catalogue collection calka @ christies paris
DESCRIPTION
VENTE AUX ENCHÈRES Lundi 23 novembre 2015 à 15h30. 9, avenue Matignon, Paris 8e EXPOSITION PUBLIQUE Jeudi 19 novembre 2015 10h - 18h Vendredi 20 novembre 2015 10h - 18h Samedi 21 novembre 2015 10h - 18h Lundi 23 novembre 2015 10h - 12hTRANSCRIPT
CMYK
40
50
CO
LL
EC
TIO
N M
AU
RIC
E C
AL
KA
23
NO
VE
MB
RE
20
15
9 AVENUE MATIGNON 75008 PARIS
PARIS23 novembre 2015
VENTE DU JOUR
COLLECTION
MAURICE CALKA
2
1
VENTE AUX ENCHÈRES
Lundi 23 novembre 2015 à 15h30.
9, avenue Matignon, Paris 8e
EXPOSIT ION PUBLIQUE
Jeudi 19 novembre 2015 10h - 18h
Vendredi 20 novembre 2015 10h - 18h
Samedi 21 novembre 2015 10h - 18h
Lundi 23 novembre 2015 10h - 12h
COMMISSAIRE-PR ISEUR
Lionel Gosset
CODE ET NUMÉRO DE LA VENTE
Pour tous renseignements ou ordres
d’achats, veuillez rappeler
la référence CALKA
Nous sommes à votre disposition pour
organiser des enchères téléphoniques pour les
œuvres d’art ou objets de collection dont la
valeur est supérieure à € 2,000. We will be
delighted to organise telephone bidding for
lots above e 2,000.
RÉSULTATS DES VENTES
Paris : +33 (0)1 40 76 83 58
Londres : +44 (0)20 7627 2707
New York : +1 212 452 4100
christies.com
View catalogues and leave bids online at
christies.com
IMPORTANTLa vente est soumise aux conditions
générales imprimées en fin de catalogue. Il est
vivement conseillé aux acquéreurs potentiels
de prendre connaissance des informations
importantes, avis et lexique figurant également
en fin de catalogue.
Participez à cette vente avec
Cliqué, Adjugé ! Partout ans le monde.
Enregistrez-vous sur www.christies.comjusqu’au vendredi 13 novembre à 8h30
CHRISTIE’S FRANCE SNC Agrément no. 2001/003
CONSEIL DE GÉRANCE
François de Ricqlès, Président,
Edouard Boccon-Gibod,
Stephen Brooks, Gérant
François Curiel, Gérant
Première de couverture : Lot 95Quatrième de couverture : Lot 137
COLLECTIONMAURICE CALKA
VENTE DU JOUR
2
3
MAURICE C ALKA( 1921 -1999)
4
I N T RO D U C T I O N
A l’instar du paradoxe du comédien, Maurice Calka pourrait incarner
le paradoxe du sculpteur. Cette personnalité remarquable, bardée de
commandes et de titres oficiels, unanimement reconnue comme l’un des
maîtres de sa discipline, n’a longtemps dû sa notoriété auprès d’un large
public que pour une pièce unique. Il s’agit de l’étonnant bureau Boomerang
en plastique de 1969, véritable morceau d’anthologie d’une modernité fière
d’elle-même, devenue l’une des pièces maîtresses des années pop.
Le relatif oubli dans lequel était tombé Maurice Calka, qui n’est autre que
celui d’une génération de sculpteurs, est aujourd’hui en voie d’être réparé.
Des rétrospectives, des expositions, des monographies rappellent à bon droit
l’abondance et la diversité d’œuvres plastiques, qui sans cesser d’être de leur
temps, échappent à toute catégorisation précise, à toute linéarité formelle,
peut-être parce que leurs auteurs ne travaillaient ni pour les galeries, ni pour
les critiques d’art, mais bien pour la cité et l’embellissement des lieux publics.
Et plus encore pour établir un lien fusionnel entre l’individu et la société.
Maurice Calka est représentatif de ce mouvement et le regain d’intérêt qu’il
suscite renvoie d’abord à une personnalité d’exception. Élève à l’École des
Beaux-arts de Lille, le jeune Calka a été, à l’âge de dix-sept ans, remarqué par
Robert Mallet-Stevens qui lui a passé sa première commande. Faut-il rappeler
que natif de Pologne, il n’a pas marchandé sa reconnaissance à sa patrie
d’adoption en rejoignant dès 1942 les Forces Françaises libres en Afrique du
Nord.
Démobilisé en 1945, Calka rejoignit modestement sa classe de sculpture aux
Beaux-arts de Paris, où il eut pour professeur l’excellent Alfred Janniot.
Cinq ans plus tard, c’est le Premier Grand Prix de Rome, qui lui ouvre un
séjour à la villa Médicis, alors dirigée par le compositeur jacques Ibert, dont
il réalisé le portrait. Ce séjour va lui permettre de perfectionner son art, de
nouer de solides amitiés, dans le domaine de l’architecture notamment,
et d’ouvrir sa curiosité aux subtilités de l’urbanisme. Rome est à cet égard une
vivifiante école de syncrétisme de tous les arts et d’aménagement spatial.
La fin de son séjour romain coïncide avec une importante commande
émanant du Négus Hailé Sélassié : un lion de Juda de 12 mètres de haut pour
la place du théâtre d‘Addis–Abeba, sans compter quelques pièces annexes.
Inaugurée en 1955, cette sculpture gigantesque s’est rapidement imposée
comme un symbole national, échappant de ce fait au vandalisme de la
dictature marxiste qui mit fin au règne du Roi des rois. En tout état de cause,
elle a amplement contribué à lancer la carrière de son auteur.
L’activité de Maurice Calka est dès lors prioritairement vouée à la sculpture
monumentale, liée à des projets architecturaux commandités par l’Etat, les
collectivités locales ou les entreprises privées. Il est de ce fait un heureux
bénéficiaire du 1% patronal créé en 1953 en vue de promouvoir les arts
décoratifs dans la construction. Mais qu’il s’agisse de commandes de prestige
ou d’humbles collèges et églises de province, il s’attache à intégrer l’œuvre
d’art dans son contexte architectural et urbain.
Celle-ci perd de son caractère ornemental pour s’inscrire comme une
composante structurelle de l’ensemble. Cette volonté de « synthèse des arts »
trouve son épanouissement aussi bien dans une redéfinition de la place
de la sculpture dans l’édifice, que dans des compositions monumentales
polychromes en grés émaillé auxquelles il associe étroitement sa
collaboratrice, l’artiste plasticienne Katherine Lavocat. Son activité pour
autant ne se limite pas à cette fonction d’accompagnement, réalisant sous
sa seule signature diverses opérations d’architecture et d’aménagement
intérieur, dans l’île de la Réunion, à Orléans et à Poitiers notamment.
Attentif aux mutations et aux engouements de son temps, Maurice Calka se
tourne à la fin des années 60 vers le design. La société Alpha International,
future éditrice des meubles de Pierre Paulin pour l’Elysée, lui commande
un fauteuil monocoque. La célèbre maison de décoration Leleu-Deshayes
lui commande là son tour un bureau en plastique Boomerang, ainsi qu’une
version plus élaborée et d’un standing plus élevé le PDG. Il dessine également
une version décapotable de la Renault 5, avec l’idée d ‘associer son ami Jean
Bouquet, directeur de Cacharel, pour les tissus. Une idée malheureusement
rejetée par la Régie malgré l’excellent accueil du public pour cette Cacharelle
lors du Salon de l’auto de 1976.
Mais sa grande passion reste la sculpture qu’il enseigne à la faveur d’un
long professorat, chaleureux et exigeant, à l’Ecole des Beaux-arts de Paris.
Considéré comme un excellent pédagogue, il avait des idées très afirmées
et novatrices sur l’enseignement artistique en général. Cet homme sensible,
passionné et sincère, accordait tout particulièrement une grande importance
à la maîtrise du dessin qu’il considérait comme un véritable apprentissage du
regard et le moyen pour l’artiste d’accéder à la vérité de sa création.
Son atelier de la rue Rafet, véritable caverne d’Ali Baba où il entassait
sculptures et maquettes, mais aussi dessins, peintures, études d’architecture
ou de mobilier, et cela dans un joyeux désordre, était aussi un lieu
convivial où se réunissaient élèves, artistes et amis dans une totale liberté
d’expression. C’est également dans ce lieu que l’on prend conscience d’un
travail abondant, polymorphe qui tout en s’inscrivant dans une certaine
tradition, frappe par la hardiesse des moyens techniques mis en œuvre,
par la vigueur tout en subtilité des volumes et la sincérité de l’expression.
Patrick Favardin
5
© B
en
oît
Te
ille
t
6
7
Just as actors live a paradox, so Maurice Calka might be described as living
the paradox of the sculptor. This remarkable personality, lauded through
commissions and oficial recognition, and recognised as a master within his
discipline, has been known to the broader public through one single piece
– the surprising ‘Boomerang’ plastic desk of 1969, the perfect emblem of a
self-conscious modernity and one of the most representative pieces of ‘les
années pop’.
The relative obscurity into which Maurice Calka‘s name has fallen – the fate of
a generation of sculptors – is today being redressed. A series of retrospectives,
exhibitions, and monographs remind us of the wealth and diversity of
his sculptural work, which, while always evocative of its era, nonetheless
escapes precise categorisation and avoids being tied to any linear history.
This can perhaps be ascribed to the author’s working not for galleries or for
art critics, but for the city itself, with a view to the enhancement of public
spaces – the objective being a real bond between the individual and his social
environment.
Calka, a student at the Ecole des Beaux Arts of Lille, attracted the attention
of Robert Mallet-Stevens, who gave him his first commission. Demobilised in
1945, Calka quietly resumed his sculpture classes at the Beaux Arts in Paris,
where he was taught by the notable Alfred Janniot. Five years later, he won
the Premier Grand Prix de Rome, which earned him a sojourn at the Villa
Medici, then under the direction of composer Jacques Ibert, whose portrait he
made. This stay allowed him to refine his art and to establish firm friendships,
notably among architects, who opened his eyes to the subtleties of urban
planning. Towards the end of his time in Rome, he received a significant
commission from Negus Haile Selassie – for a lion of Judea, twelve metres
high, destined for the forecourt of the Addis Ababa theatre, and for a number
of ancillary pieces. Unveiled in 1955, this huge sculpture very quickly acquired
the status of a national symbol.
From that point, Maurice Calka’s activity was principally devoted to
monumental sculpture, with state commissions for architectural projects, and
commissions for local communities or for private corporations. In this regard,
he was able to benefit from the 1% subsidy granted in 1953 for the promotion
of the decorative arts within building projects. Whether it was for the most
prestigious of commissions, or for regional colleges or churches, he made it
his task to integrate the work of art into its architectural and urban context.
As a consequence, his works lost any purely ornamental character, and made
I N T RO D U CT I O N
their mark as integral elements within the overarching concepts. This desire
for a synthesis of the arts found its expression both in his redefinition of
the role of sculpture in relation to architecture and within his monumental
compositions in polychrome glazed stoneware, in which he closely involved
his collaborator, the artist Katherine Layocat. His activity was not limited
to this kind of association, for he executed under his own name a range of
interior architectural and furnishing projects, notably on the Ile de la Réunion,
in Orléans, and in Poitiers. Sensitive to the shifting tastes of his era, Maurice
Calka turned his attention to the field of design at the end of the sixties. Alpha
International, the company that was to execute Pierre Paulin’s furniture
designs for the Elysée, commissioned him to create a capsule armchair; the
notable firm of decorators Leleu-Deshaies in turn commissioned the plastic
‘Boomerang’ desk and its more elaborate and prestigious variant, the ‘PDG’.
He also designed a drop-hood version of the Renault 5, planning to involve
his friend Jean Bousquet, director of Cacharel, in the creation of the related
fabrics.
The idea was unfortunately rejected by La Régie, despite the excellent public
reaction to this ‘Cacharelle’ at the 1976 Salon de l’Auto.
But sculpture remained his great passion. He became an engaging and
demanding teacher whilst working towards his professorship at the Ecole
des Beaux Arts in Paris. Regarded as an excellent teacher, he had very firm
and innovative ideas about art education in general. This sensitive, passionate
and sincere man placed particular importance on the mastery of drawing,
regarding this skill as the fundamental apprenticeship in looking, and the
means by which an artist could reach the essence of his idea.
His atelier in the Rue Rafet was an Ali-Baba’s cave, piled high with sculpture
and maquettes, with drawings, paintings and architectural or furniture
projects, all in delightful disorder; it was also a convivial environment in which
his students, fellow artists and friends could gather and express themselves
in absolute freedom. This was where one could identify the wealth and range
of his activity, which, while reflecting a certain tradition, struck one by the
robust techniques that underpinned his work and by the subtlety, vigour and
integrity of the forms through which he expressed his vision.
Patrick Favardin
8
B I O G R A P H I E M AU R I C E C A L K A ( 1921-1999)
RÉALISATIONS ART PUBLIC / FRANCE
1956 Sculpture monumentale – palais de justice NEUFCHATEL-EN-BRAY
1957-58 Signal monumental CIMETIÈRE DE CLAMART
1958 Sculpture de parvis ÉGLISE DE BAYON-VILLE
Fresque géante BAGNEUX
1959 Monument national de la résistance MONT-VALÉRIEN – PARIS
Fresques ÉGLISE DE STONNE – ARDENNES
1960 Sculpture-terrasse Ma rtini PARIS
Sculpture du conseil d’administration
SIÈGE DE LA PRESSE PARISIENNE – PARIS
Sculptures et fresques SIÈGE SOCIAL DE SIGNAL – EUROPE – PARIS
1963 Sculpture AMBASSADE DE TUNISIE – PARIS
Fontaine BAGNEUX
1964 Grille monumentale sculptée ÉGLISE – DÔLE
1965 Bas-relief du centre commercial REIMS
1966 Fresque HILTON – ORLY
1970 Sculpture monumentale ENGHIEN
1971 Grand ensemble sculptural – hall d’honneur BANQUE C.G.C.H. – PARIS
Fresque monumentale ORDENER-POISSONNIERS - S.C.I.C.C. -PARIS
Sculpture CENTRE COMMERCIAL DE VÉLIZY
1972 Sculpture en inox C.E.S. - FORT-DE-FRANCE
Sculpture inox COLLÈGE – SÉLESTAT
1973 Sculpture monumentale C.E.S. – BÉZIERS
1974 Sculpture monumentale COLLÈGE GUEZ DE BALZAC À ANGOULÊME
Polychromie GRAND ENSEMBLE DE NOISEL
3 sculptures monumentales
CIMETIÈRE DE JONCHEROLLES – VILLETANNEUSE
1976 Polychromie MAISON DES JEUNES À NOISEL
Sculpture monumentale et polychromie
U.I.T. CENTRE D’ORIENTATION – POITIERS
Fresque U.E.R. DE DROIT ET DES SCIENCES – ORLÉANS
Mosaïque de sol ÉCOLE DU TRÉSOR – NOISIEL
1978 Composition murale PISCINE – RUE DUNOIS – PARIS
3 sculptures monumentales PARIS TOUR TOTEM – PARIS
Façade fresque SIÈGE SOCIAL DE LA CAISSE DES DÉPÔTS – ARCUEIL
1979 Sculpture-jeu CASERNE DE LA TIMONE – MARSEILLE
Sculpture monumentale SAINT-ÉTIENNE-DU-MONT
Sculpture polychrome ARGENTAN
1980 Fontaine C.E.S. – TAMPON
Sculpture polychrome COLLÈGE 600 – VERSAILLES
1981 Fresque murale polychromie VANVES
Sculpture en inox COLLÈGE 686 – CAEN
Cadran scolaireS.C.I.C. – LE DRAP
1983 Sculpture en bronze
SIÈGE SOCIAL DE LA CAISSE DES DÉPÔTS – ARCUEIL
Sculpture et grille L.E.P. – MAYENNE
1985 Place de ville et fontaine VÉLIZY
1987 Bas-relief D.U.T. – AGEN
1988 & 93 Sculpture inox et mur sculpté L.E.P.- SIX FOURS
1989 Sculpture monumentale L.E.P. – ST-JOSEPH
1993 Garde-corps PRÉFECTURE-MONTPELLIER
1994 2 cariatides S.N.C.I.- PARIS
1996 Cariatides en béton S.H.L.M.R. – VILLE-DU-PORT
9
RÉALISATIONSART PUBLIC / ÉTRANGER
1954 Monument funéraire du gouverneur Ulmer
RAVENSBURG – ALLEMAGNE
1955 Sculpture monumentale ADDIS ABABA – ÉTHIOPIE
Sculpture ABIDJAN – CÔTE D’IVOIRE
1969 Hall public
Composition monumentale en céramique
BUILDING AQUITAINE – CALGARY – CANADA
1973 BANQUE COMMERCIALE DE CUREPIPE – MAURITIUS
1974 Hall public FIRST NATIONAL CITY BANK – PORT-LOUIS – MAURITIUS
1976 Façade polychrome CUREPIPE – MAURITIUS
Aménagement polychrome
1978 PALAIS PRÉSIDENTIEL – YAOUNDÉ – CAMEROUN
RÉALISATIONS ARCHITECTURE ET URBANISME
1968 Cité scolaire – ST-LOUIS-LA-RÉUNION
Maison des jeunes – FRANCONVILLE
avec GRANVAL (architecte), ROUSSEAU (ingénieur)
1970 Chalet expérimental en bois et fibre de verre – LA PLAGNE
avec GRANVAL (architecte), ROUSSEAU (ingénieur)
1976 Place – WORLD TRADE CENTER – KINSHASA – R.D.C.
Place des gradins à TORCY – MARNE-LA-VALLÉE
1977 Place de l’horloge à AVIGNON – QUARTIER DE LA BALANCE
Petit amphithéâtre – SARLAT
1980 Port-la-gavine – HYÈRES
avec SOKOL (architecte)
Aménagement rue piétonne – MONTÉLIMAR
1982-1983 Aménagement de quartier – ST-ANDRÉ – LA RÉUNION
avec groupe IV (architectes)
1990 Hôtel de région – ST-DENIS-DE-LA-RÉUNION
avec groupe IV (architectes)
1992 Cimetière paysager – VILLE DU PORT – LA RÉUNION
1993-1999 Place des mosaïques – QUARTIER de L’ARÉNAS – NICE
RÉALISATIONS DÉCORATION / ARCHITECTURE D’INTÉRIEUR
1970 Banque de La Réunion – ST-DENIS-DE-LA-RÉUNION
1971-72 Laboratoires CLIN-MIDY – MONTPELLIER
1972 Siège FICHET-BAUCHE – VÉLIZY
1980 AMPHITHÉÂTRE DU CONSEIL GÉNÉRAL – ORLÉANS
1992 Mairie – REMIRE-MONTJOLY – GUYANE
10
115 116
115
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔARBRE’, 1981
En bronze patiné
Hauteur : 18,5 cm. (7æ in.) ; Largeur : 7,5 cm. (3 in.) ;
Profondeur : 6 cm. (2¡ in.)
Signé CALKA et numéroté E.A. sur la base
€1,000-1,500 $1,200-1,700£750-1,100
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
Ce bronze est la maquette pour la sculpture monumentale exécutée en 1981 pour le siège social de la Caisse des Dépôts de l’ICADE, Arcueil
‘ARBRE’, A PATINATED BRONZE SCULPTURE BY
MAURICE CALKA, 1981
This bronze is the scale model for the monumental
sculpture executed in 1981 for the headquarters of the
Caisse des Dépôts (ICADE), Arcueil
116
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔFIGURE ASSISE’, 1985
En bronze patiné
Hauteur : 9 cm. (3Ω in.) ; Longueur : 11 cm. (4¡ in.) ;
Largeur : 4,8 cm. (1√ in.)
Signée et numérotée CALKA 1/8 avec le cachet CIRE
PERDUE ROY sur la base
€800-1,200 $920-1,400£600-890
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
‘FIGURE ASSISE’, A PATINATED BRONZE SCULPTURE BY
MAURICE CALKA, 1985
11
117118
117
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔPAON’, PIÈCE UNIQUE, 1966
En tiges d’acier
Hauteur : 41 cm. (16¿ in.) ; Largeur : 17 cm. (66 in.) ;
Profondeur : 6,5 cm. (2Ω in.)
Signé CALKA et inscrit PU sur la terrasse
€4,000-6,000 $4,600-6,800£3,000-4,500
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
B I B L I O G R A P H I E :
M. Gaillard, L’Atelier Calka, 1 bis rue Rafet, Paris, mai -
décembre 1999, catalogue d’exposition, 2001, n. 26
‘Paon’ est l’étude pour la sculpture monumentale de la ville de Bagneux
‘PAON’, A STEEL ROD SCULPTURE BY MAURICE CALKA,
UNIQUE PIECE, 1966
‘Paon’ is the study for the monumental sculpture in the city
of Bagneux, France
118
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔPAILLE EN QUEUE’, 1979
En métal
Hauteur : 31 cm. (122 in.) ; Longueur : 43 cm. (17 in.) ;
Largeur : 9 cm. (3Ω in.)
Signée CALKA sur une plaque sur le ventre
€3,000-5,000 $3,500-5,700£2,300-3,700
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
B I B L I O G R A P H I E :
M. Gaillard, L’Atelier Calka, 1 bis rue Rafet, Paris,
mai - décembre 1999, catalogue d’exposition, 2001, n. 25
‘PAILLE EN QUEUE’, A METAL SCULPTURE BY MAURICE
CALKA, 1979
© Benoît Teillet
12
119
119
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔDONATELLA’, 1953
En bronze patiné
Hauteur : 38 cm. (15 in.) ; Largeur : 25 cm. (9√ in.) ;
Profondeur : 20 cm. (7√ in.)
Signée CALKA et numéroté E.A.2 à la base du cou
€3,000-5,000 $3,500-5,700£2,300-3,700
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
B I B L I O G R A P H I E :
M. Gaillard, L’Atelier Calka, 1 bis rue Rafet, Paris,
mai - décembre 1999, catalogue d’exposition, 2001, n. 8
‘DONATELLA’, A PATINATED BRONZE SCULPTURE BY
MAURICE CALKA, 1953
LES LOTS 120 À 123 ONT ÉTÉ RÉALISÉS PENDANT LE SÉJOUR
DE L’ARTISTE À LA VILLA MÉDICIS, ROME
LOTS 120 TO 123 WERE EXECUTED DURING THE ARTIST’S STAY
AT THE VILLA MEDICI, ROME
120
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔHABIB BOURGUIBA’, PIÈCE UNIQUE, 1954
En plâtre
Hauteur : 40 cm. (15æ in.) ; Largeur : 22 cm. (86 in.) ;
Profondeur : 26 cm. (10º in.)
Monogrammé MC sur le cou
€2,000-3,000 $2,300-3,400£1,500-2,200
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
B I B L I O G R A P H I E :
M. Gaillard, L’Atelier Calka, 1 bis rue Rafet, Paris,
mai - décembre 1999, catalogue d’exposition, 2001, n. 9
‘HABIB BOURGUIBA’, A PLASTER SCULPTURE BY
MAURICE CALKA, UNIQUE PIECE, 1954
120
13
121
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔDEVILLÈLE’, PIÈCE UNIQUE, 1951
En béton patiné
Hauteur (hors base) : 43 cm. (17 in.) ;
Largeur : 24 cm. (9Ω in.) ; Profondeur : 30 cm. (117 in.)
Signé CALKA sur le cou
€3,000-5,000 $3,500-5,700£2,300-3,700
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
B I B L I O G R A P H I E :
M. Gaillard, L’Atelier Calka, 1 bis rue Rafet, Paris,
mai - décembre 1999, catalogue d’exposition, 2001, n. 6
‘DEVILLÈLE’, A PATINATED CONCRETE SCULPTURE BY
MAURICE CALKA, UNIQUE PIECE, 1951
121
© Benoît Teillet
14
122123
122
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔVISAGE PROFIL’, 1981
En fonte d’aluminium, la base en métal
Hauteur : 20 cm. (7√ in.) ; Largeur : 13 cm. (5¿ in.) ; Profondeur : 8 cm. (3¿ in.)
Signé CALKA et numéroté E.A.1 sur la base
€2,000-3,000 $2,300-3,400£1,500-2,200
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
‘VISAGE PROFIL’, AN ALUMINIUM CAST AND METAL SCULPTURE
BY MAURICE CALKA, 1981
123
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔVISAGE PROFIL’, 1981
En fonte d’aluminium rilsanée
Hauteur : 16,2 cm. (6¡ in.) ; Largeur : 13,5 cm. (53 in.) ; Profondeur : 8 cm. (3¿ in.)
Signé CALKA et numéroté E.A.1 sur la base
€2,000-3,000 $2,300-3,400£1,500-2,200
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
‘VISAGE PROFIL’, AN ALUMINIUM CAST SCULPTURE BY MAURICE CALKA, 1981
15
124 125
124
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔVISAGE PROFIL’, 1981
En fonte d’aluminium patiné
Hauteur : 29,5 cm. ( 11¬ in.) ; Largeur : 9 cm. (3Ω in.) ; Profondeur : 9 cm. (3Ω in.)
Signée CALKA et numéroté E.A. sur la base
€2,000-3,000 $2,300-3,400£1,500-2,200
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
‘VISAGE PROFIL’, A PATINATED ALUMINIUM CAST SCULPTURE
BY MAURICE CALKA, 1981
125
MAURICE CALKA (1921-1999)VISAGE DE PROFIL, 1981
En bronze patiné
Hauteur : 19 cm. (7Ω in.) ; Largeur : 17,5 cm. (6√ in.) ; Profondeur : 4,2 cm. (1¬ in.)
€2,000-3,000 $2,300-3,400£1,500-2,200
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
‘VISAGE PROFIL’, A PATINATED BRONZE SCULPTURE BY MAURICE CALKA, 1981
16
126
MAURICE CALKA (1921-1999)‘ÉTUDE POUR LE MÉMORIAL DU MONT VALÉRIEN’, FONTE POSTHUME 2014, RÉALISÉE D’APRÈS LE BAS-RELIEF EXÉCUTÉ EN 1959
En bronze patiné
Hauteur : 21,5 cm. (8Ω in.) ; Largeur : 24 cm. (9Ω in.) ; Profondeur : 9 cm. (3Ω in.)
Signée et numérotée CALKA E.A. I/IV sur le côté droit avec le cachet du fondeur ROMAIN & FILS CIRE PERDUE
€2,000-3,000 $2,300-3,400£1,500-2,200
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
‘ÉTUDE POUR LE MÉMORIAL DU MONT VALÉRIEN’, A PATINATED BRONZE LOW RELIEF
BY MAURICE CALKA, CAST POST MORTEM IN 2014, AFTER THE ORIGINAL LOW-RELIEF
EXECUTED IN 1959
17
127
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔTÊTE BRULÉE’, 1965
En bronze patiné, montée sur socle
Hauteur totale : 34 cm. (13¡ in.) ; Largeur : 15 cm. (6 in.) ; Profondeur : 17 cm. (66 in.)
Signée CALKA et numérotée 3/4 sur le cou
€2,000-3,000 $2,300-3,400£1,500-2,200
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
B I B L I O G R A P H I E :
M. Gaillard, L’Atelier Calka, 1 bis rue Rafet, Paris, mai - décembre 1999,
catalogue d’exposition, 2001, n. 5
‘TÊTE BRULÉE’, A PATINATED BRONZE SCULPTURE ON STAND
BY MAURICE CALKA, 1965
© Benoît Teillet
18
vue de dosvue de face
128
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔICARE’, PIÈCE UNIQUE 1985
En béton
Hauteur : 140 cm. (55 in.) ; Largeur : 65 cm. (255 in.) ; Profondeur : 23 cm. (9 in.)
Signé CALKA et inscrit P.U. sur la base
€6,000-8,000 $6,900-9,200£4,500-6,000
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
B I B L I O G R A P H I E :
M. Gaillard, L’Atelier Calka, 1 bis rue Rafet, Paris,
mai - décembre 1999, catalogue d’exposition, 2001, n. 31
‘ICARE’, A CONCRETE SCULPTURE BY MAURICE CALKA, UNIQUE PIECE, 1985
19
© Benoît Teillet
20
129 130
129
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔTÊTE’, VERS 1980
En tiges de métal, montée sur socle
Hauteur totale : 25,5 cm. (10 in.) ; Largeur : 10 cm. (4 in.) ;
Profondeur : 15 cm. (5√ in.)
Signée CALKA au revers du masque
€1,500-2,000 $1,800-2,300£1,200-1,500
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
‘TÊTE’, A STEEL ROD SCULPTURE ON STAND BY
MAURICE CALKA, CIRCA 1980
130
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔTÊTE’, VERS 1980
En tiges de métal, montée sur socle
Hauteur totale : 26 cm. (10º in.) ; Largeur : 9 cm. (3Ω in.) ;
Profondeur : 10,5 cm. (4¿ in.)
Signé CALKA au revers du masque
€1,500-2,000 $1,800-2,300£1,200-1,500
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
‘TÊTE’, A STEEL ROD SCULPTURE ON STAND BY
MAURICE CALKA, CIRCA 1980
21
136
132131
131
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔTÊTE TORTURÉE’, 1958
En bronze patiné, montée sur socle
Hauteur avec socle : 23,5 cm. (9º in.) ;
Largeur : 13 cm. (5¿ in.) ; Profondeur : 15 cm. (6 in.)
Signée CALKA et numérotée 2/3 avec le cachet du fondeur à la base du cou
€1,500-2,000 $1,800-2,300£1,200-1,500
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
B I B L I O G R A P H I E :
M. Gaillard, L’atelier Calka, 1 bis rue Rafet, Paris,
mai - décembre 1999, catalogue d’exposition, 2001, n. 16
‘TÊTE TORTURÉE’, A PATINATED BRONZE SCULPTURE
ON STAND BY MAURICE CALKA, 1958
132
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔVISAGE PROFIL’, 1962
En acier oxydé
Hauteur : 24,5 cm. (9¬ in.) ; Largeur : 16 cm. (6º in.) ;
Profondeur : 10,5 cm. (4¿ in.)
Signé CALKA sur une plaque à la base
€2,000-3,000 $2,300-3,400£1,500-2,200
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
‘VISAGE PROFIL’, AN OXIDIZED STEEL SCULPTURE BY
MAURICE CALKA, 1962
© Benoît Teillet
22
133
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔMARIANNE’, PIÈCE UNIQUE, 1958
En tiges de fer, la base en bois peint
Hauteur : 138 cm. (54¡ in.) ; Largeur : 19 cm. (7Ω in.) ;
Profondeur : 23 cm. (9 in.)
Signée CALKA et inscrite P.U. sur la base
€8,000-12,000 $9,200-14,000£6,000-9,000
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
B I B L I O G R A P H I E :
M. Gaillard, L’Atelier Calka, 1 bis rue Rafet, Paris,
mai - décembre 1999, catalogue d’exposition, 2001, n. 14
‘MARIANNE’, A STEEL ROD SCULPTURE
BY MAURICE CALKA, UNIQUE PIECE, 1958
© Benoît Teillet
23
134
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔREINE Á L’ENFANT’, PIÈCE UNIQUE, 1962
En tiges d’acier, inoxydable et verre
Hauteur : 133 cm. (52¡ in.) ; Largeur : 53 cm. (20√ in.) ;
Profondeur : 31 cm. (12º in.)
Signée CALKA sur une plaque à la base
€8,000-12,000 $9,200-14,000£6,000-9,000
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
B I B L I O G R A P H I E :
M. Gaillard, L’Atelier Calka, 1 bis rue Rafet, Paris,
mai - décembre 1999, catalogue d’exposition, 2001, n. 2
‘REINE Á L’ENFANT’, A STEEL ROD, STAINLESS STEEL
AND GLASS SCULPTURE BY MAURICE CALKA, UNIQUE
PIECE, 1962
© Benoît Teillet
24
vue de dosvue de face
135
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔMAQUETTE DE L’ARLEQUIN’, PIÈCE UNIQUE, 1963
En acier inoxydable
Hauteur : 61 cm. (24 in.) ; Largeur :22 cm. (8¬ in.) ; Profondeur : 20 cm. (7√ in.)
Signée CALKA et inscrite PU sur le pourtour de la base
€3,000-4,000 $3,500-4,600£2,300-3,000
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
‘MAQUETTE DE L’ARLEQUIN’, A STAINLESS STEEL SCULPTURE BY MAURICE CALKA,
UNIQUE PIECE, 1963
25
136
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔARLEQUIN’, PIÈCE UNIQUE, 1964
En tiges d’acier
Hauteur : 165 cm. (65 in.) ; Largeur : 65 cm. (25Ω in.) ; Profondeur : 40 cm. (15æ in.)
Signé CALKA sur une plaque à la base
€15,000-20,000 $18,000-23,000£12,000-15,000
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
B I B L I O G R A P H I E :
M. Gaillard, L’Atelier Calka, 1 bis rue Rafet, Paris, mai - décembre 1999,
catalogue d’exposition, 2001, n. 1
‘ARLEQUIN’, A STEEL ROD SCULPTURE BY MAURICE CALKA,
UNIQUE PIECE, 1964
© Benoît Teillet
26
137
138
137
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔPLACE DES 4’, ÉTUDE, 1978
En plâtre patiné
Hauteur : 22 cm. (86 in.) ; Diamètre : 16 cm. (63 in.)
Signée CALKA à la base
€2,000-3,000 $2,300-3,400£1,500-2,200
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
B I B L I O G R A P H I E :
M. Gaillard, L’Atelier Calka, 1 bis rue Rafet, Paris, mai -
décembre 1999, catalogue d’exposition, 2001, n. 21
Cette sculpture représente les 4 influences créatrices de la culture réunionnaise.
‘PLACE DES 4’, A PATINATED PLASTER SCULPTURE
STUDY BY MAURICE CALKA, 1978
This sculpture depicts the 4 influences which created the
culture of the Reunion Island.
138
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔPLACE DES 4’, ÉTUDE, 1978
En plâtre et graphite
Hauteur : 10 cm. (4 in.) ; Diamètre : 9,5 cm. (3æ in.)
Portant la signature gravée CALKA au revers
€1,000-1,500 $1,200-1,700£750-1,100
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
‘PLACE DES 4’, A PLASTER AND GRAPHITE SCULPTURE
STUDY BY MAURICE CALKA, 1978
© Benoît Teillet
27
139
1 39
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔLES PARQUES’, MAQUETTE, 1973
En plâtre patiné
Hauteur : 27 cm. (10¬ in.) ; Largeur : 26,5 cm. (10Ω in.) ;
Profondeur : 24 cm. (9Ω in.)
Signé CALKA sur la base
€3,000-5,000 $3,500-5,700£2,300-3,700
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
Cette maquette est le projet préparatoire pour la sculpture monumentale Les Parques réalisée en 1973 pour le cimetière de Joncherolles à Villetaneuse en collaboration avec l’architecte Robert Auzelle
‘LES PARQUES’, A PATINATED PLASTER MODEL BY
MAURICE CALKA, 1973
This scale model is the preliminary project for the
monumental sculpture Les Parques executed in 1973 for
the Joncherolles cemetary in Villetaneuse, in collaboration
with the architect Robert Auzelle
28
140
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔMARABOUT’, LE MODÈLE CRÉÉ EN 1977, FONTE POSTHUME, 2014
En bronze patiné
Hauteur : 30,5 cm. (12 in.) ; Largeur : 11 cm. (43 in.) ;
Profondeur : 9,5 cm. (3æ in.)
Signé et numéroté CALKA 3/8 avec le cachet de fondeur DEROYAUME GD Fondeur sur la base
€3,000-4,000 $3,500-4,600£2,300-3,000
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
B I B L I O G R A P H I E :
M. Gaillard, L’Atelier Calka, 1 bis rue Rafet, Paris,
mai - décembre 1999, catalogue d’exposition 2001, n. 29
Ce bronze est la maquette pour la sculpture du hall de la Tour Totem de Paris, architectes Andrault et Parat
‘MARABOUT’, A PATINATED BRONZE SCULPTURE
BY MAURICE CALKA, DESIGNED IN 1977, CAST POST
MORTEM IN 2014
This bronze is the scale model for the sculpture in the hall
of the Tour Totem in Paris, by the architects Andrault and
Parat
© Benoît Teillet
29
141
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔPAON’, PIÈCE UNIQUE, 1968
En tube d’acier inoxydable
Hauteur : 64,5 cm. (25¡ in.) ; Longueur : 41 cm. (16¿ in.) ;
Profondeur : 35 cm. (13æ in.)
Signé CALKA et inscrit P.U. sur la base
€7,000-9,000 $8,100-10,000£5,300-6,700
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
B I B L I O G R A P H I E :
M. Gaillard, L’Atelier Calka, 1 bis rue Rafet, Paris,
mai - décembre 1999, catalogue d’exposition 2001, n. 28
Cette sculpture est la maquette pour la fontaine monumentale réalisée en 1968, avenue Felix Faure, Paris
‘PAON’, A STEEL ROD SCULPTURE BY MAURICE CALKA,
UNIQUE PIECE, STUDY FOR A FOUNTAIN, 1968
This sculpture is the scale model for the monumental
fountain executed in 1968, avenue Félix Faure, Paris
CALKA, LE SCULPTEUR
QUI VEUT DONNER LA VIE
AUX VILLES DE DEMAIN
FRANÇOIS BLANC
CALKA, THE SCULPTOR
WHO WANTS TO GIVE LIFE
TO THE CITIES OF TOMORROW
FRANÇOIS BLANC
’
’‘
‘
30
142
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔÉTUDE POUR L’ÉGLISE DE DÔLE’, 1958
En tiges de fer
Hauteur : 151 cm. (59Ω in.) ; Largeur : 38,5 cm. (152 in.)
€5,000-7,000 $5,800-8,000£3,800-5,200
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
B I B L I O G R A P H I E :
M. Gaillard, L’Atelier Calka, 1 bis rue Rafet, Paris,
mai - décembre 1999, catalogue d’exposition, 2001, n. 22
Dans les années 60, sous l’impulsion de son maire Jacques Duhamel, la ville de Dôle connait une expansion considérable. Un concours d’architecte est lancé en 1960 pour la construction d’un ensemble paroissial sur le thème de St-Jean. En 1964, l’architecte Anton Korady conçoit en béton l’église Saint-Jean l’Evangéliste et Maurice Calka orne les vitraux translucides de grilles en fer forgé illustrant la révélation faite à Saint-Jean par le Saint-Esprit : le combat de la lumière et de l’ombre
L’église de Dôle est classée au Patrimoine du XXe siècle
‘ÉTUDE POUR L’ÉGLISE DE DÔLE’, A STEEL ROD
SCULPTURE BY MAURICE CALKA, 1958
In the 60s, the city of Dôle - spearheaded by its mayor
Jacques Duhamel - experienced a significant expansion.
An architectural competition was launched in 1960 for the
construction of a parish complex on the theme of Saint
John. In 1964, the architect Anton Korady erected the
church ‘Saint Jean l’Evangéliste’ in concrete and Maurice
Calka decorated the translucent stained-glass windows
with wrought iron gates depicting Saint John receiving his
revelation from the Holy Spirit: the struggle between light
and shadow
The Dôle church in France is listed as a 20th Century
Heritage Site
© Benoît Teillet
31
143
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔMOSAÏQUE’, 1963
En pâte de verre, miroir et billes
220 x 102 cm. (86¬ x 40¿ in.)
€10,000-15,000 $12,000-17,000£7,500-11,000
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
B I B L I O G R A P H I E :
M. Gaillard, L’Atelier Calka, 1 bis rue Rafet, Paris,
mai - décembre 1999, catalogue d’exposition 2001, n. 35
‘MOSAÏQUE’, A GLASS, MIRROR AND MARBLE MOSAIC BY
MAURICE CALKA, 1963
© Benoît Teillet
32
144
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔPROFIL DE FEMME’, 1982
En acier
Hauteur : 44 cm. (173 in.) : Largeur : 30 cm. (117 in.) ;
Profondeur : 10 cm. (4 in.)
Signé CALKA à la base du cou
€3,000-5,000 $3,500-5,700£2,300-3,700
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
‘PROFIL DE FEMME’, A STEEL SCULPTURE BY MAURICE
CALKA, 1982
33
145
146
145
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔVISAGE TEXTURE’, PIÈCE UNIQUE, 1980
En tiges de métal, monté sur socle
Hauteur totale : 49,5 cm. (19Ω in.) ;
Largeur : 20 cm. (7√ in.) ; Profondeur : 25 cm. (9√ in.)
Signé CALKA et inscrit PU au revers
€4,000-6,000 $4,600-6,900£3,000-4,500
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
B I B L I O G R A P H I E :
M. Gaillard, L’Atelier Calka, 1 bis rue Rafet, Paris, mai -
décembre 1999, catalogue d’exposition, 2001, n. 15
‘VISAGE TEXTURE’, A STEEL ROD SCULPTURE ON STAND
BY MAURICE CALKA, UNIQUE PIECE, 1980
146
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔTÊTE D’ICARE’, 1976
En inox, montée sur socle
Hauteur totale : 43 cm. (17 in.) ; Largeur : 20,5 cm.
(8 in.) ; Profondeur : 25 cm. (9√ in.)
€3,000-4,000 $3,500-4,600£2,300-3,000
© Benoît Teillet
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
Cette tête est une étude pour la sculpture monumentale Icare, réalisée en 1985 pour la place de la ville de Vélizy
‘TÊTE D’ICARE’, A STAINLESS STEEL SCULPTURE ON
STAND BY MAURICE CALKA, 1976
This head is a study for the monumental sculpture ‘Icare’,
executed in 1985, Vélizy, France
vue de face
vue de profil
34
147 148
147
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔARBRE’, PIÈCE UNIQUE, 1964
En tiges de métal
Hauteur : 51,5 cm. (20º in.) ; Largeur : 40 cm. (15æ in.) ; Profondeur : 15 cm. (5√ in.)
Signé CALKA et inscrit PU sur la tige du socle
€1,500-2,000 $1,800-2,300£1,200-1,500
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
‘ARBRE’, A STEEL ROD SCULPTURE BY MAURICE CALKA,
UNIQUE PIECE, 1964
148
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔARBRE’, PIÈCE UNIQUE, 1976
En tiges d’acier et métal
Hauteur : 49 cm.
Signé CALKA et inscrit PU sur le pourtour de la base
€6,000-8,000 $6,900-9,200£4,500-6,000
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
Cette pièce est la maquette pour la sculpture monumentale réalisée en 1976 pour l’U.I.T. Centre d’Orientation, Poitiers
‘ARBRE’, A STEEL ROD AND METAL SCULPTURE BY MAURICE CALKA, UNIQUE PIECE,
1976
This work is the scale model for the monumental sculpture executed in 1976 for the U.I.T.
Centre d’Orientation, Poitiers, France
35
149
149
MAURICE CALKA (1921-1999)‘ARBRE’, BAS-RELIEF, 1969
En fibre de verre
204,5 x 78 cm. (80Ω x 30æ in.)
Signé CALKA et numéroté E.A. en bas à droite
€6,000-8,000 $6,900-9,200£4,500-6,000
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
Ce bas-relief est réalisé à la même période que le bureau Boomerang. À cette époque Maurice Calka travaille sur les possibilités de la fibre de verre, qu’il appliquera au design et à la sculpture.
‘ARBRE’, A FIBERGLASS LOW RELIEF BY MAURICE CALKA, 1969
This low relief was created at the same time as the Boomerang desk. When Calka was
experimenting fiberglass both with design and sculpture
JOUER AVEC L’ESPACE, FAIRE ÉCLATER LES MURS,
LAISSER RESPIRER LES FORMES,
QU’ELLES AIENT LEUR PLÉNITUDE SANS ÊTRE CONTRAINTES
À QUELQUE EXIGENCE QUE CE SOIT,
VOILÀ LA SCULPTURE TELLE QUE JE L’ENTENDS
M. CALKA
PLAYING WITH SPACE, CRASHING DOWN WALLS.
ALLOWING SHAPES TO BREATHE, REACHING FULLNESS
WITHOUT CONSTRAIN TO ANY FORM OF REQUIREMENTS.
THIS IS SCULPTURE AS I UNDERSTAND IT
M. CALKA
’
’
‘
‘
36
150
150
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔPLANTE’, 1968
En fer
Hauteur : 70 cm. (27Ω in.) ; Largeur : 29,5 cm. (11¬ in.) ;
Profondeur : 20 cm. (7√ in.)
Signée CALKA sur la tige
€6,000-8,000 $6,900-9,200£4,500-6,000
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
‘PLANTE’, A STEEL SCULPTURE BY MAURICE CALKA, 1968
151
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔARBRE’, PIÈCE UNIQUE, 1964
En tiges d’acier
Hauteur : 250 cm. (98Ω in.) ; Largeur : 175 cm. (68√ in.) ;
Profondeur : 75 cm. (29Ω in.)
Portant une plaque signée CALKA sur la base
€30,000-50,000 $35,000-57,000£23,000-37,000
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
B I B L I O G R A P H I E :
M. Gaillard, L’Atelier Calka, 1 bis rue Rafet, Paris,
mai - décembre 1999, catalogue d’exposition, 2001, n. 4
‘ARBRE’, A STEEL ROD SCULPTURE BY MAURICE CALKA,
UNIQUE PIECE, 1964
© Benoît Teillet
37
151
JE N’AI JAMAIS EXPOSÉ DANS LES GALERIE,
EXPLIQUE CALKA.
IL ME SERAIT D’AILLEURS BIEN DIFFICILE DE LE FAIRE,
MES SCULPTURES ONT PLUS DE DIX MéTRES DE HAUT
ET BIEN SOUVENT AUTANT DE LONG
M.CALKA
I ’VE NEVER EXHIBITED MY WORK IN GALLERIES,
EXPLAINS CALKA.
IN FACT, IT WOULD BE DIFFICULT FOR ME
TO DO SO GIVEN MY SCULPTURES ARE MORE THAN
10 METERS HIGH AND OFTEN AS LONG
M.CALKA
’
’
Ô
Ô
38
152
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔCAVALIER’, 1978
En bronze patiné vert
Hauteur : 27,5 cm. (107) ; Longueur : 24 cm. (9Ω in.) ; Largeur : 10 cm. (4 in.)
Signé et numéroté CALKA 3/8 avec le cachet du fondeur GD DEROYAUME
FONDEUR
€3,000-4,000 $3,500-4,600£2,300-3,000
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
Ce modèle est une version très stylisée de la sculpture équestre. Thême récurrent dans l’oeuvre de Maurice Calka, il réalisera de nombreux projets monumentaux sur ce sujet, dont deux en métal soudé pour les villes d’Angoulême et d’Enghien et une version en bronze pour le quartier de l’Arenas à Nice
‘CAVALIER’, A PATINATED BRONZE SCULPTURE BY MAURICE CALKA, 1978
This model is a very stylized version of the equestrian sculpture. This theme is recurrent in
Maurice Calka’s work. The artist executed numerous monumental projects on this subject
matter, of which two soldered metal sculptures for the cities of Angoulême and Enghien as
well as a bronze version for the city of Nice
39
153
MAURICE CALKA (1921-1999)MAQUETTE DU ÔCAVALIER’, VERS 1978
En plâtre patiné
Hauteur : 31 cm. (122 in.) ; Diamètre : 55 cm. (21¬ in.)
Signée CALKA à la base du cheval
€4,000-6,000 $4,600-6,900£3,000-4,500
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
A PATINATED PLASTER SCALE MODEL OF ‘CAVALIER’ BY MAURICE CALKA, CIRCA 1978
40
154
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔTÊTE FEMME’, 1976
En acier inoxydable
Hauteur : 70 cm. (27Ω in.) ; Largeur : 32 cm. (12¬ in.) ;
Profondeur : 24 cm. (9Ω in.)
Signée CALKA sur une plaque sur le côté gauche
€6,000-8,000 $6,900-9,200£4,500-6,000
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
B I B L I O G R A P H I E :
M. Gaillard, L’Atelier Calka, 1 bis rue Rafet, Paris,
mai - décembre 1999, catalogue d’exposition 2001, n. 13
‘TÊTE FEMME’, A STAINLESS STEEL SCULPTURE BY
MAURICE CALKA, 1976
© Benoît Teillet
41
155
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔTÊTE’, 1976
En bronze patiné
Hauteur : 45 cm. (17æ in.) ; Largeur : 25 cm. (9√ in.) ;
Profondeur : 28 cm. (11 in.)
Signée CALKA et numérotée E.A.1 à la base
€5,000-7,000 $5,800-8,000£3,800-5,200
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
B I B L I O G R A P H I E :
M. Gaillard, L’Atelier Calka, 1 bis rue Rafet, Paris,
mai - décembre 1999, catalogue d’exposition, 2001, n. 12
‘TÊTE’, A PATINATED BRONZE SCULPTURE BY MAURICE
CALKA, 1976
42
156
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔMAQUETTE POUR UNE CARIATHIDE’, 1988
En bronze patiné
Hauteur : 41 cm. (16¿ in.) ; Longueur : 13 cm. (5¿ in.) ;
Largeur : 8 cm. (3¿ in.)
Signée CALKA et numérotée E.A.1 avec le cachet du fondeur BLANCHET Fondeur à la base
€4,000-6,000 $4,600-6,900£3,000-4,500
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
Ce bronze est la maquette pour la sculpture monumentale Portique réalisée en acier inoxydable en 1989 pour la ville de Saint-Joseph, île de la Réunion
‘STUDY FOR A CARYATID’, A PATINATED BRONZE
SCULPTURE BY MAURICE CALKA, 1988
This bronze is a scale model for the monumental sculpture
Portique, executed in stainless steel in 1989 for the city of
Saint-Joseph, Reunion Island
43
157
MAURICE CALKA (1921-1999)ÔTORSES’, 1985
En bronze patiné
Hauteur : 23,5 cm. (9º in.) ; Largeur : 7,5 cm. ( 3 in.) ;
Profondeur : 5 cm. ( 2 in.)
Signés et numérotés respectivement Mr Calka 1/8 et CALKA E.A.1 à la partie inférieure
€3,000-4,000 $3,500-4,600£2,300-3,000
P R O V E N A N C E :
Atelier Maurice Calka.
Dans la famille par descendance.
‘TORSES’, TWO PATINATED BRONZE SCULPTURES BY
MAURICE CALKA, 1985
44
Flavien Gaillard
Spécialiste, en charge
de la vente
+33 (0)1 40 76 84 43
Sonja Ganne
Directrice Internationale
+33 (0) 1 40 76 86 21
Pauline De Smedt
Directrice
du département
+33 (0) 1 40 76 83 54
Emmanuelle Karsenti
Spécialiste
+33 (0)1 40 76 83 90
DÉPARTEMENT INTERNATIONAL
D E S I G N
S P ÉC I A L I ST E S
P O U R C E T T E V E N T E
S E RV I C E S C A L E N D R I E R D E S V E N T E S
D E S I G N
ORDRES D’ACHAT ET ENCHÈRES TÉLÉPHONIQUESABSENTEE BIDS AND TELEPHONE BIDSNous sommes à votre
disposition pour organiser
des enchères téléphoniques
pour les œuvres d’art ou
objets de collection dont
la valeur est supérieure
à e 2,000. We will be
delighted to organise
telephone bidding for lots
above e 2,000.
LONDRES
3 NOVEMBRE 2015
HISTORICAL DESIGN
LONDRES,
KING STREET
3 NOVEMBRE 2015
DESIGN
LONDRES,
KING STREET
3-10 NOVEMBRE 2015
FORNASETTI
(ONLINE ONLY)
LONDRES
2-10 DÉCEMBRE 2015
LINE VAUTRIN
(ONLINE ONLY)
LONDRES
PARIS
23 NOVEMBRE 2015
DESIGN, VENTE
DU JOUR
PARIS
23 NOVEMBRE 2015
DESIGN, VENTE
DU SOIR
PARIS
NEW YORK
17 DÉCEMBRE 2015
SINGLE OWNER
COLLECTION
NEW YORK
18 DÉCEMBRE 2015
MASTERPIECES OF
DESIGN
NEW YORK
18 DÉCEMBRE 2015
DESIGN
NEW YORK
RÈGLEMENT ACHETEURSTel: +33 (0)1 40 76 84 35
ou 84 38
Fax: +33 (0)1 40 76 86 00
ENTREPOSAGE ET RETRAIT DES ACHATSTel: +33 (0)1 40 76 86 17
Fax: +33 (0)1 42 56 26 05
TRANSPORTTel: +33 (0)1 40 76 86 17
Fax: +33 (0)1 42 56 26 05
ORDRES D’ACHAT ET ENCHÈRES TÉLÉPHONIQUESTel: +33 (0)1 40 76 84 13
Fax: +33 (0)1 40 76 85 51
ADMINISTRATION
Audrey Bangou
Tel: +33(0) 1 40 76 84 31
Fax: +33(0) 1 40 76 85 96
EMAILInitiale du prénom
suivie du nom
(ex. Pauline De Smedt =
DEPUTY CHAIRMANPhilippe Garner
Tel: +44 (0)20 7389 2366
INTERNATIONAL HEADSonja Ganne
Tel: +33 (0)1 40 76 86 21
INTERNATIONAL SPECIALISTSimon Andrews
Tel: +44 (0)20 7752 3380
WORLDWIDE
LONDONJeremy Morrison
Simon Andrews
Joy McCall
Fiona Baker
Raffaella Goffredi
Xavier Brunswick
Tel: +44 (0)20 7752 3236
NEW YORKCarina Villinger
Carolyn Pastel
Vanessa Booher
Tel: +1 212 636 2240
PARISSonja Ganne
Pauline De Smedt
Emmanuelle Karsenti
Flavien Gaillard
Tel: +33 (0)1 40 76 83 90
INTERNATIONAL HEAD OF GROUP
Cathy Elkies
+1 212 636 2901
INTERNATIONAL MANAGING DIRECTOR
Keren Gottesman
+1 212 492 5483
EUROPEAN BUSINESS DIRECTOR
Lucy Brown
+44 (0)20 7752 3167
BUSINESS MANAGERUNITED KINGDOMGeorgina Lewis
Tel +44 (0)20 7389 2334
AMERICASAlison Curry
Tel +1 212 641 3182
PARISVirginie Barocas-Hagelauer
Tel: +33 (0)1 40 76 85 63
BUSINESS COORDINATORAMERICASCaroline Strumph
Tel +1 212 641 5760
Ceci n’est pas un catalogue de vente. Pour plus de détails et les conditions générales de vente, merci de vous reporter au catalogue.Please note: This is not a catalogue for the auction. Please see the catalogue for full descriptions, the Conditions of Sale and other important information regarding the auction.
3
© B
en
oît
Te
ille
t