buck l+h catalog

150

Upload: isidora-djuric

Post on 25-Nov-2015

43 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

  • Lighting For hospitaLs and MedicaL environMentiLLUMinaZione per gLi ospedaLi e case di riposo

    by

    1

  • 2

  • Hospital is a place where people come to get better, to get healthy. A modern hospital becomes a hotel where a man should feel pleasant, with enough technical rooms to give confidence and trust.

    At the same time with humanization of the hospitals, the standards for comfort, technical innovation and quality of the installed equipment, increase.

    Several years ago, we have started to develop the medical program, and a bit later also the program of architec-tural lighting. Completely indepen-dently, two separate, but complemen-tary, programs have been developed, finding their place and full function in the hospitals: architectural program for hotel spaces and medical for technical parts of hospitals.

    It would be pretentious to say that we intent to teach people how to design hospital lighting. We have taken in consideration the lack of time that designers and architects have when making projects for the demanding and complex hospital facilities. We have tried to consolidate our experi-ences and suggestions, giving visual-ization of our lighting solutions, and putting it all in this catalogue.

    Making the patients feel better, eas-ing medical staffs work and creating a pleasant ambience where the pa-tients well-being during the stay is an imperative - all those were our aims when creating this catalogue.

    Lospedale un luogo dove la gente va per guarire, per stare meglio. Unospedale moderno diviene un albergo dove uno deve sentirsi a suo agio, con un numero sufficiente di camere tecniche per suscitare calma e sicurezza.

    Contemporaneamente con lumanizzazione degli ospedali, aumentano i standard riguardando il comfort, ma anche linnovazione e la qualit dellequipaggiamento installato.

    Alcuni anni fa, nella BUCK abbiamo cominciato a sviluppare il programma di apparecchi illuminanti medicali, e, alquanto pi tardi, il programma dilluminazione architettonica. Completamente indipendente sono nati due programmi diversi, ma complementari, che proprio negli ospedali trovano la loro applicazione: programma architettonico per le sezioni dellalbergo, altri medicale per le parti tecniche degli edifici ospedalieri.

    Sarebbe pretenzioso dire che abbiamo intenzione di insegnare la gente come progettare lilluminazione per gli ospedali. Abbiamo preso in consid-erazione la mancanza del tempo che i progettisti e gli architetti hanno quando fanno i progetti complessi di palazzi ospedalieri. Abbiamo cercato di unire in un posto unico le nostre esperienze e proposte, con la nostra visualizzazione, e, come risultato stato nato questo catalogo.

    Il nostro scopo di far stare meglio i malati, fare lo staff medicale lavorare pi facilmente, e creare negli ospedali un posto dove un soggiorno obbliga-torio piacevole.

    3

  • 08 entrancesentratereception areariceviMento

    haLLs, staircases and escaLatorscorridoi, scaLe e scaLe MobiLi

    toiLet FaciLitiesLe toiLette

    Waiting rooMssaLe dattesa

    eXaMination and therapY rooMsaMbULatori e saLe da terapia

    eMergencY rooMspronto soccorso

    operation rooMssaLe operatorie

    intensive care Unitreparto post operatorio

    patient rooMsdegenZe

    bathrooMsbagni

    rooMs For phYsicaL therapY and rehabiLitationsaLe da Fisioterapia e riabiLitaZione

    rooMs For doctor in attendancecaMere deL Medico di tUrno

    MedicaL staFF rooMscaMere deL personaLe Medico

    oFFicesUFFici

    caFeterias and restaUrantscaFFetterie e ristoranti

    KitchenscUcine

    LaboratoriesLaboratori

    pharMaciesFarMacie

    14

    18

    2834

    40

    52

    56

    62

    68

    74

    78

    82

    86

    92

    96

    100

    104

    108

    ar

    ea

    sa

    ree

    4

  • MEDICO

    CLEAN ROOM

    ETNA

    114

    126

    136

    HO

    SPIT

    AL

    LIG

    HTI

    NG

    FIT

    TIN

    GS

    APPA

    REC

    CH

    I IL

    LUM

    INA

    NTI

    OSPED

    ALI

    ER

    I

    5

  • +6

  • +AREAS

    AREE

    7

  • ENTRANCES / ENTRATE

    OPENNESS SpaceEntrances are functional spaces where high esthetic requirements can be

    imposed. They connect the external and internal worlds and they are also significant because they represent the first contact patients or visitors have with the facility. Entrances generate the first impression of the building, of the architecture and the reliability, and also the quality of the service provided. A great number of people pass through these areas. This is the place where the migration of visitors is regulated and their further flow through the facility is organized.

    Spazio

    Le entrate sono spazi funzionali, dove possono essere realizzate le soluzioni estetiche di alto livello. Collegano lambiente esterno con quello interno, e sono importanti perch rappresen-tano il primo contatto di pazienti o visitatori con ledificio. Negli spazi dingresso si crea la prima impres-sione sulledificio, sullarchitettura, sullaffidabilit, sulla qualit del servizio che viene offerta. Questi spazi sono caratterizzati da alta frequenza delle persone, dove si regola e orga-nizza il movimento degli ospiti e il loro percorso attraverso ledificio.

    8

  • 9

  • ENTRANCES / ENTRATE

    The importance of lighting

    Lighting is of great importance in these rooms because it contributes to the functionality and esthetics of the space. Entrance and central hall light-ing is of general and special impor-tance, as illumination of a representa-tive part of the facility. Along with the visual informatics, it contributes to easy and organized movement through the facility.

    Importanza dellilluminazione

    Lilluminazione in questi spazi ha una grande importanza, perch con-tribuisce alla funzionalit e allestetica dello spazio. Lilluminazione dingresso e della parte centrale dellingresso ha importanza generale, ma anche particolare, trattandosi dellilluminazione della parte rap-presentativa delledificio. Insieme allinformatica visiva nelledificio, lilluminazione dellingresso contribuisce alla gestione e allorganizzazione dei flussi di movi-mento.

    10

  • Effects

    General lighting should be functional, depending on the different uses of the zones, while local lighting partici-pates in shaping the space and creat-ing a cosy atmosphere. Adaptability to day and night working conditions is an important aspect, as is safety in emergency circumstances.

    Effetti

    Lilluminazione generale deve essere funzionale, dipendente della diversa funzione dei settori stessi, mentre lilluminazione locale contribuisce alla modificazione dello spazio e alla creazione di un ambiente piacevole. Un altro aspetto impor-tante ladattabilit alle condiz-ioni notturne e giornaliere di lavoro nelledificio e anche la sicurezza in casi demergenza.

    11

  • ENTRANCES / ENTRATE

    Types of lighting

    general direct and indirect lighting

    local - decorative lighting for em-phasizing interior elements, exhibited objects and plants

    safety, evacuation and orientation lighting, which is very important in communication spaces

    Tipi di illuminazione

    illuminazione generale diretta e indiretta

    illuminazione locale-decorativa per valorizzare gli elementi dellinterno, oggetti esposti, piante decorative ecc...

    illuminazione di sicurezza , devacuazione e dorientamento che sono le pi importanti nelle comuni-cazioni nelledificio

    12

  • Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1

    SPACESPAZIO

    LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE

    TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE

    Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni

    ENTRANCES ENTRATE

    entranceentrata

    general generale

    200 22 >80 Tcp 5300K Regulation of illumination depending on the impact of daylight Tcp 5300KRegolamento dilluminazione che dipende dallintensit della luce del giorno

    daylight depending controlregolazione della luce dipendente dalla luce di giorno

    foyerfoyer

    general generale

    200 22 >80

    illumination of exhibitsilluminazione di oggetti esposti

    locale / accent locale / daccento

    - - >90

    1

    54

    2

    6

    3

    7

    1 - SKY2 - ADRIA 3 - BELL 4 - OFF LIGHT5 - TUBE UP 6 - VESPA 7 - DORA

    13

  • DIRECTION

    RECEPTION AREA / RICEVIMENTO

    Space

    The reception area is a starting, sup-port and information point in the facility. The reception staff directs movements through the facility, while their kindness, professionalism and patience give visitors the sense of wellbeing.

    Spazio

    Il ricevimento il luogo da dove inizia il movimento attraverso ledificio, il punto dinformazione e di aiuto. Gen-tilezza, competenza e pazienza del personale al ricevimento garantiscono il senso di benessere e dirigono il movimento attraverso ledificio.

    14

  • The importance of illumination

    The illumination of the reception area is of particular importance as the point, the zone that should be rec-ognized from the entrance. It should also be an important spot in the inte-rior of the central hall, dominated by the reception desk. The illumination of the reception can resemble that of a hotel reception area, at the same time creating pleasant associations with some known and cosy areas. Along with the signs and symbols for visual orientation, the illumination contributes to the easy and organized movements of the visitors.

    Importanza dellilluminazione

    Lilluminazione del ricevimento ha una particolare importanza come lilluminazione di un punto, di una zona che dovrebbe essere riconosciuta gi dallingresso come luogo in primo piano allinterno della hall centrale, dominata del banco della recep-tion. Lilluminazione di questa zona pu somigliare alla reception di un albergo e nello stesso tempo suscitare le percezioni piacevoli e somigli-anze agli altri spazi conosciuti e piacevoli. Con i segni e i pittogrammi dellorientamento visivo nelledificio, lilluminazione contribuisce alla facile gestione e organizzazione del movi-mento.

    15

  • RECEPTION AREA / RICEVIMENTO

    Types of lighting

    general direct and indirect lighting

    local - decorative lighting of the reception desk, emphasizing the place from where patients and visitors are directed further through the facility

    Tipi di illuminazione

    illuminazione generale diretta e indiretta

    illuminazione locale - decorativa del banco, che fa accennare il luogo da dove si dirige il successivo percorso attraverso ledificio

    Effects

    The illumination is functional, adapt-ed to the requirements of the work at the reception desk, but it is also decorative and interior-wise, adapted to the ambience.

    Effetti

    Lilluminazione funzionale, adegua-ta alle necessit di lavoro al banco, ed ha leffetto decorativo allinterno, in sintonia con il resto dellambiente.

    16

  • Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1

    SPACESPAZIO

    LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE

    TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE

    Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni

    RECEPTION AREARICEVIMENTO

    reception deskreception

    local locale

    300 22 80

    deskbanco

    local locale

    500 19 80

    sitting areaarea dattesa

    general and accent generale e daccento

    200 22 80 Tcp 5300K

    1 - MINI GALA PS 2 - MINI GALA DO 3 - Q-BIC / S 4 - ARCOBALENO 5 - VELA 6 - GAP 7 - DUAL 8 - NEO LINEA OFFICE 9 - DORA 1 10 - DORA 2

    1 2

    5

    8

    3

    6

    9

    4

    7

    10

    17

  • ORIENTATION SpaceThe purpose of a hall, staircase and escalator - in one word, communica-

    tion areas - is to be passable, to suc-cessfully connect the parts of a facility and enable continuous movement to certain units, with visible orientation using visual signalization. Another significant function is the possibility of safe movement in emergency situ-ations - evacuation. They are char-acterised by the presence of a great number of people in a short period of time.

    Spazio

    Lo scopo del corridoio, delle scale e delle scale mobili - in poche pa-role: spazi di comunicazione - di essere passabili, di collegare le parti delledificio e rendere pos-sibile spostamento continuo fino ad alcuni reparti, con navigazione chiara servendosi di segnalazione visuale. Unaltra funzione importante la possibilit di movimento sicuro nelle situazioni demergenza - evacuazione. Questi spazi sono caratterizzati da brevi fermate di un grande numero di persone.

    HALLS, STAIRCASES AND ESCALATORS / CORRIDOI, SCALE E SCALE MOBILI18

  • 19

  • HALLS, STAIRCASES AND ESCALATORS / CORRIDOI, SCALE E SCALE MOBILI

    The importance of illumination

    The illumination in communication areas is of general significance: it enables the movement of medical staff and patients, it visually enables safe movement and easy orientation of visitors and leaving the facility in emergency situations. The safety function is very significant because the greater part of communications is without natural daylight. In the halls, the patients are frequently moved in a lying position, so the installation of direct lighting without antiglare louvre should be avoided and indirect ceiling or wall lighting should be used instead. This way, the patients are protected from unpleasant glare.

    Importanza dellilluminazione

    Lilluminazione negli spazi di comuni-cazione ha un importanza generale: consente il movimento del personale medico e dei pazienti, visualmente permette il movimento sicuro ed il facile orientamento ai visitatori e garantisce il passaggio/allontana-mento dalledificio nelle situazioni demergenza. La funzione di sicurezza molto importante, anche perch la maggior parte delle comunicazioni senza luce diurna. Negli spazi dove si trasportano i pazienti, spesso in posizione supina, bisogna evitare il-luminazione diretta senza lo schermo anti-abbagliamento e scegliere invece lilluminazione indiretta- da plafone o da parete. Il paziente che viene trasportato in questo modo viene protetto dallabbagliamento.

    20

  • 21

  • haLLs, staircases and escaLators / corridoi, scaLe e scaLe MobiLi22

  • Effects

    The illumination in communication areas should be functional and adapt-able to day and night attendance needs. During the night, the flow of people significantly reduces, but it is necessary to ensure sufficient visibility for the movement of the attending staff. The illumination should also have a decorative function and, com-bined with other interior elements (horticulture, wall painted or educa-tional exhibits), can significantly re-duce the monotony and visual sterility of the space. The installed equipment should ensure easy maintenance. One of the functions is also safety in emer-gency situations.

    Effetti

    Nelle comunicazioni lilluminazione deve essere funzionale, adattabile alle necessit di giorno e di notte, quando il flusso della gente notevolmente diminuisce, assicurando comunque la visibilit necessaria per movimento del personale di turno. Nello stesso tempo, lilluminazione delle comu-nicazioni ha la funzione decorativa dove, in combinazione con gli altri elementi dellinterno (piante decora-tive, oggetti da parete di pittura o di educazione), pu ridurre la monoto-nia e la sterilit visiva dello spazio. Gli impianti installati devono assicurare una facile manutenzione, e sicurezza nelle situazioni di emergenza.

    23

  • haLLs, staircases and escaLators / corridoi, scaLe e scaLe MobiLi24

  • 25

  • HALLS, STAIRCASES AND ESCALATORS / CORRIDOI, SCALE E SCALE MOBILI

    Types of lighting

    general direct and indirect lighting in several lighting scenes (daytime, night work, night attendance) on the ceiling and walls

    local and accent lighting of the interior

    safety, evacuation and orientation lighting being of the greatest impor-tance for communication areas in the facility

    Tipi di illuminazione

    illuminazione generale diretta e indiretta in diverse scene luminose (giornaliera, notturna e sorveglianza notturna) da plafone o da parete

    illuminazione locale e daccento allinterno

    illuminazione di sicurezza, di evacu-azione e di orientamento, che nelle comunicazioni di maggior impor-tanza nelledificio

    26

  • Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1

    SPACESPAZIO

    LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE

    TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE

    Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni

    HALLS, STAIRCASES AND ESCALATORSCORRIDOI, SCALE E SCALE MOBILI

    hallsatrio

    general day time diurna generale

    200 floor level200 al levello del pavimento

    22 80 Tcp 5300K

    general night time notturna generale

    50 floor level50 al levello del pavimento

    22 80 Tcp 5300K

    orientational dorientamento

    white or coloured lightluce bianca o colorata

    staircases / escalatorsscale / scale mobili

    general generale

    150 22 80 Tcp 5300K

    orientational dorientamento

    - - - white or coloured lightluce bianca o colorata

    sitting areaarea dattesa

    general and accent generale e daccento

    200 22 80 Tcp 5300K

    1 - INDY 2 - CANDY 3 - CITADELA 4 - INSERT 5 - SLIM LINE 6 - PRIMA 7 - SLIM LINE / C 8 - ADRIA 9 - DORA10 - VIVACE 11 - STRIP12 - STRIP C13 - QUADRO 14 - LUCE

    1

    54

    98

    1211

    2

    6

    10

    13

    3

    7

    14

    27

  • toiLet FaciLitY / Le toiLette

    hY

    gie

    ne

    28

  • Space

    Toilet facilities are rooms with general significance, designed within hospital units, intended for use by patients, medical staff or visitors.

    Spazio

    Le toilette sono stanze di importanza generale, sono progettate allinterno dei reparti negli ospedali, intese per luso di pazienti, personale o visita-tori.

    29

  • TOILET FACILITY / LE TOILETTE

    The importance of Illumination

    The illumination in toilets is of general significance, as a necessary precondition for their use and should provide full functionality. The toilets impose increased safety of the light-ing equipment in the zone above the washbasins. As in all other rooms, there is the need for safety illumina-tion.

    Importanza dellilluminazione

    Lilluminazione nelle toilette ha unimportanza generale, come una condizione indispensabile per loro uso, e deve assicurare una completa funzionalit. Le toilette impongono una sicurezza maggiore di apparecchi dilluminazione nella zona sopra il lavabo. Come in tutte le altre stanze, anche qui esiste la necessit per lilluminazione di sicurezza.

    30

  • Effects

    The illumination in toilets should be functional, should meet the require-ments in terms of the mechanical protection of lighting fittings and ensure easy maintenance and control of the hygiene level.

    Effetti

    Lilluminazione delle toilette deve essere funzionale, deve compiere le richieste di protezione meccanica de-gli apparecchi illuminanti, assicurare una manutenzione facile e il controllo del livello della pulizia.

    31

  • TOILET FACILITY / LE TOILETTE

    Type of lighting

    general direct illumination

    local illumination along the mirrors

    safety, evacuation and orientation illumination

    Tipi di illuminazione

    illuminazione generale diretta

    illuminazione locale lungo gli spec-chi

    illuminazione di sicurezza, di evacu-azione e di orientamento

    32

  • Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1

    SPACESPAZIO

    LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE

    TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE

    Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni

    TOILET FACILITIESLE TOILETTE

    general illuminationilluminazione generale

    general generale

    200 22 80

    mirror lightingilluminazione di specchi

    local locale

    300 - 90 Tcp 3800K

    1 - SKY 2 - INSERT3 - ADRIA4 - TUBE 5 - VESPA6 - GOCCIA

    1

    3

    5

    2

    4

    6

    33

  • Waiting rooMs / saLe dattesa

    ca

    LMin

    g

    34

  • Space

    Waiting rooms are the rooms where people wait, fear and hope for good news. These are the areas that precede the contact with doctor, diag-nosis, future, where people should be reassured and calmed. This is why the ambience of waiting rooms should be pleasant.

    Spazio

    Le sale dattesa sono le stanze dove si attende, teme e si sperano buone notizie. Sono degli spazi che prece-dono il contatto con il medico, con la diagnosi e con il futuro, dove necessario calmare le persone e la loro eccitazione. E per questo che le sale dattesa dovrebbero essere dei posti piacevoli.

    35

  • WAITING ROOMS / SALE DATTESA

    The importance of Illumintation

    The illumination in the waiting rooms is of general significance in terms of the function of the space, as well as of particular significance because it can create a pleasant atmosphere and reduce the excitement and impa-tience, typical for the people in these rooms.

    Importanza dellilluminazione

    Lilluminazione nelle sale dattesa ha una importanza generale, nel senso di funzionalit dello spazio, ma anche unimportanza particolare perch ha la possibilit di creare un ambiente piacevole, e calmare leccitazione e limpazienza, che spesso caratterizza-no le persone presenti in questi spazi.

    36

  • Effects

    The illumination of waiting rooms should exceed classic general lighting, and isolate this area from the commo-tion of the halls. Through decora-tive effect and combined with other interior elements (horticulture and wall exhibitions), it may significantly contribute to the aesthetics of the space. The accent lighting of pictures with pleasant motifs or wall lamps for reading create associations of a relax-ing home atmosphere. The installed equipment should ensure uninterrupt-ed movement in emergency situations since the waiting rooms are usually located within or near main commu-nication lines through the facility.

    Effetti

    Lilluminazione delle sale dattesa deve superare le richieste dellilluminazione classica, isolando tale spazio dalla folla e dal rumore del corridoio. Con leffetto decora-tivo, combinato con gli altri elementi dellinterno (piante decorative, esposizioni da parete), si potrebbe notevolmente contribuire allestetica dello spazio. Lilluminazione accentu-ata del quadro con i motivi piacevoli o con la lampada da parete per lettura si suscita lassociazione allambiente di casa. Lequipaggiamento installato deve assicurare il movimento continuo nelle circostanze demergenza, perch le sale dattesa, spesso, fanno parte integrante o si trovano vicino alle comunicazioni principali delledificio.

    37

  • WAITING ROOMS / SALE DATTESA

    Types of illumination

    general direct and/or indirect illumi-nation from the ceiling or wall

    local and accent illumination of the interior

    safety, evacuation and orientation illumination

    Tipi di illuminazione

    illuminazione diretta e/o indiretta da plafone o da parete

    illuminazione locale e accentuata allinterno

    illuminazione di sicurezza, di evacu-azione e di orientamento

    38

  • Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1

    SPACESPAZIO

    LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE

    TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE

    Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni

    WAITING ROOMSSALE DATTESA

    general illuminationilluminazione generale

    general generale

    200 pavement level200 al levello del pavimento

    22 80 Tcp 3800K

    reading lightilluminazione da lettura

    local locale

    300 19 80

    1 - ADRIA2 - BELL3 - ATOS 2/C4 - ATOS 3/C5 - ORBITA 1/C6 - ORBITA 2/C7 - ORBITA 1/W8 - ORBITA 2/W

    5 6

    1

    3

    7

    2

    4

    8

    39

  • EXAMINATION AND THERAPY ROOMS / AMBULATORI E SALE DA TERAPIA

    TRUST SpaceExamination and therapy rooms are

    the most numerous technological rooms in hospitals. Depending on their specialty, they are of differ-ent sizes, have different equipment and different organization of work, with different demands in terms of illumination (general practice, isola-tion, ophthalmology, dentistry, gy-naecology...). These rooms have high frequency of both medical staff and patients, with full daily activity.

    Spazio

    Gli ambulatori e le sale da terapia sono le stanze tecnologiche pi numerose negli ospedali. Dipendendo del tipo di specializzazione, hanno di-verse misure, impianti e organizzazi-one di lavoro, con diverse necessit riguardo lilluminazione (medicina generica, isolamento, oftalmologia, stomatologia, ginecologia). Queste stanze hanno una maggiore frequen-za del personale medico e dei pazienti e hanno le giornate lavorative a ritmo pieno.

    40

  • 41

  • EXAMINATION AND THERAPY ROOMS / AMBULATORI E SALE DA TERAPIA

    The importance of illumination

    The illumination in examination and therapy rooms should ensure good conditions for long work and should be adaptable to various needs, without neglecting the psychologi-cal effect of wellbeing, regardless of the duration of ones stay. It should be in accordance with the interior of the remaining parts of the facility in terms of style and fitting in, as far as technologically possible.

    Importanza dellilluminazione

    Lilluminazione in ambulatori deve assicurare le buone condizioni per un lavoro lungo, e deve essere adat-tabile alle diverse necessit, tenendo conto anche delleffetto psicologico di benessere di pazienti, nonostante quanto sia breve la loro fermata dentro. LIlluminazione si deve armo-nizzare e adattare allo stile del resto delledificio, quanto tecnologica-mente possibile.

    42

  • Effects

    The illumination of examination and therapy rooms should ensure good functional general illumination, that can be adjusted to the intensity of the daylight and the local - functional illumination in accordance with the purpose of the room.

    Effetti

    Lilluminazione degli ambulatori deve assicurare una buona luce funzionale e generale, adattabile allintensit della luce del giorno. Deve anche assicurare la luce locale - funzion-ale, secondo la specializzazione dellambulatorio.

    43

  • EXAMINATION AND THERAPY ROOMS / AMBULATORI E SALE DA TERAPIA

    Types of illumination

    general direct and/or indirect illumi-nation from the ceiling

    local - functional technological il-lumination as fixed or mobile lighting fittings or lighting fittings that are a part of medical equipment

    Tipi di illuminazione

    illuminazione generale diretta e/o indiretta da plafone

    illuminazione locale tecnologica, con gli apparecchi fissi o orientabili, o apparecchi illuminanti appartenenti agli impianti medici

    44

  • Special requirements

    the application of fixed or mo-bile lighting fittings that are often integral parts of the technological equipment

    Richieste specifiche

    applicazione di apparecchi illumi-nanti fissi o orientabili che, spesso, fanno parte integrante degli impianti tecnologici

    45

  • Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1

    SPACESPAZIO

    LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE

    TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE

    Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni

    EXAMINATION ROOMSAMBULATORI

    Examination room (doctors surgery)ambulatorio

    general illuminationilluminazione generale

    general generale

    500 19 90 Tcp 3800 - 5300K

    examination lightilluminazione desaminazione

    local locale

    1000 19 90

    ophthalmologist roomcamera oftalmologica

    general illuminationilluminazione generale

    general generale

    300 19 80

    examination lightilluminazione desaminazione

    local locale

    1000 - 90

    reading testtest di lettura

    general / local generale / locale

    500 16 90

    otorhinolaryngologist roomcamera otorinolaringoiatrico

    general illuminationilluminazione generale

    general generale

    300 19 80

    examination lightilluminazione desaminazione

    local locale

    1000 - 90

    scanner roomcamera scanner

    general illuminationilluminazione generale

    general generale

    300 19 80

    monitoringmonitoring

    general generale

    50 19 80

    delivery roomcamera da parto

    general illuminationilluminazione generale

    general generale

    300 19 80

    examination lightilluminazione desaminazione

    local locale

    1000 19 90

    dentists roomcamera dentistica

    general illuminationilluminazione generale

    general generale

    500 19 90 Without glare for the patientSenza abbagliamento per il paziente

    examination lightilluminazione desaminazione

    local locale

    1000 - 90

    operation zonezona di operazione

    local locale

    5000 - 90

    prostheticsprotesi

    local locale

    5000 - 90 Tcp 6000K

    SCANNER ROOM

    CAMERA SCANNER

    1

    EXAMINATION AND THERAPY ROOMS / AMBULATORI E SALE DA TERAPIA

    1 - SKY 2 - SCREEN

    46

    2

  • DENTISTS ROOM

    CAMERA DENTISTICA

    1 - INDY 2 - CITADELA3 - TENERE4 - SCREEN UP5 - SCREEN MONITOR6 - VESPA7 - STRIP

    21 3

    4

    5

    6

    7

    47

  • EXAMINATION AND THERAPY ROOMS / AMbulATORI E SAlE DA TERAPIA48

  • 49

  • EXAMINATION AND THERAPY ROOMS / AMBULATORI E SALE DA TERAPIA

    Types of illumination

    general direct and/or indirect illumi-nation from the ceiling

    local - functional technological il-lumination as fixed or mobile lighting fittings or lighting fittings that are a part of medical equipment

    Tipi di illuminazione

    illuminazione generale diretta e/o indiretta da plafone

    illuminazione locale tecnologica, con gli apparecchi fissi o orientabili, o apparecchi illuminanti appartenenti agli impianti medici

    Special requirements

    the application of fixed or mo-bile lighting fittings that are often integral parts of the technological equipment

    Richieste specifiche

    applicazione di apparecchi illumi-nanti fissi o orientabili che, spesso, fanno parte integrante degli impianti tecnologici

    50

  • Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1

    SPACESPAZIO

    LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE

    TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE

    Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni

    THERAPY ROOMSSALE DA TERAPIA

    dialysisdialisi

    general generale

    500 19 80 lighting managementregolamento dilluminazione

    dermatologydermatologia

    general generale

    500 19 90

    endoscopyendoscopia

    general generale

    300 19 80

    plaster roomsala gessi

    general generale

    500 19 80

    medical bathsbagni medicali

    general generale

    300 19 80

    massage and radiotherapymassaggio e radioterapia

    general generale

    300 19 80

    1 - CITADELA2 - INDY3 - CANDY4 - PIANO5 - VESPA

    1 2

    4

    3

    5

    51

  • EMERGENCY ROOMS / PRONTO SOCCORSO

    EFFICIENCY

    Space

    Emergency rooms are technological rooms that are ranked between exam-ination and operation rooms in terms of significance and equipment. Their function is the primary treatment of urgent cases before their referral to other departments. These rooms are characterised by high frequency of people with short stay there.

    Spazio

    Le stanze di pronto soccorso sono stanze tecnologiche che per limportanza e impianti si collocano tra gli ambulatori e le sale operatorie. La loro funzione la cura primaria di casi urgenti, prima di essere mandati ad altri reparti. Sono caratterizzate dal grande flusso di persone che vi si fermano solo brevemente.

    The importance of illumination

    The illumination in emergency rooms is of great significance as it ensures continuous work and good visibility to medical staff. All the factors con-nected to the illumination, includ-ing colour reproduction, are very important when making diagnosis and providing initial treatment for patients.

    Importanza dellilluminazione

    Lilluminazione nelle stanze di pronto soccorso hanno una grande importan-za perch assicura un lavoro continuo e una buona visibilit al personale medico. Tutti i fattori che sono col-legati allilluminazione, inclusa la riproduzione del colore, sono molto importanti durante la diagnostica e la cura iniziale di pazienti.

    52

  • Effects

    The illumination in these areas must be functional, with a high level of general lighting. Local illumination is installed within the technological equipment of the room.

    Effetti

    Lilluminazione nelle stanze di pronto soccorso deve essere funzionale con alto livello dilluminazione generale. Lilluminazione locale fa parte degli impianti tecnologici.

    53

  • EMERGENCY ROOMS / PRONTO SOCCORSO

    Type of lighting

    general direct illumination

    local - functional illumination

    Special requirements

    the application of lighting fittings with top lighting and mechani-cal characteristics and with special structure that prevents the retention of dust on the surface and within the lamps, enabling cleaning with aggres-sive disinfection agents

    the application of fixed or mobile lamps that are often an integral part of the technological equipment

    Tipi di illuminazione

    illuminazione generale diretta

    illuminazione locale - funzionale

    Richieste specifiche

    applicazione delgli apparecchi il-luminanti con ottime caratteristiche tecniche e meccaniche e le costruzioni speciali che impediscono laccumulo della polvere sulla superficie e dentro le lampade, rendendo possibile la manutenzione con prototti disinfet-tanti aggressivi

    applicazione di apparecchi il-luminanti fissi o portabili che sono spesso parte integrante degli impianti tecnologici

    54

  • Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1

    SPACESPAZIO

    LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE

    TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE

    Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni

    PREPARATION OF PATIENTSPREPARAZIONE DI PAZIENTI

    general illuminationilluminazione generale

    general generale

    500 19 90

    EMERGENCY ROOMPRONTO SOCCORSO

    general illuminationilluminazione generale

    general generale

    500 19 90 Tcp 3800 - 5300K

    special lightluce speciale

    local in intervention zonelocale nella zona dintervento

    1000 19 90 * special medical lighting* luce medica speciale

    1 - CLEAN ROOM DO2 - CLEAN ROOM DP3 - CLEAN ROOM DL-MG4 - CLEAN ROOM / C DO 5 - CLEAN ROOM / C DP 6 - CLEAN ROOM / C DL-MG7 - VESPA

    7

    1 2 3

    4 5 6

    55

  • OPERATION ROOMS / SAlE OPERATORIE

    PR

    Ec

    ISIO

    N

    56

  • Space

    The operation room is the usual term related to the group of rooms com-posing the technological surroundings of the operation room (the prepara-tion of patients and medical staff, sterilization and instrumentarium, entrance - exit, connection to the area outside the operation room block), designed and equipped in accordance to the technological requirements. These rooms impose specific require-ments of equipment, working condi-tions, hygiene and illumination, and their functionality requires a struc-tural rather than aesthetical approach in designing.

    Spazio

    La sala operatoria un termine comune che indica il gruppo di stanze che costituiscono lambiente tecno-logico che circonda la sala operatoria (preparazione del paziente e del medico, sterilizzazione e reparto strumenti, entrata - uscita, connes-sione con lo spazio fuori dal blocco operatorio), progettate e attrezzate secondo le richieste tecnologiche. Tali spazi hanno le richieste specifiche riguardo gli impianti, le condizioni di lavoro, le pulizie e lilluminazione. La loro funzione richiede un approc-cio organizzativo, invece di quello estetico durante la progettazione.

    57

  • OPERATION ROOMS / SALE OPERATORIE

    The importance of illumination

    The illumination in operation blocks is of great importance and, together with other equipment, creates the basic preconditions for good and precise work.

    Importanza dellilluminazione

    Lilluminazione nei blocchi operativi di grande importanza e crea, insieme al resto degli impianti, le condizioni fondamentali per un lavoro di qualit e di precisione.

    58

  • Effects

    The illumination in these rooms must be functional and both its general and local levels must be high. The re-production of colours must be at the highest possible level and horizon-tal illumination should be uniform. One of the basic preconditions is the achievement and maintenance of physical and bacteriological cleanness: sterilization of air and equipment.

    Effetti

    Lilluminazione in sale operatorie deve essere funzionale con alto livello dilluminazione generale e locale. La riproduzione di colori deve essere al massimo livello possibile, mentre lilluminazione orizzontale deve essere molto uniforme. Una delle con-dizioni fondamentali il ottenimento e la manutenzione della pulizia fisica e batteriologica: la sterilizzazione dellaria e degli strumenti.

    59

  • OPERATION ROOMS / SALE OPERATORIE

    Type of lighting

    general direct illumination of the area around the operation table

    local - functional illumination of the operation table

    Special requirements

    the application of the lighting fit-tings with bactericidal lamps for steril-izing the air and equipment

    the application of lighting fittings with top lighting and mechanical characteristics and with a special structure that prevents the retention of dust on the surface and within the lamps, enabling cleaning with aggres-sive disinfection agents in all rooms

    the application of special fixed or mobile lighting fittings that are often integral parts of technological equip-ment in the operational room block

    Richieste specifiche

    applicazione degli apparecchi con le sorgenti di luce che hanno effetto battericida per la sterilizzazione di aria, impianti e strumenti

    applicazione delle apparecchi il-luminanti con ottime caratteristiche tecniche e meccaniche e le costruzioni speciali che impediscono laccumulo della polvere sulla superficie e dentro le lampade, rendendo possibile la ma-nutenzione con prototti disinfettanti aggressivi in tutte le stanze

    applicazione di apparecchi il-luminanti fissi o portabili che sono spesso parte integrante degli impianti tecnologici

    Tipi di illuminazione

    illuminazione generale diretta della zona intorno al tavolo operatorio

    illuminazione locale - al tavolo operatorio

    60

  • Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1

    SPACESPAZIO

    LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE

    TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE

    Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni

    OPERATION ROOMSSALE OPERATORIE

    general illuminationilluminazione generale

    general generale

    1000 19 90 IP65Tcp 3800K lighting management from the operating tableregolamento dellilluminazione dal tavolo operatorio

    adaptation zone 3x3m with operating theatre in center zona daddatamento 3x3m con sala operatoria al centro

    general generale

    2000 19 90

    standard operation room operating theatresala operatoria

    local in intervention zonelocale nella zona dintervento

    10.000 - 160.000 - 90 * special medical lighting* luce medica speciale

    minimal invasion surgery operating theatresala operatoria per piccoli interventi chirurgici

    local in intervention zonelocale nella zona dintervento

    50 - 90 * special medical lighting* luce medica speciale

    1 - CLEAN ROOM DO2 - CLEAN ROOM DP3 - CLEAN ROOM DL-MG

    1 2 3

    61

  • RECOVERY SpaceThe term intensive care relates to the areas where the patients

    are situated after being exposed to interventions whose character and scope require continuous monitor-ing by medical staff and special medical equipment. These rooms are completely technological and subjected to their function, with high requirements in terms of equipment, working conditions, hygiene and il-lumination.

    Spazio

    Con il termine reparto post operatorio si intendono gli spazi dove i pazienti soggiornano dopo gli interventi, i quali per il loro carattere e volume richiedono una sorveglianza conti-nua del personale medico e anche di speciali impianti medici. Questi spazi sono completamente tecnologici e sono del tutto subordinati a tale fun-zione, con le alte esigenze riguardo gli impianti, le condizioni di lavoro, le pulizie e lilluminazione.

    INTENSIVE CARE UNIT / REPARTO POST OPERATORIO62

  • 63

  • INTENSIVE cARE uNIT / REPARTO POST OPERATORIO64

  • The importance of illumination

    The illumination in intensive care rooms is of great significance and is almost always in function, since delicate patient conditions must be monitored all the time, providing at the same time the maintenance of hygiene of air and equipment.

    Importanza dellilluminazione

    Lilluminazione nelle camere del reparto post operatorio ha una brise se da grande importanza. Normal-mente sempre in funzione perch le delicate condizioni del paziente de-vono essere continuamente seguite, mantenendo la pulizia degli impianti e dellaria.

    Effects

    The illumination in these rooms should be functional with a high level of general illumination and with local illumination in the bed areas, ensuring good visibility for potential smaller interventions. The installed equipment must ensure the constant maintenance of physical and bacterio-logical hygiene of the air.

    Effetti

    Lilluminazione nelle stanze per la cura post operatoria deve essere funzionale, con un alto livello di illu-minazione generale, specie nella zona del letto, assicurando la buona visibil-it per eventuali piccoli interventi.

    Gli impianti installati devono as-sicurare la manutenzione facile della pulizia fisica e batteriologica - la sterilizzazione dellaria. In maggior numero dei casi tali impianti sono sempre in funzione.

    65

  • INTENSIVE CARE UNIT / REPARTO POST OPERATORIO

    Types of illumination

    general direct illumination

    local, functional illumination in the head of the hospital beds

    Tipi di illuminazione

    illuminazione diretta generale

    illuminazione locale adibita alla testiera del letto

    Special requirements

    the application of lighting fittings with top lighting and mechanical characteristics and with a special structure that prevents the retention of dust on the surface and within the lamps, enabling cleaning with aggres-sive disinfection agents.

    the application of the lighting fit-tings with bactericidal lamps for steril-izing the air and equipment.

    the application of special fixed or mobile lighting fittings that are often integral parts of technological equip-ment in the operational room block (hospital installation channels)

    Richieste specifiche

    applicazione delle apparecchi il-luminanti con ottime caratteristiche tecniche e meccaniche e le costruzioni speciali che impediscono laccumulo della polvere sulla superficie e dentro gli apparecchi, rendendo possibile la manutenzione con prototti disinfet-tanti aggressivi

    applicazione delle lampade con le lampadine ad effetto battericida per la sterilizzazione dellaria e impianti

    applicazione di apparecchi il-luminanti fissi o portabili che sono spesso parte integrante degli impianti tecnologici (canali distallazione ospedalieri)

    66

  • Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1

    SPACESPAZIO

    LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE

    TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE

    Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni

    INTENSIVE CARE UNITREPARTO POST OPERATORIO

    recovery roomcamera post operatoria

    general generale

    100

    19 90 Tcp 3800 - 5300K

    emergency interventions demergenza interventi

    1000

    intensive and semi-intensive care roomcamera per terapia intensiva e semi-intensiva

    general generale

    100 floor level100 levello di pavimento

    19 90 Tcp 3800 - 5300K

    simple examinations esaminazioni semplici

    300 bed level300 levello di letto

    emergency interventions emergenza interventi

    1000 bed level1000 levello di letto

    night regime regime notturno

    20

    1 - INDY2 - CITADELA3 - MEDICO

    1

    2

    3 3

    67

  • 10 PATIENT ROOMS

    cO

    MFO

    RT

    & H

    EA

    lIN

    G

    PATIENT ROOMSPATIENT ROOMS / DEGENzE68

  • 69

  • PATIENT ROOMS / DEGENZE

    Space

    Patient rooms are the areas taking up the largest part of hospitals, where patients are treated for a longer period of time. When designing and equipping these areas, special at-tention should be paid to include as much of the comfort of a living room as possible.

    Spazio

    Le degenze occupano la maggior superficie degli ospedali, sono posti dove i pazienti vengono ricoverati per un periodo alquanto lungo. Durante la loro proggettazione e arredamento bisogna tenere conto che le degenze abbiano, se possibile, la comodit del soggiorno.

    70

  • The importance of illumination

    The illumination in patient rooms is of particular importance since the rooms are used for the greater part of the day, either for the patients needs or for the need of conducting examinations during doctors visits and minor medical interventions (such as administration of medicines), or for the purpose of maintenance conduct-ed in the presence of the patients. The illumination is also important in emergency situations and during the relocation of patients to another room.

    Importanza dellilluminazione

    Lilluminazione nelle degenze ha particolare importanza perch in uso durante la maggior parte della giornata, sia per i bisogni dei pazi-enti sia per le necessit di controlli durante le visite, per piccoli interventi medici (ad es. somministrazione delle medicine) o per la manutenzione che si svolge alla presenza del paziente. Lilluminazione altrettanto impor-tante nelle condizioni demergenza e durante il trasferimento del paziente dalla stanza.

    Effects

    The illumination in patient rooms should be functional and adaptable to different needs of the patient (activi-ties, rest, food consumption, reading and night orientation), of medical staff (examinations, minor interven-tions and surveillance), of technical staff (maintenance of hygiene and repairs). Various lighting scenes should be enabled, depending on the activity, time of day, daily schedule, taking into consideration safety and functional aspects.

    Effetti

    Lilluminazione nelle degenze deve essere funzionale ma adattabile alle diverse necessit di pazienti (attiv-it diverse, riposo, alimentazione, lettura, ambiente notturno), del personale medico (controlli, piccoli interventi, sorveglianza), personale tecnico (manutenzione di igiene e ri-parazioni). Dovrebbero essere previsti anche diversi scene dilluminazione a seconda delle attivit e della tempis-tica della giornata, scheda di attivit giornaliera, tenendo conto della sicurezza e della funzionalit.

    71

  • PATIENT ROOMS / DEGENZE

    Types of lighting

    general direct and indirect illumina-tion

    local - functional illumination in the head of the bed with fixed and mobile lighting equipment

    night orientation and illumination for monitoring patients

    safety, evacuation and orientation illumination

    Tipi di illuminazione

    illuminazione generale diretta e indiretta

    illuminazione locale adibita vicino alla tastiera del letto, con gli impianti di illuminazione fissa e mobile

    orientamento notturno e illuminazi-one della sorveglianza del paziente

    illuminazione di sicurezza, di evacu-azione e di orientamento

    72

  • Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1

    SPACESPAZIO

    LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE

    TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE

    Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni

    PATIENT ROOMSDEGENZE

    general illuminationilluminazione generale

    general generale

    100 on floor level100 al levello del pavimento

    19 80 Tcp 3800K

    reading lightluce da lettura

    local locale

    300 19 80

    light for examinations and treatmentsluce per esaminazioni e cure

    simple examinationsesaminazioni semplici

    300 19 80

    examinations and treatmentsesaminazioni e cure

    1000 19 80

    night and supervision lightluce notturna e da supervisione

    orientational / general dorientamento / generale

    5 - 80

    1 - INDY2 - CITADELA3 - MEDICO4 - LUCE

    1

    2

    3 3

    4

    73

  • BATHROOMS / BAGNI

    CLEAN & SAFE

    Space

    Bathrooms are rooms of general im-portance, designed within patient and doctors rooms, mostly for individual use or for use by a limited number of people.

    Spazio

    I bagni sono spazi dimportanza gen-erale e sono progettati come parte in-tegrante delle degenze e delle stanze dei medici, in maggior parte per luso individuale o per luso di un ristretto numero di persone.

    The importance of illumination

    The illumination in the bathrooms is of general importance and designed to ensure functionality and safety.

    Importanza dellilluminazione

    Lilluminazione nei bagni ha unimportanza generale, deve assicurare il funzionamento e la sicurezza.

    74

  • Effects

    The illumination in bathrooms should be functional and meet the require-ments in terms of the mechanical protection of the lighting fittings, to ensure easy maintenance and control of the level of hygiene. It should also have a decorative function when ele-ments are installed within mirrors and within the toilet area.

    Effetti

    Lilluminazione nei bagni deve es-sere funzionale, corrispondere alle esigenze della protezione meccanica delle lampade, assicurare una facile manutenzione e controllo del livello di pulizia. Lilluminazione pu avere anche la funzione decorativa quando gli apparecchi sono installati dietro gli specchi e della toilette.

    75

  • BATHROOMS / BAGNI

    Types of illumination

    general direct illumination

    local illumination within mirrors

    safety, evacuation and orientation illumination

    Tipi di illuminazione

    illuminazione generale diretta

    illuminazione locale dietro lo spec-chio

    illuminazione di sicurezza, di evacu-azione e di orientamento

    76

  • Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1

    SPACESPAZIO

    LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE

    TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE

    Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni

    BATHROOMSBAGNI

    general illuminationilluminazione generale

    general generale

    200 22 80 Tcp 3800K

    mirror lightingilluminazione di specchi

    local locale

    300 - 90 Tcp 3800K

    illumination in humid and wet zonesilluminazione in zone umidi e bagnate

    general / local generale / locale

    - - - zone 0 - IPX7 * zone 1 - IPX4 zone 2 - IPX4zona 0 - IPX7 * zona 1 - IPX4 zona 2 - IPX4

    * BS 7671:2008

    1 - ADRIA2 - VESPA3 - GOCCIA4 - TUBE

    1

    3

    2

    4

    77

  • MOTIVATION SpaceAreas for physical therapy are rooms of a great importance because they

    are intended for the rehabilitation of patients using medical equipment or for exercising with or without devices. They are treated as less formal medi-cal rooms. The time that patients spend in these rooms is relatively short and defined by the type of therapy. Therapy is conducted in small groups or individually, in the presence of a therapist. Patients here have the chance to meet other patients, as well as to spend time with each other out-side the rooms and halls with mutual cooperation, support and assistance.

    Spazio

    Gli spazi per le fisioterapie sono molto importanti, perch sono pre-visti per la riabilitazione dei pazienti con lapplicazione di attrezzature mediche oppure per gli esercizi con o senza attrezzature. Sono considerati stanze mediche meno formali. Il tempo che i pazienti vi passano relativamente breve, definito dal tipo della terapia. Le terapie si svolgono in piccoli gruppi o individualmente con la presenza del terapeuta. Questa per i pazienti loccasione di incontrare altri pazienti, di interagire fuori dalle stanze di degenza e corridoi, col-laborando, sostenendosi e aiutandosi tra di loro.

    The importance of Illumination

    The importance of illumination in these rooms is general, it is a condi-tion for performing activities for which there are no special require-ments in terms of quality of illumina-tion. The rooms with special utensils (hydro-therapy, hydro massage, etc.) impose the requirement of increased safety of lighting equipment. Since the equipment for exercising can be the same as in fitness and wellness centres, it is recommended that both the interior and the illumination should have at least a touch of exclu-sivity and aesthetic refinement.

    Importanza dellilluminazione

    Limportanza dellilluminazione in queste stanze generale, e rappre-senta la condizione necessaria per le attivit per le quali non esistono richieste specifiche riguardo la qualit dellilluminazione. Nelle stanze con apparecchi specifici (idroterapia, idromassaggio e simili) richiesta una maggiore sicurezza di apparecchi illuminanti. Siccome questi possono essere stessi dei centri fitness e well-ness, si consiglia di arredare tutto linterno, illuminazione inclusa, con una sfumatura esclusiva ed estetica-mente sofisticata.

    ROOMS FOR PHYSICAL THERAPY AND REHABILITATION / SALE DA FISIOTERAPIA E RIABILITAZIONE78

  • 79

  • ROOMS FOR PHYSICAL THERAPY AND REHABILITATION / SALE DA FISIOTERAPIA E RIABILITAZIONE

    Effects

    Illumination in the rooms for therapy and rehabilitation should be func-tional and should provide a pleasant atmosphere, as well as easy main-tenance. Larger rooms should be equipped with safety lighting as well.

    Effetti

    Lilluminazione nelle stanze per le terapie e la riabilitazione deve es-sere funzionale e deve garantire un ambiente piacevole da soggiornare, con una manutenzione facile. Nelle sale di grande superficie necessario prevedere anche lilluminazione di sicurezza.

    Types of Illumination

    general direct and/or indirect il-lumination

    local illumination in the interior

    safety illumination

    Tipi di illuminazione:

    illuminazione generale diretta e indiretta

    illuminazione locale allinterno

    illuminazione di sicurezza

    80

  • Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1

    SPACESPAZIO

    LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE

    TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE

    Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni

    ROOMS FOR PHYSICAL THERAPYAND REHABILITATIONSALE DA FISIOTERAPIA E RIABILITAZIONE

    general illuminationilluminazione generale

    general generale

    300 22 80 Tcp 3800K

    ambience lightluce dambiente

    accent daccento

    - - - white or coloured lightluce bianca o colorata

    1 - ARCOBALENO2 - CITADELA3 - INDY4 - CANDY5 - Q LINE6 - PIANO 7 - VESPA

    1

    3

    5

    2

    4

    6

    7

    81

  • FLEXIBILITY SpaceThe room for physician in attendance is a type of room represented to a

    lesser extent in hospital facilities, with a proportionally small number of persons spending their time there. It is a combination of office, living room and room for rest. It serves as a room where a physician in attendance prepares for work with patients and where he/she rests in both day and night conditions.

    Spazio

    La camera del medico di turno, come tipo di stanza, presente in misura inferiore negli edifici ospedalieri, con un numero proporzionalmente infe-riore di persone che vi soggiornano. Queste stanze sono una combinazione di ufficio, soggiorno e stanza per il riposo. Il medico di turno vi si prepara per il lavoro con i pazienti e si riposa nelle condizioni diurne e notturne.

    ROOM FOR DOCTOR IN ATTENDANCE / CAMERE DEL MEDICO DI TURNO82

  • 83

  • Types of illumination

    general direct and / or indirect il-lumination

    local illumination for a work desk

    local and accent interior illumina-tion (wall and table lamps) in the rest zone and the zone intended for reception of visitors

    Tipi dilluminazione

    illuminazione generale diretta e / o indiretta

    illuminazione locale della scrivania

    illuminazione locale e daccento allinterno (lampade da tavolo e da parete) nella parte prevista per il riposo e ricezione dei clienti

    ROOM FOR DOCTOR IN ATTENDANCE / CAMERE DEL MEDICO DI TURNO

    The importance of illumination

    The illumination in the room for a physician in attendance should primarily ensure good conditions for work in terms of visibility. It should also be adaptable to different times of the day and have the possibility to reduce the level of light, for a pleas-ant stay and rest.

    Importanza dilluminazione

    Lilluminazione nella stanza del medico di turno deve assicurare prima di tutto la visibilit necessaria per il lavoro, deve essere adattabile alla diversa tempistica della giornata, con la possibilit di regolamento dilluminazione per il riposo e un sog-giorno piacevole.

    Effects

    It is necessary to ensure a good general illumination that can be synchronized with the work and the time of the day. When making light-ing design for these rooms, local and accent lighting should be adjusted to the zones of different activities: work, receiving of visitors and rest.

    Effetti

    necessario assicurare una buona illuminazione generale, adattabile al lavoro svolto e allorario del giorno. Nella progettazione dellilluminazione bisogna sempre prevedere lilluminazione locale e daccento che si adatta alle diverse zone di attivit: lavoro, ricezione dei clienti, riposo.

    84

  • Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1

    SPACESPAZIO

    LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE

    TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE

    Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni

    ROOMS FOR DOCTOR IN ATTENDANCECAMERA DEL MEDICO DI TURNO

    working lightilluminazione da lavoro

    local locale

    500 19 80

    break zonezona riposo

    local locale

    100 - 300 - 80 lighting managementregolamento dilluminazione

    1 - ATOS 4 / S2 - ATOS 3 / S 3 - VELA DL 4 - Q LINE5 - ATOS 1 / C6 - DUAL DL / DO7 - PRIMA DL / S 8 - STRIP9 - VESPA

    8 9

    6 7

    4 5

    1 2 3

    85

  • MULTIFUNCTION SpaceMedical staff rooms embrace various functions: a work area for prepara-

    tion for work with patients, rooms for resting and being in attendance. This type of room is represented to a lesser extent in hospital facilities, with a proportionally small number of people using them at the same time.

    Spazio

    Le camere del personale medico rac-chiudono in se diverse funzioni: lo spazio lavorativo per la preparazione al lavoro con i pazienti, lo spazio per il riposo e per il servizio di turno. Questo genere di camere rappre-sentato in misura minore negli edifici ospedalieri, con poche persone che vi soggiornano contemporaneamente.

    MEDICAL STAFF ROOMS / CAMERE DEL MEDICO DI TURNO86

  • 87

  • MEDICAL STAFF ROOMS / CAMERE DEL MEDICO DI TuRNO88

  • The importance of illumination

    The illumination is of general sig-nificance and it should provide good working conditions for carrying out all intended activities. It should also enable a quiet atmosphere and a relaxing ambience during breaks, rest or time spent in attendance.

    Importanza dellilluminazione

    Lilluminazione delle camere del personale ha unimportanza generale e deve assicurare buone condizioni lavorative per lo svolgimento di tutte le attivit alle quali sono intese. Bisogna garantire anche un ambiente tranquillo e rilassante per il riposo durante le pause o durante il servizio di turno.

    Effects

    The illumination in medical staff rooms should be functional, adapt-able to the time of day and the work performed, and should ensure a pleas-ant stay and easy maintenance.

    Effetti

    Lilluminazione nelle stanze del per-sonale medico deve essere funzionale, adattabile agli orari della giornata e al lavoro svolto, deve assicurare un soggiorno piacevole e una manuten-zione facile.

    89

  • MEDICAL STAFF ROOMS / CAMERE DEL MEDICO DI TURNO

    Type of illumination

    general direct and/or indirect il-lumination

    local illumination of work surfaces

    Tipi di illuminazione

    illuminazione generale diretta e/o indiretta

    illuminazione locale del piano di lavoro

    90

  • Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1

    SPACESPAZIO

    LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE

    TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE

    Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni

    MEDICAL STAFF ROOMCAMERE DEL PERSONALE MEDICO

    general illuminationilluminazione generale

    general generale

    300 22 80

    working, preparation of medicines for patientsda lavoro, preparazione di medicine per pazienti

    local locale

    500 19 90

    break zonezona riposo

    local locale

    100 - 300 - 80 lighting managementregolamento dilluminazione

    1 - BELL 2 - NEOSPOT FINE / S3 - NEOSPOT / S4 - GAP5 - VESPA

    Locker room:1 - ETNA DO2 - TUBE

    1 2

    4

    3

    5

    1

    2

    91

  • OFFICE / uFFICI

    OR

    GA

    NIS

    ATI

    ON

    92

  • Space

    Offices in hospitals are the same as offices in business facilities. They are usually physically separated from the area with patients and they usually have no contact with either patients or visitors.

    Spazio

    Gli uffici negli ospedali sono del tutto uguali agli quelli negli altri edifici. Di solito sono fisicamente divisi dalla parte che accoglie i pazienti e normal-mente non hanno nessun contatto n con i pazienti n con i visitatori.

    The importance of illumination

    Illumination in offices is of general significance and it should provide good working conditions. It is prefer-able that the lighting equipment is integrated into the interior.

    Importanza dellilluminazione

    Lilluminazione in uffici ha un sig-nificato generale e deve consentire buone condizioni lavorative. Si con-siglia di avere gli apparecchi illumi-nanti integrati nellinterno.

    93

  • OFFICE / UFFICI

    The effects of the lighting

    Illumination of offices should first of all be functional, ensure full visual comfort without glare or unpleas-ant reflection of the light source on the screens, while maintaining the optimal lighting of a work surface (work desk).

    Effetti dilluminazione

    Lilluminazione negli uffici deve essere prima di tutto funzionale, deve as-sicurare il pieno comfort visivo senza abbagliamento e il riflesso sgradevole della sorgente di luce sullo schermo, con lilluminazione ottimale sulla superficie lavorativa (scrivania).

    Types of illumination

    general direct and / or indirect illumina-tion

    local illumination for work surfaces

    Tipi di illuminazione

    illuminazione generale diretta e/o indiretta

    illuminazione locale di superfici da lavoro

    94

  • Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1

    SPACESPAZIO

    LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE

    TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE

    Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni

    OFFICESUFFICI

    general illuminationilluminazione generale

    general generale

    500 19 80 lighting managementregolamento dilluminazione

    illumination for work with computersilluminazione da lavoro con computer

    general / local generale / locale

    500 19 80

    illumination of exhibitsilluminazione di oggetti esposti

    accent daccento

    - - -

    1 - ARCO T52 - TENERE3 - ARCOBALENO

    1 - VELA 2 - VELA SYSTEM

    1 - PORTO2 - PORTO SYSTEM

    1 - NEOLINEA2 - NEOLINEA / S3 - TUBE UP 2 4 - PIANO

    1

    1

    2 2

    1

    2

    2 2

    2

    3

    1

    3

    2 2

    4

    95

  • CAFETERIAS AND RESTAuRANTS / CAFFETTERIE E RISTORANTI

    RELA

    XA

    TIO

    N

    96

  • Space

    Cafeterias and restaurants are areas where hospital staff and visitors consume food. These areas are aes-thetically demanding: they require a higher level of interior design and should provide comfort that exceeds expectations taking into account the basic function of hospitals.

    Spazio

    Le caffetterie e i ristoranti sono degli spazi per lalimentazione del person-ale dellospedale e degli ospiti. Questi spazi sono esteticamente pi esigenti, richiedono il pi alto livello di elabo-razione dellinterno e devono offrire una comodit che oltrepassa le aspet-tative, tenendo presente la funzione primaria dellospedale.

    The importance of Illumination

    The illumination in cafeterias is of general importance and enables the continual consumption of food by a large number of people. It also participates in shaping the space to provide a pleasant effect and as much comfort as possible.

    Importanza dellilluminazione

    Lilluminazione delle caffetterie ha unimportanza generale, consente luso e lalimentazione continuo di un maggiore numero di persone. Lilluminazione partecipa anche alla formazione dello spazio, con lo scopo di creare la comodit e limpressione pi piacevole.

    97

  • CAFETERIAS AND RESTAURANTS / CAFFETTERIE E RISTORANTI

    Types of lighting

    general direct, and/or indirect il-lumination

    local - functional illumination for tables, exhibits, horticulture...

    safety, evacuation and orientation illumination

    Tipi di illuminazione

    illuminazione diretta e/o indiretta

    illuminazione locale - adibita ai tavoli, le esposizioni, le piante

    illuminazione di sicurezza , di evacu-azione e di orientamento

    Effects

    Illumination in these rooms should be functional and should contribute to the aesthetic quality of the rooms. It also has a compulsory safety func-tion. If necessary, accent lamps can be placed directly above the dining tables, with attenuated lights in the remaining part of the area, creating a warm restaurant atmosphere.

    Effetti

    Lilluminazione in tali spazi deve essere funzionale, deve contribuire alla qualit estetica dello spazio, ha anche un indispensabile funzione di sicurezza. L dove giustificato, si sistemano gli apparecchi daccento sopra le tavole, con latmosfera som-mersa nel resto dello spazio, il che associabile allatmosfera piacevole del ristorante.

    98

  • Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1

    SPACESPAZIO

    LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE

    TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE

    Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni

    CAFETERIAS AND RESTAURANTSCAFFETTERIE E RISTORANTI

    general illuminationilluminazione generale

    general generale

    200 22 80 Tcp 3800K lighting managementregolamento dilluminazione

    illumination of shelves, cash deskilluminazione degli scaffali, zona della cassa

    local locale

    300 22 80 Tcp 5300K

    illumination of exhibitsilluminazione di oggetti esposti

    accent daccento

    - - 80 Tcp 3800K

    1 - MINI GALA PS 2 - MINI GALA DO 3 - Q-BIC / S 4 - NEO SPOT / S 5 - NEO SPOT FINE / S 6 - Q-BIC 7 - NEO SPOT 8 - NEO SPOT FINE 9 - DORA10 - BELL11 - ADRIA12 - NEO LINEA OFFICE13 - SLIM UP

    1

    43

    109

    12

    2

    5

    7 86

    11

    13

    99

  • KITCHENS / CUCINE

    FUNCTIONALITY

    Space

    Kitchens are functional areas with a precisely determined purpose and required equipment. They are signifi-cant to the functioning of a hospital since they provide the nourishment of patients and the medical staff and of-fer those services to visitors. Kitchens are specially equipped depending on the size of the hospital and the potential medical sub-specialty (with a special nourishment regime).

    Spazio

    Le cucine sono degli spazi funzionali con attrezzatura e funzione precisate. Le cucine sono importanti dallaspetto del funzionamento dellospedale perch ricoprono la funzione dellalimentazione dei pazienti e del personale e offrono tale servizio ai visitatori. Le cucine sono munite di attrezzatura speciale a seconda della grandezza dellospedale, ma anche delleventuale specializzazione particolare dellospedale stesso (con regime speciale dalimentazione).

    100

  • The importance of illumination

    Illumination in these rooms is of gen-eral importance and enables the use and performance of activities in these rooms. It requires additional protec-tion from water and dust, as well as easily maintainable surfaces.

    Importanza dellilluminazione

    Lilluminazione in cucine ha unimportanza generale e consente luso e lo svolgimento continuo del lavoro. Gli apparecchi illuminanti qui richiedono unulteriore protezione dallacqua e dalla polvere, nonch superfici di facile manutenzione.

    Effects

    Illumination in these rooms should be functional and always with additional lighting for work surfaces.

    Effetti

    Lilluminazione in cucine deve essere funzionale, sempre con lilluminazione aggiuntiva delle super-fici lavorative.

    101

  • KITCHENS / CUCINE

    Types of illumination

    general direct and/or indirect il-lumination

    local illumination of work surfaces

    safety, evacuation and orientation illumination

    Tipi di illuminazione

    illuminazione diretta e/o indiretta

    illuminazione locale delle superfici lavorative

    illuminazione di sicurezza, di evacu-azione e di orientamento

    102

  • Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1

    SPACESPAZIO

    LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE

    TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE

    Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni

    KITCHENSCUCINE

    general illuminationilluminazione generale

    general generale

    500 22 80 Tcp 5300K IP 54

    illumination of work planesilluminazione di superfici per lavoro

    local locale

    500 22 80

    1 - ETNA DO2 - ETNA DP3 - ETNA / C DO4 - ETNA / C DP5 - TUBE6 - VESPA

    1

    3

    5

    2

    4

    6

    103

  • LABORATORIES / LABORATORI

    HIG

    H-T

    EC

    H

    104

  • Space

    Laboratories represent an important group of rooms where the most deli-cate research is conducted on samples, on which diagnosis, treatment and curing depend. Hospital laboratories usually consist of a group of rooms for different laboratory analyses and procedures, with precisely defined purpose and equipment. They are significant to the functioning of a hospital as they usually represent a starting point, identifying the cause of a disease, and the end point, confirmation of restore to health. Laboratories require the highest level of hygiene, systematization and work-ing conditions.

    Spazio

    I laboratori sono un gruppo di stanze importanti, dove si svolgono i pi delicati test dei campioni dai quali dipendono la diagnosi, la terapia e la guarigione. I laboratori degli ospedali sono di solito rappresentati da un gruppo di stanze per diverse analisi e procedimenti che hanno lo scopo e attrezzature esattamente precisati. Sono importanti dallaspetto di funzi-onalit dellospedale e spesso rappre-sentano il luogo dinizio (precisazione della causa di malattia) e della fine (conferma della guarigione) del sog-giorno di un paziente nellospedale. Richiedono il pi alto livello della pulizia, della sistematizzazione e di altre condizioni di lavoro.

    Effects

    Illumination in laboratories should be functional, with a high level of gen-eral illumination and with functional local illumination for particular zones and work posts. The intensity of the lighting must be adjustable to ensure easy work with the laboratory equip-ment. The installed equipment should have easy maintenance of physical and bacteriological hygiene - steriliza-tion of the air.

    Effetti

    Lilluminazione in tali stanze deve essere funzionale, con un alto liv-ello di illuminazione generale, con lilluminazione locale funzionale di alcune zone e di posti di lavoro. Lintensit dellilluminazione deve es-sere regolabile per poter permettere il lavoro continuo con le attrezzature del laboratorio. Le attrezzature instal-late devono essere di tale qualit da permettere una facile manutenzione della pulizia fisica e batteriologica e la sterilizzazione dellaria.

    105

  • LABORATORIES / LABORATORI

    Types of illumination

    general direct illumination

    local, functional illumination in work zones

    Tipi di illuminazione

    illuminazione generale diretta

    illuminazione locale adibita nelle zone di lavoro

    Special requirements

    the application of the lighting fittings with bactericidal lamps for sterilizing the air and equipment.

    the application of lighting fittings with top lighting and mechanical characteris-tics and with a special structure that pre-vents the retention of dust on the surface and within the lamps, enabling cleaning with aggressive disinfection agents

    the application of special fixed or mo-bile lighting fittings that are often integral parts of technological equipment

    Richieste specifiche

    applicazione di apparecchi illuminanti con le sorgenti di luce ad effetto batteri-cida per la sterilizzazione dellaria e delle attrezzature

    applicazione delle apparecchi illumi-nanti con ottime caratteristiche tecniche e meccaniche e le costruzioni speciali che impediscono laccumulo della polvere sulla superficie e dentro gli apparecchi, rendendo possibile la manutenzione con prototti disinfettanti aggressivi

    applicazione degli apparecchi illumi-nanti fissi o mobili che sono spesso parte integrante degli impianti tecnologici

    The importance of lighting

    Illumination in these areas is of special significance because it must correspond to the specific laboratory requirements, especially in terms of the local lighting due to the vast us-age of technological equipment.

    Importanza dellilluminazione

    Lilluminazione di tali stanze ha una particolare importanza perch deve corrispondere alle richieste specifiche dei laboratori, specialmente riguardo allilluminazione locale, a causa delluso delle numerose attrezzature tecnologiche.

    106

  • Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1

    SPACESPAZIO

    LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE

    TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE

    Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni

    LABORATORIESLABORATORI

    general illuminationilluminazione generale

    general generale

    500 19 80 Tcp 6000K

    color reproductionriproduzione di colori

    local locale

    1000 19 90

    1

    1 - CLEAN ROOM DO2 - CLEAN ROOM DP3 - CLEAN ROOM DL-CG4 - CLEAN ROOM / C DO5 - CLEAN ROOM / C DP6 - CLEAN ROOM / C DL-CG7 - VESPA8 - TUBE

    1

    4

    7

    2

    5

    8

    3

    6

    107

  • PHARMACIES / FARMACIE

    VISIBILITY SpacePharmacies are technological areas with a special purpose and, in hospital

    conditions, they can have several roles: storage and distribution of medicines and medical supplies, preparation and making of certain medicines and the retail sale of medicines to hospital visitors. The multiple role also defines the rooms with different purposes within the hospital pharmacy, as well as the different requirements of interiors in work areas, counter sales areas and warehouses. Pharmacies require a high level hygiene and other working conditions.

    Spazio

    Farmacie sono spazi tecnologici di funzione specifica che nellambiente ospedaliero potrebbero avere un ruo-lo molteplice: deposito e distribuzione dei medicinali, forniture sanitarie, preparazione e confezionamento di alcune medicine e vendita ai visitatori dellospedale. Il ruolo molteplice de-termina gli spazi di diversa funzione allinterno della farmacia ospedaliera e anche diverse richieste riguardanti linterno degli spazi lavorativi, la vendita con il banco ed il magazzino. Le farmacie richiedono un alto livello della pulizia e altre condizioni di lavoro.

    108

  • The importance of illumination

    Illumination in pharmacies is of gen-eral importance as a precondition for the good performance of work, but it can impose additional requirements in terms of local illumination and can have a decorative function in the retail sales area, if there is one.

    Importanza dellilluminazione

    Lilluminazione nelle farmacie ha unimportanza generale, rappresenta la condizione per svolgere il lavoro, ma potrebbe avere anche esigenze aggiuntive riguardo lilluminazione speciale e la funzione dellelemento interno di un eventuale spazio di vendita.

    Effects

    Illumination in pharmacies should be functional, with high level of general illumination and the functional local illumination of particular zones and work areas. The installed equipment must ensure the continuous main-tenance of physical and bacterial hygiene- sterilization of the air.

    Effetti

    Lilluminazione in queste stanze deve essere funzionale, con alto livello di illuminazione generale, con unilluminazione locale funzionale in alcune zone e posti di lavoro. Gli impianti installati devono essere di tale qualit che permetta la facile ma-nutenzione di pulizia fisica e batteri-ologica e sterilizzazione dellaria.

    109

  • PHARMACIES / FARMACIE

    Types of illumination

    general direct illumination

    local - functional illumination of work posts and illumination of the interior that participates in shaping the retail sales area

    safety, evacuation and orientation illumination in the retail sales area and communication in the work area

    Tipi di illuminazione

    illuminazione generale diretta

    illuminazione locale adibita ai posti di lavoro, e lilluminazione daccento allinterno che contribuisce alla formazi-one dello spazio di vendita

    illuminazione di sicurezza, di evacu-azione e di orientamento nello spazio vendita e le comunicazioni nella sezione lavorativa

    Special requirements

    the application of the lighting fittings with bactericidal lamps for sterilizing the air and equipment, if production facility is integrated in pharmacy

    Richieste specifiche

    applicazione di apparecchi illuminanti con le sorgenti di luce che hanno effetto battericida per la sterilizzazione dellaria e dellattrezzatura, nel caso esiste la produzione nella farmacia

    110

  • Norms / Recommendations: Illumination of the interior EN 12464-1Norme / Raccomandazioni Illuminazione di interni EN 12364-1

    SPACESPAZIO

    LIGHITNG SCENESCENA ILLUMINANTE

    TYPE OF ILLUMINATIONTIPO DILLUMINAZIONE

    Em (lx) UGRL Ra RecommendationsRaccomandazioni

    PHARMACIESFARMACIE

    general illuminationilluminazione generale

    general generale

    500 19 80

    illumination of exhibitsilluminazione di oggetti esposti

    local locale

    500 19 80

    1 - ADRIA2 - SLIM LINE3 - INSERT4 - NEO LINEA5 - PIANO6 - GAP7 - VELA

    1

    43

    6

    2

    5

    7

    111

  • 112

  • HO

    SPIT

    AL

    LIG

    HTI

    NG

    FIT

    TIN

    GS

    APPA

    REC

    CH

    I IL

    LuM

    INA

    NTI

    OSPED

    ALI

    ER

    I

    113

  • MEDICO

    MedicoSystem MEDICO is a hospital lighting fitting and distribution unit which enables direct and indirect illumina-tion of hospital rooms, as well as installations of electricity, communica-tions, and medical gasses. It consists of three separate chambers: two for illumination and one for medical gasses. MEDICO can be equipped with many electrical and communication components: plugs and switches. All are situated on the bottom side, so the frontal panel is free of excessive technical details.

    The demands of the modular system such as MEDICO include adjustabil-ity, possibility to create an optimal module for each space, a module that should not be too complicated (for cost savings reasons) nor too simple (for functional reasons). Therefore, the MEDICO system represents the synergy of modular architectural systems and medical program. Its characteristics are simple mounting and easy use and maintenance.

    Besides respecting general standards for lighting fittings, including non-toxic materials, the materials and protection used must be resistant to cleaning agents, and lighting fittings, apart from the visual comfort, must have adequate lighting performances. The standards for lighting fittings and medical appliances were respected as well, according to the directive of electromagnetic compatibility (instruments using low voltage) and directive for medical appliances. This lighting unit has the certificate of a renowned Swiss certification com-pany SGS for conformance with the standards EN 60601-1-2:2001 i EN ISO 11197:2004.

    design Duan Nei

    114

  • Il sistema MEDICO un sistema testal-etto ospedaliero e unit distributiva, che rende possibile lilluminazione diretta e indiretta di sale di degenza. Include la distribuzione di elettricit, linstallazioni di linee per le comunica-zioni, e le installazioni di gas medicali.

    E composto da tre canali separati: due per lilluminazione e uno per i gas medicali. MEDICO ha la pos-sibilit di avere molteplici compo-nenti elettrici e linee per i sistemi di comunicazione: prese elettriche e tastiere. Tutte queste apparecchiature sono sistemate nel lato inferiore del testaletto, lasciando in questo modo il panello frontale assente da eccessivi dettagli tecnici.

    Le richieste di un sistema modulare come MEDICO includono addattabil-it, possibilit di creare il modulo pi adeguato per ogni spazio, un modulo che non deve essere troppo elaborato (per economia), n troppo semplice (per funzionalit). Il sistema MEDICO rappresenta una sinergia di sistemi modulari e programma medicale. Tra le sue qualit si distinguono: montag-gio semplice, uso facilitato e ma-nutenzione pratica.

    Rispettando gli standard generali per gli apparecchi illuminanti, nei quali rientra anche la atossicit dei mate-riali che, insieme alla finitura, devono essere resistenti agli agenti detersivi. Gli apparecchi illuminanti, a parte il

    comfort visivo, devono avere le ade-guate caratteristiche illuminotecniche e devono avere anche le prese necces-sarie per gli strumenti medici mobili. Sono rispettati anche gli standard per gli strumenti medici, in accordo alla direttiva di compatibilit elettromag-netica (apparecchi a bassa tensione) e direttive specifiche per le apparecchia-ture medicali. Questo apparecchio ha ottenuto il certificato della prestigiosa SGS per accordo con glii standard EN 60601-1-2:2001 e EN ISO 11197: 2004.

    115

  • MEDICO

    Design concept

    I had been thinking how to make MEDICO a pleasant, discrete part of the interior of a hospital room, how to make it look calming and harmless. I didn want it to be another hospital appliance with many exaggerated buttons, plugs and cables, that would give the patients and visitors anxiety and unease which they usually have when seeing a medical appliance. This is of a particular importance, since the appliance is placed all day and night above the hospital bed.

    The form is frontally free of numer-ous details, with only the gas sockets remaining, and even they look more like the usual buttons on many ap-pliances in everyday use than the

    important sockets waiting to be used. All the other things have been moved to the bottom side of the luminaires body, away from the eye, yet functionally accessible and neat. The shape of the frontal panel directs the light directly and indirectly, shad-ing the light sources and preventing glare, while hiding the installations of medical gasses.

    At the end the result is a form which is dominantly long, narrow and con-vex, in order to look soft and light, as a thin shade of light spreading up and down the wall, and which, although very reduced by dimensions and shape, unites the functional, ergo-nomic and aesthetic components.

    Parola del designer

    Durante la progettazione di MEDICO pensavo a come ottenere un compo-nente dellarredamento interno delle sale di degenza, piacevole e discreto, il quale si presenti con unimmagine rassicurante e non come un freddo strumento medicale. Non volevo creare unaltro strumento medicale, con molte tastiere, prese e cavi esag-erati, il quale accentuerebbe solo la sensazione di frustrazione ai pazienti, che la sensazione che assale di solito un paziente quando vede uno strumento medico complesso. Questa caratteristica ha unimportanza spe-ciale, in quanto questo apparecchio posizionato esattamente sopra la testata del letto del paziente.

    La forma frontalmente priva di dettagli tecnici, lunico dettaglio che rimane in vista sono le prese per i gas. Questultime sembrano pi le tastiere presenti in molti apparecchi duso quotidiano, che non le prese gas in attesa di essere usate.

    Tutte le altre funzioni sono tras-ferite sul lato inferiore del corpo dellapparecchio, fuori dallo sguardo, ma sempre funzionalmente accessibile in modo ordinato. Il pannello frontale con la sua forma avvolge la luce diret-ta e indiretta, schermando le fonti lu-minose per impedire labbagliamento, nascondendo nello stesso tempo le installazioni di gas medicali.

    Alla fine, il risultato un apparecchio lungo, stretto e convesso, il quale appare morbido e leggero, come uno schermo sottile di luce che si diffonde lungo il muro, Lapparecchio MEDICO poco appariscente e con dimensioni ridotte, mantiene delle qualit di fun-zionalit, ergonomia ed estetica.

    DESIGN CONCEPT

    116

  • MEDICO, with its innovative design, represents the system for illumina-tion of hospital rooms, intended for mounting above the hospital bed. The system provides full visual comfort to the patient above whose head it is mounted, as well as to medical staff during examination. This is achieved by the double role of the frontal pa