buck l+h catalog
TRANSCRIPT
-
Lighting For hospitaLs and MedicaL environMentiLLUMinaZione per gLi ospedaLi e case di riposo
by
1
-
2
-
Hospital is a place where people come to get better, to get healthy. A modern hospital becomes a hotel where a man should feel pleasant, with enough technical rooms to give confidence and trust.
At the same time with humanization of the hospitals, the standards for comfort, technical innovation and quality of the installed equipment, increase.
Several years ago, we have started to develop the medical program, and a bit later also the program of architec-tural lighting. Completely indepen-dently, two separate, but complemen-tary, programs have been developed, finding their place and full function in the hospitals: architectural program for hotel spaces and medical for technical parts of hospitals.
It would be pretentious to say that we intent to teach people how to design hospital lighting. We have taken in consideration the lack of time that designers and architects have when making projects for the demanding and complex hospital facilities. We have tried to consolidate our experi-ences and suggestions, giving visual-ization of our lighting solutions, and putting it all in this catalogue.
Making the patients feel better, eas-ing medical staffs work and creating a pleasant ambience where the pa-tients well-being during the stay is an imperative - all those were our aims when creating this catalogue.
Lospedale un luogo dove la gente va per guarire, per stare meglio. Unospedale moderno diviene un albergo dove uno deve sentirsi a suo agio, con un numero sufficiente di camere tecniche per suscitare calma e sicurezza.
Contemporaneamente con lumanizzazione degli ospedali, aumentano i standard riguardando il comfort, ma anche linnovazione e la qualit dellequipaggiamento installato.
Alcuni anni fa, nella BUCK abbiamo cominciato a sviluppare il programma di apparecchi illuminanti medicali, e, alquanto pi tardi, il programma dilluminazione architettonica. Completamente indipendente sono nati due programmi diversi, ma complementari, che proprio negli ospedali trovano la loro applicazione: programma architettonico per le sezioni dellalbergo, altri medicale per le parti tecniche degli edifici ospedalieri.
Sarebbe pretenzioso dire che abbiamo intenzione di insegnare la gente come progettare lilluminazione per gli ospedali. Abbiamo preso in consid-erazione la mancanza del tempo che i progettisti e gli architetti hanno quando fanno i progetti complessi di palazzi ospedalieri. Abbiamo cercato di unire in un posto unico le nostre esperienze e proposte, con la nostra visualizzazione, e, come risultato stato nato questo catalogo.
Il nostro scopo di far stare meglio i malati, fare lo staff medicale lavorare pi facilmente, e creare negli ospedali un posto dove un soggiorno obbliga-torio piacevole.
3
-
08 entrancesentratereception areariceviMento
haLLs, staircases and escaLatorscorridoi, scaLe e scaLe MobiLi
toiLet FaciLitiesLe toiLette
Waiting rooMssaLe dattesa
eXaMination and therapY rooMsaMbULatori e saLe da terapia
eMergencY rooMspronto soccorso
operation rooMssaLe operatorie
intensive care Unitreparto post operatorio
patient rooMsdegenZe
bathrooMsbagni
rooMs For phYsicaL therapY and rehabiLitationsaLe da Fisioterapia e riabiLitaZione
rooMs For doctor in attendancecaMere deL Medico di tUrno
MedicaL staFF rooMscaMere deL personaLe Medico
oFFicesUFFici
caFeterias and restaUrantscaFFetterie e ristoranti
KitchenscUcine
LaboratoriesLaboratori
pharMaciesFarMacie
14
18
2834
40
52
56
62
68
74
78
82
86
92
96
100
104
108
ar
ea
sa
ree
4
-
MEDICO
CLEAN ROOM
ETNA
114
126
136
HO
SPIT
AL
LIG
HTI
NG
FIT
TIN
GS
APPA
REC
CH
I IL
LUM
INA
NTI
OSPED
ALI
ER
I
5
-
+6
-
+AREAS
AREE
7
-
ENTRANCES / ENTRATE
OPENNESS SpaceEntrances are functional spaces where high esthetic requirements can be
imposed. They connect the external and internal worlds and they are also significant because they represent the first contact patients or visitors have with the facility. Entrances generate the first impression of the building, of the architecture and the reliability, and also the quality of the service provided. A great number of people pass through these areas. This is the place where the migration of visitors is regulated and their further flow through the facility is organized.
Spazio
Le entrate sono spazi funzionali, dove possono essere realizzate le soluzioni estetiche di alto livello. Collegano lambiente esterno con quello interno, e sono importanti perch rappresen-tano il primo contatto di pazienti o visitatori con ledificio. Negli spazi dingresso si crea la prima impres-sione sulledificio, sullarchitettura, sullaffidabilit, sulla qualit del servizio che viene offerta. Questi spazi sono caratterizzati da alta frequenza delle persone, dove si regola e orga-nizza il movimento degli ospiti e il loro percorso attraverso ledificio.
8
-
9
-
ENTRANCES / ENTRATE
The importance of lighting
Lighting is of great importance in these rooms because it contributes to the functionality and esthetics of the space. Entrance and central hall light-ing is of general and special impor-tance, as illumination of a representa-tive part of the facility. Along with the visual informatics, it contributes to easy and organized movement through the facility.
Importanza dellilluminazione
Lilluminazione in questi spazi ha una grande importanza, perch con-tribuisce alla funzionalit e allestetica dello spazio. Lilluminazione dingresso e della parte centrale dellingresso ha importanza generale, ma anche particolare, trattandosi dellilluminazione della parte rap-presentativa delledificio. Insieme allinformatica visiva nelledificio, lilluminazione dellingresso contribuisce alla gestione e allorganizzazione dei flussi di movi-mento.
10
-
Effects
General lighting should be functional, depending on the different uses of the zones, while local lighting partici-pates in shaping the space and creat-ing a cosy atmosphere. Adaptability to day and night working conditions is an important aspect, as is safety in emergency circumstances.
Effetti
Lilluminazione generale deve essere funzionale, dipendente della diversa funzione dei settori stessi, mentre lilluminazione locale contribuisce alla modificazione dello spazio e alla creazione di un ambiente piacevole. Un altro aspetto impor-tante ladattabilit alle condiz-ioni notturne e giornaliere di lavoro nelledificio e anche la sicurezza in casi demergenza.
11
-
ENTRANCES / ENTRATE
Types of lighting
general direct and indirect lighting
local - decorative lighting for em-phasizing interior elements, exhibited objects and plants
safety, evacuation and orientation lighting, which is very important in communication spaces
Tipi di illuminazione
illuminazione generale diretta e indiretta
illuminazione locale-decorativa per valorizzare gli elementi dellinterno, oggetti esposti, piante decorative ecc...
illuminazione di sicurezza , devacuazione e dorientamento che sono le pi importanti nelle comuni-cazioni nelledificio
12
-
Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1
SPACESPAZIO
LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE
TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE
Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni
ENTRANCES ENTRATE
entranceentrata
general generale
200 22 >80 Tcp 5300K Regulation of illumination depending on the impact of daylight Tcp 5300KRegolamento dilluminazione che dipende dallintensit della luce del giorno
daylight depending controlregolazione della luce dipendente dalla luce di giorno
foyerfoyer
general generale
200 22 >80
illumination of exhibitsilluminazione di oggetti esposti
locale / accent locale / daccento
- - >90
1
54
2
6
3
7
1 - SKY2 - ADRIA 3 - BELL 4 - OFF LIGHT5 - TUBE UP 6 - VESPA 7 - DORA
13
-
DIRECTION
RECEPTION AREA / RICEVIMENTO
Space
The reception area is a starting, sup-port and information point in the facility. The reception staff directs movements through the facility, while their kindness, professionalism and patience give visitors the sense of wellbeing.
Spazio
Il ricevimento il luogo da dove inizia il movimento attraverso ledificio, il punto dinformazione e di aiuto. Gen-tilezza, competenza e pazienza del personale al ricevimento garantiscono il senso di benessere e dirigono il movimento attraverso ledificio.
14
-
The importance of illumination
The illumination of the reception area is of particular importance as the point, the zone that should be rec-ognized from the entrance. It should also be an important spot in the inte-rior of the central hall, dominated by the reception desk. The illumination of the reception can resemble that of a hotel reception area, at the same time creating pleasant associations with some known and cosy areas. Along with the signs and symbols for visual orientation, the illumination contributes to the easy and organized movements of the visitors.
Importanza dellilluminazione
Lilluminazione del ricevimento ha una particolare importanza come lilluminazione di un punto, di una zona che dovrebbe essere riconosciuta gi dallingresso come luogo in primo piano allinterno della hall centrale, dominata del banco della recep-tion. Lilluminazione di questa zona pu somigliare alla reception di un albergo e nello stesso tempo suscitare le percezioni piacevoli e somigli-anze agli altri spazi conosciuti e piacevoli. Con i segni e i pittogrammi dellorientamento visivo nelledificio, lilluminazione contribuisce alla facile gestione e organizzazione del movi-mento.
15
-
RECEPTION AREA / RICEVIMENTO
Types of lighting
general direct and indirect lighting
local - decorative lighting of the reception desk, emphasizing the place from where patients and visitors are directed further through the facility
Tipi di illuminazione
illuminazione generale diretta e indiretta
illuminazione locale - decorativa del banco, che fa accennare il luogo da dove si dirige il successivo percorso attraverso ledificio
Effects
The illumination is functional, adapt-ed to the requirements of the work at the reception desk, but it is also decorative and interior-wise, adapted to the ambience.
Effetti
Lilluminazione funzionale, adegua-ta alle necessit di lavoro al banco, ed ha leffetto decorativo allinterno, in sintonia con il resto dellambiente.
16
-
Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1
SPACESPAZIO
LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE
TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE
Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni
RECEPTION AREARICEVIMENTO
reception deskreception
local locale
300 22 80
deskbanco
local locale
500 19 80
sitting areaarea dattesa
general and accent generale e daccento
200 22 80 Tcp 5300K
1 - MINI GALA PS 2 - MINI GALA DO 3 - Q-BIC / S 4 - ARCOBALENO 5 - VELA 6 - GAP 7 - DUAL 8 - NEO LINEA OFFICE 9 - DORA 1 10 - DORA 2
1 2
5
8
3
6
9
4
7
10
17
-
ORIENTATION SpaceThe purpose of a hall, staircase and escalator - in one word, communica-
tion areas - is to be passable, to suc-cessfully connect the parts of a facility and enable continuous movement to certain units, with visible orientation using visual signalization. Another significant function is the possibility of safe movement in emergency situ-ations - evacuation. They are char-acterised by the presence of a great number of people in a short period of time.
Spazio
Lo scopo del corridoio, delle scale e delle scale mobili - in poche pa-role: spazi di comunicazione - di essere passabili, di collegare le parti delledificio e rendere pos-sibile spostamento continuo fino ad alcuni reparti, con navigazione chiara servendosi di segnalazione visuale. Unaltra funzione importante la possibilit di movimento sicuro nelle situazioni demergenza - evacuazione. Questi spazi sono caratterizzati da brevi fermate di un grande numero di persone.
HALLS, STAIRCASES AND ESCALATORS / CORRIDOI, SCALE E SCALE MOBILI18
-
19
-
HALLS, STAIRCASES AND ESCALATORS / CORRIDOI, SCALE E SCALE MOBILI
The importance of illumination
The illumination in communication areas is of general significance: it enables the movement of medical staff and patients, it visually enables safe movement and easy orientation of visitors and leaving the facility in emergency situations. The safety function is very significant because the greater part of communications is without natural daylight. In the halls, the patients are frequently moved in a lying position, so the installation of direct lighting without antiglare louvre should be avoided and indirect ceiling or wall lighting should be used instead. This way, the patients are protected from unpleasant glare.
Importanza dellilluminazione
Lilluminazione negli spazi di comuni-cazione ha un importanza generale: consente il movimento del personale medico e dei pazienti, visualmente permette il movimento sicuro ed il facile orientamento ai visitatori e garantisce il passaggio/allontana-mento dalledificio nelle situazioni demergenza. La funzione di sicurezza molto importante, anche perch la maggior parte delle comunicazioni senza luce diurna. Negli spazi dove si trasportano i pazienti, spesso in posizione supina, bisogna evitare il-luminazione diretta senza lo schermo anti-abbagliamento e scegliere invece lilluminazione indiretta- da plafone o da parete. Il paziente che viene trasportato in questo modo viene protetto dallabbagliamento.
20
-
21
-
haLLs, staircases and escaLators / corridoi, scaLe e scaLe MobiLi22
-
Effects
The illumination in communication areas should be functional and adapt-able to day and night attendance needs. During the night, the flow of people significantly reduces, but it is necessary to ensure sufficient visibility for the movement of the attending staff. The illumination should also have a decorative function and, com-bined with other interior elements (horticulture, wall painted or educa-tional exhibits), can significantly re-duce the monotony and visual sterility of the space. The installed equipment should ensure easy maintenance. One of the functions is also safety in emer-gency situations.
Effetti
Nelle comunicazioni lilluminazione deve essere funzionale, adattabile alle necessit di giorno e di notte, quando il flusso della gente notevolmente diminuisce, assicurando comunque la visibilit necessaria per movimento del personale di turno. Nello stesso tempo, lilluminazione delle comu-nicazioni ha la funzione decorativa dove, in combinazione con gli altri elementi dellinterno (piante decora-tive, oggetti da parete di pittura o di educazione), pu ridurre la monoto-nia e la sterilit visiva dello spazio. Gli impianti installati devono assicurare una facile manutenzione, e sicurezza nelle situazioni di emergenza.
23
-
haLLs, staircases and escaLators / corridoi, scaLe e scaLe MobiLi24
-
25
-
HALLS, STAIRCASES AND ESCALATORS / CORRIDOI, SCALE E SCALE MOBILI
Types of lighting
general direct and indirect lighting in several lighting scenes (daytime, night work, night attendance) on the ceiling and walls
local and accent lighting of the interior
safety, evacuation and orientation lighting being of the greatest impor-tance for communication areas in the facility
Tipi di illuminazione
illuminazione generale diretta e indiretta in diverse scene luminose (giornaliera, notturna e sorveglianza notturna) da plafone o da parete
illuminazione locale e daccento allinterno
illuminazione di sicurezza, di evacu-azione e di orientamento, che nelle comunicazioni di maggior impor-tanza nelledificio
26
-
Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1
SPACESPAZIO
LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE
TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE
Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni
HALLS, STAIRCASES AND ESCALATORSCORRIDOI, SCALE E SCALE MOBILI
hallsatrio
general day time diurna generale
200 floor level200 al levello del pavimento
22 80 Tcp 5300K
general night time notturna generale
50 floor level50 al levello del pavimento
22 80 Tcp 5300K
orientational dorientamento
white or coloured lightluce bianca o colorata
staircases / escalatorsscale / scale mobili
general generale
150 22 80 Tcp 5300K
orientational dorientamento
- - - white or coloured lightluce bianca o colorata
sitting areaarea dattesa
general and accent generale e daccento
200 22 80 Tcp 5300K
1 - INDY 2 - CANDY 3 - CITADELA 4 - INSERT 5 - SLIM LINE 6 - PRIMA 7 - SLIM LINE / C 8 - ADRIA 9 - DORA10 - VIVACE 11 - STRIP12 - STRIP C13 - QUADRO 14 - LUCE
1
54
98
1211
2
6
10
13
3
7
14
27
-
toiLet FaciLitY / Le toiLette
hY
gie
ne
28
-
Space
Toilet facilities are rooms with general significance, designed within hospital units, intended for use by patients, medical staff or visitors.
Spazio
Le toilette sono stanze di importanza generale, sono progettate allinterno dei reparti negli ospedali, intese per luso di pazienti, personale o visita-tori.
29
-
TOILET FACILITY / LE TOILETTE
The importance of Illumination
The illumination in toilets is of general significance, as a necessary precondition for their use and should provide full functionality. The toilets impose increased safety of the light-ing equipment in the zone above the washbasins. As in all other rooms, there is the need for safety illumina-tion.
Importanza dellilluminazione
Lilluminazione nelle toilette ha unimportanza generale, come una condizione indispensabile per loro uso, e deve assicurare una completa funzionalit. Le toilette impongono una sicurezza maggiore di apparecchi dilluminazione nella zona sopra il lavabo. Come in tutte le altre stanze, anche qui esiste la necessit per lilluminazione di sicurezza.
30
-
Effects
The illumination in toilets should be functional, should meet the require-ments in terms of the mechanical protection of lighting fittings and ensure easy maintenance and control of the hygiene level.
Effetti
Lilluminazione delle toilette deve essere funzionale, deve compiere le richieste di protezione meccanica de-gli apparecchi illuminanti, assicurare una manutenzione facile e il controllo del livello della pulizia.
31
-
TOILET FACILITY / LE TOILETTE
Type of lighting
general direct illumination
local illumination along the mirrors
safety, evacuation and orientation illumination
Tipi di illuminazione
illuminazione generale diretta
illuminazione locale lungo gli spec-chi
illuminazione di sicurezza, di evacu-azione e di orientamento
32
-
Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1
SPACESPAZIO
LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE
TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE
Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni
TOILET FACILITIESLE TOILETTE
general illuminationilluminazione generale
general generale
200 22 80
mirror lightingilluminazione di specchi
local locale
300 - 90 Tcp 3800K
1 - SKY 2 - INSERT3 - ADRIA4 - TUBE 5 - VESPA6 - GOCCIA
1
3
5
2
4
6
33
-
Waiting rooMs / saLe dattesa
ca
LMin
g
34
-
Space
Waiting rooms are the rooms where people wait, fear and hope for good news. These are the areas that precede the contact with doctor, diag-nosis, future, where people should be reassured and calmed. This is why the ambience of waiting rooms should be pleasant.
Spazio
Le sale dattesa sono le stanze dove si attende, teme e si sperano buone notizie. Sono degli spazi che prece-dono il contatto con il medico, con la diagnosi e con il futuro, dove necessario calmare le persone e la loro eccitazione. E per questo che le sale dattesa dovrebbero essere dei posti piacevoli.
35
-
WAITING ROOMS / SALE DATTESA
The importance of Illumintation
The illumination in the waiting rooms is of general significance in terms of the function of the space, as well as of particular significance because it can create a pleasant atmosphere and reduce the excitement and impa-tience, typical for the people in these rooms.
Importanza dellilluminazione
Lilluminazione nelle sale dattesa ha una importanza generale, nel senso di funzionalit dello spazio, ma anche unimportanza particolare perch ha la possibilit di creare un ambiente piacevole, e calmare leccitazione e limpazienza, che spesso caratterizza-no le persone presenti in questi spazi.
36
-
Effects
The illumination of waiting rooms should exceed classic general lighting, and isolate this area from the commo-tion of the halls. Through decora-tive effect and combined with other interior elements (horticulture and wall exhibitions), it may significantly contribute to the aesthetics of the space. The accent lighting of pictures with pleasant motifs or wall lamps for reading create associations of a relax-ing home atmosphere. The installed equipment should ensure uninterrupt-ed movement in emergency situations since the waiting rooms are usually located within or near main commu-nication lines through the facility.
Effetti
Lilluminazione delle sale dattesa deve superare le richieste dellilluminazione classica, isolando tale spazio dalla folla e dal rumore del corridoio. Con leffetto decora-tivo, combinato con gli altri elementi dellinterno (piante decorative, esposizioni da parete), si potrebbe notevolmente contribuire allestetica dello spazio. Lilluminazione accentu-ata del quadro con i motivi piacevoli o con la lampada da parete per lettura si suscita lassociazione allambiente di casa. Lequipaggiamento installato deve assicurare il movimento continuo nelle circostanze demergenza, perch le sale dattesa, spesso, fanno parte integrante o si trovano vicino alle comunicazioni principali delledificio.
37
-
WAITING ROOMS / SALE DATTESA
Types of illumination
general direct and/or indirect illumi-nation from the ceiling or wall
local and accent illumination of the interior
safety, evacuation and orientation illumination
Tipi di illuminazione
illuminazione diretta e/o indiretta da plafone o da parete
illuminazione locale e accentuata allinterno
illuminazione di sicurezza, di evacu-azione e di orientamento
38
-
Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1
SPACESPAZIO
LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE
TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE
Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni
WAITING ROOMSSALE DATTESA
general illuminationilluminazione generale
general generale
200 pavement level200 al levello del pavimento
22 80 Tcp 3800K
reading lightilluminazione da lettura
local locale
300 19 80
1 - ADRIA2 - BELL3 - ATOS 2/C4 - ATOS 3/C5 - ORBITA 1/C6 - ORBITA 2/C7 - ORBITA 1/W8 - ORBITA 2/W
5 6
1
3
7
2
4
8
39
-
EXAMINATION AND THERAPY ROOMS / AMBULATORI E SALE DA TERAPIA
TRUST SpaceExamination and therapy rooms are
the most numerous technological rooms in hospitals. Depending on their specialty, they are of differ-ent sizes, have different equipment and different organization of work, with different demands in terms of illumination (general practice, isola-tion, ophthalmology, dentistry, gy-naecology...). These rooms have high frequency of both medical staff and patients, with full daily activity.
Spazio
Gli ambulatori e le sale da terapia sono le stanze tecnologiche pi numerose negli ospedali. Dipendendo del tipo di specializzazione, hanno di-verse misure, impianti e organizzazi-one di lavoro, con diverse necessit riguardo lilluminazione (medicina generica, isolamento, oftalmologia, stomatologia, ginecologia). Queste stanze hanno una maggiore frequen-za del personale medico e dei pazienti e hanno le giornate lavorative a ritmo pieno.
40
-
41
-
EXAMINATION AND THERAPY ROOMS / AMBULATORI E SALE DA TERAPIA
The importance of illumination
The illumination in examination and therapy rooms should ensure good conditions for long work and should be adaptable to various needs, without neglecting the psychologi-cal effect of wellbeing, regardless of the duration of ones stay. It should be in accordance with the interior of the remaining parts of the facility in terms of style and fitting in, as far as technologically possible.
Importanza dellilluminazione
Lilluminazione in ambulatori deve assicurare le buone condizioni per un lavoro lungo, e deve essere adat-tabile alle diverse necessit, tenendo conto anche delleffetto psicologico di benessere di pazienti, nonostante quanto sia breve la loro fermata dentro. LIlluminazione si deve armo-nizzare e adattare allo stile del resto delledificio, quanto tecnologica-mente possibile.
42
-
Effects
The illumination of examination and therapy rooms should ensure good functional general illumination, that can be adjusted to the intensity of the daylight and the local - functional illumination in accordance with the purpose of the room.
Effetti
Lilluminazione degli ambulatori deve assicurare una buona luce funzionale e generale, adattabile allintensit della luce del giorno. Deve anche assicurare la luce locale - funzion-ale, secondo la specializzazione dellambulatorio.
43
-
EXAMINATION AND THERAPY ROOMS / AMBULATORI E SALE DA TERAPIA
Types of illumination
general direct and/or indirect illumi-nation from the ceiling
local - functional technological il-lumination as fixed or mobile lighting fittings or lighting fittings that are a part of medical equipment
Tipi di illuminazione
illuminazione generale diretta e/o indiretta da plafone
illuminazione locale tecnologica, con gli apparecchi fissi o orientabili, o apparecchi illuminanti appartenenti agli impianti medici
44
-
Special requirements
the application of fixed or mo-bile lighting fittings that are often integral parts of the technological equipment
Richieste specifiche
applicazione di apparecchi illumi-nanti fissi o orientabili che, spesso, fanno parte integrante degli impianti tecnologici
45
-
Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1
SPACESPAZIO
LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE
TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE
Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni
EXAMINATION ROOMSAMBULATORI
Examination room (doctors surgery)ambulatorio
general illuminationilluminazione generale
general generale
500 19 90 Tcp 3800 - 5300K
examination lightilluminazione desaminazione
local locale
1000 19 90
ophthalmologist roomcamera oftalmologica
general illuminationilluminazione generale
general generale
300 19 80
examination lightilluminazione desaminazione
local locale
1000 - 90
reading testtest di lettura
general / local generale / locale
500 16 90
otorhinolaryngologist roomcamera otorinolaringoiatrico
general illuminationilluminazione generale
general generale
300 19 80
examination lightilluminazione desaminazione
local locale
1000 - 90
scanner roomcamera scanner
general illuminationilluminazione generale
general generale
300 19 80
monitoringmonitoring
general generale
50 19 80
delivery roomcamera da parto
general illuminationilluminazione generale
general generale
300 19 80
examination lightilluminazione desaminazione
local locale
1000 19 90
dentists roomcamera dentistica
general illuminationilluminazione generale
general generale
500 19 90 Without glare for the patientSenza abbagliamento per il paziente
examination lightilluminazione desaminazione
local locale
1000 - 90
operation zonezona di operazione
local locale
5000 - 90
prostheticsprotesi
local locale
5000 - 90 Tcp 6000K
SCANNER ROOM
CAMERA SCANNER
1
EXAMINATION AND THERAPY ROOMS / AMBULATORI E SALE DA TERAPIA
1 - SKY 2 - SCREEN
46
2
-
DENTISTS ROOM
CAMERA DENTISTICA
1 - INDY 2 - CITADELA3 - TENERE4 - SCREEN UP5 - SCREEN MONITOR6 - VESPA7 - STRIP
21 3
4
5
6
7
47
-
EXAMINATION AND THERAPY ROOMS / AMbulATORI E SAlE DA TERAPIA48
-
49
-
EXAMINATION AND THERAPY ROOMS / AMBULATORI E SALE DA TERAPIA
Types of illumination
general direct and/or indirect illumi-nation from the ceiling
local - functional technological il-lumination as fixed or mobile lighting fittings or lighting fittings that are a part of medical equipment
Tipi di illuminazione
illuminazione generale diretta e/o indiretta da plafone
illuminazione locale tecnologica, con gli apparecchi fissi o orientabili, o apparecchi illuminanti appartenenti agli impianti medici
Special requirements
the application of fixed or mo-bile lighting fittings that are often integral parts of the technological equipment
Richieste specifiche
applicazione di apparecchi illumi-nanti fissi o orientabili che, spesso, fanno parte integrante degli impianti tecnologici
50
-
Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1
SPACESPAZIO
LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE
TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE
Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni
THERAPY ROOMSSALE DA TERAPIA
dialysisdialisi
general generale
500 19 80 lighting managementregolamento dilluminazione
dermatologydermatologia
general generale
500 19 90
endoscopyendoscopia
general generale
300 19 80
plaster roomsala gessi
general generale
500 19 80
medical bathsbagni medicali
general generale
300 19 80
massage and radiotherapymassaggio e radioterapia
general generale
300 19 80
1 - CITADELA2 - INDY3 - CANDY4 - PIANO5 - VESPA
1 2
4
3
5
51
-
EMERGENCY ROOMS / PRONTO SOCCORSO
EFFICIENCY
Space
Emergency rooms are technological rooms that are ranked between exam-ination and operation rooms in terms of significance and equipment. Their function is the primary treatment of urgent cases before their referral to other departments. These rooms are characterised by high frequency of people with short stay there.
Spazio
Le stanze di pronto soccorso sono stanze tecnologiche che per limportanza e impianti si collocano tra gli ambulatori e le sale operatorie. La loro funzione la cura primaria di casi urgenti, prima di essere mandati ad altri reparti. Sono caratterizzate dal grande flusso di persone che vi si fermano solo brevemente.
The importance of illumination
The illumination in emergency rooms is of great significance as it ensures continuous work and good visibility to medical staff. All the factors con-nected to the illumination, includ-ing colour reproduction, are very important when making diagnosis and providing initial treatment for patients.
Importanza dellilluminazione
Lilluminazione nelle stanze di pronto soccorso hanno una grande importan-za perch assicura un lavoro continuo e una buona visibilit al personale medico. Tutti i fattori che sono col-legati allilluminazione, inclusa la riproduzione del colore, sono molto importanti durante la diagnostica e la cura iniziale di pazienti.
52
-
Effects
The illumination in these areas must be functional, with a high level of general lighting. Local illumination is installed within the technological equipment of the room.
Effetti
Lilluminazione nelle stanze di pronto soccorso deve essere funzionale con alto livello dilluminazione generale. Lilluminazione locale fa parte degli impianti tecnologici.
53
-
EMERGENCY ROOMS / PRONTO SOCCORSO
Type of lighting
general direct illumination
local - functional illumination
Special requirements
the application of lighting fittings with top lighting and mechani-cal characteristics and with special structure that prevents the retention of dust on the surface and within the lamps, enabling cleaning with aggres-sive disinfection agents
the application of fixed or mobile lamps that are often an integral part of the technological equipment
Tipi di illuminazione
illuminazione generale diretta
illuminazione locale - funzionale
Richieste specifiche
applicazione delgli apparecchi il-luminanti con ottime caratteristiche tecniche e meccaniche e le costruzioni speciali che impediscono laccumulo della polvere sulla superficie e dentro le lampade, rendendo possibile la manutenzione con prototti disinfet-tanti aggressivi
applicazione di apparecchi il-luminanti fissi o portabili che sono spesso parte integrante degli impianti tecnologici
54
-
Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1
SPACESPAZIO
LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE
TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE
Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni
PREPARATION OF PATIENTSPREPARAZIONE DI PAZIENTI
general illuminationilluminazione generale
general generale
500 19 90
EMERGENCY ROOMPRONTO SOCCORSO
general illuminationilluminazione generale
general generale
500 19 90 Tcp 3800 - 5300K
special lightluce speciale
local in intervention zonelocale nella zona dintervento
1000 19 90 * special medical lighting* luce medica speciale
1 - CLEAN ROOM DO2 - CLEAN ROOM DP3 - CLEAN ROOM DL-MG4 - CLEAN ROOM / C DO 5 - CLEAN ROOM / C DP 6 - CLEAN ROOM / C DL-MG7 - VESPA
7
1 2 3
4 5 6
55
-
OPERATION ROOMS / SAlE OPERATORIE
PR
Ec
ISIO
N
56
-
Space
The operation room is the usual term related to the group of rooms com-posing the technological surroundings of the operation room (the prepara-tion of patients and medical staff, sterilization and instrumentarium, entrance - exit, connection to the area outside the operation room block), designed and equipped in accordance to the technological requirements. These rooms impose specific require-ments of equipment, working condi-tions, hygiene and illumination, and their functionality requires a struc-tural rather than aesthetical approach in designing.
Spazio
La sala operatoria un termine comune che indica il gruppo di stanze che costituiscono lambiente tecno-logico che circonda la sala operatoria (preparazione del paziente e del medico, sterilizzazione e reparto strumenti, entrata - uscita, connes-sione con lo spazio fuori dal blocco operatorio), progettate e attrezzate secondo le richieste tecnologiche. Tali spazi hanno le richieste specifiche riguardo gli impianti, le condizioni di lavoro, le pulizie e lilluminazione. La loro funzione richiede un approc-cio organizzativo, invece di quello estetico durante la progettazione.
57
-
OPERATION ROOMS / SALE OPERATORIE
The importance of illumination
The illumination in operation blocks is of great importance and, together with other equipment, creates the basic preconditions for good and precise work.
Importanza dellilluminazione
Lilluminazione nei blocchi operativi di grande importanza e crea, insieme al resto degli impianti, le condizioni fondamentali per un lavoro di qualit e di precisione.
58
-
Effects
The illumination in these rooms must be functional and both its general and local levels must be high. The re-production of colours must be at the highest possible level and horizon-tal illumination should be uniform. One of the basic preconditions is the achievement and maintenance of physical and bacteriological cleanness: sterilization of air and equipment.
Effetti
Lilluminazione in sale operatorie deve essere funzionale con alto livello dilluminazione generale e locale. La riproduzione di colori deve essere al massimo livello possibile, mentre lilluminazione orizzontale deve essere molto uniforme. Una delle con-dizioni fondamentali il ottenimento e la manutenzione della pulizia fisica e batteriologica: la sterilizzazione dellaria e degli strumenti.
59
-
OPERATION ROOMS / SALE OPERATORIE
Type of lighting
general direct illumination of the area around the operation table
local - functional illumination of the operation table
Special requirements
the application of the lighting fit-tings with bactericidal lamps for steril-izing the air and equipment
the application of lighting fittings with top lighting and mechanical characteristics and with a special structure that prevents the retention of dust on the surface and within the lamps, enabling cleaning with aggres-sive disinfection agents in all rooms
the application of special fixed or mobile lighting fittings that are often integral parts of technological equip-ment in the operational room block
Richieste specifiche
applicazione degli apparecchi con le sorgenti di luce che hanno effetto battericida per la sterilizzazione di aria, impianti e strumenti
applicazione delle apparecchi il-luminanti con ottime caratteristiche tecniche e meccaniche e le costruzioni speciali che impediscono laccumulo della polvere sulla superficie e dentro le lampade, rendendo possibile la ma-nutenzione con prototti disinfettanti aggressivi in tutte le stanze
applicazione di apparecchi il-luminanti fissi o portabili che sono spesso parte integrante degli impianti tecnologici
Tipi di illuminazione
illuminazione generale diretta della zona intorno al tavolo operatorio
illuminazione locale - al tavolo operatorio
60
-
Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1
SPACESPAZIO
LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE
TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE
Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni
OPERATION ROOMSSALE OPERATORIE
general illuminationilluminazione generale
general generale
1000 19 90 IP65Tcp 3800K lighting management from the operating tableregolamento dellilluminazione dal tavolo operatorio
adaptation zone 3x3m with operating theatre in center zona daddatamento 3x3m con sala operatoria al centro
general generale
2000 19 90
standard operation room operating theatresala operatoria
local in intervention zonelocale nella zona dintervento
10.000 - 160.000 - 90 * special medical lighting* luce medica speciale
minimal invasion surgery operating theatresala operatoria per piccoli interventi chirurgici
local in intervention zonelocale nella zona dintervento
50 - 90 * special medical lighting* luce medica speciale
1 - CLEAN ROOM DO2 - CLEAN ROOM DP3 - CLEAN ROOM DL-MG
1 2 3
61
-
RECOVERY SpaceThe term intensive care relates to the areas where the patients
are situated after being exposed to interventions whose character and scope require continuous monitor-ing by medical staff and special medical equipment. These rooms are completely technological and subjected to their function, with high requirements in terms of equipment, working conditions, hygiene and il-lumination.
Spazio
Con il termine reparto post operatorio si intendono gli spazi dove i pazienti soggiornano dopo gli interventi, i quali per il loro carattere e volume richiedono una sorveglianza conti-nua del personale medico e anche di speciali impianti medici. Questi spazi sono completamente tecnologici e sono del tutto subordinati a tale fun-zione, con le alte esigenze riguardo gli impianti, le condizioni di lavoro, le pulizie e lilluminazione.
INTENSIVE CARE UNIT / REPARTO POST OPERATORIO62
-
63
-
INTENSIVE cARE uNIT / REPARTO POST OPERATORIO64
-
The importance of illumination
The illumination in intensive care rooms is of great significance and is almost always in function, since delicate patient conditions must be monitored all the time, providing at the same time the maintenance of hygiene of air and equipment.
Importanza dellilluminazione
Lilluminazione nelle camere del reparto post operatorio ha una brise se da grande importanza. Normal-mente sempre in funzione perch le delicate condizioni del paziente de-vono essere continuamente seguite, mantenendo la pulizia degli impianti e dellaria.
Effects
The illumination in these rooms should be functional with a high level of general illumination and with local illumination in the bed areas, ensuring good visibility for potential smaller interventions. The installed equipment must ensure the constant maintenance of physical and bacterio-logical hygiene of the air.
Effetti
Lilluminazione nelle stanze per la cura post operatoria deve essere funzionale, con un alto livello di illu-minazione generale, specie nella zona del letto, assicurando la buona visibil-it per eventuali piccoli interventi.
Gli impianti installati devono as-sicurare la manutenzione facile della pulizia fisica e batteriologica - la sterilizzazione dellaria. In maggior numero dei casi tali impianti sono sempre in funzione.
65
-
INTENSIVE CARE UNIT / REPARTO POST OPERATORIO
Types of illumination
general direct illumination
local, functional illumination in the head of the hospital beds
Tipi di illuminazione
illuminazione diretta generale
illuminazione locale adibita alla testiera del letto
Special requirements
the application of lighting fittings with top lighting and mechanical characteristics and with a special structure that prevents the retention of dust on the surface and within the lamps, enabling cleaning with aggres-sive disinfection agents.
the application of the lighting fit-tings with bactericidal lamps for steril-izing the air and equipment.
the application of special fixed or mobile lighting fittings that are often integral parts of technological equip-ment in the operational room block (hospital installation channels)
Richieste specifiche
applicazione delle apparecchi il-luminanti con ottime caratteristiche tecniche e meccaniche e le costruzioni speciali che impediscono laccumulo della polvere sulla superficie e dentro gli apparecchi, rendendo possibile la manutenzione con prototti disinfet-tanti aggressivi
applicazione delle lampade con le lampadine ad effetto battericida per la sterilizzazione dellaria e impianti
applicazione di apparecchi il-luminanti fissi o portabili che sono spesso parte integrante degli impianti tecnologici (canali distallazione ospedalieri)
66
-
Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1
SPACESPAZIO
LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE
TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE
Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni
INTENSIVE CARE UNITREPARTO POST OPERATORIO
recovery roomcamera post operatoria
general generale
100
19 90 Tcp 3800 - 5300K
emergency interventions demergenza interventi
1000
intensive and semi-intensive care roomcamera per terapia intensiva e semi-intensiva
general generale
100 floor level100 levello di pavimento
19 90 Tcp 3800 - 5300K
simple examinations esaminazioni semplici
300 bed level300 levello di letto
emergency interventions emergenza interventi
1000 bed level1000 levello di letto
night regime regime notturno
20
1 - INDY2 - CITADELA3 - MEDICO
1
2
3 3
67
-
10 PATIENT ROOMS
cO
MFO
RT
& H
EA
lIN
G
PATIENT ROOMSPATIENT ROOMS / DEGENzE68
-
69
-
PATIENT ROOMS / DEGENZE
Space
Patient rooms are the areas taking up the largest part of hospitals, where patients are treated for a longer period of time. When designing and equipping these areas, special at-tention should be paid to include as much of the comfort of a living room as possible.
Spazio
Le degenze occupano la maggior superficie degli ospedali, sono posti dove i pazienti vengono ricoverati per un periodo alquanto lungo. Durante la loro proggettazione e arredamento bisogna tenere conto che le degenze abbiano, se possibile, la comodit del soggiorno.
70
-
The importance of illumination
The illumination in patient rooms is of particular importance since the rooms are used for the greater part of the day, either for the patients needs or for the need of conducting examinations during doctors visits and minor medical interventions (such as administration of medicines), or for the purpose of maintenance conduct-ed in the presence of the patients. The illumination is also important in emergency situations and during the relocation of patients to another room.
Importanza dellilluminazione
Lilluminazione nelle degenze ha particolare importanza perch in uso durante la maggior parte della giornata, sia per i bisogni dei pazi-enti sia per le necessit di controlli durante le visite, per piccoli interventi medici (ad es. somministrazione delle medicine) o per la manutenzione che si svolge alla presenza del paziente. Lilluminazione altrettanto impor-tante nelle condizioni demergenza e durante il trasferimento del paziente dalla stanza.
Effects
The illumination in patient rooms should be functional and adaptable to different needs of the patient (activi-ties, rest, food consumption, reading and night orientation), of medical staff (examinations, minor interven-tions and surveillance), of technical staff (maintenance of hygiene and repairs). Various lighting scenes should be enabled, depending on the activity, time of day, daily schedule, taking into consideration safety and functional aspects.
Effetti
Lilluminazione nelle degenze deve essere funzionale ma adattabile alle diverse necessit di pazienti (attiv-it diverse, riposo, alimentazione, lettura, ambiente notturno), del personale medico (controlli, piccoli interventi, sorveglianza), personale tecnico (manutenzione di igiene e ri-parazioni). Dovrebbero essere previsti anche diversi scene dilluminazione a seconda delle attivit e della tempis-tica della giornata, scheda di attivit giornaliera, tenendo conto della sicurezza e della funzionalit.
71
-
PATIENT ROOMS / DEGENZE
Types of lighting
general direct and indirect illumina-tion
local - functional illumination in the head of the bed with fixed and mobile lighting equipment
night orientation and illumination for monitoring patients
safety, evacuation and orientation illumination
Tipi di illuminazione
illuminazione generale diretta e indiretta
illuminazione locale adibita vicino alla tastiera del letto, con gli impianti di illuminazione fissa e mobile
orientamento notturno e illuminazi-one della sorveglianza del paziente
illuminazione di sicurezza, di evacu-azione e di orientamento
72
-
Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1
SPACESPAZIO
LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE
TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE
Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni
PATIENT ROOMSDEGENZE
general illuminationilluminazione generale
general generale
100 on floor level100 al levello del pavimento
19 80 Tcp 3800K
reading lightluce da lettura
local locale
300 19 80
light for examinations and treatmentsluce per esaminazioni e cure
simple examinationsesaminazioni semplici
300 19 80
examinations and treatmentsesaminazioni e cure
1000 19 80
night and supervision lightluce notturna e da supervisione
orientational / general dorientamento / generale
5 - 80
1 - INDY2 - CITADELA3 - MEDICO4 - LUCE
1
2
3 3
4
73
-
BATHROOMS / BAGNI
CLEAN & SAFE
Space
Bathrooms are rooms of general im-portance, designed within patient and doctors rooms, mostly for individual use or for use by a limited number of people.
Spazio
I bagni sono spazi dimportanza gen-erale e sono progettati come parte in-tegrante delle degenze e delle stanze dei medici, in maggior parte per luso individuale o per luso di un ristretto numero di persone.
The importance of illumination
The illumination in the bathrooms is of general importance and designed to ensure functionality and safety.
Importanza dellilluminazione
Lilluminazione nei bagni ha unimportanza generale, deve assicurare il funzionamento e la sicurezza.
74
-
Effects
The illumination in bathrooms should be functional and meet the require-ments in terms of the mechanical protection of the lighting fittings, to ensure easy maintenance and control of the level of hygiene. It should also have a decorative function when ele-ments are installed within mirrors and within the toilet area.
Effetti
Lilluminazione nei bagni deve es-sere funzionale, corrispondere alle esigenze della protezione meccanica delle lampade, assicurare una facile manutenzione e controllo del livello di pulizia. Lilluminazione pu avere anche la funzione decorativa quando gli apparecchi sono installati dietro gli specchi e della toilette.
75
-
BATHROOMS / BAGNI
Types of illumination
general direct illumination
local illumination within mirrors
safety, evacuation and orientation illumination
Tipi di illuminazione
illuminazione generale diretta
illuminazione locale dietro lo spec-chio
illuminazione di sicurezza, di evacu-azione e di orientamento
76
-
Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1
SPACESPAZIO
LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE
TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE
Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni
BATHROOMSBAGNI
general illuminationilluminazione generale
general generale
200 22 80 Tcp 3800K
mirror lightingilluminazione di specchi
local locale
300 - 90 Tcp 3800K
illumination in humid and wet zonesilluminazione in zone umidi e bagnate
general / local generale / locale
- - - zone 0 - IPX7 * zone 1 - IPX4 zone 2 - IPX4zona 0 - IPX7 * zona 1 - IPX4 zona 2 - IPX4
* BS 7671:2008
1 - ADRIA2 - VESPA3 - GOCCIA4 - TUBE
1
3
2
4
77
-
MOTIVATION SpaceAreas for physical therapy are rooms of a great importance because they
are intended for the rehabilitation of patients using medical equipment or for exercising with or without devices. They are treated as less formal medi-cal rooms. The time that patients spend in these rooms is relatively short and defined by the type of therapy. Therapy is conducted in small groups or individually, in the presence of a therapist. Patients here have the chance to meet other patients, as well as to spend time with each other out-side the rooms and halls with mutual cooperation, support and assistance.
Spazio
Gli spazi per le fisioterapie sono molto importanti, perch sono pre-visti per la riabilitazione dei pazienti con lapplicazione di attrezzature mediche oppure per gli esercizi con o senza attrezzature. Sono considerati stanze mediche meno formali. Il tempo che i pazienti vi passano relativamente breve, definito dal tipo della terapia. Le terapie si svolgono in piccoli gruppi o individualmente con la presenza del terapeuta. Questa per i pazienti loccasione di incontrare altri pazienti, di interagire fuori dalle stanze di degenza e corridoi, col-laborando, sostenendosi e aiutandosi tra di loro.
The importance of Illumination
The importance of illumination in these rooms is general, it is a condi-tion for performing activities for which there are no special require-ments in terms of quality of illumina-tion. The rooms with special utensils (hydro-therapy, hydro massage, etc.) impose the requirement of increased safety of lighting equipment. Since the equipment for exercising can be the same as in fitness and wellness centres, it is recommended that both the interior and the illumination should have at least a touch of exclu-sivity and aesthetic refinement.
Importanza dellilluminazione
Limportanza dellilluminazione in queste stanze generale, e rappre-senta la condizione necessaria per le attivit per le quali non esistono richieste specifiche riguardo la qualit dellilluminazione. Nelle stanze con apparecchi specifici (idroterapia, idromassaggio e simili) richiesta una maggiore sicurezza di apparecchi illuminanti. Siccome questi possono essere stessi dei centri fitness e well-ness, si consiglia di arredare tutto linterno, illuminazione inclusa, con una sfumatura esclusiva ed estetica-mente sofisticata.
ROOMS FOR PHYSICAL THERAPY AND REHABILITATION / SALE DA FISIOTERAPIA E RIABILITAZIONE78
-
79
-
ROOMS FOR PHYSICAL THERAPY AND REHABILITATION / SALE DA FISIOTERAPIA E RIABILITAZIONE
Effects
Illumination in the rooms for therapy and rehabilitation should be func-tional and should provide a pleasant atmosphere, as well as easy main-tenance. Larger rooms should be equipped with safety lighting as well.
Effetti
Lilluminazione nelle stanze per le terapie e la riabilitazione deve es-sere funzionale e deve garantire un ambiente piacevole da soggiornare, con una manutenzione facile. Nelle sale di grande superficie necessario prevedere anche lilluminazione di sicurezza.
Types of Illumination
general direct and/or indirect il-lumination
local illumination in the interior
safety illumination
Tipi di illuminazione:
illuminazione generale diretta e indiretta
illuminazione locale allinterno
illuminazione di sicurezza
80
-
Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1
SPACESPAZIO
LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE
TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE
Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni
ROOMS FOR PHYSICAL THERAPYAND REHABILITATIONSALE DA FISIOTERAPIA E RIABILITAZIONE
general illuminationilluminazione generale
general generale
300 22 80 Tcp 3800K
ambience lightluce dambiente
accent daccento
- - - white or coloured lightluce bianca o colorata
1 - ARCOBALENO2 - CITADELA3 - INDY4 - CANDY5 - Q LINE6 - PIANO 7 - VESPA
1
3
5
2
4
6
7
81
-
FLEXIBILITY SpaceThe room for physician in attendance is a type of room represented to a
lesser extent in hospital facilities, with a proportionally small number of persons spending their time there. It is a combination of office, living room and room for rest. It serves as a room where a physician in attendance prepares for work with patients and where he/she rests in both day and night conditions.
Spazio
La camera del medico di turno, come tipo di stanza, presente in misura inferiore negli edifici ospedalieri, con un numero proporzionalmente infe-riore di persone che vi soggiornano. Queste stanze sono una combinazione di ufficio, soggiorno e stanza per il riposo. Il medico di turno vi si prepara per il lavoro con i pazienti e si riposa nelle condizioni diurne e notturne.
ROOM FOR DOCTOR IN ATTENDANCE / CAMERE DEL MEDICO DI TURNO82
-
83
-
Types of illumination
general direct and / or indirect il-lumination
local illumination for a work desk
local and accent interior illumina-tion (wall and table lamps) in the rest zone and the zone intended for reception of visitors
Tipi dilluminazione
illuminazione generale diretta e / o indiretta
illuminazione locale della scrivania
illuminazione locale e daccento allinterno (lampade da tavolo e da parete) nella parte prevista per il riposo e ricezione dei clienti
ROOM FOR DOCTOR IN ATTENDANCE / CAMERE DEL MEDICO DI TURNO
The importance of illumination
The illumination in the room for a physician in attendance should primarily ensure good conditions for work in terms of visibility. It should also be adaptable to different times of the day and have the possibility to reduce the level of light, for a pleas-ant stay and rest.
Importanza dilluminazione
Lilluminazione nella stanza del medico di turno deve assicurare prima di tutto la visibilit necessaria per il lavoro, deve essere adattabile alla diversa tempistica della giornata, con la possibilit di regolamento dilluminazione per il riposo e un sog-giorno piacevole.
Effects
It is necessary to ensure a good general illumination that can be synchronized with the work and the time of the day. When making light-ing design for these rooms, local and accent lighting should be adjusted to the zones of different activities: work, receiving of visitors and rest.
Effetti
necessario assicurare una buona illuminazione generale, adattabile al lavoro svolto e allorario del giorno. Nella progettazione dellilluminazione bisogna sempre prevedere lilluminazione locale e daccento che si adatta alle diverse zone di attivit: lavoro, ricezione dei clienti, riposo.
84
-
Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1
SPACESPAZIO
LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE
TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE
Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni
ROOMS FOR DOCTOR IN ATTENDANCECAMERA DEL MEDICO DI TURNO
working lightilluminazione da lavoro
local locale
500 19 80
break zonezona riposo
local locale
100 - 300 - 80 lighting managementregolamento dilluminazione
1 - ATOS 4 / S2 - ATOS 3 / S 3 - VELA DL 4 - Q LINE5 - ATOS 1 / C6 - DUAL DL / DO7 - PRIMA DL / S 8 - STRIP9 - VESPA
8 9
6 7
4 5
1 2 3
85
-
MULTIFUNCTION SpaceMedical staff rooms embrace various functions: a work area for prepara-
tion for work with patients, rooms for resting and being in attendance. This type of room is represented to a lesser extent in hospital facilities, with a proportionally small number of people using them at the same time.
Spazio
Le camere del personale medico rac-chiudono in se diverse funzioni: lo spazio lavorativo per la preparazione al lavoro con i pazienti, lo spazio per il riposo e per il servizio di turno. Questo genere di camere rappre-sentato in misura minore negli edifici ospedalieri, con poche persone che vi soggiornano contemporaneamente.
MEDICAL STAFF ROOMS / CAMERE DEL MEDICO DI TURNO86
-
87
-
MEDICAL STAFF ROOMS / CAMERE DEL MEDICO DI TuRNO88
-
The importance of illumination
The illumination is of general sig-nificance and it should provide good working conditions for carrying out all intended activities. It should also enable a quiet atmosphere and a relaxing ambience during breaks, rest or time spent in attendance.
Importanza dellilluminazione
Lilluminazione delle camere del personale ha unimportanza generale e deve assicurare buone condizioni lavorative per lo svolgimento di tutte le attivit alle quali sono intese. Bisogna garantire anche un ambiente tranquillo e rilassante per il riposo durante le pause o durante il servizio di turno.
Effects
The illumination in medical staff rooms should be functional, adapt-able to the time of day and the work performed, and should ensure a pleas-ant stay and easy maintenance.
Effetti
Lilluminazione nelle stanze del per-sonale medico deve essere funzionale, adattabile agli orari della giornata e al lavoro svolto, deve assicurare un soggiorno piacevole e una manuten-zione facile.
89
-
MEDICAL STAFF ROOMS / CAMERE DEL MEDICO DI TURNO
Type of illumination
general direct and/or indirect il-lumination
local illumination of work surfaces
Tipi di illuminazione
illuminazione generale diretta e/o indiretta
illuminazione locale del piano di lavoro
90
-
Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1
SPACESPAZIO
LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE
TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE
Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni
MEDICAL STAFF ROOMCAMERE DEL PERSONALE MEDICO
general illuminationilluminazione generale
general generale
300 22 80
working, preparation of medicines for patientsda lavoro, preparazione di medicine per pazienti
local locale
500 19 90
break zonezona riposo
local locale
100 - 300 - 80 lighting managementregolamento dilluminazione
1 - BELL 2 - NEOSPOT FINE / S3 - NEOSPOT / S4 - GAP5 - VESPA
Locker room:1 - ETNA DO2 - TUBE
1 2
4
3
5
1
2
91
-
OFFICE / uFFICI
OR
GA
NIS
ATI
ON
92
-
Space
Offices in hospitals are the same as offices in business facilities. They are usually physically separated from the area with patients and they usually have no contact with either patients or visitors.
Spazio
Gli uffici negli ospedali sono del tutto uguali agli quelli negli altri edifici. Di solito sono fisicamente divisi dalla parte che accoglie i pazienti e normal-mente non hanno nessun contatto n con i pazienti n con i visitatori.
The importance of illumination
Illumination in offices is of general significance and it should provide good working conditions. It is prefer-able that the lighting equipment is integrated into the interior.
Importanza dellilluminazione
Lilluminazione in uffici ha un sig-nificato generale e deve consentire buone condizioni lavorative. Si con-siglia di avere gli apparecchi illumi-nanti integrati nellinterno.
93
-
OFFICE / UFFICI
The effects of the lighting
Illumination of offices should first of all be functional, ensure full visual comfort without glare or unpleas-ant reflection of the light source on the screens, while maintaining the optimal lighting of a work surface (work desk).
Effetti dilluminazione
Lilluminazione negli uffici deve essere prima di tutto funzionale, deve as-sicurare il pieno comfort visivo senza abbagliamento e il riflesso sgradevole della sorgente di luce sullo schermo, con lilluminazione ottimale sulla superficie lavorativa (scrivania).
Types of illumination
general direct and / or indirect illumina-tion
local illumination for work surfaces
Tipi di illuminazione
illuminazione generale diretta e/o indiretta
illuminazione locale di superfici da lavoro
94
-
Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1
SPACESPAZIO
LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE
TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE
Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni
OFFICESUFFICI
general illuminationilluminazione generale
general generale
500 19 80 lighting managementregolamento dilluminazione
illumination for work with computersilluminazione da lavoro con computer
general / local generale / locale
500 19 80
illumination of exhibitsilluminazione di oggetti esposti
accent daccento
- - -
1 - ARCO T52 - TENERE3 - ARCOBALENO
1 - VELA 2 - VELA SYSTEM
1 - PORTO2 - PORTO SYSTEM
1 - NEOLINEA2 - NEOLINEA / S3 - TUBE UP 2 4 - PIANO
1
1
2 2
1
2
2 2
2
3
1
3
2 2
4
95
-
CAFETERIAS AND RESTAuRANTS / CAFFETTERIE E RISTORANTI
RELA
XA
TIO
N
96
-
Space
Cafeterias and restaurants are areas where hospital staff and visitors consume food. These areas are aes-thetically demanding: they require a higher level of interior design and should provide comfort that exceeds expectations taking into account the basic function of hospitals.
Spazio
Le caffetterie e i ristoranti sono degli spazi per lalimentazione del person-ale dellospedale e degli ospiti. Questi spazi sono esteticamente pi esigenti, richiedono il pi alto livello di elabo-razione dellinterno e devono offrire una comodit che oltrepassa le aspet-tative, tenendo presente la funzione primaria dellospedale.
The importance of Illumination
The illumination in cafeterias is of general importance and enables the continual consumption of food by a large number of people. It also participates in shaping the space to provide a pleasant effect and as much comfort as possible.
Importanza dellilluminazione
Lilluminazione delle caffetterie ha unimportanza generale, consente luso e lalimentazione continuo di un maggiore numero di persone. Lilluminazione partecipa anche alla formazione dello spazio, con lo scopo di creare la comodit e limpressione pi piacevole.
97
-
CAFETERIAS AND RESTAURANTS / CAFFETTERIE E RISTORANTI
Types of lighting
general direct, and/or indirect il-lumination
local - functional illumination for tables, exhibits, horticulture...
safety, evacuation and orientation illumination
Tipi di illuminazione
illuminazione diretta e/o indiretta
illuminazione locale - adibita ai tavoli, le esposizioni, le piante
illuminazione di sicurezza , di evacu-azione e di orientamento
Effects
Illumination in these rooms should be functional and should contribute to the aesthetic quality of the rooms. It also has a compulsory safety func-tion. If necessary, accent lamps can be placed directly above the dining tables, with attenuated lights in the remaining part of the area, creating a warm restaurant atmosphere.
Effetti
Lilluminazione in tali spazi deve essere funzionale, deve contribuire alla qualit estetica dello spazio, ha anche un indispensabile funzione di sicurezza. L dove giustificato, si sistemano gli apparecchi daccento sopra le tavole, con latmosfera som-mersa nel resto dello spazio, il che associabile allatmosfera piacevole del ristorante.
98
-
Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1
SPACESPAZIO
LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE
TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE
Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni
CAFETERIAS AND RESTAURANTSCAFFETTERIE E RISTORANTI
general illuminationilluminazione generale
general generale
200 22 80 Tcp 3800K lighting managementregolamento dilluminazione
illumination of shelves, cash deskilluminazione degli scaffali, zona della cassa
local locale
300 22 80 Tcp 5300K
illumination of exhibitsilluminazione di oggetti esposti
accent daccento
- - 80 Tcp 3800K
1 - MINI GALA PS 2 - MINI GALA DO 3 - Q-BIC / S 4 - NEO SPOT / S 5 - NEO SPOT FINE / S 6 - Q-BIC 7 - NEO SPOT 8 - NEO SPOT FINE 9 - DORA10 - BELL11 - ADRIA12 - NEO LINEA OFFICE13 - SLIM UP
1
43
109
12
2
5
7 86
11
13
99
-
KITCHENS / CUCINE
FUNCTIONALITY
Space
Kitchens are functional areas with a precisely determined purpose and required equipment. They are signifi-cant to the functioning of a hospital since they provide the nourishment of patients and the medical staff and of-fer those services to visitors. Kitchens are specially equipped depending on the size of the hospital and the potential medical sub-specialty (with a special nourishment regime).
Spazio
Le cucine sono degli spazi funzionali con attrezzatura e funzione precisate. Le cucine sono importanti dallaspetto del funzionamento dellospedale perch ricoprono la funzione dellalimentazione dei pazienti e del personale e offrono tale servizio ai visitatori. Le cucine sono munite di attrezzatura speciale a seconda della grandezza dellospedale, ma anche delleventuale specializzazione particolare dellospedale stesso (con regime speciale dalimentazione).
100
-
The importance of illumination
Illumination in these rooms is of gen-eral importance and enables the use and performance of activities in these rooms. It requires additional protec-tion from water and dust, as well as easily maintainable surfaces.
Importanza dellilluminazione
Lilluminazione in cucine ha unimportanza generale e consente luso e lo svolgimento continuo del lavoro. Gli apparecchi illuminanti qui richiedono unulteriore protezione dallacqua e dalla polvere, nonch superfici di facile manutenzione.
Effects
Illumination in these rooms should be functional and always with additional lighting for work surfaces.
Effetti
Lilluminazione in cucine deve essere funzionale, sempre con lilluminazione aggiuntiva delle super-fici lavorative.
101
-
KITCHENS / CUCINE
Types of illumination
general direct and/or indirect il-lumination
local illumination of work surfaces
safety, evacuation and orientation illumination
Tipi di illuminazione
illuminazione diretta e/o indiretta
illuminazione locale delle superfici lavorative
illuminazione di sicurezza, di evacu-azione e di orientamento
102
-
Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1
SPACESPAZIO
LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE
TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE
Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni
KITCHENSCUCINE
general illuminationilluminazione generale
general generale
500 22 80 Tcp 5300K IP 54
illumination of work planesilluminazione di superfici per lavoro
local locale
500 22 80
1 - ETNA DO2 - ETNA DP3 - ETNA / C DO4 - ETNA / C DP5 - TUBE6 - VESPA
1
3
5
2
4
6
103
-
LABORATORIES / LABORATORI
HIG
H-T
EC
H
104
-
Space
Laboratories represent an important group of rooms where the most deli-cate research is conducted on samples, on which diagnosis, treatment and curing depend. Hospital laboratories usually consist of a group of rooms for different laboratory analyses and procedures, with precisely defined purpose and equipment. They are significant to the functioning of a hospital as they usually represent a starting point, identifying the cause of a disease, and the end point, confirmation of restore to health. Laboratories require the highest level of hygiene, systematization and work-ing conditions.
Spazio
I laboratori sono un gruppo di stanze importanti, dove si svolgono i pi delicati test dei campioni dai quali dipendono la diagnosi, la terapia e la guarigione. I laboratori degli ospedali sono di solito rappresentati da un gruppo di stanze per diverse analisi e procedimenti che hanno lo scopo e attrezzature esattamente precisati. Sono importanti dallaspetto di funzi-onalit dellospedale e spesso rappre-sentano il luogo dinizio (precisazione della causa di malattia) e della fine (conferma della guarigione) del sog-giorno di un paziente nellospedale. Richiedono il pi alto livello della pulizia, della sistematizzazione e di altre condizioni di lavoro.
Effects
Illumination in laboratories should be functional, with a high level of gen-eral illumination and with functional local illumination for particular zones and work posts. The intensity of the lighting must be adjustable to ensure easy work with the laboratory equip-ment. The installed equipment should have easy maintenance of physical and bacteriological hygiene - steriliza-tion of the air.
Effetti
Lilluminazione in tali stanze deve essere funzionale, con un alto liv-ello di illuminazione generale, con lilluminazione locale funzionale di alcune zone e di posti di lavoro. Lintensit dellilluminazione deve es-sere regolabile per poter permettere il lavoro continuo con le attrezzature del laboratorio. Le attrezzature instal-late devono essere di tale qualit da permettere una facile manutenzione della pulizia fisica e batteriologica e la sterilizzazione dellaria.
105
-
LABORATORIES / LABORATORI
Types of illumination
general direct illumination
local, functional illumination in work zones
Tipi di illuminazione
illuminazione generale diretta
illuminazione locale adibita nelle zone di lavoro
Special requirements
the application of the lighting fittings with bactericidal lamps for sterilizing the air and equipment.
the application of lighting fittings with top lighting and mechanical characteris-tics and with a special structure that pre-vents the retention of dust on the surface and within the lamps, enabling cleaning with aggressive disinfection agents
the application of special fixed or mo-bile lighting fittings that are often integral parts of technological equipment
Richieste specifiche
applicazione di apparecchi illuminanti con le sorgenti di luce ad effetto batteri-cida per la sterilizzazione dellaria e delle attrezzature
applicazione delle apparecchi illumi-nanti con ottime caratteristiche tecniche e meccaniche e le costruzioni speciali che impediscono laccumulo della polvere sulla superficie e dentro gli apparecchi, rendendo possibile la manutenzione con prototti disinfettanti aggressivi
applicazione degli apparecchi illumi-nanti fissi o mobili che sono spesso parte integrante degli impianti tecnologici
The importance of lighting
Illumination in these areas is of special significance because it must correspond to the specific laboratory requirements, especially in terms of the local lighting due to the vast us-age of technological equipment.
Importanza dellilluminazione
Lilluminazione di tali stanze ha una particolare importanza perch deve corrispondere alle richieste specifiche dei laboratori, specialmente riguardo allilluminazione locale, a causa delluso delle numerose attrezzature tecnologiche.
106
-
Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1
SPACESPAZIO
LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE
TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE
Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni
LABORATORIESLABORATORI
general illuminationilluminazione generale
general generale
500 19 80 Tcp 6000K
color reproductionriproduzione di colori
local locale
1000 19 90
1
1 - CLEAN ROOM DO2 - CLEAN ROOM DP3 - CLEAN ROOM DL-CG4 - CLEAN ROOM / C DO5 - CLEAN ROOM / C DP6 - CLEAN ROOM / C DL-CG7 - VESPA8 - TUBE
1
4
7
2
5
8
3
6
107
-
PHARMACIES / FARMACIE
VISIBILITY SpacePharmacies are technological areas with a special purpose and, in hospital
conditions, they can have several roles: storage and distribution of medicines and medical supplies, preparation and making of certain medicines and the retail sale of medicines to hospital visitors. The multiple role also defines the rooms with different purposes within the hospital pharmacy, as well as the different requirements of interiors in work areas, counter sales areas and warehouses. Pharmacies require a high level hygiene and other working conditions.
Spazio
Farmacie sono spazi tecnologici di funzione specifica che nellambiente ospedaliero potrebbero avere un ruo-lo molteplice: deposito e distribuzione dei medicinali, forniture sanitarie, preparazione e confezionamento di alcune medicine e vendita ai visitatori dellospedale. Il ruolo molteplice de-termina gli spazi di diversa funzione allinterno della farmacia ospedaliera e anche diverse richieste riguardanti linterno degli spazi lavorativi, la vendita con il banco ed il magazzino. Le farmacie richiedono un alto livello della pulizia e altre condizioni di lavoro.
108
-
The importance of illumination
Illumination in pharmacies is of gen-eral importance as a precondition for the good performance of work, but it can impose additional requirements in terms of local illumination and can have a decorative function in the retail sales area, if there is one.
Importanza dellilluminazione
Lilluminazione nelle farmacie ha unimportanza generale, rappresenta la condizione per svolgere il lavoro, ma potrebbe avere anche esigenze aggiuntive riguardo lilluminazione speciale e la funzione dellelemento interno di un eventuale spazio di vendita.
Effects
Illumination in pharmacies should be functional, with high level of general illumination and the functional local illumination of particular zones and work areas. The installed equipment must ensure the continuous main-tenance of physical and bacterial hygiene- sterilization of the air.
Effetti
Lilluminazione in queste stanze deve essere funzionale, con alto livello di illuminazione generale, con unilluminazione locale funzionale in alcune zone e posti di lavoro. Gli impianti installati devono essere di tale qualit che permetta la facile ma-nutenzione di pulizia fisica e batteri-ologica e sterilizzazione dellaria.
109
-
PHARMACIES / FARMACIE
Types of illumination
general direct illumination
local - functional illumination of work posts and illumination of the interior that participates in shaping the retail sales area
safety, evacuation and orientation illumination in the retail sales area and communication in the work area
Tipi di illuminazione
illuminazione generale diretta
illuminazione locale adibita ai posti di lavoro, e lilluminazione daccento allinterno che contribuisce alla formazi-one dello spazio di vendita
illuminazione di sicurezza, di evacu-azione e di orientamento nello spazio vendita e le comunicazioni nella sezione lavorativa
Special requirements
the application of the lighting fittings with bactericidal lamps for sterilizing the air and equipment, if production facility is integrated in pharmacy
Richieste specifiche
applicazione di apparecchi illuminanti con le sorgenti di luce che hanno effetto battericida per la sterilizzazione dellaria e dellattrezzatura, nel caso esiste la produzione nella farmacia
110
-
Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1
SPACESPAZIO
LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE
TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE
Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni
PHARMACIESFARMACIE
general illuminationilluminazione generale
general generale
500 19 80
illumination of exhibitsilluminazione di oggetti esposti
local locale
500 19 80
1 - ADRIA2 - SLIM LINE3 - INSERT4 - NEO LINEA5 - PIANO6 - GAP7 - VELA
1
43
6
2
5
7
111
-
112
-
HO
SPIT
AL
LIG
HTI
NG
FIT
TIN
GS
APPA
REC
CH
I IL
LuM
INA
NTI
OSPED
ALI
ER
I
113
-
MEDICO
MedicoSystem MEDICO is a hospital lighting fitting and distribution unit which enables direct and indirect illumina-tion of hospital rooms, as well as installations of electricity, communica-tions, and medical gasses. It consists of three separate chambers: two for illumination and one for medical gasses. MEDICO can be equipped with many electrical and communication components: plugs and switches. All are situated on the bottom side, so the frontal panel is free of excessive technical details.
The demands of the modular system such as MEDICO include adjustabil-ity, possibility to create an optimal module for each space, a module that should not be too complicated (for cost savings reasons) nor too simple (for functional reasons). Therefore, the MEDICO system represents the synergy of modular architectural systems and medical program. Its characteristics are simple mounting and easy use and maintenance.
Besides respecting general standards for lighting fittings, including non-toxic materials, the materials and protection used must be resistant to cleaning agents, and lighting fittings, apart from the visual comfort, must have adequate lighting performances. The standards for lighting fittings and medical appliances were respected as well, according to the directive of electromagnetic compatibility (instruments using low voltage) and directive for medical appliances. This lighting unit has the certificate of a renowned Swiss certification com-pany SGS for conformance with the standards EN 60601-1-2:2001 i EN ISO 11197:2004.
design Duan Nei
114
-
Il sistema MEDICO un sistema testal-etto ospedaliero e unit distributiva, che rende possibile lilluminazione diretta e indiretta di sale di degenza. Include la distribuzione di elettricit, linstallazioni di linee per le comunica-zioni, e le installazioni di gas medicali.
E composto da tre canali separati: due per lilluminazione e uno per i gas medicali. MEDICO ha la pos-sibilit di avere molteplici compo-nenti elettrici e linee per i sistemi di comunicazione: prese elettriche e tastiere. Tutte queste apparecchiature sono sistemate nel lato inferiore del testaletto, lasciando in questo modo il panello frontale assente da eccessivi dettagli tecnici.
Le richieste di un sistema modulare come MEDICO includono addattabil-it, possibilit di creare il modulo pi adeguato per ogni spazio, un modulo che non deve essere troppo elaborato (per economia), n troppo semplice (per funzionalit). Il sistema MEDICO rappresenta una sinergia di sistemi modulari e programma medicale. Tra le sue qualit si distinguono: montag-gio semplice, uso facilitato e ma-nutenzione pratica.
Rispettando gli standard generali per gli apparecchi illuminanti, nei quali rientra anche la atossicit dei mate-riali che, insieme alla finitura, devono essere resistenti agli agenti detersivi. Gli apparecchi illuminanti, a parte il
comfort visivo, devono avere le ade-guate caratteristiche illuminotecniche e devono avere anche le prese necces-sarie per gli strumenti medici mobili. Sono rispettati anche gli standard per gli strumenti medici, in accordo alla direttiva di compatibilit elettromag-netica (apparecchi a bassa tensione) e direttive specifiche per le apparecchia-ture medicali. Questo apparecchio ha ottenuto il certificato della prestigiosa SGS per accordo con glii standard EN 60601-1-2:2001 e EN ISO 11197: 2004.
115
-
MEDICO
Design concept
I had been thinking how to make MEDICO a pleasant, discrete part of the interior of a hospital room, how to make it look calming and harmless. I didn want it to be another hospital appliance with many exaggerated buttons, plugs and cables, that would give the patients and visitors anxiety and unease which they usually have when seeing a medical appliance. This is of a particular importance, since the appliance is placed all day and night above the hospital bed.
The form is frontally free of numer-ous details, with only the gas sockets remaining, and even they look more like the usual buttons on many ap-pliances in everyday use than the
important sockets waiting to be used. All the other things have been moved to the bottom side of the luminaires body, away from the eye, yet functionally accessible and neat. The shape of the frontal panel directs the light directly and indirectly, shad-ing the light sources and preventing glare, while hiding the installations of medical gasses.
At the end the result is a form which is dominantly long, narrow and con-vex, in order to look soft and light, as a thin shade of light spreading up and down the wall, and which, although very reduced by dimensions and shape, unites the functional, ergo-nomic and aesthetic components.
Parola del designer
Durante la progettazione di MEDICO pensavo a come ottenere un compo-nente dellarredamento interno delle sale di degenza, piacevole e discreto, il quale si presenti con unimmagine rassicurante e non come un freddo strumento medicale. Non volevo creare unaltro strumento medicale, con molte tastiere, prese e cavi esag-erati, il quale accentuerebbe solo la sensazione di frustrazione ai pazienti, che la sensazione che assale di solito un paziente quando vede uno strumento medico complesso. Questa caratteristica ha unimportanza spe-ciale, in quanto questo apparecchio posizionato esattamente sopra la testata del letto del paziente.
La forma frontalmente priva di dettagli tecnici, lunico dettaglio che rimane in vista sono le prese per i gas. Questultime sembrano pi le tastiere presenti in molti apparecchi duso quotidiano, che non le prese gas in attesa di essere usate.
Tutte le altre funzioni sono tras-ferite sul lato inferiore del corpo dellapparecchio, fuori dallo sguardo, ma sempre funzionalmente accessibile in modo ordinato. Il pannello frontale con la sua forma avvolge la luce diret-ta e indiretta, schermando le fonti lu-minose per impedire labbagliamento, nascondendo nello stesso tempo le installazioni di gas medicali.
Alla fine, il risultato un apparecchio lungo, stretto e convesso, il quale appare morbido e leggero, come uno schermo sottile di luce che si diffonde lungo il muro, Lapparecchio MEDICO poco appariscente e con dimensioni ridotte, mantiene delle qualit di fun-zionalit, ergonomia ed estetica.
DESIGN CONCEPT
116
-
MEDICO, with its innovative design, represents the system for illumina-tion of hospital rooms, intended for mounting above the hospital bed. The system provides full visual comfort to the patient above whose head it is mounted, as well as to medical staff during examination. This is achieved by the double role of the frontal pa