breakers brises béton - wacker neuson...

24
www.wackerneuson.com 0008732 101 04.2012 Breakers Abbruchhämmer Martillos Rompedores Brises béton EH 9 BLM/230 Parts Book Ersatzteile Lista de Repuestos Liste de Pièces de Rechange

Upload: doque

Post on 16-Oct-2018

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Breakers Brises béton - Wacker Neuson …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0008732_Rev101.pdfUna placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión

www.wackerneuson.com

0008732 101

04.2012

BreakersAbbruchhämmer

Martillos RompedoresBrises béton

EH 9 BLM/230

Parts BookErsatzteileLista de RepuestosListe de Pièces de Rechange

Page 2: Breakers Brises béton - Wacker Neuson …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0008732_Rev101.pdfUna placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión
Page 3: Breakers Brises béton - Wacker Neuson …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0008732_Rev101.pdfUna placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión

A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number isattached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be availableshould the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting serviceinformation, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,and serial number of the unit.

Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedemGerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlustoder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, dieVersions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oderNachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.

Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y númerode serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en casode que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos pararepuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y elnúmero de serie de la máquina en cuestión.

Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau derevision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informationsrelevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaquesignalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des piècesdétachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours depréciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série dela machine.

My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :

EH 9 BLM/230 NameplateTypenschild

Plaque signalétiquePlaca de Identificación

0008732 - 101 3

Page 4: Breakers Brises béton - Wacker Neuson …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0008732_Rev101.pdfUna placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión

Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means thatthese parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodicservice or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet theexpected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and otherparts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.

Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohleneErsatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungennatürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werdenmüssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten andiesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche fürausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheitender einzelnen Kunden variieren.

Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestosrecomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias defuncionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Serecomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes parapoder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad derepuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio decada cliente.

Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachéesde ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire queces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuventnécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposezd’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposeradans ses stocks.

This machine may be covered by one or more of the following patents:Dieses Gerät ist unter einem oder mehreren der folgenden Patente geschützt:Puede ser que las patentes a continuación sean válidas para esta máquina:Cette machine peut être protégée sous les brevets d’invention ci-dessous :

Part Numbers - Boldface / PatentsFettgedruckte Artikelnummern / Patente EH 9 BLM/230

Números de partes en negritas / PatentesNuméros de pièce - en caractères gras / Brevets d’Invention

4 0008732 - 101

Page 5: Breakers Brises béton - Wacker Neuson …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0008732_Rev101.pdfUna placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión

Electric HammerElektrohammerMartillo EléctricoMarteau Electrique

6

Additional HandleZusatzhandgriffEmpuñadura AdicionalPoignée Supplementaire

8

Tool Holder cpl.Werkzeughalter kpl.Porta-Herramientas cpl.Porte-Outils cpl.

10

Crank Gear cpl.Kurbeltrieb kpl.Mecanismo de Manivela cpl.Arbre Manivelle cpl.

12

Crankcase cpl.Kurbelgehäuse kpl.Cárter cpl.Carter Manivelle cpl.

14

MotorMotorMotorMoteur

16

HandleHandgriffEmpuñaduraPoignée

18

Carry CaseTragekofferCasoValise

20

LabelsAufkleberCalcomaniasAutocollants

22

EH 9 BLM/230 Table of ContentsInhaltsverzeichnis

IndiceTable des matières

0008732 - 101 5

Page 6: Breakers Brises béton - Wacker Neuson …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0008732_Rev101.pdfUna placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión

Electric HammerElektrohammer EH 9 BLM/230

Martillo EléctricoMarteau Electrique

6 0008732 - 101

Page 7: Breakers Brises béton - Wacker Neuson …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0008732_Rev101.pdfUna placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0125237 1 Supplementary handleZusatzhandgriff

Empuñadura adicionalPoignée supplementaire

3 0124818 1 Percussion pistonSchlagkolben

Embolo percutorPiston frappeur

4 0124417 1 Cylinder housing cpl.Zylindergehäuse kpl.

Carcasa de cilindro cpl.Carter cylindre cpl.

8 0222745 1 ConverterUmformer

ConvertidorConvertisseur

10 0124076 1 Power supply cable with plugZuleitungskabel m. Stecker

Cable de alimentación con enchufeCâble damenée avec fiche

EH 9 BLM/230 Electric HammerElektrohammer

Martillo EléctricoMarteau Electrique

0008732 - 101 7

Page 8: Breakers Brises béton - Wacker Neuson …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0008732_Rev101.pdfUna placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión

Additional HandleZusatzhandgriff EH 9 BLM/230

Empuñadura AdicionalPoignée Supplementaire

8 0008732 - 101

Page 9: Breakers Brises béton - Wacker Neuson …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0008732_Rev101.pdfUna placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0108164 1 Clamping pieceKlemmstück

Pieza de fijaciónPièce de serrage

2 0205711 1 Hexagonal head cap screwSechskantschraube

Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale

M8 x 60

25Nm/18ft.lbs

ISO4014

3 0126097 1 BushBuchse

BujeBoîte

4 0126095 1 Dowel pinSpannhülse

Perno de sujeciónGoupille élastique

5 0108172 1 Handle offsetGriff abgewinkelt

Empuñadura ánguloPoignée coudée

6 0108168 1 Clamp tireKlemmrad

Rueda de sujeciónRoue de serrage

7 0126100 1 Handle radialGriff radial

Empuñadura radialPoignée radiale

EH 9 BLM/230 Additional HandleZusatzhandgriff

Empuñadura AdicionalPoignée Supplementaire

0008732 - 101 9

Page 10: Breakers Brises béton - Wacker Neuson …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0008732_Rev101.pdfUna placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión

Tool Holder cpl.Werkzeughalter kpl. EH 9 BLM/230

Porta-Herramientas cpl.Porte-Outils cpl.

10 0008732 - 101

Page 11: Breakers Brises béton - Wacker Neuson …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0008732_Rev101.pdfUna placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0109353 1 Tool holderWerkzeughalter

Porta-herramientasPorte-outils

2 0109354 1 Tool bushWerkzeugbuchse

Buje porta-herramientaBoîte d`outil

3 0109351 1 SealDichtung

JuntaJoint

4 0109352 1 Adjusting ringStellring

Anillo de ajusteBague de réglage

5 0109299 1 Compression springDruckfeder

Resorte de compresiónRessort de pression

6 0109294 1 RetainerHalter

SoporteLogement

7 0109293 2 Locking mechanismVerriegelung

Mecanismo de enclavamientoVerrouillage

8 0109292 1 Locking bushingVerriegelungsbüchse

Caja de bloqueoDouille de verrouillage

9 0109295 1 Damping ringDämpfungsring

Anillo de amortiguaciónRondelle amortisseur

10 0109298 1 WasherScheibe

ArandelaRondelle

11 0109302 1 Snap ringSprengring

Anillo de retenciónCirclip

A28 DIN7993

12 0109297 1 CollarHülse

CollarDouille

13 0109296 1 Rubber capGummikappe

Capuchón de gomaChape de caoutchouc

14 0109290 1 Intermediate pistonZwischenkolben

Pistón intermedioPiston intermédiaire

15 0109289 1 SupportAbstützung

SoporteSupport

16 0046202 1 Intermediate plateZwischenplatte

Placa intermediaPlaque intermédiaire

17 0046252 4 Cheese head screwZylinderschraube

Tornillo cilíndricoVis à tête cylindrique

EH 9 BLM/230 Tool Holder cpl.Werkzeughalter kpl.

Porta-Herramientas cpl.Porte-Outils cpl.

0008732 - 101 11

Page 12: Breakers Brises béton - Wacker Neuson …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0008732_Rev101.pdfUna placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión

Crank Gear cpl.Kurbeltrieb kpl. EH 9 BLM/230

Mecanismo de Manivela cpl.Arbre Manivelle cpl.

12 0008732 - 101

Page 13: Breakers Brises béton - Wacker Neuson …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0008732_Rev101.pdfUna placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0095834 1 Guide piston cpl.Führungskolben kpl.

Émbolo guía cpl.Piston de guidage cpl.

2 0124966 1 Crank gearKurbeltrieb

Mecanismo de manivelleArbre manivelle

3 0012199 1 Piston pinKolbenbolzen

Pasador de pistónAxe de piston

4 0012257 2 Retaining ringDrahtsprengring

Anillo de retenciónBague d'arrêt

A12 DIN73123

EH 9 BLM/230 Crank Gear cpl.Kurbeltrieb kpl.

Mecanismo de Manivela cpl.Arbre Manivelle cpl.

0008732 - 101 13

Page 14: Breakers Brises béton - Wacker Neuson …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0008732_Rev101.pdfUna placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión

Crankcase cpl.Kurbelgehäuse kpl. EH 9 BLM/230

Cárter cpl.Carter Manivelle cpl.

14 0008732 - 101

Page 15: Breakers Brises béton - Wacker Neuson …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0008732_Rev101.pdfUna placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0096619 1 CrankcaseKurbelgehäuse mont.

CárterCarter manivelle

2 0096307 1 Needle sleeveNadelhülse

Casquillo de agujasGicleur d`aiguilles

3 0096200 1 Grooved ball bearingRillenkugellager

Rodamiento a bolasRoulement rainuré à billes

4 0064051 1 Bearing coverLagerdeckel

Cubierta de cojineteCouvercle de palier

5 0096683 1 Grooved ball bearingRillenkugellager

Rodamiento a bolasRoulement rainuré à billes

6 2004639 1 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arrêt

42 x 1,75 DIN472

7 0108372 4 Pan head screwFlachkopfschraube

Tornillo de cabeza planaVis lentiforme

M6 x 20 ISO7045

8 0046211 2 Shock absorberDämpfungsstütze

Soporte de amortiguaciónSupport amortisseur

9 0107249 2 Damping ringDämpfungsring

Anillo de amortiguaciónRondelle amortisseur

11 0129366 1 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

80x1,5

12 2004705 1 Grease fittingKegelschmiernippel

GraseraGraisseur

EH 9 BLM/230 Crankcase cpl.Kurbelgehäuse kpl.

Cárter cpl.Carter Manivelle cpl.

0008732 - 101 15

Page 16: Breakers Brises béton - Wacker Neuson …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0008732_Rev101.pdfUna placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión

MotorMotor EH 9 BLM/230

MotorMoteur

16 0008732 - 101

Page 17: Breakers Brises béton - Wacker Neuson …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0008732_Rev101.pdfUna placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0106882 1 Bearing bracketLagerschild

Placa de cojineteBride plaier

2 0109419 1 Needle bearingNadellager

Cojinete de agujasRoulement à aiguilles

3 0109418 1 Inner racewayInnenring

Anillo interiorBague intérieur

4 0129535 1 StatorStator

EstatorStator

5 0046233 1 O-ringO-Ring

Anillo-OBague-O

6 0106224 1 Colling sleeveLuftleithülse

Boccola deflettoreDouille

7 0106221 1 Fan wheelLüfterrad

Rueda del ventiladorRoue d'aeration

8 0129527 1 Motor armatureMotorläufer

Inducido del motorRotor

9 2003615 1 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arrêt

18 x 1,2 DIN471

10 0108373 4 ScrewSchraube

TornilloVis

M6 x 45

EH 9 BLM/230 MotorMotorMotor

Moteur

0008732 - 101 17

Page 18: Breakers Brises béton - Wacker Neuson …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0008732_Rev101.pdfUna placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión

HandleHandgriff EH 9 BLM/230

EmpuñaduraPoignée

18 0008732 - 101

Page 19: Breakers Brises béton - Wacker Neuson …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0008732_Rev101.pdfUna placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0107503 1 Handle cpl.Handgriff gepaart kpl.

Empuñadura cpl.Poignée cpl.

3 0106215 1 Handle backGriffrücken

Respaldo de empuñaduraCoussin de poignée

4 0106219 1 Switch keySchaltzunge

Chaveta de mandoLanguette de commande

5 0104237 1 Compression springDruckfeder

Resorte de compresiónRessort de pression

6 5100000112 1 SwitchGeräteschalter

InterruptorInterrupteur

7 0106220 1 ClampSchelle

AbrazaderaCollier

8 0108371 2 Oval head screwLinsenkopfschraube

Tornillo gota de seboVis noyée lentiforme

6 x 15

9 0208639 1 Cable bushingKabeltülle

ManguitoPasse câble

10 0107231 1 Sealing ringDichtmanschette

Anillo sellanteBague d'étanchéité

11 0108370 4 Oval head screwLinsenkopfschraube

Tornillo gota de seboVis noyée lentiforme

6 x 30

12 0106218 1 Adjusting tireStellrad

Rueda de regulaciónRuoue de réglage

13 0108373 2 ScrewSchraube

TornilloVis

M6 x 45

14 0216003 1 Locking knob cpl.Feststellknopf kpl.

Botón de blocage cpl.Bouton de blocage cpl.

EH 9 BLM/230 HandleHandgriff

EmpuñaduraPoignée

0008732 - 101 19

Page 20: Breakers Brises béton - Wacker Neuson …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0008732_Rev101.pdfUna placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión

Carry CaseTragekoffer EH 9 BLM/230

CasoValise

20 0008732 - 101

Page 21: Breakers Brises béton - Wacker Neuson …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0008732_Rev101.pdfUna placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0107250 1 Carry CaseTragekoffer

CasoValise

2 0129533 2 Locking device cpl.Verschluss kpl.

Dispositivo de cierre cpl.Fermeture cpl.

EH 9 BLM/230 Carry CaseTragekoffer

CasoValise

0008732 - 101 21

Page 22: Breakers Brises béton - Wacker Neuson …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0008732_Rev101.pdfUna placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión

LabelsAufkleber EH 9 BLM/230

CalcomaniasAutocollants

22 0008732 - 101

Page 23: Breakers Brises béton - Wacker Neuson …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0008732_Rev101.pdfUna placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0208195 1 Decal-Sound Power LevelAufkleber-Schallleistungspegel

Etiqueta autoadhesiva-nivel de potenciaacúëësticaAutocollante-niveau sonore

2 0108206 1 Label logoAufkleber Logo

Calcomania InsigniaAutocollant Logo

3 0222084 1 Label SymbolAufkleber Symbol

Calcomania SímboloAutocollant Symbole

4 0222143 2 Type LabelAufkleber Typenbezeichnung

Tipo etiqueta autoadhesivaAutocollant de type

5 0219174 1 LabelsAufkleber

CalcomaniasAutocollants

EH 9 BLM/230 LabelsAufkleber

CalcomaniasAutocollants

0008732 - 101 23

Page 24: Breakers Brises béton - Wacker Neuson …products.wackerneuson.com/manuals/Parts/0008732_Rev101.pdfUna placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión

Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG - Preußenstraße 41 - 80809 München - Tel.: +49-(0)89-35402-0 - Fax: +49-(0)89-35402-390Wacker Neuson Production Americas LLC - P. O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: (262)-255-0500 - Fax: (262)-255-0550Wacker Neuson Ltd. - Tower 1, Grand Century Place - 193 Prince Edward Road West - Mongkok, Kowloon - Hong Kong, VR China - Tel: +852-3605 5360, Fax: +852-2406 6021