cathedral of saint john the baptist · 28-04-2019 · salud mildred mercado †luis gutierrez (3er...
TRANSCRIPT
![Page 1: Cathedral of Saint John the Baptist · 28-04-2019 · Salud Mildred Mercado †Luis Gutierrez (3er mes) Salud: Robert Herrera †Fausto William Albarran (9 meses) Salud: Hortensia](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022042316/5f04eea17e708231d4106d01/html5/thumbnails/1.jpg)
SACRAMENT OF RECONCILIATION / CONFESSION Every Saturday: 6:00 PM to 7:00 PM When possible the Priests are available for Confession before Mass. Also by appointment by contacting the Cathedral Office.
VISITATION OF THE SICK AND ELDERLY Please keep us informed when a person is sick or in the Hospital. Contact the Cathedral Office in order to put his/her name in the Mass Intention list. If the person needs to receive the Communion, a Priest will visit or send an available Extraordinary Eucharistic Minister.
FUNERALS Please contact the Cathedral Office for information.
EXPOSITION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT Every Friday: After the 12:35 PM English Mass until 6:45 PM
HOLY HOUR Every Monday: After the 7:00 PM Spanish Mass until 8:30 PM
CHAPLET OF THE DIVINE MERCY Every Friday: 3:00 PM
DEVOTIONS HOLY ROSARY OF THE BLESSED VIRGIN MARY (2000 Hail Mary ministry and exposition of the most blessed sacrament) Every First Saturday of the Month: From 5:30 AM to 6:00 PM
RELIGIOUS EDUCATION Classes are held on Sunday.
HIGH SCHOOL YOUTH MINISTRY, YOUNG PROPHETS Meeting Every Friday: 7:00 PM to 9:30 PM
Cathedral of Saint John the Baptist THE ROMAN CATHOLIC CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST IS THE MOTHER CHURCH
OF THE ROMAN CATHOLIC DIOCESE OF PATERSON AND THE SEAT OF ITS BISHOP.
Second Sunday of Easter April 28, 2019
Welcome! To the Cathedral Parish of St. John the Baptist! The beauty of this Cathedral expresses the dynamic energies and vibrant faith of our parish community. We invite you to be at home here as you draw closer to God through our worship, our programs, our movements, and our service projects. After one of our liturgies, please introduce yourself to me and the other members of our staff. We are here for you and are honored to have the opportunity to journey together in faith. Msgr. Geno Sylva
SAINT JOHN’S CATHEDRAL STAFF Rector of the Cathedral and Vicar for Special Projects Reverend Monsignor Geno R. Sylva, STD
Parochial Vicars Reverend Leonardo Lopez Reverend Luis Alberto Hernandez
Permanent Deacons Mr. German Vargas Mr. Guido Pedraza Mr. Jose Pomales Mr. Luis Gil
Executive Assistant & Protecting God’s Children Facilitator Mrs. Carol Monroe
Director of Cathedral Music Ms. Jessica Mattiace
Office Manager Mrs. Amparo Castellanos
Coordinators of Catechesis Mrs. Ivannia Vega-McTighe Mrs. Sylvia Ortiz Deacon Jose Pomales
Coordinator of Youth Ministry, Young Prophets Bryany Alvarez
Parish Secretary Ms. Ana Amezquita
Janitor/Custodian Mr. Carlos Mendez
MASS SCHEDULE / HORARIOS DE MISAS
WEEKEND MASSES / FINES DE SEMANA MISAS SATURDAY VIGIL / VIGILIA LOS SABADOS 5:00 PM (English) 7:00 PM (Spanish)
SATURDAY / SABADOS Every first (1) Saturday of each month 9:00 AM (Spanish) in Honor of Our Blessed Virgin Mary (Celebrated in the Chapel of Our Lady)
SUNDAY / DOMINGO 8:30 AM (English) 10:00 AM (Spanish) 11:30 AM (English) 1:00 PM (Spanish)
WEEKDAY MASSES / MISAS DURANTE LA SEMANA (Celebrated in the Chapel of Our Lady) MONDAY THRU FRIDAY / LUNES A VIERNES 12:35 PM (English) 7:00 PM (Spanish)
HOLY DAY MASSES / MISAS EN DIA FESTIVO 12:35 PM (English) / 7:00 PM (Español)
OFFICES: THE BISHOP FRANK J. RODIMER CENTER 387-389 Grand Street, Paterson, NJ USA Main: 973-345-4070 Fax: 973-345-7831 Email: [email protected] Web: www.rcdopcathedral.org
PARISH OFFICE HOURS Mon. - Fri.: 9:00 am to 8:00 pm Saturday: 9:00 am to 5:00 pm Sunday: 11:00 am to 1:00 pm
LIBRARY (GIFT SHOP) / LIBRERIA HOURS / HORARIOS Tuesday / Martes: 7:30 PM to 8:30 PM Saturday / Sabado: 12:00 PM to 2:00 PM Sunday / Domingo: 11:30 AM to 2:00 PM
Founded: 1820 Families: 890
MAIN ENTRANCE Main Street & Grand Street
RECTORY / PRIESTS RESIDENCE 381 Grand Street Paterson, NJ 07505
SACRAMENT OF BAPTISM Every third (3rd) Saturday in English 10:30 AM - Spanish 11:30 AM Every Saturday in Spanish: 11:00 AM Parents and Godparents must attend class prior to Baptism.
SACRAMENT OF MARRIAGE Arrangements must be made at least six (6) months in advance. Pre-Cana courses are required and are given in Spanish in March, June and October.
Bienvenido! A la Catedral San Juan Bautista! La belleza de esta catedral expresa la energía dinámica y la fe vibrante de nuestra comunidad parroquial. Te invitamos a estar aquí; tu casa, mientras te acercas a Dios a través de la adoración, nuestros programas, movimientos y proyectos de servicio. Después de una de nuestras celebraciones Eucarísticas, por favor acércate a mí, o a alguno de los miembros de nuestro personal. Estamos aquí para ti, y nos sentimos honrados de tener la oportunidad de caminar unidos en la fe. Msgr. Geno Sylva
THE CHAPEL OF OUR LADY DeGrasse Street
PLEASE VISIT OUR WEBSITE - POR FAVOR VISITE NUESTRA PAGINA DE INTERNET: www.rcdopcathedral.org
![Page 2: Cathedral of Saint John the Baptist · 28-04-2019 · Salud Mildred Mercado †Luis Gutierrez (3er mes) Salud: Robert Herrera †Fausto William Albarran (9 meses) Salud: Hortensia](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022042316/5f04eea17e708231d4106d01/html5/thumbnails/2.jpg)
SECOND SUNDAY OF EASTER APRIL 28, 2019
MASS INTENTIONS-INTENCIONES PARA LA MISA
SATURDAY/SABADO April 27 5:00 pm For St. John’s Parish Community †Manuel Esteban Martinez Sr. †Eddie Adamo (5th anniv) †Michel Adamo
7:00 pm Por la Comunidad de San Juan Bautista
†Milagros Garcia (10 meses) †Jose Serrano †Maria de Jesus Crespo †Angelo Minaya (9meses) †Manuel De Jesus Minaya †Maria Cabral Vda. De Moran Salud: Suhami Maria Perez SUNDAY/DOMINGO April 28 EASTER SUNDAY 8:30 am (English) For St. John’s Parish Community †Laszlo Moharita †James Kopek
10:00am (Español) Por la Comunidad de San Juan Bautista Acc. Grac. al Señor por el cumpleaños de Alex Jr. Zuñiga en sus 15 años de vida Acc. Grac. al Señor por el 20 Aniv. de Bodas de Alex y Luz Zuñiga Acc. Grac. al Señor por el cumpleaños de Norma Zuñiga Acc. Grac. al Señor por el cumpleaños de Blanca Rodriguez †Gladys Botello †Agustin Rayo Jr. †Ana Ofelia Arcila †Laszlo Moharita †Jose Robles Castillo †Jacinto Sanchez †Hector Gomez Jr. †Nancy Soto †Hever Leonardo Pezo †Dalida Guzman †Lidia de la Cruz (1er Aniv) †Juan Alcantara †Joan Marlene Field Salud: Maria Samaritano Salud: Esthervina Genao
11:30 am (English) For St. John’s Parish Community †Tom Sklarski †Manuel Esteban Martinez Sr. †Abbie VanDervelde †Joseph A. Masiak †Jay Kopek †Juan Antonio Nuñez
1:00 pm (Español) Por la Comunidad de San Juan Bautista Presentacion del Bebé Joshua Matthias Ashcalla Davila †Felipina Canelo †Jacinto Sanchez †Magdalena Morin †Nora Gallego †Mirtle Ivans †Julio Alberto Pajuelo †Celso Pajuelo Terrones †Alicia Checas Seminario Salud Mildred Mercado †Luis Gutierrez (3er mes) Salud: Robert Herrera †Fausto William Albarran (9 meses) Salud: Hortensia Paulino
MONDAY/LUNES April 29 12:35 pm †Michael Adamo †Eddie Adamo
7:00 pm Acc. Grac. a Jesus Crucificado †Rosa Zapata †Fernando Iyescas Salud: Suhami Maria Perez Salud Maria Samaritano
TUESDAY/MARTES April 30 12:35 pm (English) †Holy Souls in Purgatory
7:00 pm (Español) †Victor Collazos Salud: Suhami Maria Perez Salud Maria Samaritano
WEDNESDAY/MIERCOLES MAY 1 12:35 pm (English) †Holy Souls in Purgatory 7:00 pm (Español) †Laszlo Moharita †Jacinto Sanchez Salud Maria Samaritano Salud: Suhami Maria Perez
THURSDAY/JUEVES MAY 2 7:00 pm †Victoria Then (10 mes) †Prospero Parraga †Manuel Roman †Adelina Cruz
FRIDAY/VIERNES MAY 3 †Jesus Aviles (3er Aniv) †Jose Dolores Ortiz
APRIL 20-21, 2019COLLECTION/COLECTA
$17,474.00
![Page 3: Cathedral of Saint John the Baptist · 28-04-2019 · Salud Mildred Mercado †Luis Gutierrez (3er mes) Salud: Robert Herrera †Fausto William Albarran (9 meses) Salud: Hortensia](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022042316/5f04eea17e708231d4106d01/html5/thumbnails/3.jpg)
The Mission of the New Evangelization: To Be Instruments of Mercy
I’ll never forget the day. It was August 12, 2014 and I was serving as the English Language Official on the Pontifical Council for the Promotion of the New Evangelization at the Vatican. The President of our Pontifical Council, Archbishop Rino Fisichella, called all of the Officials into his office to share with us the big news, information so important that it had to be kept under the Pontifical Secret: There was going to be an Extraordinary Holy Year, a Jubilee of Mercy! And, it was going to be our Office that would be responsible for organizing it for the Holy Father and the Church. As our planning began, we quickly realized that the Holy Father wanted this Jubilee to be different than any other of the 28 which had preceded it. It would be the first Jubilee to celebrate an attribute of God and to be celebrated not only in Rome but in all of the Local Churches around the world—in the nursing home, in the jail cell, in the hospital, in the street… Thus, each major event to be held in Rome would be an example for what could be celebrated all around the world. The Pope’s desire was to gather particular groups of people—catechists, children, priests, deacons, prisoners, those who suffer, disabled, ill, police, and so many others—in order to help them gaze “even more attentively on mercy so that they may become a more effective sign of the Father’s action in the world.”
But why did the Holy Father select the Council for New Evangelization to lead the Jubilee of Mercy? It was during one of these events held in Rome, the Jubilee for ill and those with disabilities, that it all made sense. Amidst the beautiful faces and joyful spirits of those whose bodies were broken, I realized how Pope Francis was making Mercy—Divine Mercy—the next stage in the Church’s mission of the new evangelization. In continuity with St. John Paul II and Pope Benedict, it would be through mercy that the one and the same Gospel from the beginning would be proclaimed with new enthusiasm and great joy.
Friends, God is Love. Love is not what God does but it is who God is. God is love. And it is mercy which is the concrete and the active expression of our God who is love. Love in action is mercy and it is mercy which is the ultimate and supreme act by which God comes to meet us. And it is here that we come to understand the very mission of the Church: “Mercy is the very foundation of the Church’s life… Mercy is the force that reawakens us to new life and instils in us the courage to look to the future with hope” (Pope Francis). It is here that we see that for Pope Francis the mission of the new evangelization—of reawakening people to love, faith and hope—is carried out by being merciful and by doing merciful acts: “Mercy is the bridge that connects God and man, opening our hearts to the hope of being loved forever despite our sinfulness.” May we take up the charge to be evangelizers and instruments of Divine Mercy!
Msgr. Geno Sylva
![Page 4: Cathedral of Saint John the Baptist · 28-04-2019 · Salud Mildred Mercado †Luis Gutierrez (3er mes) Salud: Robert Herrera †Fausto William Albarran (9 meses) Salud: Hortensia](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022042316/5f04eea17e708231d4106d01/html5/thumbnails/4.jpg)
La misión de la Nueva Evangelización: Ser Instrumentos de la Misericordia
Nunca olvidaré ese día, era el 12 de agosto de 2014 y me desempeñaba como Oficial de Idioma Inglés en el Consejo Pontificio para la Promoción de la Nueva Evangelización en el Vaticano. El presidente de nuestro Consejo pontificio, el arzobispo Rino Fisichella, convocó a todos los funcionarios a su oficina para compartir con nosotros una gran noticia, información tan importante que tenía que mantenerse bajo el secreto pontificio: tendríamos un Año Santo extraordinario, ¡un Jubileo de la Misericordia! Y, seria nuestra Oficina la responsable de organizarlo para el Santo Padre y la Iglesia. Cuando comenzó nuestra planificación, nos dimos cuenta rápidamente de que el Santo Padre quería que este Jubileo fuera diferente a cualquier otro de los 28 que lo habían precedido. Sería el primer Jubileo en celebrar un atributo de Dios y en celebrarse no solo en Roma sino en todas las Iglesias locales de todo el mundo: en ancianatos, en la celda de la cárcel, en el hospital, en la calle ... Así Cada evento importante que se celebrará en Roma sería un ejemplo de lo que podría celebrarse en todo el mundo. El deseo del Papa era reunir a grupos particulares de personas (catequistas, niños, sacerdotes, diáconos, prisioneros, personas que sufren, discapacitados, enfermos, policías y muchos otros) para ayudarlos a mirar "con más atención la misericordia para que pueden convertirse en un signo más efectivo de la acción del Padre en el mundo ".
Pero, ¿por qué el Santo Padre seleccionó el Consejo para la Nueva Evangelización para dirigir el Jubileo de la Misericordia? Fue durante uno de estos eventos celebrados en Roma, el Jubileo para enfermos y discapacitados, que todo tuvo sentido. En medio de los rostros hermosos y los espíritus alegres de aquellos cuyos cuerpos estaban rotos, me di cuenta de cómo el Papa Francisco estaba haciendo de la Misericordia, la Divina Misericordia, la siguiente etapa en la misión de la Iglesia de la nueva evangelización. En continuidad con San Juan Pablo II y el Papa Benedicto, sería a través de la misericordia que el mismo Evangelio desde el principio se proclamara con nuevo entusiasmo y gran alegría.
Amigos, Dios es amor. El amor no es lo que Dios hace, sino que es quién Dios es. Dios es amor. Y es la misericordia la expresión concreta y activa de nuestro Dios que es el amor. El amor en acción es misericordia y es la misericordia el acto supremo por el cual Dios viene a nuestro encuentro. Y es aquí donde entendemos la misión misma de la Iglesia: "La misericordia es el fundamento mismo de la vida de la Iglesia ... La misericordia es la fuerza que nos despierta a una nueva vida y nos infunde el valor para mirar el futuro con esperanza". " (Papa Francisco). Es aquí donde vemos que para el Papa Francisco la misión de la nueva evangelización, de despertar a la gente al amor, la fe y la esperanza, se lleva a cabo siendo misericordiosos y haciendo actos de misericordia: "La misericordia es el puente que conecta a Dios y al hombre. abriendo nuestros corazones a la esperanza de ser amados para siempre a pesar de nuestra condición de pecado”. ¡Que tomemos la oportunidad de ser evangelizadores e instrumentos de la Divina Misericordia!
Mons. Geno Sylva
![Page 5: Cathedral of Saint John the Baptist · 28-04-2019 · Salud Mildred Mercado †Luis Gutierrez (3er mes) Salud: Robert Herrera †Fausto William Albarran (9 meses) Salud: Hortensia](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022042316/5f04eea17e708231d4106d01/html5/thumbnails/5.jpg)
OUR CATHEDRAL IS SPONSORING TWO SEPARATE CAR RAFFLES
2018 AUDI A3 & 2019 INFINITI QX50 LUXE AWD Each ticket is $100 – Cada ticket $100
Both vehicles have been donated by generous car dealers: Fette Infinity & Bridgewater
Audi Ambos vehículos han sido donados por generosos concesionarios de automóviles:
Fette Infinity y Bridgewater Audi
Raffle to be held 06/09/2019 – La rifa será el 9 de junio, 2019 The tickets can be purchased in Cash, Check by Credit/Debit Card or Online Giving, in
our website Los boletos se pueden comprar en efectivo, Cheque, con tarjeta de crédito / débito o
entrando a Giving, en nuestra página de Internet
ONLINE GIVING DONACIONES EN LINEA
We are excited to announce that our Cathedral now accepts one-time and recurring donations conveniently from our website! You can make your secure donation via electronic check or
debit/credit card by simply visiting www.rcdopcathedral.org go into GIVING.
More information is available on our website or by calling the parish office at
973-345-4070/78
Nos complace anunciar que nuestra Catedral está ahora aceptando donaciones por una sola
vez y/o programadas de manera conveniente en nuestra página de Internet! Puede hacer su
donación segura a través de cheque electrónico o tarjeta de débito/crédito, simplemente
visitando www.rcdopcathedral.org entrando a GIVING. Encontrará más información en nuestra página de internet o llamando a la
oficina al 973-345-4070/78
Thank you so much for your most generous Easter Donations!
May God continue to bless our mission of the New Evangelization!!!!
Muchas gracias
por sus más generosas donaciones de Pascua!
Que Dios siga bendiciendo nuestra Misión de la Nueva Evangelización.
![Page 6: Cathedral of Saint John the Baptist · 28-04-2019 · Salud Mildred Mercado †Luis Gutierrez (3er mes) Salud: Robert Herrera †Fausto William Albarran (9 meses) Salud: Hortensia](https://reader034.vdocument.in/reader034/viewer/2022042316/5f04eea17e708231d4106d01/html5/thumbnails/6.jpg)
Tax and Accounting Services
OFF I C E@HER R E R ATAX . COM
3 0 2 L A N Z A A V E N U E · G A R F I E L D
973-894-3390
973-782-41522 5 0 M A D I S O N A V E N U E · P AT E R S O N
Funeraria
Alvarezde Paterson
267 Park Avenue • Paterson973-815-0080
Acceptamos Medicaid • Enviamos a Latin AmericaArreglos de Cremacion • 24 Houras de Servico
ERNESTO ALVAREZ, MGR. NJ LIC. NO. 4191
Computer DiagnosticElectric Systems • Mu� ers • Brakes
Tune-Ups • RadiatorsAll Data • Tires • Rims
973-942-146714 John Street • Haledon
• Accidents/Accidentes• Workers’ Compensation/ Compensacion de Workers
• Wrongful Death/Murte por Negligence
160D (CK) • Cathedral of Saint John The Baptist • Paterson, NJ FOR ADVERTISING INFORMATION CALL: (800) 364-0684 • Bon Venture Services, LLC • 34 Ironia Road, Flanders, NJ 07836
973-790-8686111 Union Boulevard • Totowa, N.J
Robert P. Festa Jr.Manager
N.J. Lic. No. 4097
The Brownstone
973-595-8582www.thebrownstone.com
~ Compliments Of ~
NAV
AR
RO TAX SERVICES
(973) 279-607793 Market Street · Paterson
You can make a di� erence!
Get a 20/20 car magnet.Call 973-497-4500
Manuel E. Martinez II • Owner/Manager • NJ Lic. No. 4397Derek A. Martinez • Owner/Director • NJ Lic. No. 4855
747 Market Street • Paterson, NJ 07513973-279-9516 • [email protected]
SIEMPRE CON NUESTRA COMUNIDAD EN LOS MOMENTOS MÁS DIFÍCILES
Santangelo Funeral Home
Your Total Graphic & Printi ng Source973-742-4339
TACOS · ENCHILADAS · GUISOS · MAR & TIERRA · ANTOJITOS
HORARIOLUNES A JUEVES DE 5:00AM A 12:00AM
VIERNES Y SÁBADO 24 HORAS
Siguenos TheCathedralRestaurant
WE DELIVER 973.345.1141 / 973.345.1098378 MAIN ST. FRENTE A LA CATEDRAL
229 Marshall Street Paterson, NJ 07503www.nextwaveweb.com
Diana Navarro Notary Public
• INMIGRACION • TRADUCCIONES
• INCOME TAX • FOTOS
• WESTERN UNION• PAGO UTILIDADES • TRAVEL TICKETS• RAPID REFUNDS
• 24 HOURS
THE LAW OFFICE OF NESTOR F. GUZMAN, JR.
NESTOR F. GUZMAN, JR. ESQ.20 Years of Experience ~ Años de experiencia
Charles A. Santangelo Emily A. Santangelo, Mgr. (1953-1993) N.J. Lic. No. 4778
635 MCBRIDE AVENUEWOODLAND PARK, NEW JERSEY 07424
973-345-2500Proudly Serving the Community for over 50 Years
Guy J. Santangelo Jodie Santangelo (1917-2008) N.J. Lic. No. 4773
(973) 569-3616 • 182 Market Street • Paterson
GOD BLESS
AMERICA
Support Our ADVERTISERS
They SupportOur Parish