brochure coeur de city 2013
TRANSCRIPT
C i t y C e n t e r s o n l y
Hotels selection in France
H ô t e l s e n F r a n c e - l a s é l e c t i o n e n c e n t r e - v i l l e
PARIS • BORDEAUX • LYON • MARSEILLE • NANCY • NICE • ORLÉANS • ROUEN • STRASBOURG • TOULOUSE
City Center Hotels only !
Discover the hotels with the Cœur de City label: a selection of 2-star to 4-star hotels guaranteeing you accommo-dation right in the heart of the city centre. Throughout Paris and all major French cities, the Cœur de City hotels are always just a few steps from the main places of interest for business or leisure.The Cœur de City label is also an exclusive offer All for You. For each reservation, you receive a welcome drink, a buffet breakfast, a lunch box, use of the hotel’s internet point for one hour and free wireless internet access*.Corporate travellers booking 10 rooms or more can enjoy our Corporate All for You offer in our hotels with meeting facilities, the full meeting day will be offered!
Companies, corporate and leisure travel agencies: to book the best rates while taking advantage of offers on the last rooms available, go to www.coeurdecity.com
Cœur de City, the label for an exceptional location
Contents Sommaire
Hotels in ParisHôtels à Paris .......................p.4
Hotels in the ProvincesHôtels en Province .................p.22
Booking & contactsRéservation & contacts ............p.38
2
* All for You is an exclusive concept adapted according to the category of hotels (see opposite). Discover our hotels on your smartphoneDécouvrez nos hôtels sur votre smart phone
Hôtelsexclusivement en centre-ville !Cœur de City, le label des emplacements exceptionnels
Découvrez les hôtels au label Cœur de City : une sélection d’hôtels du 2 au 4 étoiles qui vous garantissent une situation en « hyper » centre-ville. A Paris et dans chaque grande ville française, les hôtels membres de Cœur de City sont toujours à deux pas des centres d’intérêts pour le tourisme et les affaires.Le label Cœur de City c’est aussi une offre inédite : All for You. Pour toute réservation : un verre de bienvenue, le petit-déjeuner buffet, une lunch box, 1 heure sur la borne internet de l’hôtel et le wifi sont offerts*.Et pour les professionnels, l’offre All for You Corporate : à partir de 10 chambres réservées dans l’un des hôtels possédant une salle de réunion, la journée d’étude complète est offerte !
Entreprises, agences de voyages d’affaires et de loisirs : pour réserver au meilleur tarif tout en profi tant des dernières disponibilités en chambre, rendez-vous sur www.coeurdecity.com
3
Cœur de City, le label des emplacements exceptionnels
ALL FOR YOU
The breakfast buffetLe petit-déjeuner buffetA welcome drinkUn verre de bienvenueA lunch boxUne lunch boxThe wifi and 1 hour on the internet station of the hotel
Connexion wifi et 1 heure sur la borne internet de l’hôtel
COMPLIMENTARYOFFERT
The breakfast buffet A glass of ChampagneLe petit-déjeuner buffet Une coupe de Champagne A tea time buffet The internet and wifi
Un tea time buffet Internet et wifiAvailability of the All for You offer: see hotels pages
Disponibilité de l’offre All for You : voir pages hôtels
2 & 3 stars
ALL FOR YOU 4 stars
Hotels amenities & servicesServices & équipements des hôtels
BarBar
Disabled facilitiesAccès handicapé
Business centerBusiness center
Non-smoking roomChambre non fumeur
Air-conditioningClimatisation
Safety deposit boxCoffre fort
Drinks vending machineDistributeur de boissons
EcolabelEcolabel
Free newspapersJournaux gratuits
Mini-barMini bar
Private car parkParking privé
Complimentary breakfastPetit-déjeuner offert
Coffee / Tea makerPlateau de courtoisie
Room serviceRoom service
Meeting roomSalle de séminaires
Satellite or cable TVTV câble / satellite
Free Wi-FiWiFi gratuit
* All for you est un concept exclusif décliné selon la catégorie d’hôtels (voir ci-dessus).
Choose your hotel in the heart of PARISChoisissez votre hôtel au cœur de PARIS
4
Paris 3e Le Marais1 My Hotel in France Le Marais ................. p.6
Paris 6e Saint-Germain des Prés2 Hôtel Belloy Saint-Germain ..................... p.73 Hôtel Le Petit Belloy Saint-Germain ........... p.8
Paris 8e Champs-Elysées - Place de l’Etoile4 Hôtel Champs-Elysées Friedland .............. p.95 Clarion Collection Etoile Saint-Honoré .......... p.10
Paris 9e Opéra - South Pigalle6 Clarion Collection Opéra Pavillon ........... p.117 Quality Hotel Axel Opéra ....................... p.128 My Hotel in France Opéra Saint-Georges .. p.13
9 Hôtel Calais Montmartre ........................ p.1410 Grand Hôtel Montmartre ........................ p.15
Paris 13e Bercy11 Quality Suites Bercy Bibliothèque ............. p.16
Paris 16e Auteuil12 BEST WESTERN Hotel Eiffel Auteuil .......... p.17
Paris 17e Porte Maillot - Levallois13 Hôtel Etoile Saint-Ferdinand .................... p.1814 My Hotel in France Paris Levallois ............ p.19
Paris 18e Montmartre15 My Hotel in France Montmartre ............... p.20
Gare d’Austerlitz
Gare Montparnasse
Gare de Lyon
Gare St LazareGare de l’Est
Gare du Nord
�to Roissy / Charles de Gaulle
A1 - to Lille
A6 - to Lyonto Orly
�
A3 - to Lille
A4 - to Strasbourg/Nancy
A13 - to Rouen
��
1
3
4 5
6
78
14 15
11
12
13
2
A10 - to BordeauxA11 - to Nantes
910
5
A6 - to Lyonto Orly
A13 - to Rouen
�
A10 - to Bordeaux
6
2 bis rue Commines75003 Pariswww.hotel-paris-marais.fr + 33 (0) 1 40 29 01 33 [email protected] + 33 (0) 1 40 29 06 69
M Ligne 8 Station Saint-Sébastien Froissart ou Filles du Calvaire.
Paris 3e
Le Marais
38 rooms / 38 chambres
My Hotel In FranceLe Marais***
GDS : SABRE UI 39968 - GALILEO/APOLLO UI 51034 AMADEUS UI PARH72 - WORLDSPAN UI PAR72
The hotel’s strong points
• In the heart of Le Marais, a festive and very lively district with multiple facets.
• Just a few steps from the popular Place des Vosges, one of oldest squares in Paris.
• Single, Double and Family rooms.
Points forts de l’hôtel
• Au cœur du Marais, quartier aux multiples visages, festif et très animé.
• A deux pas de la très prisée Place des Vosges, l’une des plus anciennes de Paris.
• Chambres simples, doubles et familiales.
coup
de cœur
In the centre of Paris in the historical
Le Marais district.Au centre de Paris
dans le quartier historique du Marais.
A L L F O R YO U
7
Hôtel Belloy Saint-Germain****
2 rue Racine75006 Pariswww.hotel-paris-belloy.com + 33 (0) 1 46 34 26 50 [email protected] + 33 (0) 1 46 34 66 18
M Ligne 4 Station Odéon ouLigne 10 Station Cluny la Sorbonne.
RER Ligne B Station Saint-Michel ou Luxembourg.
GDS : SABRE UI 46493 - GALILEO/APOLLO UI 34654 AMADEUS UI PAR506 - WORLDSPAN UI 93506
The hotel’s strong points
• Just two steps from Notre-Dame de Paris Cathedral, the Pantheon and very close to the Jardin du Luxembourg park.
• A beautiful boutique hotel. You’ll love its very Parisian architecture and style, its cosy and warm atmosphere.
• Quick and direct access to the 2 airports.• Standard, Superior, Deluxe, and Family
rooms as well as Junior Suites.
Points forts de l’hôtel
• A deux pas de Notre-Dame de Paris, du Panthéon, tout près du Jardin du Luxembourg.
• Bel hôtel de charme. On aime son architecture et son style très parisien, son ambiance cosy et chaleureuse.
• Accès rapide et direct aux 2 aéroports parisiens.
• Chambres standards, supérieures, deluxes, familiales, junior suites.
Paris 6e
Saint-Germain des Prés
50 rooms / 50 chambres
coup
de cœur
Make the most of the Saint-Germain district
with its legendary cafés and jazz clubs.
Pour profi ter de Saint-Germain, de ses cafés légendaires et de ses clubs de jazz.
A L L F O R YO U
8
1 rue Racine75006 Pariswww.hotel-petit-belloy-saint-germain.com + 33 (0) 1 43 26 87 13 [email protected] + 33 (0) 1 46 34 73 88
M Ligne 4 Station Odéon ouLigne 10 Station Cluny la Sorbonne.
RER Ligne B Station Saint-Michel ou Luxembourg.
Paris 6e
Saint-Germain des Prés
21 rooms / 21 chambres
Hôtel Le Petit BelloySaint-Germain
GDS : SABRE UI 108276 - GALILEO/APOLLO UI 23821 AMADEUS UI PARPBS - WORLDSPAN UI PARPB
The hotel’s strong points
• On one side, the terraces of Saint-Germain des Prés, on the other, the Quartier Latin… An embarrassment of choice just steps from the hotel.
• Quick and direct access to the two main airports in Paris.
• One blends into the peaceful and comfortable ambiance of this real townhouse decorated in clear tones.
• Classic and Family rooms (connecting).
Points forts de l’hôtel
• D’un côté, les terrasses de Saint-Germain des Prés, de l’autre le quartier latin… L’embarras du choix, à deux pas de l’hôtel.
• Accès rapide et direct aux 2 grands aéroports parisiens.
• On se fond dans l’univers apaisant et confortable de cette véritable maison de ville aux jeux de couleurs claires.
• Chambres classiques et familiales (communicantes).
coup
de cœur
An unbeatable view over Notre-Dame de Paris.
Vue imprenable sur Notre-Dame de Paris.
A L L F O R YO U
9
177 rue du Faubourg Saint-Honoré75008 Pariswww.hotel-paris-friedland.com + 33 (0) 1 45 63 64 65 [email protected] + 33 (0) 1 45 63 88 96
M Ligne 1 Station Georges V ou Charles de Gaulle Etoile ou Ligne 2 Station Ternes
RER Ligne A Station Charles de Gaulle Etoile.
Paris 8e
Champs-Elysées - Place de l’Étoile
40 rooms / 40 chambres
Hôtel Champs-ElyséesFriedland****
GDS : SABRE UI 35065 - GALILEO/APOLLO UI 20515 AMADEUS UI PAR360 - WORLDSPAN UI 93360
The hotel’s strong points
• At a stone’s throw from the Champs-Elysées and the most beautiful luxury boutiques in the French capital.
• Baron Haussmann was once here, the authentic and very elegant façade is the witness.
• Recently renovated according to standards of elegance and refi nement, for a very Parisian lifestyle.
• Classic and Superior rooms.
Points forts de l’hôtel
• A quelques minutes des Champs-Elysées et des plus belles boutiques de luxe de la capitale.
• Le baron Haussmann est passé par là, l’authentique et très élégante façade en est le témoin.
• Rénové récemment selon les standards de l’élégance et du raffi nement. Pour un art de vivre très parisien.
• Chambres classiques et supérieures.
coup
de cœur
Close by the Arc de Triomphe.
It is even visible from some rooms!
L’Arc de Triomphe est tout près, sous nos yeux même
depuis certaines chambres !
A L L F O R YO U
10
Clarion Collection Étoile Saint-Honoré****
214 rue du Faubourg Saint-Honoré75008 Pariswww.hotel-paris-honore.com + 33 (0) 1 42 25 26 27 [email protected] + 33 (0) 1 45 61 44 53
M Ligne 1 Station Georges V ou Charles de Gaulle Etoile ou Ligne 2 Station Ternes.
RER Ligne A Station Charles de Gaulle Etoile.
GDS: SABRE CC 12576 - GALILEO/APOLLO CC 11573AMADEUS CC PAR127 - WORLDSPAN CC FR457
The hotel’s strong points
• Just a few minutes form the Champs-Elysées and designer boutiques, each one more elegant and orginal than the other.
• A new design since 2011: a contemporary décor and a French touch.
• An invitation to relax in the comfort of the various fl amboyant armchairs in the lounge bar.
• Superior, Premium and Family rooms (connecting), Junior suites.
Points forts de l’hôtel
• A quelques minutes des Champs-Elysées et des vitrines « haute couture », qui rivalisent d’élégance et de créativité.
• Nouveau design depuis 2011 : décoration contemporaine et French touch.
• Invitation à la détente et au confort dans la galerie des fauteuils fl amboyants du bar salon.
• Chambres supérieures, premiums, familiales (communicantes), junior suites.
.
Paris 8e
Champs-Elysées - Place de l’Etoile
85 rooms / 85 chambres
coup
de cœur
Exceptional view from some rooms,
facing the Eiff el Tower or Sacré Cœur.
Panorama exceptionneldepuis certaines chambres,
face à la Tour Eiff el ou au Sacré Cœur.
A L L F O R YO U C O R P O R AT E
A L L F O R YO U
11
Clarion CollectionOpéra Pavillon****
7 rue de Parme75009 Pariswww.pavillonparis.com + 33 (0) 1 55 31 60 00 [email protected] + 33 (0) 1 55 31 60 01
M Ligne 2 Station Place de Clichy ou Ligne 13 Station Place de Clichy ou Liège.
GDS : SABRE CC 07912 - GALILEO/APOLLO CC 16800 AMADEUS CC PAR402 - WORLDSPAN CC FR402
The hotel’s strong points
• Between Montmartre and Opéra, in the heart of the very trendy South Pigalle.
• All your desires just steps away: the Moulin-Rouge, Sacré-Cœur, the Grands Magasins shopping centre…
• Entirely renovated in 2011 with a lovely design: elegant and intimate.
• Classic, Superior and Deluxe rooms with a comfortable atmosphere.
Points forts de l’hôtel
• Entre Montmartre et Opéra, au cœur du très tendance South Pigalle.
• Toutes les envies à quelques pas : Moulin Rouge, Sacré Cœur, Grands Magasins…
• Entièrement rénové en 2011 avec un design qu’on apprécie : élégant et intimiste.
• Chambres classiques, supérieures, deluxes, à l’ambiance feutrée.
Paris 9e
Opéra - South Pigalle
30 rooms / 30 chambres
coup
de cœur
This elegant boutique-hotel has a very Parisian charm.
Charme très parisien pour cet élégant boutique-hôtel.
A L L F O R YO U
12
15 rue de Montyon75009 Pariswww.hotel-paris-axel.com + 33 (0) 1 47 70 92 70 [email protected] + 33 (0) 1 47 70 43 37
M Ligne 9 ou 8 Station Grands Boulevards.
Paris 9e
Opéra - South Pigalle
Quality HotelAxel Opéra***
GDS : SABRE QI 48276 - GALILEO/APOLLO QI 53847 AMADEUS QI PAR545 - WORLDSPAN QI FR458
The hotel’s strong points
• Just a few steps from the Grands Magasins shopping centre and Drouot auction house. Ideal for discovering the shopping arcades of a lively and unusual Paris!
• A wooden décor and authentic style, the atmosphere is warm and welcoming.
• Classic and Superior rooms, Duplex and Family suites.
Points forts de l’hôtel
• A quelques pas des Grands Magasins et de la salle des ventes Drouot. Idéal pour découvrir les passages couverts du Paris vivant et insolite !
• Ambiance bois et style authentique, l’atmosphère est chaleureuse et conviviale.
• Chambres classiques, supérieures, suite duplex, suite familiale.
coup
de cœur
Unique in Paris, a Duplex suite with terrace!
Unique à Paris, une suite duplex avec terrasse !
40 rooms / 40 chambres
A L L F O R YO U
13
7 rue de Navarin75009 Pariswww.hotel-paris-opera-saint-georges.com + 33 (0) 1 48 78 51 73 [email protected] + 33 (0) 1 45 26 08 90
M Ligne 12 Station Saint-Georges ou Ligne 2 Station Pigalle.
Paris 9e
Opéra - South Pigalle
50 rooms / 50 chambres
My Hotel In FranceOpéra Saint Georges***
GDS: SABRE UI 15714 - GALILEO/APOLLO UI 90997 AMADEUS UI PAR232 - WORLDSPAN UI 42923
The hotel’s strong points
• In the heart of South Pigalle, the latest hotspot for trend and festivities in the capital where new designers emerge.
• Unexpected tranquillity in the heart of the city! Located on a quiet street and featuring a charming patio inside the hotel.
• Hotel renovated with a simple and pleasant design.
• Single, Double and Family/Triple rooms. Some rooms have air-conditioning.
Points forts de l’hôtel
• Au cœur de South Pigalle, dernier lieu tendance et festif de la capitale où émergent de nouveaux créateurs.
• Inattendue tranquillité en plein cœur de la ville ! Rue calme et patio de charme à l’intérieur de l’hôtel.
• Hôtel rénové, au design simple et agréable.• Chambres simples, doubles, familiales
triples. Certaines chambres bénéfi cient de la climatisation.
coup
de cœur
Perfect to live a true parisian’s life.
Idéal pour se fondre dans le Paris des Parisiens
et l’esprit village du quartier.
A L L F O R YO U
A L L F O R Y O U
Le petit déjeuner buffet* The breakfast buffet**
Une coupe de Champagne* A glass of Champagne**
Un tea time buffet* A tea time buffet**
MAis AUssi :la connexion Wifi et 1h sur notre
borne internet* AND ALSO : the Wifi and 1H on our Internet kiosk**
*A consommer à l’hôtel Best Western Belloy Saint Germain situé juste en face
**Enjoy it at the hotel Best Western Belloy Saint Germain (just across the street)
offert COMPLIMENTAry
Cœur de CityPA r I S - B o r D e A U X - N I C e - r o U e N - o r L É A N S - N A N C Y - t o U L o U S e
14
65 rue Blanche75009 Paris
M Ligne 2 Station Blanche.
Hôtel CalaisMontmartre*** Opening
early 2013!Ouverture début 2013 !
The hotel’s strong points
• Between Montmartre and Opéra, in the heart of the very trendy South Pigalle.
• You will appreciate the atmosphere of this bourgeois house, entirely renovated.
• Classic and Superior rooms, some with balcony.
Points forts de l’hôtel
• Entre Montmartre et Opéra, au cœur du très tendance South Pigalle.
• Vous apprécierez l’atmosphère de cette maison bourgeoise entièrement rénovée.
• Chambres classiques et supérieures, dont certaines avec balcon.
Paris 9e
Opéra - South Pigalle
40 rooms / 40 chambres
M Ligne 2 Station Blanche.
Grand HôtelMontmartre***
The hotel’s strong points
• In the heart of South Pigalle, the latest hotspot for trend and festivities in the capital.
• Entirely renovated, ideal for discovering the universe of Toulouse Lautrec and its music halls.
• Classic and Superior rooms, some with balcony.
Points forts de l’hôtel
• Au cœur de South Pigalle, dernier lieu tendance et festif de la capitale.
• Entièrement rénové, idéal pour découvrir l’univers de Toulouse Lautrec et des cabarets.
• Chambres classiques et supérieures, dont certaines avec balcon.
The hotel’s strong points
Opening early 2013!
Ouverture début 2013 !
15
Paris 9e
Opéra - South Pigalle
67 rue Blanche75009 Paris
41 rooms / 41 chambres
A L L F O R YO U C O R P O R AT E
16
Quality SuitesBercy Bibliothèque***
15 rue de Tolbiac75013 Pariswww.hotel-paris-bercy.com + 33 (0) 1 53 61 62 00 [email protected] + 33 (0) 1 53 61 62 01
M Ligne 14 Station Bibliothèque François Mitterrand.
RER Ligne C Station Bibliothèque François Mitterrand.
GDS: SABRE QI 35359 - GALILEO/APOLLO QI 74672 AMADEUS QI PAR435 - WORLDSPAN QI FR435
The hotel’s strong points
• An unsuspected area away from touristic sites, in the business district of Bercy, next to the Seine and Bercy Village.
• A few métro stations from the historic centre of Paris and Place de la Bastille square.
• Terrace and private parking at the hotel.• Double, Triple and Quadruple suites,
as well as rooms with a kitchenette.
Points forts de l’hôtel
• Lieu insoupçonné hors des quartiers touristiques, dans le quartier d’affaires de Bercy, tout proche de la Seine et de Bercy Village.
• A quelques stations de métro du centre historique de Paris et de la place de la Bastille.
• Terrasse et parking privés dans l’hôtel.• Suites doubles, triples, quadruples, avec
kitchenette privative.
Paris 13e
Bercy
coup
de cœur
An unexpected apart hotel in central Paris!
Inattendu, un appart hôtel en plein Paris !
70 rooms / 70 chambres
A L L F O R YO U C O R P O R AT E
17
BEST WESTERNHotel Eiffel Auteuil***
11 rue Claude Terrasse75016 PARISwww.hotel-paris-tour-eiff el.fr + 33 (0) 1 45 25 30 30 eiff [email protected] + 33 (0) 1 42 88 22 72
M Ligne 9 Station Porte de Saint-Cloud ou Exelmans.
GDS: SABRE BW 50095 - GALILEO/APOLLO BW 52847AMADEUS BW PAR772 - WORLDSPAN BW 93772
The hotel’s strong points
• Just a few minutes by métro from the Eiffel Tower. Those who like walking can take advantage of Bois de Boulogne park and Roland Garros. Peace and quiet in Paris!
• Ideal for quick access to the Porte de Versailles exhibition centre.
• Entirely renovated in 2011 with a modern design.
• Single and Double rooms.
Points forts de l’hôtel
• A quelques minutes en métro de la Tour Eiffel, les promeneurs profi tent aussi du Bois de Boulogne ou de Roland Garros. Le calme à Paris !
• Idéal pour accéder rapidement au Parc des Expositions de la Porte de Versailles.
• Entièrement rénové en 2011 avec un design moderne.
• Chambres simples et doubles.
Paris 16e
Auteuil
coup
de cœur
In the very chic and very esteemed 16th district.
Dans le très chic et très prisé 16e arrondissement.
51 rooms / 51 chambres
A L L F O R YO U
18
36 rue Saint-Ferdinand75017 Pariswww.hotel-paris-ferdinand.com + 33 (0) 1 45 72 66 66 [email protected] + 33 (0) 1 45 74 12 92
M Ligne 1 Station Charles de Gaulle Etoile. ou Argentine ou Porte Maillot
RER Ligne A Station Charles de Gaulle Etoile.
Paris 17e
Porte Maillot - Champs-Elysées
42 rooms / 42 chambres
Hôtel EtoileSaint-Ferdinand****
GDS: SABRE UI 13674 - GALILEO/APOLLO UI 13928 AMADEUS UI PAR199 - WORLDSPAN UI 93199
The hotel’s strong points
• Just a few minutes walking to the Champs-Elysées. You’ll love this peaceful and well-to-do district full of great restaurants.
• Just a few steps from the Palais des Congrès convention and exhibition centre and 3 métro stations from La Défense Business District.
• A warm atmosphere in the lounge bar.• Classic and Superior rooms.
Points forts de l’hôtel
• A quelques minutes à pied des Champs-Elysées. On aime ce quartier calme et cossu, truffé de bons restaurants.
• A quelques pas du Palais des Congrès et à 3 stations de métro de La Défense.
• Ambiance conviviale dans le bar-salon.• Chambres classiques et supérieures.
coup
de cœur
A smart choice to combine business and plasure.
Idéal pour combiner astucieusement le business et les sorties plaisir.
A L L F O R YO U
My Hotel In FranceParis Levallois***
19
73 rue Louise Michel92300 Levallois-Perretwww.myhotelinlevallois.com + 33 (0) 1 47 37 47 03 [email protected] + 33 (0) 1 47 37 50 01
M Ligne 3 Station Louise Michel.
GDS: SABRE UI 136458 - GALILEO/APOLLO UI 70099 AMADEUS UI PARMYH - WORLDSPAN UI PARMY
The hotel’s strong points
• Perfect for attending the conventions and events taking place at the Palais des Congrès or the Espace Champerret exhibition centres, which are just a few minutes away on foot.
• The Opéra, the Grands Magasins shopping centre and the Hôtel de Ville (city hall) are direct by métro within 10 minutes.
• Entirely renovated in a trendy and warm style. • Single and Double rooms, all with air
conditioning.
Points forts de l’hôtel
• Parfait pour les événements professionnels du Palais des Congrès ou de l’Espace Champerret, à quelques minutes à pied.
• L’Opéra, les Grands Magasins ou l’Hôtel de Ville sont en accès direct par le métro, à 10 minutes seulement.
• Entièrement rénové dans un style design et chaleureux.
• Chambres simples et doubles, toutes climatisées.
Paris 17e
Porte Maillot - Levallois
47 rooms / 47 chambres
coup
de cœur
Strategic location for appointments in western
Paris, and practical for tourism.Stratégique pour les rendez-vous
dans l’Ouest parisien et pratique pour le tourisme.
A L L F O R YO U
20
My Hotel In FranceMontmartre
57 rue des Abbesses75018 Pariswww.myhotelinfrance-montmartre.com + 33 (0) 1 42 51 50 00 [email protected] + 33 (0) 1 42 51 08 68
M Ligne 12 Station Abbesses ou ligne 2 Station Blanche.
GDS: SABRE UI 10329 - GALILEO/APOLLO UI 55683 AMADEUS UI PAR147 - WORLDSPAN UI FR147
The hotel’s strong points
• A beautiful and lively street in the heart of authentic Montmartre.
• Quick access to Paris’ most touritic sites.• A small building with a Parisian charm.
6 fl oors without elevator, but with a very helpful staff.
• Modern and comfortable Single and Double rooms.
Points forts de l’hôtel
• Jolie rue animée en plein cœur du Montmartre authentique.
• Accès rapide aux plus célèbres sites touristiques de Paris.
• Petit immeuble au charme parisien. 6 étages sans ascenseur, mais une équipe très disponible.
• Chambres simples et doubles, modernes et confortables.
Paris 18e
Montmartre
41 rooms / 41 chambres
coup
de cœur
A bourgeois and village atmosphere
on the Butte Montmartre. Unique, typical, mythical!
L’esprit village et bourgeois de la Butte Montmartre.
Unique, typique, mythique !
A L L F O R YO U
Hotels with meeting room(s)Hôtels avec salle(s) de réunion
Paris• Clarion Collection Etoile Saint-Honoré****
100 m² - For up to 90 people 100 m² - Jusqu’à 90 personnes
• Quality Suites Bercy Bibliothèque*** 30 m² - Daylight, private terrace overlooking a very peaceful courtyard - For up to 30 people30 m² - Lumière du jour avec terrasse privative sur une cour calme - Jusqu’à 30 personnes
Bordeaux• Hôtel Continental***
2 rooms: one of 25 m², the other of 50 m² - For 10 to 30 people2 salons : 25 et 50 m² - Jusqu’à 10 ou 30 personnes
Nancy• Cœur de City Hotel Nancy Stanislas***
Daylight - For up to 20 peopleLumière du jour - Jusqu’à 20 personnes
Nice• BEST WESTERN Hotel Riviera***
Overlooking an interior courtyard - Daylight -For up to 25 peopleSur cour intérieure - Lumière du jour - Jusqu’à 25 personnes
Orléans• Quality Hotel Orléans Centre***
2 rooms - Daylight - For 10 to 30 people2 salles - Lumière du jour - Jusqu’à 10 ou 30 personnes
Strasbourg• BEST WESTERN Hotel de France****
56 m² - Daylight - For up to 60 people56 m² - Lumière du jour - Jusqu’à 60 personnes
Toulouse• BEST WESTERN Hotel Athénée***
Daylight - For up to 18 peopleLumière du jour - Jusqu’à 18 personnes
• Hôtel Ibis Styles Toulouse Centre Gare***For up to 30 peopleJusqu’à 30 personnes
ALL FOR YOU CORPORATE
For reservations of 10 rooms or more, we offer you a full day meeting package for free!A partir de 10 chambres réservées, nous vous offrons le séminaire complet.
Meeting room Salle de réunion
Buffet breakfast Petit-déjeuner buffet
Coffee breaks Pauses café
Business lunch Business lunch
Standard equipment: paper board, pens, paper, video projector… Matériel classique : paper board, stylos, papier, vidéo projecteur…
This offer is valid at Cœur de City hotels with meeting facilities (see opposite).Cette offre est valable dans les hôtels Cœur de City proposant des salles de réunion (voir ci-contre).
21
22
Bordeaux - Place des Quinconces1 Hôtel Continental ................................... p.242 Cœur de City Hotel Bordeaux Clémenceau .... p.25
Lyon - Presqu’île - Place des Terreaux3 Grand Hôtel de la Paix - Lyon ................. p.26
Marseille - Vieux Port4 Quality Hotel Marseille Vieux Port ........... p.27
Nancy - Place Stanislas5 Cœur de City Hotel Nancy Stanislas ........ p.28
Nice - Promenade des Anglais6 Hôtel le Grimaldi Nice .............................. p.297 BEST WESTERN Hotel Riviera ................. p.30
8 Hôtel Crillon Centre Nice ....................... p.319 Quality Hotel Flore Nice Promenade ........ p.32
Orléans - Jeanne d’Arc10 Quality Hotel Orléans Centre .................. p.33
Rouen - Cathédrale de Rouen11 Hôtel Ibis Styles Rouen Cathédrale ........... p.34
Strasbourg - Petite France12 BEST WESTERN Hotel de France ............. p.35
Toulouse - Place du Capitole - Gare Matabiau13 BEST WESTERN Hotel Athénée ............... p.3614 Hôtel Ibis Styles Toulouse Centre Gare ...... p.37
Toulouse
Bordeaux
Orléans
RouenNancy
Strasbourg
Lyon
Marseille
Nice
Choose your hotel in the heart of the largest PROVINCIAL cities
Choisissez votre hôtel au cœur des grandes villes de PROVINCE
23
Toulouse
Bordeaux
Orléans
RouenNancy
Strasbourg
Lyon
Marseille
Nice
21
13 14
12
11
10
46 7 8 9
3
5
24
51 rooms / 51 chambres
10 rue Montesquieu33000 Bordeauxwww.hotel-le-continental.com + 33 (0) 5 56 52 66 00 [email protected] + 33 (0) 5 56 52 77 97
T Ligne C direction Les aubiers, Station Quinconces.
GDS : SABRE UI 103696 - GALILEO/APOLLO UI 97092 AMADEUS UI BODLEC - WORLDSPAN UI BODLE
BordeauxPlace des Quinconces
Hôtel Continental***
coup
de cœur
The chic and welcoming reception
of this 18th century townhouse.Accueil chic et chaleureux
pour cet ancien hôtel particulier du 18e siècle.
The hotel’s strong points
• Right in the city centre of Bordeaux, in the golden triangle, where the charm, the bustle and the refi nement of the world’s wine capital come to life.
• Bordeaux: a Unesco World Heritage Site.• Single, Double and Triple rooms. Some
with air-conditioning.
Points forts de l’hôtel
• En plein centre de Bordeaux, dans le triangle d’or où s’expriment le charme, l’animation et le raffi nement de la capitale du vin.
• Bordeaux : ville classée au patrimoine mondial de l’Unesco.
• Chambres simples, doubles et triples. Certaines bénéfi cient de la climatisation.
A L L F O R YO U C O R P O R AT E
A L L F O R YO U
25
coup
de cœur
4 cours Georges Clémenceau33000 Bordeauxwww.hotel-bordeaux-clemenceau.com + 33 (0) 5 56 52 98 98 [email protected] + 33 (0) 5 56 81 24 91
45 rooms / 45 chambres
T Ligne C direction Les aubiers, Station Quinconces ou Ligne B direction Pessac Centre Station Gambetta.
GDS: SABRE UI 137425 - GALILEO/APOLLO UI 87027 AMADEUS UI BODCLE - WORLDSPAN UI BODCL
The hotel’s strong points
• Right in the city centre of Bordeaux, in the golden triangle of the historic district, just minutes from Place Gambetta square.
• Entirely renovated in a modern style.• Single and Double rooms.
Points forts de l’hôtel
• En plein centre de Bordeaux, dans le triangle d’or, quartier historique à quelques minutes de la place Gambetta.
• Entièrement rénové dans un style moderne.
• Chambres simples et doubles.
BordeauxPlace des Quinconces
Cœur de City Hotel Bordeaux Clemenceau*** The façade
is listed by Unesco!Façade classée
au patrimoine mondial de l’Unesco !
A L L F O R YO U
26
2 place Francisque Régaud69002 Lyonwww.hotel-lyon-france.com + 33 (0) 4 78 37 17 17 [email protected] + 33 (0) 4 78 92 43 01
M Ligne A Station Cordeliers Bourse.
LyonPresqu’île - Place des Terreaux
41 rooms / 41 chambres
Grand Hôtelde la Paix***
GDS: SABRE UI 81474 - GALILEO/APOLLO UI 16851 - AMADEUS UI LYSGHP - WORLDSPAN UI 0141
The hotel’s strong points
• In the heart of Lyon on the Presqu’île (peninsula), a Unesco World Heritage Site.
• Halfway between Place Bellecour and Place des Terreaux squares, very close to the pedestrian paths along the banks of the Rhone.
• You’ll love the cosy, quiet and spacious rooms.
• Single, Double, Triple and Superior rooms.
Points forts de l’hôtel
• Au cœur de Lyon sur la Presqu’île, classée au patrimoine mondial de l’Unesco.
• A mi-chemin entre la place Bellecour et la place des Terreaux, tout près des berges piétonnes du Rhône.
• On aime les chambres cosy, calmes et spacieuses.
• Chambres simples, doubles, triples et supérieures.
coup
de cœur
A boutique hotel with a prime location
on the Presqu’île.Boutique-hôtel
à l’emplacement de rêve sur la Presqu’île.
A L L F O R YO U
27
16 cours Belsunce13001 Marseillewww.hotel-marseille-vieux-port.fr + 33 (0) 4 91 19 04 85 [email protected] + 33 (0) 4 91 19 39 80
M Ligne 1 Station Vieux-Port Hôtel de Ville ou Ligne 2 Station Noailles
T Ligne 2 Station Belsunce Alcazar.
MarseilleVieux-Port
Quality Hotel Marseille Vieux Port***
The hotel’s strong points
• Perfect location in the historic centre of Marseille, between the Vieux-Port and the Canebière (main street).
• Some rooms with a fantastic view on the Vieux-Port or Notre-Dame de la Garde.
• Just a few steps from the Grands Magasins and shopping centre.
• Classic and Family rooms.
Points forts de l’hôtel
• Situation idéale dans le centre historique de Marseille entre le Vieux-Port et la Canebière.
• Vue imprenable sur le Vieux-Port ou Notre-Dame de la Garde depuis certaines chambres.
• A deux pas des rues commerçantes et des Grands Magasins.
• Chambres classiques et chambre familiale (jusqu’à 4 personnes).
coup
de cœur
Brand new Hotel in the heart of Marseille, be the fi rst to discover it!
Tout nouvel hôtel design au cœur de Marseille,
soyez les premiers à le découvrir !
GDS: SABRE QI 13455 - GALILEO/APOLLO QI 84284 - AMADEUS QI MRS464 - WORLDSPAN QI FR464
51 rooms / 51 chambres
28
The hotel’s strong points
• Ideally located between the train station and the Old Town of Nancy, in the vibrant heart of the pedestrian shopping street.
• Completely renovated in 2011 in a contemporary and warm style.
• Single, Double, Triple and Quadruple rooms. You’ll love the decorative mouldings and the preserved antic fi replaces in some rooms.
Points forts de l’hôtel
• Idéalement situé entre la gare et le vieux Nancy, très animé, en plein cœur de la rue commerçante et piétonne.
• Entièrement rénové en 2011 dans un style contemporain et chaleureux.
• Chambres simples, doubles, triples et quadruples. On adore les moulures et les cheminées d’époque préservées dans certaines chambres.
GDS: SABRE UI 50058 - GALILEO/APOLLO UI 76276 - AMADEUS UI ETZAPC - WORLDSPAN UI ENC1
T Ligne 1 Station Maginot à 20 mètres.
The hotel’s strong points
Cœur de City HotelNancy Stanislas***
61 rue Pierre Sémard54000 Nancywww.hotel-nancy-stanislas.com + 33 (0) 3 83 32 28 53 [email protected] + 33 (0) 3 83 32 79 97
43 rooms / 43 chambres
NancyPlace Stanislas
A L L F O R YO U C O R P O R AT E
A L L F O R YO U
coup
de cœur
Just steps away from the majestic
Place Stanislas square.A deux pas de la place Stanislas,
majestueuse.
15 rue Grimaldi06000 Nicewww.le-grimaldi.com + 33 (0) 4 93 16 00 24 [email protected] + 33 (0) 4 93 87 00 24 T Station Masséna.
NicePromenade des Anglais
Hôtel le Grimaldi Nice****
The hotel’s strong points
• 200 meters from the Promenade des Anglais and close to Nice’s Old Town.
• You will appreciate the Beach Package including sun beds, towels, parasol and the access to the cabines.
• Lovely Belle Epoque façade for this 4 stars hotel!
• Standard, Superior rooms and Junior suites, all with air-conditioning.
Points forts de l’hôtel
• A 200 mètres de la Promenade des Anglais et proche du Vieux Nice.
• Appréciables, le package hôtel + plage qui inclut le transat, le parasol, les serviettes de bain et l’accès aux cabines de plage.
• Façade belle époque pour ce quatre étoiles de charme !
• Chambres standards, supérieures et junior suites, toutes climatisées.
coup
de cœur
In the very heart of Nice and just a few steps from the beaches.
En plein centre de Nice et à 5 minutes de la plage.
46 rooms / 46 chambres
29
30
27 avenue Thiers06000 Nicewww.hotel-riviera-nice.com + 33 (0) 4 93 82 49 49 [email protected] + 33 (0) 4 93 87 33 99 T Station gare Thiers.
NicePromenade des Anglais
48 rooms / 48 chambres
BEST WESTERNHotel Riviera***
GDS: SABRE BW 55496 - GALILEO/APOLLO BW 60603 - AMADEUS BW NCE551 – WORLDSPAN BW 93551
The hotel’s strong points
• Ideally situated between the train station, the shopping centre and the unmissable Promenade des Anglais.
• Just 3 minutes from the tramway and direct airport shuttle buses.
• Meeting room with daylight.• Single, Double and Triple rooms, all with
air-conditioning.
Points forts de l’hôtel
• Idéalement placé entre la gare, les Grands Magasins et l’immanquable Promenade des Anglais.
• A 3 minutes du tramway et des navettes en accès direct à l’aéroport.
• Salle de réunion à la lumière du jour.• Chambres simples, doubles et triples
toutes climatisées.
coup
de cœur
Special for groups: coach parking area in front of the hotel.
Spécial groupes : emplacement de car privé
devant l’hôtel.
A L L F O R YO U C O R P O R AT E
A L L F O R YO U
44 rue Pastorelli06000 Nicewww.crillon-hotel-nice.com + 33 (0) 4 93 85 43 59 [email protected] + 33 (0) 4 93 62 90 74
43 rooms / 43 chambres
A L L F O R YO U
Hôtel Crillon Centre Nice***
T Station Masséna.GDS: SABRE UI 146043 - GALILEO/APOLLO UI 83018 -
AMADEUS UI NCE218 - WORLDSPAN UI NCE21
The hotel’s strong points
• Just a few steps from the Promenade des Anglais and the very picturesque square, Place Masséna.
• You’ll appreciate the preferential rates for renting loungers, parasols and changing rooms at the private beach, Rhul.
• Entirely renovated in 2012, recognisable by its typical façade of Nice.
• Single and Double rooms, all with air-conditioning.
Points forts de l’hôtel
• A quelques pas de la Promenade des Anglais et de la très pittoresque place Masséna.
• Appréciables, les tarifs préférentiels pour louer matelas, parasols et vestiaires à la plage privée du Rhul.
• Entièrement rénové en 2012, reconnaissable à sa façade typiquement niçoise.
• Chambres simples et doubles toutes climatisées.
coup
de cœur
Just 5 minutes from the Old Town of Nice
and Cours Saleya fl ower market.
A 5 minutes du Vieux Nice et du marché aux fl eurs
sur le Cours Saleya.
NicePromenade des Anglais
31
32
2 rue Maccarani06000 Nice www.hoteldefl ore-nice.fr + 33 (0) 4 92 14 40 20 info@hoteldefl ore-nice.fr + 33 (0) 4 92 14 40 21
BUS N° 27T Station Masséna.
64 rooms / 64 chambres
Quality Hotel Flore Nice Promenade***
The hotel’s strong points• Just 150 meters from the Promenade des
Anglais, 20 meters from the pedestrian streets full of designer boutiques, and close to Nice’s typical and picturesque Old Town.
• You’ll appreciate the preferential rates at the private beach, Rhul.
• During the sunny days, enjoy the tree-lined patio for breakfast or a drink.
• Classic, Superior and Triple rooms, Junior and Prestige suites.
Points forts de l’hôtel• A 150 mètres de la Promenade des Anglais,
à 20 mètres des rues piétonnes truffées de boutiques et proche du Vieux Nice, typique et coloré.
• Appréciables, les tarifs préférentiels à la plage privée du Rhul.
• Agréable, la cour intérieure arborée, pour les petits-déjeuners des beaux jours.
• Chambres classiques, supérieures, triples, junior suites et suites prestige.
coup
de cœur
Sea views from the Junior and Prestige suites,
from a balcony or terrace.Vue sur la mer
depuis les suites junior et prestige, avec balcon ou terrasse.
NicePromenade des Anglais
GDS: SABRE QI 46074 - GALILEO/APOLLO QI 43050 - AMADEUS QI NCE463 - WORLDSPAN QI FR463
Quality HotelOrléans Centre***
40 rue de la République45000 Orléanswww.hotel-orleans-centre.com + 33 (0) 2 38 53 24 64 [email protected] + 33 (0) 2 38 53 24 18
T Station Place Albert 1er (à 50 mètres).
GDS: SABRE QI 62224 - GALILEO/APOLLO QI 76833 - AMADEUS QI ORE413 - WORLDSPAN QI FR413
The hotel’s strong points
• Located in a pleasant pedestrian street, between the train station and the historic centre of the “City of Joan of Arc”.
• Renovated in 2011 with a modern and warm style.
• Meeting room with daylight. • Single, Double and Family rooms.
Points forts de l’hôtel
• Dans une agréable rue piétonne, entre la gare et le centre historique de la cité de Jeanne d’Arc.
• Rénové en 2011 dans un style moderne et chaleureux.
• Salle de réunion à la lumière du jour.• Chambres simples, doubles et familiales.
47 rooms / 47 chambres
coup
de cœur
Perfect for strolling along the banks of
the Loire river or around the famous castles
in the nearby surroundings.Parfait pour fl âner sur
les bords de Loire ou dans les célèbres châteaux
des environs.
OrléansJeanne d’Arc
A L L F O R YO U C O R P O R AT E
A L L F O R YO U
33
34
9 place de la République76000 Rouenwww.hotel-rouen-france.com + 33 (0) 2 35 71 93 58 [email protected] + 33 (0) 2 35 71 92 15
T Ligne M Station Théâtre des Arts (à moins de 150 mètres).
RouenCathédrale de Rouen
48 rooms / 48 chambres
Hôtel Ibis StylesRouen Cathédrale***
GDS: SABRE RT 14719 - GALILEO/APOLLO RT 90012 - AMADEUS RT UROALS - WORLDSPAN RT ALURO
The hotel’s strong points
• Just steps from the Old Town and pedestrian streets, perfect for taking full advantage of the “City to the 100 Bell Towers”.
• Special reception for families: play area, a surprise for each child on arrival… Happiness is guaranteed.
• Entirely renovated in 2011. A trendy design and bright tones!
• Single, Double, Triple and Family rooms.
Points forts de l’hôtel
• A deux pas de la vieille ville et des rues piétonnes, pour profi ter pleinement de la ville aux 100 clochers.
• Accueil spécial familles : espace de jeux, surprise à l’arrivée pour chaque enfant… Bonne humeur garantie.
• Entièrement rénové en 2011. Style design et tons acidulés !
• Chambres simples, doubles, triples et familiales.
coup
de cœur
Rooms with views of the Seine river or the Cathedral.
Chambres avec vue sur la Seine ou sur la Cathédrale.
GDS: SABRE BW 18593 - GALILEO/APOLLO BW 78292 - AMADEUS BW SXB416 - WORLDSPAN BW 93416
20 rue du jeu des enfants67000 Strasbourg www.hotel-france-strasbourg.com + 33 (0) 3 88 32 37 12 [email protected] + 33 (0) 3 88 22 48 08
BEST WESTERNHotel de France****
T Ligne B ou F Station Alt Winmärik.
The hotel’s strong points
• In the heart of Strasbourg, just minutes on foot from the European Parliament and the train station.
• Private parking: an extra asset in the heart of the city centre.
• Meeting room with daylight.• Entirely renovated in 2012.• Standard, Superior and Family rooms
as well as Junior suites and a Suite. All spacious and warmly decorated.
Points forts de l’hôtel
• Proche du quartier de la petite France, à quelques minutes à pied du Parlement européen et de la gare.
• Parking privé : un atout de plus au cœur de la vieille ville.
• Salle de réunion à la lumière du jour.• Entièrement rénové en 2012.• Chambres standards, supérieures, familiales,
junior suites. Toutes spacieuses avec une décoration chaleureuse.
StrasbourgPetite France
coup
de cœur
New hotel in the heart of Strasbourg near the Petite
France district.Tout nouveau au cœur de Strasbourg
et proche de la Petite France.
66 rooms / 66 chambres
A L L F O R YO U C O R P O R AT E
35
36
13 rue Matabiau 31000 Toulouse www.hotel-toulouse-athenee.com + 33 (0) 5 61 63 10 63 [email protected] + 33 (0) 5 61 63 87 80
M Lignes A ou B Station Jeanne d’Arc (à 200 mètres).
ToulousePlace du Capitole - Gare Matabiau
BEST WESTERNHotel Athénée***
GDS: SABRE BW 22445 - GALILEO/APOLLO BW 69733 - AMADEUS BW TLS571 - WORLDSPAN BW 93571
The hotel’s strong points
• Right in the city centre of Toulouse, just 5 minutes from Saint-Sernin Basilica and very close to the banks of the Garonne river.
• Direct access to the airport by shuttle bus (the stop is opposite the hotel) and 10 minutes on foot from the train station.
• The typical architecture of Toulouse: even the lobby is decorated with local brown stones.
• Private parking.• Single and Double/Twin rooms.
Points forts de l’hôtel
• En plein centre de Toulouse, à 5 minutes de la Basilique Saint-Sernin et tout près des bords de la Garonne.
• Accès direct à la navette pour l’aéroport (en face de l’hôtel) et à 10 minutes à pied de la gare.
• Architecture typiquement toulousaine : même le lobby est orné des briques locales.
• Parking privé.• Chambres simples et doubles/twin.
coup
de cœur
Only 400 metres from the famous square,
Place du Capitole!A 400 mètres seulement
de la célèbre Place du Capitole !
35 rooms / 35 chambres
A L L F O R YO U C O R P O R AT E
A L L F O R YO U
ToulousePlace du Capitole - Gare Matabiau
37
Hôtel Ibis StylesToulouse Centre Gare***
13 boulevard Bonrepos 31000 Toulouse www.hotel-toulouse-france.com + 33 (0) 5 61 62 44 78 [email protected] + 33 (0) 5 61 63 18 06
M Ligne A Station Marengo (face à l’hôtel).
GDS: SABRE RT 70762 - GALILEO/APOLLO RT 83648 - AMADEUS RT TLSIBS - WORLDSPAN RT ISTLS
The hotel’s strong points
• Ideal for strolling through the streets between the Canal du Midi and Place du Capitole square.
• The train station and the airport shuttle bus stop are right in front of the hotel.
• Special reception for families: play area, a surprise for each child on arrival…
• Hotel renovated in 2011, with a superb listed façade and a beautiful interior courtyard.
• Single, Double, Triple and Quadruple rooms.
Points forts de l’hôtel
• Idéal pour fl âner au gré des ruelles entre le Canal du Midi et la Place du Capitole.
• Gare et navette aéroport devant l’hôtel.• Accueil spécial familles : espace de jeux,
surprise à l’arrivée pour chaque enfant…• Hôtel rénové en 2011, avec superbe façade
classée et délicieuse cour intérieure.• Chambres simples, doubles, triples et
quadruples.
coup
de cœur
A new design by the Ibis Styles chain:
a colourful atmosphere and an original décor.
Nouveau design de la chaîne Ibis Styles :
esprit coloré et décoration non standardisée.
61 rooms / 61 chambres
A L L F O R YO U C O R P O R AT E
Book at the best price Votre réservation au meilleur tarif
3) Request your promotional code from:Demandez votre code promo personnalisé auprès de :
• CORPO : Mathieu Régniez (Corporate Market Manager/responsable Corporate) [email protected]
• TO : Pauline Bordes (Tour & Travel Market Manager/chef de marché Tour & Travel)[email protected]
1) www.coeurdecity.com > Corporate area/Espace professionnel
The Cœur de City website off ers you privileged access to reduced rates and the last rooms availabilities. Your advantages compared to standard rates are clearly indicated.Le site web Cœur de City vous off re un accès privilégié aux tarifs préférentiels et aux dernières disponibilités. Vos réductions par rapport aux tarifs publics sont clairement indiquées.
2) Log in to your dedicated area Connectez-vous à votre espace dédié
• Companies/Entreprises : CORPO
• Travel agencies and tour operators/Agences de voyages et tour-opérateurs : TO
38
Con
cept
ion,
des
ign
and
layo
ut :
Ann
e Pi
nto
/ Pa
saya
- Ph
otos
: Jos
é-M
anue
l Her
rado
r, Bo
igon
tier,
Paris
Tou
rist O
ffice
(Mar
c Be
rtran
d, A
mél
ie D
upon
t), B
ielsa
.
ContactsCompanies - Entreprises
Mathieu Régniez: [email protected]
Travel agencies and tour operators - Agences de voyages et tour-opérateursPauline Bordes: [email protected]
www.coeurdecity.com