd/1000 lm
160
120
80
40
belux.com/koiINFO FILM
belux.com/koifilmINFO FILM
koi
29
500
/100
0/2
000
/300
0
Ø 20
100
Ø 576
Ø 109
Ø 576
100
~ 3000
1995
Ø 25
Ø 576
100
425
2050 Ø 25
560 Ø 576
100
1250
Ø 20
Material: PC; StahlHinweis: Pendelrohr bis 3000 mm Länge auf Anfrage; kann vor Ort beliebig gekürzt werdenMatériaux: PC; acierRemarqe: Tube de suspension disponible en longueurs jusqu’à 3000 mm au maximum; peut être raccourci à volonté sur place
IP20
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Q T/E A 42 230 GX24q-4 3200 827 59008100 21.60 20.00
830 59008000
840 59007800
W T/E A 32 230 GX24q-3 2400 827 59015401
830 59015400
840 59015402
E T/E A 26 230 GX24q-3 1800 827 59015403
830 59015404
840 59015405
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 48: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/48.jpg)
48
– Mit Tischzwinge zur Befestigung an beliebiger Tischplatte – Hohe Energieeffizienz: 12800 Lumen bei 168W Anschlussleistung – Bringt homogene Lichtverteilung über dem Arbeitsplatz – Avec pince de table pour la fixation sur une table – Haute efficacité énergétique: 12800 lumens avec une puissance connectée de 168W – Répartition homogène de la lumière sur le poste de travail
MINERGIE
tiSchAufbAuleuchte universal-AluminAire de tAble universal-A
BetriebsartMode de fonctionnement
BedienungCommande
OberflächeSurface
LeuchtmittelSource
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
ON/OFF Am StandrohrSur le tube
ChromChromé
4 × Q / W / E excl. KOI-40-CR 51003522-CR 1269.00 1175.00
WeissBlanc
4 × Q / W / E excl. KOI-40-WE 51003522-WE 1134.00 1050.00
DimmbarVariable
Am StandrohrSur le tube
ChromChromé
4 × Q / W / E excl. KOI-40-TD-CR 51003522-TD-CR 1533.60 1420.00
WeissBlanc
4 × Q / W / E excl. KOI-40-TD-WE 51003522-TD-WE 1398.60 1295.00
Multisens SelbstregelndAuto-réglable
ChromChromé
4 × Q / W / E excl. KOI-40-MS-CR 51003522-MS-CR 1884.60 1745.00
WeissBlanc
4 × Q / W / E excl. KOI-40-MS-WE 51003522-MS-WE 1749.60 1620.00
= 85% cd/1000 lm
160
120
80
40
koi
KOI-40Universal-A
29
500
/100
0/2
000
/300
0Ø 20
100
Ø 576
Ø 109
Ø 576
100
~ 3000
1995
Ø 25
Ø 576
100
425
2050 Ø 25
560 Ø 576
100
1250
Ø 20
Hinweis: Kabelauslass seitlich; Netzkabel schwarz, Länge 1 m mit GST18 Verbindung + 4 m mit NetzsteckerMaterial: PC; StahlNote: Sortie de câble est sur le côté; câble d'alimentation noir, longueur 1 m avec connexion GST18 + 4 m avec ficheMatériaux: PC; acier
IP20
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Q T/E A 42 230 GX24q-4 3200 827 59008100 21.60 20.00
830 59008000
840 59007800
W T/E A 32 230 GX24q-3 2400 827 59015401
830 59015400
840 59015402
E T/E A 26 230 GX24q-3 1800 827 59015403
830 59015404
840 59015405
Ø 576
100
Ø 576
100
1250
max
70
15–
35
550
1250
550
Ø 20
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHFbelux.com/koi
INFO FILMbelux.com/koifilm
INFO FILM
![Page 49: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/49.jpg)
49
– Zur fixen Befestigung an beliebiger Tischplatte – Hohe Energieeffizienz: 12800 Lumen bei 168W Anschlussleistung – Bringt homogene Lichtverteilung über dem Arbeitsplatz – Pour une fixation permanente à un dessus de table – Haute efficacité énergétique: 12800 lumens avec une puissance connectée de 168W – Répartition homogène de la lumière sur le poste de travail
MINERGIE
tiSchAufbAuleuchte universal-dluminAire de tAble universal-d
BetriebsartMode de fonctionnement
BedienungCommande
OberflächeSurface
LeuchtmittelSource
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
ON/OFF Am StandrohrSur le tube
ChromChromé
4 × Q / W / E excl. KOI-46-CR 51003526-CR 1269.00 1175.00
WeissBlanc
4 × Q / W / E excl. KOI-46-WE 51003526-WE 1134.00 1050.00
DimmbarVariable
Am StandrohrSur le tube
ChromChromé
4 × Q / W / E excl. KOI-46-TD-CR 51003526-TD-CR 1533.60 1420.00
WeissBlanc
4 × Q / W / E excl. KOI-46-TD-WE 51003526-TD-WE 1398.60 1295.00
Multisens SelbstregelndAuto-réglable
ChromChromé
4 × Q / W / E excl. KOI-46-MS-CR 51003526-MS-CR 1884.60 1745.00
WeissBlanc
4 × Q / W / E excl. KOI-46-MS-WE 51003526-MS-WE 1749.60 1620.00
= 85% cd/1000 lm
160
120
80
40
koi
KOI-46Universal-D
29
500
/100
0/2
000
/300
0
Ø 20
100
Ø 576
Ø 109
Ø 576
100
~ 3000
1995
Ø 25
Ø 576
100
425
2050 Ø 25
560 Ø 576
100
1250
Ø 20
Hinweis: Kabelauslass nach unten; Netzkabel schwarz, Länge 1 m mit GST18 Verbindung + 4 m mit NetzsteckerMaterial: PC; StahlNote: Sortie de câble est en dessous de la table; câble d’alimentation noir, longueur 1 m avec connexion GST18 + 4 m avec ficheMatériaux: PC; acier
IP20
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Q T/E A 42 230 GX24q-4 3200 827 59008100 21.60 20.00
830 59008000
840 59007800
W T/E A 32 230 GX24q-3 2400 827 59015401
830 59015400
840 59015402
E T/E A 26 230 GX24q-3 1800 827 59015403
830 59015404
840 59015405
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHFbelux.com/koi
INFO FILMbelux.com/koifilm
INFO FILM
Ø 576
100
1250
Ø 20
15–3
0
Ø 20
![Page 50: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/50.jpg)
50
– Zur Anbindung an Vitra Ad Hoc Doppeltischkonfiguration – Hohe Energieeffizienz: 12800 Lumen bei 168W Anschlussleistung – Bringt homogene Lichtverteilung über dem Arbeitsplatz – Pour le raccordement au système Vitra Ad Hoc - poste de travail double – Haute efficacité énergétique : 12800 lumens avec une puissance connectée de 168W – Répartition homogène de la lumière sur le poste de travail
MINERGIE
tiSchAufbAuleuchte vitra Ad hocluminAire de tAble vitra Ad hoc
BetriebsartMode de fonctionnement
BedienungCommande
OberflächeSurface
LeuchtmittelSource
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
ON/OFF Am StandrohrSur le tube
ChromChromé
4 × Q / W / E excl. KOI-47-CR 51003510-CR 1269.00 1175.00
WeissBlanc
4 × Q / W / E excl. KOI-47-WE 51003510-WE 1134.00 1050.00
DimmbarVariable
Am StandrohrSur le tube
ChromChromé
4 × Q / W / E excl. KOI-47-TD-CR 51003510-TD-CR 1533.60 1420.00
WeissBlanc
4 × Q / W / E excl. KOI-47-TD-WE 51003510-TD-WE 1398.60 1295.00
Multisens SelbstregelndAuto-réglable
ChromChromé
4 × Q / W / E excl. KOI-47-MS-CR 51003510-MS-CR 1884.60 1745.00
WeissBlanc
4 × Q / W / E excl. KOI-47-MS-WE 51003510-MS-WE 1749.60 1620.00
= 85% cd/1000 lm
160
120
80
40
koi
KOI-47Vitra Ad Hoc
29
500
/100
0/2
000
/300
0Ø 20
100
Ø 576
Ø 109
Ø 576
100
~ 3000
1995
Ø 25
Ø 576
100
425
2050 Ø 25
560 Ø 576
100
1250
Ø 20
Hinweis: Leuchtenanbindung für Benches separat bei Vitra bestellen (Art. # 838 448 11); in Kombination mit Accessory Beam und Double Screen ist die Leuchtenpositionierung eingeschränkt; Kabelauslass seitlich; Netzkabel schwarz, Länge 1 m mit GST18 Verbindung + 4 m mit NetzsteckerMaterial: PC; StahlRemarque: Connexion des luminaires aux Benches à commander séparément chez Vitra (code 838 448 11); en combinaison avec poutre technique pour poste de travail double et écran latéral, le positionnement du luminaire est limité; la sortie de câble est sur le côté; câble d’alimentation noir, longueur 1 m avec connexion GST18 + 4 m avec ficheMatériaux: PC; acier
IP20
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Q T/E A 42 230 GX24q-4 3200 827 59008100 21.60 20.00
830 59008000
840 59007800
W T/E A 32 230 GX24q-3 2400 827 59015401
830 59015400
840 59015402
E T/E A 26 230 GX24q-3 1800 827 59015403
830 59015404
840 59015405
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHFbelux.com/koi
INFO FILMbelux.com/koifilm
INFO FILM
Ø 576
100
1250
550
100
![Page 51: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/51.jpg)
51
– Zur Anbindung an Vitra WorKit Technik Einheit – Hohe Energieeffizienz: 12800 Lumen bei 168W Anschlussleistung – Bringt homogene Lichtverteilung über dem Arbeitsplatz – Pour le raccordement au système Vitra WorKit - unité technique – Haute efficacité énergétique: 12800 lumens avec une puissance connectée de 168W – Répartition homogène de la lumière sur le poste de travail
MINERGIE
tiSchAufbAuleuchte vitra WorkitluminAire de tAble vitra Workit
BetriebsartMode de fonctionnement
BedienungCommande
OberflächeSurface
LeuchtmittelSource
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
ON/OFF Am StandrohrSur le tube
ChromChromé
4 × Q / W / E excl. KOI-44-CR 51003524-CR 1269.00 1175.00
WeissBlanc
4 × Q / W / E excl. KOI-44-WE 51003524-WE 1134.00 1050.00
DimmbarVariable
Am StandrohrSur le tube
ChromChromé
4 × Q / W / E excl. KOI-44-TD-CR 51003524-TD-CR 1533.60 1420.00
WeissBlanc
4 × Q / W / E excl. KOI-44-TD-WE 51003524-TD-WE 1398.60 1295.00
Multisens SelbstregelndAuto-réglable
ChromChromé
4 × Q / W / E excl. KOI-44-MS-CR 51003524-MS-CR 1884.60 1745.00
WeissBlanc
4 × Q / W / E excl. KOI-44-MS-WE 51003524-MS-WE 1749.60 1620.00
= 85% cd/1000 lm
160
120
80
40
koi
KOI-44Vitra WorKit
29
500
/100
0/2
000
/300
0
Ø 20
100
Ø 576
Ø 109
Ø 576
100
~ 3000
1995
Ø 25
Ø 576
100
425
2050 Ø 25
560 Ø 576
100
1250
Ø 20
Hinweis: In Kombination mit Screens ist die Leuchtenpositionierung eingeschränkt; Kabelauslass seitlich; Netzkabel schwarz, Länge 1 m mit GST18 Verbindung + 4 m mit NetzsteckerMaterial: PC; StahlRemarque: En combinaison avec les écrans, le positionnement du luminaire est limité; la sortie de câble est sur le côté; câble d’alimentation noir, longueur 1 m avec connexion GST18 + 4 m avec ficheMatériaux: PC; acier
IP20
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Q T/E A 42 230 GX24q-4 3200 827 59008100 21.60 20.00
830 59008000
840 59007800
W T/E A 32 230 GX24q-3 2400 827 59015401
830 59015400
840 59015402
E T/E A 26 230 GX24q-3 1800 827 59015403
830 59015404
840 59015405
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHFbelux.com/koi
INFO FILMbelux.com/koifilm
INFO FILM
Ø 576
100
1250
550
100
![Page 52: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/52.jpg)
52
– Zur Anbindung am USM Haller Tischbein – Hohe Energieeffizienz: 12800 Lumen bei 168W Anschlussleistung – Bringt homogene Lichtverteilung über dem Arbeitsplatz – Pour le raccordement à la table USM Haller – Haute efficacité énergétique: 12800 lumens avec une puissance connectée de 168W – Répartition homogène de la lumière sur le poste de travail
MINERGIE
tiSchAufbAuleuchte uSm haller tischluminAire de tAble uSm haller
BetriebsartMode de fonctionnement
BedienungCommande
OberflächeSurface
LeuchtmittelSource
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
ON/OFF Am StandrohrSur le tube
ChromChromé
4 × Q / W / E excl. KOI-43-CR 51003523-CR 1269.00 1175.00
DimmbarVariable
Am StandrohrSur le tube
ChromChromé
4 × Q / W / E excl. KOI-43-TD-CR 51003523-TD-CR 1533.60 1420.00
Multisens SelbstregelndAuto-réglable
ChromChromé
4 × Q / W / E excl. KOI-43-MS-CR 51003523-MS-CR 1884.60 1745.00
= 85% cd/1000 lm
160
120
80
40
koi
KOI-43USM Haller
29
500
/100
0/2
000
/300
0Ø 20
100
Ø 576
Ø 109
Ø 576
100
~ 3000
1995
Ø 25
Ø 576
100
425
2050 Ø 25
560 Ø 576
100
1250
Ø 20
Hinweis: Nicht kompatibel mit den höhenverstellbaren USM Haller Tischen; Kabelauslass seitlich; Netzkabel schwarz, Länge 1 m mit GST18 Verbindung + 4 m mit NetzsteckerMaterial: PC; StahlNote: Le raccordement n’est pas possible avec les tables réglables en hauteur; la sortie de câble est sur le côté; câble d’alimentation noir, longueur 1 m avec connexion GST18 + 4 m avec ficheMatériaux: PC; acier
IP20
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Q T/E A 42 230 GX24q-4 3200 827 59008100 21.60 20.00
830 59008000
840 59007800
W T/E A 32 230 GX24q-3 2400 827 59015401
830 59015400
840 59015402
E T/E A 26 230 GX24q-3 1800 827 59015403
830 59015404
840 59015405
belux.com/koiINFO FILM
belux.com/koifilmINFO FILM
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
Ø 576
100
1250
550
![Page 53: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/53.jpg)
532014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 54: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/54.jpg)
54
leiANaoto Fukasawa, 2010
Bei den Stehleuchten können das indirekte Licht und das energiesparende Licht im Leuchtenkörper unabhängig voneinander gedimmt bzw. geschaltet werden. Dadurch lassen sich differenzierte Szenarien vom kraftvollen Raumlicht bis zum akzentuierten Stimmungslicht schaffen. Der Leuchtenkörper selbst verteilt das Licht grosszügig und blendfrei durch die Opalfolie.La lumière indirecte et la lumière puissante basse consommation des lampadaires peuvent être allumées et réglées séparément, ce qui permet de créer différents scénarios d'éclairage, de la lumière ambiante soutenue à un éclairage personnalisé et plus intime. Le luminaire diffuse lui-même à travers la feuille opaline une lumière puissante exempte d’éblouissement.
![Page 55: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/55.jpg)
55
– Beliebige Lichtszenen durch unabhängiges Dimmen und Schalten des Raum- und Stimmungslichtes – Leuchtet Bereiche bis 20 m² kraftvoll und energiesparend aus – Nombreux scénarios lumineux possibles grâce à variation d’intensité indépendante pour lumière générale et lumière d’ambiance – Éclairage puissant et éconergétique de pièces jusqu’à 20 m²
StehleuchtelAmpAdAire
BetriebsartMode de fonctionnement
BedienungCommande
LeuchtmittelSource
AusführungVersion
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
DimmbarVariable
KabelintegriertIntégré au câble
1 × Q incl.2 × W incl.
OpalOpale
LEIA-10-OP 51003110-OP 1684.80 1560.00
Opal/TransparentOpale/transparent
LEIA-10-OT 51003110-OT
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Q RaumlichtLumière générale
Halogen ES C 230(300)
230 R7s 5060 59014600 14.05 13.00
W StimmungslichtLum. d'ambiance
T5 HO A+ 49 230 G5 4300 827 59009700 19.45 18.00
Kabelintegrierter Dimmer für Raum- und StimmungslichtVariateur intégré au câble pour éclairage général et d’ambiance
225 135
430 335 1000 153 ~ 3000
1875
280
leiA
belux.com/leiaINFO FILM
Material: PMMA; Aluminium hochglanzpoliert; Kabel schwarzMatériaux: PMMA; aluminium poli; câble noir
IP20
OpalOpale
Opal/TransparentOpale/transparent
225 130
430 335
1875
17
230 135
345
~ 2000
12
230 135 ~ 2000
560
12
153
40
55
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 56: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/56.jpg)
56
– Homogene, gut entblendete Ausleuchtung – Brillante Hülle – Energiesparend – Éclairage homogène sans éblouissement – Habillage brillant – Faible consommation d’énergie
boden-, tiSchleuchtenlAmpeS de Sol-, de tAble
BetriebsartMode de fonctionnement
BedienungCommande
LeuchtmittelSource
HöheHauteur
TypTyp
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
ON/OFF KabelintegriertIntégré au câble
2 × Q incl. 560 LEIA-18 51003108 545.40 505.00
345 LEIA-48 51003109 513.00 475.00
LEIA-18
LEIA-48
230 135 ~ 2000
560
12
230 135
345
~ 2000
12
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Q Dulux D/E A 10 230 G24q-1 600 827 59007903 15.10 14.00
830 59007904
840 59007905
leiA225 130
430 335
1875
17
230 135
345
~ 2000
12
230 135 ~ 2000
560
12
belux.com/leiaINFO FILM
Material: PMMA; Aluminium hochglanzpoliert;Kabel transparentMatériaux: PMMA; aluminium poli;câble transparent
IP20
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 57: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/57.jpg)
572014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 58: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/58.jpg)
58
liftoBenjamin Thut, 1985/2010
Der Leuchtenklassiker LIFTO vereint hohe Funktionalität mit zeitloser Gestaltung: Verstellmechanismus, Weisstonmodulation und Dimmen mit LED sind fast unsichtbar in die filigrane Bauweise integriert. Sie machen LIFTO zur technisch massgebenden und gleichwohl attraktiven Leuchte für zahlreiche Anwendungen in Home und Office.LIFTO est un classique qui allie une grande fonctionnalité à un design intemporel : bras articulé, modulation de la blancheur et variateur d’intensité avec LED sont intégrés de manière presque invisible dans la structure filiforme et font de LIFTO une lampe aux très bonnes performances techniques et à l’esthétique attrayante, au bureau comme dans l’habitat.
led
![Page 59: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/59.jpg)
59
– Als dimmbare Variante mit Weisstonmodulation oder als ON/OFF Variante erhältlich – Patentierte, stufenlose Weisstonmodulation von 3000 – 4000 Kelvin – Durchschnittlicher Energieverbrauch von nur 7W bzw. 9W – Disponible en version avec variateur et modulation de la blancheur ou ON/OFF – Brevetée, modulation de la blancheur de l’éclairage, de 3000 à 4000 Kelvins – Consommation moyenne de 7W / 9W
REDDOT | DESIGN PREIS SCHWEIZ | INTERNATIONAl DESIGN YEARbOOk
tiSchleuchteluminAire de tAble
BetriebsartMode de fonctionnement
BedienungCommande
LeuchtmittelSource
AusführungVersion
OberflächeSurface
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Dimmbar + WeisstonmodulationVariable + modulation de la blancheur
An LeuchteSur la lampe
LED 7 W400 lm 3000 – 4000 K CRI > 80
LIFTO SchwarzNoir
LIFTO-01-LED-SW 51000103-01-SW 611.30 566.00
ChromChromé
LIFTO-02-LED-SW 51000103-02-SW 643.70 596.00
LIFTOLINO ChromChromé
LIFTOLINO-03-LED-SW 51000104-03-SW 643.70 596.00
ON/OFF An LeuchteSur la lampe
LED 9 W 480 lm 3000 K CRI > 80
LIFTO SchwarzNoir
LIFTO-04-LED-SW 51000105-01-SW 594.00 550.00
ChromChromé
LIFTO-05-LED-SW 51000105-02-SW 621.00 575.00
LIFTOLINO ChromChromé
LIFTOLINO-06-LED-SW 51000106-03-SW 621.00 575.00
Befestigungen Seite 60Fixations, voir page 60
Betriebsgerät von dimmbarer LIFTOAppareillage électronique de la version variable
105 170
33
615
500
~ 3000
lifto / liftolino
belux.com/liftoINFO FILM
belux.com/liftofilmINFO FILM
Hinweis: Befestigung separat bestellenMaterial: Aluminium, verchromt oder pulverbeschichtetRemarque: Fixations à commander séparémentMatériau: Aluminium, chromé ou thermolaqué
IP20 A
LIFTO
LIFTOLINO
105
170
33
415
420
~ 3000
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
led
120
32
60
Betriebsgerät der dimmbaren LIFTOAppareillage électronique de la version variable
![Page 60: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/60.jpg)
60
FIX-A FIX-EFIX-B FIX-F FIX-G
90 80
45
20
Ø 190
befeStiGunGenfiXAtionS
TypTyp
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Tischzwinge schwarzEtau de table, noir
FIX-A 51900401 84.25 78.00
Rundfuss schwarz; 4,0 kgBase ronde, noire; 4,0 kg
FIX-B 51900101 86.40 80.00
Fixe BefestigungSupport fixe
FIX-D 51900601 16.20 15.00
Adapter zu USM Haller Tisch(nicht geeignet für höhenverstellbare Ausführung)Adaptateur pour USM Haller table (ne convient pas pour les versions réglables en hauteur)
FIX-E 51900701 21.60 20.00
Adapter zu USM Haller Tisch Plus / Advanced und USM Kitos E / AdvancedAdaptateur pour les tables USM Haller Plus / Advanced et USM Kitos E / Advanced
FIX-E-PLUS 51900702 29.15 27.00
Adapter zu USM Haller KugelAdaptateur pour "boule" USM Haller
FIX-F 51900801 21.60 20.00
Verbindungsstück zu Vitra Joyn TischleuchtenhalterAdaptateur pour Joyn porte-lampe
FIX-G 51900901 27.00 25.00
Wandbefestigung schwarzFixation murale, noire
FIX-Z-SW 51902501 75.60 70.00
Wandbefestigung chromFixation murale, chromée
FIX-Z-CR 51902502 81.00 75.00
Verbindungsstück zu Vitra Ad Hoc Beam/eStation AdapterConnecteur pour les adaptateurs Ad Hoc Beam ou eStation
FIX-ADH 51902700 14.05 13.00
Verbindungsstück zu Vitra Tyde LeuchtenadapterConnecteur pour le adaptateur luminaire pour poutre technique / port du système Tyde
FIX-TYD 51902800 21.60 20.00
Ø 34
Ø 28M8
Ø 30
Ø 20
30
20
FIX-D
75
M6
FIX-Z FIX-ADH FIX-TYD
57.5
50
0 500 1000 mm5001000
250
500
1000
750
1250
lifto / liftolino
58
Ø 17
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHFbelux.com/lifto
INFO FILMbelux.com/liftofilm
INFO FILM
48Ø 10
Ø 18
led
![Page 61: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/61.jpg)
61
Bei der dimmbaren Ausführung mit Weisstonmodulation lässt sich die Lichtfarbe stufenlos von warm (3000 Kelvin) bis kühl (4000 Kelvin) regulieren.LIFTO LED avec modulation de la blancheur permet un réglage en continu de la température de couleur de blanc chaud (3000 kelvins) à blanc neutre (4000 kelvins).
lifto / liftolino
WeiSStonmodulAtionmodulAtion de lA blAncheur
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHFbelux.com/lifto
INFO FILMbelux.com/liftofilm
INFO FILM
led
![Page 62: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/62.jpg)
62
o-liteJehs & Laub, 2005
Durch die Schichtung mehrerer Diffusor- und Lichtlenkschalen erzeugt die Wand-/Deckenleuchte ein brillantes, breit gestreutes Licht mit reduzierter Blendung. O-LITE kann sowohl im Innen- wie auch im Aussenbereich (IP54) eingesetzt werden. L’applique / plafonnier produit une lumière brillante, largement répartie avec un éblouissement réduit grâce à la superposition de plusieurs éléments diffuseurs et de contrôle du flux. O-LITE peut être aussi bien placé en intérieur qu'en extérieur (IP54).
![Page 63: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/63.jpg)
63
WAnd-/deckenleuchteApplique/plAfonnier
BetriebsartMode de fonctionnement
BedienungCommande
LeuchtmittelSource
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
ON/OFF BauseitsSur site
1× Q excl. O-LITE-01 51002600 378.00 350.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
1× Q excl. O-LITE-03-DD 51002600-03 480.60 445.00
303 80
135
303
120
80
40
= 79.9% cd/1000 lm
303 80
135
303
– IP 54: Staub- und Spritzwasserschutz – für Nassräume und Aussenbereich geeignet – Diffuses, energiesparendes Licht – Reduzierte Blendung durch Diffusor- und Lichtlenkschalen – IP 54: Adapté pour les pièces humides et espace extérieur – Lumière diffuse et d’économie d'énergie – Éblouissement réduit grâce à des plusieurs éléments diffuseurs et de contrôle du flux
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHF excl. MwSt
Q T5 FC A 22 230 2G×13 1800 830 59010100 43.20 40.00
840 59010102
o-lite
belux.com/oliteINFO FILM
303 80
135
303
Material: PMMA; PCMatériaux: PMMA; PC
IP54
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 64: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/64.jpg)
64
one by oneSteve Lechot, 2004/2010
ONE BY ONE besteht aus einem mehrfach veredeltem Polyestervlies, das praktisch reissfest, alterungsbeständig und schwer entflammbar ist. Deshalb lässt sich ONE BY ONE problemlos reini-gen und weist im Vergleich zu herkömmlichen Papierleuchten eine äusserst lange Lebensdauer auf. Die energiesparenden Fluoreszenzlampen lassen sich je nach Ausführung schalten oder dimmen.ONE BY ONE est composé de toisons en polyester transformées à plusieurs reprises; celles-ci sont pratiquement indéchirables, ignifugées et inaltérables. ONE BY ONE se nettoie sans problème et présente une durée de vie extrêmement longue par rapport aux lampes en papier traditionnelles. Les sources fluorescentes à faible consommation peuvent être allumées ou régulées, selon le modèle.
![Page 65: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/65.jpg)
65
Steh-, boden-/tiSchleuchtelAmpAdAire-, lAmpe de Sol/-de tAble
BetriebsartMode de fonct.
BedienungCommande
HöheHauteur
LeuchtmittelSource
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
StehleuchteLampadaire
DimmbarVariable
KabelintegriertIntégré au câble
1500 mm 1× Q incl. ONE BY ONE-01 51001201 1814.40 1680.00
Boden-/TischleuchteLampe de sol/-de table
ON/OFF KabelintegriertIntégré au câble
350 mm 1× W incl. ONE BY ONE-05 51001205 810.00 750.00
60
40
20
= 39.79% cd/1000 lm
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Q T8 A 36 230 G13 3350 827 59007500 10.80 10.00
W DULUX DE A 18 230 Gx24q-2 1200 827 59012300 21.60 20.00
60
40
20
= 40.9% cd/1000 lm
290
350
290290 ~ 1800
290
290
290 1000
1500
443 2000
36
– Kabelintegrierter Schalter/Dimmer – Praktisch reissfest, alterungsbeständig und schwer entflammbar – Energiesparend – Interrupteur/variateur intégré dans le câble – Résistant aux déchirures, pratiquement inaltérable et difficilement inflammable – Faible consommation d’énergie
REDDOT
one by one
belux.com/oboINFO FILM
Material: Polyestervlies; Edelstahl; PMMA;Kabel schwarz (ONE BY ONE-01)Matériaux: Toisons en polyester; acier inoxydable;câble d’alimentation noir (ONE BY ONE-01)
IP20
290
290
290 ~ 3000
1500
290
350
290290 ~ 1800
ONE BY ONE-30: 1290 mmONE BY ONE-32: 1590 mm
124
max
200
0
127
470 Ø 108
26
Material: Polyestervlies; Edelstahl; PMMA;Kabel transparent (ONE BY ONE-05)Matériaux: Toisons en polyester; PMMA; câble d’alimentation transparent (ONE BY ONE-05)
IP20
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 66: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/66.jpg)
66
pendelleuchteluminAire SuSpendu
LängeLongueur
BetriebsartMode de fonct.
BedienungCommande
LeuchtmittelSource
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
1290 mm ON/OFF BauseitsSur site
1× Q excl. ONE BY ONE-30 51001203-30 1188.00 1100.00
DimmbarVariable
Am LeuchtenkopfSur la tête
1× Q excl. ONE BY ONE-30-TD 51001203-30-TD 1263.60 1170.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
1× Q excl. ONE BY ONE-30-DD 51001203-30-DD
1590 mm ON/OFF BauseitsSur site
1× W excl. ONE BY ONE-32 51001203-32 1371.60 1270.00
DimmbarVariable
Am LeuchtenkopfSur la tête
1 × W excl. ONE BY ONE-32-TD 51001203-32-TD 1447.20 1340.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
1× W excl. ONE BY ONE-32-DD 51001203-32-DD
ONE BY ONE-30: 1290 mmONE BY ONE-32: 1590 mm
124
max
200
0
127
470 Ø 108
26
= 81.0% cd/1000 lm
160
120
80
40
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Q T5 HE A+ 28 230 G5 2600 827 59010500 18.35 17.00
T5 HO A+ 54 230 G5 4450 827 59009300
W T5 HE A+ 35 230 G5 3300 827 59010800 19.45 18.00
T5 HO A+ 49 230 G5 4300 827 59009700
belux.com/oboINFO FILM
one by one29
0
290
290 ~ 3000
1500
290
350
290290 ~ 1800
ONE BY ONE-30: 1290 mmONE BY ONE-32: 1590 mm
124
max
200
0
127
470 Ø 108
26
Material: Polyestervlies; transparentes Kabel bei den Versionen ON/OFF und dimmbar bzw. weiss bei dimmbar DALIHinweis: Pendellänge 5 m auf Anfrage; auch für Anschluss an Stromschienen geeignetMatériaux: Toisons en polyester; le câble est transparent avec les versions ON/OFF et variable ou blanc avec la version variable DALIRemarque: Longueur de suspension 5 m sur demande;convient également aux rails d’alimentation
IP20
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
Bedienung am Leuchtenkopf bei der dimmbaren VersionLa version variable dispose d'un bouton de contrôle intégré
– Optimal entblendetes Licht; auch für Arbeitsplätze geeignet – Praktisch reissfest, alterungsbeständig und schwer entflammbar – An der Leuchte dimmbar (Version -30-TD / -32-TD) – Lumière sans éblouissement, idéale aussi pour les postes de travail – Résistant aux déchirures, pratiquement inaltérable et difficilement inflammable – Bouton de contrôle intégré (version -30-TD /-32-TD)
REDDOT
![Page 67: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/67.jpg)
67
pendelleuchteluminAire SuSpendu
LängeLongueur
BetriebsartMode de fonct.
BedienungCommande
LeuchtmittelSource
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
1850 mm ON/OFF BauseitsSur site
2 × Q excl. ONE BY ONE-XL-34 51001204 1522.80 1410.00
DimmbarVariable
Am LeuchtenkopfSur la tête
2 × Q excl. ONE BY ONE-XL-34-TD 51001204-TD 1598.40 1480.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
2 × Q excl. ONE BY ONE-XL-34-DD 51001204-34-DD
= 81.0% cd/1000 lm
160
120
80
40
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Q T5 HE A+ 35 230 G5 3300 827 59010800 19.45 18.00
High Efficiency 830 59010600
840 59010700
Q T5 HOHigh Output
A+ 49 230 G5 4300 827 59009700
830 59009800
840 59009900
1850
200
max
200
0
192
572 Ø 110
belux.com/oboINFO FILM
one by one
290
290
290 ~ 3000
1500
290
350
290290 ~ 1800
ONE BY ONE-30: 1290 mmONE BY ONE-32: 1590 mm
124
max
200
0
127
470 Ø 108
26
Material: Polyestervlies; transparentes Kabel bei den Versionen ON/OFF und dimmbar bzw. weiss bei dimmbar DALIHinweis: Pendellänge 5 m auf Anfrage; auch für Anschluss an Stromschienen geeignetMatériaux: Toisons en polyester; le câble est transparent avec les versions ON/OFF et variable ou blanc avec la version variable DALI Remarque: Longueur de suspension 5 m sur demande;convient également aux rails d’alimentation
IP20
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
Bedienung am Leuchtenkopf bei der dimmbaren VersionLa version variable dispose d'un bouton de contrôle intégré
– Optimal entblendetes Licht; auch für Arbeitsplätze geeignet – Praktisch reissfest, alterungsbeständig und schwer entflammbar – An der Leuchte dimmbar (Version -34-TD) – Lumière sans éblouissement, idéale aussi pour les postes de travail – Résistant aux déchirures, pratiquement inaltérable et difficilement inflammable – Bouton de contrôle intégré (version -34-TD)
REDDOT
![Page 68: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/68.jpg)
68
SiZeneunzig°, 2005
SIZE ist die grosszügige Dimensionierung von Licht und Formgebung und ist einer Glocke nachempfunden. Der mundgeblasene, dickwandige und geätzte Glaskörper leuchtet in sich selbst und gibt eine angenehme Raumstimmung. Aufgrund der klaren Ausrichtung eignet sich SIZE auch über lange Tische.SIZE représente le dimensionnement généreux de la lumière et du modelage et s’inspire d’une cloche. L’abat-jour en verre dépoli à paroi épaisse éclaire sur lui-même et offre une ambiance agréable. Le luminaire BIGSIZE, en raison de son modelage, oriente la lumière de façon précise et convient également aux grandes tables.
![Page 69: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/69.jpg)
69
– Mundgeblasener Glaskörper – Blendfreie Lichtverteilung – Klare Ausrichtung aufgrund der Formgebung – Abat-jour en verre soufflé – Répartition de la lumière sans éblouissement – Orientation précise de la lumière en raison du modelage
pendel-, tiSchleuchteluminAire SuSpendu, lAmpe de tAble
BetriebsartMode de fonct.
BedienungCommande
OberflächeSurface
LeuchtmittelSource
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
PendelleuchteLuminaire suspendu
Ø 400 Ø 400
Ø 10819333
3
max
300
0
26
ON/OFF BauseitsSur site
AluminiumCouleur alu
1× Q incl. BIGSIZE-30 51002800 712.80 660.00
Ø 282 Ø 282
Ø 108137
239
max
200
0
26
DimmbarVariable
BauseitsSur site
AluminiumCouleur alu
1× W incl. MIDSIZE-30 51002810 583.20 540.00
Ø 167 Ø 167
100
142
Ø 26
max
200
0
DimmbarVariable
BauseitsSur site
AluminiumCouleur alu
1× R incl. SMALLSIZE-30 52113000 410.40 380.00
Für StromschienenPour systèmes de rail
BauseitsSur site
AluminiumAdapter weissCouleur aluadaptateur blanc
1× R incl. SMALLSIZE-32 52113001 410.40 380.00
TischleuchteLampe de table
ON/OFF KabelintegriertIntégré au câble
ChromChromé
1× E incl. SMALLSIZE-40-CR 52114000-CR 426.60 395.00
WeissBlanc
1× E incl. SMALLSIZE-40-WE 52114000-WE 410.40 380.00
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Q DULUX Mini Globe A 20 230 E27 1100 59016800 29.15 27.00
W Halogen ES D 52 230 E27 840 59000701 8.65 8.00
E Halopin ES C 33 230 G9 460 59015300 10.80 10.00
R Classic P CL D 60 230 E14 660 59014401 3.25 3.00
160
120
80
40
= 90.9% cd/1000 lm
Ø 400 Ø 400
Ø 108193
333
max
300
0
26
BIGSIZE
Ø 282 Ø 282
Ø 108137
239
max
200
0
26
MIDSIZE
Ø 167 Ø 167
100
142
Ø 26
max
200
0
SMALLSIZE
Ø 165Ø 165
135135
1814
2
373
SMALLSIZE
SiZe
belux.com/sizeINFO FILM
Material: Mundgeblasener Glaskörper, geätzt; Aluminium; ABS (Tischleuchte)Hinweis: SMALLSIZE-32 ist mit einem Adapter für 1-Phasen Stromschienen ausgestattet; alle anderen Typen auch geeignet für Anschluss an StromschienenMatériaux: Abat-jour en verre soufflé, gravé; aluminium; ABS (seulement lampe de table)Remarque: SMALLSIZE-32 est équipé d'un adaptateur pour systèmes de rail 1~; lous les autres types sont également appropriés pour la connexion au systèmes de rail
IP20
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 70: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/70.jpg)
70
tWiliGhtSamantha & John Ritschl-Lassoudry, 2002/2011
TWILIGHT ist individuelles Raum- und Stimmungslicht. Im Inneren des Kunstglaskörpers befinden sich oben und unten je zwei Lichtquellen, die das Licht gegeneinander abgeben. Zusätzlich lassen sich mit dem indirekten Licht Räume über die Decke ausleuchten. Das indirekte Raumlicht und das direkte Stimmungslicht sind unabhängig voneinander dimmbar. Als LED- wie auch als Halogenversion erhältlich.TWILIGHT c'est éclairage individuel de la pièce et d’ambiance. Deux sources lumineuses sont placées à l’intérieur de l’abat-jour synthétique, en bas et en haut, et se renvoient la lumière. De plus, la lumière indirecte éclaire les espaces de plafond. La lumière indirecte et la lumière diffusée par l’abat-jour synthétique sont réglables indépendamment l’une de l’autre. Disponible en version à diodes LED et en version halogène.
![Page 71: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/71.jpg)
71
325
1880
230 1000
225 130
210 2000
– Einsparung bis 88 % der Energiekosten im Vergleich zu Halogen – Individuelle Einstellung der Helligkeit von Raum- und Stimmungslicht – Individuelle Weisston-Modulation von Raum- und Stimmungslicht – Jusqu’à 88 % des coûts énergétiques plus faibles par rapport à la version halogène – Réglage individuel de la clarté de l’éclairage de la pièce et de l’éclairage d’ambiance – Modulation individuelle de la blancheur de l’éclairage de la pièce et de l’éclairage d’ambiance
DESIGN PluS
StehleuchtelAmpAdAire
BetriebsartMode de fonctionnement
BedienungCommande
W kWh/1000h
LeuchtmittelSource
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Dimmbar + WeisstonmodulationVariable + modulation de la blancheur
KabelintegriertIntégré au câble
48 – 80 * LED2700 – 4000 K
TWILIGHT-08 LED 51001707 2797.20 2590.00
210
65
70
Kabelintegrierte BedieneinheitCommande intégrée au câble
BedieneinheitCommande
tWiliGht
belux.com/twilight belux.com/twilightfilmINFO FILM INFO FILM
Material: Leuchtkörper aus Acrylglas; Struktur aus Stahl; Leuchtenfuss aus ChromstahlHinweis: Über 20 Jahre Lebenserwartung und upgradebare Lichttechnik*Der Verbrauch ist von der Farbeinstellung abhängig.Die energieeffizienteste Einstellung liegt im Farb-Mittelbereich.Matériaux: Corps de lampe en verre acrylique; structure en acier; pied de lampe en acier chroméRemarque: Durée de vie prévue de 20 ans et technique lumineuse modernisable*La consommation dépend du réglage de la blancheur. Le réglage le plus efficace de l'énergie est au milieu du spectre de modulation.
IP20 A+
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
led
![Page 72: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/72.jpg)
72
tWiliGht
merkmAlecArActériStiqueS
Energie sparenEinsparung bis zu 88 % der Energiekosten gegenüber der Halogen-Version.
Beliebig dimmen Das Raum- und Stimmungslicht lässt sich unabhängig voneinander dimmen.
Weisston modulierenDas Raum- und Stimmungslicht lässt sich unabhängig voneinander zwischen warm und kühl (2700 – 4000 Kelvin)einstellen.
20 Jahre LebenserwartungBei täglich sechs Stunden Betrieb muss die LED Lichteinheit frühestens nach 20 Jahren bzw. 50’000 Brennstunden gewechselt werden.
Upgradebare Lichttechnik Die LED Lichteinheit lässt sich bei LED Weiterentwicklungen nach Wunsch einfach austauschen.
Lichtwerte abspeichernTWILIGHT LED speichert die zuletzt eingestellten Werte von Helligkeit und Weisston automatisch ab.
Economie d’énergieJusqu'à 88 % des coûts énergétiques plus faibles par rapport à la version halogène
Variateurs indépendants L’éclairage de la pièce et l’éclairage d’ambiance peuvent être réglés indépendamment l’un de l’autre.
Nuances modulablesL’éclairage de la pièce et l’éclairage d’ambiance peuvent se régler de manière progressive et indépendamment l’un de l’autre, entre lumière chaude et lumière froide (2700 – 4000 kelvins).
Durée de vie: 20 ansEn cas de durée de fonctionnement de 6 heures par jour, il ne sera nécessaire de remplacer la lampe LED qu’après 20 ans ou 50 000 heures de fonctionnement, au plus tôt.
Technique lumineuse modernisableSi vous le souhaitez, la lampe LED peut être facilement améliorée et suivre les innovations en matière de LED.
Sauvegarde des valeurs lumineusesTWILIGHT LED enregistre automatiquement les valeurs réglées les plus récentes pour la clarté et la blancheur.
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHFbelux.com/twilightbelux.com/twilightfilm
INFO FILMINFO FILM
led
![Page 73: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/73.jpg)
73
StehleuchtelAmpAdAire
BetriebsartMode de fonctionnement
BedienungCommande
LeuchtmittelSource
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
DimmbarVariable
KabelintegriertIntégré au câble
1 × Q incl.4 × W incl.
TWILIGHT-01 51001700 1998.00 1850.00
325
1880
230 ~ 3000
225 130
150
100
80
60
40
= 47.0% cd/1000 lm
StimmungslichtLum. d'ambiance
250
200
150
100
50
= 76.26% cd/1000 lm
RaumlichtLumière générale
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHF excl. MwSt
Q Halogen ES C 230 230 R7s 5060 59014600 14.05 13.00
W PAR16 / 35° 50 230 GU10 59017100 21.60 20.00
– 2 Dimmer für direktes Stimmungslicht und indirektes Raumlicht – Das Licht ist unabhängig voneinander dimm- und schaltbar – Fussplatte aus Edelstahl – 2 variateurs pour lumière d’ambiance directe et éclairage général indirect – Réglage individuel de la clarté de l’éclairage de la pièce et de l’éclairage d’ambiance – Pied de lampe en acier chromé
DESIGN PluS
tWiliGht
Material: Leuchtkörper aus Acrylglas; Struktur aus Stahl; Fuss aus ChromstahlMatériaux: Corps de lampe en verre acrylique; structure en acier; pied de lampe en acier chromé
IP20
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHFbelux.com/twilight belux.com/twilightfilm
INFO FILM INFO FILM
hAloGen
![Page 74: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/74.jpg)
74
updoWnReto Schöpfer, 1996
Durch einen genialen Mechanismus lassen sich bei UPDOWN 01/02 die Reflektoren mit einer Hand in die gewünschte Position bringen und damit die Lichtstimmungen nach Wunsch inszenieren. Mit einem fliessenden Übergang vom indirekten zum direkten Licht sind zwischen reinem platzbezogenem Arbeitslicht bis zu diffusem Raumlicht viele Varianten möglich.Grâce à un mécanisme ingénieux, les réflecteurs se règlent d’un simple mouvement de la main dans la version UPDOWN-01/02, ce qui permet de créer plusieurs ambiances lumineuses au gré de ses envies. Avec un réglage en continu entre la lumière indirecte et directe, il existe de nombreuses variantes entre la lumière de travail très focalisée et la lumière d’ambiance diffuse.
![Page 75: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/75.jpg)
75
– Individuelle Lichtlenkung – von direktem zu indirektem Licht – Flügel können von Hand verstellt werden – Energiesparend – Réglage en continu entre l'éclairage pour le travail à l'éclairage d'ambiance – Les réflecteurs sont réglés à la main – Faible consommation d’énergie
REDDOT | DESIGN PREIS SCHWEIZ | INTERNATIONAl DESIGN YEARbOOk
pendelleuchteluminAire SuSpendu
LängeLongueur
LeuchtmittelSource
BetriebsartMode de fonct.
BedienungCommande
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
1260 mm 1× W excl. ON/OFF BauseitsSur site
UPDOWN-01 52073000-01 799.20 740.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
UPDOWN-01-DD 52073000-01-DD 1026.00 950.00
1560 mm 1× E excl. ON/OFF BauseitsSur site
UPDOWN-02 52073000-02 820.80 760.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
UPDOWN-02-DD 52073000-02-DD 1047.60 970.00
415max 2000
max
200
0
36W: 126058W: 1560
Ø 4
585
200
150
100
50
= 81.2% cd/1000 lm
120
80
40
= 69.1% cd/1000 lm
250
200
150
100
50
= 55.4% cd/1000 lm
Indirektes LichtÉclairage indirect
Direktes / Indirektes LichtÉclairage indirect / direct
Direktes LichtÉclairage direct
Leuchtmittel Seite 77Agents lumineux, voir page 77
BetriebsgerätBallast électronique
updoWn
belux.com/updownINFO FILM
Material: Aluminium, natur eloxiert; Kabel wahlweise schwarz oder grau Hinweis: Auch für den Anschluss an Stromschienen geeignet; das Betriebsgerät kann an der Decke, an der Wand oder am Drahtseil montiert werdenMatériaux: Aluminium anodisé; câble disponible en noir ou gris Remarque: Convient pour rails d’alimentation; le ballast peut être monté sur le plafond, sur le mur ou sur le fil
IP20
108
26
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 76: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/76.jpg)
76
– In zwei Längen und mit verschiedenen Diffusoren erhältlich – Energiesparend – Das Betriebsgerät ist in einem Zylinder aus eloxiertem Aluminium untergebracht – Disponible en deux longueurs et avec différents diffuseurs – Faible consommation d’énergie – Le ballast électronique est logé dans un cylindre en aluminium anodisé
REDDOT | DESIGN PREIS SCHWEIZ | INTERNATIONAl DESIGN YEARbOOk
pendelleuchteluminAire SuSpendu
LängeLongueur
LeuchtmittelSource
Diffusor TypType de diffuseur
BetriebsartMode de fonct.
BedienungCommande
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
1285 mm 1× W excl. A / B excl. ON/OFF BauseitsSur site
UPDOWN-03 52073100-03 518.40 480.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
UPDOWN-03-DD 52073100-03-DD 745.20 690.00
1585 mm 1× E excl. A / B excl. ON/OFF BauseitsSur site
UPDOWN-04 52073100-04 529.20 490.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
UPDOWN-04-DD 52073100-04-DD 756.00 700.00
1 120
80
40
= 91.0% cd/1000 lm
36W: 128558W: 1585
415
max
200
0Ø
45
max 2000
Diffusor ADiffuseur A
Diffusor BDiffuseur B
Leuchtmittel Seite 77Agents lumineux, voir page 77
108
26
BetriebsgerätBallast électronique
Diffusoren Seite 77Diffuseurs, voir page 77
updoWn
belux.com/updownINFO FILM
Material: Aluminium; Kabel, schwarz (grau auf Anfrage)Hinweis: Auch für den Anschluss an Stromschienen geeignet; das Betriebsgerät kann an der Decke, an der Wand oder am Drahtseil montiert werdenMatériaux: Aluminium anodisé; câble noir (gris sur demande)Remarque: Convient pour rails d’alimentation; le ballast peut être monté sur le plafond, sur le mur ou sur le fil
IP20
36W: 128558W: 1585
415
max
200
0Ø
45
max 2000
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
1
![Page 77: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/77.jpg)
77
updoWn
leuchtmittel, diffuSorSourceS, diffuSeurS
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
W T8 A 36 230 G13 3350 827 59007500 10.80 10.00
830 59006600
840 59008500
E T8 A 58 230 G13 5200 827 59007600 11.90 11.00
830 59006700
840 59007700
Diffusor A Acryl satinéDiffuseur A Acrylique satiné
Diffusor B Zweiteilig aus Acryl satinéDiffuseur type B Deux pièces, acrylique satiné
56
70 70
30
belux.com/updownINFO FILM
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
ZubehörAccessoires
Zu TypPour modèle
TypType
DiffusorDiffuseur
Typ A: Acryl satinéType A : acrylique satiné
UPDOWN-03 UPDOWN-A-36 54070002 54.00 50.00
UPDOWN-04 UPDOWN-A-58 54070003 70.20 65.00
Typ B: Zweiteilig aus Acryl satinéTyp B: Deux pièces, acrylique satiné
UPDOWN-03 UPDOWN-B-36 54070101 226.80 210.00
UPDOWN-04 UPDOWN-B-58 54070102 259.20 240.00
![Page 78: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/78.jpg)
78
Die LED-Spotfamilie U-TURN lädt zur spielerischen Interaktion mit Licht ein. Über ein magnetisches Kugelgelenk lässt sich der Spot leicht von Hand in einem maximalen Aktionsradius verstellen und sogar komplett umdrehen. Zusammen mit dem veränderbaren Abstrahlwinkel ist U-TURN ein flexibles Lichtwerkzeug mit hohem Spassfaktor.U-TURN – Akzentlicht im Handumdrehen.La gamme des spots à diodes LED est une invitation à l’interaction et à la fantaisie dans l’éclairage. Une articulation magnétique à rotule permet de modifier facilement et à la main le réglage du spot avec un rayon maximum, et même de le retourner complètement. Il est en outre possible de modifier l’angle de diffusion, ce qui fait de la lampe U-TURN un instrument d’éclairage aussi flexible que plaisant. U-TURN – éclairage en un tour de main.
u-turnMichel Charlot, 2012
neW led
![Page 79: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/79.jpg)
79belux.com/u-turn
INFO FILMbelux.com/u-turnfilm
INFO FILM
u-turn
80° / 40°
– Für die Befestigung an Gegenständen bis 35 mm Materialstärke – Spielerisch leichte Bewegung des Leuchtenkopfes dank Magnet-Kugelgelenk – Einfache Verstellbarkeit des Abstrahlwinkels (80°/40°) – Pour la fixation d’objets, épaisseur de matériel jusque 35 mm – La tête de lampe s’oriente très facilement, grâce à la rotule magnétique – Modification facile de l’angle d’éclairage (80°/40°)
klAmmerleuchtelAmpe À pince
LED BetriebsartMode de fonct.
BedienungCommande
Oberfläche KopfSurface de la tête
KlammerPince
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
LED 13W / 490 lm; 2700 K
ON/OFF KabelintegriertIntégré au câble
● SW ● SW U-TURN-01-SW 51003801-SW 518.40 480.00
● GR ● SW U-TURN-01-GR 51003801-GR
● SI ● SW U-TURN-01-SI 51003801-SI
● RO ● SW U-TURN-01-RO 51003801-RO
Hinweis: ON/OFF – Netzkabel schwarz; mit integriertem Schalter und NetzsteckerteilMaterial: Aluminium, PARemarque: Câble de secteur noir; avec interrupteur et bloc d’alimentationMatériaux: Aluminium; PA
IP20 A
Farben / Coloris● SW: Schwarz / Noir● GR: Telegrau / Telegris● SI: Silber / Argent● RO: Poppy red / Rouge coquelicot
SIGR ROSW
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
neW led
![Page 80: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/80.jpg)
80
80° / 40°
GR/GR SW/SISW/SW SI/SI SI/SW
ON/OFF
u-turn
Hinweis: Netzkabel schwarz ON/OFF – mit Netzsteckerteil; Dimmbar – mit hinterleuchtetem Taster und kabelintegriertem Treiber;Material: Aluminium, ZinkdruckgussRemarque: Câble de secteur noir; version ON/OFF avec bloc d'alimentation; version variable avec interrupteur rétro-éclairé et appareillage électronique intégré au câbleMatériaux: Aluminium; zinc
IP20 (ON/OFF) IP20 (dimmbar / variable)
A
Hinterleuchteter TasterInterrupteur rétro-éclairé
univerSAlleuchtelAmpe univerSelle
LED BetriebsartMode de fonct.
BedienungCommande
Oberfläche KopfSurface de la tête
UnterbauBase
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
LED 13W / 490 lm; 2700 K
ON/OFF KabelintegriertIntégré au câble
● SW ● SW U-TURN-40-SW-SW 51003804-SW-SW 669.60 620.00
● SI ● SI U-TURN-40-SI-SI 51003804-SI-SI
● GR ● GR U-TURN-40-GR-GR 51003804-GR-GR
● SI ● SW U-TURN-40-SI-SW 51003804-SI-SW
● SW ● SI U-TURN-40-SW-SI 51003804-SW-SI
DimmbarVariable
Taster am StandrohrSur le tube
● SW ● SW U-TURN-40-TD-SW-SW 51003804-TD-SW-SW 804.60 745.00
● SI ● SI U-TURN-40-TD-SI-SI 51003804-TD-SI-SI
● GR ● GR U-TURN-40-TD-GR-GR 51003804-TD-GR-GR
● SI ● SW U-TURN-40-TD-SI-SW 51003804-TD-SI-SW
● SW ● SI U-TURN-40-TD-SW-SI 51003804-TD-SW-SI
– Spielerisch leichte Bewegung des Leuchtenkopfes dank Magnet-Kugelgelenk – Erzeugt wahlweise direktes oder indirektes LED Licht – Tischaufbauleuchte zur Befestigung an beliebiger Tischplatte oder am Vitra "Port" – La tête de lampe s’oriente très facilement, grâce à la rotule magnétique – Fournit au choix un éclairage à diodes LED direct ou indirect – Modification facile de l’angle d’éclairage (80°/40°)
Farben / Coloris● SW: Schwarz / Noir ● GR: Telegrau / Telegris● SI: Silber / Argent
DimmbarVariable
belux.com/u-turnINFO FILM
belux.com/u-turnfilmINFO FILM
neW led
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 81: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/81.jpg)
81
U-TURN-41 Universal-D
U-TURN-42 Vitra "Port"
80° / 40°
U-TURN-42Vitra "Port"
U-TURN-41Universal-D
u-turn
250 1500300
GST15 GST18
250
GR/GRSW/SW SI/SI
Hinweis: mit schwarzem Netzkabel und GST18 oder Länder-stecker; mit hinterleuchtetem Taster und kabelintegriertem Treiber U-TURN-41 Universal-D zur fixen Befestigung an einer beliebigen Tischplatte bis 25 mm StärkeU-TURN-42 zur Befestigung auf dem Vitra Kabelauslass "Port" z. B. bei Workbays oder Alcove Cabin/MeetMaterial: Aluminium, Zinkdruckguss, StahlRemarque: Câble de secteur noir équipé avec fiche GST18 ou prise secteur; avec interrupteur rétro-éclairé et appareillage électronique intégré au câble; U-TURN-41 Universal D pour la fixation à un plateau de table de 25 mm d'épaisseur; U-TURN-42 Vitra "Port" pour le montage sur des passe-câbles "Port" (par ex sur les Workbays ou Alcove Cabin/Meet)Matériaux: Aluminium, zinc, acier
IP20 (ON/OFF) IP20 (dimmbar / variable)
A
Hinterleuchteter TasterInterrupteur rétro-éclairé
tiSchAufbAuleuchteluminAire de tAble
LED BetriebsartMode de fonct.
BedienungCommande
AusführungVersion
Oberfläche KopfSurface de la tête
UnterbauBase
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
LED 13W / 490 lm; 2700 K
DimmbarVariable
Taster am StandrohrSur le tube
Universal-DTischaufbauleuchteTischaufbauleuchte
● SW ● SW U-TURN-41-TD-SW-SW 51003814-TD-SW-SW 804.60 745.00
● SI ● SI U-TURN-41-TD-SI-SI 51003814-TD-SI-SI
● GR ● GR U-TURN-41-TD-GR-GR 51003814-TD-GR-GR
Vitra "Port"Tischaufbauleuchte Tischaufbauleuchte
● SW ● SW U-TURN-42-TD-SW-SW 51003815-TD-SW-SW
● SI ● SI U-TURN-42-TD-SI-SI 51003815-TD-SI-SI
● GR ● GR U-TURN-42-TD-GR-GR 51003815-TD-GR-GR
– Spielerisch leichte Bewegung des Leuchtenkopfes dank Magnet-Kugelgelenk – Erzeugt wahlweise direktes oder indirektes LED Licht – Tischaufbauleuchte zur Befestigung an beliebiger Tischplatte oder am Vitra "Port" – La tête de lampe s’oriente très facilement, grâce à la rotule magnétique – Fournit au choix un éclairage à diodes LED direct ou indirect – Luminaire de table pour le montage sur un plateau de table ou sur le "Port" de Vitra
Farben / Coloris● SW: Schwarz / Noir ● GR: Telegrau / Telegris● SI: Silber / Argent
belux.com/u-turnINFO FILM
belux.com/u-turnfilmINFO FILM
neW led
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 82: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/82.jpg)
82
u-turn
80° / 40°
ON/OFF
GR/GR SI/SW SW/SISW/SW SI/SI
– Spielerisch leichte Bewegung des Leuchtenkopfes dank Magnet-Kugelgelenk – Erzeugt wahlweise direktes oder indirektes LED Licht – Einfache Verstellbarkeit des Abstrahlwinkels (80°/40°) – La tête de lampe s’oriente très facilement, grâce à la rotule magnétique – Fournit au choix un éclairage à diodes LED direct ou indirect – Modification facile de l’angle d’éclairage (80°/40°)
Hinweis: Netzkabel schwarz; ON/OFF mit Netzsteckerteil;dimmbare Version mit hinterleuchtetem Taster undkabelintegriertem TreiberMaterial: Aluminium, ZinkdruckgussRemarque: Câble de secteur noir; ON/OFF avec bloc d’alimentation; version variable avec interrupteur rétro-éclairé et appareillage électronique intégré au câbleMatériaux: Aluminium; zinc
IP20 (ON/OFF) IP20 (Dimmbar / Variable)
A
leSeleuchteliSeuSe
LED BetriebsartMode de fonct.
BedienungCommande
Oberfläche KopfSurface de la tête
Oberfläche UnterbauSurface de la base
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
LED 13 W / 490 lm; 2700 K
ON/OFF KabelintegriertIntégré au câble
● SW ● SW U-TURN-10-SW-SW 51003802-SW-SW 918.00 850.00
● SI ● SI U-TURN-10-SI-SI 51003802-SI-SI
● GR ● GR U-TURN-10-GR-GR 51003802-GR-GR
● SI ● SW U-TURN-10-SI-SW 51003802-SI-SW
● SW ● SI U-TURN-10-SW-SI 51003802-SW-SI
DimmbarVariable
Taster am StandrohrSur le tube
● SW ● SW U-TURN-10-TD-SW-SW 51003802-TD-SW-SW 1063.80 985.00
● SI ● SI U-TURN-10-TD-SI-SI 51003802-TD-SI-SI
● GR ● GR U-TURN-10-TD-GR-GR 51003802-TD-GR-GR
● SI ● SW U-TURN-10-TD-SI-SW 51003802-TD-SI-SW
● SW ● SI U-TURN-10-TD-SW-SI 51003802-TD-SW-SI
Farben / Coloris● SW: Schwarz / Noir ● GR: Telegrau / Telegris● SI: Silber / Argent
DimmbarVariable
belux.com/u-turnINFO FILM
belux.com/u-turnfilmINFO FILM
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
neW led
![Page 83: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/83.jpg)
83
u-turn
19
305
68
1335
80° / 40°
GR/GR SI/SW SW/SISW/SW SI/SI
– Ermöglicht vielfältige Lichtszenarien – Spielerisch leichte Bewegung des Leuchtenkopfes dank Magnet-Kugelgelenk – Einfache Verstellbarkeit des Abstrahlwinkels (80°/40°) – Permet de créer une variété de scénarios d’éclairage – La tête de lampe s’oriente très facilement, grâce à la rotule magnétique – Modification facile de l’angle d’éclairage (80°/40°)
Steh-leSeleuchtelAmpAdAire/liSeuSe
LED BetriebsartMode de fonct.
BedienungCommande
Oberfläche KopfSurface des têtes
Oberfläche UnterbauSurface de la base
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
LED 2× 13W / 490 lm; 2700 K
DimmbarVariable
Taster am StandrohrSur le tube
● SW ● SW U-TURN-12-TD-SW-SW 51003803-TD-SW-SW 1744.20 1615.00
● SI ● SI U-TURN-12-TD-SI-SI 51003803-TD-SI-SI
● GR ● GR U-TURN-12-TD-GR-GR 51003803-TD-GR-GR
● SI ● SW U-TURN-12-TD-SI-SW 51003803-TD-SI-SW
● SW ● SI U-TURN-12-TD-SW-SI 51003803-TD-SW-SI
Hinweis: Netzkabel schwarz; mit hinterleuchteten Tastern und kabelintegriertem Treiber; Spots individuell schalt- und dimmbar; Leseleuchte höhenverstellbarMaterial: Aluminium, ZinkdruckgussRemarque: Câble de secteur noir; avec interrupteurs rétro-éclairés et appareillage électronique intégré au câble; les deux lampes sont variables individuellement; lampe de lecture réglable en hauteurMatériaux: Aluminium; zinc
IP20 A
Farben / Coloris● SW: Schwarz / Noir ● GR: Telegrau / Telegris● SI: Silber / Argent
belux.com/u-turnINFO FILM
belux.com/u-turnfilmINFO FILM
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
neW led
![Page 84: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/84.jpg)
84
22
ø 157
ø 130
9
ø 5.2
26
max
300
0
U-TURN-34 U-TURN-32
u-turn
80° / 40°
84
64
41
GRGRSI SISW SW
U-TURN-82/-83 U-TURN-84/-85
2326
Ø 31Ø 23
Hinweis: Farbe von Baldachin bei U-TURN-34 wählbar (GR, SI oder SW); Pendelkabel schwarz (Kopf in SW/SI) bzw. telegrau (Kopf in GR); im Lieferumfang von U-TURN-34 ist je eine schraubbare und magnetische Deckenabpende-lung enthalten; Betriebsart dimmbar erfordert eine 4-Leiter Verdrahtung zum LeuchtenanschlussMaterial: Aluminium; StahlRemarque: Veuillez indiquer la couleur du baldaquin (SW, SI ou GR) de U-TURN-34 lors de la commande; câble de sus-pension noir avec surface de la tête SW / SI ou telegris avec GR; U-TURN-34 est livré avec un crochet de suspension à visser et un crochet magnétique; version variable nécessite un câblage à 4 conducteurs sur le siteMatériaux: Aluminium; acier
IP20 A
– Für Festanschluss oder 3-Phasen Stromschienen – Auch für dezentrale Deckenanschlüsse geeignet – Erzeugt wahlweise direktes oder indirektes LED Licht – Pour une connexion fixe ou avec adaptateur pour rails lumières triphasés – La lampe peut être suspendue indépendamment du raccordement plafond – Fournit au choix un éclairage à diodes LED direct ou indirect
pendelleuchteluminAire SuSpendu
LED AusführungVersion
BetriebsartMode de fonct.
BedienungCommande
Oberfläche KopfSurface de la tête
BaldachinBaldaquin
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
LED 13W / 490 lm; 2700 K
FestanschlussBranchement fixe
ON/OFF BauseitsSur site
● SW SW / SI / GR U-TURN-34-S3-SW-.. 51003811-S3-SW-.. 734.40 680.00
● SI U-TURN-34-S3-SI-.. 51003811-S3-SI-..
● GR U-TURN-34-S3-GR-.. 51003811-S3-GR-..
DimmbarVariable
BauseitsSur site
● SW SW / SI / GR U-TURN-34-TD-S3-SW-.. 51003811-TD-S3-SW-.. 804.60 745.00
● SI U-TURN-34-TD-S3-SI-.. 51003811-TD-S3-SI-..
● GR U-TURN-34-TD-S3-GR-.. 51003811-TD-S3-GR-..
3-Phasen StromschieneAdaptateur pour rails lumières triphasés
ON/OFF BauseitsSur site
● SW ● SW U-TURN-32-S2-SW-SW 51003810-S2-SW-SW 669.60 620.00
● SI ● SI U-TURN-32-S2-SI-SI 51003810-S2-SI-SI
● GR ● GR U-TURN-32-S2-GR-GR 51003810-S2-GR-GR
Farben / Coloris● SW: Schwarz / Noir ● SI: Silber / Argent● GR: Telegrau / Telegris
ZubehörAccessoires
BefestigungFixation
OberflächeSurface
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
DeckenabpendelungCrochet de suspension
SchraubbarPar vis
● SW U-TURN-82 51003882-SW 27.00 25.00
● GR U-TURN-83 51003883-GR
Magnetisch ● SW U-TURN-84 51003884-SW 33.50 31.00
Magnétique ● GR U-TURN-85 51003885-GR
belux.com/u-turnINFO FILM
belux.com/u-turnfilmINFO FILM
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
neW led
![Page 85: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/85.jpg)
85
u-turn
80° / 40°
22 ø 227
ø 200
9
23
ø 5.2
26
max
300
0
U-TURN-36 / 38
U-TURN-82/-83 U-TURN-84/-85
2326
Ø 31Ø 23
GRSISW
Hinweis: Farbe von Baldachin wählbar (GR, SI oder SW);Pendelkabel schwarz (Köpfe in SW/SI) bzw. telegrau (Köpfe in GR); im Lieferumfang ist eine schraubbare Deckenabpendelung je Leuchtenkopf und zusätzlich eine magnetische enthalten; Betriebsart dimmbar erfordert eine 4-Leiter Verdrahtung zum LeuchtenanschlussMaterial: Aluminium; StahlRemarque: Veuillez indiquer la couleur du baldaquin (SW, SI ou GR) lors de la commande; câble de suspension noir avec surface de la tête SW / SI ou telegris avec GR; le luminaire est livré avec un crochet de suspension à visser par tête et un crochet magnétique; la version variable nécessite un câblage à 4 conducteurs sur le siteMatériaux: Aluminium; acier
IP20 A
– Geeignet für verschiedenste Möblierungen – Platzierung der Leuchten unabhängig vom Stromauslass – Erzeugt wahlweise direktes oder indirektes LED Licht – Convient pour divers scénarios d’ameublement – Les lampes peuvent être suspendues indépendamment du raccordement – Fournit au choix un éclairage à diodes LED direct ou indirect
pendelleuchteluminAire SuSpendu
LED BedienungCommande
Anz. KöpfeNo de têtes
BetriebsartMode de fonct.
Oberfläche KöpfeSurface des têtes
BaldachinBaldaquin
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
LED 13W / 490 lm; 2700 K
BauseitsSur site
2 (26W) ON/OFF ● SW SW / SI / GR U-TURN-36-S3-SW-.. 51003812-S3-SW-.. 1215.00 1125.00
● SI U-TURN-36-S3-SI-.. 51003812-S3-SI-..
● GR U-TURN-36-S3-GR-.. 51003812-S3-GR-..
DimmbarVariable
● SW SW / SI / GR U-TURN-36-TD-S3-SW-.. 51003812-TD-S3-SW-.. 1420.20 1315.00
● SI U-TURN-36-TD-S3-SI-.. 51003812-TD-S3-SI-..
● GR U-TURN-36-TD-S3-GR-.. 51003812-TD-S3-GR-..
3 (39W) ON/OFF ● SW SW / SI / GR U-TURN-38-S3-SW-.. 51003813-S3-SW-.. 1744.20 1615.00
● SI U-TURN-38-S3-SI-.. 51003813-S3-SI-..
● GR U-TURN-38-S3-GR-.. 51003813-S3-GR-..
DimmbarVariable
● SW SW / SI / GR U-TURN-38-TD-S3-SW-.. 51003813-TD-S3-SW-.. 2014.20 1865.00
● SI U-TURN-38-TD-S3-SI-.. 51003813-TD-S3-SI-..
● GR U-TURN-38-TD-S3-GR-.. 51003813-TD-S3-GR-..
Farben / Coloris● SW: Schwarz / Noir ● SI: Silber / Argent● GR: Telegrau / Telegris
ZubehörAccessoires
BefestigungFixation
OberflächeSurface
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
DeckenabpendelungCrochet de suspension
SchraubbarPar vis
● SW U-TURN-82 51003882-SW 27.00 25.00
● GR U-TURN-83 51003883-GR
Magnetisch ● SW U-TURN-84 51003884-SW 33.50 31.00
Magnétique ● GR U-TURN-85 51003885-GR
belux.com/u-turnINFO FILM
belux.com/u-turnfilmINFO FILM
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
neW led
![Page 86: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/86.jpg)
86
u-turn
22
ø 157
ø 1309
17038
10131
ø 157
ø 143
U-TURN-24 / 25
U-TURN-23
80° / 40°
GR GRSI SISW SW
U-TURN-24 / 25 U-TURN-23
– Leuchtenkopf lässt sich dank Magnet einfach in jede Richtung drehen – Einfache Verstellbarkeit des Abstrahlwinkels (80°/40°) – Decken-/ Stromschienenspot mit höherer Lichtleistung (780 Lumen) – La lampe peut s’orienter facilement dans toutes les directions grâce à l’aimant – Modification facile de l’angle d’éclairage (80°/40°) – Plafonnier et projecteur pour rails avec rendement lumineux plus haute (780 lumens)
WAnd-/deckenleuchte, 3-phASen StrAhlerApplique/plAfonnier, proJecteur pour rAilS
LED AusführungVersion
BetriebsartMode de fonct.
BedienungCommande
OberflächeSurface
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
LED 13W / 490 lm; 2700 K
WandleuchteApplique
ON/OFF Bauseits Sur site
● SW U-TURN-24-SW-SW 51003816-SW-SW 734.40 680.00
● SI U-TURN-24-SI-SI 51003816-SI-SI
● GR U-TURN-24-GR-GR 51003816-GR-GR
DimmbarVariable
Bauseits Sur site
● SW U-TURN-24-TD-SW-SW 51003816-TD-SW-SW 804.60 745.00
● SI U-TURN-24-TD-SI-SI 51003816-TD-SI-SI
● GR U-TURN-24-TD-GR-GR 51003816-TD-GR-GR
LED 20W / 780 lm; 2700 K
DeckenleuchtePlafonnier
ON/OFF Bauseits Sur site
● SW U-TURN-25-SW-SW 51003817-SW-SW 734.40 680.00
● SI U-TURN-25-SI-SI 51003817-SI-SI
● GR U-TURN-25-GR-GR 51003817-GR-GR
DimmbarVariable
Bauseits Sur site
● SW U-TURN-25-TD-SW-SW 51003817-TD-SW-SW 804.60 745.00
● SI U-TURN-25-TD-SI-SI 51003817-TD-SI-SI
● GR U-TURN-25-TD-GR-GR 51003817-TD-GR-GR
3-Phasen StrahlerAdaptateur pour rails lumières triphasés
ON/OFF Bauseits Sur site
● SW U-TURN-23-SW-SW 51003808-SW-SW 669.60 620.00
● SI U-TURN-23-SI-SI 51003808-SI-SI
● GR U-TURN-23-GR-GR 51003808-GR-GR
Hinweis: Betriebsart dimmbar erfordert eine 4-Leiter Verdrahtung zum LeuchtenanschlussMaterial: Aluminium, StahlRemarque: Version variable nécessite un câblage à 4 conducteurs sur le siteMatériaux: Aluminium; acier
IP20 A
Farben / Coloris● SW: Schwarz / Noir ● SI: Silber / Argent● GR: Telegrau / Telegris
belux.com/u-turnINFO FILM
belux.com/u-turnfilmINFO FILM
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
neW led
![Page 87: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/87.jpg)
87
u-turn
belux.com/u-turnINFO FILM
belux.com/u-turnfilmINFO FILM
AkZentlicht im hAndumdreheneclAirAGe en un tour de mAin
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
neW led
![Page 88: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/88.jpg)
88
verto Naoto Fukasawa, 2012
VERTO wurde gemeinsam mit Naoto Fukasawa frei von bestehenden Konventionen entwickelt. Sie ist speziell für Doppelarbeitsplätze konzipiert und nutzt LED konsequent.VERTO a été développé conjointement avec Naoto Fukasawa en se libérant des conventions actuelles et exploite au mieux les capacités des diodes LED. VERTO est spécifiquement conçu pour les postes de travail doubles.
neW led
![Page 89: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/89.jpg)
89belux.com/verto
INFO FILM2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
verto
= 100% cd/1000 lm
= 100% cd/1000 lm
– VERTO-12 liefert uniformes Indirektlicht und individuelles Direktlicht – Stufenlose Weisstonmodulation des Direktlichts von kühl bis warm – Multisens sorgt für zusätzliche Stromeinsparungen von bis zu 70% – VERTO-12 fournit un éclairage général uniforme et un éclairage de travail individuel – La température de couleur de la lumière de travail peut être réglée en continu de froid à chaud – Multisens permet une économie d’électricité supplémentaire
StehleuchtelAmpAdAire
AusführungVersion
LeuchtmittelSource
BetriebsartMode de fonct.
BedienungCommande
OberflächeSurface
TypType
BestellnummerN° de commande
CHF incl. MwSt
CHF excl. MwSt
VERTO-12 LED 85 W 6200 lmCRI > 80
Indirekt / indirect5100 lm3000 KDirekt / direct1100 lm3500 – 4700 K
Multisens SelbstregelndAuto-réglable
WE VERTO-12-MS-WE 51003706-MS-WE 2646.00 2450.00
● SW VERTO-12-MS-SW 51003706-MS-SW 2916.00 2700.00
● AL VERTO-12-MS-AL 51003706-MS-AL
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
WE VERTO-12-DD-WE 51003706-DD-WE 2754.00 2550.00
● SW VERTO-12-DD-SW 51003706-DD-SW 3034.80 2810.00
● AL VERTO-12-DD-AL 51003706-DD-AL
VERTO-10 LED 55 W 2250 lm CRI > 80
Indirekt / indirect650 lmDirekt / direct1600 lm3500 – 4700 K
Multisens SelbstregelndAuto-réglable
WE VERTO-10-MS-WE 51003701-MS-WE 2376.00 2200.00
● SW VERTO-10-MS-SW 51003701-MS-SW 2646.00 2450.00
● AL VERTO-10-MS-AL 51003701-MS-AL
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
WE VERTO-10-DD-WE 51003701-DD-WE 2484.00 2300.00
● SW VERTO-10-DD-SW 51003701-DD-SW 2764.80 2560.00
● AL VERTO-10-DD-AL 51003701-DD-AL
Hinweis: VERTO-10 – eine Lichtquelle für Direkt- und Indirektlicht 3500 – 4700 K; VERTO-12 – 2 Lichtquellen, Indirektlicht 3000 K, Direktlicht mit Weisstonmodulation 3500 – 4700 K; > 50’000 Betriebsstunden; mit magnet-gelagerter Aktiv kühlung; < 0.5 W Stand-by Verbrauch; Fuss mit KabelmanagementMaterial: Aluminium, Zinkdruckguss, PCRemarque: VERTO-10 – 1 source pour la lumière directe et indirecte 3500 – 4700 K; VERTO-12 – 2 sources, lumière indirecte 3000 K, lumière directe avec modulation de la blan-cheur 3500 – 4700 K; > 50 000 heures de fonctionnement; avec refroidissement actif; < 0.5W consommation en mode veille; base avec gestion des câbles Matériaux: Aluminium; zinc; PC
IP20 A+
VERTO-125100 lm indirekt / indirect 1100 lm direkt / direct
VERTO-101600 lm indirekt / indirect 650 lm direkt / direct
VERTO ist speziell für Doppelarbeitsplätze (160 × 160 cm) konzipiert. Sie wird zentriert an der Kopfseite in 90° zur Blickrichtung positioniert.VERTO est spécifiquement conçu pour les postes de travail doubles (160 × 160 cm). Le luminaire est positionné centré, à la fin du poste de travail à 90° par rapport à la ligne de vision.
Farben / Coloris WE: Weiss / Blanc
● SW: Schwarz / Noir● AL: Alufarbig / Couleur alu
neW led
![Page 90: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/90.jpg)
90belux.com/verto
INFO FILM
verto – Indirektbeleuchtung mit symmetrischer oder asymmetrischer Lichtverteilung – Hohe Lichtleistung in filigranem Design – Auch für Aufputzzuleitung geeignet – Éclairage indirect à répartition lumineuse symétrique ou asymétrique – Flux lumineux élevé combiné avec un design élégant – Convient également pour le raccordement à une alimentation pose en saillie
WAndleuchteApplique
LeuchtmittelSource
LichtverteilungRépartition lumineuse
BetriebsartMode de fonct.
BedienungCommande
OberflächeSurface
TypType
BestellnummerN° de commande
CHF incl. MwSt
CHF excl. MwSt
LED 25W 1000 lm 3000 K CRI > 80
WandMur
ON/OFF BauseitsSur site
WE VERTO-20-WE 51003702-WE 621.00 575.00
● SW VERTO-20-SW 51003702-SW 648.00 600.00
● AL VERTO-20-AL 51003702-AL
Wand/DeckeMur/plafond
ON/OFF BauseitsSur site
WE VERTO-21-WE 51003703-WE 621.00 575.00
● SW VERTO-21-SW 51003703-SW 648.00 600.00
● AL VERTO-21-AL 51003703-AL
DeckePlafond
ON/OFF BauseitsSur site
WE VERTO-22-WE 51003704-WE 621.00 575.00
● SW VERTO-22-SW 51003704-SW 648.00 600.00
● AL VERTO-22-AL 51003704-AL
Hinweis: Dimmbare Ausführungen auf Anfrage; lässt sich auch ohne Baldachin montierenRemarque: Les versions dimmables sont disponibles sur demande; l’applique peut également être fixé au mur sans baldaquin
IP20 A+
VERTO-20Lichtverteilung über die WandRépartition de la lumière à travers le mur
VERTO-22Lichtverteilung über die DeckeRépartition de la lumière à travers le plafond
VERTO-21Lichtverteilung über die Wand und DeckeRépartition de la lumière à travers le mur et le plafond
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
Farben / Coloris WE: Weiss / Blanc
● SW: Schwarz / Noir● AL: Alufarbig / Couleur alu
neW led
![Page 91: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/91.jpg)
91belux.com/verto
INFO FILM
verto neW led
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 92: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/92.jpg)
92
ypSilonHannes Wettstein, 1999/2010
Kleine Räume lassen sich subjektiv vergrössern, indem Licht über die Wand geflutet wird. YPSILON nutzt dieses Phänomen und leuchtet einen Raum oder eine Wandfläche vertikal und breit aus. Dabei tritt der schlanke Leuchtenkörper nur sekundär in Erscheinung und entfaltet seine Wirkung erst im eingeschalteten Zustand. YPSILON ist als Fluoreszenz- und neu auch in einer Version mit energieeffizienten und langlebigen LEDs erhältlich.Les petites pièces peuvent être agrandies par un effet de lumière projetée sur les murs. YPSILON met à profit ce phénomène pour éclairer une pièce ou un mur à la verticale sur une grande largeur. Le gracile lampadaire se fait lui-même discret et ne se révèle qu’une fois allumé. YPSILON est disponible en version tube fluorescent ou équipé de LEDs durables à haut rendement énergétique.
![Page 93: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/93.jpg)
93
– Als Fluoreszenz- und LED-Version erhältlich – Leuchtet eine Wand grosszügig aus und kreiert so ein angenehmes Raumlicht – YPSILON hat einen integrierten Dimmer und ist 270° drehbar – Equipé d’un tube fluorescent ou LED durables – Lumière généreuse et agréables en éclairant les murs – Ypsilon dispose d'un variateur intégré et est pivotant à 270°
StehleuchtelAmpAdAire
LeuchtmittelSource
BetriebsartMode de fonct.
BedienungCommande
OberflächeSurface
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
FluoreszenzQ incl. 827
DimmbarVariable
An LeuchteSur la lampe
(WE) YPSILON-03-WE 51001603-WE 1080.00 1000.00
(AL) YPSILON-03-AL 51001603-AL 1177.20 1090.00
(SW) YPSILON-03-SW 51001603-SW
(RO) YPSILON-03-RO 51001603-RO
(CP) YPSILON-03-CP 51001603-CP
LED35 W, 2700 K3100 lmCRI > 80incl.
DimmbarVariable
An LeuchteSur la lampe
(WE) YPSILON-04-WE 51001604-WE 1242.00 1150.00
(AL) YPSILON-04-AL 51001604-AL 1339.20 1240.00
(SW) YPSILON-04-SW 51001604-SW
(RO) YPSILON-04-RO 51001604-RO
(CP) YPSILON-04-CP 51001604-CP
Ø 240 mm ~ 3000 mm
2000
mm
15 m
m
69 mm
270°
>150°
80
40
= 74.78% cd/1000 lm
Leuchtmittel YPSILON-03Source YPSILON-03
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Q T8 A 58 230 G13 5200 827 59007600 11.90 11.00
830 59006700
840 59007700
(AL)Alu natur eloxiertAluminium naturel anodisé
(SW)Schwarz eloxiertNoir anodisé
(RO)Rubinrot eloxiertRouge rubis anodisé
(CP)Champagner eloxiertChampagne anodisé
(WE)Weiss pulverbeschichtetThermo poudré blanc
A++
A+
ABCDE
ypSilon
belux.com/ypsilonINFO FILM
Ø 240
2000
15
69
Hinweis: LEDs und Treiber der LED-Version haben eine Lebensdauer von > 50’000 Betriebsstunden; der Treiber ist in die Leuchte integriertMaterial: AluminiumLes LED et les composants électroniques utilisés dans la version LED ont une durée de vie de 50.000 heures de fonctionnement au minimum; le ballast est intégré dans le corps du lampadaire Matériau: Aluminium
IP20LED A+
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
neW led
![Page 94: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/94.jpg)
94
meter by meterMatteo Thun, 2000
Den Anwendungsmöglichkeiten von METER BY METER sind kaum Grenzen gesetzt. Das System wird durch BELUX aufgrund der Raumarchitektur gerechnet und individuell zugeschnitten. Ob freistehend, von Wand zu Wand, um Ecken oder als Rahmen: Das Lichtband mit Abdeckungen aus Aluminium oder transpa-rentem, satiniertem Acrylglas integriert sich optimal in verschiedensten Situationen. L’éventail des possibilités d’utilisation de METER BY METER est quasiment illimité. Le système est calculé par BELUX en fonction de l’architecture de l’espace et conçu sur mesure. Qu’il soit placé librement dans l’espace, cheminant d’un mur à un autre, utilisé en angle ou comme cadre, le ruban de lumière aux revêtements en aluminium ou en verre acrylique satiné transparent s’intègre de manière optimale dans les situations les plus diverses. Il est également possible de combiner seg-ments de lumière directe et indirecte.
![Page 95: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/95.jpg)
95
einZelleuchteluminAire individuel
BetriebsartMode de fonct.
BedienungCommande
FrontFront
LängeLongueur
LeuchtmittelSource
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
ON/OFF BauseitsSur site
AluminiumAluminium anodisé
1580 mm 1× W excl. MBM-200A 52052001-200A 702.00 650.00
680 mm 1× Q excl. MBM-210A 52052001-210A 518.40 480.00
KunstglasVerre synthétique
1580 mm 1× W excl. MBM-200K 52052001-200K 702.00 650.00
680 mm 1× Q excl. MBM-210K 52052001-210K 518.40 480.00
1 – 10V Dimmbar1 – 10V Variable
BauseitsSur site
AluminiumAluminium anodisé
1580 mm 1× W excl. MBM-220A 52052001-220A 853.20 790.00
680 mm 1× Q excl. MBM-230A 52052001-230A 669.60 620.00
KunstglasVerre synthétique
1580 mm 1× W excl. MBM-220K 52052001-220K 853.20 790.00
680 mm 1× Q excl. MBM-230K 52052001-230K 669.60 620.00
158685
109
68
68885
109
68
85
109
�10
�15�1585
109
�10
�15�15
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Q T5 HEHigh Efficiency
A+ 14 230 G5 1200 827 59006400 15.10 14.00
830 59006000
840 59011500
W T5 HEHigh Efficiency
A+ 35 230 G5 3300 827 59010800 19.45 18.00
830 59010600
840 59010700
– Das Lichtbandsystem als Einzelleuchte – Optimale Integration in verschiedensten Situationen – Praktisch werkzeuglose Montage – Le système d’éclairage comme un luminaire individuel – Intégration optimale aux environnements les plus divers – Montage quasiment sans outils
REDDOT | IF PRODuCT DESIGN AWARD
AluminiumAluminium
KunstglasVerre synthétique
60
40
20
100
80
= 45.7% cd/1000 lmMBM-10-A
120
80
40
= 82.1% cd/1000 lmMBM-10-K
meter by meter
belux.com/mbmINFO FILM
158685
109
68
Hinweis: Komplette Leuchte; Inkl. Zubehör; Exkl. LeuchtmittelRemarque: Lampe complète; livrée avec accessoires; sans agents lumineux
IP40 mit Endkappen / avec embouts IP30 ohne Endkappen / sans embouts
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 96: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/96.jpg)
96
– Grenzenlose Möglichkeiten mit individuellem Zuschnitt – Optimale Integration in verschiedensten Situationen – Eckvarianten und symmetrische Schnittlängen – Praktisch werkzeuglose Montage – Durchgangsverdrahtete Lichtelemente – Überlappte Version für gleichmässiges Licht – Possibilités illimitées grâce à la coupe individuelle – Intégration optimale aux environnements les plus divers – Variantes d’angle et longueurs de coupe symétriques – Montage quasiment sans outils – Éléments lumineux avec câblage de transition – Version chevauchée pour lumière homogène
meter by meter SyStemMatteo Thun, 2000
![Page 97: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/97.jpg)
97
N
H
C B
F
G
K
86
70
10
9
66
D
A
E
L
M
A
I
meter by meter SyStem
REDDOT | IF PRODuCT DESIGN AWARDSyStemAufbAuconception du SyStème
belux.com/mbmINFO FILM
belux.com/mbmfilmINFO FILM
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 98: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/98.jpg)
98
Fugenabdeckplättchen für Aluminium-Abdeckprofil zur Überbrückung der FugenCache de jonction pour l’assemblage des joints
MBM-90 52057101 8.65 8.00
Winkelprofil-ElementEléments d’angles
AbdeckprofilRevêtement
Für Umrahmungen 90 °Pour encadrements 90°
AluminiumAluminium anodisé
MBM-20A 52055301165.00
278.65 258.00
KunstglasVerre synthétique
MBM-20K 52055302
Für Eckmontagen innen 90 °Pour montage d’angle intérieur 90°
AluminiumAluminium anodisé
MBM-22A 52055501 278.65 258.00
KunstglasVerre synthétique
MBM-22K 52055502
Für Eckmontagen aussen 90 °Pour montage d’angle éxtérieur 90°
AluminiumAluminium anodisé
MBM-24A 52055701 278.65 258.00
KunstglasVerre synthétique
MBM-24K 52055702
EndstückEmbout
Aus KunststoffEn plastique
Für horizontale MontagePour fixation horizontale
MBM-65 52057001 48.60 45.00
Aus AluminiumEn aluminium
Für vertikale Montage RAL 9006 Weissaluminium mattPour fixation verticale RAL 9006 aluminium blanc mat
MBM-66 52057002 92.90 86.00
Als Endabschluss eines Lichtbandes. Nur erforderlich, wenn das Lichtband nicht bündig mit Wand / Decke / Boden endet. (3 mm)Uniquement nécessaire si la bande lumineuse ne se termine pas au même niveau que le mur / plafond / sol. (3 mm)
träGer-, Abdeckprofilprofilé-Support, revÊtement
TrägerprofilProfilé-support
MaterialMatériaux
TypType
BestellnummerN° de commande
BerechnungCalcul
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Aus optimal lichtverteilendem, schlagfestem Polykarbonat; inkl. Befestigungsmaterial. Diese Profile können beliebig aneinandergereiht oder auch gekürzt werden.En verre synthétique anti-chocs à diffusion lumineuse optimale ; matériel de fixation fourni. Ces profilés peuvent être ajoutés les uns aux autres ou même raccourcis.
KunstglasVerre synthétique
MBM-10 52055001 Pro MeterAu mètre
169.55 157.00
AbdeckprofilRevêtement
Für indirektes Licht(exkl. Fugenabdeckplättchen)Pour éclairage indirect(Cache de jonction excl.)
Eloxiertes AluminiumAluminium anodisé
MBM-10-A 52055101 Pro MeterAu mètre
76.70 71.00
Für indirektes und direktes LichtPour éclairage indirect et direct
Satiniertes transparentes KunstglasVerre synthétique satiné
MBM-10-K 52055201 Pro MeterAu mètre
76.70 71.00
A
C
E
B
meter by meter SyStem
belux.com/mbmINFO FILM
60
40
20
100
80 Aluminium Abdeckprofil MBM-10-A = 45.7 % cd/1000 lmRevêtement en aluminium MBM-10-A = 45.7% cd/1000 lm
120
80
40
Kunstglas Abdeckprofil MBM-10-K = 82.1% cd/1000 lm
Revêtement en verre synthétique MBM-10-K = 82.1% cd/1000 lm
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 99: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/99.jpg)
99
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W kWh/1000h
V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Q T5 HEHigh Efficiency
A+ 14 230 G5 1200 827 MBM-14 59006400 15.10 14.00
830 MBM-14 59006000
840 MBM-14 59011500
W T5 HEHigh Efficiency
A+ 21 230 G5 1900 827 MBM-21 59006300 17.30 16.00
830 MBM-21 59006200
840 MBM-21 59006100
E T5 HEHigh Efficiency
A+ 28 230 G5 2600 827 MBM-28 59010500 18.35 17.00
830 MBM-28 59010300
840 MBM-28 59010400
R T5 HEHigh Efficiency
A+ 35 230 G5 3300 827 MBM-35 59010800 19.45 18.00
830 MBM-35 59010600
840 MBM-35 59010700
lichtelementelémentS d’éclAirAGe
Lichtelemente – ReihenmontageElém. d’éclairage – montage en ligne
BetriebsartMode de fonct.
BedienungCommande
LängeLongueur
LeuchtmittelSource
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
ON/OFF BauseitsSur site
568 1× Q excl. MBM-14-N 52055901-N 223.55 207.00
868 1× W excl. MBM-21-N 52055902-N
1168 1× E excl. MBM-28-N 52055903-N
1468 1× R excl. MBM-35-N 52055904-N
DimmbarDimmable
BauseitsSur site
568 1× Q excl. MBM-14-DD 52056101-DD 441.70 409.00
868 1× W excl. MBM-21-DD 52056102-DD
1168 1× E excl. MBM-28-DD 52056103-DD
1468 1× R excl. MBM-35-DD 52056104-DD
Reihenmontage: Für Aluminium- und Trans parent abdeckungen. Der Rythmus der Licht elemente wird sichtbar.Montage en ligne: Pour couvercles transparents et en aluminium. Fait apparaître le rythme des luminaires.
Lichtelemente – ÜberlappendElément d’éclairage – version à chevauchements
ON/OFF BauseitsSur site
570 1× Q excl. MBM-14-N-OL 52055931-N-OL 223.55 207.00
870 1× W excl. MBM-21-N-OL 52055932-N-OL
1170 1× E excl. MBM-28-N-OL 52055933-N-OL
1470 1× R excl. MBM-35-N-OL 52055934-N-OL
DimmbarDimmable
BauseitsSur site
570 1× Q excl. MBM-14-DD-OL 52056131-DD-OL 441.70 409.00
870 1× W excl. MBM-21-DD-OL 52056132-DD-OL
1170 1× E excl. MBM-28-DD-OL 52056133-DD-OL
1470 1× R excl. MBM-35-DD-OL 52056134-DD-OL
Überlappend: Die überlappte Version wird bei Aluabdeckungen gewählt, um eine gleichmässige Lichtverteilung zu erreichen. (Nur in Zusammenhang Aluabdeckung MBM-10-A verwenden.)Montage chevauché: La version avec chevauchement est choisie pour les couvercles en aluminium MBM-10-A afin d’obtenir une lumière homogène.
Hinweis: Für den Einbau in das Trägerprofil. Mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät (EVG). Durchgangsverdrahtet mit beidseitig eingebauten Steckern für die Verbindung der Stromzufuhr sowie des Dimmbereiches. Inklusive Befestigungsmaterial. Basiseinheiten, Optionen, Zubehör und Leuchtmittel separat bestellen. Lichtelemente sind auch mit Notlichtelement erhältlich.Pour montage à l’intérieur du profilé porteur. Avec ballast électronique intégré. Câblage de transit avec prises intégrées des deux côtés pour le raccordement électrique ainsi que la prise de réglage. Matériel de fixation fourni. Unités de base, options, accessoires et agents lumineux à commander séparément.
D
D
meter by meter SyStem
belux.com/mbmINFO FILM
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 100: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/100.jpg)
100
elektriSche verbindunGenconneXionS électriqueS
StromzufuhrArrivée de courant
TypType
BestellnummerN° de commande
Stk.Qté
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Einspeisung StromzufuhrPrise d’arrivée de courant
MBM-310 52056901 1 18.35 17.00
Kupplung Stromzufuhr für das Verbinden von zwei LichtelementenAccouplement de prises d’arrivée de courant pour le raccordement de deux éléments lumineux
MBM-311 52056911 1 11.90 11.00
Buchsen-Steckerteil Stromzufuhr für längere Verbindungsdistanzen, Eckverbindungen und Bandmontagen mit LichtunterbrüchenÉlément de connexion - arrivée de courant - pour distances de raccordement plus longues, raccordements d’angle et montages en lignes avec intermittences de lumière
MBM-312 52056921 PaarPaire
18.35 17.00
DimmbereichVariation
Einspeisung DimmbereichPrise pour variation d’intensité
MBM-320 52056902 1 21.60 20.00
Kupplung Dimmbereich für das Verbinden von zwei LichtelementenAccouplement de prises de réglage pour le raccordement de deux éléments lumineux
MBM-321 52056912 1 12.95 12.00
Buchsen-Steckteil Dimmbereich für längere Verbindungsdistanzen, Eckverbindungen und Bandmontagen mit LichtunterbrüchenÉlément de connexion - réglage d’intensité - pour dis-tances de raccordement plus longues, raccordements d’angle et montages en lignes avec intermittences de lumière
MBM-322 52056922 PaarPaire
18.35 17.00
SteckdosePrise
LängeLongueur
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CH-Version 95 mm MBM-71-CH 54050201 152.30 141.00
EUR-Version 120 mm MBM-71-EUR 54050202
In das Trägerprofil eingebaute Steckdose. Sie wird immer am Einspeisungspunkt einer Lichtreihe platziert. Mit Fortsetzungsstecker für die Verbindung der Stromzufuhr und Dimmbereich. Inklusive Befestigungsmaterial. Prise montée sur le profilé-support. Elle est toujours placée au point d’alimentation d’une série d’éléments. Avec connecteur de continuité pour le raccordement de l’arrivée de courant et de la prise de variation. Matériel de fixation fourni. Unités de base, options, accessoires et sources à commander séparément.
meter by meter SyStem
belux.com/mbmINFO FILM
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
L
M
L
M
![Page 101: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/101.jpg)
101
fArbfolien und beSchriftunGfiltreS coloréS et mArquAGe
Lichtlenkung und FarbfolienOrientation de la lumière et filtres colorées
TypType
BestellnummerN° de commande
BerechnungCalcul
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Opalisierte FolieFiltre opalisé
Zur seitlichen Projektion von diffusem, farblosem LichtPour la projection latérale de lumière diffuse incolore
MBM-85 54051205 Pro MeterAu mètre
34.55 32.00
Farbfolie (seitlich)Filtre colorée (latéral)
Zur seitlichen Projektion von farbigem Licht (MBM-81 Folienträgerprofil separat bestellen)Pour la projection latérale de lumière colorée (profilé-support de filtre MBM-81 à commander séparément)
MBM-82 54051201 Pro MeterAu mètre
71.30 66.00
MBM-83 54051202
MBM-84 54051203
MBM-86 54051204
Lichtundurchlässige FolieFiltre réfléchissant d’un côté
Für einseitige Lichtführung (MBM-81 Folienträgerprofil separat bestellen)Pour réfraction unilatérale de la lumière (profilé-sup-port de filtre MBM-81 à commander séparément)
MBM-80 54051001 Pro MeterAu mètre
71.30 66.00
FolienträgerprofilProfilé support de filtre
Für die Befestigung von Farbfolien MBM-82/-83/-84/-86 und Lichtundurchlässiger Folie MBM-80 seitlich auf dem TrägerprofilPour la fixation et la pose latérale de filtres colorés MBM-82/-83/-84/-86 et filtre réfléchissant MBM-80 sur le profilé-support
MBM-81 54051101 Pro MeterAu mètre
23.75 22.00
BeschriftungMarquage
Aluminium AbdeckprofilRevêtement en aluminium
Beschriftung, Laserschnitt in Aluminiumabdeck-profil; inkl. Abdeckprofil MBM-10-A; Diffusor für farblose Schrift MBM-180 separat bestellenDaten im dxf-Format an BELUX sendenEcriture en technique du laser dans profil en aluminium; y compris le profil MBM-10-A; diffuseur MBM-180 à commander séparémentEnvoyer les données au format dxf à BELUX
MBM-121 54051502 L < 1 m pauschalforfait
507.60 470.00
L > 1 m Pro MeterAu mètre
507.60 470.00
Diffusor für farblose Schrift / Halter für FarbfolienDiffuseur pour caractères transparents / support pour filtres colorés
Zum Hinterlegen der Laserschrift; Halten der Farbfolien hinter der Beschriftung; Halten der bedruckten FoliePour la fixation et la pose latérale de filtres sur le profilé-support
MBM-180 54051301 Pro MeterAu mètre
71.30 66.00
Farbfolie (Front)Filtre colorée (front)
Für farbige Laserschriftzüge;wird beim Aluminium Abdeckprofil rückseitig eingeschoben und mit MBM-180 fixiert (separat bestellen).Pour jeux de caractères colorés;est inséré derrière le profil de protection en verre synthétique et fixé au moyen de MBM-180 (à commander séparément).
MBM-182 54051401 Pro MeterAu mètre
71.30 66.00
MBM-183 54051402
MBM-184 54051403
MBM-186 54051404
meter by meter SyStem
belux.com/mbmINFO FILM
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
F
F
F
G
H
N
N
![Page 102: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/102.jpg)
102
SlimChristoph Steinemann, 2001
SLIM besteht aus mehreren Lichtbausteinen, welche entweder einzeln oder in Serie und als Wand-, Decken- oder Pendelleuchte eingesetzt werden. In die Abdeckung können nachträglich Folien einseitig oder mehrseitig eingeschoben werden. Dieses patentierte System ermöglicht individuelle Lichtlenkung und emotionale Lichtstimmungen durch die Projektion von Farben.SLIM se compose de plusieurs éléments lumineux qui peuvent être mis en place soit de manière isolée, soit en série et comme luminaire au mur, au plafond ou suspension. Des filtres peuvent être intégrés ultérieu-rement dans le revêtement sur un ou plusieurs côtés. Ce système breveté permet de diriger la lumière de manière individuelle et de créer des ambiances lumineuses chaleureuses par la projection de couleurs.
![Page 103: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/103.jpg)
103
Slim Set Slim SinGle
– SLIM SET: Lichtbaustein komplett inklusive Enddeckel, Abdeckung und opalisierte Folien; bei der Pendelleuchte zusätzlich mit Seilabhängung 2m. Exkl. Leuchtmittel – SLIM SINGLE: Individuell konfigurierbarer Lichtbaustein. Zubehör für Pendelmontage, Abdeckungen, Folien und Leuchtmittel separat bestellen (siehe Seite 108) – SLIM SET: Module d’éclairage complet comprenant embouts, le couvercle et des films d’opale; luminaire suspendu avec 2 m fil de suspension. Source excl. – SLIM SINGLE: Module d’éclairage configurables individuellement. Accessoires pour montage suspendus, couvercles, les films et les ampoules sont vendues séparément (voir page 108)
Slim SyStem – Lichtbausteine können individuell kombiniert werden – Durchgehend mit 5-Pol Verdrahtung – Einspeisung bei jeder Leuchte möglich – Installationsfreundlicher Aufbau der Leuchte – praktisch werkzeuglose Montage – Modules d’éclairage peuvent être combinés individuellement – Avec câblage traversant à 5 pôles – Alimentation à chaque lumière possible – Conçu pour une installation facile de la lumière – montage quasiment sans outils
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHFbelux.com/slim
INFO FILM
![Page 104: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/104.jpg)
104
WAnd-/decken-, pendelleuchteApplique/plAfonnier, luminAire SuSpendu
LängeLongueur
Lampe (exkl.)Ampoule (non incl.)
BetriebsartMode de fonct.
BedienungCommande
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Wand-/ DeckenleuchteApplique/ plafonnier
597 14W / 24W ON/OFF BauseitsSur site
SLIM-DE-24 52062600-DE-24 394.20 365.00
897 21W / 39W ON/OFF BauseitsSur site
SLIM-DE-39 52062600-DE-39 421.20 390.00
1197 28W / 54W ON/OFF BauseitsSur site
SLIM-DE-54 52062600-DE-54 448.20 415.00
1497 35W / 49W ON/OFF BauseitsSur site
SLIM-DE-49 52062600-DE-49 475.20 440.00
Hinweis: Komplett – inkl. Enddeckel, Abdeckung und opalisierte Folien; Exkl. Leuchtmittel. Der Einspeisungsort auf der Montageseite ist variabel.Remarque: Incl. les embouts, le couvercle et filtres opalisés; source excl. L’alimententation peut s’effectuée sur les deux côtés du luminaire
Leuchtmittel siehe Seite 108Agents lumineux, voir page 108
PendelleuchteLuminaire suspendu
597 14W / 24W ON/OFF BauseitsSur site
SLIM-PE-24 52063600-PE-24 469.80 435.00
897 21W / 39W ON/OFF BauseitsSur site
SLIM-PE-39 52063600-PE-39 496.80 460.00
1197 28W / 54W ON/OFF BauseitsSur site
SLIM-PE-54 52063600-PE-54 534.60 495.00
1497 35W / 49W ON/OFF BauseitsSur site
SLIM-PE-49 52063600-PE-49 561.60 520.00
108
26
160
120
80
40
= 87.8% cd/1000 lmSLIM mit Abdeckung und FolieSLIM avec revêtement et film
= 100% cd/1000 lmSLIM ohne AbdeckungSLIM sans revêtement
200
160
120
80
40
– Der Lichtbaustein als Einzelleuchte – Inklusive Klarglasabdeckung und opalisierten Folien zum Einschieben – Praktisch werkzeuglose Montage – Le module d’éclairage comme un luminaire individuel – Incl. embouts, couvercle, films opalisés et accessoires d’installation – Montage quasiment sans outils
REDDOT
Slim Set
belux.com/slimINFO FILM
34
1497
74
74
597
34
74
74
897
34
74
74
1197
34
74
74
34
1497
74
74
592
34
74
74
592
34
74
74
Hinweis: Komplett – inkl. Enddeckel, Abdeckung, opalisierte Folien und Zubehör für Pendelmontage (L 2 m); Exkl. LeuchtmittelRemarque: Incl. les embouts, le couvercle, filtres opalisés et 2 m fil de suspension; source excl.
IP40 mit Abdeckung / avec couvercle IP30 ohne Abdeckung / sans couvercle
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 105: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/105.jpg)
105
Leuchtmittel siehe Seite 108Agents lumineux, voir page 108
WAnd-/decken-, pendelleuchte konfigurierbare einzelleuchteApplique/plAfonnier, luminAire SuSpendu configurable lumière unique
LängeLongueur
Lampe (exkl.)Ampoule (non incl.)
BetriebsartMode de fonct.
BedienungCommande
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Wand-/ DeckenleuchteApplique/ plafonnier
597 14W / 24W ON/OFF BauseitsSur site
SLIM-DE-14 52062400-DE-14 305.65 283.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
SLIM-DE-DD-14 52062400-DE-DD-14 459.00 425.00
897 21W / 39W ON/OFF BauseitsSur site
SLIM-DE-21 52062400-DE-21 321.85 298.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
SLIM-DE-DD-21 52062400-DE-DD-21 475.20 440.00
1197 28W / 54W ON/OFF BauseitsSur site
SLIM-DE-28 52062400-DE-28 338.05 313.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
SLIM-DE-DD-28 52062400-DE-DD-28 491.40 455.00
1497 35W / 49W ON/OFF BauseitsSur site
SLIM-DE-35 52062400-DE-35 354.25 328.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
SLIM-DE-DD-35 52062400-DE-DD-35 507.60 470.00
PendelleuchteLuminaire suspendu
597 14W / 24W ON/OFF BauseitsSur site
SLIM-PE-14 52063400-PE-14 262.45 243.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
SLIM-PE-DD-14 52063400-PE-DD-14 415.80 385.00
897 21W / 39W ON/OFF BauseitsSur site
SLIM-PE-21 52063400-PE-21 278.65 258.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
SLIM-PE-DD-21 52063400-PE-DD-21 432.00 400.00
1197 28W / 54W ON/OFF BauseitsSur site
SLIM-PE-28 52063400-PE-28 294.85 273.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
SLIM-PE-DD-28 52063400-PE-DD-28 448.20 415.00
1497 35W / 49W ON/OFF BauseitsSur site
SLIM-PE-35 52063400-PE-35 311.05 288.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
SLIM-PE-DD-35 52063400-PE-DD-35 464.40 430.00
– Individuell konfigurierbare Einzelleuchte – Diverse Diffusoren und Farben als Folie einschiebbar – Praktisch werkzeuglose Montage – Module d’éclairage individuellement configurables – Divers diffuseurs et coloris peuvent être insérés au moyen de films – Montage quasiment sans outils
REDDOT
108
26
Slim SinGle
belux.com/slimINFO FILM
34
1497
74
74
597
34
74
74
897
34
74
74
1197
34
74
74
34
1497
74
74592
34
74
74
592
34
74
74
Hinweis: Inkl. Enddeckel; exkl. Zubehör für Pendelmontage, Abdeckungen, Folien und Leuchtmittel – bitte separat bestellenRemarque: Incl. embouts; excl. suspension, couvercles, filtres et sources de lumière – vendues séparément
IP40 mit Abdeckung / avec couvercle IP30 ohne Abdeckung / sans couvercle
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 106: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/106.jpg)
106
WAnd-/decken-, pendelleuchte Systemleuchte mit durchgangsverdrahtungApplique/plAfonnier, luminAire SuSpendu module d’éclairage en système avec câblage traversant
LängeLongueur
Lampe (exkl.)Ampoule (non incl.)
BetriebsartMode de fonct.
BedienungCommande
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Wand-/ DeckenleuchteApplique/ plafonnier
592 14W / 24W ON/OFF BauseitsSur site
SLIM-DS-14 52062401-DS-14 305.65 283.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
SLIM-DS-DD-14 52062401-DS-DD-14 457.90 424.00
892 21W / 39W ON/OFF BauseitsSur site
SLIM-DS-21 52062401-DS-21 321.85 298.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
SLIM-DS-DD-21 52062401-DS-DD-21 474.10 439.00
1192 28W / 54W ON/OFF BauseitsSur site
SLIM-DS-28 52062401-DS-28 338.05 313.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
SLIM-DS-DD-28 52062401-DS-DD-28 491.40 455.00
1492 35W / 49W ON/OFF BauseitsSur site
SLIM-DS-35 52062401-DS-35 354.25 328.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
SLIM-DS-DD-35 52062401-DS-DD-35 507.60 470.00
PendelleuchteLuminaire suspendu
592 14W / 24W ON/OFF BauseitsSur site
SLIM-PS-14 52063401-PS-14 311.05 288.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
SLIM-PS-DD-14 52063401-PS-DD-14 463.30 429.00
892 21W / 39W ON/OFF BauseitsSur site
SLIM-PS-21 52063401-PS-21 327.25 303.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
SLIM-PS-DD-21 52063401-PS-DD-21 479.50 444.00
1192 28W / 54W ON/OFF BauseitsSur site
SLIM-PS-28 52063401-PS-28 343.45 318.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
SLIM-PS-DD-28 52063401-PS-DD-28 496.80 460.00
1492 35W / 49W ON/OFF BauseitsSur site
SLIM-PS-35 52063401-PS-35 359.65 333.00
Dimmbar DALIVariable DALI
BauseitsSur site
SLIM-PS-DD-35 52063401-PS-DD-35 513.00 475.00
Slim SyStem
592
34
74
74
592
34
74
74
Hinweis: Der Einspeisungsort auf der Montageseite ist variabel (nur Wand-/Deckenleuchte).Enddeckel, Zubehör für Pendelmontage, Abdeckungen, Folien und Leuchtmittel separat bestellen. Remarque: Embouts, suspension, couvercles, filtres et sources de lumière sont vendues séparément; l’alimententation peut s’effectuée sur les deux côtés du luminaire
IP40 mit Abdeckung / avec couvercle IP30 ohne Abdeckung / sans couvercle
belux.com/slimINFO FILM
Leuchtmittel siehe Seite 108Agents lumineux, voir page 108
34
1492
74
74
592
34
74
74
1192
34
74
74
34
1492
74
74
892
34
74
74
– Lichtbausteine können individuell kombiniert und durchgangsverdrahtet werden – Mit verschiedenen Verbindungsstücken – Diverse Diffusoren und Farben als Folie einschiebbar – Combinaisons individuelles des modules lumineux, câblage de transit possible – Avec différents raccords – Divers diffuseurs et coloris peuvent être insérés au moyen de films
REDDOT
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 107: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/107.jpg)
107
verbindunGSStücke, enddeckel und Zubehör für pendelmontAGeconnecteurS, emboutS, AcceSSoireS pour le montAGe SuSpenduS
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Verbindungsstücke mit DurchgangsverdrahtungConnecteurs avec câblage traversant
Direktverbinder 0 mmConnecteur direct 0 mm
SLIM-64 54062601 48.60 45.00
Direktverbinder 60 mmConnecteur 60 mm
SLIM-60 54062701 98.30 91.00
T-VerbinderElément en T
SLIM-62 54062801 169.55 157.00
KreuzverbinderCroix
SLIM-63 54062901 218.15 202.00
Inneneck 90 °Paroi angle intérieur 90°
SLIM-65 54063001 164.15 152.00
Ausseneck 90 °Paroi angle extérieur 90°
SLIM-66 54063101 164.15 152.00
Rahmeneck 90 °Coude 90°
SLIM-61 54063201 152.30 141.00
LängeLongueur
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Blind-ProfileProfils aveugles
Zu SLIM SYSTEM; ohne Licht ( nur Profil )Pour SLIM SYSTEM; sans éclairage (uniquement le profil)
auf Anfragesur demande
EnddeckelEmbouts
Für die Abschluss-Abdeckung eines SystemsDie Anzahl richtet sich nach dem SystemaufbauPour la couverture finale d’un systèmeLe nombre dépend de la conception du système
SLIM-78 54063601PaarPaire
16.20 15.00
Zubehör für PendelmontageAccessoires pour le montage suspendus
Einspeisungskabel, schwarzCâble d’alimentation, noir
Für SLIM SINGLEPour SLIM SINGLE0.75 mm2
ON/OFF 2,5 m 54063301 18.35 17.00
5,5 m 54063302 32.40 30.00
DimmbarVariable
2,5 m 54063401 22.70 21.00
5,5 m 54063402 37.80 35.00
Für SLIM SYSTEMPour SLIM SYSTEM1.50 mm2
ON/OFF 2,5 m 54063303 32.40 30.00
5,5 m 54063304 57.25 53.00
DimmbarVariable
2,5 m 54063403 37.80 35.00
5,5 m 54063404 62.65 58.00
Seilabhängung Suspension
2,0 m 54063501 52.90 49.00
5,0 m 54063502 92.90 86.00
Deckenbaldachin, weiss, 108 mmConnexion au plafond, blanc, 108 mm
54000101 59.40 55.00
34 60
44
34
282890
9084
8074
44
34
2862
90
4444
34
34
34
40
44
4440
4436
36
44
40
44
74
34
44
34 60
44
34
282890
9084
8074
44
34
2862
90
4444
34
34
34
40
44
4440
4436
36
44
40
44
74
34
44
SLIM-60 Direktverbinder 60 mmConnecteur direct 60 mm
34 60
44
34
282890
9084
8074
44
34
2862
90
4444
34
34
34
40
44
4440
4436
36
44
40
44
74
34
44
34 60
44
34
282890
9084
8074
44
34
2862
90
4444
34
34
34
40
44
4440
4436
36
44
40
44
74
34
44
SLIM-62 T-VerbinderElément en T
34 60
4434
282890
9084
8074
44
34
2862
90
4444
34
34
34
40
44
4440
4436
36
44
40
44
74
34
44
SLIM-63 KreuzverbinderCroix
34 60
44
34
282890
9084
8074
44
34
2862
90
4444
34
34
34
40
44
4440
4436
36
44
40
44
74
34
44
34 60
44
34
282890
9084
8074
44
34
2862
90
4444
34
34
34
40
44
4440
4436
36
44
40
44
74
34
44
SLIM-65 Inneneck 9°Paroi angle intérieur 90°
34 60
44
34
282890
9084
8074
44
34
2862
90
4444
34
34
34
40
44
4440
4436
36
44
40
44
74
34
44
34 60
44
34
282890
9084
8074
44
34
2862
90
4444
34
34
34
40
44
4440
4436
36
44
40
44
74
34
44
SLIM-66 Ausseneck 9°Paroi angle extérieur 90°
34 60
44
34
282890
9084
8074
44
34
2862
90
4444
34
34
34
40
44
4440
4436
36
44
40
44
74
34
44
34 60
44
34
282890
9084
8074
44
34
2862
90
4444
34
34
34
40
44
4440
4436
36
44
40
44
74
34
44
SLIM-61 Rahmeneck 9°Coude 90°
34 60
44
34
282890
9084
8074
44
34
2862
90
4444
34
34
34
40
44
4440
4436
36
44
40
44
74
34
44
34 60
44
34
282890
9084
8074
44
34
2862
90
4444
34
34
34
40
44
4440
4436
36
44
40
44
74
34
44
SLIM-64 Direktverbinder 0 mmConnecteur direct 0 mm
Slim SinGle/SyStem
belux.com/slimINFO FILM
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 108: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/108.jpg)
108
Folien für das all-, beid- oder front seitige Einschieben in die Kunstglas-AbdeckungFiltres à glisser dans le revêtement (tous côtés, deux côtés ou côté frontal)
Kunstglas-FolienFiltres en verre synthétique
Lochblechstruktur1× Front, 2 × SeitlichStructure perforée1× frontal, 2 × latéral
592 SLIM-80-A 54061501 48.60 45.00
892 SLIM-80-B 54061502 60.50 56.00
1192 SLIM-80-C 54061503 72.35 67.00
1492 SLIM-80-D 54061504 84.25 78.00
Opalisiert1× Front, 2 × SeitlichOpalisé1× frontal, 2 × latéral
592 SLIM-82-A 54061601 41.05 38.00
892 SLIM-82-B 54061602 43.20 40.00
1192 SLIM-82-C 54061603 45.35 42.00
1492 SLIM-82-D 54061604 47.50 44.00
Farbfolien1× Front, 2 × SeitlichFiltre couleur1× frontal, 2× latéral
BlauBleu
592 SLIM-90-A 54061801 36.70 34.00
892 SLIM-90-B 54061901 42.10 39.00
1192 SLIM-90-C 54062001 47.50 44.00
1492 SLIM-90-D 54062101 52.90 49.00
GelbJaune
592 SLIM-92-A 54061802 36.70 34.00
892 SLIM-92-B 54061902 42.10 39.00
1192 SLIM-92-C 54062002 47.50 44.00
1492 SLIM-92-D 54062102 52.90 49.00
OrangeOrange
592 SLIM-94-A 54061803 36.70 34.00
892 SLIM-94-B 54061903 42.10 39.00
1192 SLIM-94-C 54062003 47.50 44.00
1492 SLIM-94-D 54062103 52.90 49.00
AlublendeLichtundurchlässigFiltre aluminiumopaque
1× Front 1× frontal 592 SLIM-96-A-F 54062511 34.55 32.00
1× Seitlich 1× latéral SLIM-96-A-S 54062501 34.55 32.00
1× Front 1x frontal 892 SLIM-96-B-F 54062512 37.80 35.00
1× Seitlich 1× latéral SLIM-96-B-S 54062502 37.80 35.00
1× Front 1× frontal 1192 SLIM-96-C-F 54062513 41.05 38.00
1× Seitlich 1× latéral SLIM-96-C-S 54062503 41.05 38.00
1× Front 1× frontal 1492 SLIM-96-D-F 54062514 44.30 41.00
1× Seitlich 1× latéral SLIM-96-D-S 54062504 44.30 41.00
LeuchtmittelSource
A++
A+
ABCDE
W V FassungDouille
Lumen LichtfarbeCouleur
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
T5 HEHigh Efficiency
A+ 14W 230V G5 1200 827 59006400 15.10 14.00
830 59006000
840 59011500
T5 HOHigh Output
A+ 24W 230V G5 1750 827 59009100 15.10 14.00
830 59008900
840 59009000
T5 HEHigh Efficiency
A+ 21W 230V G5 1900 827 59006300 17.30 16.00
830 59006200
840 59006100
T5 HOHigh Output
A+ 39W 230V G5 3100 827 59009600 17.30 16.00
830 59009500
840 59010000
T5 HEHigh Efficiency
A+ 28W 230V G5 2600 827 59010500 18.35 17.00
830 59010300
840 59010400
T5 HOHigh Output
A+ 54W 230V G5 4450 827 59009300 18.35 17.00
830 59009200
840 59009400
T5 HEHigh Efficiency
A+ 35W 230V G5 3300 827 59010800 19.45 18.00
830 59010600
840 59010700
T5 HOHigh Output
A+ 49W 230V G5 4300 827 59009700 19.45 18.00
830 59009800
840 59009900
Abdeckungen für das Einschieben der Folien (separat bestellen)Revêtemnt pour insérer des filtres (à commander séparément)
LängeLongueur
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Kunstglas-Abdeckung, transparent klarRevêtement en verre synthétique, transparent clair
592 SLIM-11-A 54060501 27.00 25.00
892 SLIM-11-B 54060502 38.90 36.00
1192 SLIM-11-C 54060503 50.75 47.00
1492 SLIM-11-D 54060504 62.65 58.00
Slim
belux.com/slimINFO FILM
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 109: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/109.jpg)
109
– Patentierte Lösung für flexiblen Anschluss von bis zu 4 Leuchten – Passt sich jeder Unebenheit an – Kabel lassen sich einfach seitlich einführen – Solution brevetée pour une connexion flexible jusqu’à 4 lumières – S’adapte à toute inégalité – Les câbles peuvent être introduits sur le côté
Ø 108
28,5
Ø 160
55
ZubehörAcceSSoireS
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
deckenAnSchluSS und AnSchluSSkAbelbrAnchement plAfond et câble de brAnchement
DeckenanschlussBaldaquin
TypType
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHFexcl. MwSt
Kunststoff, weiss, festPlastique, solide; blanc
Ø 108
28,5
B-130 54000101 59.40 55.00
Für den Anschluss von bis zu 4 Leuchten; auch für unebene Oberflächen geeignetSilikon, flexibelPermet de brancher jusqu’à quatre luminaires ; convient également aux surfaces inégalesSilicone, souple
Ø 160
55
BLOSSOM-83 51002983 130.70 121.00
EinzelleuchteLampe individuelle
Bis 4 LeuchtenJusqu’à 4 lumières
Passt sich jeder Oberfläche anS’adapte à chaque inégalité
![Page 110: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/110.jpg)
110
1-phASen StromSchienerAilS lumière monophASéS
LängeLongueur
FarbeColoris
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHF excl. MwSt
80
30
80
80
80 80
8020
80 80
55
55
80
80
1-Phasen StromschieneRail lumière monophasé
1000 Aluminium eloxiertAluminium anodisé
54110101 98.30 91.00
WeissBlanc
54110102
2000 Aluminium eloxiertAluminium anodisé
54110301 164.15 152.00
WeissBlanc
54110302
3000 Aluminium eloxiertAluminium anodisé
54110401 239.75 222.00
WeissBlanc
54110402
80
30
80
80
80 80
8020
80 80
55
55
80
80
EndkappeEmbout
SchwarzNoir
54110611 8.65 8.00
WeissBlanc
54110601
80
30
80
80
80 80
8020
80 80
55
55
80
80
Elektrischer VerbinderJonction
SchwarzNoir
54110911 25.90 24.00
WeissBlanc
54110901
80
30
80
80
80 80
8020
80 80
55
55
80
80
L-Verbinder 90 °Schutzleiter innenEquerre de jonction conducteur de terre intérieur
SchwarzNoir
54110912 109.10 101.00
WeissBlanc
54110902
80
30
80
80
80 80
8020
80 80
55
55
80
80
L-Verbinder 90 °Schutzleiter aussenEquerre de jonction conducteur de terre extérieur
SchwarzNoir
54110913 109.10 101.00
WeissBlanc
54110903
80
30
80
80
80 80
8020
80 80
55
55
80
80
Flexibler VerbinderSchutzleiter aussenJonction flexible conducteur de terre extérieur
SchwarzNoir
54110914 130.70 121.00
WeissBlanc
54110904
80
30
80
80
80 80
8020
80 80
55
55
80
80
AnfangseinpseisungSchutzleiter rechtsAlimentation conducteur de terre à droite
SchwarzNoir
54110512 43.20 40.00
WeissBlanc
54110502
80
30
80
80
80 80
8020
80 80
55
55
80
80
AnfangseinpseisungSchutzleiter linksAlimentation conducteur de terre à gauche
SchwarzNoir
54110511 43.20 40.00
WeissBlanc
54110501
80
30
80
80
80 80
8020
80 80
55
55
80
80
MitteneinspeiserJonction avec alimentation
SchwarzNoir
54110513 119.90 111.00
WeissBlanc
54110503
80
30
80
80
80 80
8020
80 80
55
55
80
80
1-Phasen-Adapter 6 A, 250 VAdaptateur 6 A, 250 V
SchwarzNoir
54113004 60.50 56.00
WeissBlanc
54113003
80
30
80
80
80 80
8020
80 80
55
55
80
80
1-Phasen-Adapter mit TrafoNominalwert 75 W, Prim. 250 V 0.33 A, sec. 12 V 6.25 AAdaptateur avec transformateur, valeur nominale 75 W, Prim. 250 V 0,33 A, sec. 12V 6,25 A
SchwarzNoir
54113006 289.45 268.00
WeissBlanc
54113005
80
30
80
80
80 80
8020
80 80
55
55
80
80
Drahtseilaufhängung, max. 10 kgFixation de câble, max. 10 kg
SchwarzNoir
54113002 29.15 27.00
WeissBlanc
54113001
ZubehörAcceSSoireS
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 111: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/111.jpg)
111
1-phASen StromSchiene – beStellhilferAilS lumière monophASéS – indicAtionS de commAde
StromschieneRails lumière
EinspeisungAlimentation
StromschienenadapterAdaptateur
DrahtseilaufhängungFixation de câble
EndkappeEmbout
VerbinderJonction
1000
mm
2000
mm
3000
mm
Mitt
e
Au c
entr
e
Seitl
ich
Cô
té
230V
12V
Stk.
Q
té
Gera
de
Dire
ctem
ent
L-Fo
rm
Equ
erre
ARBA • • • 1 1 1
Bei BedarfSi besoin
Bei BedarfSi besoin
BLOSSOM • • • 1 1 1
CLOUD • • • 1 1 –
MAMACLOUD • • 1 1 2
ECONOMY • • • 1 1 2
FLAT • • • 1 1 2
FOKUS • • • 1 – 1 –
KOI • • • 1 1 1
ONE BY ONE • • • 1 1 2
BIGSIZE • • • 1 1 2
MIDSIZE • • • 1 1 2
SLIM • • • 1 1 System
UPDOWN • • • 1 1 2
U-TURN • • • 1 – –
ZubehörAcceSSoireS
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 112: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/112.jpg)
112
3-phASen StromSchienerAilS lumière triphASéS
LängeLongueur
FarbeColoris
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHF excl. MwSt
30
66
100
98
100
66
66 66
66m
ax.2
000
max
.200
010
035
66
66 66
6632
98
131
3232
100
130
3260
3-Phasen StromschieneRail lumière triphasé
1000 Aluminium eloxiertAluminium anodisé
54010401 98.30 91.00
WeissBlanc
54010411
2000 Aluminium eloxiertAluminium anodisé
54010403 164.15 152.00
WeissBlanc
54010413
3000 Aluminium eloxiertAluminium anodisé
54010405 239.75 222.00
WeissBlanc
54010415
Biegewerkzeug bei SchienenkürzungenOutil de cintrage
54010501 11.90 11.0030
66
100
98
100
66
66 66
66m
ax.2
000
max
.200
010
035
66
66 66
6632
98
131
3232
100
130
3260
EndkappeEmbout
SchwarzNoir
54010605 8.65 8.00
WeissBlanc
54010625
30
66
100
98
100
66
66 66
66m
ax.2
000
max
.200
010
035
66
66 66
6632
98
131
3232
100
130
3260
BefestigungsklammerClip de fixation
StahlAcier
54010701 7.55 7.00
WeissBlanc
54010711
30
66
100
98
100
66
66 66
66m
ax.2
000
max
.200
010
035
66
66 66
6632
98
131
3232
100
130
3260
Elektrischer VerbinderJonction
54010604 25.90 24.00
30
66
100
98
100
66
66 66
66m
ax.2
000
max
.200
010
035
66
66 66
6632
98
131
3232
100
130
3260
L-Verbinder 90 °Schutzleiter aussenEquerre de jonctionconducteur de terre extérieur
SchwarzNoir
54010606 76.70 71.00
WeissBlanc
54010626
30
66
100
98
100
66
66 66
66m
ax.2
000
max
.200
010
035
66
66 66
6632
98
131
3232
100
130
3260
L-Verbinder 90 °Schutzleiter innenEquerre de jonctionconducteur de terre intérieur
SchwarzNoir
54010607 76.70 71.00
WeissBlanc
54010627
30
66
100
98
100
66
66 66
66m
ax.2
000
max
.200
010
035
66
66 66
6632
98
131
3232
100
130
3260
Flexibler Verbinder 0 – 360 °Jonction flexible 0-360°
SchwarzNoir
54010608 130.70 121.00
WeissBlanc
54010628
30
66
100
98
100
66
66 66
66m
ax.2
000
max
.200
010
035
66
66 66
6632
98
131
3232
100
130
3260
KreuzverbinderJonction en croix
SchwarzNoir
54010612 130.70 121.00
WeissBlanc
54010613
30
66
100
98
100
66
66 66
66m
ax.2
000
max
.200
010
035
66
66 66
6632
98
131
3232
100
130
3260
AnfangseinspeisungSchutzleiter linksAlimentationconducteur de terre à gauche
SchwarzNoir
54010601 43.20 40.00
WeissBlanc
54010621
30
66
100
98
100
66
66 66
66m
ax.2
000
max
.200
010
035
66
66 66
6632
98
131
3232
100
130
3260
AnfangseinspeisungSchutzleiter rechtsAlimentationconducteur de terre à droite
SchwarzNoir
54010602 43.20 40.00
WeissBlanc
54010622
30
66
100
98
100
66
66 66
66m
ax.2
000
max
.200
010
035
66
66 66
6632
98
131
3232
100
130
3260
MitteneinspeiserJonction avec alimentation
SchwarzNoir
54010603 119.90 111.00
WeissBlanc
54010623
ZubehörAcceSSoireS
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 113: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/113.jpg)
113
3-phASen StromSchienerAilS lumière triphASéS
FarbeColoris
BestellnummerN° de commande
CHFincl. MwSt
CHF excl. MwSt
30
66
100
98
100
66
66 66
66m
ax.2
000
max
.200
010
035
66
66 66
6632
98
131
3232
100
130
3260
3-Phasen-Adapter 10 A, 250 VAdaptateur triphasé 10 A, 250 V
SchwarzNoir
54013004 60.50 56.00
WeissBlanc
54013003
30
66
100
98
100
66
66 66
66m
ax.2
000
max
.200
010
035
66
66 66
6632
98
131
3232
100
130
3260
3-Phasen-Adapter 12V mit TrafoAdaptateur triphasé 12V avec transformateur
SchwarzNoir
54011613 250.55 232.00
WeissBlanc
54011603
30
66
100
98
100
66
66 66
66m
ax.2
000
max
.200
010
035
66
66 66
6632
98
131
3232
100
130
3260
Drahtseilaufhängung, max. 10 kgFixation de câble, max. 10 kg
SchwarzNoir
54013002 29.15 27.00
WeissBlanc
54013001
30
66
100
98
100
66
66 66
66m
ax.2
000
max
.200
010
035
66
66 66
6632
98
131
3232
100
130
3260
Seilaufhängung max. 2 m, vernickeltFixation de câble, max. 2 m, nickelé
54010801 55.10 51.00
30
66
100
98
100
66
66 66
66m
ax.2
000
max
.200
010
035
66
66 66
6632
98
131
3232
100
130
3260
Distanzaufhängung max. 60 cm, vernickeltSuspension de distance, max. 60 cm, nickelé
54010901 87.50 81.00
30
66
100
98
100
66
66 66
66m
ax.2
000
max
.200
010
035
66
66 66
6632
98
131
3232
100
130
3260
Punktauslass für StromschienenadapterBoîtier de sortie montage apparent pour adaptateurs triphasésØ 100, max. 5 kg
WeissBlanc
54011301 71.30 66.00
30
66
100
98
100
66
66 66
66m
ax.2
000
max
.200
010
035
66
66 66
6632
98
131
3232
100
130
3260
Einbaurosette für PunktauslassØ 130Boîtier à encastré pour boîtier de sortieØ 130
WeissBlanc
54011201 71.30 66.00
StromschieneRails lumière
EinspeisungAlimentation
StromschienenadapterAdaptateur
DrahtseilaufhängungFixation de câble
EndkappeEmbout
DeckenhalterSupport plafond
VerbinderVerbinder
1000
mm
2000
mm
3000
mm
Mitt
e
Au c
entr
e
Seitl
ich
Cô
té
230V
12V
Stk.
Q
té
Gera
de
Dire
ctem
ent
L-Fo
rm
L-f
orm
e
T-Fo
rm
T-f
orm
e
X-Fo
rm
X-f
orm
e
Gele
nk
cha
rniè
re
ARBA • • • 1 1 1
Bei BedarfSi besoin
2 St./Meter2 pces/mètre
Bei BedarfSi besoin
BLOSSOM • • • 1 1 1
CLOUD • • • 1 1 –
MAMACLOUD • • 1 1 2
ECONOMY • • • 1 1 2
FLAT • • • 1 1 2
FOKUS • • • 1 – 1 –
KOI • • • 1 1 1
ONE BY ONE • • • 1 1 2
BIGSIZE • • • 1 1 2
MIDSIZE • • 1 1 2
SLIM • • • 1 1 System
UPDOWN • • • 1 1 2
U-TURN • • • 1 – –
3-Phasen Stromschiene – BestellhilfeRails lumière triphasés – Indications de commade
ZubehörAcceSSoireS
2014 SCHWEIZ/SUISSE – CHF
![Page 114: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/114.jpg)
114
lichtplAnunGconception lumiere
Wir erfüllen die Normen kreativ.Die BELUX-Lichtplanung entwickelt und visualisiert Licht in Räumen. Erarbeitet werden verlässliche Aussagen zu Lichtmenge, Lichtfarbe und Lichtstimmung. >> [email protected]
Nous respectons les normes avec créativité.L’équipe de BELUX en charge de la planification de l’éclairage développe et visualise l’éclairage dans des pièces. Ceci permet d’obtenir des données fiables sur l’intensité lumineuse, la couleur et l’ambiance de l’éclairage. >> [email protected]
![Page 115: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/115.jpg)
115
lichtplAnunGconception lumiere
Warm (2700 Kelvin) für wohnliche LichtstimmungChaud (2700 Kelvin) pour une ambiance lumineuse chaleureuse
Warmweiss (3000 Kelvin) für warme LichtstimmungBlanc chaud (3000 Kelvin) pour une ambiance lumineuse agréable
Weiss (4000 Kelvin) für nüchterne LichtstimmungBlanc (4000 Kelvin) pour une ambiance lumineuse neutre
Alle Leuchtmittel von BELUX garantieren gute Farbwiedergaben, was für ein natürliches Licht sorgt. Bei der Farbtemperatur wird wie folgt unterschieden:
Toutes les sources lumineuses de BELUX garantissent un excellent rendu de la couleur, créant ainsi un éclairage naturel. En ce qui concerne la température de couleur, on distingue les températures suivantes:
1 Bedürfnisse und Raumsituation klärenInventaire des besoins et de la situation de la piècen
− Welches ist das Ziel der neuen Beleuchtung? − Welches sind die Tätigkeiten im Raum? − Wie sind die räumlichen Verhältnisse (Raumgrösse, Raumhöhe, Raumfarbe, Möblierung)? − Welche Beleuchtung ist bereits vorhanden? − Quel est l’objectif du nouvel éclairage? − Quelles activités ont lieu dans la pièce? − Comment la pièce est-elle aménagée (dimensions, hauteur de plafond, couleur des murs, mobilier)? − Quel est l’éclairage actuel?
2 Lösung findenRecherche de solution
− Gewünschte Lichtstimmungen, Lichtrichtungen und Lichtmengen skizzieren. − Anschlüsse und Steuerungen klären. − Lichtmengen durch Software (z.B. Relux) verifizieren. − Description dans les grandes lignes des ambiances, orientations et intensités lumineuses. − Inventaire des branchements et commandes. − Vérification des intensités lumineuses à l’aide d’un logiciel (par exemple Relux).
3 Planung umsetzenMise en œuvre de la planification
− Leuchte auswählen − Lichtfarben bestimmen − Choix de lampe − Détermination des couleurs de l’éclairage
In drei Schritten zur richtigen BeleuchtungL’éclairage qui convient, en trois étapes
![Page 116: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/116.jpg)
116
lichtplAnunGconception lumiere
750 lux
500 lux
300 lux
200 lux
0,9
m0,
9 m
1,6 m 1,6 m
200 lux
150 lux
500 lux
200 lux
ARBA-32 Seite 11 | Page 11
DISKSeiten 31– 33 | Pages 31– 33
ECONOMY-16/34Seite 35 | Page 35
FLAT-10/12/30Seiten 37– 38 | Pages 37– 38
FLAT-32Seite 38 | Page 38
FLAT-36Seite 39 | Page 39
KOISeiten 45 – 52 | Pages 45 – 52
VERTO-12Seite 89 | Page 89
Die folgenden Beispiele zeigen die ungefähre Lichtverteilung und Lichtmenge ausgewählter Leuchten für folgenden Raum: Raumgrösse: 26 m2, Raumhöhe: 2,70 m, Reflexion Boden/Wände/Decke: 20% / 50% / 70%, Messebene: 75 cm
Les exemples ci-dessous illustrent la diffusion et l’intensité globales de l’éclairage des lampes sélectionnées pour la pièce suivante: dimensions de la pièce: 26 m2, hauteur de la pièce: 2,70 m, réflexion sur sol/murs/plafond: 20% / 50% / 70%, surface de référence: 75 cm
0,8
m0,
8 m
150 lux
200 lux
300 lux
![Page 117: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/117.jpg)
117
betriebSArtenmodeS de fonctionnement
Das Schalten oder Dimmen erfolgt entweder an der Leuchte selbst oder über die Hausinstallation.La lampe est allumée, éteinte et modulée manuellement à la lampe elle-même ou par le biais du système de commande de la maison.
ON/OFF Ein- und Ausschalten der Leuchte.Allumer et éteindre la lampe.
DIMMBARVARIABLE
Fluoreszenz und LEDDie Dimmbarkeit von LED- und Fluoreszenzleuchten muss bei der Bestellung festgelegt werden.Bei bauseitiger Ausführung und Bedienung wird die Leuchte über einen oder mehreren Taster von der Hausinstallation oder via DALI gesteuert. Neben der Energiezufuhr sind zusätzliche Leitungen für die Steuerung notwendig:Fluorescence et LEDLors de la commande, la modulation de la LED et la fluorescence doivent être indiquées.En cas d’installation et de commande par le client, la lampe est commandée par un ou plusieurs boutons sur le système de commande de la maison ou par DALI. Outre le câble d’alimentation en courant, des conduites supplémentaires sont nécessaires pour la commande.
VerdrahtungsschemaSchéma de raccordement DALI 220–240VDALI 50/60Hz
L1L1
DADA
NN
DADA
Dimmbar 220–240VVariable lumières 50/60Hz
L1L1
TD
N N
Steuerleitungen (DA) sind polaritätsfreiLes fils de commande (DA) n’ont pas de polarité électrique
(TD) Tasterdraht(TD) Raccordement de bouton-poussoir
In der Regel speichert ein Doppelklick den aktuellen Wert. Die Ausnahme bilden folgende dimmbare Leuchten, bei denen nach dem Ausschalten der zuletzt eingestellte Wert abgespeichert bleibt: ARBA-10, -30, DISK, LIFTO, TWILIGHT-LED, U-TURN, VERTO und YPSILON LED.D’une manière générale, vous pouvez enregistrer la valeur actuelle en double cliquant. Les lampes modulables nommées ci-dessous sont des exceptions, dont la dernière valeur consignée est mémorisée après qu’elles aient été éteintes. ARBA-10, -30, DISK, LIFTO, TWILIGHT-LED, U-TURN, VERTO et YPSILON LED.
HalogenBei Halogenleuchten erfolgt das stufenlose Dimmen entweder an der Leuchte selbst oder bauseits mit einem handels-üblichen Phasen-Abschnitt Potentiometer. Es ist keine zusätzlichen Verdrahtung notwendig.HalogèneDans le cas des lampes halogènes, la modulation progressive s’effectue par la lampe elle-même ou par un potentiomètre courant du commerce, à installer par le client (avec découpage de phase). Aucun câblage supplémentaire n’est nécessaire.
MULTISENS MULTISENS bedeutet zusätzliche Senkung der Energiekosten bis zu 70%. Modernste Elektronik steuert dabei auf Wunsch das Kunstlicht in Abhängikeit des Tageslichts und der Anwesenheit der Mitarbeiter. Es wird also nur so viel Licht wie notwendig produziert. Das konstante Lichtniveau kann individuell auf die Bedürfnisse des Mitarbeiters über die All in One Taste programmiert werden.Multisens permet de réaliser des économies d’énergie jusque 70%. Le système électronique le plus moderne règle ainsi, si cela est souhaité, l’éclairage artificiel en fonction de la clarté du jour et des personnes présentes. Le système ne produit ainsi que la lumière nécessaire. Le niveau de clarté constant peut être réglé individuellement en fonction des besoins de la personne concernée, à l’aide du bouton tout-en-un.
![Page 118: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/118.jpg)
118
WebSeite beluX - benutZerhinWeiSSite Web beluX – informAtionS pour leS utiliSAteurS
Alle Daten auf belux.comToutes les informations sur BELUX.com
Ausschreibungstexte Textes de devis
Ausschreibungstexte für jedes Produkt sind auf der untersten Produktebene vorhanden.Vous trouverez les textes destinés aux devis pour produits au bas des rubriques de produit.
Leuchtenfamilie wählenSélectionner la gamme de lampes
Leuchtentyp wählenSélectionner le type de lampe
Register „Ausschreibungstext“ öffnen, Text kopierenOuvrir l’onglet « Texte de devis », puis copier le texte.
Downloads Téléchargements
Download von Montageanleitungen sowie 3D- und lichttechnische Daten.Télécharger les manuels de montage, informations 3D et données techniques d’éclairage.
Leuchtenfamilie wählenSélectionner la gamme de lampes
Register „Downloads“ öffnenOuvrir l’onglet «Téléchargements»
Datei speichernSauvegarder le fichier
BilddatenbankBase de données d’images
Bilder in hoher Auflösung lassen sich passwortfrei downloaden.Des images haute résolution peuvent être téléchargées sans entrer de mot de passe.
„Presse“ wählenSélectionner «Presse»
Bilder selektieren und markierenSélectionner et marquer les images
Bilder im Warenkorb downloadenTélécharger les images depuis le panier
Produkt-DatenblattFiche d’informations produit
Für jedes Produkt lassen sich Produkt-Datenblätter als PDF generieren.Des fiches d’informations produit peuvent être générées en format PDF pour tous les produits.
Leuchtenfamilie wählenSélectionner la gamme de lampes
Beim Leuchtentyp „PDF“ wählenSélectionner « PDF » dans le type de lampe
PDF downloadenTélécharger le fichier PDF
Leuchten ein- und ausschaltenAllumer et éteindre des lampes
In der Bildgalerie lässt sich bei zahlreichen Leuchten das Licht ein- und ausschalten.Il est possible d’éteindre et d’allumer de nombreuses lampes dans la galerie d’images.
Leuchtenfamilie wählenSélectionner la gamme de lampes
On klickenCliquer sur «Marche»
Off klickenCliquer sur «Arrêt»
![Page 119: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/119.jpg)
119
WebSeite beluX - händlerhinWeiSSite Web beluX – informAtionS pour leS revendeurS
BELUX Fachhändler haben via Login Zugriff zu verschiedenen Dienstleistungen auf www.belux.com/login
Les spécialistes BELUX peuvent se connecter pour accéder à différents services sur www.belux.com/login.
Mitgliederdaten verwaltenGestion des données de membre
Im Mitgliederbereich lässt sich Ihre Adresse ändern sowie Ihr Firmenlogo uploaden.La partie membre vous permet de modifier votre adresse et d’importer le logo de votre entreprise.
Login und Passwort eingebenSaisir le nom d’utilisateur et le mot de passe
Rubrik wählenSélectionner une rubrique
Daten anpassen und speichernModifier et sauvegarder les données
Showroomleuchten erfassenEnregistrer des lampes d’exposition
Endkunden nutzen die Rubrik „Händler“, um Musterleuchten zu finden. Deshalb empfiehlt sich die Erfassung aller Showroomleuchten.Les utilisateurs finals peuvent utiliser la rubrique «Revendeurs» pour rechercher des exemples de lampes. Nous vous conseillons donc d’enregistrer toutes les lampes d’exposition.
Login und Passwort eingebenSaisir le nom d’utilisateur et le mot de passe
„Showroomleuchten erfassen“ wählen und Leuchten selektierenSélectionner «Enregistrer des lampes d’exposition» puis sélectionner les lampes
SpeichernSauvegarder
Kataloge bestellenCommander des catalogues
Bestellen Sie Kataloge online schnell und kostenlosCommander des catalogues en ligne rapidement et sans frais.
Login und Passwort eingebenSaisir le nom d’utilisateur et le mot de passe
„Kataloge bestellen“ wählen und Stückzahlen erfassenSélectionner «Commander des catalogues» et indiquer le nombre souhaité
Bestellung absendenEnvoyer la commande
Produkt-Datenblatt mit Ihrem FirmenlogoFiche d’informations produit avec le logo de votre société
Generieren Sie ein persönliches Datenblatt zu jedem einzelnen Produkt. Im Datenblatt kann Ihre Adresse, Logo sowie ein individueller Text bis 250 Zeichen einfügt werden.Pour chaque produit distinct, vous pouvez générer votre fiche d’informations produit personnelle. Vous pouvez indiquer sur cette fiche de produit votre adresse, votre logo et le texte de votre choix de 250 caractères maximum.
Login und Passwort eingebenSaisir le nom d’utilisateur et le mot de passe
Leuchtenfamile wählen, bei Leuchtentyp „PDF“ wählenChoisir la famille de lampes puis sélectionner «PDF» dans le type de lampe
PDF downloadenTélécharger le fichier PDF
Leuchtendaten per ExcelDonnées de luminaires en Excel
Alle vorhandenen Leuchteninformationen können tagesaktuell als Excel-Liste generiert werden. Damit lassen sich die Daten einfach in Ihre Datenbank einspielen. Den Download finden Sie unter „News für Mitglieder“.Vous pouvez générer quotidiennement une liste à jour en format Excel. Cette liste vous permet d’importer facilement ces informations dans votre base de données. Le téléchargement se trouve sous «Nouvelles pour les membres».
Login und Passwort eingebenSaisir le nom d’utilisateur et le mot de passe
In „Download für Mitglieder“ Leuchtendaten downloadenTélécharger les données de luminaire dans «Téléchargement pour les membres»
Datei speichern und öffnenSauvegarder et ouvrir le fichier
![Page 120: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/120.jpg)
120
BedienungCommande
KabelintegriertDie Bedienfunktion ist im Zuleitungskabel integriert.Intégré au câbleLa commande est intégrée au câble d’alimentation.
Am LeuchtenkopfDie Bedienfunktion ist im Leuchtenkopf integriert.Sur la têteLa commande est intégrée à la tête du luminaire.
Am StandrohrDie Bedienfunktion ist im Standrohr integriert.Sur le tubeLa commande est intégrée au tube du luminaire.
BauseitsDie Bedienfunktion erfolgt über die Hausinstallation.Sur siteCommande via l’installation domestique.
Leuchtmittel einbrennenRodage des lampes
Neue Leuchtstoff- und Kompaktleuchtstofflampen müssen während 100 Betriebsstunden auf Volllast eingebrannt werden. Diese Einbrennzeit dient zur Aktivierung des Elektroden-Emitter-Systems und der Grundstabilisierung neuer Lampen.Beim Betrieb von Leuchtstofflampen an Dimm-EVG muss das Einbrennen immer bei voller Leistung (d.h. ungedimmt) erfolgen. Unterbrechungen während des Einbrennens sind zulässig.Ohne Einbrennen kann es im Dimm-Betrieb bei Leuchtstofflampen zu Flackererscheinungen, vorzeitiger Schwärzung der Lampen-Enden und zur Lebensdauerreduzierung kommen.Les nouvelles lampes fluorescentes et lampes fluorescentes compactes doivent être rodées en puissance maximale pendant 100 heures. Ce rodage est nécessaire pour stabiliser le fonctionnement de la lampe et pour que le matériau émissif des électrodes prenne sa forme définitive.Les lampes fluorescentes opérées par ballast électronique à intensité variable doivent toujours être stabilisées en puissance lumineuse maximale (sans atténuation). Les interruptions de fonctionnement durant la période de rodage sont tolérées. L’absence de rodage peut entraîner le tremblement et un noircissement précoce, ainsi qu'une réduction de la durée de vie de la lampe.
LED LED (Light Emitting Diode). LED sind elektronische Halbleiter-Bauelemente, die unter Spannung Licht erzeugen. Vorteile sind lange Lebensdauer, Wartungsfreiheit, IR/UV-Freiheit des Lichts, geringer Energieverbrauch und Stabilität gegen Erschütterungen.DEL (diode électroluminescente, ou LED, light emitting diode en anglais). Les DEL sont des éléments semi-conducteurs qui produisent de la lumière lorsqu’ils sont sous tension. Leurs avantages sont une longue durée de vie, l’absence d’entretien, une lumière exempte d’infrarouges et d’ultra-violets et la stabilité contre les secousses.
Elektronisches Vorschaltgerät (EVG)Ballasts électroniques
EVG (Elektronisches Vorschaltgerät) werden benötigt, um Fluoreszenzlampen zu starten und zu betreiben. Merkmale sind Energieeffizienz, hoher Sehkomfort und grosse Lichtausbeute, flackerfreier Sofortstart und Betrieb, längere Lampenlebensdauer und automatische Abschaltung defekter Lampen.Des ballasts électroniques sont nécessaires pour allumer et faire fonctionner les lampes fluorescentes. Ils se caractérisent par une grande efficacité énergétique, un meilleur confort visuel et une efficacité lumineuse optimale, un allumage immédiat et un fonctionnement sans scintillement, une durée de vie plus importante pour la lampe et une coupure automatique des lampes défectueuses.
FarbtemperaturTempérature de couleur
Lichtfarbe einer Lampe. Einheit = Kelvin (K). Je höher ein Temperaturstrahler erhitzt wird, desto kühler wird die Farbtemperatur. Mit der Farbtemperatur lassen sich Stimmungen im Raum wesentlich beeinflussen. Die gebräuchlichsten Farbtemperaturen:2700K = Warmes, gemütliche Lichtstimmung3000K = Warmweiss4000K = Kühles, nüchternes ArbeitslichtCouleur de lumière d’une lampe. Unité = Kelvin (K). Plus un corps thermorayonnant est chauffé, plus la température de couleur est froide. La température de couleur permet de jouer sur les ambiances dans la pièce.2700K = ambiance lumineuse chaleureuse, agréable3000K = blanc chaud4000K = lumière de travail froide, neutret
FarbwiedergabeRendu des couleurs
Der Index (Ra-Wert) gibt an, wie natürlich Farben wiedergegeben werden. Je höher der Index, umso besser sind die Farbwiedergabeeigenschaften. BELUX verwendet im Standard Lampen mit einem Ra-Index > 80 Ra, was guten Farbwiedergabeeigenschaften entspricht. Lampen mit höherem Ra-Index werden dort eingesetzt, wo Farb beurteilungen vorgenommen werden müssen (Boutique, Druckereien, etc.). In diesem Fall muss für die gleiche Beleuchtungsstärke ca. 1/3 mehr Leuchten eingeplant werden.L’indice CRI (colour rendering index) indique à quel point les couleurs sont rendues de manière naturelle sous une source de lumière donnée. CRI = 100 représente la meilleure valeur. Plus l’indice est bas, plus le rendu des couleurs est médiocre. BELUX utilise en standard des lampes ayant un indice CRI > 80, ce qui correspond à un bon rendu des couleurs. On utilise des lampes ayant un indice CRI plus élevé là où des couleurs doivent être évaluées (boutiques, imprimeries, etc.). Dans ce cas, il faut prévoir environ 1/3 de lampes en plus pour une même intensité d’éclairage.
GloSSArGloSSAire
![Page 121: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/121.jpg)
121
LichtverteilungskurveCourbe de diffusion de la lumière
120
80
40
= 85 % cd/1000 lm
Ein Polardiagramm, oder auch Lichtverteilungskurve genannt, zeigt ein Schnitt durch einen Volumenkörper. Es veranschaulicht die Lichtrichtung in einem bestimmten Raumwinkel.Un diagramme polaire, ou courbe de diffusion de la lumière, représente la forme d’un faisceau lumineux. Le diagramme indique le flux lumineux (lm) et la direction de la lumière (Cd) à un angle donné de la pièce. La diffusion de la lumière reste toujours la même, quelle que soit la source lumineuse utilisée.
UGR UGR (Unified Glare Rating) vereinheitlicht weltweit die Blendungsbewertung.L’UGR (Unified Glare Rating) harmonise au niveau mondial l’évaluation de l’éblouissement.
Lumen Der Lichtstrom ⏀ ist die Lichtleistung einer Lampe. Er beschreibt die von der Lichtquelle in alle Richtungen abgestrahlte Lichtmenge und wird in Lumen (lm) angegeben. BELUX weist immer die Netto-Lichtleistung der Leuchte bei Raumtemperatur aus.Le flux lumineux ⏀ est la puissance lumineuse d’une lampe. Il décrit la quantité de lumière émise par la source lumineuse dans toutes les directions et est exprimé en lumen (lm). BELUX indique toujours le rendement lumineux net de la lumière à la température ambiante.
LichtausbeuteEfficacité lumineuse
Die Lichtausbeute ist das Mass für die Wirtschaftlichkeit einer Lampe. Sie sagt aus, wieviel Lumen (lm) pro Watt (W) eine Lampe erzeugt. Je höher das Verhältnis Lumen/Watt, desto besser setzt eine Lampe die eingebrachte Energie in Licht um.L’efficacité lumineuse permet de mesurer le rendement d’une lampe. Elle indique combien de lumen (lm) par watt (W) une lampe produit. Plus le rapport lumen/watt est élevé, plus une lampe est efficace dans sa conversion de l’énergie en lumière.
Garantie – 36 MonateGarantie de 36 mois
BELUX-Produkte werden aus qualitativ hochwertigen Materialien mit grösster Sorgfalt hergestellt. Jedes Produkt wird einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. BELUX bietet deshalb für alle Produkte (ausgenommen Leuchtmittel) 36 Monate Garantie ab dem Kaufdatum.Les produits de BELUX sont fabriqués avec le plus grand soin, à partir de matériaux de qualité supérieure. Chaque produit est soumis à un sévère contrôle de qualité. BELUX garantit ce produit (à l'exception des sources de lumière) durant 36 mois à compter de la date d’achat.
GloSSArGloSSAire
![Page 122: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/122.jpg)
122
Leuchten sind unterschiedlich gegen das Eindringen von Fremdkörpern und Wasser wie auch gegen Berührung von spannungsführenden Teilen geschützt. Die Angabe der Schutzart wird mit IP (Ingress Protection) gefolgt von zwei Ziffern gemacht. Die Ziffern geben dabei Aufschluss über den jeweiligen Schutzgrad. Die erste Ziffer steht für den Schutz gegen Berührungen und gegen das Eindringen von Fremdkörpern (z.B. Insekten, Staub, etc.), die zweite gegen das Eindringen von Wasser.
Toutes les lampes sont protégées contre la pénétra-tion d’objets/corps étrangers, la pénétration d’eau et le risque de contact avec des éléments conducteurs de tension. La classe de protection est indiquée à l’aide des lettres IP (Ingress Protection) suivies de deux chiffres. Ces chiffres indiquent la classe de protection en question. Le premier chiffre concerne la protection contre le contact et la pénétration d’objets/corps étrangers (insectes, poussières, etc.), et le second concerne la protection contre la pénétra-tion d’eau.
1. Ziffer1er chiffre
Berührungs- und FremdkörperschutzProtection contre le contact et la pénétration d’objets/corps étrangers
IP 2.x Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern mit einem Ø von > 12 mm.Protection contre la pénétration d’objets solides d’un Ø > 12 mm.
IP 5.x Schutz gegen schädliche Staubablagerungen. Das Eindringen von Staub ist nicht vollkommen verhindert; aber der Staub darf nicht in so großen Mengen eindringen, dass die Arbeitsweise der Leuchte beeinträchtigt wird.Protection contre l’accumulation nocive de poussières. La pénétration de poussières n’est pas entièrement évitée, mais les poussières ne parviennent pas à pénétrer dans la lampe en quantités suffisantes pour gêner son fonctionnement.
2. Ziffer2e chiffre
WasserschutzProtection contre l’eau
IP x.0 Kein Schutz.Aucune protection.
IP x.4 Schutz gegen Spritzwasser aus allen Richtungen.Protection contre les éclaboussures d’eau de toutes les directions.
SchutZArten deGréS de protection
SchutzklasseClasses de protection
SymbolSymbole
BedeutungSignification
HinweisAvertissement
I Leuchten mit Anschlussstelle für Schutzleiter, mit der alle berührbaren Metallteile verbunden sein müssen, die im Fehlerfall unmittelbar Spannungen annehmen können.Lampes avec point de branchement pour conducteur de mise à la terre avec lequel toutes les parties métalliques susceptibles d’être touchées et d’absor-ber directement du courant en cas de panne doivent être raccordées.
Anschluss an Netzschutzleiter zwingend erforderlich. Das Symbol ist auf der Anschluss-stelle angebracht.
Raccordement obligatoire à un conducteur de mise à la terre de réseau. Le symbole est appo-sé sur le point de branchement.
II Bei solchen Leuchten dürfen keine Metallteile berührbar sein, die im Fehlerfall unmittelbar Spannung annehmen können (Schutzisolierung oder doppelte Isolierung).Sur de telles lampes, il ne doit pas être possible de toucher des parties métalliques susceptibles d’absorber directement du courant en cas de panne (isolation de protection ou double).
Leuchte darf keinen Schutzleiteranschluss haben und darf nicht mit Netzschutzleiter verbunden werden.
La lampe ne peut pas avoir de raccordement pour conducteur de mise à la terre et elle ne peut pas être reliée au conducteur de mise à la terre de réseau.
III Leuchten zum Betreiben mit Schutzkleinspannung, d.h. mit Spannungen unter 50V, die mit einem Sicherheitstransformator nach VDE 0551 erzeugt oder aus Batterien oder Akkumulatoren entnommen werden.Lampes pour fonctionnement à très basse tension, c’est-à-dire une tension inférieure à 50 V et générée par un transformateur de sécurité conforme VDE 0551 ou par des piles ou une batterie.
SchutZklASSenclASSeS de protection
![Page 123: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/123.jpg)
123
dienStleiStunGenServiceS
Reparaturen und GarantieRéparations et garantie
BELUX Produkte werden aus qualitativ hochwertigen Materialien mit grösster Sorgfalt hergestellt. Jedes Produkt wird einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. BELUX bietet für ab dem Kaufdatum 36 Monate Garantie. Auch ausserhalb der Garantiezeit können Produkte durch BELUX repariert werden. Les produits de BELUX sont fabriqués avec le plus grand soin et les matières de la meilleure qualité. La qualité de chaque produit est sévèrement contrôlée. BELUX garantit ses produits 36 mois à compter de la date d’achat. Vous pouvez faire réparer ces produits par BELUX, même après la fin de la période de garantie.
RücknahmenÉchange
Rücknahmen bedingen der schriftlichen Zustimmung durch BELUX. Leuchtmittel können nicht zurückgenommen werden. Bei Rücksendung innerhalb von 30 Tagen nach Auslieferung wird einwandfreie Ware mit maximal 80% des reinen Warenwertes unter Abzug der Transport-und Verpackungskosten gutgeschrieben. Bei Rücksendung nach 30 Tagen nach Auslieferung reduziert sich die Gutschrift auf maximal 50%. Es wird eine Bearbeitungsgebühr von 30 Euro erhoben. Kosten für fehlende Originalverpackung, Kleinzubehör und Auffrischungsarbeiten werden von der Warengutschrift separat in Abzug gebracht.Spezialanfertigungen, beschädigte oder gebrauchte Waren oder durch den Kunden abgeänderte Waren können nicht gutgeschrieben werden.Les échanges n’ont lieu qu’après accord écrit de BELUX. Les sources lumineuses ne peuvent pas être échangées. Si l’article est renvoyé dans un état impeccable dans un délai de 30 jours suivant la livraison, BELUX rembourse 80% maximum de sa valeur nette moins les frais de transport et d’emballage. Si l’article est renvoyé dans un délai supérieur à 30 jours suivant la livraison, le remboursement sera de 50% maximum. 30 euros de frais de gestion sont facturés. Les frais pour défaut d’emballage d’origine, petits accessoires et travaux de remise en état sont déduits séparément du montant à rembourser. Les articles fabriqués spécialement, les articles détériorés ou utilisés et les articles modifiés par le client ne sont pas rem-boursés.
Bitte legen Sie der Rücksendung eine Kopie des Lieferscheins oder der Rechnung bei und verwenden Sie folgende Adresse:Joindre au renvoi une copie du bon de livraison ou de la facture et le renvoyer à l’adresse suivante:
Aus der EUDepuis un pays de l’UE
BELUX GmbHRebgartenweg 19D-79576 Weil am Rhein / Haltingen
Aus der SchweizDepuis la Suisse
TS Transportservice AGLager BELUXMailandstrasse 314053 Basel
![Page 124: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/124.jpg)
124
A++
A++
ABCDE
Energie-EtiketteDie Energie-Etikette beurteilt die Effizienz des Leuchtmittels. Die Energieeffizienzklassen sind von A++ bis E eingeteilt, wobei A++ (grün) die beste und E (rot) die schlechteste Klasse ist.Etiquette énergieL’étiquette énergie permet d’apprécier la rentabilité énergétique des lampes. Les classes d’efficacité énergétique vont de A++ à E, A++ (vert) étant la meilleure classe de rentabilité énergétique et E (rouge) la moins bonne.
MINERGIE®-Modul LeuchtenNeben der Leuchten-Lichtausbeute gelten die Leistung im Standby (< 0,5W) sowie die Begrenzung der Blendung als Anforderungen. Voraussetzung einer Zertifizierung sind Messprotokolle eines akkreditierten Messlabors.Luminaires à module MINERGIE®Outre l’efficacité lumineuse, les lampes sont classées en fonction de leur consommation en veille (< 0,5W) et de la lumière qu’elles émettent par rapport au plafond d‘aveuglement. La certification n’est délivrée qu’après exécution de divers protocoles de mesure par un laboratoire agréé.
QR-CodeDer Qick Response Code kann mit einem internetfähigen Smartphone mit Kamera gescannt werden. Der Nutzer wird dann auf die relevante BELUX-Mobil Seite geleitet, um noch mehr über das entsprechende Produkt zu erfahren.Code QRLe code Qick Response peut être scanné à l’aide d’un smartphone équipé d’une caméra et avec accès à l’Internet. L’utilisateur est alors dirigé vers la page d’information BELUX où il est plus amplement informé sur le produit correspon-dant au code.
Design-Awards
lAbelS
A
G O O DD E S I G N
G O O DD E S I G N
![Page 125: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/125.jpg)
![Page 126: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/126.jpg)
126
BELUX AG Klünenfeldstrasse 22CH-4127 Birsfelden
T +41 61 316 74 01F+ 41 61 316 75 [email protected]
Allgemeine GeschäftsbedingungenConditions générales
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) der BELUX AG, die Sie unter www.belux.com/agb einsehen können.Les conditions générales de BELUX AG (AGB) sont applicables. Ces conditions sont disponibles en ligne à l’adresse www.belux.com/agb
Allgemeine HinweiseInformations générales
Preise gültig ab 01.01.2014 − Mit Erscheinen dieser Preisliste verlieren alle bisherigen Preise ihre Gültigkeit. − Alle Preise verstehen sich ab Werk. Sämtliche Leuchtenpreise verstehen sich, soweit nicht ausdrücklich anders vermerkt,
ohne Leuchtmittel. − Sofern nicht ausdrücklich anders erwähnt, sind alle Massangaben in mm. − Obwohl BELUX mit aller Sorgfalt auf die Richtigkeit der veröffentlichten Informationen achtet, kann
hinsichtlich der inhaltlichen Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Informationen keine Gewährleistung übernommen werden.
− Produktabbildungen sind beispielhaft und können vom Original abweichen. − Preisänderungen, Mass- und Konstruktionsänderungen bleiben vorbehalten. − Der Name BELUX, alle abgebildeten Produkte sowie auch die Abbildungen sind gesetzlich geschützt
und dürfen ohne vorherige schriftliche Zustimmung der BELUX IP AG, Birsfelden, Schweiz, nicht kommerziell genutzt werden. Dies gilt auch für das Kopieren und Vervielfältigen vorliegender Preisliste oder Auszüge davon. Für alle Aufträge und Bestellungen gelten unsere aktuellen AGB.
Prix valables à compter du 01.01.2014 − Toutes les listes de prix antérieures perdent leur validité à compter de la publication de la présente liste des prix. − Tous les prix sont des prix départ usine. Sauf indication différente formelle, les prix des lampes ne comprennent pas la
source lumineuse. − Sauf indication différente formelle, toutes les dimensions sont exprimées en mm. − BELUX a réuni ces informations avec le plus grand soin. Toutefois, nous déclinons toute responsabilité concernant l’exac-
titude et l’exhaustivité du contenu de ces informations. − Les illustrations des produits ne constituent que des exemples et peuvent être différentes des produits originaux. − Sous réserve de modification des prix, des dimensions et de la construction. − Le nom BELUX, tous les produits présentés dans cette liste de prix ainsi que toutes les photos sont protégés par la loi et
ne doit pas être utilisé commercialement sans l'autorisation écrite de BELUX IP AG, Birsfelden, Suisse. Copie et reproduc-tion de cette liste de prix ou des parties de celui-ci est interdite sans l'autorisation écrite de BELUX IP AG. Les conditions générales de BELUX AG s'appliquent à toutes les commandes.
© BELUX AG 11/2013
impreSSummentionS léGAleS
![Page 127: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/127.jpg)
Concept BELUX AGDesign OfficeforDesign,BaselPhotos FelixWeyProduction clickitAG,SeonPrinted 11/2013
Index
Overview 6
LeuchtenLights
ArBA 8AUrA 14BLOssOm 16
LED CLOUD 20DiOGEnEs 28Disk 30ECOnOmy 34FLAt 36FOkUs 42kOi 44LEiA 54
LED LiFtO 58mEtEr By mEtEr 94O-LitE 62OnE By OnE 64siZE 68sLim 102
LED twiLiGht 70UpDOwn 74
nEw LED U-tUrn 78nEw LED VErtO 88nEw LED ypsiLOn 92
ZubehörAccessories
BaldachinCeilingconnection
109
1-PhasenStromschiene1-circuitlightingtrack
110
3-PhasenStromschiene3-circuitlightingtrack
112
LichtplanungLightplanning
WirerfüllendieNormenkreativWesatisfythestandardsinacreativefashion
114
IndreiSchrittenzurrichtigenBeleuchtungGettingthelightingyouwantinthreeeasysteps
115
LichtverteilungLightdistribution
116
BetriebsartenOperating modes
DimmenundSteuernDimmingandcontrolling
117
webseitewebsite
AlleDatenaufbelux.comAlldataonbelux.com
118
AnhangAppendix
GlossarGlossary
120
SchutzartenundSchutzklassenProtectiondegreesandprotectionclasses
122
DienstleistungenServices
123
LabelsLabels
124
impressumimprint
126
![Page 128: Belux Manual 2014](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022042610/568ca5851a28ab186d8d74a6/html5/thumbnails/128.jpg)
BELUXMANUAL2014
BELUX AGKlünenfeldstrasse 22, CH-4127 BirsfeldenTel. +41 61 316 74 01, Fax +41 61 316 75 99www.belux.com, [email protected]
BELUXMANUAL2014WWW.BELUX.COM
DEUTSCHLAND – EUR
BE
LUX
MA
NU
AL
2014
D
EU
TSC
HLA
ND
– E
UR