catÁlogo de produtos premium quality for all boats · • grau de proteção frontal e traseira...
TRANSCRIPT
PREMIUM QUALITY FOR ALL BOATSO U T D O O R I N S T R U M E N TAT I O N E N G I N E E R E D I N S W I T Z E R L A N D
C ATÁ LO G O D E P R O D U T O S
SOLUÇÕES DE INOVADORAS PARA INSTRUMENTOS DE ALTO DESEMPENHO
A origem de nossa história começa nos instrumentos VDO Marine – a primeira escolha do setor marítimo. Pode-se esperar ainda mais da Veratron.Com mais de 45 anos de experiência no desenvolvimento de designs robustos para o mercado marítimo, de esportes motorizados, automóveis e industrial, podendo contar connosco para produtos técnicos excecionais. Há mais de duas décadas nossa equipe
é responsável pelo desenvolvimento, pela produção e pelas vendas de todos os produtos VDO Marine. Sobre esta base sólida, continuamos a desenvolver instrumentos líderes mundiais sob uma nova marca: a Veratron. A nossa perícia, em combinação com uma equipe dedicada e experiente, bem como o nosso historiaco no ramo automobilístico, garantem uma excelente qualidade em todas as áreas.
2
3
Índice
ÍNDICE
Veratron Marine 5
A nossa história 7
AcquaLink™ 10Unidades de visor de mastro 13Visores TFT 14NavControl 15
Instrumentos AcquaLink™ 110 mm 16Vento 16Tacómetro 17Navegação 18
Instrumentos AcquaLink™ 52 mm 20Temperatura 20Pressão 21Nível de enchimento 22Estado da bateria 23Estado da posição da embarcação 24
NavBox 25
OceanLink™ 26
Visores TFT 28
OceanLink™ 85 mm – instrumentos master 30Velocímetro GPS 30Tacómetro 31Navegação 31
Instrumentos OceanLink™ 52 mm 32EasyLink Flex 32Alarme sonoro 32Temperatura 33Pressão 34Nível de enchimento 34Estado da bateria 35Estado da posição da embarcação 35
ViewLine 36
Instrumentos ViewLine 110 mm 38Velocímetro GPS 38Tacómetro 39
Instrumentos ViewLine 85 mm 40Velocímetro 40Tacómetro 41
4
Índice
Rotações do motor, horas de serviço do motor, tensão e relógio 42Sincronizador 42Estado da posição da embarcação 43
Instrumentos ViewLine 52 mm 44ViewLine Flex 44Tacómetro 44Temperatura 45Pressão 46Nível de enchimento 47Estado da bateria 48Estado da posição da embarcação 48Contador de horas de serviço / voltímetro 49Relógio 49
Produtos NMEA 2000® 51MediaBox 51EngineBox 52Gateways Link UP 53NavSensor 53Sensor Triducer NMEA 2000® 54Sensor de bateria inteligente (IBS) 54Veratron GO 54Sensor de vento NMEA 2000® 55Sensor de vento vertical para mastro NMEA 2000® 55Sensor de nível de enchimento NMEA 2000® (capacitivo) 55
Kits 56Navigation Kit e Navigation Kit Plus 56Sailing Kit e Smart Kit 58
Sensores 60Transdutor Sumlog™ 60Sensor de vento analógico 60Sensores do ângulo do leme 61Sensores de nível de combustível 61Sensores de nível Deep-Pipe 62Sensores de nível de água 64Shunt de amperímetro 65Sensores de pressão eletrónicos 65Sensores de pressão do óleo do motor 5 bar / 80 psi 66Sensores de pressão do óleo do motor 10 bar / 150 psi 67Sensores de pressão do óleo da transmissão 25 bar / 350 psi 68Sensores de pressão turbo 68Sensores de velocidade e rotações 68Sensores da temperatura do agente refrigerante 69Sensores da temperatura do óleo do motor 70Sensor de pirómetro 71
Acessórios 72Acessórios AcquaLink™ 72Acessórios OceanLink™ 72Acessórios de instalação CAN Bus, AcquaLink™ e OceanLink™ 73Acessórios de sensores 74Molduras ViewLine 75Acessórios ViewLine 76
5
Veratron Marine
PARA CONDIÇÕES EXTREMAS
A VDO Marine oferece soluções para em-barcações de recreio, iates e veleiros desde 1958. Em 2018, foi fundada a Veratron, a qual assumiu a equipe existente e responsável pela produção dos produtos VDO Marine desde 1972. Assim, o ADN mantém-se e a equipe está preparada para desenvolver futuramente produtos ainda melhores sob a marca Veratron Marine.
Uma precisão máxima e a aplicação de tec-nologias pioneiras foram sempre fatores tão importantes para nós como a facilidade de utilização e um design elegante para todos os nossos produtos marítimos. A fim de assegu-rar uma confiabilidade máxima mesmo sob condições rigorosas, todos os nossos produ-tos são sujeitos a testes e procedimentos de controle de qualidade extensivos.
6
Veratron
UM PARCEIRODE CONFIANÇA
A Veratron foi estabelecida em 2018 para pro-porcionar aos seus clientes produtos de ele-vada qualidade e competitivos em termos de custos. Com mais de 45 anos de experiência na nossa empresa, oferecemos instrumentos top de linha para veículos. Somos conhecidos pela rápida resposta ao mercado, desde a fase de desenvolvimento até ao início da produ-ção, e pelo fornecimento confiável. Temos todas as competências necessárias para oferecer soluções de elevado valor, desde o projeto inicial até ao produto final.
7
A nossa história
A NOSSA HISTÓRIA Apesar de o nome ter sido alterado, muitas das pessoas que desenvolveram os nossos primei-ros instrumentos de alta qualidade continuam a trabalhar conosco. A Veratron conta com mais de 45 anos de experiência e perícia, que nos permitem oferecer ao mercado uma tecnologia de ponta e instrumentos de alta qualidade para todos os tipos de veículos.
Fundação da VDO Technik AG em novas instalações de produção em Rüthi, Suíça. Produção de grupos de instrumentos de veículos de passageiros para um fabricante automóvel sueco, bem como velocímetros e tacómetros para fabricantes austríacos de motociclos e automóveis.
Primeira produção de ve-locímetros mecânicos para bicicletas, sensores de nível de combustível mecânicos e respetivos indicadores.
Início da produção de siste-mas de fecho centralizado para dois grandes fabrican-tes alemães da indústria automóvel.
Foco na produção de instru-mentos bimetálicos para to-dos os fabricantes automóvel alemães. Implementação de novos processos de produ-ção com vista a produzir até 25 000 unidades por dia.
Expansão das instalações e integração do comércio marítimo.
1972 – 1991 FUNDAÇÃO E CRESCIMENTO
1972 1975
1979 1986
1989
8
A nossa história
2002
1992
2004
1998
2005
1999 2001
2006 2007
Desenvolvimento e produ-ção das primeiras soluções de sistema para aplicações industriais.
Início de montagem de placas de circuito impresso em Rüthi, Suíça.
Desenvolvimento e produ-ção de instrumentos para um fabricante grande de máquinas de construção dos Estados Unidos.
Produção de instrumentos para fabricante britânico de veículos todo-o-terreno.
Fabricante de motociclos icónico dos Estados Unidos encomenda os primeiros instrumentos em Rüthi.
Instrumento de monitoriza-ção de motores para o maior fabricante de motores fora de borda dos Estados Unidos – primeiro desenvolvimen-to e produção de visores a cores para aplicações marítimas.
Instrumento ATV – primeiro desenvolvimento para aplicações todo-o-terreno.
Início da produção de senso-res de nível de combustível para camiões.
Instalações de produção renovadas e preparadas para uma expansão adicional.
2002 – 2007 MUDANÇA
1992 – 2001 DIVERSIFICAÇÃO
9
A nossa história
2013 2014
2018
2008
2017
2019
2010
O maior fabricante de motores marítimos torna-se o primeiro cliente japonês a encomendar das instalações de Rüthi. Se-guem-se duas novas marcas europeias de motociclos topo de gama.
Rüthi torna-se no segmento marítimo dentro da Conti-nental. Foco acrescido nos instrumentos marítimos.
A gestão, que já faz parcial-mente parte da empresa há mais de 20 anos, adquire o negócio marítimo e de peças e acessórios da Continental e funde a nova empresa Veratron.
Início da produção de gru-pos de instrumentos para tratores.
Um famoso fabricante japo-nês de motores, motociclos e automóveis é adicionado à carteira de clientes-chave do setor marítimo.
Desenvolvimento de produ-tos Veratron topo de gama e vanguardistas. Continuação do desenvolvimento e da produção de produtos VDO Marine.
Até à data, foram fornecidos 2 milhões de instrumentos ao fabricante de motociclos dos Estados Unidos.
2008 – 2017 NOVAS OPORTUNIDADES
2018 E EM DIANTE
9
10
AcquaLink™
ACQUALINK™ – INSTRUMENTOS INTEMPORAIS NUM DESIGN DE ELEVADA QUALIDADE
Os instrumentos são concebidos a pensar no seu desempenho, mas mantendo a sua fácil utilização como um dos atributos principais. A aplicação exclusiva de materiais top de linha, tais como as lentes de vidro mineral, garante um nível máximo de confiabilidade e legibili-dade, bem como um baixo consumo de ener-gia. Todos os instrumentos AcquaLink™ são sem chumbo, um sinal do nosso compromis-so para com a responsabilidade ambiental.
Neste contexto, as nossas instalações de pro-dução possuem a certificação ISO 14001 e ISO 9001: 2015. Além disso, o estilo elegante e intemporal, e ao mesmo tempo moderno, dos visores e dos instrumentos AcquaLink™ proporciona ao seu cockpit uma clareza agradável. Todos os componentes da série AcquaLink™ satisfazem os mais elevados pa-drões em termos de funcionalidade, design e qualidade.
Baixo consumo de energia Instrumentos sem chumbo
A ACQUALINK™ OFERECE SOLUÇÕES DE ÚLTIMA GERAÇÃO QUE VISAM A APRE-SENTAÇÃO DE INFORMAÇÕES NÁUTICAS IMEDIATAS E PRECISAS AOS CLIENTES.
11
AcquaLink™
AS VANTAGENS DE UTILIZAÇÃO DE ACQUALINK™:
• Uma precisão máxima e a aplicação de tecnologias pioneiras são fatores tão impor-tantes como a facilidade de utilização e um design elegante.
• Todos os componentes AcquaLink™ são produzidos em materiais de elevada qualidade, tais como vidro mineral, aço inoxidável e alumínio.
• Todos os produtos são fabricados num ambiente com certificação ISO 9001.
• O nosso conceito de design enquanto solução plug & play oferece um grande nível de flexibilidade na instalação.
• Asseguramos uma integração perfeita e uma utilização otimizada de dispositivos AcquaLink™ para condições extremas no mar.
• Aspeto harmonioso do painel de instrumentos.
Visor TFT de 4,3"
NavControl
12
13
AcquaLink™ | Unidades de visor de mastro
UNIDADES DE VISOR DE MASTRO
Os novos suportes de mastro Veratron representam uma solução elegante e eficiente para a instalação em mastros. Estes suportam um (modo vertical) ou três (modo horizontal) visores TFT de 7", estando ainda disponível uma cobertura traseira com um espaço mínimo de instalação devido à ligação em série AcquaLink™ entre os visores. Graças à configuração “touch screen” simples das páginas, os visores TFT conseguem apresentar até 16 dados, tais como o vento, a velocidade e profundidade, assim como a tensão da bateria e as distâncias.
A funcionalidade de visor de mastro está implementada em todos os visores TFT AcquaLink™ de 7"″.
• Orientação horizontal e vertical • Deteção automática da AcquaLink™ NavBox para configuração autónoma enquanto visor de mastro
Especificações técnicas: • Como os visores TFT AcquaLink™ de 7" • Visor com tecnologia IPS • Alta legibilidade • Compatível com NMEA 2000®
• Classe de proteção IP67 • Ecrã táctil com função “swipe” • Botões sensíveis ao toque • Gama de temperatura de serviço -30 °C até +80 °C
CONTEÚDO DA EMBALAGEM:Triplo: suporte de carbono (B00028501), 3x visores AcquaLink™ de 7" com moldura preta e cobertura de silicone, cabo adaptador NMEA 2000®, terminador, cabos.
Simples: suporte de alumínio, 1x visor AcquaLink™ de 7" com moldura preta e cobertura de silicone, cabo adaptador NMEA 2000®, terminador, cabos.
UNIDADE DE VISOR DE MASTRO NÚMERO DE ARTIGO
Triple (triplo) B00033101Single (simples) B00044701
Unidade de visor de mastro – triplo
Unidade de visor de mastro – simples
14
AcquaLink™ | Visores TFT
VISORES TFT
Os visores TFT AcquaLink™ multifunções estão disponíveis nos tamanhos de 4,3" e 7". Os visores de tecnologia IPS com uma profundidade de cor de 24 bits / 16 milhões de cores e “optical bonding” asseguram, graças à tecnologia de camada transmissiva, uma legibilidade sem precedentes e inigualável, mesmo no caso de exposição direta ao sol. Os visores TFT exibem uma grande variedade de dados recebidos da AcquaLink™ NavBox ou de NMEA 2000®. Os utilizadores podem personalizar até 40 páginas de dados diferentes, em layouts de grelha simples, dupla, tripla ou quádrupla.
Os visores podem ser ligados em série com outros instrumentos AcquaLink™, visores ou NavControls através do VDO Marine Bus exclusivo ou diretamente ao suporte NMEA 2000® (requer um cabo adaptador opcional) para uma instalação simples em qualquer iate.
Os visores TFT de 7" são equipados com telas capacitivos multitoque para navegar entre as páginas, sendo que os visores de 4,3" requerem a utilização da unidade NavControl para a introdução de dados e a operação.
• 4,3": 1x conector com 2x entradas de vídeo • 7": 2x conectores com 4x entradas de vídeo • 2x conectores VDO Marine Bus • Gama de temperatura de serviço -30 °C / +80 °C • Grau de proteção frontal e traseira IPX9K com conectores ligados
CONTEÚDO DA EMBALAGEM:Visor TFT, moldura preta, cobertura de silicone, parafusos de montagem, matriz de perfuração, instruções de instalação, instruções de segurança.
Opcionalmente, pode ser selecionada uma moldura branca a partir dos acessórios na página 72.
TENSÃO COR RESOLUÇÃO NÚMERO DE ARTIGO
4,3"12 – 24 V Preto 480 x 272 (WQVGA) A2C595019967"12 – 24 V Preto 800 x 480 (WVGA) A2C59501997
Visor TFT AcquaLink™ de 4,3"
Visor TFT AcquaLink™ de 4,3"
Visor TFT AcquaLink™ de 7" Visor TFT AcquaLink™ de 7"
15
AcquaLink™ | NavControl
NAVCONTROL
O NavControl consegue assumir o controlo de qualquer visor TFT ligado ao VDO Marine Bus ou à rede NMEA 2000®. É possível ligar várias unidades ao mesmo bus sem conflitos.
• Compatível com AcquaLink™ e OceanLink™ • 2x conectores VDO Marine Bus • Gama de temperatura de serviço -30 °C / +80 °C • Grau de proteção IPX6 • Proteção contra inversão de polaridade • Luzes de controlo
CONTEÚDO DA EMBALAGEM:NavControl, moldura preta, cobertura de silicone, parafusos de montagem, matriz de perfuração, instruções de instalação, instruções de segurança.
Opcionalmente, pode ser selecionada uma moldura branca a partir dos acessórios na página 72.
TENSÃO COR NÚMERO DE ARTIGO
12 – 24 V Preto A2C59501982
NavControl
NavControl
16
AcquaLink™ 110 mm | Vento
VENTO
Os indicadores de vento VDO Marine exibem a velocidade do vento e infor-mações relativamente ao ângulo recebidas pela VDO Marine AcquaLink™ NavBox ou pelo bus de dados NMEA 2000®.
GAMA TENSÃO COR NÚMERO DE ARTIGO
ÂNGULO DO VENTO APARENTE360° 12 – 24 V Preto
BrancoA2C59501900A2C1338770001
ÂNGULO DO VENTO APARENTE AUMENTADO360° 12 – 24 V Preto
BrancoA2C59501901A2C1338780001
VELOCIDADE DO VENTO APARENTE0 – 50 nós 12 – 24 V Preto
BrancoA2C59501902A2C1338940001
Os instrumentos AcquaLink™ 110 mm estão equipados com lentes de vidro mineral com revestimento antiembaciamento e tecnologia de retroiluminação por LED. Isto permite uma excelente legibilidade em qualquer situação. Os instrumentos podem ser ligados em série através da ligação VDO Marine Bus exclusiva ou ligados à rede NMEA 2000® (requer um cabo adaptador opcional). A informação disponibilizada pela AcquaLink™ NavBox ou pela rede NMEA 2000® é indicada através de um ponteiro. O tacómetro AcquaLink™ é o master para até 16 instrumentos adicionais AcquaLink™ 52 mm, que podem ser ligados através do bus serial EasyLink patenteado.
ESPECIFICAÇÕES: • 2x conectores VDO Marine Bus • Consumo de corrente < 150 mA • Proteção contra inversão de polaridade • Lente de vidro mineral com revestimento antiembaciamento
• Grau de proteção IPX6 • Gama de temperatura de serviço -20 °C/+70 °C
CONTEÚDO DA EMBALAGEM:Instrumento, moldura, vedante de borracha, spinlock, matriz de perfuração, instruções de instalação, instruções de segurança.
110 mm Ângulo do vento aparente 360°
110 mm Velocidade do vento aparente 50 nós
110 mm Ângulo do vento aparente aumentado 360°
INSTRUMENTOS ACQUALINK™ 110 MM
17
AcquaLink™ 110 mm | Tacómetro
TACÓMETRO
O tacómetro VDO Marine exibe as informações RPM (rotações por minuto) recebidas pela VDO Marine AcquaLink™ NavBox ou pelo bus de dados NMEA 2000®, e distribui as informações adicionais do motor pelos ins-trumentos opcionais AcquaLink™ EasyLink de 52 mm. Os tacómetros AcquaLink™ permitem monitorizar até 4 motores de barco via NMEA 2000® ou J1939. O respetivo motor pode ser facilmente atribuído ao instrumento selecionado através da ferramenta de configuração VDO Marine ou através de um visor TFT ligado.
GAMA TENSÃO COR NÚMERO DE ARTIGO
3000 RPM 12 – 24 V PretoBranco
A2C59501913A2C1338910001
5000 RPM 12 – 24 V PretoBranco
A2C59501914A2C1338920001
7000 RPM 12 – 24 V PretoBranco
A2C59501915A2C1338930001
110 mm Tacómetro 3000 RPM
110 mm Tacómetro 7000 RPM
110 mm Tacómetro 5000 RPM
18
AcquaLink™ 110 mm | Navegação
110 mm SOG 35 mph / 55 kmh 110 mm Profundidade 600 pés / 180 m110 mm LOG® 50 nós
NAVEGAÇÃO
Os instrumentos de navegação VDO Marine 110 mm exibem informações de bússola, ângulo do leme, velocidade e profundidade recebidas pela VDO Marine AcquaLink™ NavBox ou pelo bus de dados NMEA 2000®.
GAMA exterior / interior
TENSÃO COR NÚMERO DE ARTIGO
BÚSSOLA360° 12 – 24 V Preto
BrancoA2C59501911A2C1338790001
ÂNGULO DO LEME80° 12 – 24 V Preto
BrancoA2C59501912A2C1338860001
PROFUNDIDADE200 m / 660 pés 12 – 24 V Preto
BrancoA2C59501903A2C1338810001
600 pés / 180 m 12 – 24 V Preto Branco
A2C59501904A2C1338820001
VELOCIDADE SOBRE O FUNDO (SOG)12 nós 12 – 24 V Preto
BrancoA2C59501908A2C1338870001
35 mph / 55 kmh 12 – 24 V Preto Branco
A2C59501910A2C1338880001
70 mph / 115 kmh 12 – 24 V Preto Branco
A2C59501909A2C1338900001
VELOCIDADE ATRAVÉS DA ÁGUA (LOG®)12 nós 12 – 24 V Preto
BrancoA2C59501905A2C1338830001
50 nós 12 – 24 V Preto Branco
A2C59501906A2C1338850001
35 mph/55 kmh 12 – 24 V Preto Branco
A2C59501907A2C1338840001
110 mm Bússola 360°
110 mm Ângulo do leme
19
20
AcquaLink™ 52 mm | Temperatura
Os instrumentos AcquaLink™ 52 mm são ligados diretamente a qualquer tacómetro AcquaLink™ 110 mm através da ligação de bus serial EasyLink patenteada. É possível ligar em série até 16 instrumentos EasyLink por cada tacómetro.
Para dar ao cliente a possibilidade de personalizar o cockpit, os instrumentos AcquaLink™ 52 mm não incluem a moldura no volume de fornecimento. As molduras disponíveis podem ser consultadas na secção de acessórios na página 72.
ESPECIFICAÇÕES: • Conector AMP Superseal EasyLink • Consumo de corrente < 100 mA • Ângulo de desvio do ponteiro de 270° • Proteção contra inversão de polaridade • Lente de vidro mineral antiembaciamento • Grau de proteção IPX6 • Gama de temperatura de serviço -20 °C / +70 °C
CONTEÚDO DA EMBALAGEM:Instrumento, vedante de borracha, spinlock, matriz de perfuração, instruções de instalação, instruções de segurança.
TEMPERATURA
Os instrumentos de temperatura AcquaLink™ 52 mm são ligados diretamente a qualquer tacómetro AcquaLink™ 110 mm através da ligação de bus serial EasyLink patenteada.
GAMAexterior / interior
TENSÃO COR NÚMERO DE ARTIGO
TEMPERATURA DO AGENTE REFRIGERANTE120 °C / 250 °F 12 – 24 V Preto
BrancoA2C59501931A2C3968900001
250 °F / 120 °C 12 – 24 V PretoBranco
A2C59501932A2C1338570001
TEMPERATURA DO ÓLEO DO MOTOR150 °C /300 °F 12 – 24 V Preto
BrancoA2C59501926A2C1338620001
300 °F / 150 °C 12 – 24 V PretoBranco
A2C59501927A2C1338630001
PIRÓMETRO900 °C / 1650 °F 12 – 24 V Preto
BrancoA2C59501933A2C1338660001
1650 °F / 900 °C 12 – 24 V PretoBranco
A2C59501934A2C1338670001
52 mm Temperatura do agente refrigerante 120 °C / 250 °F
52 mm Temperatura do óleo do motor 300 °F / 150 °C
52 mm Pirómetro 900 °C / 1650 °F
INSTRUMENTOS ACQUALINK™ 52 MM
21
AcquaLink™ 52 mm | Pressão
PRESSÃO
Os indicadores de pressão AcquaLink™ 52 mm são ligados diretamente a qualquer tacómetro AcquaLink™ 110 mm através da ligação de bus serial EasyLink patenteada.
GAMAexterior / interior
TENSÃO COR NÚMERO DE ARTIGO
PRESSÃO DE SOBREALIMENTAÇÃO 2 bar / 30 psi 12 – 24 V Preto
BrancoA2C59501944A2C1338720001
30 psi / 2 bar 12 – 24 V PretoBranco
A2C59501945A2C1338730001
PRESSÃO DO ÓLEO DO MOTOR10 bar / 150 psi 12 – 24 V Preto
BrancoA2C59501935A2C1338600001
150 psi / 10 bar 12 – 24 V PretoBranco
A2C59501936A2C1338610001
PRESSÃO DO ÓLEO DA TRANSMISSÃO30 bar / 440 psi 12 – 24 V Preto
BrancoA2C59501937A2C1338690001
450 psi / 30 bar 12 – 24 V PretoBranco
A2C59501938A2C1338700001
52 mm Pressão do óleo do motor 10 bar / 150 psi
52 mm Pressão do óleo da transmissão 30 bar / 440 psi
52 mm Pressão de sobrealimentação 30 psi / 2 bar
INSTRUMENTOS ACQUALINK™ 52 MM
22
AcquaLink™ 52 mm | Nível de enchimento
52 mm Nível de água residual Vazio – Cheio
52 mm Nível de água doce Vazio – Cheio
NÍVEL DE ENCHIMENTO
Os indicadores de nível de enchimento AcquaLink™ 52 mm são ligados diretamente a qualquer tacómetro AcquaLink™ 110 mm através da ligação de bus serial EasyLink patenteada.
GAMA TENSÃO COR NÚMERO DE ARTIGO
NÍVEL DE COMBUSTÍVELVazio – Cheio 12 – 24 V Preto
BrancoA2C59501930A2C1338650001
ÁGUA DOCEVazio – Cheio 12 – 24 V Preto
BrancoA2C59501929A2C1338640001
ÁGUA RESIDUALVazio – Cheio 12 – 24 V Preto
BrancoA2C59501928A2C1338760001
52 mm Nível de combustível Vazio – Cheio
23
AcquaLink™ 52 mm | Estado da bateria
ESTADO DA BATERIA
Os indicadores do estado da bateria AcquaLink™ 52 mm são ligados diretamente a qualquer tacómetro AcquaLink™ 110 mm através da ligação de bus serial EasyLink patenteada.
GAMA TENSÃO COR NÚMERO DE ARTIGO
CORRENTE- 60 / + 60 A 12 – 24 V Preto
BrancoA2C59501942A2C1338540001
- 150 / + 150 A 12 – 24 V PretoBranco
A2C59501943A2C1338550001
TENSÃO8 – 16 V 12 – 24 V Preto
BrancoA2C59501940A2C1338740001
16 – 32 V 12 – 24 V PretoBranco
A2C59501941A2C1338750001
52 mm Voltímetro 16 – 32 V
52 mm Amperímetro 60 A
24
AcquaLink™ 52 mm | Estado da posição da embarcação
52 mm Ângulo do leme
52 mm Trim do motor
ESTADO DA POSIÇÃO DA EMBARCAÇÃO
Os indicadores do estado da posição da embarcação AcquaLink™ 52 mm são ligados diretamente a qualquer tacómetro AcquaLink™ 110 mm através da ligação de bus serial EasyLink patenteada.
GAMA TENSÃO COR NÚMERO DE ARTIGO
ÂNGULO DO LEME90° 12 – 24 V Preto
BrancoA2C59501939A2C1338680001
TRIM DO MOTORCima / Baixo 12 – 24 V Preto
BrancoA2C59501925A2C1338710001
25
AcquaLink™ | NavBox
NAVBOX
A AcquaLink™ NavBox é o coração do sistema AcquaLink™ VDO Marine. Esta atua como uma interface de CPU e de sinal. A NavBox oferece uma vasta gama de possibilidades de entradas digitais e analógicas. Esta suporta até quatro motores eletrónicos (J1939 ou NMEA 2000®) ou um motor analógico. Adicionalmente, dispõe de ligações para dois sensores de roda de pás VDO Marine Sumlog™ e um sensor de vento VDO Marine analógico, para que os produtos VDO Marine mais antigos possam ser transportados para a era digital.
A NAVBOX FAZ A LEITURA DOS SEGUINTES DADOS ANALÓGICOS: • Pressão do óleo do motor • Temperatura do óleo do motor • Temperatura do agente refrigerante do motor • Pressão do óleo da transmissão • Nível de água doce, de água residual e de combustível • Tensão • Ângulo do leme • Frequência do motor • Corrente da bateria • Amperímetro
Adicionalmente, dispõe de uma porta de entrada e de saída NMEA 0183, e de uma saída de sinal acústico de aviso. Todos os dados recebidos são conver-tidos e enviados para a rede NMEA 2000® e para o VDO Marine Bus. Esta função de gateway permite a apresentação do motor, do nível de enchimento, da pressão, da temperatura e de outras informações essenciais em qualquer visor compatível na rede NMEA 2000®, bem como nos dispositivos VDO Marine AcquaLink™. A NavBox pode ser configurada através de um visor TFT AcquaLink™ e o NavControl, ou ainda através da ferramenta de configuração intuitiva VDO Marine.
• Proteção contra inversão de polaridade • Certificação NMEA 2000®
• Indicação de estado de sinal LED • Placa base em alumínio • Grau de proteção da parte frontal e traseira IPX4 • 3x linhas bus VDO Marine • 1x J1939 CAN bus • 1x bus NMEA 2000® • 1x entrada de sensor de vento analógico VDO Marine • 2x entradas VDO Marine Sumlog™ • Entrada de alimentação AMP Superseal • Entrada AUX de 26 pinos (sinais analógicos, NMEA 0183) • Gama de temperatura de serviço -20 °C / +70 °C
CONTEÚDO DA EMBALAGEM:NavBox, cabo de alimentação e fusível, cablagem de 26 pinos com resistências de terminação USB (3 unid.), parafusos de montagem, instruções de segurança, manual de instalação e de utilização, matrizes de perfuração.
TENSÃO NÚMERO DE ARTIGO
12 – 24 V A2C59501979
NavBox
26
OceanLink™
OCEANLINK™ – INSTRUMENTOS CAN DE PRECISÃO PARA EMBARCAÇÕES DE RECREIO
A SÉRIE OCEANLINK™ CONCENTRA-SE NAS NECESSIDADES DO MERCADO MODERNO DE EMBARCAÇÕES DESPORTIVAS E DE RECREIO.
Esta fornece um conceito de instrumentos modulares que visa a navegação eletrónica e uma monitorização do motor através de NMEA 2000®, J1939 e ligações analógi-cas. A nova linha de produtos oferece uma vasta gama de funções, bem como uma grande flexibilidade em termos de instala-ção e design.
A série OceanLink™ oferece três instrumen-tos master diferentes, que formam o coração do sistema: um visor TFT de 4,3", um visor TFT táctil de 7" e indicadores redondos de 85 mm enquanto instrumento master. Todos os dispositivos são poderosos centros de
informação, tacómetros multifuncionais e possuem um gateway integrado, de analógi-co ou J1939 a NMEA 2000®.
O instrumento master OceanLink™ 85 mm e os visores TFT apresentam vários dados disponíveis (por exemplo, dados do motor, profundidade, rumo sobre o fundo e veloci-dade sobre o fundo), enviando todos estes dados para dispositivos NMEA 2000® e para até 16 instrumentos satélite adicionais. Todos os instrumentos possuem um novo design elegante, com mostradores modernos de fácil leitura.
27
OceanLink™
AS VANTAGENS DE UTILIZAÇÃO DE OCEANLINK™:
• Utilização simples e eficiente.
• Monitorização do motor de leitura perfeita graças a uma maior apresentação do desempenho.
• A ligação de dados EasyLink e a solução plug & play permitem uma instalação flexível dos instrumentos do painel, de montagem frontal e embutida.
• A experiência obtida ao longo de décadas garante um sistema moderno e seguro de navegação e de monitorização do motor com NMEA 2000®.
• O design sólido da caixa assegura uma proteção completa contra a entrada de pó e uma grande resistência a água (IPX7 na parte frontal e traseira).
• Instrumentos precisos de elevada qualidade desenvolvidos na Suíça.
OUTRAS CARACTERÍSTICAS AVANÇADAS:
• Instrumentos master com funcionalidade de gateway NMEA 2000® que reencami-nham dados, por exemplo do motor, para dispositivos compatíveis com NMEA.
• O velocímetro GPS 85 mm possui uma porta NMEA 2000® que transmite dados de posição, COG (rumo sobre o fundo) e SOG (velocidade sobre o fundo) para a rede NMEA 2000®.
• Ecrã táctil TFT com tecnologia IPS, legível à luz solar direta.
28
Visores TFT OceanLink™
VISORES TFT
Os novos visores TFT OceanLink™ multifunções de 2,2", 4,3" e 7", com uma profundidade de cor de 24 bits/16 milhões de cores, “optical bonding” e tecnologia IPS, asseguram uma legibilidade perfeita, mesmo no caso de exposição direta ao sol. Os visores TFT exibem e distribuem uma grande variedade de dados recebidos dos sistemas NMEA 2000®, J1939 CAN Bus e de sensores analógicos diretamente ligados ao visor. Os utilizadores podem personalizar diferentes páginas de dados, em layouts de grelha simples, dupla, tripla ou quádrupla.
VISOR TFT OCEANLINK™ DE 2,2": • Lente dianteira de plástico • Grau de proteção da parte frontal e traseira IPX7 • Interface NMEA 2000®
• Bluetooth 5.1 Low Energy Ready • 1x NMEA 2000® ou J1939 • 1x saída de dados EasyLink • 2x entradas analógicas • 1x entrada de frequência • 1x saída de alarme programável de 500 mA • Gama de temperatura de serviço -30 °C / +80 °C
VISOR TFT OCEANLINK™ DE 4,3": • Lente de vidro mineral com “optical bonding” • Grau de proteção da parte frontal e traseira IPX7 • 1x conector NMEA 2000® • 1x J1939 • 2x entradas 4 – 20 mA • 2x entradas analógicas • 1x entrada de frequência • 1x saída de dados EasyLink • 1x saída de alarme programável de 500 mA • Gama de temperatura de serviço -30 °C / +80 °C
VISOR TFT OCEANLINK™ DE 7": • Função de tela “touch screen” • Lente de vidro mineral com “optical bonding” • Grau de proteção da parte frontal e traseira IPX7 • 1x conector NMEA 2000® • 2x J1939 • 6x entradas analógicas • 2x entradas de frequência • 2x entradas 4 – 20 mA • 3x entradas digitais ou 0 – 5 V • 2x saídas de alarme • 2x entradas de vídeo • 2x saídas de dados EasyLink • 2x saídas de alarme programáveis de 500 mA • Gama de temperatura de serviço -30 °C / +80 °C
Visor TFT OceanLink™ de 4,3"
Visor TFT OceanLink™ de 2,2"
VISORES TFT OCEANLINK™
Visor TFT OceanLink™ de 7"
* O 2.2" TFT Display emprega a tecnologia TN
DISPO-NÍVEL A
PARTIR DO OUTONO DE 2020
29
Visores TFT OceanLink™
CONTEÚDO DA EMBALAGEM:Visor TFT, moldura, cobertura de silicone (4,3" e 7"), parafusos de montagem, cablagem, instruções de instalação, instruções de segurança.
TENSÃO COR RESOLUÇÃO NÚMERO DE ARTIGO
2,2"12 – 24 V Preto 320 x 240 (QVGA) B00043701 4,3"12 – 24 V Preto 480 x 272 (WQVGA) A2C1352150001 7"12 – 24 V Preto 800 x 480 (WVGA) A2C1865330001
30
OceanLink™ 85 mm | Velocímetro GPS
VELOCÍMETRO GPS
O novo velocímetro GPS OceanLink™ está equipado com uma antena GPSintegrada, um visor LCD de matriz de pontos inversa e uma conectividade NMEA 2000®. Graças à conectividade EasyLink integrada, é possível ligar até 20 instrumentos satélite de 52 mm.
DADOS EXIBIDOS:Rumo, profundidade, temperatura da água do mar, velocidade da embarca-ção, SOG (velocidade sobre o fundo), data e hora, estado da bateria, tempe-ratura do ar, pressão do óleo do motor, nível de combustível, RPM (rotações por minuto), temperatura do agente refrigerante, temperatura da engrena-gem de transmissão, nível de água doce, nível de água residual, trim, horas de serviço do motor, estado do leme, pressão de sobrealimentação, COG (rumo sobre o fundo) e alarmes.
GAMA TENSÃO COR NÚMERO DE ARTIGO
0 – 14 nós / kmh / mph 12 – 24 V PretoBranco
A2C1351970001 A2C1352010001
0 – 35 nós / kmh / mph 12 – 24 V PretoBranco
A2C1351980001 A2C1352080001
0 – 70 nós / kmh / mph 12 – 24 V PretoBranco
A2C1351990001 A2C1352090001
85 mm Velocímetro GPS 0 – 35 nós / kmh / mph
85 mm Velocímetro GPS 0 – 14 nós / kmh / mph
OCEANLINK™ 85 MM – INSTRUMENTOS MASTER
Os instrumentos OceanLink™ estão disponíveis com um mostrador branco ou preto, que é sempre complementado por uma moldura da mesma cor. Opcionalmente, está disponível uma moldura cromada enquanto acessório decorativo.
ESPECIFICAÇÕES: • 1x entrada NMEA 2000®
• 1x J1939 • 1x entrada de frequência • 2x entradas analógicas • 1x saída de alarme de 500 mA • Proteção contra inversão de polaridade • Lente de plástico dupla antiembaciamento • Grau de proteção IPX7 • Gama de temperatura de serviço -20 °C / +70 °C
CONTEÚDO DA EMBALAGEM:Instrumento, moldura, vedante de borracha, spinlock, cabo de ligação, instruções de instalação, instruções de segurança.
31
OceanLink™ 85 mm | Tacómetro e Navegação
TACÓMETRO
O novo tacómetro OceanLink™ apresenta automaticamente todos os dados principais da embarcação num visor digital de matriz de pontos. Para além de uma interface CAN com certificação NMEA 2000® e o protocolo de dados SAE J1939, possui duas entradas digitais e uma analógica. A ligação de dados inovadora EasyLink facilita a instalação e reduz os custos. Os instrumentos sa-télite para mais valores de medição dinâmicos são atualizados pelo instrumento central a cada 20 ms.
Os instrumentos OceanLink™ estão disponíveis em vários designs e com várias molduras de cores diferentes. Além disso, os instrumentos podem ser integrados de forma conveniente em soluções de painéis específicas de clientes.
O tacómetro VDO Marine exibe todos os dados importantes relacionados com o motor, e distribui os mesmos por até 16 instrumentos satélite de 52 mm.
GAMA TENSÃO COR NÚMERO DE ARTIGO
3000 RPM 12 – 24 V PretoBranco
A2C1065660001 A2C1065670001
5000 RPM 12 – 24 V PretoBranco
A2C1065720001 A2C1065800001
7000 RPM 12 – 24 V PretoBranco
A2C1065810001 A2C1065820001
85 mm Tacómetro 3000 RPM
85 mm Tacómetro 5000 RPM
85 mm Ângulo do vento aumentado
NAVEGAÇÃO
Os instrumentos de navegação OceanLink™ exibem informações de bússola, ângulo do vento, ângulo do vento aparente aumentado, velocidade do vento e profundidade recebidas pelo bus de dados NMEA 2000®.
GAMA exterior / interior
TENSÃO COR NÚMERO DE ARTIGO
BÚSSOLA360° 12 – 24 V Preto A2C1957380001ÂNGULO DO VENTO360° 12 – 24 V Preto A2C1957400001ÂNGULO DO VENTO APARENTE AUMENTADO360° 12 – 24 V Preto A2C1957390001VELOCIDADE DO VENTO0 – 50 nós 12 – 24 V Preto A2C1957420001PROFUNDIDADE200 m / 660 pés 12 – 24 V Preto A2C1957360001
32
OceanLink™ 52 mm | EasyLink Flex e Alarme sonoro
Os instrumentos OceanLink™ 52 mm são ligados diretamente a qualquer unidade master OceanLink™ através da ligação de bus serial EasyLink patenteada. É possível ligar em série até 16 instrumentos EasyLink por cada tacómetro ou velocímetro GPS. Os instrumentos OceanLink™ estão disponíveis com um mostrador branco ou preto, que é sempre complementado por uma moldura da mesma cor. Opcionalmente, pode ser selecionada uma moldura cromada a partir da lista de acessórios na página 72.
ESPECIFICAÇÕES: • AMP Superseal EasyLink • Consumo de corrente < 100 mA • Ângulo de desvio do ponteiro de 270° • Proteção contra inversão de polaridade • Lente de plástico dupla antiembaciamento • Grau de proteção frontal e traseira IPX7 • Gama de temperatura de serviço -20 °C / +70 °C
CONTEÚDO DA EMBALAGEM:Instrumento, moldura, vedante de borracha, spinlock, instruções de instalação, instruções de segurança.
INSTRUMENTOS OCEANLINK™ 52 MM
EASYLINK FLEX
Todos os instrumentos resumidos num só! Através da interface NFC, o satélite EasyLink Flex pode ser programado sem fios, diretamente a partir do seu smartphone, de modo a exibir os seus dados individuais preferidos no visor TFT de 1,44" de alto desempenho.
COR NÚMERO DE ARTIGO
Preto B00043201
EasyLink Flex
Alarme sonoro
ALARME SONORO
O alarme sonoro chama a sua atenção para situações perigosas.
TENSÃO COR NÚMERO DE ARTIGO
12 – 24 V Preto N03-230-702
33
OceanLink™ 52 mm | Temperatura
INSTRUMENTOS OCEANLINK™ 52 MM
TEMPERATURA
Os indicadores de temperatura OceanLink™ 52 mm são ligados diretamente a qualquer unidade master OceanLink™ através da ligação de bus serial EasyLink patenteada. Os instrumentos estão equipados com uma lente dupla de plástico antiembaciamento, estando disponíveis três opções de molduras diferentes.
GAMAexterior / interior
TENSÃO COR NÚMERO DE ARTIGO
TEMPERATURA DO AGENTE REFRIGERANTE120 °C / 250 °F 12 – 24 V Preto
BrancoA2C1065950001 A2C1065970001
Frio / Quente (250 °F) 12 – 24 V Preto Branco
A2C1065980001 A2C1065990001
TEMPERATURA DO ÓLEO DO MOTOR150 °C / 300 °F 12 – 24 V Preto
BrancoA2C1065850001 A2C1065860001
Frio / Quente (300 °F) 12 – 24 V Preto Branco
A2C1065870001 A2C1065880001
PIRÓMETRO900 °C / 1650 °F 12 – 24 V Preto
BrancoA2C1349690001 A2C1349710001
1650 °F / 900 °C 12 – 24 V Preto Branco
A2C1349700001 A2C1349730001
52 mm Temperatura do agente refrigerante 120 °C / 250 °F
52 mm Temperatura do óleo do motor 150 °C / 300 °F
52 mm Pirómetro 900 °C / 1650 °F
34
OceanLink™ 52 mm | Pressão e Nível de enchimento
PRESSÃO
Os indicadores de pressão OceanLink™ 52 mm são ligados diretamente a qual-quer unidade master OceanLink™ através da ligação de bus serial EasyLink pa-tenteada. Os instrumentos estão equipados com uma lente dupla de plástico antiembaciamento, estando disponíveis três opções de molduras diferentes.
GAMAexterior / interior
TENSÃO COR NÚMERO DE ARTIGO
PRESSÃO DE SOBREALIMENTAÇÃO 2 bar / 30 psi 12 – 24 V Preto
BrancoA2C1066140001 A2C1066150001
Baixa / Alta (30 psi) 12 – 24 V Preto Branco
A2C1066160001 A2C1066170001
PRESSÃO DO ÓLEO DO MOTOR10 bar / 150 psi 12 – 24 V Preto
BrancoA2C1066000001 A2C1066010001
Baixa / Alta (150 psi) 12 – 24 V Preto Branco
A2C1066020001 A2C1066030001
PRESSÃO DO ÓLEO DA TRANSMISSÃO30 bar / 440 psi 12 – 24 V Preto
BrancoA2C1066040001 A2C1066050001
Baixa / Alta (440 psi) 12 – 24 V Preto Branco
A2C1066060001 A2C1066070001
52 mm Pressão de sobrealimentação, 2 bar / 30 psi
52 mm Pressão do óleo da transmissão, 30 bar / 440 psi
52 mm Pressão do óleo do motor, Baixa / Alta
52 mm Nível de água residual Vazio – Cheio
52 mm Nível de combustível Vazio – Cheio
52 mm Nível de água doce Vazio – Cheio
NÍVEL DE ENCHIMENTO
Os indicadores de nível de enchimento OceanLink™ 52 mm são ligados direta-mente a qualquer unidade master OceanLink™ através da ligação de bus serial EasyLink patenteada. Os instrumentos estão equipados com uma lente dupla de plástico antiembaciamento, estando disponíveis três opções de molduras diferentes.
GAMA TENSÃO COR NÚMERO DE ARTIGO
NÍVEL DE COMBUSTÍVELVazio – Cheio 12 – 24 V Preto
BrancoA2C1065930001 A2C1065940001
ÁGUA DOCEVazio – Cheio 12 – 24 V Preto
BrancoA2C1065910001 A2C1065920001
ÁGUA RESIDUALVazio – Cheio 12 – 24 V Preto
BrancoA2C1065890001 A2C1065900001
35
OceanLink™ 52 mm | Estado da bateria e Estado da posição da embarcação
52 mm Voltímetro 16 – 32 V
ESTADO DA BATERIA
Os indicadores do estado da bateria OceanLink™ 52 mm são ligados direta-mente a qualquer unidade master OceanLink™ através da ligação de bus serial EasyLink patenteada. Os instrumentos estão equipados com uma lente dupla de plástico antiembaciamento, estando disponíveis três opções de molduras diferentes.
GAMA TENSÃO COR NÚMERO DE ARTIGO
CORRENTE-60 / +60 A 12 – 24 V Preto
BrancoA2C1349640001 A2C1349660001
-150 / +150 A 12 – 24 V Preto Branco
A2C1349650001 A2C1349680001
TENSÃO8 – 16 V 12 – 24 V Preto
BrancoA2C1066100001 A2C1066110001
16 – 32 V 12 – 24 V Preto Branco
A2C1066120001 A2C1066130001
52 mm Corrente -150 / +150 A
ESTADO DA POSIÇÃO DA EMBARCAÇÃO
Os indicadores do estado da posição da embarcação OceanLink™ 52 mm são ligados diretamente a qualquer unidade master OceanLink™ através da ligação de bus serial EasyLink patenteada. Os instrumentos estão equipados com uma lente dupla de plástico antiembaciamento, estando disponíveis três opções de molduras diferentes.
GAMA TENSÃO COR NÚMERO DE ARTIGO
ÂNGULO DO LEME90° 12 – 24 V Preto
BrancoA2C1066080001 A2C1066090001
TRIM DO MOTORCima / Baixo 12 – 24 V Preto
BrancoA2C1065830001 A2C1065840001
52 mm Ângulo do leme
52 mm Trim do motor
36
ViewLine
VIEWLINE – FÁCIL DE INSTALAR, FÁCIL DE PERSONALIZAR E FÁCIL DE UTILIZAR
A VIEWLINE OFERECE UMA SÉRIE DE INSTRUMENTOS ABRANGENTE, MODULAR E MODERNA QUE VISA A MONOTORIZAÇÃO DO MOTOR.
Um maior número de funções, uma maior flexibilidade na instalação e de design e a elevada qualidade de produção asseguram um nível máximo de legibilidade e fiabilidade. Como resultado de uma investigação e de um desenvolvimento contínuos, oferecemos uma plataforma de instrumentos padrão
abrangente e inovadora, a qual também está disponível para aplicações de motores fora de borda. A ViewLine oferece liberdade máxima para personalizar o cockpit, conven-cendo através da sua excelente relação de custo-benefício.
AS VANTAGENS DE UTILIZAÇÃO DA VIEWLINE:
• Lente dupla de plástico antiembaciamento, precisão máxima e um design elegante, com nove opções de molduras diferentes.
• O nosso conceito de design enquanto solução plug & play oferece um grande nível de flexibilidade na instalação de instrumentos do painel, de montagem frontal e embutida.
• A ViewLine oferece liberdade máxima em termos de personalização do cockpit.
• Asseguramos uma integração perfeita e uma utilização otimizada de dispositivos ViewLine para condições extremas no mar.
37
38
ViewLine 110 mm | Velocímetro GPS
VELOCÍMETRO GPS
ESPECIFICAÇÕES: • Antena GPS integrada • Design robusto e flexível para aplicações versáteis • Capacidade CAN (NMEA 2000®) • Ponteiro para indicação analógica da velocidade sobre o fundo (SOG) • Alarme de velocidade programável • Visor LCD com segmentos fixos • Possibilidade de montagem embutida • Grau de proteção frontal IP67 • Bússola para rumo sobre o fundo (COG) • Relógio • Diâmetro de instalação de 110 mm • Diâmetro exterior de 126 mm • Profundidade de instalação de 50 mm • Proteção contra inversão de polaridade • 1x alarme genérico de aviso • 1x alarme de aviso (nós / kmh / mph)
DADOS EXIBIDOS:Qualidade do sinal GPS, rumo sobre o fundo (COG), hora UTC (opcional-mente com botão externo), distância percorrida (opcionalmente com botão externo), tempo de viagem (opcionalmente com botão externo)
GAMA TENSÃO COR NÚMERO DE ARTIGO
0 – 12 nós / kmh / mph 8,5 – 16 V Preto A2C595019870 – 35 nós / kmh / mph 8,5 – 16 V Preto A2C595017820 – 70 nós / kmh / mph 8,5 – 16 V Preto A2C59501781
INSTRUMENTOS VIEWLINE 110 MM
A gama de molduras opcionais ViewLine oferece uma verdadeira flexibilidade de design na conceção do painel de instrumentos. Os três designs atraentes em preto, branco e cromado adequam-se a qualquer painel de instrumentos e a qualquer cockpit.
Baseado no conceito de caixa ViewLine, o grupo proporciona um grau de proteção IP otimizado, um aspeto moderno e elevados padrões de qualidade.
Para além de oferecer uma grande variedade de parâmetros NMEA 2000®, também permite várias opções de personali-zação para satisfazer os requisitos específicos dos clientes.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM:Instrumento, cabo de velocidade GPS, moldura, botão para modo e configuração, vedante de borracha, spinlock, matriz de perfuração, instruções de instalação, instruções de segurança.
110 mm Velocímetro GPS 0 – 12 nós / kmh / mph
110 mm Velocímetro GPS 0 – 70 nós / kmh / mph
39
ViewLine 110 mm | Tacómetro
TACÓMETRO
Os tacómetros ViewLine indicam o número de rotações do motor. Uma luz LED de aviso encontra-se integrada como componente padrão. O nosso conceito de design enquanto solução plug & play oferece um grande nível de flexibilidade na instalação de instrumentos do painel, de montagem frontal e embutida. O conta-rotações ViewLine pode ser ligado a motores marítimos convencionais (sem bus de dados). As molduras opcionais podem ser selecionadas a partir dos acessórios na página 75.
VERSÕES COM LCD:
GAMA TENSÃO COR NÚMERO DE ARTIGO
3000 RPM 8 – 32 V Preto A2C595124134000 RPM 8 – 32 V Preto A2C595124145000 RPM 8 – 32 V Preto A2C595124156000 RPM 8 – 32 V Preto A2C595124168000 RPM 8 – 32 V Preto A2C59512418
110 mm Tacómetro 3000 RPM
40
ViewLine 85 mm | Velocímetro
INSTRUMENTOS VIEWLINE 85 MM
Os instrumentos VDO Marine ViewLine 85 mm estão dis-poníveis com um mostrador preto ou branco, que é sempre complementado por uma moldura redonda da mesma cor. A gama de molduras opcionais ViewLine oferece uma verdadeira flexibilidade de design na conceção do painel de instrumentos. Os três designs apelativos em preto, branco e cromado adequam-se a qualquer painel de instrumentos e a qualquer cockpit.
ESPECIFICAÇÕES: • Conector fêmea Tyco / Hirschmann de 8 e 14 polos • Tensão de serviço de 8 – 32 V • Precisão de +/- 2,5 % em relação à escala completa • Consumo de corrente < 175 mA com luz LED de aviso enquanto padrão
• O número de impulsos pode ser programado através de um interruptor DIP ou um software de PC (ferramenta de programação ViewLine)
• Lente dupla antiembaciamento • Grau de proteção frontal IP67, traseira IP52 • Diâmetro de instalação de 85 mm • Profundidade de instalação de 50 mm • Gama de temperatura de serviço -20 °C / +70 °C
CONTEÚDO DA EMBALAGEM:Instrumento, moldura, vedante de borracha, spinlock, cabo de ligação, instruções de instalação, instruções de segurança.
VELOCÍMETRO
O velocímetro marítimo de 85 mm com visor LCD e botão incluídos oferece um conceito de solução plug & play, bem como flexibilidade na instalação de instrumentos do painel, de montagem frontal e embutida.
GAMA TENSÃO COR MOLDURA NÚMERO DE ARTIGO
0 – 60 kmh 12 – 24 V Preto Preto de perfil triangular
A2C59512367
0 – 120 kmh 12 – 24 V Preto Preto de perfil triangular
A2C59512369
0 – 200 kmh 12 – 24 V Preto Preto de perfil triangular
A2C59512370
0 – 300 kmh 12 – 24 V Preto Preto de perfil triangular
A2C59512371
Velocímetro 0 – 60 kmh
41
ViewLine 85 mm | Tacómetro
TACÓMETRO
Os tacómetros ViewLine indicam o número de rotações do motor. Uma luz LED de aviso encontra-se integrada como componente padrão. O nosso conceito de design enquanto solução plug & play oferece um grande nível de flexibilidade na instalação de instrumentos do painel, de montagem frontal e embutida. O conta-rotações ViewLine pode ser ligado a motores marítimos convencionais (sem bus de dados).
VERSÕES SEM LCD:
GAMA TENSÃO COR NÚMERO DE ARTIGO
3000 RPM 8 – 32 V PretoBranco
A2C59512430A2C59512433
4000 RPM 8 – 32 V PretoBranco
A2C59512431A2C59512434
6000 RPM 8 – 32 V PretoBranco
A2C59512432A2C59512435
85 mm Tacómetro 3000 RPM
85 mm Tacómetro 4000 RPM
42
ViewLine 85 mm | Rotações do motor, horas de serviço do motor, tensão e relógio e Sincronizador
ROTAÇÕES DO MOTOR, HORAS DE SERVIÇO DO MOTOR, TENSÃO E RELÓGIO
O tacómetro ViewLine está disponível com e sem contador das horas de serviço (visor digital), e pode ser ligado a motores marítimos convencionais (sem bus de dados). Uma luz LED de aviso encontra-se integrada como componente padrão.
• Consumo de corrente < 175 mA, com luz de aviso (LED) • Saída para alarme acústico (opcional) • Várias entradas de sensores • Visor LCD do tamanho 37 mm x 11 mm • Visor individualmente programável, por exemplo, para relógio, contador de quilometragem parcial, odómetro, etc., através de botão externo comutável ou software de PC (ferramenta de programação ViewLine)
• Proteção contra inversão de polaridade
VERSÕES COM LCD*:
GAMA TENSÃO COR ENTRADA NÚMERO DE ARTIGO
3000 RPM 8 – 32 V PretoBranco
W, Ind, Hall, Generator A2C59512390A2C59512396
4000 RPM 8 – 32 V PretoBranco
W, Ind, Hall, Generator A2C59512391A2C59512397
5000 RPM 8 – 32 V PretoBranco
W, Ind, Hall, Generator A2C59512392A2C59512398
6000 RPM 8 – 32 V PretoBranco
W, Ind, Hall, Generator A2C59512393A2C59512399
7000 RPM 8 – 32 V PretoBranco
W, Ind, Hall, Generator A2C59512394A2C59512400
8000 RPM 8 – 32 V PretoBranco
W, Ind, Hall, Generator A2C59512395A2C59512401
* Com botão para modo e configuração
85 mm Rotações do motor, horas de serviço do motor, tensão e relógio, 3000 RPM
85 mm Rotações do motor, horas de serviço do motor, tensão e relógio, 5000 RPM
SINCRONIZADOR
No caso de embarcações de recreio com dois motores, o sincronizador ViewLine é uma ajuda indispensável para assegurar um funcionamento correto e sincroni-zado de ambas as unidades.
GAMA TENSÃO COR ENTRADA NÚMERO DE ARTIGO
-500 / +500 RPM 8 – 32 V PretoBranco
W, 1, Ind A2C59512402A2C59512403
85 mm Rotações de dois motores-500 / +500 RPM
ViewLine 85 mm | Estado da posição da embarcação
ESTADO DA POSIÇÃO DA EMBARCAÇÃO
O indicador do ângulo do leme ViewLine, destinado a iates e embarcações de recreio controlados por roda do leme, exibe constantemente a posição atual do leme. Este facilita a navegação para fora de portos e através de eclusas. O instrumento está disponível nos diâmetros de instalação de 52 e 85 mm. É apenas possível combinar instrumentos de leme com o mesmo diâmetro.
GAMA TENSÃO COR ENTRADA NÚMERO DE ARTIGO
ÂNGULO DO LEME-45° / +45° 8 – 32 V Preto
Branco3 – 180 Ω A2C59512410
A2C59512411 85 mm Ângulo do leme -45° / +45°
43
44
ViewLine 52 mm | ViewLine Flex e Tacómetro
INSTRUMENTOS VIEWLINE 52 MMOs instrumentos VDO Marine ViewLine 52 mm estão dis-poníveis com um mostrador preto ou branco, que é sempre complementado por uma moldura redonda da mesma cor. A gama de molduras opcionais ViewLine oferece uma ver-dadeira flexibilidade de design na conceção do painel de instrumentos. Os três designs apelativos em preto, branco e cromado adequam-se a qualquer painel de instrumentos e a qualquer cockpit.
ESPECIFICAÇÕES: • Conector MQS Tyco / Hirschmann de 8 polos • Precisão do grau do ângulo de +/- 3,6° em toda a gama do visor
• Tensão de serviço de 8 – 32 V
• Alarme de aviso integrado • Sinal de entrada: valores Ω padrão • Possibilidade de ligação de um interruptor de ponto de ativação opcional
• Proteção contra inversão de polaridade • Lente dupla antiembaciamento • Grau de proteção frontal IP67 • Diâmetro de instalação de 52 mm • Profundidade de instalação de 50 mm
CONTEÚDO DA EMBALAGEM:Instrumento, moldura, vedante de borracha, spinlock, cabo de ligação, instruções de instalação, instruções de segurança.
VIEWLINE FLEX
O instrumento ViewLine Flex está equipado com um visor TFT de 1,44" legível à luz solar direta, de modo a apresentar-lhe sempre os seus dados preferidos. O dispositivo compatível com NMEA 2000® pode ser configurado sem fios através da interface NFC integrada, disponibilizando todos os dados aos instrumentos digitais da sua embarcação. Este oferece três entradas configuráveis (1x 0 – 5 V, 1x 0 – 1 K Ω, 1x frequência), desenhadas com vista a uma ligação direta e à apre-sentação de valores diferentes, tais como a temperatura da água, a pressão de óleo, o nível de combustível, as rotações por minuto (RPM) ou a profundidade.
COR NÚMERO DE ARTIGO
Preto B00043501
TACÓMETRO
O tacómetro ViewLine indica o número de rotações do motor e está também disponível no diâmetro de instalação de 52 mm. Além disso, apresenta uma lente dupla de plástico antiembaciamento, uma precisão máxima e um design elegante, com nove opções de molduras diferentes. O nosso conceito de design enquanto solução plug & play oferece um grande nível de flexibilidade na instalação de instrumentos do painel, de montagem frontal e embutida.
GAMA TENSÃO COR NÚMERO DE ARTIGO
4000 RPM 8 – 32 V PretoBranco
A2C59512344A2C59512347
6000 RPM 8 – 32 V PretoBranco
A2C59512345A2C59512348
8000 RPM 8 – 32 V PretoBranco
A2C59512346A2C59512349
52 mm Tacómetro 6000 RPM
ViewLine Flex
ViewLine 52 mm | Temperatura
TEMPERATURA
Os indicadores de temperatura ViewLine, com lente dupla de plástico antiem-baciamento, garantem uma precisão máxima e um design elegante, com nove opções de molduras diferentes. Uma luz LED de aviso encontra-se integrada como componente padrão.
GAMA exterior / interior
TENSÃO COR ENTRADA NÚMERO DE ARTIGO
TEMPERATURA DO AGENTE REFRIGERANTE120 °C / 250 °F 8 – 32 V Preto
Branco287,4 – 22,7 Ω A2C59514170
A2C59514237250 °F / 120 °C 8 – 32 V Preto
Branco287,4 – 22,7 Ω A2C59514176
A2C59514241TEMPERATURA DO ÓLEO DO MOTOR150 °C / 300 °F 8 – 32 V Preto
Branco322,8 – 18,6 Ω A2C59514160
A2C59514231300 °F / 150 °C 8 – 32 V Preto
Branco322,8 – 18,6 Ω A2C59514165
A2C59514234PIRÓMETRO900 °C / 1650 °F 8 – 32 V Preto
Branco37 mV A2C59512332
A2C595123331650 °F / 900 °C 8 – 32 V Preto
Branco37 mV A2C59512334
A2C59512335TEMPERATURA EXTERIOR+50 °C / +120 °F 8 – 32 V Preto
Branco2k Ω A2C59512336
A2C59512338+120 °F / +50 °C 8 – 32 V Preto
Branco2k Ω A2C59512337
A2C59512339
52 mm Pirómetro 1650 °F / 900 °C
52 mm Temperatura exterior +120 °F / +50 °C
52 mm Temperatura do óleo do motor 150 °C / 300 °F
52 mm Temperatura do agente refrigerante 250 °F / 120 °C
45
46
ViewLine 52 mm | Pressão
PRESSÃO
Os indicadores de pressão ViewLine 52 mm estão equipados com um LED vermelho de aviso enquanto componente padrão. O ponto de aviso depende do sensor de pressão selecionado com contacto de aviso ou pode ser con-trolado através da instalação de um interruptor de ponto de ativação. Além disso, apresenta uma lente dupla de plástico antiembaciamento, uma precisão máxima e um design elegante, com nove opções de molduras diferentes. O indicador de 0 – 5 volts, compatível com sensores de pressão eletrónicos, exibe a pressão do óleo do motor ou da engrenagem.
GAMAexterior / interior
TENSÃO COR ENTRADA NÚMERO DE ARTIGO
PRESSÃO DE SOBREALIMENTAÇÃO2 bar / 30 psi 8 – 32 V Preto
Branco10 – 184 Ω A2C59514149
A2C59514225PRESSÃO DO ÓLEO DO MOTOR5 bar / 80 psi 8 – 32 V Preto
Branco10 – 184 Ω A2C59514123
A2C5951421180 psi / 5 bar 8 – 32 V Preto
Branco10 – 184 Ω A2C59514128
A2C5951421410 bar / 150 psi 8 – 32 V Preto
Branco10 – 184 Ω A2C59514111
A2C59514199150 psi / 10 bar 8 – 32 V Branco 240 – 33,5 Ω A2C59514202PRESSÃO DO ÓLEO DA TRANSMISSÃO25 bar / 350 psi 8 – 32 V Preto
Branco10 – 184 Ω A2C59514136
A2C5951420630 bar / 435 psi 8 – 32 V Preto
Branco10 – 184 Ω A2C59514141
A2C59514208400 psi / 25 bar 8 – 32 V Preto
Branco10 – 184 Ω A2C59514145
A2C5951422310 bar 12 – 24 V Preto 0 – 5 V A2C127823000130 bar 12 – 24 V Preto 0 – 5 V A2C1278250001
52 mm Pressão do óleo do motor 30 bar / 435 psi
52 mm Pressão do óleo da transmissão 25 bar / 350 psi
52 mm Pressão de sobrealimentação 2 bar / 30 psi
ViewLine 52 mm | Nível de enchimento
NÍVEL DE ENCHIMENTO
Os indicadores de nível de enchimento ViewLine 52 mm, com lente dupla de plástico antiembaciamento, garantem uma precisão máxima e um design elegante, com nove opções de molduras diferentes. Uma luz LED de aviso encontra-se integrada como componente padrão.
GAMA TENSÃO COR ENTRADA NÚMERO DE ARTIGO
NÍVEL DE COMBUSTÍVELVazio – Cheio 8 – 32 V Preto
Branco0 – 90 Ω A2C59514085
A2C595141860 – 1/1 8 – 32 V Preto
Branco3 – 180 Ω A2C59514082
A2C59514184Vazio – Cheio 8 – 32 V Preto
Branco240 – 33,5 Ω A2C59514094
A2C595141900 – 1/1 8 – 32 V Preto
Branco90 – 4 Ω A2C59514079
A2C59514182Vazio – Cheio 8 – 32 V Preto
Branco90 – 4 Ω A2C59514088
A2C59514188ÁGUA DOCE (CAPACITIVO)0 – 1/1 8 – 32 V Preto
Branco4 – 20 mA A2C59514676
A2C59514677ÁGUA DOCE (RESISTIVO)0 – 1/1 8 – 32 V Preto
Branco3 – 180 Ω A2C59514097
A2C59514192Vazio – Cheio 8 – 32 V Preto
Branco3 – 180 Ω A2C59514099
A2C59514193ÁGUA RESIDUAL0 – 1/1 8 – 32 V Preto
Branco4 – 20 mA A2C59512342
A2C59512343
52 mm Nível de combustível Vazio – Cheio
52 mm Água doce 0 – 1/1
52 mm Água residual 0 – 1/1
47
48
ViewLine 52 mm | Estado da bateria e Estado da posição da embarcação
ESTADO DA BATERIA
O amperímetro ViewLine 52 mm indica o nível de consumo de corrente e a corrente de alimentação através de um mostrador bem legível. É possível inserir um shunt (resistência de medição) no ponto de medição em poucos segundos. O voltímetro exibe o estado do gerador e da bateria, bem como das suas cargas numa escala de tensão. Os valores que excedam as tensões de carga normais podem assim ser monitorizados de forma exata. Até é possível detetar potenciais descargas profundas.
GAMA TENSÃO COR ENTRADA NÚMERO DE ARTIGO
CORRENTE-60 /+60 A 8 – 32 V Preto
Branco60 mV A2C59512328
A2C59512330-150 /+150 A 8 – 32 V Preto
Branco60 mV A2C59512329
A2C59512331TENSÃO8 – 16 V 8 – 16 V Preto
Branco8 – 16 VDC A2C59512545
A2C5951254618 – 32 V 18 – 32 V Preto
Branco18 – 32 VDC A2C59512458
A2C59512459
ESTADO DA POSIÇÃO DA EMBARCAÇÃO
O indicador do ângulo do leme ViewLine, destinado a iates e embarcações de recreio controlados por roda do leme, exibe constantemente a posição atual do leme. Este facilita a navegação para fora de portos e através de eclusas. O instrumento está disponível nos diâmetros de instalação de 52 e 85 mm. É apenas possível combinar instrumentos de leme com o mesmo diâmetro.
GAMA TENSÃO COR ENTRADA NÚMERO DE ARTIGO
ÂNGULO DO LEME-40° /+40° 8 – 32 V Preto
Branco3 – 180 Ω A2C59514154
A2C59514230TRIM DO MOTORCima / Baixo 8 – 32 V Preto
Branco167 – 10 Ω A2C59514180
A2C59514244
52 mm Corrente -60 / +60 A
52 mm Tensão 18 – 32 V
52 mm Ângulo do leme -40° / +40°
52 mm Trim do motor
49
ViewLine 52 mm | Contador de horas de serviço / voltímetro e Relógio
CONTADOR DE HORAS DE SERVIÇO / VOLTÍMETRO
O novo contador de horas de serviço / voltímetro ViewLine exibe o estado da bateria e as horas de serviço do motor. O instrumento tem um grau de proteção frontal de IP67 e de IP52 na parte traseira. Este novo artigo da ViewLine é um instrumento 2 em 1.
TENSÃO COR NÚMERO DE ARTIGO
9 – 48 V Moldura redonda pretaMoldura redonda branca
B00005302B00006302
9 – 48 V Moldura de perfil triangular pretaMoldura de perfil triangular branca
B00005303B00006303
RELÓGIO
O relógio ViewLine 52 mm, com lente dupla de plástico antiembaciamento, garante uma precisão máxima e um design elegante, com nove opções de molduras diferentes.
TENSÃO COR NÚMERO DE ARTIGO
8 – 16 V PretoBranco
A2C59513445A2C59513443
18 – 32 V PretoBranco
A2C59513446A2C59513444
52 mm Contador de horas de serviço / voltímetro
52 mm Contador de horas de serviço / voltímetro
52 mm Relógio
50
51
Produtos NMEA 2000® | MediaBox
MEDIABOX
A VDO Marine MediaBox pode ser montada, literalmente, em qualquer sítio na embarcação. Ouça rádio e previsões meteorológicas através do sintoniza-dor AM / FM integrado, ou ligue um leitor MP3 ou um smartphone por USB ou Bluetooth para ouvir as suas músicas preferidas. A MediaBox possui uma certificação NMEA 2000®, podendo ser utilizada com os visores TFT VDO Marine AcquaLink™ e OceanLink™. Adicionalmente, a VDO Marine oferece uma aplicação VDO Marine MediaBox gratuita para o seu smartphone, para que a MediaBox possa ser utilizada como um rádio independente.
• Sintonizador de rádio AM / FM com RDS • Leitor de áudio Bluetooth com um alcance de 50 m • Entrada USB • Equalizador com controlo de volume • Amplificador de potência de 4x 28 W (classe D) • Certificação NMEA 2000®
• Grau de proteção IPX5 • Gama de temperatura de serviço -20 °C / +70 °C • Aplicação VDO Marine MediaBox gratuita
CONTEÚDO DA EMBALAGEM:MediaBox, cablagem, parafusos de montagem, instruções de instalação, instruções de segurança.
TENSÃO NÚMERO DE ARTIGO
9 – 16 V A2C59501980
Aplicação VDO Marine MediaBox:
ACESSÓRIOS ALTIFALANTES MARÍTIMOS
• Diâmetro: 130 mm • Profundidade de instalação de 50 mm • Grau de proteção IP55
CONTEÚDO DA EMBALAGEM:2x altifalantes, vedante de borracha, parafusos de montagem, instruções de instalação, instruções de segurança.
POTÊNCIA DE SAÍDA NÚMERO DE ARTIGO
150 W A2C1856150001
MediaBox
Altifalantes marítimos
PRODUTOS NMEA 2000®
Produtos NMEA 2000® | EngineBox
ENGINEBOX
A EngineBox expande as possibilidades da NavBox para aplicações de múltiplos motores, ou pode ser utilizada de forma independente quando não se requer informações de navegação. A EngineBox possui uma porta NMEA 2000® e J1939 CAN. A EngineBox pode também ser utilizada em motores mais antigos, completamente analógicos, graças às portas de entrada analógicas que foram concebidas e desenhadas para dados RPM, sensores resistivos e capacitivos.
A EngineBox está disponível em 2 versões: de motor individual e duplo. A versão de motor duplo foi concebida com duas entradas de frequência e resistivas. Esta permite uma cablagem de instalação simplificada num espaço mínimo, reduzindo assim o tempo de colocação em funcionamento.
A EngineBox tem de ser configurada através de uma ferramenta de confi-guração de PC intuitiva, o que facilita a programação das entradas (fornecida gratuitamente). Graças à conformidade com ISO 8846:1990, a EngineBox também pode ser instalada em compartimentos do motor.
• Gateway de analógico a NMEA 2000® • Gateway de J1939 a NMEA 2000® • 2 modelos para configurações de motor individual e duplo • Design compacto • LED de estado • Gama de temperatura de serviço -40 °C / +85 °C
• 1x J1939 (2x J1939 motor duplo) • 1x M12 de 5 pinos NMEA 2000® • 1x entrada 0–4 kHz para RPM (2 entradas no caso de modelo de motor duplo) • 4x entradas 0 – 400 Ω (até 8 entradas no caso de modelo de motor duplo) • 2x entradas 4 – 20 mA • 1x entrada 0 – 5 V (2 entradas no caso de modelo de motor duplo)
CONTEÚDO DA EMBALAGEM:EngineBox, cablagem, instruções de segurança.
MOTOR NÚMERO DE ARTIGO
Single Engine (motor individual) A2C1824820001 Double Engine (motor duplo) A2C1767000001
EngineBox
52
53
Produtos NMEA 2000® | Gateways Link UP e NavSensor
NAVSENSOR
O AcquaLink™ NavSensor multifuncional oferece um sensor inercial com um módulo recetor GNSS, a fim de assegurar leituras precisas da velocidade de deslocação, assim como do movimento de cabeceio e balanço. As leituras da bússola podem ser exibidas eletronicamente graças à bússola fluxgate integrada, o que também facilita correções do rumo em pilotos automáticos eletrónicos. O barómetro e os sensores de temperatura do ar são indicadores capazes de antever as condições meteorológicas próximas.
• Certificação NMEA 2000® • Grau de proteção alargado IPX6 • Módulo GPS: posição, tempo, vetor das embarcações, qualidade do sinal, satélites
• Bússola: ângulo de inclinação de + / -40°, precisão < 2°, alarme (alteração rápida de intensidade do campo, ultrapassagem do ângulo de inclinação, estado de subtensão)
• Barómetro e sensor de temperatura do ar • Gama de temperatura de serviço -20 °C / +70 °C
CONTEÚDO DA EMBALAGEM:NavSensor, 2x suportes, instruções de instalação, instruções de segurança.
TENSÃO NÚMERO DE ARTIGO
12 – 24 V A2C59501981
NavSensor
Gateways Link UP
GATEWAYS LINK UP
Estes gateways de sensor individual foram concebidos para atualizar os senso-res da sua embarcação para NMEA 2000®. Estão disponíveis em 4 variantes diferentes: resistivo, tensão, LIN e J1939, podendo ser facilmente configurados através da interface NFC integrada ou de NMEA 2000® com a ajuda da nossa ferramenta de configuração. A conformidade com ISO 8846:1990 completa o dispositivo, permitindo a instalação em compartimentos.
Opcional: cablagem A2C1756300001
VARIANTES NÚMERO DE ARTIGO
Resistivo B00042201Pirómetro B00042301 (sensor N03-320-264 incluído)J1939 B00042401LIN B00042501 (sensor B00043901 incluído)
54
Produtos NMEA 2000® | Sensor Triducer, Sensor de bateria inteligente (IBS) e Veratron GO
SENSOR DE BATERIA INTELIGENTE (IBS)
O sensor de bateria inteligente (IBS – Intelligent Battery Sensor) é o elemento principal da gestão de energia de um veículo. O IBS mede de forma segura e precisa os parâmetros da bateria: tensão, corrente e temperatura.
VARIANTES NÚMERO DE ARTIGO
Sensor de bateria B00043901Sensor de bateria NMEA 2000® Kit B00042501 (Link Up gateway incluído)
Sensor Airmar Triducer NMEA 2000®
Sensor de bateria inteligente (IBS)
Veratron GO
VERATRON GO
Todos os dados da sua embarcação ao seu alcance. O Veratron GO possui uma certificação NMEA 2000® e está equipado com um recetor GPS / GLONASS / GALILEO integrado. Trata-se de um equipamento compacto e fácil de instalar, e que não requer uma proteção adicional contra con-dições meteorológicas difíceis. A variante GO Plus integra uma interface Bluetooth 5.1 Low Energy, permitindo a visualização dos dados da embar-cação em dispositivos portáteis, tais como o seu smartphone ou tablet. A variante DATA vem equi pada com Bluetooth.
VARIANTES NÚMERO DE ARTIGO
Veratron GO B00034901
Veratron GO Plus B00041701Veratron GO DATA B00041601
SENSOR TRIDUCER NMEA 2000®
O Airmar Triducer passa-casco em plástico de 100 W fornece dados de pro-fundidade, velocidade e temperatura da água do mar. O sensor possui uma certificação NMEA 2000® e funciona até a uma profundidade de 330 pés (100 m) e com uma frequência de 235 kHz.
TENSÃO NÚMERO DE ARTIGO
9 – 16 V 44-196-2-01
DISPO-NÍVEL A
PARTIR DO OUTONO DE 2020
SENSOR DE VENTO NMEA 2000®
O cata-vento vira na direção do vento e direciona o indicador da direção do vento. Os copos de vento registam a velocidade relativa do vento que, por sua vez, é apresentada no indicador da velocidade do vento.
TENSÃO NÚMERO DE ARTIGO
9 – 16 V A2C59501984
Produtos NMEA 2000® | Sensor de vento, Sensor de vento vertical para mastro e Sensor de nível de enchimento (capacitivo)
SENSOR DE VENTO VERTICAL PARA MASTRO NMEA 2000®
O novo sensor de vento vertical para mastro VDO Marine (VMWS – Vertical Mast Unit Wind Sensor) é a mais recente entrada na vasta gama de sensores da VDO Marine. Este resulta da longa experiência do departamento de engenharia da VDO Marine. Assim, foi aperfeiçoado a nível técnico para uma maior precisão.
TENSÃO NÚMERO DE ARTIGO
9 – 16 V A2C1029570001
Sensor de vento NMEA 2000®
Sensor de vento vertical para mastro NMEA 2000®
SENSOR DE NÍVEL DE ENCHIMENTO NMEA 2000® (CAPACITIVO)
O nosso novo sensor de nível de enchimento NMEA 2000®, com vareta de medição ajustável, mostra o nível de água doce e residual.
COMPRIMENTO TENSÃO NÚMERO DE ARTIGO
200 – 600 mm 12 – 24 V B00041201600 – 1200 mm 12 – 24 V B000414011200 – 1500 mm 12 – 24 V B00041501
Sensor de nível de enchimento NMEA 2000® (capacitivo)
55
56
Kits | Navigation Kit e Navigation Kit Plus
NAVIGATION KIT E NAVIGATION KIT PLUS
MediaBoxCAN SAE J1939
para dados do motor
NavSensor
Sensor capacitivode água doce RPM
Sensor do ângulo do leme
Sensor capacitivode água residual
Sensor Airmar Triducer NMEA 2000® (profundidade / velocidade / temperatura da água)
Sensor de vento NMEA 2000®
Cabo de 30 m NMEA 2000®
Visor TFT OceanLink™ de 4,3"
Sensor de nível de combustívelTrim
Entrada analógica
Entrada NMEA 2000®
As embarcações complexas requerem soluções inteligentes. Nós oferecemos estas soluções. O visor VDO Marine OceanLink™ é o único produto no mercado capaz de interpretar sinais CAN, NMEA 2000® e ana-lógicos, sem recorrer a qualquer dispositivo externo adicional.
SEGURANÇA, DESEMPENHO, ENTRETENIMENTO O VDO Marine Navigation Kit e o Navigation Kit Plus são a solução! Os nossos conjun-tos de navegação tornar-se-ão membros essenciais da tripulação, que asseguram um excelente desempenho no mar aberto, mesmo nas situações mais extremas.
TUDO NUMA CAIXA Todos os componentes necessários são fornecidos numa só caixa, incluindo a cabla-gem e os terminadores. Todos os produtos estão em conformidade com as normas REACH e RoHS, e possuem uma certificação NMEA 2000®.
57
Kits | Navigation Kit e Navigation Kit Plus
NAVIGATION KIT E NAVIGATION KIT PLUS
SENSOR DE VENTO O cata-vento vira na direção do vento e direciona o indicador da direção do vento. Os copos de vento registam a velocidade relativa do vento que, por sua vez, é apresentada no indicador da velocidade do vento.
SENSOR AIRMAR TRIDUCER NMEA 2000® O Airmar Triducer passa-casco em plástico de 100 W fornece dados de profundidade, velocidade e temperatura da água do mar. O sensor possui uma certificação NMEA 2000® e funciona até a uma profundidade de 330 pés (100 m) e com uma frequência de 235 kHz.
VISOR TFT OCEANLINK™ DE 4,3" O visor TFT multifunções com certificação NMEA 2000® possui uma profun-didade de cor de 24 bits / 16 milhões de cores, “optical bonding” e tecnologia IPS, garantindo assim uma legibilidade perfeita, mesmo no caso de exposição direta ao sol.
ACESSÓRIOS NMEA 2000® Cabos, terminadores e conectores permitem uma ligação simples de todos os componentes à rede NMEA 2000®.
NAVSENSOR (INCLUÍDO APENAS NO KIT NAVIGATION PLUS) O AcquaLink™ NavSensor multifuncional oferece um sensor inercial com um módulo recetor GNSS, a fim de assegurar leituras precisas da velocidade de deslocação, assim como do movimento de cabeceio e balanço. As leituras da bússola podem ser exibidas eletronicamente graças à bússola fluxgate integrada, o que também facilita correções do rumo em pilotos automáticos eletrónicos. O barómetro e os sensores de temperatura do ar são indicadores capazes de antever as condições meteorológicas próximas.
NAVIGATION KITSensor de vento NMEA 2000®, sensor Airmar Triducer NMEA 2000®, visor TFT OceanLink™ de 4,3", cabo de 30 m NMEA 2000®, cabo de 6 m NMEA 2000®, terminador fêmea NMEA 2000®, terminador Inline NMEA 2000®, 2x repartidores em T NMEA 2000®
NÚMERO DE ARTIGO
A2C1352150002
NAVIGATION KIT PLUSSensor de vento NMEA 2000®, sensor Airmar Triducer NMEA 2000®, NavSensor, visor TFT OceanLink™ de 4,3" preto, cabo de 30 m NMEA 2000®, 3x cabos de 6 m NMEA 2000®, terminador fêmea NMEA 2000®, terminador Inline NMEA 2000®, 3x repartidores em T NMEA 2000®
NÚMERO DE ARTIGO
A2C1352150003
Sensor de vento NMEA 2000®
Sensor Airmar Triducer NMEA 2000®
Visor TFT OceanLink™ de 4,3"
NavSensor
58
Kits | Sailing Kit e Smart Kit
SAILING KIT
Tenha a sua embarcação pronta para a época de navegação à vela com o VDO Marine Sailing Kit, o equipamento essencial para o seu veleiro.
O VDO Marine Sailing Kit inclui todas as ferramentas necessárias para as suas viagens de barco à vela. Todos os componentes necessários são fornecidos numa só caixa, incluindo a cablagem e os terminadores. Todos os produtos es-tão em conformidade com as normas REACH, RoHS e NMEA 2000®. O Sailing Kit oferece a configuração básica, mas essencial, para tornar as suas viagens de barco à vela seguras, com acesso a todas as informações necessárias.
O Sailing Kit consiste em quatro dispositivos, nomeadamente, um velocíme-tro GPS OceanLink™, um sensor de vento e dois instrumentos de navegação OceanLink™, ângulo do vento e velocidade do vento. Estes produtos são indispensáveis num barco à vela, oferecendo uma elevada funcionalidade e legibilidade graças aos visores analógicos. O Sailing Kit de fácil instalação disponibiliza os dados necessários para o auxiliar durante a viagem.
O velocímetro GPS com certificação NMEA 2000® inclui um recetor GPS para indicações de velocidade e rumo, fazendo com que não sejam neces-sários sensores adicionais a bordo. Além disso, também serve para calcular dados de vento real em combinação com os indicadores de vento de navega-ção, equipados com um botão de infravermelhos para comutar rapidamente de vento aparente para vento real. O VDO Marine Sailing Kit apresenta um consumo baixo e é sem chumbo a pensar no nosso ambiente.
NÚMERO DE ARTIGO
A2C3935310001
SMART KIT
Faça a transição da sua embarcação para a era digital O Smart Kit é composto por um visor TFT OceanLink™ de 4,3" ou 7", o nosso novo módulo GPS Veratron GO e todos os cabos necessários para a instalação e ligação. Todos os dados são exibidos no visor TFT.
VARIANTES NÚMERO DE ARTIGO
Smart Kit 4,3" A2C1352150004Smart Kit 7" A2C1865330002
Smart Kit 4,3"
Sailing Kit
Smart Kit 7"
59
60
Sensores | Conjunto de transdutor Sumlog™ e Sensor de vento analógico
Sensor de vento analógico
TRANSDUTOR SUMLOG™
O transdutor Sumlog™ é necessário para medir a velocidade da embarcação através da água. O Sumlog™ inclui duas rodas de pás, as quais podem ser substituídas para corresponderem à gama de velocidade da embarcação, suportando assim velocidades de 0 a 18 ou respetivamente até 50 nós em função da roda de pás instalada. A NavBox suporta até dois Sumlogs™, os quais podem ser ligados diretamente às respetivas portas Sumlog™ através de um cabo de extensão de conector M12 de 4 pinos.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM: Transdutor Sumlog™ 18 nós, roda de pás adicional de 50 nós, válvula, bujão, 2x vedantes de borracha, instruções de instalação, instruções de segurança.
TENSÃO NÚMERO DE ARTIGO
12 – 24 V A2C59501986
SENSOR DE VENTO ANALÓGICO
O cata-vento tradicional vira na direção do vento e direciona o indicador da direção do vento. Os copos de vento registam a velocidade relativa do vento que, por sua vez, é apresentada no indicador da velocidade do vento. Também compatíveis com as séries VDO Marine “Standard” e “Logic”.
TENSÃO NÚMERO DE ARTIGO
12 – 24 V A2C59501983
Transdutor Sumlog™
SENSORESOs sensores para funções de segurança controladas eletroni-camente são os olhos, os ouvidos e a antena de um veículo de alta tecnologia dos dias de hoje. Nada lhes escapa – nem as mais pequenas variações de temperatura dentro de sistemas de refrigeração, nem a monitorização da temperatura do
óleo do motor e da engrenagem. Os sistemas de segurança inteligentes são impensáveis sem estes. No decorrer dos últi-mos 60 anos, melhorámos e aperfeiçoámos continuamente os nossos sensores, de modo que atingimos agora um nível máximo de precisão.
61
Sensores | Sensores do ângulo do leme e Sensores de nível de combustível
SENSORES DO ÂNGULO DO LEME
ESTAÇÃO INDIVIDUAL
TENSÃO RESISTÊNCIA NÚMERO DE ARTIGO12 – 24 V 10 – 180 Ω A2C1102950001
ESTAÇÃO DUPLA (FLY BRIDGE)
TENSÃO RESISTÊNCIA NÚMERO DE ARTIGO12 – 24 V 5 – 90 Ω A2C1102960001
SENSORES DE NÍVEL DE COMBUSTÍVEL
CONTEÚDO DA EMBALAGEM:Sensor de nível de combustível (resistivo) com alavanca ajustável, conjunto de vedação N05-801-432
ESTAÇÃO INDIVIDUAL
TENSÃO GAMA DE SINALvazio / cheio
COMPRIMENTO AJUSTÁVEL
NÚMERO DE ARTIGO
12 – 24 V 3 – 180 Ω 150 – 600 mm 226-801-015-001G12 – 24 V 240 – 33,5 Ω 150 – 600 mm A2C1364580001
ESTAÇÃO DUPLA (FLY BRIDGE)
TENSÃO GAMA DE SINALvazio / cheio
COMPRIMENTO AJUSTÁVEL
NÚMERO DE ARTIGO
12 – 24 V 2 – 90 Ω 150 – 600 mm N02-240-106
Sensor do ângulo do leme
Sensor de nível de combustível
62
Sensores | Sensores de nível Deep-Pipe
SENSORES DE NÍVEL DEEP-PIPE
O sensor de nível Deep-Pipe é ideal para a utilização em depósitos de com-bustível. O seu tubo vertical com um diâmetro de 38 mm inclui um flutuador que mede o nível de líquido. Os orifícios pequenos na parte superior e inferior do tubo compensam o movimento do combustível no depósito, de modo que a posição do flutuador se possa manter estável independentemente das condições do mar. Os sensores são construídos em comprimentos diferentes, que começam em 150 mm e vão até 1200 mm. Ao selecionar o sensor, certifi-que-se de que o comprimento selecionado fica, no mínimo, 4 mm afastado do fundo do depósito de combustível depois de instalado.
• Conector TE Superseal IP67 • Câmara de compensação • Flange: PA66 GF30 • Cablagem com um comprimento de 200 mm • 3 gamas de sinal: 90 – 4 Ω, 0 – 180 Ω, 240 – 33 Ω • Comprimento: 150 mm – 1200 mm • Diâmetro de montagem: 54 mm • Grau de proteção IP67
CONTEÚDO DA EMBALAGEM: Sensor de nível Deep-Pipe, instruções de segurança, instruções de instalação, conjunto de instalação A2C17593300
ACESSÓRIOS: Cablagem de 6 m A2C1756300001
CONJUNTO ADAPTADOR DE FLANGEUm instrumento pequeno, mas necessário, que lhe permite poupar tempo e dinheiro. O conjunto adaptador de flange pode ser adaptado ao nosso novo sensor de nível de combustível para substituir o sensor antigo de 80 mm. Uma lista de referência (fornecida pelos nossos serviços de venda) permite-lhe en-contrar o sensor correto que irá substituir o seu antigo danificado. Os flanges podem ser adaptados a qualquer sensor de nível de enchimento nosso.
Trata-se de uma solução completa no caso de sensores de nível de combustível danificados.
NÚMERO DE ARTIGO
B00001201
Sensor de nível Deep-Pipe
Conjunto adaptador de flange
63
Sensores | Sensores de nível Deep-Pipe
NÚMERO DE ARTIGO
COMPRIMENTO GAMA DE SINAL90 – 4 ΩΩ 0 – 180 ΩΩ 240 – 33 ΩΩ
150 mm A2C1749300001 A2C1720030001 A2C1746020001 160 mm A2C1749310001 A2C1742410001 A2C1746030001 170 mm A2C1749370001 A2C1742980001 A2C1746040001 180 mm A2C1749950001 A2C1744170001 A2C1746060001 190 mm A2C1750030001 A2C1744180001 A2C1746100001 200 mm A2C1750040001 A2C1744190001 A2C1746120001 210 mm A2C1750100001 A2C1744200001 A2C1746130001 220 mm A2C1750120001 A2C1744210001 A2C1746140001 230 mm A2C1750130001 A2C1744220001 A2C1746150001 240 mm A2C1750170001 A2C1744230001 A2C1746170001 250 mm A2C1750190001 A2C1744240001 A2C1746190001 260 mm A2C1750200001 A2C1744250001 A2C1746220001 270 mm A2C1750210001 A2C1744260001 A2C1746300001 280 mm A2C1750220001 A2C1744270001 A2C1746390001 290 mm A2C1750230001 A2C1744280001 A2C1746420001 300 mm A2C1750240001 A2C1744290001 A2C1746450001 310 mm A2C1750250001 A2C1744300001 A2C1746990001 320 mm A2C1750260001 A2C1744310001 A2C1747000001 330 mm A2C1750270001 A2C1744320001 A2C1747020001 340 mm A2C1750280001 A2C1744350001 A2C1747030001 350 mm A2C1750290001 A2C1744360001 A2C1747050001 360 mm A2C1750300001 A2C1744370001 A2C1747060001 370 mm A2C1750310001 A2C1744380001 A2C1747080001 380 mm A2C1750320001 A2C1744390001 A2C1747090001 390 mm A2C1750330001 A2C1744400001 A2C1747130001 400 mm A2C1750340001 A2C1744410001 A2C1747140001 410 mm A2C1750350001 A2C1744420001 A2C1747150001 420 mm A2C1750360001 A2C1744430001 A2C1747160001 430 mm A2C1750380001 A2C1744440001 A2C1747170001 440 mm A2C1750390001 A2C1744450001 A2C1747190001 450 mm A2C1750420001 A2C1744460001 A2C1747200001 460 mm A2C1750440001 A2C1744470001 A2C1747210001 470 mm A2C1750460001 A2C1744480001 A2C1747220001 480 mm A2C1750470001 A2C1745780001 A2C1747230001 490 mm A2C1750490001 A2C1745790001 A2C1747240001 500 mm A2C1750500001 A2C1745800001 A2C1747250001 550 mm A2C1750530001 A2C1745810001 A2C1747260001 600 mm A2C1750570001 A2C1720100001 A2C1747270001 650 mm A2C1750620001 A2C1745820001 A2C1747280001 700 mm A2C1750650001 A2C1745830001 A2C1747290001 750 mm A2C1750730001 A2C1745840001 A2C1747300001 800 mm A2C1750740001 A2C1745880001 A2C1747340001 850 mm A2C1750750001 A2C1745890001 A2C1747350001 900 mm A2C1750760001 A2C1745900001 A2C1747360001 950 mm A2C1750770001 A2C1745910001 A2C17473700011000 mm A2C1750790001 A2C1745920001 A2C17473800011050 mm A2C1750810001 A2C1745930001 A2C17473900011100 mm A2C1750840001 A2C1745940001 A2C17474100011150 mm A2C1750850001 A2C1745950001 A2C17474200011200 mm A2C1750860001 A2C1745960001 A2C1747430001
SENSORES DE NÍVEL DEEP-PIPE
64
Sensores | Sensores de nível de água
Sensor capacitivo de água doce
Sensor capacitivo de água doce
Sensor resistivo de água doce
Sensor capacitivo de água residual
SENSORES DE NÍVEL DE ÁGUA DOCE
CONTEÚDO DA EMBALAGEM: Sensor de nível de água doce (capacitivo) com vareta de medição ajustável, conjunto de vedação N05-001-370
TENSÃO GAMA DE SINAL COMPRIMENTO NÚMERO DE ARTIGO
12 – 24 V 4 – 20 mA 80 – 600 mm N02-240-40212 – 24 V 4 – 20 mA 600 – 1200 mm N02-240-40412 – 24 V 4 – 20 mA 1200 – 1500 mm N02-240-406
CONTEÚDO DA EMBALAGEM: Sensor de nível de água doce (capacitivo) com vareta de medição ajustável, conjunto de vedação N05-016-930
TENSÃO GAMA DE SINAL COMPRIMENTO NÚMERO DE ARTIGO
12 – 24 V 4 – 20 mA 80 – 600 mm N02-240-802
CONTEÚDO DA EMBALAGEM: Sensor de nível de água doce (resistivo) com alavanca ajustável, conjunto de vedação N05-008-750
TENSÃO GAMA DE SINAL COMPRIMENTO NÚMERO DE ARTIGO
12 – 24 V 3 – 180 Ω 200 – 600 mm 226-828-001-001K
SENSORES DE NÍVEL DE ÁGUA RESIDUAL
CONTEÚDO DA EMBALAGEM: Sensor de nível de água residual (capacitivo) com vareta de medição ajustável, conjunto de vedação N05-016-930
TENSÃO GAMA DE SINAL COMPRIMENTO NÚMERO DE ARTIGO
12 – 24 V 4 – 20 mA 200 – 600 mm N02-240-90212 – 24 V 4 – 20 mA 600 – 1200 mm N02-240-90412 – 24 V 4 – 20 mA 1200 – 1500 mm N02-240-906
65
Sensores | Shunt de amperímetro e Sensores de pressão eletrónicos
SHUNT DE AMPERÍMETRO
Um shunt é uma resistência que causa uma pequena queda de tensão. Esta queda de tensão em mVolts é proporcional à corrente em amperes que passa através da resistência. Esta tensão é medida pelo amperímetro. A vantagem do shunt é que deixa de ser necessário utilizar cabos grossos no caso de cor-rentes elevadas (>10 A). Para medir o fluxo total, necessita apenas de dois fios finos do instrumento de medição para o shunt na ligação à terra do sistema principal.
GAMA TENSÃO ENTRADA NÚMERO DE ARTIGO
-60 / +60 A 12 – 24 V 60 mV A2C59514043-150 / +150 A 12 – 24 V 60 mV A2C59514047
SENSORES DE PRESSÃO ELETRÓNICOS
Os sensores de pressão ativos com saída de tensão são utilizados para medir a pressão de fluidos gasosos e líquidos numa grande variedade de aplicações em vários locais.
A unidade do sensor de pressão baseia-se num elemento sensor em aço inoxidável e converte flutuações do fluido de medição num sinal de saída elétrico proporcional à pressão (0,5 – 4,5 V).
GAMA TENSÃO ROSCA NÚMERO DE ARTIGO
10 bar / 150 psi 12 – 24 V M12 x 1,5 365-100-010-121K16 bar / 232 psi 12 – 24 V M12 x 1,5 365-100-016-121K30 bar / 435 psi 12 – 24 V M12 x 1,5 365-100-030-121K
NOTA: O binário de aperto depende do tamanho da ligação roscada e do material do corpo do sensor.Tipo de conector: baioneta de acordo com a norma ISO15170 (antiga DIN 72585).
Os sensores de pressão eletrónicos são compatíveis com os indicadores de pressão ViewLine 52 mm:
GAMA TENSÃO COR ENTRADA NÚMERO DE ARTIGO
Ø 52 MM10 bar / 150 psi 12 – 24 V Preto 0 – 5 V A2C127823000130 bar / 435 psi 12 – 24 V Preto 0 – 5 V A2C1278250001
Para mais informações, consulte a página 46.
Shunt de amperímetro
Sensor de pressão eletrónico com saída de tensão
66
Sensores | Sensores de pressão do óleo do motor 5 bar / 80 psi
SENSORES DE PRESSÃO DO ÓLEO DO MOTOR 5 BAR / 80 PSI
POLO INDIVIDUAL, MASSA COMUM
GAMA TENSÃO L1 L2 ROSCA NÚMERO DE ARTIGO
Porca serrilhada M4
5 bar / 80 psi 6 – 24 V 19,5 mm 11 mm M10 x 1 cónica, curta 360-081-029-001C
5 bar / 80 psi 6 – 24 V 19,5 mm 11 mm 1/8" – 27 NPTF 360-081-029-004C
5 bar / 80 psi 6 – 24 V 20,5 mm 12 mm M14 x 1,5 360-081-029-026K
5 bar / 80 psi 6 – 24 V 20,5 mm 12 mm M12 x 1,5 360-081-029-085C
POLO DUPLO, RETORNO ISOLADO
GAMA TENSÃO L1 L2 ROSCA NÚMERO DE ARTIGO
(2x) porcas serrilhadas
5 bar / 80 psi 6 – 24 V 19,5 mm 11 mm 1/8" – 27 NPTF 360-081-032-001C
5 bar / 80 psi 6 – 24 V 19,5 mm 11 mm M10 x 1 cónica, curta 360-081-032-002C
5 bar / 80 psi 6 – 24 V 20,8 mm 12 mm M18 x 1,5 360-081-032-013C
(2x) 6,3 x 0,8 mm
5 bar / 80 psi 6 – 24 V 19,5 mm 11 mm 1/8" – 27 NPTF 360-081-032-007C
* sem porca sextavada
COM CONTACTO DE AVISO, MASSA COMUM
GAMA DE AVISO
TENSÃO L1 L2 ROSCA NÚMERO DE ARTIGO
(2x) porcas serrilhadas M4
0,7 ± 0,15 bar / 10,15 ± 2,2 psi
6 – 24 V 19,5 mm 11 mm M10 x 1 cónica, curta 360-081-030-004C
0,5 ± 0,15 bar / 7,2 ± 2,2 psi
6 – 24 V 20,5 mm 12 mm M12 x 1,5 360-081-030-008C
1,4 ± 0,3 bar / 20,3 ± 4,4 psi
6 – 24 V 19,5 mm 11 mm 1/8" – 27 NPTF 360-081-030-010C
W 6,3 x 0,8 mm (50°) G 4,8 x 0,8 mm (50°)
0,5 +0,2 -0,1 bar / 7,3 psi
6 – 24 V 19,5 mm 11 mm 1/8" – 27 NPTF 360-081-030-086C
Imagens: G = terminal de sensor; W = terminal de contacto de aviso
COM CONTACTO DE AVISO, 3 LIGAÇÕES
GAMA DE AVISO
TENSÃO L1 L2 ROSCA NÚMERO DE ARTIGO
0,8 ± 0,15 bar/11,6 ± 2,2 psi
6 – 24 V 19,5 mm 11 mm 1/8" – 27 Dryseal NPTF 360-081-039-002C
Imagens: G = sensor; M = massa; W = contacto de aviso
67
Sensores | Sensores de pressão do óleo do motor 10 bar / 150 psi
SENSORES DE PRESSÃO DO ÓLEO DO MOTOR 10 BAR / 150 PSI
POLO INDIVIDUAL, MASSA COMUM
GAMA TENSÃO L1 L2 ROSCA NÚMERO DE ARTIGO
Porca serrilhada M4
10 bar / 150 psi 6 – 24 V 19,5 mm 11 mm 1/8" – 27 NPTF 360-081-029-012C10 bar / 150 psi 6 – 24 V 20,5 mm 12 mm M12 x 1,5 360-081-029-013C
10 bar / 150 psi 6 – 24 V 20,5 mm 12 mm M14 x 1,5 360-081-029-033C
6,3 x 0,8 mm (50°) M4
10 bar / 150 psi 6 – 24 V 19,5 mm 11 mm R 1/8 DIN 2999 360-081-029-062C
POLO DUPLO, RETORNO ISOLADO
GAMA TENSÃO L1 L2 ROSCA NÚMERO DE ARTIGO
(2x) porcas serrilhadas
10 bar / 150 psi 6 – 24 V 19,5 mm 11 mm M10 x 1 cónica, curta 360-081-032-003C
10 bar / 150 psi 6 – 24 V 20,5 mm 12 mm M14 x 1,5 360-081-032-006C
10 bar / 150 psi 6 – 24 V 19,5 mm 11 mm 1/8" – 27 NPTF 360-081-032-014C
10 bar / 150 psi 6 – 24 V 20,5 mm 12 mm M12 x 1,5 360-081-032-053C
COM CONTACTO DE AVISO, MASSA COMUM
GAMA DE AVISO
TENSÃO L1 L2 ROSCA NÚMERO DE ARTIGO
(2x) porcas serrilhadas M4
0,5 ± 0,15 bar / 7,3 ± 2,2 psi
6 – 24 V 19,5 mm 11 mm M10 x 1 cónica, curta 360-081-030-009C
0,8 ± 0,3 bar / 11,6 ± 4,4 psi
6 – 24 V 19,5 mm 12 mm 1/8" – 27 NPTF 360-081-030-015C
0,9 ± 0,15 bar / 13,1 ± 2,2 psi
6 – 24 V 19,5 mm 11 mm M10 x 1 cónica, curta 360-081-030-017C
0,7 ± 0,15 bar / 10,2 ± 2,2 psi
6 – 24 V 20,5 mm 12 mm M14 x 1,5 360-081-030-030C
2,0 ± 0,3 bar / 29 ± 4,4 psi
6 – 24 V 19,5 mm 11 mm M10 x 1 cónica, curta 360-081-030-041C
0,5 +0,2 -0,1 bar / 7,3 psi
6 – 24 V 19,5 mm 11 mm 1/8" – 27 NPTF 360-081-030-052C
(2x) 6,3 x 0,8 mm (50°)
0,75 ± 0,15 bar / 10,9 ± 2,2 psi
6 – 24 V 19,5 mm 11 mm M10 x 1 cónica, curta 360-081-030-039C
W 4,8 x 0,8 mm (50°)G 6,3 x 0,8 mm (50°)
0,75 ± 0,15 bar / 10,9 ± 2,2 psi
6 – 24 V 20,5 mm 12 mm M18 x 1,5 360-081-030-122C
W 4,8 x 0,8 mm (90°)G 6,3 x 0,8 mm (90°)
1,25 +0,3 bar / 18,1 psi
6 – 24 V 19,5 mm 11 mm 1/8" – 27 NPTF 360-081-030-138C
Imagens: G = terminal de sensor; W = terminal de contacto de aviso
COM CONTACTO DE AVISO, 3 LIGAÇÕES
GAMA DE AVISO
TENSÃO L1 L2 ROSCA NÚMERO DE ARTIGO
(3x) 6,3 x 0,8 mm (50°)
0,8 ± 0,15 bar / 11,6 ± 2,2 psi
6 – 24 V 19,5 mm 11 mm 1/8" – 27 Dryseal NPTF 360-081-039-003C
68
Sensores | Sensores de pressão do óleo da transmissão 25 bar / 350 psi, Sensores de pressão turbo e Sensores de velocidade e rotações
SENSORES DE PRESSÃO DO ÓLEO DA TRANSMISSÃO 25 BAR / 350 PSI
POLO DUPLO, RETORNO ISOLADO
GAMA TENSÃO L1 L2 ROSCA NÚMERO DE ARTIGO
(2x) porcas serrilhadas
25 bar / 350 psi 6 – 24 V 20,5 mm 12 mm M18 x 1,5 360-081-038-005C
(2x) porcas sextavadas
25 bar / 350 psi 6 – 24 V 20,5 mm 12 mm M14 x 1,5 360-081-038-001C
25 bar / 350 psi 6 – 24 V 19,5 mm 11 mm 1/8" – 27 NPTF 360-081-038-003C
SENSORES DE PRESSÃO TURBO
POLO DUPLO, RETORNO ISOLADO
GAMA TENSÃO L1 L2 ROSCA NÚMERO DE ARTIGO
(2x) 6,3 x 0,8 mm (50°)
2 bar / 30 psi 6 – 24 V 20,5 mm 12 mm M12 x 1,5 360-081-032-011C
2 bar / 30 psi 6 – 24 V 19,5 mm 11 mm 1/8" – 27 NPTF 360-081-032-025C
SENSORES DE VELOCIDADE E ROTAÇÕES
SENSOR DE OSCILADOR DE BLOQUEIO 4 POLOS, RETORNO ISOLADO, 8 – 15 V, 12 MA
TENSÃO L1 L2 NÚMERO DE ARTIGO
8 – 15 V 90,2 mm 133 mm 340-216-005-001C
8 – 15 V 63,2 mm 106 mm 340-216-005-002C
69
Sensores | Sensores da temperatura do agente refrigerante
SENSORES DA TEMPERATURA DO AGENTE REFRIGERANTE
POLO INDIVIDUAL, MASSA COMUM
GAMA TENSÃO COMPRIMENTO Ø ROSCA NÚMERO DE ARTIGO
40 – 120 °C / 105 – 250 °F 6 – 24 V 29 mm 9 mm M14 x 1,5 323-801-001-006N
40 – 120 °C / 105 – 250 °F 6 – 24 V 29 mm 9 mm 3/8" – 18 NPTF 323-801-001-007N
40 – 120 °C / 105 – 250 °F 6 – 24 V 29 mm 9 mm 5/8" – 18 UNF-3A 323-801-001-008N
40 – 120 °C / 105 – 250 °F 6 – 24 V 29 mm 9 mm M16 x 1,5 323-801-001-040N
Porca serrilhada M4
40 – 120 °C / 105 – 250 °F 6 – 24 V 29 mm 9 mm M16 x 1,5 323-801-001-029N
40 – 120 °C / 105 – 250 °F 6 – 24 V 29 mm 9 mm R 3/8" DIN 2999, cónica 323-801-001-058C
40 – 120 °C / 105 – 250 °F 6 – 24 V 22 mm 8,5 mm 1/8" – 27 NPTF 323-801-005-001D
40 – 120 °C / 105 – 250 °F 6 – 24 V 10,5 mm 8,4 mm M10 x 1 cónica, curta 323-801-017-001N
POLO DUPLO, RETORNO ISOLADO
GAMA TENSÃO COMPRIMENTO Ø ROSCA NÚMERO DE ARTIGO
40 – 120 °C / 105 – 250 °F 6 – 24 V 24 mm 11 mm 5/8" – 18 UNF-2A 323-805-001-002A
40 – 120 °C / 105 – 250 °F 6 – 24 V 29 mm 11 mm 1/2" – 14 NPTF 323-805-001-004N
40 – 120 °C / 105 – 250 °F 6 – 24 V 29 mm 11 mm 3/8" – 18 Dryseal NPTF 323-805-001-005N
40 – 120 °C / 105 – 250 °F 6 – 24 V 29 mm 9 mm M18 x 1,5 323-805-001-015N
70
Sensores | Sensores da temperatura do óleo do motor
SENSORES DA TEMPERATURA DO ÓLEO DO MOTOR
POLO INDIVIDUAL, MASSA COMUM
GAMA TENSÃO COMPRIMENTO Ø ROSCA NÚMERO DE ARTIGO
6,3 x 0,8 mm
50 – 150 °C / 120 – 300 °F
6 – 24 V 29 mm 9 mm M14 x 1,5 323-801-004-002N
50 – 150 °C / 120 – 300 °F
6 – 24 V 29 mm 9 mm R 1/2 323-801-004-003D
Porca serrilhada M4
50 – 150 °C / 120 – 300 °F
6 – 24 V 29 mm 9 mm M16 x 1,5 323-801-004-012C
50 – 150 °C / 120 – 300 °F
6 – 24 V 22 mm 6,9 mm M10 x 1,5 323-801-010-001D
Porca sextavada M4
50 – 150 °C / 120 – 300 °F
6 – 24 V 29 mm 9 mm 1/4" – 18 NPTF 323-801-004-017D
POLO DUPLO, RETORNO ISOLADO
GAMA TENSÃO COMPRIMENTO Ø ROSCA NÚMERO DE ARTIGO
50 – 150 °C / 120 – 300 °F
6 – 24 V 29 mm 11 mm M14 x 1,5 323-805-003-001N
50 – 150 °C / 120 – 300 °F
6 – 24 V 29 mm 11 mm 1/4" – 18 NPTF 323-805-003-002N
50 – 150 °C / 120 – 300 °F
6 – 24 V 29 mm 11 mm 5/8" – 18 UNF-2A com cone de vedação
323-805-003-003N
Sensores | Sensor de pirómetro
SENSOR DE PIRÓMETRO
ELEMENTO TERMOPAR – COMPATÍVEL APENAS COM VDO
GAMA TERMINAIS NÚMERO DE ARTIGO100 – 900 °C 250 – 1650 °F
Vermelho = negativo Amarelo = positivo
N03-320-264
PYROMETER NMEA 2000® KIT
NÚMERO DE ARTIGOB00042301 (Link Up gateway incluído)
CABO DE LIGAÇÃO
GAMA TERMINAIS NÚMERO DE ARTIGO6 m Branco = negativo
Azul = positivoN03-320-268
CASQUILHO ROSCADO PARA SOLDAR AO COLETOR
NÚMERO DE ARTIGON03-320-266
Sensor de pirómetro
71
72
ACESSÓRIOS ACQUALINK™
IMAGEM DETALHES DO ARTIGO NÚMERO DE ARTIGO
Moldura 52 mm individual, preta A2C59501965
Moldura 52 mm individual, branca A2C3979480001
Moldura 52 mm dupla, preta A2C59501966
Moldura 52 mm dupla, branca A2C3979510001
Moldura 110 mm, preta A2C59501963
Moldura 110 mm, branca A2C3979530001
Moldura TFT 4,3", preta A2C59501967
Moldura TFT 4,3", branca A2C3983920001
Moldura TFT 7", preta A2C59501968
Moldura TFT 7", branca A2C3995200001
Moldura NavControl, preta A2C1156050001
Moldura NavControl, branca A2C3997600001
Porca spinlock, 52 mm A2C5205947101
Porca spinlock, 110 mm A2C5323888101
Cobertura de instrumento em silicone 52 mm para moldura dupla A2C59501971
Cobertura de silicone para visor TFT 4,3" e instrumento 110 mm A2C59501972
Cobertura de silicone para visor TFT 7" A2C59501973 Cobertura de silicone para NavControl A2C59501974
ACESSÓRIOS OCEANLINK™
IMAGEM DETALHES DO ARTIGO NÚMERO DE ARTIGO
Porca spinlock, 52 mm A2C5205947101
Porca spinlock, 85 mm A2C1376090001
Moldura redonda 52 mm, preta A2C1141440001Moldura redonda 52 mm, cromada A2C5336487001Moldura redonda 52 mm, branca A2C1352110001 Moldura redonda 85 mm, preta A2C1111380001Moldura redonda 85 mm, cromada A2C1141580001Moldura redonda 85 mm, branca A2C1352140001 Moldura TFT 4,3", preta A2C1083230001Moldura TFT 4,3", branca A2C1152980001Moldura TFT 7", preta A2C1697530001 Moldura TFT 7", branca A2C1697540001
Cobertura de silicone para visor TFT 4,3" A2C59501972
Cobertura de silicone para visor TFT 7" A2C59501973
ACESSÓRIOS
Acessórios | Acessórios AcquaLink™ e OceanLink™
73
Acessórios | Acessórios de instalação CAN Bus, AcquaLink™ e OceanLink™
ACESSÓRIOS DE INSTALAÇÃO CAN BUS, ACQUALINK™ E OCEANLINK™
IMAGEM DETALHES DO ARTIGO NÚMERO DE ARTIGO
Adaptador VDO Marine Bus para NMEA 2000®
0,3 m A2C9624490001
Cabo VDO Marine Bus 0,3 m A2C96244600012 m A2C38805700015 m A2C9624500001
10 m A2C9624510001Adaptador Gender Changer VDO Marine Bus A2C3880550001
Resistência de terminação VDO Marine Bus A2C9979390001
Cabo de alimentação NMEA 2000® A2C3931290001
Repartidor em T NMEA 2000® A2C3931270002
Cabo NMEA 2000® 0,5 m A2C96243700012 m A2C96243800016 m A2C9624400001
10 m A2C962442000130 m A2C59501950
Terminador fêmea NMEA 2000® A2C3931060001
Terminador macho NMEA 2000® A2C3931100001
Terminador Inline NMEA 2000® A2C3931250001
Conector fêmea de instalação NMEA 2000® (Infield Installation Connector Female)
A2C3930850001
Conector macho de instalação NMEA 2000® (Infield Installation Connector Male)
A2C3931050001
Conector de instalação (Infield Installation Connector) VDO Marine Bus/cabo de sensor de vento
A2C3880490001
Resistência de terminação J1939, Inline J1939 A2C9979420001
Cabo de vídeo 0,3 m para AcquaLink™ 4,3" e 7" A2C9979110001
Cabo de vídeo 0,3 m para OceanLink™ 7" A2C1845710001
Cabo de alimentação de 32 pinos para motor duplo A2C1766930001
Cabo de alimentação de 32 pinos para motor individual A2C1821960001
74
ACESSÓRIOS DE INSTALAÇÃO CAN BUS, ACQUALINK™ E OCEANLINK™
IMAGEM DETALHES DO ARTIGO NÚMERO DE ARTIGO
Cabo de alimentação NavBox A2C9875610001
Cablagem NavBox analógica de 26 pinos A2C9875480001
Cablagem MediaBox A2C1313150001
Cabo de alimentação e cabo de dados para instrumentos master OceanLink™ Face-lift 85 mm
A2C1433330001
Cabo de alimentação e cabo de dados para primeira geração de instrumentos master OceanLink™ 85 mm
A2C5309243201
Cabo de ligação EasyLink A2C59500139
Cabo de alimentação e cabo de dados para TFT master OceanLink™ 7" motor 1
A2C1507870001
Cabo de alimentação e cabo de dados paraTFT master OceanLink™ 7" motor 2
A2C1992110001
ACESSÓRIOS DE SENSORES
IMAGEM DETALHES DO ARTIGO NÚMERO DE ARTIGO
Cabo de mastro (sensor de vento analógico)
10 m A2C9979290001
30 m A2C9979340001
Cabo de ligação (Sumlog™ para NavBox) 10 m A2C3948820001
Bujão cego para Sumlog™ A2C3986520001
Cablagem de sensor Deep-Pipe 6 m A2C1756300001
Acessórios | Acessórios de instalação CAN Bus, AcquaLink™ e OceanLink™ e acessórios de sensores
75
Acessórios | Molduras ViewLine
MOLDURAS VIEWLINE
PERFIS COR NÚMERO DE ARTIGO
Ø 52 MMPlano Preto
BrancoCromado
A2C5318604001A2C5318602201A2C5318602301
Triangular PretoBrancoCromado
A2C5318602401A2C5318602501A2C5318602601
Redondo PretoBrancoCromado
A2C5318602701A2C5318602801A2C5318602901
Ø 85 MMPlano Preto
BrancoCromado
A2C5319291101A2C5319291201A2C5319291001
Triangular PretoBrancoCromado
A2C5319291701A2C5319292001A2C5319291801
Redondo PretoBrancoCromado
A2C5319291301A2C5319291601A2C5319291401
Ø 110 MMPlano Preto
BrancoCromado
A2C5321074501A2C5321074601A2C5321074701
Triangular PretoBrancoCromado
A2C5321076301A2C5321076401A2C5321076501
Redondo PretoBrancoCromado
A2C5321074901A2C5321076001A2C5321076101
Molduras em cromado, preto e branco.
76
Acessórios | Acessórios ViewLine
ACESSÓRIOS VIEWLINE
IMAGEM DETALHES DO ARTIGO NÚMERO DE ARTIGO
Porca spinlock 52 mm A2C5205947101
Porca spinlock 80/85 mm A2C5321223801
Porca spinlock 110 mm A2C5323888101
Botão para LCD 13,6 mm A2C1028400001
Conjunto de conectores de 8 pinos A2C59510850
Conjunto de conectores de 14 pinos A2C59510851
Cabo adaptador para 52 mm 5x derivações AMP, 6,3 mm 2x derivações AMP, 2,8 mm
A2C59510852
Interruptor de ponto de ativação 12 V, Instrumentos 52 mm: temperatura, pressão, depósito, trim, ângulo do leme Instrumentos 85/110 mm: temperatura, pressão, depósito
A2C59510886
Cabo adaptador de 8 polos para temperatura, pressão, nível de combustível, trim, pirómetro, temperatura exterior, água doce, água residual, tacómetro, velocímetro
A2C59512947
Cablagem amperímetro ViewLine A2C59512679
Cabo adaptador de 14 polos para tacómetro com LCD A2C59512950
Cabo de velocidade GPS A2C9582260001
Tampa cega de conector MQS de 8 pinos F A2C5332466401
Tampa de proteção de conector MQS de 14 pinos M A2C5332467101
Tampa cega de conector MQS de 14 pinos F A2C59513492
Conjunto de montagem de suporte A2C59510854
Suporte de fixação para montagem embutida A2C59510864
Bujão cego para Ø 52 mm A2C5312164501
VDO Marine – uma marca registada de propriedade do Grupo Continental e produtos desenvolvidos pela Veratron AG
As informações desta brochura incluem exclusivamente descrições e dados característicos de desem-penho gerais, que podem variar aquando de uma utilização real ou podem sofrer alterações devido ao desenvolvimento contínuo dos produtos. Estas informações representam apenas uma descrição técnica do produto. Não constituem uma garantia de uma qualidade ou durabilidade específicas. Características específicas serão apenas consideradas vinculativas se isso for expressamente estipulado nos termos do contrato. Reservamo-nos o direito de proceder, sem aviso prévio, a alterações de natureza técnica e no que diz respeito à disponibilidade.
Veratron AG I Português © 2020
Veratron AGIndustriestrasse 189464 RüthiSuíça
Veratron US Inc. 131 N 86th StWauwatosa, WI 53226EUA
Veratron Japan K.K.6-12-20, Shimoochiai Chuo-ku, Saitama-city338-0002 Japão
SERVIÇOS DE VENDA
Veratron AGIndustriestrasse 189464 Rüthi, Suíça
T +41 71 7679 [email protected] veratron.com
veratron.comT I M E L E S S I N S T R U M E N T S