category 3 - 20 this group of slides has been designed to assist students endeavoring to memorize...
TRANSCRIPT
Category 3 - 20
This group of slides has been designed to assist students endeavoring to memorize the scripture passages chosen by The National Bible Bee.
These 4 passages, the twentieth group of 4 from Category 3, are presented in the NASB version.
(Note: These passages are longer than in Categories 1 and 2, so they are presented on two slides. For each passage,
the complete reference is at the top of slide 1. The intermediate verse is indicated at the top of slide 2.)
Scripture taken from the New American Standard Bible®,Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973,
1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation Used by permission. (www.Lockman.org)
Slide Sequence and Design - September 2009 Steve Mugglin
Colossians 3:12–17
Colossians 3:12–17
So, as those who have been chosen
Colossians 3:12–17
So, as those who have been chosen
of God, holy and beloved, put on a
Colossians 3:12–17
So, as those who have been chosen
of God, holy and beloved, put on a
heart of compassion, kindness, humility,
Colossians 3:12–17
So, as those who have been chosen
of God, holy and beloved, put on a
heart of compassion, kindness, humility,
gentleness and patience; bearing with one
Colossians 3:12–17
So, as those who have been chosen
of God, holy and beloved, put on a
heart of compassion, kindness, humility,
gentleness and patience; bearing with one
another, and forgiving each
Colossians 3:12–17
So, as those who have been chosen
of God, holy and beloved, put on a
heart of compassion, kindness, humility,
gentleness and patience; bearing with one
another, and forgiving each
other, whoever has a
Colossians 3:12–17
So, as those who have been chosen
of God, holy and beloved, put on a
heart of compassion, kindness, humility,
gentleness and patience; bearing with one
another, and forgiving each
other, whoever has a
complaint against anyone; just as
Colossians 3:12–17
So, as those who have been chosen
of God, holy and beloved, put on a
heart of compassion, kindness, humility,
gentleness and patience; bearing with one
another, and forgiving each
other, whoever has a
complaint against anyone; just as
the Lord forgave you, so also should
Colossians 3:12–17
So, as those who have been chosen
of God, holy and beloved, put on a
heart of compassion, kindness, humility,
gentleness and patience; bearing with one
another, and forgiving each
other, whoever has a
complaint against anyone; just as
the Lord forgave you, so also should
you. Beyond all these things put on
Colossians 3:12–17
So, as those who have been chosen
of God, holy and beloved, put on a
heart of compassion, kindness, humility,
gentleness and patience; bearing with one
another, and forgiving each
other, whoever has a
complaint against anyone; just as
the Lord forgave you, so also should
you. Beyond all these things put on
love, which is the perfect bond of unity.
(v. 15)
(v. 15)
Let the peace of Christ rule in
(v. 15)
Let the peace of Christ rule in
your hearts, to which indeed you were
(v. 15)
Let the peace of Christ rule in
your hearts, to which indeed you were
called in one body; and be
(v. 15)
Let the peace of Christ rule in
your hearts, to which indeed you were
called in one body; and be
thankful. Let the word of Christ richly
(v. 15)
Let the peace of Christ rule in
your hearts, to which indeed you were
called in one body; and be
thankful. Let the word of Christ richly
dwell within you, with all
(v. 15)
Let the peace of Christ rule in
your hearts, to which indeed you were
called in one body; and be
thankful. Let the word of Christ richly
dwell within you, with all
wisdom teaching and admonishing one
(v. 15)
Let the peace of Christ rule in
your hearts, to which indeed you were
called in one body; and be
thankful. Let the word of Christ richly
dwell within you, with all
wisdom teaching and admonishing one
another with psalms and hymns and
(v. 15)
Let the peace of Christ rule in
your hearts, to which indeed you were
called in one body; and be
thankful. Let the word of Christ richly
dwell within you, with all
wisdom teaching and admonishing one
another with psalms and hymns and
spiritual songs, singing with thankfulness in
(v. 15)
Let the peace of Christ rule in
your hearts, to which indeed you were
called in one body; and be
thankful. Let the word of Christ richly
dwell within you, with all
wisdom teaching and admonishing one
another with psalms and hymns and
spiritual songs, singing with thankfulness in
your hearts to God. Whatever you do in word or
(v. 15)
Let the peace of Christ rule in
your hearts, to which indeed you were
called in one body; and be
thankful. Let the word of Christ richly
dwell within you, with all
wisdom teaching and admonishing one
another with psalms and hymns and
spiritual songs, singing with thankfulness in
your hearts to God. Whatever you do in word or
deed, do all in the name of
(v. 15)
Let the peace of Christ rule in
your hearts, to which indeed you were
called in one body; and be
thankful. Let the word of Christ richly
dwell within you, with all
wisdom teaching and admonishing one
another with psalms and hymns and
spiritual songs, singing with thankfulness in
your hearts to God. Whatever you do in word or
deed, do all in the name of
the Lord Jesus, giving thanks through
(v. 15)
Let the peace of Christ rule in
your hearts, to which indeed you were
called in one body; and be
thankful. Let the word of Christ richly
dwell within you, with all
wisdom teaching and admonishing one
another with psalms and hymns and
spiritual songs, singing with thankfulness in
your hearts to God. Whatever you do in word or
deed, do all in the name of
the Lord Jesus, giving thanks through
Him to God the Father.
1 Thessalonians 4:3–8
1 Thessalonians 4:3–8
For this is the will of God, your sanctification; that is,
1 Thessalonians 4:3–8
For this is the will of God, your sanctification; that is,
that you abstain from sexual immorality; that each of
1 Thessalonians 4:3–8
For this is the will of God, your sanctification; that is,
that you abstain from sexual immorality; that each of
you know how to possess his own vessel in
1 Thessalonians 4:3–8
For this is the will of God, your sanctification; that is,
that you abstain from sexual immorality; that each of
you know how to possess his own vessel in
sanctification and honor, not in lustful
1 Thessalonians 4:3–8
For this is the will of God, your sanctification; that is,
that you abstain from sexual immorality; that each of
you know how to possess his own vessel in
sanctification and honor, not in lustful
passion, like the Gentiles who do not know
1 Thessalonians 4:3–8
For this is the will of God, your sanctification; that is,
that you abstain from sexual immorality; that each of
you know how to possess his own vessel in
sanctification and honor, not in lustful
passion, like the Gentiles who do not know
God; and that no man transgress and defraud his
1 Thessalonians 4:3–8
For this is the will of God, your sanctification; that is,
that you abstain from sexual immorality; that each of
you know how to possess his own vessel in
sanctification and honor, not in lustful
passion, like the Gentiles who do not know
God; and that no man transgress and defraud his
brother in the matter because the Lord is the
1 Thessalonians 4:3–8
For this is the will of God, your sanctification; that is,
that you abstain from sexual immorality; that each of
you know how to possess his own vessel in
sanctification and honor, not in lustful
passion, like the Gentiles who do not know
God; and that no man transgress and defraud his
brother in the matter because the Lord is the
avenger in all these things, just as we also told
1 Thessalonians 4:3–8
For this is the will of God, your sanctification; that is,
that you abstain from sexual immorality; that each of
you know how to possess his own vessel in
sanctification and honor, not in lustful
passion, like the Gentiles who do not know
God; and that no man transgress and defraud his
brother in the matter because the Lord is the
avenger in all these things, just as we also told
you before and solemnly warned you.
(v. 7)
(v. 7)
For God has not called us for the purpose of
(v. 7)
For God has not called us for the purpose of
impurity, but in sanctification. So, he who
(v. 7)
For God has not called us for the purpose of
impurity, but in sanctification. So, he who
rejects this is not rejecting man but the
(v. 7)
For God has not called us for the purpose of
impurity, but in sanctification. So, he who
rejects this is not rejecting man but the
God who gives His Holy Spirit to you.
1 Thessalonians 4:13–18
1 Thessalonians 4:13–18
But we do not want you to be uninformed,
1 Thessalonians 4:13–18
But we do not want you to be uninformed,
brethren, about those who are
1 Thessalonians 4:13–18
But we do not want you to be uninformed,
brethren, about those who are
asleep, so that you will not
1 Thessalonians 4:13–18
But we do not want you to be uninformed,
brethren, about those who are
asleep, so that you will not
grieve as do the rest who have no
1 Thessalonians 4:13–18
But we do not want you to be uninformed,
brethren, about those who are
asleep, so that you will not
grieve as do the rest who have no
hope. For if we believe that Jesus
1 Thessalonians 4:13–18
But we do not want you to be uninformed,
brethren, about those who are
asleep, so that you will not
grieve as do the rest who have no
hope. For if we believe that Jesus
died and rose again, even so God will bring
1 Thessalonians 4:13–18
But we do not want you to be uninformed,
brethren, about those who are
asleep, so that you will not
grieve as do the rest who have no
hope. For if we believe that Jesus
died and rose again, even so God will bring
with Him those who have fallen
1 Thessalonians 4:13–18
But we do not want you to be uninformed,
brethren, about those who are
asleep, so that you will not
grieve as do the rest who have no
hope. For if we believe that Jesus
died and rose again, even so God will bring
with Him those who have fallen
asleep in Jesus. For this we say to you by the
1 Thessalonians 4:13–18
But we do not want you to be uninformed,
brethren, about those who are
asleep, so that you will not
grieve as do the rest who have no
hope. For if we believe that Jesus
died and rose again, even so God will bring
with Him those who have fallen
asleep in Jesus. For this we say to you by the
word of the Lord, that we who are alive and
1 Thessalonians 4:13–18
But we do not want you to be uninformed,
brethren, about those who are
asleep, so that you will not
grieve as do the rest who have no
hope. For if we believe that Jesus
died and rose again, even so God will bring
with Him those who have fallen
asleep in Jesus. For this we say to you by the
word of the Lord, that we who are alive and
remain until the coming of the
1 Thessalonians 4:13–18
But we do not want you to be uninformed,
brethren, about those who are
asleep, so that you will not
grieve as do the rest who have no
hope. For if we believe that Jesus
died and rose again, even so God will bring
with Him those who have fallen
asleep in Jesus. For this we say to you by the
word of the Lord, that we who are alive and
remain until the coming of the
Lord, will not precede
1 Thessalonians 4:13–18
But we do not want you to be uninformed,
brethren, about those who are
asleep, so that you will not
grieve as do the rest who have no
hope. For if we believe that Jesus
died and rose again, even so God will bring
with Him those who have fallen
asleep in Jesus. For this we say to you by the
word of the Lord, that we who are alive and
remain until the coming of the
Lord, will not precede
those who have fallen asleep.
(v. 16)
(v. 16)
For the Lord Himself will descend from
(v. 16)
For the Lord Himself will descend from
heaven with a shout, with the voice of the
(v. 16)
For the Lord Himself will descend from
heaven with a shout, with the voice of the
archangel and with the trumpet of
(v. 16)
For the Lord Himself will descend from
heaven with a shout, with the voice of the
archangel and with the trumpet of
God, and the dead in Christ will
(v. 16)
For the Lord Himself will descend from
heaven with a shout, with the voice of the
archangel and with the trumpet of
God, and the dead in Christ will
rise first. Then we who are alive and
(v. 16)
For the Lord Himself will descend from
heaven with a shout, with the voice of the
archangel and with the trumpet of
God, and the dead in Christ will
rise first. Then we who are alive and
remain will be caught up
(v. 16)
For the Lord Himself will descend from
heaven with a shout, with the voice of the
archangel and with the trumpet of
God, and the dead in Christ will
rise first. Then we who are alive and
remain will be caught up
together with them in the
(v. 16)
For the Lord Himself will descend from
heaven with a shout, with the voice of the
archangel and with the trumpet of
God, and the dead in Christ will
rise first. Then we who are alive and
remain will be caught up
together with them in the
clouds to meet the Lord in the
(v. 16)
For the Lord Himself will descend from
heaven with a shout, with the voice of the
archangel and with the trumpet of
God, and the dead in Christ will
rise first. Then we who are alive and
remain will be caught up
together with them in the
clouds to meet the Lord in the
air, and so we shall always be with
(v. 16)
For the Lord Himself will descend from
heaven with a shout, with the voice of the
archangel and with the trumpet of
God, and the dead in Christ will
rise first. Then we who are alive and
remain will be caught up
together with them in the
clouds to meet the Lord in the
air, and so we shall always be with
the Lord. Therefore comfort one
(v. 16)
For the Lord Himself will descend from
heaven with a shout, with the voice of the
archangel and with the trumpet of
God, and the dead in Christ will
rise first. Then we who are alive and
remain will be caught up
together with them in the
clouds to meet the Lord in the
air, and so we shall always be with
the Lord. Therefore comfort one
another with these words.
1 Thessalonians 5:4–11
1 Thessalonians 5:4–11
But you, brethren, are not in darkness, that the
1 Thessalonians 5:4–11
But you, brethren, are not in darkness, that the
day would overtake you like a
1 Thessalonians 5:4–11
But you, brethren, are not in darkness, that the
day would overtake you like a
thief; for you are all sons of
1 Thessalonians 5:4–11
But you, brethren, are not in darkness, that the
day would overtake you like a
thief; for you are all sons of
light and sons of day. We are not of
1 Thessalonians 5:4–11
But you, brethren, are not in darkness, that the
day would overtake you like a
thief; for you are all sons of
light and sons of day. We are not of
night nor of
1 Thessalonians 5:4–11
But you, brethren, are not in darkness, that the
day would overtake you like a
thief; for you are all sons of
light and sons of day. We are not of
night nor of
darkness; so then let us not
1 Thessalonians 5:4–11
But you, brethren, are not in darkness, that the
day would overtake you like a
thief; for you are all sons of
light and sons of day. We are not of
night nor of
darkness; so then let us not
sleep as others do, but let us be
1 Thessalonians 5:4–11
But you, brethren, are not in darkness, that the
day would overtake you like a
thief; for you are all sons of
light and sons of day. We are not of
night nor of
darkness; so then let us not
sleep as others do, but let us be
alert and sober. For those who
1 Thessalonians 5:4–11
But you, brethren, are not in darkness, that the
day would overtake you like a
thief; for you are all sons of
light and sons of day. We are not of
night nor of
darkness; so then let us not
sleep as others do, but let us be
alert and sober. For those who
sleep do their sleeping at
1 Thessalonians 5:4–11
But you, brethren, are not in darkness, that the
day would overtake you like a
thief; for you are all sons of
light and sons of day. We are not of
night nor of
darkness; so then let us not
sleep as others do, but let us be
alert and sober. For those who
sleep do their sleeping at
night, and those who get
1 Thessalonians 5:4–11
But you, brethren, are not in darkness, that the
day would overtake you like a
thief; for you are all sons of
light and sons of day. We are not of
night nor of
darkness; so then let us not
sleep as others do, but let us be
alert and sober. For those who
sleep do their sleeping at
night, and those who get
drunk get drunk at night.
(v. 8)
(v. 8)
But since we are of the day, let us be
(v. 8)
But since we are of the day, let us be
sober, having put on the
(v. 8)
But since we are of the day, let us be
sober, having put on the
breastplate of faith and
(v. 8)
But since we are of the day, let us be
sober, having put on the
breastplate of faith and
love, and as a
(v. 8)
But since we are of the day, let us be
sober, having put on the
breastplate of faith and
love, and as a
helmet, the hope of
(v. 8)
But since we are of the day, let us be
sober, having put on the
breastplate of faith and
love, and as a
helmet, the hope of
salvation. For God has not
(v. 8)
But since we are of the day, let us be
sober, having put on the
breastplate of faith and
love, and as a
helmet, the hope of
salvation. For God has not
destined us for wrath, but for obtaining
(v. 8)
But since we are of the day, let us be
sober, having put on the
breastplate of faith and
love, and as a
helmet, the hope of
salvation. For God has not
destined us for wrath, but for obtaining
salvation through our Lord
(v. 8)
But since we are of the day, let us be
sober, having put on the
breastplate of faith and
love, and as a
helmet, the hope of
salvation. For God has not
destined us for wrath, but for obtaining
salvation through our Lord
Jesus Christ, who died for us, so that
(v. 8)
But since we are of the day, let us be
sober, having put on the
breastplate of faith and
love, and as a
helmet, the hope of
salvation. For God has not
destined us for wrath, but for obtaining
salvation through our Lord
Jesus Christ, who died for us, so that
whether we are awake or asleep, we will
(v. 8)
But since we are of the day, let us be
sober, having put on the
breastplate of faith and
love, and as a
helmet, the hope of
salvation. For God has not
destined us for wrath, but for obtaining
salvation through our Lord
Jesus Christ, who died for us, so that
whether we are awake or asleep, we will
live together with Him. Therefore encourage
(v. 8)
But since we are of the day, let us be
sober, having put on the
breastplate of faith and
love, and as a
helmet, the hope of
salvation. For God has not
destined us for wrath, but for obtaining
salvation through our Lord
Jesus Christ, who died for us, so that
whether we are awake or asleep, we will
live together with Him. Therefore encourage
one another and build up
(v. 8)
But since we are of the day, let us be
sober, having put on the
breastplate of faith and
love, and as a
helmet, the hope of
salvation. For God has not
destined us for wrath, but for obtaining
salvation through our Lord
Jesus Christ, who died for us, so that
whether we are awake or asleep, we will
live together with Him. Therefore encourage
one another and build up
one another, just as you also are doing.