bombas accesorios / pumps-accessories bomba de achique bilge pump cuerpo de plástico anticorrosión...

39
99 BOMBA DE ACHIQUE BILGE PUMP Cuerpo de plástico anticorrosión y membrana de goma. Para mangueras de 25 mm. Manual bilge pump. Plastic body and rubber diaphragm. Ref. Capacidad/Flow Manguera/ Hose GS20030 36 l/m. 25 mm / 1’’ BOMBA DE ACHIQUE MANUAL PUMP Ref. Longitud/Length Capacidad/Flow Envase/Pack GS20020 55 cms. 0,55 l. 1 x bolsa/bag GS20021 75 cms. 0,80 l. 1 x bolsa/bag Fabricada en plástico anticorrosión. Se suministra con mangueras de aspiración y salida. Hand suction pump. Manufactured in anti-corrosion plastic. Supplied with 80 cms. plastic hose. ACHICADOR BAILER Ref. Envase/ Pack GS20025 1 x bolsa/bag De plástico anti-choque. Para uso en pequeñas embarcaciones. Manufactured in thermoplastic. For use in small boats. Cuerpo de plástico anticorrosión y membrana de goma. Montaje bajo cubierta. Tapa de registro superior. Manual bilge pump with inspection cover. Under deck mounting. With watertight cover. Plastic body and rubber diaphragm. BOMBA DE ACHIQUE BILGE PUMP Ref. Capacidad/Flow Manguera/ Hose GS20032 75 l/m. 38 mm / 1-1/2’’ Fabricada en plástico blanco. Self priming and double action foot pump. Made of white plastic. GOLDENSHIP Ref. Capacidad Dimensiones Mang./Hose GS20146 9,5 l/m 150x150x90 mm 14 mm BOMBA A PEDAL FOOT PUMP GOLDENSHIP GOLDENSHIP GOLDENSHIP GOLDENSHIP BOMBA DE ACHIQUE BILGE PUMP Cuerpo de plástico anticorrosión y membrana de goma. Capacidad: 45 l/m. Manguera: Entrada 32 mm.(1-1/4’’) Salida 38 mm. (1-1/2’’ Manual bilge pump. Flow: 45 l/m. Plastic body and rubber diaphragm. Hoses diam.:Inlet 1-1/4’’ (32 mm.) Outlet 1-1/2’’ (38 mm.) Ref. SFDHPG72001 BOMBA DE ACHIQUE BILGE PUMP Cuerpo de plástico anticorrosión y membrana de goma. Capacidad: 45 l/m. Manguera: Entrada 32 mm.(1-1/4’’) Salida 38 mm. (1-1/2’’ Manual bilge pump. Flow: 45 l/m. Plastic body and rubber diaphragm. Hoses diam.:Inlet 1-1/4’’ (32 mm.) Outlet 1-1/2’’ (38 mm.) Ref. SFDHSG72001 BOMBA DE ACHIQUE MANUAL PUMP Ref. Color Longitud Capacidad Color Length Flow SFPHH95001 Blanco / White 48 cms. 0,50 l. SFPHH95002 Negro / Black 48 cms. 0,50 l. SFPHH110001 Blanco / White 68 cms. 0,70 l. SFPHH110002 Negro / Black 68 cms. 0,70 l. Fabricada en plástico anticorrosión. Hand suction pump. Manufactured in anti-corrosion plastic. MEMBRANA DE RECAMBIO SPARE DIAPHRAGM Para las bombas manuales SEAFLO For hand pumps SEAFLO MEMBRANA DE RECAMBIO SPARE DIAPHRAGM Para las bombas manuales GOLDENSHIP For hand pumps GOLDENSHIP Ref. SFDHPSP Ref. Para bombas/For pumps GS20036 GS20030 GS20037 GS20031-GS20032 GOLDENSHIP

Upload: duongnhi

Post on 30-May-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

99

BOMBA DE ACHIQUEBILGE PUMP

Cuerpo de plástico anticorrosión ymembrana de goma.Para mangueras de 25 mm.Manual bilge pump.Plastic body and rubber diaphragm.

Ref. Capacidad/Flow Manguera/ Hose

GS20030 36 l/m. 25 mm / 1’’

BOMBAS Accesorios / Pumps-Accessories

BOMBA DE ACHIQUEMANUAL PUMP

Ref. Longitud/Length Capacidad/Flow Envase/Pack

GS20020 55 cms. 0,55 l. 1 x bolsa/bag

GS20021 75 cms. 0,80 l. 1 x bolsa/bag

Fabricada en plástico anticorrosión.Se suministra con mangueras deaspiración y salida.Hand suction pump. Manufacturedin anti-corrosion plastic.Supplied with 80 cms. plastic hose.

ACHICADORBAILER

Ref. Envase/Pack

GS20025 1 x bolsa/bag

De plástico anti-choque.Para uso en pequeñas embarcaciones.Manufactured in thermoplastic.

For use in small boats.

Cuerpo de plástico anticorrosión ymembrana de goma.Montaje bajo cubierta.Tapa de registro superior.Manual bilge pump with inspection cover.Under deck mounting.With watertight cover.Plastic body and rubber diaphragm.

BOMBA DE ACHIQUEBILGE PUMP

Ref. Capacidad/Flow Manguera/ Hose

GS20032 75 l/m. 38 mm / 1-1/2’’

Fabricada en plástico blanco.Self priming and double action foot pump.

Made of white plastic.

GOLDENSHIP

Ref. Capacidad Dimensiones Mang./Hose

GS20146 9,5 l/m 150x150x90 mm 14 mm

BOMBA A PEDALFOOT PUMP

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

BOMBA DE ACHIQUEBILGE PUMP

Cuerpo de plástico anticorrosión ymembrana de goma. Capacidad: 45 l/m.Manguera: Entrada 32 mm.(1-1/4’’)

Salida 38 mm. (1-1/2’’Manual bilge pump. Flow: 45 l/m.Plastic body and rubber diaphragm.Hoses diam.:Inlet 1-1/4’’ (32 mm.)

Outlet 1-1/2’’ (38 mm.)

Ref.SFDHPG72001

BOMBA DE ACHIQUEBILGE PUMP

Cuerpo de plástico anticorrosión ymembrana de goma. Capacidad: 45 l/m.Manguera: Entrada 32 mm.(1-1/4’’)

Salida 38 mm. (1-1/2’’Manual bilge pump. Flow: 45 l/m.Plastic body and rubber diaphragm.Hoses diam.:Inlet 1-1/4’’ (32 mm.)

Outlet 1-1/2’’ (38 mm.)

Ref.SFDHSG72001

BOMBA DE ACHIQUEMANUAL PUMP

Ref. Color Longitud CapacidadColor Length Flow

SFPHH95001 Blanco / White 48 cms. 0,50 l.SFPHH95002 Negro / Black 48 cms. 0,50 l.

SFPHH110001 Blanco / White 68 cms. 0,70 l.

SFPHH110002 Negro / Black 68 cms. 0,70 l.

Fabricada en plástico anticorrosión.Hand suction pump.

Manufactured in anti-corrosion plastic.

MEMBRANA DE RECAMBIOSPARE DIAPHRAGM

Para las bombas manuales SEAFLOFor hand pumps SEAFLO

MEMBRANA DE RECAMBIOSPARE DIAPHRAGM

Para las bombas manuales GOLDENSHIPFor hand pumps GOLDENSHIP

Ref.SFDHPSP

Ref. Para bombas/For pumps

GS20036 GS20030

GS20037 GS20031-GS20032

GOLDENSHIP

100

BOMBAS DE AIRE / Air Pumps

Ref. Capacidad/Capacity Dimensiones/Dimensions

GS20006 5 lts 26 x 20 x 8 cms

BOMBA DE AIREFOOT PUMP

Fuelle para el inflado deembarcaciones neumáticas.Adaptadores universales.Fabricado en plástico reforzado.Made in shock resistant ABS plates.Universal adaptor.

Fuelle para el inflado de embarcacionesneumáticas. Adaptadores universales.Placas de fibra de vidrio ypoliamida. Fuelle de tejido reforzado.Partes metálicas en acero inoxHeavy duty footpump particularysuitable for synthetic or rubber coatedfabric boats. Fiber glass chargedpolyammide plates and einforzed fabriccoated bellows. All stainless steel parts

BOMBA DE AIREFOOT PUMP

Ref. Capacidad/Capacity Dimensiones/Dimensions

GS20001 6,5 lts 29 x 21 x 8 cms

BOMBA DE AIREFOOT PUMP

B-2

Fuelle para el inflado deembarcaciones neumáticas.Adaptadores universales.Dotada de doble cámara deaire que permite el inflado amayor presión sin esfuerzo.Con indicador visual de sobre-presión.Double chamber pump permits the inflation to the recommended pressure ofall fabric or ruberised boats with very limited effort.Provided with a visual pressure indicator to warn against over-inflation.

B-10

Ref. Capacidad/Capacity Dimensiones/Dimensions

GS20002 5 lts 35 x 25 x 8 cms

Ideal para el inflado de embarcacionesneumáticas con fondo de alta presión.Dotada de doble cámara con dispositivopara optimizar el inflado de los tubulares ylos suelos hinchablesde alta presión.Placas de fibra de vidrio y poliamida.Partes metálicas en acero inox.Double chamber with a devicethat allows the use of the optimal inflatingcapacity for both the tubes and thebottom at high pressure.

BOMBA DE AIREFOOT PUMP B-9

Presión/Pressure

Ref. Capacidad Con tapón Sin tapón Capacity With cap Without cap

GS20003 6 lts 0,3 bar / 4,4 psi 1 bar / 14,7 psi

BOMBA DE AIREHAND PUMP

B-4 ALUBomba de doble acción.Tubo de PVC reforzado.Embolo de aluminioJuntas de goma y silicona.Presión máxima: 1 barDouble action hand-pump.

PVC hose with aluminum handle

Gaskets made of silicon rubber.

Reachable pressure: 1 bar

Accesorios de recambiopara las bombas de aire.

Ref.GS20018 Kit de 3 boquillas Bravo-6 / 12, etc.

Kit 3 nozzles Bravo-6 / 12, etc.

GS20019 Kit de 6 adaptadores universales

Kit 6 universal adaptors.

GS20022 Válvula tipo Boston / Boston valve

Ref. Capacidad/Capacity Dimensiones/Dimensions

GS20007 4 lts 11 x 22 x 45 cms

RECAMBIOSSPARE PARTS

Accesorio indispensable para el control de lapresión hasta 1 atmósfera (14,7 psi).Su diseño permite efectuarlo progresivamentedurante el inflado ó en cualquier momento.Gauge meter up to 1 bar (14,7 psi).Permits the control while inflating and anytimepressure control.

Ref.GS20010

MANOMETROMANOMETER

B-1

GOLDENSHIP

INFLADORAIR PUMP

Ref. Volts.GS20029 12 V

Fabricado en plástico ABS.Cable de alimentación conenchufe para encendedor.Manufactured in plastic ABShousing. Electric cable withlighter plug.

101

BOMBAS DE AIRE / Air Pumps

BOMBA DE AIREELECTRIC PUMP

Ref. Capacidad Volts/Amp DimensionesGS20012 150 l/min. 12 V (9 amp) 23 x 13 x 13 cms

Bomba de aire de doble acción (inflado/desinflado). Parada automática a lapresión deseada. Adaptadores universales. Presión de 150 a 300mbAutomatic boat inflator/deflator, with pressure regulator 150 to 300 mb.Automatic stop. Complete with universal adaptors.

BOMBA DE AIREELECTRIC PUMP

B-12

Ref. Capacidad Volts/Amp Presión max.GS20013 450 l/min. 12 V (15 amp) 800 mb ( 11,7 psi)

Bomba de aire de gran potencia y dobleacción (inflado/desinflado). Paradaautomática a la presión deseada.Ideal para el inflado de embarcacionesneumáticas con fondo de alta presión.Automatic boat inflator/deflator, withpressure regulator up to 800 mb.Automatic stop.Complete with connectors.

BST-12-HP

Ref. Capacidad Alimentación Presión máx.GS20015 800 l/min. 220 V (750W) 190 mbar (2,7 psi)

Bomba de aire de doble acción(inflado/desinflado).Flujo de aire controlado.Adaptadores universales.A.C. inflator/deflator 230V.The revolving handle systemallows to control the air flowalways constant, even wheninflate objets equipped with smallvalves.

BOMBA DE AIREELECTRIC PUMP

BOMBA DE AIRE «TurboMax»ELECTRIC PUMP «TurboMax»

Bomba de aire de doble acción(inflado/desinflado) para montaje fijoen consola central de las embarca-ciones neumáticas y semi-rígidas.Permite el control del infladoautónomo de la embarcación entodo momento.Regulador de presión: 175/250mb.Permanent mounting turbo airstation for inflating/deflating therubber dinghy. Pressure regulator: 175/250mb.

Ref. Capacidad Volts/Amp Presión max.GS20011 1000 l/min. 12 V (45-60 amp) 250 mb ( 3,6 psi)

Ref.GS20048 mts. TUBO / mts. TUBE

para / for: GS20011

Ref. Capacidad Volts/Amp Presión max.GS20040 500 l/min. 12 V (20 amp) 800 mb ( 11,7 psi)

Bomba de aire de gran potencia y doble acción (inflado/desinflado). Indicadordigital de presión con parada automática a la presión deseada.Ideal para el inflado de embarcaciones neumáticas con fondo de alta presión.Cable de alimentación con pinzas para bateria.Tiempo máximo de trabajo continuado: 15 minutos.Peso: 2,7 kgs.Automatic boat inflator/deflator, with pressure regulator up to 800 mb.Automatic stop. Complete with connectors.Weight: 2,7 kgs.

Ref. Capacidad Alimentación Presión máx.GS20041 2100 l/min. 220 V (1200W) 310 mbar (4,5 psi)

GOLDENSHIP

GP-80D

MAX-1200

Bomba de aire de gran potencia y doble acción (inflado/desinflado).Con interruptor y regulador de presión.Ideal para el inflado de embarcaciones neumáticas, etc.A.C. inflator/deflator 230V.With switch and pressure regulator up to 310 mbars.

BOMBA DE AIREELECTRIC PUMP

GOLDENSHIP

BOMBA DE AIREELECTRIC PUMP

102

BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps

1400 l. = 380 gph SH355-020-10 12 V 1,7 A 2,5 A 19 mm 114 mm 86 mm 0,560 kgs

1900 l. = 500 gph SH355-010-10 12 V 1,8 A 2,5 A 19 mm 114 mm 86 mm 0,560 kgs

2600 l. = 700 gph SH355-110-10 12 V 3,2 A 5 A 19 mm 114 mm 86 mm 0,560 kgs

3800 l. = 1000 gph SH355-100-10 12 V 3,4 A 6 A 29 mm 114 mm 86 mm 0,560 kgs

5700 l. = 1500 gph SH358-000-10 12 V 8 A 10 A 29 mm 184 mm 154 mm 2,500 kgs

7600 l. = 2000 gph SH358-010-10 12 V 10 A 15 A 29 mm 184 mm 154 mm 2,500 kgs

5700 l. = 1500 gph SH358-100-10 24 V 4 A 6 A 29 mm 184 mm 154 mm 2,500 kgs

7600 l. = 2000 gph SH358-110-10 24 V 5 A 8 A 29 mm 184 mm 154 mm 2,500 kgs

Bombas SHURflo Capacidad Ref. Volts Amps Fusible Manguera Alto ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Base Peso

Bombas Seaflo Automáticas Capacidad Ref. Volts Amps Fusible Manguera Alto Base Peso

2280 l. = 600 gph SFBP1G60006 12 V 2,5 A 4 A 19 mm 103 mm 83x140 mm 0,47 kgs.

2850 l. = 700 gph SFBP1G75006 12 V 3 A 5 A 19 mm 103 mm 83x140 mm 0,47 kgs.

2280 l. = 600 gph SFBP2G60006 24 V 1,5 A 3 A 19 mm 103 mm 83x140 mm 0,47 kgs.

2850 l. = 700 gph SFBP2G75006 24 V 1,6 A 3 A 19 mm 103 mm 83x140 mm 0,47 kgs.

1900 l. = 500 gph SFBP1G50001 12 V 2 A 4 A 19 mm 108 mm 71 mm 0,33 kgs.

4180 l. = 1100 gph SFBP1G110001 12 V 3 A 5 A 29 mm 108 mm 71 mm 0,38 kgs.

5700 l. = 1500 gph SFBP1G150001 12 V 8 A 12 A 29 mm 152 mm 108 mm 1,13 kgs.

7600 l. = 2000 gph SFBP1G200001 12 V 10 A 12 A 29 mm 152 mm 108 mm 1,13 kgs.

13000 l. = 3500 gph SFBP1G350001 12 V 12 A 15 A 40 mm 182 mm 140 mm 2,11 kgs.

1900 l. = 500 gph SFBP2G50001 24 V 1,2 A 3 A 19 mm 108 mm 71 mm 0,33 kgs.

4180 l. = 1100 gph SFBP2G110001 24 V 1,8 A 3 A 29 mm 108 mm 71 mm 0,38 kgs.

5700 l. = 1500 gph SFBP2G150001 24 V 5 A 8 A 29 mm 152 mm 108 mm 1,13 kgs.

7600 l. = 2000 gph SFBP2G200001 24 V 6 A 8 A 29 mm 152 mm 108 mm 1,13 kgs.

13000 l. = 3500 gph SFBP2G350001 24 V 8 A 12 A 40 mm 182 mm 140 mm 2,11 kgs.

Bombas Seaflo Capacidad Ref. Volts Amps Fusible Manguera Alto ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Base Peso

1500 l. = 400 gph GS20100 12 V 3 A 5 A 19 mm 117 mm 81 x 102 mm 0,54 kgs

1500 l. = 400 gph GS20115 12 V 3 A 5 A 19 mm 107 mm 80 x 102 mm 0,50 kgs

2300 l.= 600 gph GS20101 12 V 4 A 5 A 19 mm 135 mm 88 x 114 mm 0,67 kgs

2300 l. = 600 gph GS20116 12 V 4 A 5 A 19 mm 123 mm 100 x 120 mm 0,63 kgs

5300 l. = 1400 gph GS20103 12 V 7 A 10 A 29 mm 195 mm 132 x 166 mm 1,29 kgs

5300 l. = 1400 gph GS20117 12 V 7 A 10 A 29 mm 165 mm 119 x 149 mm 1,29 kgs

8700 l. = 2300 gph GS20104 12 V 13 A 15 A 32 mm 165 mm 120 x 144 mm 2,33 kgs

5300 l. = 1400 gph GS20105 24 V 3 A 5 A 29 mm 195 mm 132 x 166 mm 1,29 kgs

5300 l. = 1400 gph GS20118 24 V 4 A 8 A 29 mm 165 mm 119 x 149 mm 1,29 kgs

8700 l. = 2300 gph GS20106 24 V 6 A 8 A 32 mm 165 mm 120 x 144 mm 2,33 kgs

GOLDENSHIP

Bombas Goldenship Capacidad Ref. Volts Amps Fusible Manguera Alto ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Base Peso

103

BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps

1900 l. = 500 gph RU500 12 V 1,9 A 2,5 A 19 mm 102 mm 127 mm 0,37 kgs

2900 l. = 750 gph RU750 12 V 2,8 A 5 A 19 mm 102 mm 127 mm 0,37 kgs

4200 l. = 1100 gph RU1100 12 V 3,3 A 6 A 29 mm 102 mm 127 mm 0,40 kgs

5700 l. = 1500 gph RU1500 12 V 4,8 A 10 A 29 mm 152 mm 185 mm 1,60 kgs

7600 l. = 2000 gph RU2000 12 V 12 A 15 A 29 mm 152 mm 185 mm 1,80 kgs

1900 l. = 500 gph RU50024 24 V 1 V 1,5 A 19 mm 102 mm 127 mm 0,37 kgs

2900 l. = 750 gph RU75024 24 V 1,4 A 2,5 A 19 mm 102 mm 127 mm 0,37 kgs

4200 l. = 1100 gph RU110024 24 V 1,4 A 2,5 A 29 mm 102 mm 127 mm 0,40 kgs

7600 l. = 2000 gph RU200024 24 V 4 A 7,5 A 29 mm 152 mm 185 mm 1,88 kgs

Bombas Rule-Mate Capacidad Ref. Volts Amps Fusible Manguera Alto ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Base Peso

Bombas Rule Capacidad Ref. Volts Amps Fusible Manguera Alto ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Base Peso

1400 l. = 360 gph RU24 12 V 2,1 A 2,5 A 19 mm 89 mm 61 mm 0,26 kgs

1900 l. = 500 gph RU25D 12 V 1,9 A 2,5 A 19 mm 89 mm 61 mm 0,26 kgs

3000 l. = 800 gph RU20R 12 V 2,8 A 5 A 19 mm 96 mm 61 mm 0,28 kgs

4200 l. = 1100 gph RU27D 12 V 3,3 A 6 A 29 mm 108 mm 61 mm 0,28 kgs

3000 l. = 800 gph RU20F 12 V 2,8 A 5 A 19 mm 102 mm 73 mm 0,4 kgs

3800 l. = 1000 gph RU20A 12 V 2,9 A 5 A 29 mm 102 mm 73 mm 0,4 kgs

5700 l. = 1500 gph RU02 12 V 4,8 A 10 A 29 mm 152 mm 108 mm 1,2 kgs

7600 l. = 2000 gph RU10 12 V 8,4 A 15 A 29 mm 152 mm 108 mm 1,3 kgs

14000 l.= 3700 gph RU14A 12 V 15,5 A 25 A 38 mm 184 mm 124 mm 2,4 kgs

3000 l. = 800 gph RU21R 24 V 1,3 A 2,5 A 19 mm 96 mm 61 mm 0,28 kgs

4200 l. = 1100 gph RU28D 24 V 1,3 A 2,5 A 29 mm 108 mm 61 mm 0,28 kgs

5700 l. = 1500 gph RU03 24 V 2,3 A 4 A 29 mm 152 mm 108 mm 1,2 kgs

7600 l. = 2000 gph RU12 24 V 4 A 7,5 A 29 mm 152 mm 108 mm 1,3 kgs

14000 l.= 3700 gph RU16A 24 V 6,9 A 15 A 38 mm 184 mm 124 mm 2,4 kgs

Bombas Rule Automáticas Capacidad Ref. Volts Amps Fusible Manguera Alto ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Base Peso

1900 l. = 500 gph RU25S 12 V 1,9 A 2,5 A 19 mm 102 mm 61 mm 0,31 kgs

4200 l. = 1100 gph RU27S 12 V 3,3 A 6 A 29 mm 114 mm 61 mm 0,34 kgs

5700 l. = 1500 gph RU51S 12 V 4,8 A 9 A 29 mm 197 mm 121 mm 1,60 kgs

7600 l. = 2000 gph RU53S 12 V 8,4 A 15 A 29 mm 197 mm 121 mm 1,80 kgs

1900 l. = 500 gph RU25S24 24 V 0,9 A 1,5 A 19 mm 102 mm 61 mm 0,31 kgs

104

GOLDENSHIP

Bomba de achique sumergible.Carcasa de plástico reforzado, con basedesmontable para inspección y limpieza.Retenes de aluminio tratado.Submersible bilge pump. Rugged whiteABS plastic construction with easy toclean base.

Ref. Capacidad Volts/Amp Manguera/Hose

GS20100 400gph/1500 l/h 12 V / 3 A 19 mm.

GS20101 600gph/2300 l/h 12 V / 4 A 19 mm.

GS20103 1400gph/5300 l/h 12 V / 7 A 29 mm.

GS20104 2300gph/8700 l/h 12 V / 13 A 32 mm.

GS20105 1400gph/5300 l/h 24 V / 3 A 29 mm.

GS20106 2300gph/8700 l/h 24 V / 6 A 32 mm.

Bomba de achique sumergible.Carcasa de plástico reforzado.Retenes de aluminio tratado.Submersible bilge pump.Rugged white ABS plasticconstruction.

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Ref. Capacidad Volts/Amp Manguera/Hose

GS20115 400gph/1500 l/h 12 V / 3 A 19 mm.

GS20116 600gph/2300 l/h 12 V / 4 A 19 mm.

GS20117 1400gph/5300 l/h 12 V / 7 A 29 mm.

GS20118 1400gph/5300 l/h 24 V / 3,5 A 29 mm.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps

Interruptor flotador automático parabombas de achique.Carcasa de plástico soldada.Plastic automatic float bilge switch.

Ref. Volts Max.AmpGS20140 12 V 15 A

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

GOLDENSHIP

Interruptor flotador automático parabombas de achique.Carcasa de plástico soldada.Plastic automatic float bilge switch.

Ref. Volts Max.AmpGS20138 12/24 V 10 A

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Bomba de achique sumergible.Cuerpo de nylon de alta densidad,con base desmontable para inspección ylimpieza. Eje de acero inox.Submersible bilge pump.High density nylon, housing and impeller.Stainless steel shaft.Removable cartridge.Quick snap base.

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Ref. Capacidad Volts/Amp Mang./Hose

SH355-020-10 380gph/1438 l/h 12 V / 1,7 A 19 mm.

SH355-010-10 500gph/1893 l/h 12 V / 1,8 A 19 mm.

SH355-110-10 700gph/2650 l/h 12 V / 3,2 A 19 mm.

SH355-100-10 1000gph/3785 l/h 12 V / 3,2 A 29 mm.

Dimensiones/Dimensions:114 x 95 mmBase: 86 mm.

Bomba de achique sumergible.Cuerpo de nylon de alta densidad,con base desmontable para inspección ylimpieza. Eje de acero inox.Submersible bilge pump.High density nylon, housing and impeller.Stainless steel shaft.Removable cartridge.Quick snap base.

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Ref. Capacidad Volts/Amp Mang./Hose

SH358-000-10 1500gph/5677 l/h 12 V / 8 A 29 mm.

SH358-100-10 1500gph/5677 l/h 24 V / 29 mm.

SH358-010-10 2000gph/7569 l/h 12 V / 10 A 29 mm.

SH358-110-10 2000gph/7569 l/h 24 V / 29 mm.

Dimensiones/Dimensions:184 x 95 mmBase: 154 mm.

ISO 8849

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Interruptor flotador automático parabombas de achique.Carcasa de plástico soldada porultrasonidos.Plastic float switch ultrasonically sealed.

Ref. Volts Max.AmpSH359-111-30 12/24 V 12V - 8 A

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Ref. Volts Max.AmpSH359-111-40 12/24 V 12V - 8 A

Dimensiones/Dimensions: 116x53x40 mm.

Dimensiones/Dimensions: 118x61x55 mm.

ISO 8849

Interruptor flotador automáticopara bombas de achique.Carcasa de plástico soldada porultrasonidos.Plastic float switch ultrasonically sealed.

105

ISO 9001

BOMBA SUMERGIBLE AUTOMATICAAUTOMATIC BILGE PUMP

Altura max / Max head: 2,5 m.Manguera / Hose: 19mm (3/4’’)Alto / Height: 103mm (4,05’’)Ancho / Width: 83mm (3,27’’)

Ref. Capacidad Volts/AmpSFBP1G60006 600 gph/2280 l/h. 12 V / 2,5 A

SFBP2G60006 600 gph/2280 l/h. 24 V / 1,5 A

SFBP1G75006 750 gph/2850 l/h. 12 V / 3,0 A

SFBP2G75006 750 gph/2850 l/h. 24 V / 1,6 A

Bomba automática sumergible concontrol de función por microprocesador.Automatic bilge pump controlled bycomputerized operation.

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Altura max / Max head: 5 m.Manguera / Hose: 29mm (1-1/8’’)Alto / Height: 152mm (5,97’’)Ancho / Width: 108mm (4,25’’)

Ref. Capacidad Volts/AmpSFBP1G150001 1500 gph/5700 l/h. 12 V / 8 A

SFBP2G150001 1500 gph/5700 l/h. 24 V / 5 A

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Altura max / Max head: 3 m.Manguera / Hose: 19mm (3/4’’)Alto / Height: 108mm (4,25’’)Ancho / Width: 70mm (2,75’’)

Ref. Capacidad Volts/AmpSFBP1G50001 500 gph/1900 l/h. 12 V / 2,2 A

SFBP2G50001 500 gph/1900 l/h. 24 V / 1,2 A

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Altura max / Max head: 4 m.Manguera / Hose: 29mm (1-1/8’’)Alto / Height: 108mm (4,25’’)Ancho / Width: 70mm (2,75’’)

Ref. Capacidad Volts/AmpSFBP1G110001 1100 gph/4180 l/h. 12 V / 3,0 A

SFBP2G110001 1100 gph/4180 l/h. 24 V / 1,8 A

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Altura max / Max head: 6 m.Manguera / Hose: 29mm (1-1/8’’)Alto / Height: 152mm (5,97’’)Ancho / Width: 108mm (4,25’’)

Ref. Capacidad Volts/AmpSFBP1G200001 2000 gph/7600 l/h. 12 V / 10 A

SFBP2G200001 2000 gph/7600 l/h. 24 V / 6 A

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Altura max / Max head: 8 m.Manguera / Hose: 40mm (1-1/2’’)Alto / Height: 182mm (5,97’’)Ancho / Width: 139mm (5,49’’)

Ref. Capacidad Volts/AmpSFBP1G350001 3500 gph/13300 l/h. 12 V / 12,0 A

SFBP2G350001 3500 gph/13300 l/h. 24 V / 8,0 A

Flotador de plástico.Plastic float switchcompletely sealed

Ref. Volts Max.Amp DimensionesSFBS3001 12/32 V 30 A 130x44x54 cms

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps

Depósito para recoger las aguas de losdesagües de ducha, fregaderos, etc.Incorpora una bomba sumergible de2900 l/h. con interruptor automático.Entradas 19-28-38mm = Salida 19mm.Multi-port shower sump. Includes a submersiblepump of 750 gph with float switch and internalcheck valve that prevents water back siphoning.Port inlets: 3/4, 1, 1-1/8, 1-1/2’’ = Port outlet: 3/4

DEPOSITO DESAGÜESHOWER SUMP

Ref. Volts/Amp Dimensiones/Dimensions

SFBP1G75007 12 V / 3,0 A 334 x 215 x 112 mm

SFBP2G75007 24 V / 1,6 A 334 x 215 x 112 mm

106

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose: 19mm (3/4’’)Alto/Height: 89mm (3-1/2’’)Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU24 360 gph/1400 l/h. 12 V / 2,1A 2,5 A

Mod. 24

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose: 19mm (3/4’’)Alto/Height: 95mm (3-3/4’’)Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU20R 800 gph/3000 l/h. 12 V / 2,8 A 5 A

RU21R 800 gph/3000 l/h. 24 V / 1,3 A 2,5 A

Mod. 20R/21R

BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose: 28mm (1-1/8’’)Alto/Height: 152mm (6’’)Ancho/Width: 108mm (4-1/4’’)

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU02 1500 gph/5700 l/h. 12 V / 4,8 A 10 A

RU03 1500 gph/5700 l/h. 24 V / 2,3 A 4 A

Mod. 02/03

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose: 28mm (1-1/8’’)Alto/Height: 152mm (6’’)Ancho/Width: 108mm (4-1/4’’)

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU10 2000 gph/7600 l/h. 12 V / 8,4 A 15 A

RU12 2000 gph/7600 l/h. 24 V / 4 A 7,5 A

Mod. 10/12

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose: 19mm (3/4’’)Alto/Height: 89mm (3-1/2’’)Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU25D 500 gph/1900 l/h. 12 V / 1,9A 2,5 A

Mod. 25D

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose: 29mm (1-1/8’’)Alto/Height: 108mm (4-1/4’’)Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU27D 1100 gph/4200 l/h. 12 V / 3,3 A 6 A

RU28D 1100 gph/4200 l/h. 24 V / 1,3 A 2,5 A

Mod. 27D/28D

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose: 38mm (1-1/2’’)Alto/Height: 184mm (7-1/4’’)Ancho/Width: 124mm (4-7/8’’)

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU14A 3700 gph/14000 l/h. 12 V / 15,5 A 25 A

RU16A 3700 gph/14000 l/h. 24 V / 6,9 A 15 A

Mod. 14A/16A

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose:Mod. 20F = 19mm (3/4’’)Mod. 20A = 29mm (1-1/8’’)Alto/Height: 102mm (4’’)Ancho/Width: 73mm (2-7/8’’)

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU20F 800 gph/3000 l/h. 12 V / 2,8 A 5 A

RU20A 1000 gph/3800 l/h. 12 V / 2,9 A 5 A

Mod. 20F/20A

Soporte para montaje lateral de las bombasRULE redondas desde 1400 a 4200 l/h.Side mounting bracket for bilge pumps roundRULE from 350 to 1100 gph.

SOPORTE LATERALSIDE MOUNT BRACKET

Ref.RU66

ISO 8849

ISO 8849

ISO 8849 ISO 8849

ISO 8849

ISO 8849

ISO 8849

ISO 8849

BOMBA DE VIVEROLIVEWELL PUMP

Kit completo para oxigenar los viveros.2650 l/h. Para 11 kgs de cebo. 12 V.Complete kit for livewells.700 GPH. For 25 lbs of bait. 12 V.

Ref.RU255

MOTOR DE RECAMBIOREPLACEMENT MOTOR

Motor de recambio para las bombasRU255. 12 V.Replacement motor cartridge forpumps RU255. 12 V.

Ref.RU20RR

107

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose: 19mm (3/4’’)Alto/Height: 102mm (4’’)Ancho/Width: 127mm (5’’)

Mod. Rule-Mate

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU500 500 gph/1900 l/h. 12 V / 1,9 A 2,5 A

RU50024 500 gph/1900 l/h. 24 V / 1 A 1,5 A

RU750 750 gph/2900 l/h. 12 V / 2,8 A 5 A

RU75024 750 gph/2900 l/h. 24 V / 1,4 A 2,5 A

Bomba sumergible con sensor denivel incorporado.Automated bilge pumps with levelsensor in a single compact housing.

BOMBA SUMERGIBLE AUTOMATICAAUTOMATIC BILGE PUMP

Manguera/Hose: 19mm (3/4’’)Alto/Height: 102mm (4’’)Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)

Mod. 25S

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU25S 500 gph/1900 l/h. 12 V / 1,9 A 2,5 A

RU25S24 500 gph/1900 l/h. 24 V / 0,9 A 1,5 A

Bomba automática sumergible concontrol de función por microprocesador.Automatic bilge pump controlled bycomputerized operation.

Manguera/Hose: 29mm (1-1/8’’)Alto/Height: 114mm (4-1/2’’)Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)

Mod. 27S

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU27S 1100 gph/4200 l/h. 12 V / 3,3 A 6 A

Bomba automática sumergible concontrol de función por microprocesador.Automatic bilge pump controlled bycomputerized operation.

Manguera: 29mm 29mmHose: (1-1/8’’) (1-1/8’’)

Alto: 210mm 197mmHeight: (8-1/4’’) (7-3/4’’)

Ancho: 124mm 121mmWidth: (4-7/8’’) (4-3/4’’)

Mod. 51S Mod. 53S

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU51S 1500 gph/5700 l/h. 12 V / 4,8 A 10 A

RU53S 2000 gph/7600 l/h. 12 V / 8,4 A 15 A

Bomba automática sumergible concontrol de función por microprocesador.Automatic bilge pump controlled bycomputerized operation.

BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose: 29mm (1-1/8’’)Alto/Height: 102mm (4’’)Ancho/Width: 127mm (5’’)

Mod. Rule-Mate

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU1100 1100 gph/4200 l/h. 12 V / 3,3 A 6 A

RU110024 1100 gph/4200 l/h. 24 V / 1 A 2,5 A

Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU1500 1500 gph/5700 l/h. 12 V / 4,8 A 10 A

RU2000 2000 gph/7600 l/h. 12 V / 12 A 15 A

RU200024 2000 gph/7600 l/h. 24 V / 4 A 7,5 A

BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP

Manguera/Hose: 29mm (1-1/8’’)Alto/Height: 152mm (6’’)Ancho/Width: 185mm (7-1/4’’)

Mod. Rule-Mate

Bomba sumergible con sensor denivel incorporado.Automated bilge pumps with levelsensor in a single compact housing.

Bomba sumergible con interruptorflotador incorporado.Automated bilge pumps with a floatswitch in a single compact housing.

BOMBA SUMERGIBLE AUTOMATICAAUTOMATIC BILGE PUMP

BOMBA SUMERGIBLE AUTOMATICAAUTOMATIC BILGE PUMP

ISO 8849

ISO 8849

ISO 8849

ISO 8849

ISO 8849

ISO 8849

Depósito para recoger las aguas de losdesagües de ducha, fregaderos, etc.Incorpora una bomba sumergible de 3000 l/m.con interruptor automático.Entradas 19-28-38mm = Salida 19mm.Multi-port shower sump. Includes a submersiblepump of 800 gph with float switch and internalcheck valve that prevents water back siphoning.Port inlets: 3/4, 1, 1-1/8, 1-1/2’’ = Port outlet: 3/4

DEPOSITO DESAGÜESHOWER SUMP

Ref. Volts/Amp Dimensiones/Dimensions

RU98A 12 V / 2,8 A 210 x 241 x 140 mm

RU98A24 24 V / 1,3 A 210 x 241 x 140 mm

Soporte para montaje lateral de las bombasRULE-MATE desde 1900 a 4200 l/h.Side mounting bracket for bilge pumpsround RULE-MATE from 500 to 1100 gph.

SOPORTE LATERALSIDE MOUNT BRACKET

Ref.RU99 ISO 8849

108

2 posiciones (On-Off)2 way rocker panel switch.

Ref. Volts/Amp DimensionesRU49 12/24 V / 20 A 57 x 51 cms

PANEL INTERRUPTORPANEL SWITCH

3 posiciones (On-Off-Automático)Con luz de función y fusible.3 way rocker panel switch.

With red indicator light and fuse.

Ref. Volts/Amp DimensionesRU41 12 V / 20 A 83 x 51 cms

RU42 24 V / 10 A 83 x 51 cms

PANEL INTERRUPTORPANEL SWITCH

PANELES INTERRUPTORES / Switch Panels

Panel interruptor para bombas de achique.3 posiciones (Auto-Off-Manual).Incluye fusible de protección y luz de función.Waterproof switch panel.3 positions (ON) - OFF - AUTO.Switches with «ON»indicating LED embedded in switch.

Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/Pack

GS11196 90 x 50 mm. 1 x skinpack

Panel interruptor para bombas de achique.3 posiciones (Auto-Off-Manual).Incluye fusible de protección yluz de función.Water resistant switch panel.3 positions (ON) - OFF - AUTO.Contura switches with «ON»indicating LED embedded in switch.

PANEL INTERRUPTORBILGE PUMP SWITCH

Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/Pack

BS8263 95 x 57 mm 1 x Blister

Panel interruptor para bombas deachique.3 posiciones (Auto-Off-Manual).Switch panel with fuse and light.3 positions (ON) - OFF - AUTO.

Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/Pack

GS20142 90 x 50 mm. 1 x skinpack

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

PANEL INTERRUPTORBILGE PUMP SWITCH

PANEL INTERRUPTORBILGE PUMP SWITCH

PANEL INTERRUPTORBILGE PUMP SWITCH

Panel interruptor para bombas deachique.3 posiciones (Auto-Off-Manual).Switch panel with fuse and light.3 positions (ON) - OFF - AUTO.

Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/Pack

GS20143 118 x 87 mm. 1 x skinpack

PANEL INTERRUPTORBILGE PUMP SWITCH

GOLDENSHIP

3 posiciones (On-Off-Automático)Incluye fusible de protección y luzde función.3 way rocker panel switch withlight and fuse.

Ref. Volts/Amp Dimensiones/Dimensions

RU43 12 V / 20 A 73 x 60 cms

PANEL INTERRUPTORPANEL SWITCH

3 posiciones (On-Off-Automático)3 way rocker panel switch.

Ref. Volts/Amp Dimensiones/Dimensions

RU45 12/24 V / 20 A 57 x 51 cms

PANEL INTERRUPTORPANEL SWITCH

Panel interruptor para bombas de achique.3 posiciones (Auto-Off-Manual).Incluye fusible de protección y luz de función.Waterproof switch panel.3 positions (ON) - OFF - AUTO.Switches with «ON»indicating LED embedded in switch.

GOLDENSHIP

Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/Pack

GS11188 50 x 90 mm. 1 x skinpack

109

Ref. Volts Max.Amp DimensionesRU40 12/32 V 20 A 124x64x70 cms

Flotador de plástico.Plastic float switchcompletely sealed

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Ref. Volts Max.Amp DimensionesRU35 12/32 V 14 A 115x40x50 cms

Flotador de plástico conprotector exterior.Plastic float switchcompletely sealed withintegrated cover.

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Flotador de plástico. 12/32V.Máximo 20 A.Plastic float switch completelysealed. 12/32V. Max. 20 A.

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Ref.RU37 Interruptor/Switch

Conecta la bomba cuandoel nivel de agua sube y lapresión del aire en el tuboactiva el interruptor.The pump operates withsimple air presure as waterrises in the bilge.

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Ref. Volts Max.AmpRU39 12 V 20 A

RU3924 24 V 10 A

Compuesto de un interruptor desentina y un indicador de panel conalarma visual y audible de 85 db.High Water Bilge Alarm.Consist of a float switch and ain-dash gauge with visual andaudible 85 db alarm.

ALARMA DE SENTINABILGE alarm

Ref. VoltsRU33ALA 12 V

RU32ALA 24 V

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Interruptor flotador automático parabombas de achique.Carcasa de plástico soldada porultrasonidos.Plastic float switch ultrasonicallysealed.For pumps up to 180W.

Ref. Volts Max.AmpMAY26012 12/32 V 15 A

GOLDENSHIP

Interruptor flotador automático parabombas de achique.Carcasa de plástico soldada.Plastic automatic float bilge switch.

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

GOLDENSHIP

Interruptor flotador automático parabombas de achique.Carcasa de plástico soldada.Plastic automatic float bilge switch.

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Interruptor flotador automático parabombas de achique.Carcasa de plástico soldada porultrasonidos.Plastic float switch ultrasonically sealed.

Ref. Volts Max.AmpSH359-111-30 12/24 V 12V - 8 A

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Ref. Volts Max.AmpSH359-111-40 12/24 V 12V - 8 A

Dimensiones/Dimensions: 116x53x40 mm.

Dimensiones/Dimensions: 118x61x55 mm.

Interruptor flotador automáticopara bombas de achique.Carcasa de plástico soldada porultrasonidos.Plastic float switch ultrasonically sealed.

Ref. Volts Max.AmpGS20140 12 V 15 A

Ref. Volts Max.AmpGS20138 12/24 V 10 A

INTERRUPTORES DE SENTINA / Bilge Switches

Flotador de plástico.Plastic float switchcompletely sealed

Ref. Volts Max.Amp DimensionesSFBS3001 12/32 V 30 A 130x44x54 cms

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

110

Interruptor electrónico para bombas de achique.Puede montarse independiente ó incorporado alas bombas de sentina, en cualquier posición.Libre de mercurio.No se activa con aceites ó combustibles.Mini electronic bilge pump. Simple installation.Mounts at any angle or pump.Oils and fuels will not activate switch.

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

Ref. Volts Max.Amp DimensionesWW101 12 V 15 A 55x35X26 mm.WW101-24 24 V 10 A 55x35X26 mm.

Ref. Volts Max.Amp Dimensiones

WW217 12 V 10 A 67x42X42 mm.WW230 12 V 20 A 67x42X42 mm.WW230-24 24 V 15 A 67x42X42 mm.

Interruptor electrónico para bombas de achique. Sin partes móviles nielectrólisis. Libre de mercurio. No interfiere con otros instrumentos electróni-cos. No se activa con aceites ó combustibles.Se activa cuando el agua toca el sensor inferior.No moving parts & no electrolysis. Activates when water touches lowersensor. Will not interfere with othe electronics. Will not pump a bilge full ofgas, diesel or oil.

INTERRUPTOR DE SENTINADUAL SYSTEM BILGE CONTROL

Ref. Volts Max.Amp Dimensiones

WW257 12 V 25 A 55x35X26 mm.WW257-24 24 V 20 A 55x35X26 mm.

Interruptor electrónico para bombas deachique. Doble protección en un sólointerruptor. El primer sensor conecta labomba cuando detecta el agua durante8 segundos contínuos.El segundo sistemase activa sólo cuando el segundo sensordetecta agua durante 2 minutos contínuos.The first system will activated when thefirst sensor detects water for 8 continuousseconds. The second system will activateonly when high water levels are detectedfor 2 continous minutes.

Retardo en arranque/Delay On: 8 seg.Retardo en parada/Delay Off: 15 segConsumo: 0,008 Amps.

Retardo en arranque/Delay On: 6-8 seg.Retardo en parada/Delay Off: 14-16 segConsumo: 0,004 Amps.

Retardo en arranque/Delay On: 6-8 seg.Retardo en parada/Delay Off: 14-16 segConsumo: 0,004 Amps.

INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH

INTERRUPTORES DE SENTINA / Bilge Switches

PANEL DE CONTROLBILGE CONTROL PANEL

Panel interruptor de control para bombasde achique, con registro de función enlos últimos 14 dias.Alarmas luminosa y audio.Bilge pump counter, control & monitor.Tracks pumps cycle for the preceding14 days. Both visual and audible alarms.

Ref. Volts Max.Amp Dimensiones

WWBA200 12 V 20 A 116 x 83 x 64

WWBA200-24 24 V 15 A 116 x 83 x 64

111

BOMBAS / Pumps

BOMBA DE ACEITEOIL PUMP

Bomba de engranajes para laextracción de aceites de motoresa través del orificio de inspección.Cuerpo de bomba de latónniquelado, engranajes de bronce yeje de acero inox. Incluyen un kitde tubos reductores 8/6 y 6/4 mm.Autoaspirante hasta 2 m.Motor de imanes permanentes conescobillas. Protección IP55.Body brass with bronze gear pump,for transfer of lubricating oils orviscous liquids. Stainless steelshaft and rubber lip seal. Includes akit of tubes 8 and 6 mm.

Caudal/Flow rate

Ref. 6 m m 8 m m 12mm Volt/Amp Fusible/Fuse

GS20174 20 l/h. 60 l/h. 330 l/h. 12 V/ 6,5A 7,5 amp

GS20175 20 l/h. 60 l/h. 330 l/h. 24 V/ 3,5A 4 amp

BOMBA DE ACEITEOIL PUMP

Bomba de engranajes para laextracción de aceites de motores através del orificio de inspección.Cuerpo de bomba de latónniquelado, engranajes de bronce y eje deacero inox. Incluyen un kit de tubosreductores 8/6 y 6/4 mm.Autoaspirante hasta 2 m.Motor de imanes permanentescon escobillas. Protección IP55.Body brass with bronze gear pump,for transfer of lubricating oils or viscousliquids. Stainless steel shaft and rubber lipseal. Includes a kit of tubes 8 and 6 mm.

KIT CAMBIO ACEITEOIL CHANGE KIT

Bomba reversible, para cambio de aceite instaladasobre un bidón portátil de13 l. con mangueras deextracción y 2,5 m. de cable eléctrico con pinzas.Dimensiones: 403 x 318 mm.Reversible pump kit for oil change, winterizing andliquid transfer.Hose kit and 3,5 gal. storage container.Dimensions: 403 x 318 mm.

Ref. Caudal/Flow rate

SH3010-000 760 l/h / 200 gph

Bomba extractora de aceite ó trasvase deliquidos. Se acopla a los taladroseléctricos con portabrocas de 6 mm.Incluye manguera y tubo para aceite.Ideal for pumping water or oils.Includes 2,4 m hose. Drill shaft: 6 mm.

BOMBA DE TRASVASEDRILL PUMP

Ref. Capacidad/Flow Volts/AmpSH8050-305-426 14,1 l/m 12 V / 4,7 A

BOMBA ACEITEOIL CHANGE PUMP

Bomba manual para extraer el aceite de motor.Cuerpo de PVC y latón. Tubos de nylon flexible.Made of solid brass and PVC. With removabletubing for easy operation and cleaning.Ref.GS20151

GOLDENSHIP

Caudal/Flow rate

Ref. 6 m m 8 m m 12mm Volt/Amp Fusible/Fuse

GS20176 25 l/h. 75 l/h. 480 l/h. 12 V/ 8,5A 7,5 amp

GS20177 25 l/h. 75 l/h. 480 l/h. 24 V/ 4,5A 4 amp

Caudal/Flow rate

Ref. 6 m m 8 m m 12mm Volt/Amp Fusible/Fuse

GS20178 20 l/h. 60 l/h. 330 l/h. 12 V/ 6,5A 7,5 amp

Compuesto por bomba de engranajesreversible, para el llenado y vaciado.Incluye tubos y racors para uso inmediato.Body brass with bronze gear pump.Drain and fill just reversing the battery cables.

KIT CAMBIO ACEITEOIL CHANGE KIT

Ref. Caudal Volt/Amp FusibleGS20172 15 l/min. 12/24V 6A 10 amp

Compuesto compacto para cambio de aceite y trasvase de gasoil, equipadocon panel electrónico que garantiza la reversibilidad del flujo, la velocidadvariable del motor de acuerdo con la vizcosidad del liquido y el voltajeuniversal 12/24V.Completo con todos los accesorios necesarios.

KIT CAMBIO ACEITE / TRASVASE GASOILOIL CHANGE KIT / GASOIL TRANSFER

112

Bomba de engranajes para el trasvase de gasoil, agua, aceites, etc.Cuerpo de bomba de latón. Engranajes de bronce y eje de acero inox.Conexiones con rosca de 1/2’’BSP para manguera de 16 mm.Filtro incorporado. Autoaspirante hasta 1,5 m.Motor de imanes permanentes con escobillas. Protección IP55.Self priming electric pump with bronze gears for transfer liquids.Complete with in-line filter. Brass body with stainless steel shaftand rubber lip seal. Connections: Inner thread 1/2’’ and 16mm hose.

BOMBA DE TRASVASETRANSFER PUMP

Ref. Capacidad/Flow Volt/Amp Fusible/Fuse

GS20170 26 l/m. 12 V / 11 A 15 amp

GS20171 26 l/m. 24 V / 5,5 A 7,5 amp

Compuesto por bomba de engranajes ,para trasvase de gas-oil.Con soporte y asa de transporte.Incluye interruptor ON/OFF en soporte.Cable con fusible integrado y pinzas para bateria.Self priming electric pump with bronze gears for diesel transfer.Featuring a new case with handle for protection and easy transport.Completed by On/Off switch, cable with integrated fuse and battery clips.

KIT TRASVASE GASOILTRANSFER PUMP KIT

BOMBA DE ACEITEOIL PUMP

Bomba de engranajes para trasvase deaceites, gasoil y lubricantes.Cuerpo de bomba de latón, engranajesde bronce y eje de acero inox.Autoaspirante hasta 3 m.Dimensiones: 215x135x110 mm.Body brass with bronze gear pump,for transfer of lubricating oils or viscousliquids. Stainless steel shaft and rubberlip seal.Dimensions:215x135x110 mm.

Ref. Caudal/Flow rate Volt/Amp Fusible/Fuse

SFGP103200301 12,0 l/min. / 3,2 gpm. 12 V/ 7,0A 10,0 amp

SFGP203200301 12,0 l/min. / 3,2 gpm. 24 V/ 4,0A 6,0 amp

BOMBAS / Pumps

Ref. Capacidad/Flow Volt/Amp Fusible/Fuse

GS20179 15 l/m. 12 V / 5,6 A 10 amp

E

B

C D

F

G

H

BOMBA DE AGUAWATER PUMP

Bomba de agua autoaspirante tipo Jet,hasta 9 mts. Para toda clase de servicios.Cuerpo de acero inoxAISI-304.Eje de acero inox AISI-316-420.Impulsor de NORYL (Tecnopolímero).Retén mecánico: Cerámica-Grafíto-NBRConexiones con rosca interna 1’’ BSPSelf primimng centrifugal water pump,Jet type. Inlet Max. 9 mts.Pump body Stainless Steel AISI 304Shaft Stainless Steel AISI-316-420Impeller of NORYL (Tecnopolímer).Mechanical seal: Ceramic-Graphite-NBRRacors: 1’’ BSP

Ref. GS20261 GS20262Voltaje/Volts 24 V 24 VCaudal/Delivery 40 l/m 90 l/mPotencia/Power 0,60 Kw 0,75 KwConsumo/Max Amp 28 A 40 ARevoluciones/RPM 2800 rpm 2800 rpmPeso/Weight 10 Kgs. 11,5 Kgs.Long total/Total lenght 400 mm. 507 mm.

Ref. B C D E F G H H1 I LGS20261 85 160 130 110 139 103 160 215 140 200GS20262 128 205 162 140 156 103 160 230 140 200

GOLDENSHIP

L

H1

Válvula anti-retorno para mantener cebada la bombade agua. Rosca de 1’’ BSP (Gas).Non return valve. Thread 1’’ BSP

VALVULA ANTI-RETORNONON RETURN VALVE

Ref. Envase/Pack

GS20259 1 x skinpack

GOLDENSHIP

113

BC

K

D

L

E

BOMBA ELECTRICAELECTRIC PUMP

Bomba de bronce y eje de acero inox. para achique y servicio.Autoaspirante hasta 6 metros.Para transferir líquidos libres de impurezas sólidas, como agua dulce,agua de mar, gasoil, aceites, etc.Bidirectional self priming pump with electro magnetic clutch, widelyused as bilge pump and tranfer liquids such as fresh water, sea water,gas-oil, etc.Pump body and impeller in bronze. Shaft in Stainless Steel AISI 316.

Ref. Voltaje Consumo Racors CaudalFlow

GS20220 12V 26 A 20 mm 25 l/mGS20221 24V 14 A 20 mm 25 l/mGS20222 12V 38 A 25 mm 53 l/mGS20223 24V 22 A 25 mm 53 l/mGS20224 24V 24 A 30 mm 75 l/mGS20225 24V 45 A 40 mm 120 l/m

Caudal s/altura / Capacity Head (mts)Ref. Diá. 0 5 8 10 12 15 20GS20220/1 20mm 25 18 9 0 0 0 0

GS20222/3 25mm 53 37 19 10 0 0 0

GS20224 30mm 75 60 48 40 30 15 0

GS20225 40mm 120 110 95 85 80 55 30

GOLDENSHIP

Dimensiones (en mm.)/Dimensions in mm

Ref. A B C D E G H I K L P XGS20220/1 100 80 100 35 115 63 106 120 7 295 105 12GS20222/3 112 90 103 40 127 71 124 136 8 320 110 12GS20224 125 100 135 50 140 80 165 160 8 375 125 16GS20225 140 125 185 67 180 90 175 175 10 490 130 17,5

Bomba de bronce y eje de aceroinox AISI 316, para achique yservicio. Reversible.Autoaspirante hasta 6 metros.Para transferir líquidos libres deimpurezas sólidas, como agua dulce,agua de mar, gasoil, aceites, etc.Bidirectional self priming pump withside liquid ring, widely used as bilgepump and tranfer liquids such asfresh water, sea water, gas-oil, etc.Pump body and impeller in bronze.Shaft in Stainless Steel AISI 316.

Caudal s/altura / Capacity Head (mts)Ref. ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ 0 5 10 12 15 20

GS20200 25mm 60 50 25 15 8 0GS20201 30mm 75 60 40 30 15 0GS20202 40mm 120 110 85 80 55 25GS20203 50mm 230 210 175 155 140 100GS20204 70mm 500 450 370 340 300 180

BOMBA con EMBRAGUEMANUAL CLUTCH PUMP

Bomba de bronce y eje de acero inox.para achique y servicio.EMBRAGUE MANUAL A FRICCION.Autoaspirante hasta 6 metros.Reversible.Para transferir líquidos libres deimpurezas sólidas, como agua dulce,agua de mar, gasoil, aceites, etc. Giroa 1400 rpm.Bidirectional self priming pump withside liquid ring, widely used as bilgepump and tranfer liquids such as freshwater, sea water, gas-oil, etc.Pump body and impeller in bronze.Shaft in Stainless Steel AISI 316.

Caudal s/altura / Capacity Head (mts)Ref. ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ 0 5 10 12 15 20GS20205 30mm 75 60 40 30 15 0

BOMBA MECANICAWATER PUMP

Dimensiones (en mm.)/Dimensions in mmRef. A B C D E F G H I L PGS20200 119 25 80 80 68 6,75 63 116 140 195 1A x70GS20201 130 28 103 85 70 9 90 175 157 218 1A x70GS20202 130 37 108 105 76 9 90 175 157 245 2A x80GS20203 160 40 138 125 91 11 120 225 188 298 2A x80GS20204 184 57 64 140 110 13 128 231 260 269 2Bx149

Dimensiones (en mm.)/Dimensions in mm

Ref. A B C D E F G H I L PGS20205 130 28 124 85 70 9 90 175 157 280 1A x110

BOMBAS / Pumps

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

C

H

GF

A

I

D

L

EB

P

P

F

I

A

L

EBC

D

G

H

I

A

X

G

H

P

114

BOMBAS / Pumps

BOMBA DE AGUAWATER PUMP

Ref. Capacidad/Flow Volts/AmpGS20130 400 gph/1512 l/h. 12 V / 8 A

Bomba de achique y servicio.Cuerpo de bronce e impulsorflexible de goma.Bocas de conexión roscadas,interior 1/2’’ exterior 3/4’’.Autoaspirante hasta 1,5 mts.Self priming pump used asbilge pump, wash down, etc.Bronze body and rubber impeller.Connections: Inside 1/2’’Outside 3/4’’

GOLDENSHIP

Bomba eléctrica de achique, baldeo, sistemas de agua dulce, etc.Cuerpo de latón, impulsor flexible de elastomero especial y eje de acero inox.Conexiónes con rosca interna de 1/2’’Autoaspirante hasta 2,5 m.Self priming water pump with self lubricated flexible impeller. Bronze bodywith stainless steel shaft and ruber lip seal.Connections: Inner thread 1/2’’

BOMBA DE AGUAWATER PUMP

Ref. Caudal/Flow rate Volt/Amp Fusible/Fuse

SFSP108000301 30 l/min. / 8,0 gpm. 12 V/ 8,0A 10,0 amp

SFSP208000301 30 l/min. / 8,0 gpm. 24 V/ 5,0A 7,0 amp

IMPULSORIMPELLER

Recambio para las bombas:Spare parts for pumps:SEAFLO

Bomba eléctrica de achique, baldeo, sistemas de agua dulce, etc.Cuerpo de latón OT58, impulsor flexible de elastomero especial y eje deacero inox AISI-316.Conexiónes con rosca interna de 3/8’’ y exterior para manguera de 205mmAutoaspirante hasta 1,5 m. Motor de imanes permanentes, porta-escobillasinterno con filtro EMI. No utilizar en el trasvase de gasolina.Self priming water pump with self lubricated flexible impeller. Brass bodywith stainless steel shaft and ruber lip seal.Connections: Inner thread 3/8’’ - Outside bore 20mm.

BOMBA DE AGUAWATER PUMP

Ref. Capacidad/Flow Volts/Amp DimensionesGS20154 28 l/m 12 V / 8 A 152x95x82 mm

ISO 8849ISO 8846

Bomba eléctrica de achique, baldeo, sistemas de agua dulce, etc.Cuerpo de latón OT58 cromado, impulsor flexible de elastomero especial yeje de acero inox AISI-316.Conexiónes con rosca interna de 1/2’’ y exterior para manguera de 25mmAutoaspirante hasta 1,5 m. Motor de imanes permanentes con escobillas.Protección IP55. No utilizar en el trasvase de gasolina.Self priming water pump with self lubricated flexible impeller. Chromed brassbody with stainless steel shaft and ruber lip seal.Connections: Inner thread 1/2’’ - Outside bore 25mm.

BOMBA DE AGUAWATER PUMP

Ref. Capacidad/Flow Volts/Amp DimensionesGS20160 35 l/m 12 V / 11 A 176x120x94 mm

GS20161 35 l/m 24 V / 5,5 A 176x120x94 mm

BOMBA DE AGUAWATER PUMP

ISO 8849ISO 8846

Bomba eléctrica de achique, baldeo, sistemas de agua dulce, etc.Cuerpo de latón OT58, impulsor flexible de elastomero especial y eje deacero inox AISI-316.Conexiónes con rosca interna de 1/2’’ y exterior para manguera de 25mmAutoaspirante hasta 1,5 m. Motor de imanes permanentes, porta-escobillasinterno con filtro EMI. No utilizar en el trasvase de gasolina.Self priming water pump with self lubricated flexible impeller. Brass bodywith stainless steel shaft and ruber lip seal.Connections: Inner thread 1/2’’ - Outside bore 25mm.Ref. Capacidad/Flow Volts/Amp DimensionesGS20156 45 l/m 12 V / 14 A 194x120x98 mm

GS20157 45 l/m 24 V / 7 A 194x120x98 mm

IMPULSORIMPELLER

Recambio para las bombas:Spare parts for pumps:MARCO & GOLDENSHIP.

Ref. Envase/Pack

GS20191 (para/for GS20154) 1 x skinpack

GS20162 (para/for GS20156/57/60/61) 1 x skinpack

GS20131 (para/for GS20130) 1 x skinpack

GS20155 (Tipo Water PuppyType) 1 x skinpack

GOLDENSHIP

ISO 8849ISO 8846

Ref.SFSP1 (para/for SFSP108000301 & SFSP208000301)

115

Ref. Caudal/Flow Volts/Amp Presión/Press.

GS20149 11 l/m = 2,9 gpm. 12V / 4,4A 50psi / 3.4 bars

GS20152 11 l/m = 2,9 gpm. 24V / 2,2A 40psi / 2.8 bars

BOMBA A PRESION «TRIPLEX»AUTOMATIC WATER SYSTEM PUMP

Bomba a membrana de 3 cámaras con interruptor de presión incorporadopara sistemas de agua dulce. Hasta 3 puntos de suministro. Autoaspirante.3 chambers fresh water automatic demand pump for multi fixturesapplications. Self priming.

Dimensiones/Dimensions: 229x121x108 mm.

ISO 8846

BOMBA A PRESIONAUTOMATIC DEMAND PUMP

Bomba automatica de agua con sensorelectrónico inteligente que controla la presión, elcaudal y el voltaje. Alimentación indistintamentea 12 ó 24V. En caso de cortocircuito ósobrecarga de tensión, el sensor para la bombay la arranca cada 30 segundos en cinco intentos.Cuerpo y conexiones de latón niquelado.Incorpora válvula de retención.Self-priming automatic pump with electronicpressure system that controls the flow andpressure of water. 12/24V universal voltageand check valve. Nickel-plated brass body.

Ref. Caudal/Flow Amp Fusible PresiónGS20159 14 l/m = 3,7 gpm. 6 A 15 A 22 psi/1,5 bar

GS20158 25 l/m = 6,9 gpm. 15 A 15 A 38 psi/2,5 bar

Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSFDP102701741 10,0 l/m = 2,7 gpm. 12V / 3A 17psi/1,2 bars

SFDP103303541 12,5 l/m = 3,3 gpm. 12V / 4A 35psi/2,4 bars

SFDP203303541 12,5 l/m = 3,3 gpm. 24V / 2A 35psi/2,4 bars

BOMBA A PRESION «SeaFlow»AUTOMATIC DEMAND PUMP

Bomba a membrana de 4 cámaras con interruptor de presión incorporadopara sistemas de agua dulce. Puede servir varios puntos de suministro.Autoaspirante.4 chambers fresh water automatic demand pump for multi fixturesapplications. Self priming.

Dimensiones/Dimensions: 210x108x99 mm.

Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSFDP104504041 17,0 l/m = 4,5 gpm. 12V / 6A 40psi/2,8 bars

SFDP204504041 17,0 l/m = 4,5 gpm. 24V / 3A 40psi/2,8 bars

BOMBA A PRESION «SeaFlow»AUTOMATIC DEMAND PUMP

Bomba a membrana de 4 cámaras con interruptor de presión incorporadopara sistemas de agua dulce. Puede servir varios puntos de suministro.Autoaspirante.4 chambers fresh water automatic demand pump for multi fixturesapplications. Self priming.

Dimensiones/Dimensions: 244x108x99 mm.

BOMBAS DE PRESION / Water Demand Pumps

Ref. Presión / Pessure

SFPS17 = 17 PSISFPS35 = 35 PSISFPS40 = 40 PSI

INTERRUPTOR DE PRESIONPRESSURE SWITCH

Interruptor de presión para las bombas SEAFLO.Pressure switch for SEAFLO pumps.

KIT DE LIMPIEZA A PRESIONWASHDOWN KIT

Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSFWP105506051 20,0 l/m = 5,3 gpm. 12V / 8A 60psi/4,2 bars

SFWP205506051 20,0 l/m = 5,3 gpm. 24V / 5A 60psi/4,2 bars

Incluye todo lo necesario para el lavadoa presión de cubiertas, etc.Se compone de una bomba coninterruptor de presión incorporado, filtro,pistola de baldeo, racors y manguera.Kit including the Blaster pump, fittings,Blaster nozzle, raw water strainer andcoiled hose.

Dimensiones bomba/Pump Dimensions:222x146x132 mm.

116

BOMBAS DE PRESION / Water Demand Pumps

KIT DE LIMPIEZA A PRESIONWASHDOWN KIT

Incluye todo lo necesario para el lavado a presión de cubiertas, etc.Se compone de una bomba PROBLASTER con interruptor de presiónincorporado, filtro, pistola de baldeo, racors y 7,6 metros de manguera.Kit including the Blaster pump, fittings, Blaster nozzle, raw water strainer and25 feet coiled hose.Dimensiones bomba/Pump Dimensions: 210x136x127 mm.

Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH4348-153-E09 15,1 l/m = 4 gpm. 12V / 10A 45psi/3,1bar

Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH2901-6213 7,6 l/m = 2,0 gpm. 12V / 4A 30psi/2,1bar

BOMBA DE LIMPIEZA «BLASTER Jr.»WASHDOWN PUMP

Bomba a membrana de 3 cámaras coninterruptor de presión incorporado parasistemas de limpieza. Autoaspirante.Válvula incorporada para impedir elretorno de agua al depósito.3 chambers fresh water automaticdemand pump for washdown applications.Self priming. Built-in check valves.Dimensiones/Dimensions: 203x127x118 mm.

Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH4248-153-E09 15,2 l/m = 4,0 gpm. 12V / 10A 45psi/3,1bar

SH4248-163-E09 15,2 l/m = 4,0 gpm. 24V / 5A 45psi/3,1bar

BOMBA DE LIMPIEZA «PROBLASTER II»WASHDOWN PUMP

Bomba a membrana de 4 cámaras coninterruptor de presión incorporado para sistemasde limpieza. Para agua dulce ó salada.Autoaspirante. Válvula incorporada paraimpedir el retorno de agua al depósito.4 chambers fresh or salt waterautomatic demand pump for washdownapplications. Self priming.Built-in check valves.Dimensiones/Dimensions: 254x127x120 mm.

Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH4258-153-E09 20,1 l/m = 5,3 gpm. 12V / 12A 45psi/3,1bar

SH4258-163-E09 20,1 l/m = 5,3 gpm. 24V / 6A 45psi/3,1bar

BOMBA DE LIMPIEZA«PROBLASTER II - Ultimate»WASHDOWN PUMP

FILTROSTRAINER

Pre-filtro para las bombas de agua.No permite la entrada de impurezas que puedan dañarlas membranas. Cesta de 50 mesh. de fácil limpieza.High capacity raw water strainer. 50mesh stainlesssteel screen. Pop out for easy to clean basket.Ref. Roscas/Ports Envase/Pack

SH253-120-01 1/2’’ FNPT 1 x bolsa/bag

SH253-220-01 3/4’’ FNPT 1 x bolsa/bag

SH253-320-01 1’’ FNPT 1 x bolsa/bag

SH253-400-01 1 1/4’’ FNPT 1 x bolsa/bag

FILTRO EXTREMEEXTREME STRAINER

Pre-filtro para las bombas de agua.No permite la entrada de impurezas quepuedan dañar las membranas.Cesta de 50 mesh. de fácil limpieza.High capacity raw water strainer.50mesh stainless steel screen.Pop out for easy to clean basket.Ref. Envase/Pack

SH254-266 1 x bolsa/bag

FILTROSTRAINER

Pre-filtro para las bombas de agua.Cesta de acero inox de fácil limpieza.In-line raw water strainer.Stainless steel screen.Pop out for easy to clean basket.

GOLDENSHIP

Ref. Conexion / Ports

GS30382 19mm = 3/4’’ Manguera / Hose

GS30383 19mm = 1/2’’ Manguera / Hose

GS30384 19mm = 1/2’’ Rosca / thread

IP-8846

IP-8846

Bomba a membrana de 4 cámaras coninterruptor de presión incorporado para sistemasde limpieza. Para agua dulce ó salada.Autoaspirante. Válvula incorporada paraimpedir el retorno de agua al depósito.4 chambers fresh or salt waterautomatic demand pump for washdownapplications. Self priming.Built-in check valves.Dimensiones/Dimensions: 254x127x120 mm.

IP-8846

BOMBA «NAUTILUS»WATER PUMP

Bomba para un punto de suministro.Debe utilizar interruptor y fusible de 3 amp.Para manguera de 9,5mm.No autoaspirante.Single fixture water delivery.Port size: 3/8’’ barb. Not self-priming.Thermal overload. Must have in-lineswitch & 3 amp fuse.Dimensiones/Dimensions: 122x66x49 mm.Ref. Caudal/Flow Volts/AmpSH100-049-21 3,7 l/m = 1 gpm. 12V / 2,5A

117

BOMBA A PRESION «JUNIOR»AUTOMATIC DEMAND PUMP

Bomba a membrana de 3 cámaras coninterruptor de presión incorporado parasistemas de agua dulce. Hasta 2 puntosde suministro. Autoaspirante. Válvulaincorporada para impedir el retorno deagua al depósito.3 chambers fresh water automaticdemand pump for up to 2 fixtures.Self priming. Built-in check valves.

Dimensiones: 184x127x118 mm.

Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH2901-0212 7,6 l/m = 2,0 gpm. 12V / 4A 20psi/1,4bar

Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH3901-0213 11,35 l/m = 3,0 gpm. 12V / 5A 30psi/2 bars

SH3901-1213 11,35 l/m = 3,0 gpm. 24V / 3A 30psi/2 bars

SH3901-0214 11,35 l/m = 3,0 gpm. 12V / 5A 45psi/3 bars

SH3901-1214 11,35 l/m = 3,0 gpm. 24V / 3A 45psi/3 bars

BOMBA A PRESION «STANDARD»AUTOMATIC DEMAND PUMP

BOMBAS DE PRESION / Water Demand Pumps

Bomba a membrana de 3 cámaras coninterruptor de presión incorporado parasistemas de agua dulce. Hasta 3 puntosde suministro. Autoaspirante. Válvulaincorporada para impedir el retorno deagua al depósito.3 chambers fresh water automaticdemand pump for up to 3 fixtures.Self priming. Built-in check valves.

Dimensiones: 184x127x118 mm.

BOMBA A PRESION«AQUAKING II Premium»AUTOMATIC DEMAND PUMP

Bomba a membrana de 4 cámaras coninterruptor de presión incorporadopara sistemas de agua dulce convarios puntos de suministro.4 chambers fresh water automaticdemand pump for multi fixturesapplications. Self priming.Built-in check valves.

Dimensiones bomba: 210 x 136 x 127 mm.

Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH4148-153-E75 15,1 l/m = 4,0 gpm. 12V / 10A 40psi/2,8bar

SH4148-163-E75 15,1 l/m = 4,0 gpm. 24V / 7,5A 40psi/2,8bar

ACUMULADOR DE PRESIONACCUMULATOR TANK

Depósito acumulador de presión.Fabricado en nylon reforzado.Presión máxima: 8,8 barVolumen 0,7 l.Pre-pressurised reinforzed nylon tank.Reduce cycling pulsation and pressurespikes. Max.pressure: 125 psi.Volume: 24 oz.

Ref. DimensionesSH181-203 232x121x97 mm.

BOMBA A PRESION«AQUAKING II Supreme»AUTOMATIC DEMAND PUMP

Bomba a membrana de 4 cámaras coninterruptor de presión incorporadopara sistemas de agua dulce convarios puntos de suministro.4 chambers fresh water automaticdemand pump for multi fixturesapplications. Self priming.Built-in check valves.

Dimensiones bomba: 210 x 136 x 127 mm.

Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH4158-153-E75 18,9 l/m = 5,0 gpm. 12V / 20A 40psi/2,8bar

SH4158-163-E75 18,9 l/m = 5,0 gpm. 24V / 10A 40psi/2,8bar

VALVULA ANTI-RETORNOCHECK VALVE

Permite el paso del agua sólo en unadireción, protegiendo la bomba de lapresión de retorno.In-line check valve. Allows flow in onedirection only to safeguard the pump.

Ref. Mang./Hose Envase/Pack

SH340-001 13 mm / 1/2’’ 1 x bolsa/bag

Ref. Para bombas / For pumps

SH94-706-00 = SH2901... - 3901...SH94-801-09 = SH4148... - 4158...SH94-804-01 = SH4248... - 4258...SH94-904-01 = SH4348...

INTERRUPTOR DE PRESIONPRESSURE SWITCH

Interruptor de presión para las bombas SHURFLO.Pressure switch for SHURFLO pumps.

BOMBA SUMERGIBLESUBMERSIBLE PUMP

Para utilizar en depósitos de agua depequeñas dimensiones.Conexión manguera: 11 mm.For use in water tanks of small boats.

Hose connection: 11 mm.

GOLDENSHIP

Ref. Capacidad/Flow Volts/Amp DimensionesGS20145 7,5 l/m 12 V / 2 A 102 x 40 mm

118

Grupo de presión compuesto por las bombasGS20261/GS20262, un depósito de acero inoxde 20 litros y presostato regulable tarado de seriea 1.4 - 2.8 bars, con manómetro incorporadoPressure water system integrated by the pumpsGS20261/GS20262, one cylindrical tank 20liters in stainless steel and pressure switch 1,4 -2,8 bars with pressure gauge incorporated.

BOMBA DE PRESIONWATER PRESSURE PUMP

Ref. GS20266 GS20267Voltaje/Volts 24 V 24 VCaudal/Delivery 40 l/m 90 l/mBars/Bars 1,4 - 2,8 1,4 - 3,5Presión depósito 1,2 bars 1,2 barsTank pressure 1,2 bars 1,2 barsPresión max/Pressure 4 bars 5 barsPeso/Weight 15 Kgs. 20 Kgs.

Ref. A D E G H I L MGS20266 440 295 70 570 440 223 260 575GS20267 507 295 92 570 440 223 260 575

GOLDENSHIP

A

H

ED

M

Grupo de presión compuesto por unabomba, un depósito de acero inox de2 l. y presostato regulable tarado deserie a 1.4 - 2.8 bars, con manómetroincorporado.Conexiones con rosca interna 1’’Pressure water system integrated byone pump, one cylindrical tank 2 litersin stainless steel and pressure switch1,4 - 2,8 barswith pressure gaugeincorporatedRacors: 1’’ BSP

BOMBA DE PRESIONWATER PRESSURE PUMP

Ref. GS20269Voltaje/Volts 24 VCaudal/Delivery 36 l/mBars/Bars 1,4 - 2,8Presión depósito 1,2 barsTank pressure 1,2 barsPresión max/Pressure 4 barsPeso/Weight 9 Kgs.

Ref. A B C D E F G H I LGS20269 295 52 118 84 93 295 63 260 100 205

GOLDENSHIP

A

H

G

C D E

F

BBOMBA DE PRESIONWATER PRESSURE PUMP

Ref. GS20271Voltaje/Volts 24 VCaudal/Delivery 36 l/mBars/Bars 1,4 - 2,8Presión depósito 1,2 barsTank pressure 1,2 barsPresión max/Pressure 4,2 barsPeso/Weight 10 Kgs.

Ref. A B C D E F G H I LGS20271 420 52 118 84 218 330 63 260 100 225

GOLDENSHIP

BOMBAS DE PRESION / Water Demand PumpsA

H

G

C D E

F

B

Grupo de presión compuesto por unabomba, un depósito de acero esmaltado de8 l. y presostato regulable tarado de serie a1.4 - 2.8 bars, con manómetro incorporado.Conexiones con rosca interna 1’’ BSPPressure water system integrated by onepump, one cylindrical tank 8 liters in steeland pressure switch 1,4 - 2,8 barswithpressure gauge incorporatedRacors: 1’’ BSP

L

I

G

119

KIT IMPULSOR TRITURADORAIMPELLER KIT

Impulsor de nitrilo y cuchillas para lasbombas GS50020/23Impeller kit for GS50020/23 pumps

Ref. Envase/PackGS50021 1 x skinpack

BOMBA TRITURADORAMACERATOR PUMP

Ref. Caudal/Flow Volts/AmpGS50020 35 l/m 12V / 12A

GS50023 35 l/m 24V / 6A

Bomba maceradora para adaptar a los inodoros marinos.Conexiones: Entrada: 38 mm - Salida: 25 mmMacerator pump specifically designed for sanitation waste.

Port inlet: 1-1/2’’ - Outlet: 1’’

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

KIT REPARACION TRITURADORAMACERATOR REPAIR KIT

Cuerpo e impulsor denitrilo para las bombasGS50020/23Macerator repair kit

for GS50020/23

pumps

Ref. Envase/Pack

GS50024 1 x skinpack

GOLDENSHIP

BOMBA TRITURADORAMACERATOR PUMP

Bomba maceradora para adaptar a los inodoros marinos.Conexiones: Entrada: 38 mm - Salida: 25 mmMacerator pump specifically designed for sanitation waste.Port inlet: 1-1/2’’ - Outlet: 1’’

Ref. Caudal/Flow Volts/AmpSH3200-001 49,- l/m = 13 gpm. 12V / 14A

SH3200-011 49,- l/m = 13 gpm. 24V / 8A

KIT REPARACION TRITURADORAMACERATOR REPAIR KIT

Kit impulsor de nitrilo y junta paralas bombas SH3200Macerator repair kit for SH3200pumps

Ref. Envase/Pack

SH94-571-00 1 x blister

BOMBAS TRITURADORAS / Macerators

BOMBA TRITURADORAMACERATOR PUMP

Ref. Caudal/Flow Volts/AmpSFMP112002 45 l/m 12V / 12A

SFMP212002 45 l/m 24V / 7A

Bomba maceradora para adaptar a los inodoros marinos.Conexiones: Entrada: 38 mm - Salida: 25 mmDimensiones: 355x133x110 mm.Macerator pump specifically designed for sanitation waste.Port inlet: 1-1/2’’ - Outlet: 1’’Dimensions: 355x133x110 mm.

BOMBA TRITURADORAMACERATOR PUMP

Ref. Caudal/Flow Volts/AmpSFMP112001 45 l/m 12V / 12A

SFMP212001 45 l/m 24V / 7A

Bomba maceradora para adaptar a los inodoros marinos.Conexiones: Entrada: 38 mm - Salida: 25 mmDimensiones: 286x135x106 mm.Macerator pump specifically designed for sanitation waste.Port inlet: 1-1/2’’ - Outlet: 1’’Dimensions: 286x135x106 mm.

IMPULSOR TRITURADORAMACERATOR IMPELLER

impulsor para las bombas maceradoras SEAFLO.Impeller for SEAFLO macerator pumps.

Ref. Envase/Pack

SFMP-IMP 1 x blister

JUNTA TRITURADORAMACERATOR GASKET

Junta para las bombas maceradoras SEAFLO.Gasket for SEAFLO macerator pumps.

Ref. Envase/Pack

SFMP-GSK 1 x blister

120

H

VALVULA ANTI-RETORNONON-RETURN VALVE

Fabricada en plástico anticorrosión.Polypropilene with a built-in rubber flapper.

REJILLA DE ACHIQUESTRAINER

De plástico anti-choque.Made of reinforced plastic.

Fabricada en bronce con rejillade acero inox.Made of bronze with stainlesssteel frame.

Base: 57 x 57 mm.

REJILLA DE ACHIQUESTRAINER

Para instalaciones inodoros y bombasbajo la línea de flotación.Fabricada en nylon color negro.For toilets and pumps installed belowwaterline. Made of reinforced plastic.

VALVULA ANTI-SIFONVENTED LOOP

REJILLAS-VALVULAS / Accessories

Ref. Mang./Hose Envase/Pack

GS20054 (V) Vertical 19 mm / 3/4’’ 1 x skinpack

GS20055 (H) Horizontal 19 mm / 3/4’’ 1 x skinpack

V

Ref. Mang./Hose Envase/Pack

GS20050 16 -18 - 24 mm 1 x skinpack

Ref. Mang./Hose Envase/Pack

GS50030 19 mm = 3/4’’ 1 x skinpack

GS50032 25 mm = 1’’ 1 x skinpack

GS50031 38 mm = 1-1/2’’ 1 x skinpack

Ref. Mang./Hose Envase/Pack

GS20063 25-32-38 mm 1 x skinpack

GS20064 13-20-26 mm 1 x skinpack

VALVULA ANTI-RETORNONON-RETURN VALVE

Ref. Mang./Hose Envase/Pack

GS20065 25-38 mm 1 x skinpack

VALVULA ANTI-RETORNONON-RETURN VALVE

Ref. Mang./Hose Envase/Pack

THILS-750 19 mm / 3/4’’ 1 x skinpack

THILS-1200 29 mm / 1-1/8’’ 1 x skinpack

THILS-1500 38 mm / 1-1/2’’ 1 x skinpack

Fabricada en plástico anticorrosión.Polypropilene with a built-in thermo-plastic flapper.

Fabricada en plástico anticorrosión.Polypropilene with a built-in rubber flapper.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

KIT DESAGÜE ACHIQUEBILGE INSTALLATION KIT

Kit pasacascos para bombasde achique.

1 pasacascos nylon/Thru-hull

1,8 m. manguera/Hose

2 abrazaderas/SS. Clamps

Ref. Mang./Hose Envase/Pack

GS30098 19 mm. = 3/4’’ 1 x bolsa/bag

GS30099 28,5 mm. = 1-1/8’’ 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

121

VALVULA DE BOLABALL VALVE

Ref. Rosca/Thread Envase/Pack

GS30001 3/8” 1 x bolsa/bag

GS30002 1/2” 1 x bolsa/bagGS30003 3/4” 1 x bolsa/bag

GS30004 1” 1 x bolsa/bagGS30005 1 1/4” 1 x bolsa/bag

GS30006 1 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30007 2” 1 x bolsa/bagGS30008 2 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30009 3” 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

Construidos en latón cromadoy bola de acero inox con juntade teflón y maneta de aluminio.Chromed brass case, stainless

steel ball and metal handle.

GOLDENSHIP Construidos en acero inox AISI-316.Made in stainless steel AISI-316.

VALVULA DE BOLABALL VALVE

Ref. Rosca/Thread Envase/Pack

GS30010 3/8” 1 x bolsa/bagGS30011 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30012 3/4” 1 x bolsa/bag

GS30013 1” 1 x bolsa/bagGS30014 1 1/4” 1 x bolsa/bag

GS30015 1 1/2” 1 x bolsa/bagGS30016 2” 1 x bolsa/bag

GS30017 2 1/2” 1 x bolsa/bag

MANETA DE VALVULAHANDLE

Maneta de acero inoxidable. Recambio paralas válvulas de bola de bronce cromado.Stainless steel handle.Spare part for chromed brass valves.

Ref. Para válvulas/For valves: Envase/Pack

GS30046 1/2” - 3/4” 1 x bolsa/bag

GS30047 1” - 1 1/4” 1 x bolsa/bagGS30048 1 1/2” - 2” 1 x bolsa/bag

GS30049 2 1/2” 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

VALVULAS / Valves

VALVULA 3 VIAS«Y» VALVE

VALVULA 3 VIAS«Y» VALVE

Fabricado en nylon de alta resistencia.Para instalaciones de achique, inodoros,depósitos de agua, etc.Made of strong nylon for instalations inbilges, water tanks, toilets, etc.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Fabricado en nylon de alta resistencia.Para instalaciones de achique, inodoros,depósitos de agua, etc.Made of strong nylon for instalations inbilges, water tanks, toilets, etc.

Ref. Mang./Hose Envase/Pack

GS20071 25 mm = 1’’ 1 x bolsa/bag

GS20072 38 mm = 1-1/2’’ 1 x bolsa/bag

Ref. Mang./Hose Envase/Pack

GS20070 38 mm = 1-1/2’’ 1 x bolsa/bag

VALVULA DE BOLABALL VALVE

Ref. Rosca/Thread Envase/Pack

GS30060 3/4” 1 x bolsa/bag

GS30061 1” 1 x bolsa/bag

GS30062 1 1/4” 1 x bolsa/bagGS30063 1 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30064 2” 1 x bolsa/bagGS30065 2 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30066 3” 1 x bolsa/bag

GS30067 4” 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

Construidos en acero inox AISI-316.Made in stainless steel AISI-316.

VALVULA DE BOLA 3 viasBALL VALVE 3 ways

Válvula de tres vias tipo «L»Construidos en acero inox AISI-316.3 way valves Type «L».

Made in stainless steel AISI-316.

Ref. Rosca/Thread Envase/Pack

GS30030 1/2” 1 x bolsa/bagGS30031 3/4” 1 x bolsa/bag

GS30032 1” 1 x bolsa/bagGS30033 1 1/4” 1 x bolsa/bag

GS30034 1 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30035 2” 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

122

ENTRONQUES-CODOS / Fittings

Ref. Rosca/Thread Mang./Hose Envase/PackGS30222 3/8” 15 mm. 1 x bolsa/bag

GS30223 1/2” 15 mm. 1 x bolsa/bag

GS30224 1/2” 20 mm. 1 x bolsa/bagGS30225 3/4” 20 mm. 1 x bolsa/bag

GS30226 3/4” 25 mm. 1 x bolsa/bagGS30227 1” 25 mm. 1 x bolsa/bag

GS30228 1” 30 mm. 1 x bolsa/bagGS30229 1 1/4” 35 mm. 1 x bolsa/bag

GS30230 1 1/4” 40 mm. 1 x bolsa/bag

GS30231 1 1/2” 40 mm. 1 x bolsa/bagGS30232 1 1/2” 45 mm. 1 x bolsa/bag

GS30233 2” 50 mm. 1 x bolsa/bagGS30234 2” 60 mm. 1 x bolsa/bag

GS30235 2 1/2” 70 mm. 1 x bolsa/bag

GS30236 3” 78 mm. 1 x bolsa/bag

ENTRONQUEHOSE ADAPTER

GOLDENSHIP

Construidos en acero inox AISI-316.Made in stainless steel AISI-316.

ENTRONQUE HEMBRAFEMALE HOSE ADAPTER

RACOR REDUCTORREDUCING BUSHING

Ref. Macho/Male Hembra/Female Envase/Pack

GS30525 1-1/2” 1-1/4” 1 x bolsa/bag

GS30526 2” 1-1/2” 1 x bolsa/bag

GS30527 2-1/2” 2” 1 x bolsa/bag

GS30528 3” 2-1/2” 1 x bolsa/bag

Ref. Macho/Male Hembra/Female Envase/Pack

GS30520 3/8” 1/4” 1 x bolsa/bagGS30521 1/2” 3/8” 1 x bolsa/bag

GS30522 3/4” 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30523 1” 1-3/4” 1 x bolsa/bagGS30524 1-1/4” 1” 1 x bolsa/bag

RACOR REDUCTORREDUCING BUSHING

Construidos en acero inox AISI-316.Made in stainless steel AISI-316.

GOLDENSHIP

Ref. Rosca/Thread Mang./Hose Envase/Pack

GS30508 3/8” 15 mm. 1 x bolsa/bagGS30509 1/2” 15 mm. 1 x bolsa/bag

GS30510 1/2” 20 mm. 1 x bolsa/bagGS30511 3/4” 20 mm. 1 x bolsa/bag

GS30512 3/4” 25 mm. 1 x bolsa/bag

GS30513 1” 25 mm. 1 x bolsa/bagGS30514 1” 30 mm. 1 x bolsa/bag

GS30515 1 1/4” 35 mm. 1 x bolsa/bagGS30516 1 1/4” 40 mm. 1 x bolsa/bag

GS30517 1 1/2” 45 mm. 1 x bolsa/bag

GS30518 2” 50 mm. 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

Construidos en acero inox AISI-316.Made in stainless steel AISI-316.

GOLDENSHIP

Construidos en acero inox AISI-316.Made in stainless steel AISI-316.

Ref. Rosca/Thread Envase/Pack

GS30590 3/8” 1 x bolsa/bag

GS30591 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30592 3/4” 1 x bolsa/bag

GS30593 1” 1 x bolsa/bag

GS30594 1 1/4” 1 x bolsa/bag

GS30595 1 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30596 2” 1 x bolsa/bag

Construidos en acero inox AISI-316.Made in stainless steel AISI-316.

TAPON HEMBRAFEMALE PLUG

GOLDENSHIP

Construidos en acero inox AISI-316.Made in stainless steel AISI-316.

CONECTOR DOBLEDOUBLE CONNECTION

Ref. Rosca/Thread Envase/Pack

GS30570 3/8” 1 x bolsa/bag

GS30571 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30572 3/4” 1 x bolsa/bag

GS30573 1” 1 x bolsa/bag

GS30574 1 1/4” 1 x bolsa/bag

GS30575 1 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30576 2” 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

Construidos en acero inox AISI-316.Made in stainless steel AISI-316.

MACHONESCONNECTION NIPPLE

Ref. Rosca/Thread Envase/Pack

GS30237 3/8” 1 x bolsa/bagGS30238 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30239 3/4” 1 x bolsa/bagGS30240 1” 1 x bolsa/bag

GS30241 1 1/4” 1 x bolsa/bag

GS30242 1 1/2” 1 x bolsa/bagGS30243 2” 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

Ref. Rosca/Thread Envase/PackGS30580 3/8” 1 x bolsa/bag

GS30581 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30582 3/4” 1 x bolsa/bag

GS30583 1” 1 x bolsa/bag

GS30584 1 1/4” 1 x bolsa/bag

GS30585 1 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30586 2” 1 x bolsa/bag

Construidos en acero inox AISI-316.Made in stainless steel AISI-316.

GOLDENSHIP

TAPON MACHOMALE PLUG

123

CODO 90º Hembra/Hembra90º PIPE ELBOW Female/Female

Ref. Rosca/Thread Envase/Pack

GS30540 3/8” 1 x bolsa/bagGS30541 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30542 3/4” 1 x bolsa/bag

GS30543 1” 1 x bolsa/bagGS30544 1 1/4” 1 x bolsa/bag

GS30545 1 1/2” 1 x bolsa/bagGS30546 2” 1 x bolsa/bag

CODO 90º Macho/Hembra90º PIPE ELBOW Male/Female

Ref. Rosca/Thread Envase/Pack

GS30550 3/8” 1 x bolsa/bagGS30551 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30552 3/4” 1 x bolsa/bagGS30553 1” 1 x bolsa/bag

GS30554 1 1/4” 1 x bolsa/bag

GS30555 1 1/2” 1 x bolsa/bagGS30556 2” 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

Construidos en acero inox AISI-316.Made in stainless steel AISI-316.

GOLDENSHIP

Construidos en acero inox AISI-316.Made in stainless steel AISI-316.

ENTRONQUES-CODOS / Fittings

CODO 45º Hembra/Hembra45º PIPE ELBOW Female/Female

Ref. Rosca/Thread Envase/PackGS30560 3/8” 1 x bolsa/bag

GS30561 1/2” 1 x bolsa/bagGS30562 3/4” 1 x bolsa/bag

GS30563 1” 1 x bolsa/bag

GS30564 1 1/4” 1 x bolsa/bagGS30565 1 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30566 2” 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

Construidos en acero inox AISI-316.Made in stainless steel AISI-316.

CONEXION «T» HembraPIPE TEE Female

CODO 90º Hembra/Hembra90º PIPE ELBOW Female/Female

Ref. Rosca/Thread Envase/PackGS30160 3/8” 1 x bolsa/bag

GS30161 1/2” 1 x bolsa/bagGS30162 3/4” 1 x bolsa/bag

GS30163 1” 1 x bolsa/bag

GS30164 1 1/4” 1 x bolsa/bagGS30165 1 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30166 2” 1 x bolsa/bagGS30167 2-1/2” 1 x bolsa/bag

GS30168 3” 1 x bolsa/bag

CODO 90º Macho/Hembra90º PIPE ELBOW Male/Female

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Construidos en latón.Manufactured in brass.

Construidos en latón.Manufactured in brass.

Ref. Rosca/Thread Envase/Pack

GS30170 3/8” 1 x bolsa/bagGS30171 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30172 3/4” 1 x bolsa/bagGS30173 1” 1 x bolsa/bag

GS30174 1 1/4” 1 x bolsa/bag

GS30175 1 1/2” 1 x bolsa/bagGS30176 2” 1 x bolsa/bag

GS30177 2-1/2” 1 x bolsa/bag

GS30178 3” 1 x bolsa/bag

Ref. Rosca/Thread Envase/PackGS30180 3/8” 1 x bolsa/bag

GS30181 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30182 3/4” 1 x bolsa/bagGS30183 1” 1 x bolsa/bag

GS30184 1 1/4” 1 x bolsa/bagGS30185 1 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30186 2” 1 x bolsa/bag

GS30187 2-1/2” 1 x bolsa/bagGS30188 3” 1 x bolsa/bag

Construidos en latón.Manufactured in brass.

RACOR REDUCTORREDUCING BUSHING

Ref. Macho/Male Hembra/Female Envase/PackGS30190 1/2” 3/8” 1 x bolsa/bag

GS30191 3/4” 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30192 1” 3/4” 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

Construidos en latón.Manufactured in brass.

CONEXION «T» HembraPIPE TEE Female

Ref. Rosca/Thread Envase/PackGS30530 3/8” 1 x bolsa/bag

GS30531 1/2” 1 x bolsa/bagGS30532 3/4” 1 x bolsa/bag

GS30533 1” 1 x bolsa/bagGS30534 1 1/4” 1 x bolsa/bag

GS30535 1 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30536 2” 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

Construidos en acero inox AISI-316.Made in stainless steel AISI-316.

124

GOLDENSHIP

Construidos en latón.Manufactured in brass.

Ref. Macho/Male Hembra/Female Envase/PackGS30195 3/8” 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30196 1/2” 3/4” 1 x bolsa/bagGS30197 3/4” 1” 1 x bolsa/bag

GS30198 1” 1-1/2” 1 x bolsa/bag

GS30199 1-1/4” 1-1/2” 1 x bolsa/bag

RACOR REDUCTORREDUCING BUSHING

ENTRONQUE MACHOMALE HOSE ADAPTER

Construidos en latón.Male. Manufactured in brass.

Ref. Rosca/Thread Mang./Hose Envase/Pack

GS30108 1/4” 8 mm. 1 x bolsa/bag

GS30109 1/4” 10 mm. 1 x bolsa/bagGS30110 3/8” 10 mm. 1 x bolsa/bag

GS30100 3/8” 13 mm. 1 x bolsa/bagGS30101 1/2” 17 mm. 1 x bolsa/bag

GS30102 3/4” 22 mm. 1 x bolsa/bagGS30103 1” 29 mm. 1 x bolsa/bag

GS30118 1” 32 mm. 1 x bolsa/bag

GS30119 1 1/4” 32 mm. 1 x bolsa/bagGS30104 1 1/4” 34 mm. 1 x bolsa/bag

GS30105 1 1/2” 45 mm. 1 x bolsa/bagGS30106 2” 59 mm. 1 x bolsa/bag

GS30107 3” 75 mm. 1 x bolsa/bag

Ref. Rosca/Thread Mang./Hose Envase/PackGS30120 3/4” 20 mm. 1 x bolsa/bag

GS30121 1 1/4” 40 mm. 1 x bolsa/bagGS30122 1 1/2” 40 mm. 1 x bolsa/bag

GS30123 1 1/2” 38 mm. 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

ENTRONQUES INODOROHOSE ADAPTER

Construidos en latón.Male. Manufactured in brass.

For marine toilets.

GOLDENSHIP

ENTRONQUE HEMBRAFEMALE HOSE ADAPTER

Construidos en latón.Female. Manufactured in brass.

Ref. Rosca/Thread Mang./Hose Envase/Pack

GS30270 3/8” 13 mm. 1 x bolsa/bagGS30271 1/2” 16 mm. 1 x bolsa/bag

GS30272 3/4” 20 mm. 1 x bolsa/bagGS30273 1” 30 mm. 1 x bolsa/bag

GS30274 1 1/4” 35 mm. 1 x bolsa/bag

GS30275 1 1/2” 40 mm. 1 x bolsa/bagGS30276 2” 50 mm. 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

MACHONESCONNECTION NIPPLE

Ref. Rosca/Thread Envase/Pack

GS30150 3/8” 1 x bolsa/bagGS30151 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30152 3/4” 1 x bolsa/bagGS30153 1” 1 x bolsa/bag

GS30154 1 1/4” 1 x bolsa/bag

GS30155 1 1/2” 1 x bolsa/bagGS30156 2” 1 x bolsa/bag

GS30157 2-1/2” 1 x bolsa/bagGS30158 3” 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

Construidos en latón.Male. Manufactured in brass.

TAPON MACHOMALE NUT PLUG

Ref. Rosca/Thread Envase/Pack

GS30280 3/8” 1 x bolsa/bag

GS30281 1/2” 1 x bolsa/bagGS30282 3/4” 1 x bolsa/bag

GS30283 1” 1 x bolsa/bagGS30284 1 1/4” 1 x bolsa/bag

GS30285 1 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30286 2” 1 x bolsa/bag

Construidos en latón.Manufactured in brass.

GOLDENSHIP

ENTRONQUES-CODOS / Fittings

Ref. Rosca/Thread Envase/PackGS30290 3/8” 1 x bolsa/bag

GS30291 1/2” 1 x bolsa/bagGS30292 3/4” 1 x bolsa/bag

GS30293 1” 1 x bolsa/bagGS30294 1 1/4” 1 x bolsa/bag

GS30295 1 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30296 2” 1 x bolsa/bag

TAPON HEMBRAFEMALE NUT PLUG

Construidos en latón.Manufactured in brass.

GOLDENSHIP

RACOR REDUCTORREDUCER FITTING

Fabricados en plástico reforzado.Made in glass filled polymer.

Ref. Macho Hembra/ Envase/Pack

Male FemaleTHMS-3RB10034 1” 3/4” 2 x skinpack

THMS-3RB11434 1-1/4” 3/4” 2 x skinpack

THMS-3RB11234 1-1/2” 3/4” 2 x skinpack

125

Fabricados en poliamida.Made in polyamide.

RACOR 90º90º ELBOW

Ref. Mang./Hose Envase/Pack

GS30137 10 mm. 1 x bolsa/bagGS30138 12 mm. 1 x bolsa/bag

GS30139 16 mm. 1 x bolsa/bagGS30140 19 mm. 1 x bolsa/bag

EMPALME RECTOCONNECTOR

Ref. Mang./Hose Envase/PackGS30143 10 mm. 1 x bolsa/bag

GS30144 12 mm. 1 x bolsa/bagGS30145 16 mm. 1 x bolsa/bag

GS30146 19 mm. 1 x bolsa/bag

EMPALME «Y»«Y» CONNECTOR

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

RACOR HEMBRAFEMALE ADAPTER

Ref. Rosca/Thread Mang./Hose Envase/Pack

GS30255 1/2” 16 mm. 1 x bolsa/bag

Ref. Rosca/Thread Mang./Hose Envase/PackGS30250 3/4” 25 mm. 1 x bolsa/bag

GS30251 1-1/2” 38 mm. 1 x bolsa/bag

GS30253 1-1/2” 50 mm. 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

RACOR RESPIRADEROHOSE ADAPTER

Ref. Rosca/Thread Mang./Hose Envase/Pack

GS30252 3/8” 16-18 mm. 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

ENTRONQUESHOSE ADAPTER

Ref. Rosca/Thread Mang./Hose Envase/Pack

GS30130 3/8” 12 mm. 1 x bolsa/bagGS30131 1/2” 12 mm. 1 x bolsa/bag

GS30132 1/2” 16 mm. 1 x bolsa/bag

GS30133 3/4” 19 mm. 1 x bolsa/bagGS30134 1” 25 mm. 1 x bolsa/bag

Fabricados en poliamida.Made in polyamide.

Ref. Rosca/Thread Mang./Hose Envase/Pack

GS30124 3/8” 12 mm. 1 x bolsa/bagGS30125 1/2” 12 mm. 1 x bolsa/bag

GS30126 3/4” 19 mm. 1 x bolsa/bag

GS30127 1” 25 mm. 1 x bolsa/bag

Fabricados en poliamida.Made in polyamide.

Fabricados en poliamida.Made in polyamide.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Fabricados en plástico.Made in plastic.

Fabricados en polipropileno.Made in polypropylene.

Fabricados en poliamida.Made in polyamide.

ENTRONQUESHOSE ADAPTER

ENTRONQUES / Fittings

EMPALME «T» HEMBRATEE CONNECTOR FEMALE

Ref. Rosca / threads Envase/Pack

THMS-3TT34 3/4’’ NPT. 1 x skinpack

THMS-3TT100 1’’ NPT. 1 x skinpack

THMS-3TT114 1-1/4’’ NPT. 1 x skinpack

THMS-3TT112 1-1/2’’ NPT. 1 x skinpack

Fabricados en plástico reforzado.Made in glass filled polymer.

ENTRONQUESHOSE ADAPTER

Fabricados en plástico reforzado.Made in glass filled polymer.

Ref. Rosca / thread Mang/Hose Envase/Pack

THMS-3A1234 1/2’’ NPT. 19 mm 1 x skinpackTHMS-3A34 3/4’’ NPT. 19 mm 1 x skinpack

THMS-3A10034 1’’ NPT. 19 mm 1 x skinpackTHMS-3A11434 1-1/4’’ NPT. 19 mm 1 x skinpack

THMS-3A112 1-1/2’’ NPT. 38 mm 1 x skinpack

MACHONESCONNECTION NIPPLE

Fabricados en plástico reforzado.Made in glass filled polymer.

Ref. Rosca / thread Envase/Pack

THMS-3M34 3/4’’ NPT. 1 x skinpackTHMS-3M100 1’’ NPT. 1 x skinpack

THMS-3M114 1-1/4’’ NPT. 1 x skinpack

THMS-3M112 1-1/2’’ NPT. 1 x skinpack

126

CODO 90º90º ELBOW

EMPALME «T»TEE CONNECTOR

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. Mang./Hose Envase/Pack

GS30094 19 mm. = 3/4’’ 1 x bolsa/bag

GS30095 28,5 mm. = 1-1/8’’ 1 x bolsa/bag

Ref. Mang./Hose Envase/Pack

GS30096 19 mm. = 3/4’’ 1 x bolsa/bag

GS30097 28,5 mm. = 1-1/8’’ 1 x bolsa/bag

Fabricados en plástico.Made in plastic.

Fabricados en plástico.Made in plastic.

Adaptadores para ajustar la salida de labomba a la manguera.Hose adapters for pump outlets to hose.

ADAPTADOR MANGUERAHOSE ADAPTER

Ref. Bomba/Pump Manguera/Hose

RU67 ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ 38mm / 1-1/2’’ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ 29mm / 1-1/8’’

RU69 ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ 29mm / 1-1/8’’ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ 19-16mm / 3/4 - 5/8’’

Tapón de cierre a presión.Fabricado en plástico y goma.Manufactured in strong plasticand rubber. For thru hulls.

Ref. ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Exterior Envase/Pack

GS30324 23 mm. 1 x skinpack

GS30323 34 mm. 1 x skinpack

GS30325 42 mm. 1 x skinpack

TAPON DESAGÜEDRAIN PLUG

GOLDENSHIP

TAPON DESAGÜEDRAIN PLUG

Tapón de cierre a presión.Fabricado en acero inox y neopreno.Para conductos de 23 mm.Manufactured in stainless steel andneoprene.For 23 mm thru hulls.

Ref. ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Exterior Envase/Pack

GS30301 23 mm. 1 x skinpack

GOLDENSHIP

CONDUCTO DESAGÜEDRAIN TUBE

Fabricados en nylon negro.Longitud: 80 mm.Manufactured in black plastic.Total length: 80 mm.

Ref. ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Exterior ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Interior Envase/Pack

GS30319 30 mm. 23 mm. 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Fabricados en nylon blanco.Manufactured in white plastic.

CONDUCTO DESAGÜEDRAIN TUBE

Ref. ∅∅∅∅∅Int. Long/Length Envase/Pack

GS30090 19 mm. 50 mm. 1 x bolsa/bag

GS30091 23 mm. 75 mm. 1 x bolsa/bag

ABRAZADERA DE NYLONSNAPPER CLAMPS

GOLDENSHIP

Abrazaderas de mordaza.Fabricadas en nylon blanco.Mamufactured in nylon white.

Ref. ∅∅∅∅∅ / Clamp range Envase/Pack

GS38028 6,25 a 7,37 mm. 5 x skinpack

GS38029 7,62 a 8,89 mm. 5 x skinpack

GS38030 9,14 a 10,31 mm. 5 x skinpack

GS38031 10.41 a 11,89 mm. 5 x skinpack

GS38032 12.07 a 13,61mm. 5 x skinpack

GS38033 13,67 a 15,44 mm. 5 x skinpack

GS38034 15,16 a 16,89 mm. 5 x skinpack

GS38035 17,02 a 19,81 mm. 5 x skinpack

GS38036 18,54 a 21,08 mm. 5 x skinpack

GS38037 22,10 a 24,77 mm. 5 x skinpack

GS38038 24,21 a 27,76 mm. 5 x skinpack

RU69

RU67

DESAGÜES - EMPALMES / Thru-Hull - Fittings

VALVULA DESAGÜE RECTANGULARRECTANGULAR SCUPPER VALVE

Fabricada en plástico blanco.Ideal pare bañeras autovaciantessobre la linea de flotación.Manufactured in white plastic.For boats with self bailing decksabove waterline.

Ref. Dim.Int. / Inside dim. Envase/Pack

THLRS-2 51x 140 mm / 2’’ x 5-1/2’’ 1 x skinpack

127

DESAGÜE CON TAPONDRAIN PLUG WITH SOCKET

Tapón roscado.Fabricado en latón pulido.Brass drain plug.

GOLDENSHIP

Dimensiones en milimetros Dimensions in mm.

Ref. A B C Envase/Pack

GS30326 54 24 12 1 x skinpack

GS30327 64 31 19 1 x skinpack

DESAGÜE CON TAPONDRAIN PLUG WITH SOCKET

Tapón roscado.Fabricado en material plástico.Nylon base with a captured drain plug.

GOLDENSHIP

Ref. Descripción/Description Envase/Pack

GS30314 Nylon Negro / Black 1 x skinpack

GS30315 Nylon Blanco / White 1 x skinpack

DESAGÜE CON TAPONDRAIN PLUG WITH SOCKET

Tapón roscado.Fabricado en material plástico.Nylon base with a captured drain plug.

Ref. Descripción/Description Envase/Pack

GS30336 Nylon Negro / Black 1 x skinpack

GS30337 Nylon Blanco / White 1 x skinpack

GOLDENSHIPTapón roscado.Fabricado en acero inox AISI-316.Stainless steel AISI-316 castflange and plug.Diámetro total/Outside dia: 54 mm

Tapón roscado.Fabricado en latón.Brass cast flange and plug.Diámetro total/Outside dia: 54 mm.

Ref. Descripción/Description Envase/Pack

GS30310 Desagüe completo/Drain & plug 1 x skinpack

GS30311 Tapón de recambio/Spare plug 1 x skinpack

Tapón roscado.Fabricado en material plástico.Color negro.Black nylon screw type with acaptured drain plug.

Ref. Envase/Pack

GS30092 1 x skinpack

GOLDENSHIP

DESAGÜE CON TAPONDRAIN PLUG WITH SOCKET

DESAGÜES BAÑERA / Drain Plugs

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

DESAGÜE CON TAPONDRAIN PLUG WITH SOCKET

DESAGÜE CON TAPONDRAIN PLUG WITH SOCKET

Ref. Descripción/Description Envase/Pack

GS30312 Desagüe completo/Drain & plug 1 x skinpack

GS30313 Tapón de recambio/Spare plug 1 x skinpack

DESAGÜE CON TAPONDRAIN PLUG WITH SOCKET

Tapón roscado.Fabricado en acero inoxAISI 316.Stainless steel AISI-316cast flange and plug.

GOLDENSHIP

Dimensiones en milimetros Dimensions in mm.

Ref. A B C Envase/Pack

GS30328 54 24 12 1 x skinpack

GS30329 64 31 19 1 x skinpack

VALVULA DESAGÜESCUPPER VALVE

Fabricada en plástico y neopreno.Ideal para bañeras autovaciantes.Manufactured in white plastic withrubber flap and gasket. For boats withself bailing cockpits.

GOLDENSHIP

Ref. ∅∅∅∅∅ Exterior ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Interior Envase/Pack

GS30093 70 mm. 33 mm. 1 x skinpack

VALVULA DESAGÜESCUPPER VALVE

Fabricada en plástico y válvulatermoplástica. Fácil instalación sobretubos de desagüe.Manufactured in white plastic withtough thermoplastic flapper. Easy toinstall over drain tubes.

Ref. ∅∅∅∅∅ Exterior ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Interior Envase/Pack

THDBS-2B 70 mm. 33 mm. 1 x skinpack

VALVULA DESAGÜESCUPPER VALVE

Fabricada en plástico transparente y bola debloqueo interna. Fácil instalación sobre tubosde desagüe.Manufactured in clear plastic with Flow-Maxball. Easy to install over drain tubes.

Ref. ∅∅∅∅∅ Exterior ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Interior Envase/Pack

THFMS-1-0 76 mm. 33 mm. 1 x skinpack

128

Ref. Rosca/Thread Envase/Pack

GS30208 3/8” 1 x bolsa/bagGS30209 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30210 3/4” 1 x bolsa/bagGS30211 1” 1 x bolsa/bag

GS30212 1 1/4” 1 x bolsa/bagGS30213 1 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30214 2” 1 x bolsa/bag

PASACASCOSTHRU HULL SCUPPER

PASACASCOSTHRU HULL SCUPPER

Ref. Rosca/Thread Mang./Hose Envase/PackGS30215 3/8” 15 mm. 1 x bolsa/bag

GS30216 1/2” 19 mm. 1 x bolsa/bag

GS30217 3/4” 25 mm. 1 x bolsa/bagGS30218 1” 30 mm. 1 x bolsa/bag

GS30219 1 1/4” 39 mm. 1 x bolsa/bagGS30220 1 1/2” 45 mm. 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

PASACASCOS / Thru-Hull

Ref. Rosca/Thread Envase/Pack

GS30051 1/2” 1 x bolsa/bagGS30052 3/4” 1 x bolsa/bag

GS30053 1” 1 x bolsa/bagGS30054 1 1/4” 1 x bolsa/bag

GS30055 1 1/2” 1 x bolsa/bagGS30056 2” 1 x bolsa/bag

GS30057 2 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30058 3” 1 x bolsa/bag

PASACASCOSTHRU HULL SCUPPER

Construidos en latón cromado.Manufactured in chromed brass.

Ref. Rosca/Thread Mang./Hose Envase/Pack

GS30070 3/8” 13 mm. 1 x bolsa/bagGS30071 1/2” 16 mm. 1 x bolsa/bag

GS30072 3/4” 22 mm. 1 x bolsa/bag

GS30073 1” 30 mm. 1 x bolsa/bagGS30074 1 1/4” 38 mm. 1 x bolsa/bag

GS30075 1 1/2” 43 mm. 1 x bolsa/bagGS30076 2” 60 mm. 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

Construidos en latón.Manufactured in brass.

PASACASCOSTHRU HULL SCUPPER

GOLDENSHIP

Fabricado en acero inox AISI-316.Stainless steel 316.

Fabricado en acero inox AISI-316.Stainless steel 316.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Ref. Rosca/Thread Envase/Pack

GS30360 3/8” 1 x bolsa/bagGS30361 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30362 3/4” 1 x bolsa/bagGS30363 1” 1 x bolsa/bag

GS30364 1 1/4” 1 x bolsa/bagGS30365 1 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30366 2” 1 x bolsa/bag

PASACASCOSTHRU HULL SCUPPER

Construidos en latón.Manufactured in brass.

Ref. Rosca/Thread Envase/PackGS30370 3/8” 1 x bolsa/bag

GS30371 1/2” 1 x bolsa/bagGS30372 3/4” 1 x bolsa/bag

GS30373 1” 1 x bolsa/bagGS30374 1 1/4” 1 x bolsa/bag

GS30375 1 1/2” 1 x bolsa/bag

PASACASCOSTHRU HULL SCUPPER

GOLDENSHIP

Fabricado en acero inox AISI-316.Stainless steel 316.

Ref. Dimensiones / Dimensions Envase/Pack

GS30369 270 x 200 mm 1 x bolsa/bag

REJILLA TOMA DE AGUASCOOP STRAINER

Construidos en latón.Manufactured in brass.

Ref. ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Exterior / Ext ∅∅∅∅∅ Envase/Pack

GS30376 60 mm 1 x bolsa/bagGS30377 80 mm 1 x bolsa/bag

GS30378 100 mm 1 x bolsa/bag

GS30379 120 mm 1 x bolsa/bag

REJILLA TOMA DE AGUASCOOP STRAINER

Construidos en latón.Manufactured in brass.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

129

Fabricado en nylon color blanco.Válvula anti-retorno incorporada.White nylon with rubber flapper valve.

GOLDENSHIP

Ref. Mang./Hose Envase/Pack

GS30332 38 mm = 1-1/2’’ 1 x bolsa/bag

Fabricado en acero inox AISI 316.Válvula anti-retorno incorporada.Manufactured in stainless steel AISI 316with a PVC flapper valve.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

PASACASCOS / Thru-Hull

PASACASCOS CON VALVULATHRU HULL SCUPPER

GOLDENSHIP

Ref. Mang./Hose Envase/Pack

GS30330 38 mm = 1-1/2’’ 1 x bolsa/bag

PASACASCOS CON VALVULATHRU HULL SCUPPER

Ref. Mang./Hose Envase/Pack

GS30331 38 mm = 1-1/2’’ 1 x bolsa/bag

Construidos en nylon reforzadocon fibra de vidrio (66-30%) yembellecedor exterior estampadode acero inox AISI 316.Válvula de PVC.Manufactured in reinforced nylonwith a S.S. 316 stamped face.with a PVC flapper valve.

PASACASCOS CON VALVULATHRU HULL SCUPPER

PASACASCOS CON VALVULATHRU HULL SCUPPER

Fabricado en acero inox AISI 316.Válvula anti-retorno incorporada.Manufactured in stainless steelAISI 316 with a center mountedcheck valve.

Dimensiones en mm.Ref. ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ A B C D Envase/Pack

GS30333 1-1/2’’ 38 106 55 35 1 x bolsa/bag

Fabricado en plástico reforzado.Válvula anti-retorno incorporada.Para manguera de 38 mm.Espesor máximo: 89 mm.Plastic with rubber flapper valve.Fits 1-1/2’’ hose.Hulls up to: 3-1/2’’.

PASACASCOS CON VALVULATHRU HULL SCUPPER

Ref. Color Envase/Pack

THRFTH-1 Negro / Black 1 x skinpack

THRFTH-2 Blanco / White 1 x skinpack

DESAGÜE BAÑERASTALON COCKPIT DRAIN

Construido en nylon reforzado confibra de vidrio (66-30%) yembellecedor exterior estampadode acero inox AISI 316.Manufactured in nylon (66-30%)glass filled body and S.S.316stamped face.

Dimensiones en milimetrosDimensions in mm.

Ref. A B C D E Envase/Pack

GS30338 38 45 60 128 55 1 x bolsa/bag

GS30339 51 45 60 128 55 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIPA C

B

D

E

Fabricado en plástico color blanco.Válvula anti-retorno incorporada.Diámetro interior: 42 mm.White plastic with rubber flapper valve.Inside diameter: 42 mm.

Ref. Long. total Mang./Hose Envase/Pack

GS30320 105 mm. 30 mm. 1 x bolsa/bag

PASACASCOS CON VALVULATHRU HULL SCUPPER

PASACASCOS CON VALVULATHRU HULL SCUPPER

GOLDENSHIP

Fabricado en plástico color blanco.Válvula anti-retorno incorporada.Diámetro interior: 42 mm.White plastic with rubber flapper valve.

Inside diameter: 42 mm.

Ref. Envase/Pack

GS30321 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

130

PASACASCOSTHRU HULL SCUPPER

Fabricado en plástico cromado.Para utilizar sobre la linea de flotación.Chrome plated plastic.For above waterline use.

Ref. Mang./Hose Envase/Pack

THTH-750CP 19 mm = 3/4’’ 1 x skinpack

THTH-1200CP 29 mm = 1-1/8’’ 1 x skinpack

PASACASCOS 90ºTHRU HULL SCUPPER 90º

Fabricado en plástico cromado.Para utilizar sobre la linea de flotación.Chrome plated plastic.For above waterline use.

Ref. Mang./Hose Envase/Pack

THTH-7590CP 19 mm = 3/4’’ 1 x skinpack

THTH-1290CP 29 mm = 1-1/8’’ 1 x skinpack

PASACASCOS 90º90º THRU HULL CONNECTOR

Ref. Rosca/Thread Mang./Hose Envase/Pack

GS30087 3/4” 20 mm. 1 x skinpack

GS30088 1” 25 mm. 1 x skinpack

GOLDENSHIP

Fabricados en plástico blanco.Made in white plastic.

GOLDENSHIP

Ref. Rosca/Thread Envase/Pack

GS30021 1/2” 1 x bolsa/bagGS30022 3/4” 1 x bolsa/bag

GS30023 1” 1 x bolsa/bagGS30024 1 1/4” 1 x bolsa/bag

GS30025 1 1/2” 1 x bolsa/bagGS30026 2” 1 x bolsa/bag

GS30027 2 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30028 3” 1 x bolsa/bag

TOMA DE AGUA C/PASACASCOSSTRAINER INTAKE THRU HULL

Fabricado en acero inox AISI-316.Stainless steel 316.

Dimensiones en milimetrosRef. A B C D Envase/Pack

GS30245 1’’ 62 98 73 1 x bolsa/bag

GS30246 1-1/4’’ 85 120 89 1 x bolsa/bagGS30247 1-1/2’’ 85 120 89 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

Ref. Rosca/Thread Envase/PackGS30200 3/8” 1 x bolsa/bag

GS30201 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30202 3/4” 1 x bolsa/bagGS30203 1” 1 x bolsa/bag

GS30204 1 1/4” 1 x bolsa/bagGS30205 1 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30206 2” 1 x bolsa/bagGS30207 2 1/2” 1 x bolsa/bag

GS30221 3” 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

TOMA DE AGUA C/PASACASCOSSTRAINER INTAKE THRU HULL

TOMA DE AGUA C/PASACASCOSSTRAINER INTAKE THRU HULL

Construidos en latón.Manufactured in brass.

Fabricado en acero inox AISI-316.Stainless steel 316.

Construidos en nylon reforzadocon fibra de vidrio (66-30%) yembellecedor exterior estampadode acero inox AISI 316Manufactured in reinforced nylonwith a S.S. 316 stamped face.

Dimensiones en mm.Ref. ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ A B C D E Envase/Pack

GS30343 3/4’’ 19 86 33 48 28 1 x bolsa/bag

GS30344 1’’ 26 86 33 48 28 1 x bolsa/bagGS30345 1-1/4’’ 32 103 41 60 33 1 x bolsa/bag

GS30346 1-1/2’’ 38 103 41 60 33 1 x bolsa/bagGS30347 2’’ 52 130 56 82 46 1 x bolsa/bag

Dimensiones en mm.Ref. ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ A B C D E Envase/Pack

GS30340 3/4’’ 19 81 33 48 28 1 x bolsa/bag

GS30341 1-1/8’’ 26 115 40 60 28 1 x bolsa/bag

GS30342 1-1/2’’ 38 119 40 60 33 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Construidos en nylon reforzadocon fibra de vidrio (66-30%) yembellecedor exterior estampadode acero inox AISI 316Manufactured in reinforced nylonwith a S.S. 316 stamped face.

PASACASCOSTHRU HULL SCUPPER

PASACASCOS 90º90º THRU HULL

PASACASCOS / Thru-Hull

131

PASACASCOSTHRU HULL SCUPPER

Fabricado en plástico blanco.Especialmente diseñadopara las bombas RULE.White high impact plastic.Specially designed for RULE pumps.

Ref. Mang./Hose Envase/Pack

RU61S 19 mm = 3/4’’ 1 x skinpack

PASACASCOS 90ºTHRU HULL SCUPPER 90º

Fabricado en plástico blanco.Especialmente diseñadopara las bombas RULE.White high impact plastic.Specially designed for RULE pumps.

Ref. Mang./Hose Envase/Pack

RU61 19 mm = 3/4’’ 1 x skinpack

RU62 16 mm = 5/8’’ 1 x skinpack

PASACASCOSTHRU HULL SCUPPER

Fabricado en plástico blanco.White high impact plastic.

Dimensiones en milimetros Dimensions in mm.

Ref. A B C D E Envase/Pack

THTH-502 38 78 45 12,7 25,4 1 x skinpack

THTH-652 41 86 45 16 25,4 1 x skinpack

THTH-752 38 78 45 19 25,4 1 x skinpack

THTH-1002 48 89 41 25,4 35 1 x skinpack

THTH-1202 48 89 44 29 35 1 x skinpack

THTH-1502 73 89 44 38 52 1 x skinpack

PASACASCOS 90ºTHRU HULL SCUPPER 90º

Fabricado en plástico blanco.White high impact plastic.

Dimensiones en milimetros Dimensions in mm.

Ref. A B C D E Envase/Pack

THTH-7592 38 63 25,4 19 25,4 1 x skinpack

THTH-1292 48 89 29 29 35 1 x skinpack

THTH-1892 48 58 19 29 35 1 x skinpack

THTH-1592 73 108 41 38 52 1 x skinpack

PASACASCOS / Thru-Hull

PASACASCOS 90ºTHRU HULL SCUPPER 90º

Fabricado en plástico blanco.Desmontable. Doble tuerca.White high impact plastic.Double nut.

Dimensiones en milimetros Dimensions in mm.

Ref. A B C D E Envase/Pack

THTH-92 41 67 22 19 25,4 1 x skinpack

B

D

C

AE

D

E A

C

B

Ref. Rosca/Thread Mang./Hose Envase/Pack

GS30080 5/8” 16 mm. 1 x skinpack

GS30081 3/4” 19 mm. 1 x skinpack

GS30082 1” 25 mm. 1 x skinpack

GS30083 1 1/4” 30 mm. 1 x skinpack

GS30084 1 1/2” 38 mm. 1 x skinpack

GOLDENSHIP

PASACASCOSTHRU HULL CONNECTOR

Fabricados en plástico blanco.Made in white plastic.

DESAGÜE BAÑERA 90ºDRAIN GRATE 90º

Fabricado en acero inox AISI-316.Codo a 90º con adaptador a manguera.Stainless steel 316 with 90º adapter forhose.

Dimensiones en milimetros Dimensions in mm.

Ref. A B C D Envase/Pack

GS30305 25 15 36 42 1 x bolsa/bag

GS30306 32 18 50 70 1 x bolsa/bag

GS30307 38 18 50 70 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

Fabricado en acero inox Aisi-316.Con bola de bloqueo interna.Stainless steel 316 with 45ºadapter for hose.

Ref. ∅∅∅∅∅ Ext. Mang./Hose Envase/Pack

GS30335 92 mm. 35 mm. 1 x bolsa/bag

GOLDENSHIP

DESAGÜE BAÑERA 45ºDRAIN GRATE 45º

DESAGÜE BAÑERADRAIN GRATE

Fabricado en plástico color blanco.Válvula anti-retorno incorporada.Diámetro manguera: 38 mm.Cockpit scupper drain.White plastic with check ball valve.Hose diameter: 1-1/2’’

Ref. Descripcion Envase/Pack

THCSD-2 Salida 45º / 45º Outlet 1 x skinpack

THCSD-92 Salida 90º / 90º Outlet 1 x skinpack

90 mm

64 mm

132

MANGUERAS / Marine HosesABRAZADERA ESCAPEEXHAUST CLAMP

Para mangueras de:Ref. ∅∅∅∅∅ int/ In. ∅∅∅∅∅ ∅∅∅∅∅ ext/ Out. ∅∅∅∅∅

TRI730-1000 13 a 28 mm. 19 a 41 mm.TRI730-1140 25 a 38 mm. 32 a 54 mm.TRI730-1120 32 a 52 mm. 45 a 66 mm.TRI730-2000 48 a 63 mm. 57 a 79 mm.TRI730-2120 60 a 76 mm. 70 a 92 mm.TRI730-3000 70 a 83 mm. 83 a 104 mm.TRI730-3120 83 a 89 mm. 96 a 117 mm.TRI730-4000 102 mm. 108 a 130 mm.TRI730-4120 105 a 114 mm. 121 a 142 mm.TRI730-5000 127 a 130 mm. 134 a 155 mm.TRI730-5120 140 mm. 146 a 168 mm.TRI730-6000 152 mm. 159 a 180 mm.TRI730-8000 203 mm. 210 a 231 mm.

Abrazadera autoapriete de altorendimiento.Fabricada conalojamiento y banda de 16 mm enacero AISI 304 y arandelas y tornillode acero inox 410.Reaccionan a los cambios de temperaturade los sistemas de escape, aumentando ódisminuyendo su propio diámetro según la temperatura de la manguera.Stainless steel constant torque clamp. 5/8’’ wide band, liner, housing screwand bellville springs. Automatic adjusting for heat, cold & compression set.

Garantia: 3 añosWarranty: 3 years

ABRAZADERASHOSE CLAMPS

Abrazaderas de acero inox AISI-316 W5,con tornillo sinfín de cabeza hexagonalranurada de 7 mm.Ancho fleje: 9 mm.Stainless steel AISI-316 W5 clampswith hexagonal 7 mm. screwWidth band: 9 mm.

Ref. Tamaño SAE Tolerancias Envase SAE Size Width band Pack

GS38300 6 8 - 12 mm 25 x bolsa/bag

GS38301 8 10 - 16 mm 25 x bolsa/bag

GS38302 8 12 - 20 mm 25 x bolsa/bag

GS38303 10 16 - 25 mm 25 x bolsa/bag

GS38304 12 20 - 32 mm 25 x bolsa/bag

GS38305 24 25 - 40 mm 25 x bolsa/bag

GS38306 28 32 - 50 mm 25 x bolsa/bag

GS38307 36 40 - 60 mm 25 x bolsa/bag

GS38308 40 50 - 70 mm 25 x bolsa/bag

GS38309 48 60 - 80 mm 25 x bolsa/bag

GS38310 52 70 - 90 mm 25 x bolsa/bag

ABRAZADERASHOSE CLAMPS

Abrazaderas de acero inox AISI-316 W5,con tornillo sinfín de cabeza hexagonalranurada de 7 mm.Ancho fleje: 12 mm.Stainless steel AISI-316 W5 clampswith hexagonal 7 mm. screwWidth band: 12 mm.

Ref. Tamaño SAE Tolerancias Envase SAE Size Width band Pack

GS38311 10 16 - 25 mm 25 x bolsa/bag

GS38312 12 20 - 32 mm 25 x bolsa/bag

GS38313 24 25 - 40 mm 25 x bolsa/bag

GS38314 28 32 - 50 mm 25 x bolsa/bag

GS38315 36 40 - 60 mm 25 x bolsa/bag

GS38316 40 50 - 70 mm 25 x bolsa/bag

GS38317 48 60 - 80 mm 25 x bolsa/bag

GS38318 52 70 - 90 mm 10 x bolsa/bag

GS38319 60 80 - 100 mm 10 x bolsa/bag

GS38320 64 90 - 110 mm 10 x bolsa/bag

GS38321 72 100 - 120 mm 10 x bolsa/bag

GS38322 80 110 - 130 mm 5 x bolsa/bag

GS38323 80 120 - 140 mm 5 x bolsa/bag

GS38324 88 130 - 150 mm 5 x bolsa/bag

GS38325 96 140 - 160 mm 5 x bolsa/bag

GS38326 -- 150 - 170 mm 5 x bolsa/bag

GS38327 -- 160 - 180 mm 5 x bolsa/bag

GS38328 -- 170 - 190 mm 5 x bolsa/bag

GS38329 -- 180 - 200 mm 5 x bolsa/bag

ABRAZADERAS «Ball-Lock»BALL-LOCK CABLE TIES

Abrazaderas de aceroinox AISI-316, conprotección plástica.Stainless steel AISI-316ball-lock tie.

Ref. Longitud Ancho fleje EnvaseLength Width band Pack

GS38274 200 mm. 4,45 mm. 25 x bolsa/bagGS38275 300 mm. 4,45 mm. 25 x bolsa/bagGS38276 370 mm. 4,45 mm. 25 x bolsa/bagGS38277 368 mm. 7,96 mm. 25 x bolsa/bagGS38278 450 mm. 7,96 mm. 25 x bolsa/bagGS38279 500 mm. 7,96 mm. 25 x bolsa/bagGS38280 680 mm. 7,96 mm. 25 x bolsa/bag

Ref.GS38284

PISTOLA ABRAZADERASBANDING TOOL

Para tensar y cortar las bandas deacero inox. de 0,3mm. a 7,9 mm.For fasten and automatically cut-off thestainless steel ties, from 0,3 to 7,9 mm.

Ref.GS38285

PISTOLA ABRAZADERASBANDING TOOL

Para tensar y cortar las bandas deacero inox. de 0,3mm. a 12 mm.For fasten and semi-auto cut-off thestainless steel ties, from 0,3 to 12 mm.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

133

MANGUERAS / Marine Hoses

MANGUERA DE ESCAPEEXHAUST & WATER HOSE

Ref. ∅∅∅∅∅ interior/ Inner ∅∅∅∅∅ Long. / Length

TRI202V-4004 4” = 102 mm 50 cms.

TRI202V-4124 4 1/2” = 115 mm 50 cms.

TRI202V-5004 5” = 127 mm 50 cms.

TRI202V-5124 5 1/2” = 140 mm 50 cms.

TRI202V-6004 6” = 152 mm 50 cms.

TRI202V-8004 8” = 203 mm 50 cms.

(Bajo demanda, puede suministrarse hasta 18” = 457 mm.)

(Available on demand up to 18’’ = 457 mm.)

CARACTERÍSTICAS / FEATURESDiseñadas para aplicación marina, de paredes duras, son resistentes aelevadas temperaturas (hasta 177 ºC) que poseen, a su vez, una granflexibilidad. De interiores suaves al igual que los arcos de los fuelles y codosson de color azul. Absorben mejor los movimientos del motor, la vibración y elruido. Son las standard en los grandes yates. Cumple las normas SAEJ2006,ABYC P1, NMMA.Heavy-wall construction and best rubber & silicone formulations. Resistenceup to 350ºF. Excelent flexibility and tight bend radius design. Smooth interiorsurface & bend arcs. Maximum absortion of engine movement, vibration andnoise. Complies with new SAEJ2006, ABYC P1, NMMA standards.

BENEFICIOS / BENEFITSSu instalción es mejor y más fácil; resuelve los problemas de espacio,obstrucción y desvío, en menos tiempo y con menos costes. Reduce lapresión posterior del motor, mejora su rendimiento reduciendo el gasto enrepuestos. De gran seguridad, su rendimiento es suave, poco ruidoso, lo quealarga la vida del sistema de escape y de la embarcación. De aparienciainmejorable.Solves the tough marine exhaust system problems. Easier and betterinstallations. Solves misalignment, obstruction & space problems with lesslabor, parts & cost. Reduce engine back pressure. Smoother, quieteroperation. Extends life of exhaust system & boat.

MANGUERAS, ESCAPES y CODOS DE SILICONA - EMPALMESMARINE WET EXHAUST SYSTEMS

CODO 90º90º ELBOW

Garantia: 10 añosWarranty: 10 years

Ref. ∅∅∅∅∅ interior/ Inner ∅∅∅∅∅

TRI290V-3000 3” = 76 mm

TRI290V-4000 4” = 102 mm

TRI290V-4500 4 1/2” = 115 mm

TRI290V-5000 5” = 127 mm

TRI290V-6000 6” = 152 mm

(Bajo demanda, puede suministrarse hasta 10” = 254 mm.)

(Available on demand up to 10’’ = 254 mm.)

FUELLEBELLOW

Ref. ∅∅∅∅∅ interior/ Inner ∅∅∅∅∅ Long. / Length

TRI270V-4000 4” = 102 mm 5 1/4’’ = 133 mm

TRI270V-4500 4 1/2” = 115 mm 5 1/4’’ = 133 mm

TRI270V-5000 5” = 127 mm 6’’ = 152 mm

TRI270V-6000 6” = 152 mm 7’’ = 177 mm

(Bajo demanda, puede suministrarse hasta 10” = 254 mm.)

(Available on demand up to 10’’ = 254 mm.)

Fabricado con silicona azul.Temperatura máxima: 177ºC.Manufactured in blue silicone rubber.Max temperature: 350ºF

Fabricado con silicona azul.Temperatura máxima: 177ºC.Manufactured in blue silicone rubber.Max temperature: 350ºF

Garantia: 10 añosWarranty: 10 years

Fabricado con silicona azul.Temperatura máxima: 177ºC.Manufactured in blue silicone rubber.Max temperature: 350ºF

Garantia: 10 añosWarranty: 10 years

MANGUERA DE ESCAPEEXHAUST & WATER HOSE

Ref. ∅∅∅∅∅ interior/ Inner ∅∅∅∅∅ Long. / Length

TRI252V0340-36 3/4” = 19 mm 1’ = 30 cms.

TRI252V1000-36 1” = 25 mm 1’ = 30 cms.

TRI252V1140-36 1 1/4” = 32 mm 1’ = 30 cms.

TRI252V1120-36 1 1/2” = 38 mm 1’ = 30 cms.

TRI252V1340-36 1 3/4” = 45 mm 1’ = 30 cms.

(Bajo demanda, puede suministrarse hasta 18” = 457 mm.)

(Available on demand up to 18’’ = 457 mm.)

Fabricado con silicona azul. Temperatura máxima: 177ºC.Manufactured in blue silicone rubber. Max temperature: 350ºF

Garantia: 10 añosWarranty: 10 years

134

Manguera «Trident» de polietileno corrugado blanco,extremadamente flexible.No recomendada para utilizar bajo la linea de flotación.Para bombas de achique, viveros, etc.Extremely flexible and tough corrugated polyethylene hose forbilge intake and discharge. Not recommended for belowwaterline thru-hull connections.

MANGUERA MARINABILGE HOSE

Ref. ∅∅∅∅∅ int./ In. ∅∅∅∅∅ Long/Length Envase/PackTRI120-0586 5/8” = 16 mm. 15 m. Caja/BoxTRI120-0346 3/4” = 19 mm. 15 m. Caja/BoxTRI120-1186 1 1/8” = 29 mm. 15 m. Caja/BoxTRI120-1146 1 1/4” = 32 mm. 15 m. Caja/BoxTRI120-1126 1 1/2” = 38 mm. 15 m. Caja/Box

Ref. ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ int/ In. ∅∅∅∅∅ Long/Length Envase/Pack

TRI147-0586 5/8” = 16 mm. 15 m. Caja/Box

TRI147-0346 3/4” = 19 mm. 15 m. Caja/Box

TRI147-1006 1” = 25 mm. 15 m. Caja/Box

TRI147-1186 1 1/8” = 29 mm. 15 m. Caja/Box

TRI147-1146 1 1/4” = 32 mm. 15 m. Caja/Box

TRI147-1126 1 1/2” = 38 mm. 15 m. Caja/Box

Manguera «Trident» VAC, de vinilo transparente con refuerzoinsertado helicoidal negro. Excelente flexibilidad y resistenciapara radios cerrados en bombas de achique, pasacascos,conducciones de agua salada, etc.Temperaturas de trabajo: -12ºC a +60ºCSmooth extra heavy wall vinyl hose. All clear with black helix.Excellent durability, flexibility & bend radius for heavy dutybilges, live well, drain, scupper lines, etc.Operating temperatures: +10ºF to +140ºF.

MANGUERA MARINABILGE HOSE

Garantia: 1 añosWarranty: 1 years

Garantia: 3 añosWarranty: 3 years

Manguera «Trident» VAC, de vinilo blanco con refuerzoinsertado helicoidal de PVC.Especialmente indicada para conducciones de aguapotable y sanitarios. De gran resistencia. No retiene olores.Temperaturas de trabajo: -12ºC a +60ºCExtra heavy duty sanitatio hose of smooth white vinyl.Specially compounded to provide resistance to odorpenetration and potable water fill.Hard PVC helix gives good flexibility and bend radius.Operating temperatures: +10ºF to +140ºF.

MANGUERA SANITARIOSSANITATION HOSE

Ref. ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ int./ In. ∅∅∅∅∅ Long/Length Envase/PackTRI148-0586 5/8” = 16 mm. 15 m. Caja/BoxTRI148-0346 3/4’’ = 19 mm. 15 m. Caja/BoxTRI148-1006 1’’ = 25 mm. 15 m. Caja/BoxTRI148-1186 1 1/8” = 29 mm. 15 m. Caja/BoxTRI148-1146 1 1/4” = 32 mm. 15 m. Caja/BoxTRI148-1126 1 1/2” = 38 mm. 15 m. Caja/Box

MANGUERAS / Marine Hoses

Manguera «Trident» de vinilo con soporte metálico helicoidal.Resistente a la intemperie, luz solar y ozono. No soporta el fuego.Para utilizar con extractores de aire, ventilación, etc.Temperaturas de trabajo: -18ºC a +71ºCWire supported vinyl ducting resists weather, sunlight and ozone.Won’t support flames.Operating temperatures: 0ºF to +160ºF.

MANGUERA VENTILACIONVENT DUCT

Ref. Color ∅∅∅∅∅ Long/Length Envase/PackTRI400-3006 Blanco 3”= 76 mm. 15 m. Caja/BoxTRI402-3006 Negro 3”= 76 mm. 15 m. Caja/BoxTRI400-4006 Blanco 4”= 102 mm. 15 m. Caja/BoxTRI402-4006 Negro 4”= 102 mm. 15 m. Caja/Box

Garantia: 1 añosWarranty: 1 year

Manguera «Trident» para lineas de combustible. Con refuerzo termoplásticoque le permite excelente flexibilidad y resistencia a los rayos UV. Color gris.Resistente al alcohol. Especialmente indicado para motores fueraborda.Marine fuel hose (distribution and vent) for outboards. Fuel resistant thermo-plastic formulation with 2 spiral reinforcement provides excelent bendabilityand resistance to UV, aging and permeation by all marine fuels (gasoline/petrol and diesel) including alcohol blends.

MANGUERA DE COMBUSTIBLEFUEL HOSE

Ref. ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ int/ In. ∅∅∅∅∅ Long/Length Envase/Pack

TRI305-0566 5/16” = 7,92 mm. 15 m. Caja/Box

TRI305-0386 3/8” = 9,53 mm. 15 m. Caja/Box

Garantia: 3 añosWarranty: 3 yearsCumple las normas/Meets or exceeds:

SAEJ1527, ISO-8469 Tipo B1 y Certificación CE.

Ref. ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Exterior Long. / Length

TRI260-4001 4” = 102 mm 152 mm.

TRI260-4121 4 1/2” = 115 mm 152 mm.

TRI260-5001 5” = 127 mm 152 mm..

TRI260-6001 6” = 152 mm 152 mm.

(Bajo demanda, puede suministrarse hasta 18” = 457 mm.)

(Availables on demand up to 18’’ = 457 mm.)

TUBO DE FIBRATUBING CONNECTOR

Tubo de fibra para empalme de manguerasen sistemas de escape húmedos.Temperatura máxima: 121ºCManufactured in fiberglass.Max temperature: 250ºF

135

MANGUERAS / Marine HosesMANGUERA DE ESCAPE SCAMO/SP

NUEVO RADIO DECURVATURA

GARANTIA5 AÑOS

Ref. Ø Radio curv. Longitudm m . Radius bend Length supply

GS35033 30 30 mm por metro / per meter

GS35034 40 40 mm por metro / per meterGS35045 45 45 mm por metro / per meter

GS35035 51 51 mm por metro / per meterGS35036 60 60 mm por metro / per meter

GS35037 63,5 63,5 mm por metro / per meter

GS35038 76 76 mm por metro / per meterGS35039 80 80 mm por metro / per meter

GS35040 90 90 mm por metro / per meterGS35041 102 152 mm por metro / per meter

GS35042 120 240 mm por metro / per meter

GS35043 127 255 mm por metro / per meterGS35044 152 305 mm por metro / per meter

GS35046 203 815 mm por metro / per meterGS35047 254 1.270 mm por metro / per meter

GS35048 305 1.830 mm por metro / per meter

Manguera de goma de espiral ondulada para sistemasde escape y refrigeración. Su particular estructurapermite efectuar radio de curvatura de 1 a 1,5 vueltaspor el diámetro interno.General purpose hose. Hardwall corrugated cover rubberhose. Extremly flexible. The construction ensures bendingradius up to 1 / 1.5 for the inside diameter.

Temp.: – 30º C + 100º C.Cumple normas / meets or exceeds:SAE J 2006 - 2003 R2 / ISO 13363 - 2004 T-2 Class B.Homologación: Rina n.º 0474

Lloyd’s n.º 96/00/127Ref. Ø Presión Radio curv. Longitud

mm. bar Radius bend Length supply

GS35049 6x16 14 35 mm 40 mts.GS35050 8x17 14 50 mm 40 mts.

GS35051 10x19 14 60 mm 40 mts.GS35052 12x22 10 75 mm 20 mts.

GS35053 16x26 10 100 mm 40 mts.

GS35054 19x30 10 115 mm 20 mts.GS35055 25x37 10 250 mm por metro / per meter

GS35056 30x42 10 300 mm por metro / per meterGS35057 32x44 10 320 mm por metro / per meter

GS35058 35x47 10 350 mm por metro / per meterGS35059 38x52 10 380 mm por metro / per meter

GS35060 40x54 10 400 mm por metro / per meter

GS35061 45x59 10 450 mm por metro / per meterGS35062 51x65 10 500 mm por metro / per meter

GS35063 60x74 10 600 mm por metro / per meter

MANGUERA CARBO/7840/A1

Tubo de goma para el transporte de carburante (diesel ogasolina). Construida en goma negra (NBR). Resistente alos carburantes con un contenido aromático no superior al60%. Resistente a la abrasión de los agentes marinos.Long length rubber hose, suitable for loading diesel, bio-diesel and unloaded fuel for marine pleasure craft inboardengines up to 24 m.

Temp.: – 30º C + 100º C.Presioón de rotura / Burst pressure : 30 barsCumple normas / meets or exceeds:SAE J 1527 - 2004 / USCG A1 R1 / ISO 7840 A-1 2004 CEHomologación: Rina CE 0474 / Lloyd’s Register.

MANGUERA 7840/A1/SPC

Tubo de goma para la carga de carburante (diesel ogasolina). Construida en goma negra (NBR). Resistente ala abrasión de los agentes marinos.Hardwall corrugated cover rubber hose for diesel,bio-diesel and unloaded fuel.

Temp.: – 30º C + 100º C.Presin de rotura / Burst pressure : 30 barsCumple normas / meets or exceeds:SAE J 1527 - 2004 / USCG A1 R2 / ISO 7840 A-1 2004 CEHomologación: Rina CE 0474 / Lloyd’s Register.

Ref. Ø Presión Radio curv. Longitud mm. bar Radius bend Length supply

GS35073 25 10 40 mm por metro / per meter

GS35074 32 10 50 mm por metro / per meterGS35075 38 10 60 mm por metro / per meter

GS35076 51 10 75 mm por metro / per meter

GS35077 60 10 90 mm por metro / per meter

De goma para diesel y gasolina sin plomo. Ideal paramotores fuera-borda. Refuerzos texiles internos.Muy flexible. Contenido aromático del 50%.Rubber Hose suitable for loading mineral oils, diesel andunloaded fuel

Temp.: – 25º C + 80º C.Cumple normas / meets or exceeds: ISO R1307.

MANGUERA O.B. MOTORCARBUPOMP/10NL

Ref. Ø Presión Radio curv. Longitud mm. bar Radius bend Length supply

GS35031 6x12 10 50 mm 50 mts.

GS35032 8x15 10 65 mm 50 mts.

136

MANGUERAS / Marine Hoses

MANGUERA ALIPOMP/TR

Tubo en PVC. Idóneo para agua potable y líquidosalimentarios. Transparente con refuerzos de hilo dealta resistencia.Steel wire PVC transparent hose. For fresh water andfood liquids.Temp.: – 10º C + 60º C.DM 21/3/73 - CEE 90/128.

Ref. Ø Presión Aspirac. Radio Longitudm m . bar bar Radius Length

bend supplyGS35001 12 8 0,8 25 mm 30 mts.GS35002 16 8 0,8 35 mm 30 mts.GS35003 18 6 0,8 30 mm 30 mts.GS35004 20 7 0,8 50 mm 30 mts.GS35005 25 6 0,8 75 mm 30 mts.GS35006 30 5 0,8 90 mm 30 mts.GS35007 35 5 0,8 105 mm 30 mts.GS35008 38 4 0,8 115 mm 30 mts.GS35009 40 4 0,8 120 mm 30 mts.GS35010 45 4 0,8 135 mm 30 mts.GS35011 50 4 0,8 150 mm 30 mts.GS35012 60 4 0,7 180 mm 30 mts.GS35013 70 3 0,7 210 mm 30 mts.GS35014 75 3 0,7 225 mm 30 mts.

MANGUERA SEA WATER/SP1 OL

De goma ideal para aspiración de agua del mar.Resistente al calor.Hardwall smooth cover rubber hose, for suction anddelivery if water and non corrosive fluids.Temp.: – 30º C + 80º C.Presión de trabajo / Working pressure : 10 barsPresión de rotura / Burst pressure : 30 barsAspiración / Vacuum : 0.9 bars

Ref. Ø Radio curv Longitudm m . Radius bend Length supply

GS35087 25x35 150 mm por metro / per meterGS35088 30x40 180 mm por metro / per meterGS35089 35x46 210 mm por metro / per meterGS35090 38x49 230 mm por metro / per meterGS35091 40x51 240 mm por metro / per meterGS35092 45x57 270 mm por metro / per meterGS35093 51x63 310 mm por metro / per meter

MANGUERA RETIN/TR

De PVC transparente ideal para distribución de agua ylíquidos alimentarios reforzada con hilos sintéticos dealta resistencia.Netted PVC transparent hose, food quality.Temp.: – 10º C y + 60º C.Cumple normas / meets or exceeds: 2007/19/EC

Ref. Ø Presión Radio curv Longitudm m . bar Radius Length

bend supplyGS35021 10x15 15 80 mm 100 mts.GS35022 12x17 12 95 mm 100 mts.GS35023 15x21 10 120 mm 100 mts.GS35024 19x26 8 155 mm 50 mts.GS35025 22x29 8 175 mm 50 mts.GS35026 25x33 8 200 mm 50 mts.GS35027 30x38 5 240 mm 50 mts.GS35028 38x49 5 305 mm 25 mts.

MANGUERA AIR/10NL

De goma ideal para la distribución de agua. Fluidos yaire comprimido. Color negro. Resistente a la abrasióny agentes atmosféricos.Rubber hose suitable for delivery of water, noncorrosive fluids and air.Temp.: – 30º C + 80º C.Presión de trabajo / Working pressure : 10 barsPresión de rotura / Burst pressure : 30 barsCumple normas / meets or exceeds: ISO R1307.

Ref. Ø Radio curv Longitud mm. Radius bend Length supply

GS35094 8x15 50 mm 100 mts.GS35095 10x17 60 mm 100 mts.GS35096 12x17 70 mm 100 mts.GS35097 15x21 90 mm 100 mts.GS35098 19x26 110 mm 50 mts.GS35099 20x30 120 mm 50 mts.GS35100 22x30 130 mm 50 mts.GS35101 25x33 150 mm 50 mts.

MANGUERA PARA AGUA LAVTUB/W

IDEAL PARA BALDEO

Ref. Ø Presión Radio curv. Longitudm m . bar Radius bend Length supply

GS35064 12x17 8 65 mm 25 mts.GS35065 15x21 8 75 mm 25 mts.

GS35066 19x25 8 95 mm 50 mts.

GS35067 25x32 7 125 mm 50 mts.

MANGUERA AIRTHERM M90

Tubo de PVC ideal para la aspiración de humos, gasesy vapores. Tubo ininflamable CSTB M1 DIN 4102.PVC hose with inner steel wire. Suitable for air fumes,steam suction.The special manufacturing allows thehose to be used in all air installation and ventilation.Fire resistant class CSTB: M1 & DIN 4102.Temp.: – 25º C + 125º C.Cumple normas / meets or exceeds:

CSTB M1 & DIN 4102

Ref. Ø Presión Aspirac. Radio Longitudm m . bar bar Radius Length

bend supplyGS35078 76 0,60 0,12 53 mm 12 mts.GS35082 80 0,60 0,10 56 mm 12 mts.GS35081 90 0,56 0,09 65 mm 12 mts.GS35079 100 0,50 0,09 70 mm 12 mts.

137

MANGUERA SANIPOM/EXTRA

NUEVO RADIO DECURVATURA

GARANTIA5 AÑOS

MANGUERA SANIPOMP/HT

MANGUERA SANIPOMP/W

MANGUERA ALIMPOMP/SAN

Tubo de goma extremadamente flexible y robusto. Antiolor.Los materiales utilizados garantizan una superficie internalisa y antiadherente. Resistente a la formación de la florabacteriana. Resistente a la abrasión, detergentes, aguadel mar, ozono y otros agentes marinos. Ideal parainodoros marinos.Hardwall smooth cover rubber hose extremly flexibledesigned as sewage pipe for marine toilets. Its naubadvantage is to avoid the spreading of odours from thetoilet drains.

Temp.: – 40º C + 120º C.Presion de trabajo / Working pressure : 7 barsPresion de rotura / Burst pressure : 21 barsCumple normas / meets or exceeds: CE, FDA, ISO 8099

Ref. Ø Radio curv. Longitud mm. Radius bend Length supply

GS35068 16x26 35 mm 30,5 mts.

GS35069 19x29 40 mm 30,5 mts.GS35070 25x35 50 mm 30,5 mts.

GS35071 38x48 80 mm 30,5 mts.

GS35072 40x50 80 mm 30,5 mts.

Tubo en PVC blanco extremadamente flexible, conrefuerzo de alambre de acero. Especial para inodoros.Hose extremately flexible designed sewage pipe formarine toilets. Inner reinforcement steel wire helix.

Temp.: – 15º C + 60º CAspiración / Vacuum : 0.8 bars

Ref. Ø Presión Radio curv. Longitudm m . bar Radius bend Length supply

GS35015 16 6 35 mm 30 mts.

GS35016 20 5 50 mm 30 mts.GS35017 25 5 75 mm 30 mts.

GS35018 38 4 115 mm 30 mts.

GS35019 40 4 135 mm 30 mts.

Tubo de goma flexible y robusto. Limita la propagaciónde los olores. Refuerzos metálicos incorporados.Hardwall smooth cover rubber hose very flexible designedas sewage pipe for marine toilets. Limits the spreading ofodours from the toilet drains. Inner reinforcement steel wirehelix.

Temp.: – 30º C + 80 º C.Aspiración / Vacuum : 0.9 bars

Ref. Ø Presión Radio curv. Longitudm m . bar Radius bend Length supply

GS35102 16 7 65 mm 30,5 mts.GS35103 19 7 75 mm 30,5 mts.

GS35104 25 7 100 mm 30,5 mts.

GS35105 38 7 150 mm 30,5 mts.

Tubo de PVC con espiral. Limita la propagación de losolores. Superficie lisa con elevado grado deimpermeabilidad.PVC hose with inner PVC wire helix. Designed assewage pipe for marine toilets. Limits the spreading ofodours from the toilet drains.

Temp.: – 10º C + 60 º CAspiración / Vacuum : 0.8 bars

Ref. Ø Presión Radio curv. Longitudm m . bar Radius bend Length supply

GS35106 16 7 60 mm 30 mts.

GS35107 20 7 100 mm 30 mts.GS35108 25 7 110 mm 30 mts.

GS35109 38 6 180 mm 30 mts.

MANGUERAS / Marine Hoses

MANGUERA STEAM/AL

Ideal para agua caliente y mezclas con vapor. Idoneapara esterilizaciones a vapor con puntas hasta 164ºC.Softwall rubber hose suitable for hot water and steammix. Used where an atoxic hose is required. Suitable toscald with steam up to 164ºC.

Temperatura – 40º C + 120º CPresion de rotura / Burst pressure : 30 barsCumple normas / meets or exceeds:

DM 21/3/73 - 18/6/79 & FDA

Ref. Ø Presión Radio curv. Longitud mm. bar Radius bend Length supply

GS35083 13x23 10 130 mm 40 mts.GS35084 16x26 10 160 mm 40 mts.

GS35085 19x30 10 190 mm 40 mts.

GS35086 25x37 10 250 mm 40 mts.