collection - · pdf fileи в нашем филиале (Осака, Япония),...

89
EN // ES // RU COLLECTION 2015

Upload: doquynh

Post on 06-Feb-2018

257 views

Category:

Documents


8 download

TRANSCRIPT

Page 1: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

EN // ES // RU

COLLECTION

2015

Page 2: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

2 33INDEX //

J-CUT 30 // J-CUT 30 FLOWERYJ-CUT ONEJ-CUT PICO CL 5000 RACERCM 2000 // CM 2000 FUSIONCM 2000 SHELL // CM 2000 CORALJ-CUT LINER // DISPLAY J-CUT LINERAS 300 AIRWAVERCURL 19 // CURL 25WAVERST 700 // ST 500 // ST 300ST mini LAYLA // ST mini SILK FLOWERHD mini SILK FLOWER // HD mini LAYLAHD 5000 IONIC LIGHTHD 4200 IONICHD 3900 // HD 3900 SILK FLOWERHD 3900 FUSIONHD 3900 BLUE STARHD 3900 ROUGE ROYALHD 3900 BLACK GLAMHD BOOSTHD BOOST IONIC HD COMPACT LIGHT

DIAMOND LEFTDIAMOND CC 39 LEFT CJ4 PLUS LEFTCJ 40 PLUS LEFTJP 10 LEFT // JP 38 LEFT RELAX LEFT

TC 400

PRE STYLE ERGO P PRE STYLE ERGOPRE STYLE RELAX PPRE STYLE RELAXPRE STYLE SLICEPRE STYLE SLICE TS 38/42 PRE STYLE S-SERIEPRE STYLE TS 38/39PRE STYLE ERGO PINKPRE STYLE SETSSET EFFECT POLISHED ERGO SET EFFECT POLISHED RELAXSET EFFECT SATIN RELAX LEFT

BLADESORCA // ORCA_sJT1 // JT2JT1M // JT2MJT3 // R1R1M // R1M PINKTHIN PRO

V-SERIEC-SERIET-SERIEQ-SERIES-SERIE

STUDIO-BAG CHICSTUDIO-BAG GLAMSTYLEBAG COGNACSTYLEBAG STONEHOLSTER ARIZONALEATHER HOLSTERHOLSTER BOBBYTOOL CASE SMALLTOOL CASE LARGECOLOURED FINGER RING INSERTSMAINTENANCE OILSAMPLE BOARD SMALL SAMPLE BOARD LARGE

CHARM // CHARM 38SMART // SMART 39 JP 10 // JP 38SATIN PLUS // SATIN PLUS E SATIN PLUS ES 40 // SATIN PLUS ES 46SATIN PLUS E 40 // SATIN PLUS E 46CM 40 // CM 46 STERLING // SATIN SATIN // SATIN ES 32SATIN ES 27 // SATIN GT1 // SILVER ICEPASTELL PLUS CHOCOLATEPASTELL PLUS ES 40 CHOCOLATE PASTELL PLUS CANDYPASTELL PLUS ES 40 CANDYPASTELL PLUS LAGOONPASTELL PLUS ES 40 LAGOONPASTELL PLUS CHILIPASTELL PLUS ES 40 CHILIPASTELL PLUS VIOLAPASTELL PLUS ES 40 VIOLAPASTELL PLUS LAVAPASTELL PLUS ES 40 LAVAAHOY // FREAKGOA // DANCESTARLET // LADY-LOVEHEART-BREAKER // IDOL SAFARI // JUNGLEPRETTY PINK // FLOWER POWER

GRACE // GRACE 40FAME // FAME 42CJ4 PLUS // CJ 40 PLUS CJ4 PLUS CF // CJ5CJ3 // CM 36 CJ3 DESIGN // CM 36 DESIGN PERFECTOCEAN // OCEAN 32CONCAVE CS // CONCAVE TB

LANE // LANE 33SILENCE // SILENCE 34GOLDWING // GOLDWING 34 XENOX // SAPHIRDIAMOND E // DIAMOND CC 39 DIAMOND // DIAMOND CC 28DIAMOND CF // DIAMOND TBFINESSE // DYNASTY EDYNASTY CC 35 // DYNASTY CC 42

KAMIYUKAMIYU // KAMIYU T33

BLA

CK

LINE

GO

LD L

INE

SILV

ER L

INE

WH

ITE

LINE

LEFT

ELEC

TRO

BRU

SHES

CO

MBS A

CC

ESSO

RIES

PRE

STY

LE

THER

MO

CU

T RA

ZOR

5

21 165 59 99 109 147

47 87 105 117 159

VISIONSYNERGY DESIGN EURO-TECH DESIGNEURO-TECHEVOLUTION FLEX EVOLUTION

X-LINE // X-LINE SETA-LINEA-LINE SETS

WWW.JAGUAR -SOL INGEN.COM

Page 3: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

5

EN

Hairdressing scissors are our business – and we produce up to 3,000 of them every day. They form the basis of a range of Jaguar products that have shaped the industry. Our years of experience, continuous development of know-ledge and skills and use of state-of-the-art production facilities let us craft hairdressing tools that meet the market’s most ambitious requirements. This is a challenge we have success-fully faced since 1932, at our head office in Solingen, our branch office in Osaka, and towards our customers in over 80 countries. Elegance, clarity, and quality: three features that have kept our customers coming back for our cutting tools and professional styling tools for decades.

ES

Las tijeras para los profesionales de peluquería son nuestra especiali-dad – producimos diariamente hasta 3.000 unidades. Constituyen la base de un programa con el que Jaguar ha marcado el sector. La experiencia recopilada a lo largo de los años, el continuo crecimiento del know-how y las instalaciones de producción más modernas permiten la creación de herramientas para profesionales que satisfacen los exigentes requisitos del mercado. Llevamos enfrentándonos con éxito a este desafío desde el año 1932. En nuestro emplazamiento en Solin-gen (Alemania), en nuestra filial en Osaka (Japón) y con nuestros clientes en más de 80 países. Elegancia, transparencia y calidad: son los atri-butos que nuestros clientes asocian a nuestras herramientas de corte así como los accesorios profesionales desde hace décadas.

RU

Производство парикмахерских ножниц – дело всей нашей жизни. Каждый день мы изготавливаем более 3000 ножниц. Они составляют основу нашей производственной программы, оказавшей определяющее влияние на всю отрасль. Многолетний опыт, постоянно растущий объём технологических наработок и использование самого современного производственного оборудования позволяют создавать парикмахерские инструменты, отвечающие высоким требованиям рынка. Эту задачу мы успешно решаем с 1932 года – на заводе в немецком городе Золинген и в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира. Элегантность, чёткость линий и качество – три отличительные черты, которые уже многие десятилетия наши заказчики связывают с инструментами для стрижки и профессиональными инструментами для укладки волос Jaguar.

EXPERTISE INNOVATIONDESIGN

COMPETENCIA INNOVACIóNDISEñO

ПрОфессиОналиЗМ иннОвациидиЗайн

Page 4: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

77BLACK LINE //

BLACK LINE

Page 5: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

8 99BLACK LINE //

EN

CUTTING ACTION

High-end blade form with precis-ion down to one hundredth of a millimeter thanks to CNC grinding technology and BLC (backlight & computer-aided) bending process combined with the adjustable, self-contained flat SMART SPIN screw system allow incomparably easy, perfect cutting action.

ES

TENSIóN

Forma de la hoja extremadamente precisa y con exactitud centesimal gracias al rectificado CNC y al proceso de ajuste por ordenador BLC (Backlight + Computeraided), así como el sistema de tornillos ajustable ciego y plano SMART SPIN proporcionan una perfecta y precisa tensión.

RU

ПлавнОсТЬ ХОда

высокопрофессиональная форма полотен и режущих кромок с точностью до сотых долей миллиметра благодаря применению новой технологии заточки на станках с КЧПУ и автоматизированного метода подгонки с задней подсветкой, а также настраиваемая, автономная плоская винтовая система SMART SPIN обеспечивают несравненную лёгкость и превосходную плавность хода.

EN

SHARPNESS

Convex blades with fully integrated cutting edges and a highly acute cutting edge angle for maximum sharpness. Perfectly suited to slice cutting thanks to hollow grinding and DC honing.

ES

AGUDEZA DE CORTE

Hojas convexas con filos comple-tamente integrados y un ángulo de corte muy agudo para una agudeza de corte máxima. El rectificado hueco y pulido honing DC proporcionan perfectas condicio-nes de capear.

RU

ОсТрОТа

выпуклые полотна с полностью конвекционными режущими кромками и очень острым углом заточки обеспечивают максимальную остроту. Благодаря вогнутой внутренней стороне полотен и хонингованию электротоками превосходно подходят для скользящего среза (слайсинга).

Carbides in conventional steel. Carburos en acero convencional.Карбиды в обычной стали.

Carbides in MICRO CARBIDE steel. Carburos en acero MICRO CARBIDE.Карбиды в микрокарбидной стали.

EN

CUTTING LIFE

MICRO CARBIDE steel delivers practically permanent sharpness. Extreme durability and high cutting edge stability due to the exclusive MICRO CARBIDE steel and the FRIODUR® ice tempering process at -180 °C. Powder-metal process dis-tributes tiny particles of hard carbides evenly; very high concentration of vanadium. MICRO CARBIDE steel provides maximum hardness.

ES

DURABILIDAD

El acero exclusivo Jaguar MICRO CARBIDE garantiza una agudeza de corte casi permanente, minimizando el desgaste de las hojas. El proceso de templado de congela-ción a -180 °C FRIODUR® propor-ciona a los filos un grado de dureza muy alto. Cuenta además con una alta concentración de vanadio. Esto junto a la estructura homogénea y fina de los carburos lo convierten en un acero muy duro y robusto y por lo tanto extremadamente resist-ente al desgaste.

RU

срОК слУЖБЫ

Практически постоянная острота в результате использования микрокарбидной стали. Чрезвычайно высокая износостойкость и стабильность режущих кромок в результате использования специальной микрокарбидной стали и ледяной закалки Friodur® при -180 °с. Благодаря применению метода порошковой металлургии твёрдые карбиды очень мелкие и распределены равномерно; кроме того, в этой стали чрезвычайно высокая концентрация ванадия. Это позволяет добиться максимальной степени твёрдости микрокарбидной стали.

MICRO CARBIDE STEEL

FREE SERVICE INCLUDES■■ 2 years maintenance service■■ Test for sharpness, good operation and functioning of the set screw system■■ Professional cleaning of the scissors and oiling of the joint ■■ Replacement of parts subject to wear and tear (e.g. sliding rings)

PRESTACIONES GRATUITAS ■■ Servicio de mantenimiento gratuito durante 2 años■■ Control de afilado, uso y función del sistema de tornillos■■ Limpieza profesional de las tijeras y lubrificado de la juntura ■■ Cambio de las piezas de desgaste (p.ej. anillo de fricción)

БесПлаТнЫе сервиснЫе УслУГи ■■ техобслуживание в течение двух лет–бесплатно■■ контроль остроты режущих кромок, плавности работы при открытии и закрытии ножниц, a также винтовой группы

BLACK LINEPRODUCT DESIGN

EN ES RU

Page 6: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

10 1111BLACK LINE //

EN

■■ An impressive combination: extremely durable MICRO CAR-BIDE steel paired with superior ergonomics.■■ Additionally angled finger rings ensure optimum ergonomic finger positioning.■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.■■ Angled thumb ring for a very relaxed working posture, without pressure marks.

ES

■■ Una combinación impresionante: El acero MICRO CARBIDE extre-madamente duradero unido a una ergonomía extraordinaria.■■ Ojales biselados adicionalmente para una óptima posición ergonómica de los dedos. ■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.■■ Anillo para el pulgar angulado para una posición de trabajo muy relajada sin huellas de presión.

RU

■■ Убедительное сочетание чрезвычайной долговечнoсти (за счёт материала – ультратвёрдой микрокарбидной порошковой стали) и вместе с тем необыкновенной эргономичности.■■ дополнительный скос колец обеспечивает оптимальное с эргономической точки зрения положение пальцев.■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.■■ Загнутое кольцо для большого пальца обеспечивает очень удобное рабочее положение без мест сдавливаний.

VISION 5.25" = 13.5 cm Item no. 941525 5.75" = 15.0 cm Item no. 941575

Page 7: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

12 1313BLACK LINE //

EN

■■ The magic of perfection. An artistic highlight dedicated to the best among the top stylists. ■■ Rotating thumb ring insert to prevent pressure marks and friction.■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.■■ Angled thumb ring for a very relaxed working posture, without pressure marks.

ES

■■ La magia de la perfección. La cima artística dedicada a los mejores estilistas.■■ Anillo para el pulgar rotativo para evitar huellas de presión y rozaduras.■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.■■ Anillo para el pulgar angulado para una posición de trabajo muy relajada sin huellas de presión.

RU

■■ Магия совершенства. совершенство технологий, превосходящее время. для самых искушенных профессионалов.■■ вращающееся вставное кольцо для большого пальца для предотвращения сдавливаний и трения.■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.■■ Загнутое кольцо для большого пальца обеспечивает очень удобное рабочее положение без мест сдавливаний.

SYNERGY DESIGN 5.25" = 13.5 cm Item no. 971525 5.75" = 15.0 cm Item no. 971575 6" = 15.5 cm Item no. 971600

Page 8: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

1515BLACK LINE //14

EN

■■ Pure aesthetics. The fascinating combination of advanced techno-logy and attractive design.■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.■■ Angled thumb ring for a very relaxed working posture, without pressure marks.

ES

■■ Pura estética. La fascinante combi-nación de una técnica avanzada y un perfeccionamiento gráfico de alta calidad.■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.■■ Anillo para el pulgar angulado para una posición de trabajo muy relajada sin huellas de presión.

RU

■■ истинная эстетика. сочетание современных технологий и высококачественной графической обработки полотен.■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.■■ Загнутое кольцо для большого пальца обеспечивает очень удобное рабочее положение без мест сдавливаний.

EURO-TECH DESIGN 5.25" = 13.5 cm Item no. 97525-1 5.75" = 15.0 cm Item no. 97575-1

Page 9: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

16 1717BLACK LINE //

EN

■■ Timeless beauty, clearly defined.■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.■■ Angled thumb ring for a very relaxed working posture, without pressure marks.

ES

■■ Clara definición de una belleza intemporal.■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.■■ Anillo para el pulgar angulado para una posición de trabajo muy relajada sin huellas de presión.

RU

■■ Ясно обозначенная классическая красота.■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.■■ Загнутое кольцо для большого пальца обеспечивает очень удобное рабочее положение без мест сдавливаний.

EURO-TECH 5.25" = 13.5 cm Item no. 97525 5.75" = 15.0 cm Item no. 97575

Page 10: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

1919BLACK LINE //18

EN

■■ Technical refinement in a highly polished finish.■■ Curved blade for the ideal cutting angle in any position.■■ Movable thumb ring individually adjustable for total relaxation.■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.

ES

■■ Refinamiento técnico extra-brillante. ■■ Hoja curva para un ángulo de corte ideal en cualquier posición. ■■ Anillo móvil para el pulgar fijable individualmente para un relax total.■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.

RU

■■ Блестящая техническая изысканность. ■■ изогнутое полотно обеспечивает идеальный угол стрижки в любом положении. ■■ Подвижное кольцо для большого пальца, с индивидуальной фиксацией в нужном положении обеспечивает совершенное снятие нагрузки.■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.

EVOLUTION FLEX 5.25" = 13.5 cm Item no. 93525 5.75" = 15.0 cm Item no. 93575

Page 11: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

20 2121BLACK LINE //

EN

■■ Elegant and charismatic, to meet the most sophisticated demands.■■ Curved blade for the ideal cutting angle in any position.■■ Rotating thumb ring insert to prevent pressure marks and friction.■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.■■ Angled thumb ring for a very relaxed working posture, without pressure marks.

ES

■■ Elegancia carismática para satis-facer las máximas exigencias. ■■ Hoja curva para un ángulo de corte ideal en cualquier posición. ■■ Anillo para el pulgar rotativo para evitar huellas de presión y rozaduras.■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.■■ Anillo para el pulgar angulado para una posición de trabajo muy relajada sin huellas de presión.

RU

■■ Элегантные и привлекательные, отвечающие самым высоким требованиям.■■ изогнутое полотно обеспечивает идеальный угол стрижки в любом положении. ■■ вращающееся вставное кольцо для большого пальца для предотвращения сдавливаний и трения.■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.■■ Загнутое кольцо для большого пальца обеспечивает очень удобное рабочее положение без мест сдавливаний.

EVOLUTION 5.25" = 13.5 cm Item no. 94525 5.75" = 15.0 cm Item no. 94575

Page 12: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

21GOLD LINE //

GOLD LINE

Page 13: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

24 25GOLD LINE //

GOLD LINE PRODUCT DESIGN

EN

CUTTING ACTION

High-end blade form with precision down to one hundredth of a millimetre thanks to CNC grinding technology and BLC (backlight & computer-aided) bending process combined with the adjust-able, self-contained flat SMART SPIN screw system allow incomparably easy, perfect cutting action.

ES

TENSIóN

Forma de la hoja extremadamente precisa y con exactitud centesimal gracias al rectificado CNC y al proceso de ajuste por ordenador BLC (Backlight + Computeraided), así como el sistema de tornillos ajustable ciego y plano SMART SPIN proporcionan una perfecta y precisa tensión.

RU

ПлавнОсТЬ ХОда

высокопрофессиональная форма полотен и режущих кромок с точностью до сотых долей миллиметра благодаря применению новой технологии заточки на станках с КЧПУ и автоматизированного метода подгонки с задней подсветкой, а также настраиваемая, автономная плоская винтовая система SMART SPIN обеспечивают несравненную лёгкость и превосходную плавность хода.

EN

SHARPNESS

Convex blades with fully integrated cutting edges and a highly acute cutting edge angle for maximum sharpness. Perfectly suited to slice cutting thanks to hollow grinding and DC honing.

ES

AGUDEZA DE CORTE

Hojas convexas con filos comple-tamente integrados y un ángulo de corte muy agudo para una agudeza de corte máxima. El rectificado hue-co y pulido honing DC proporcionan perfectas condiciones de capear.

RU

ОсТрОТа

выпуклые полотна с полностью конвекционными режущими кромками и очень острым углом заточки обеспечивают максимальную остроту. Благодаря вогнутой внутренней стороне полотен и хонингованию электротоками превосходно подходят для скользящего среза (слайсинга).

EN

CUTTING LIFE

Extremely long-lasting sharpness due to the use of forged premium steel. In connection with the exclusive FRIODUR® ice tempering process at -180 °C, the steel has a very high hardness level, making it extremely durable and able to hold sharpness for an extremely long time. ES

DURABILIDAD

El acero forjado de calidad premium empleado asi como el proceso de templado de congelación a -180 °C FRIODUR® proporcionan un grado de dureza muy alto, garantizando una durabilidad en la agudeza de corte extremadamente prolongada. RU

срОК слУЖБЫ

Острота сохраняется в течение чрезвычайно длительного времени благодаря использованию кованой стали премиум-класса. в сочетании со специальной технологией „ледяной“ закалки Friodur® при -180 °с сталь приобретает высокую степень твёрдости, в результате чего становится ещё более износостойкой и может сохранять остроту ещё дольше.

Page 14: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

PRISM PLUS

26 27GOLD LINE //

EN

■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.■■ Angled thumb ring for a very relaxed working posture, without pressure marks.■■ Flat SMART-SPIN-CLICK system allows precise adjustment of the cutting action.

ES

■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.■■ Anillo para el pulgar angulado para una posición de trabajo muy relajada sin huellas de presión.■■ Sistema SMART-SPIN-CLICK plano para el ajuste exacto de la tensión.

ES

■■ 33 dientes de entresacar curvados con dentado en forma de V muy fino y un dentado especial adicio-nal del lado inferior, para unas exi-gencias máximas de corte preciso y de sensación de corte suave.■■ Diseño similar a la tijera de corte Lane.

RU

■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.■■ Загнутое кольцо для большого пальца обеспечивает очень удобное рабочее положение без мест сдавливаний.■■ Плоская cистема тонкой регулировки „SMART-SPIN-CLICK” обеспечивающяя несравненную плавность хода.

RU

■■ филировочные ножницы с 33 высокоточными изогнутыми зубцами призматической формы и специальными дополнительными зубцами на нижнем полотне обеспечивают точный срез волос и приятное чувство мягкости хода.■■ исполнение как у рабочих ножниц Lane.

EN

■■ 33 curved thinning teeth with fine V shapes and special additional serration on the lower side for the requirements on precise cuts and smooth cutting sensation.■■ Features: see Lane hairdressing scissors.

LANE LANE 335.5“ = 14.0 cm Item no. 26155 5.75“ = 15.0 cm Item no. 26575

Page 15: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

28 29GOLD LINE //

EN

■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.■■ Angled thumb ring for a very relaxed working posture, without pressure marks.■■ Flat SMART-SPIN-CLICK system allows precise adjustment of the cutting action.

EN

■■ 34 thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Features: see Silence hairdressing scissors.

ES

■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.■■ Anillo para el pulgar angulado para una posición de trabajo muy relajada sin huellas de presión.■■ Sistema SMART-SPIN-CLICK plano para el ajuste exacto de la tensión.

ES

■■ 34 dientes de entresacar con finí-simo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño similar a la tijera de corte Silence.

RU

■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.■■ Загнутое кольцо для большого пальца обеспечивает очень удобное рабочее положение без мест сдавливаний.■■ Плоская cистема тонкой регулировки „SMART-SPIN-CLICK” обеспечивающяя несравненную плавность хода.

RU

■■ филировочные ножницы с 34 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ исполнение как у рабочих ножниц Silence.

SILENCE SILENCE 345.5“ = 14.0 cm Item no. 291556“ = 15.5 cm Item no. 29160

5.75“ = 15.0 cm Item no. 29575

Page 16: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

PRISM PLUS

30 31GOLD LINE //

EN

■■ Additionally angled finger rings ensure optimum ergonomic finger positioning.■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.■■ Angled thumb ring for a very relaxed working posture, without pressure marks.

EN

■■ 34 curved thinning teeth with tiny V shapes and special additional serration on the lower side for the very highest standards in precision cutting and smooth cutting feel.■■ Features: see Goldwing hairdressing scissors.

ES

■■ Ojales biselados adicionalmente para una óptima posición ergonó-mica de los dedos. ■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.■■ Anillo para el pulgar angulado para una posición de trabajo muy relajada sin huellas de presión.

ES

■■ 34 dientes de entresacar curvados con dentado en forma de V muy fino y un dentado especial adicio-nal del lado inferior, para unas exi-gencias máximas de corte preciso y de sensación de corte suave.■■ Diseño similar a la tijera de corte Goldwing.

RU

■■ дополнительный скос колец обеспечивает оптимальное с эргономической точки зрения положение пальцев.■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.■■ Загнутое кольцо для большого пальца обеспечивает очень удобное рабочее положение без мест сдавливаний.

RU

■■ филировочные ножницы с 34 высокоточными изогнутыми зубцами призматической формы и специальными дополнительными зубцами на нижнем полотне обеспечивают точный срез волос и приятное чувство мягкости хода.■■ исполнение как у рабочих ножниц Goldwing.

GOLDWING GOLDWING 345.5" = 14.0 cm Item no. 28155 6" = 15.5 cm Item no. 28160

5.75" = 15.0 cm Item no. 28575

Page 17: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

32 33GOLD LINE //

EN

■■ Slightly curved blades for an inde-scribably smooth cutting sensation.■■ Additionally angled finger rings ensure optimum ergonomic finger positioning.■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.■■ Angled thumb ring for a very relaxed working posture, without pressure marks.

EN

■■ Innovative blade line, with a smooth transition to the handle.■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.■■ Angled thumb ring for a very relaxed working posture, without pressure marks.

ES

■■ Hojas ligeramente curvadas para una sensación de corte indescrip-tiblemente suave. ■■ Ojales biselados adicionalmente para una óptima posición ergonó-mica de los dedos. ■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.■■ Anillo para el pulgar angulado para una posición de trabajo muy relajada sin huellas de presión.

ES

■■ Innovadora forma de la hoja.■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.■■ Anillo para el pulgar angulado para una posición de trabajo muy relajada sin huellas de presión.

RU

■■ слегка изогнутые полотна создают неописуемо мягкое ощущение при стрижке.■■ дополнительный скос колец обеспечивает оптимальное с эргономической точки зрения положение пальцев.■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.■■ Загнутое кольцо для большого пальца обеспечивает очень удобное рабочее положение без мест сдавливаний.

RU

■■ новаторская форма полотен, плавные и комфортные линии перехода в область колец. ■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.■■ Загнутое кольцо для большого пальца обеспечивает очень удобное рабочее положение без мест сдавливаний.

XENOX SAPHIR5.5" = 14.0 cm Item no. 27155 6" = 15.5 cm Item no. 27160

5" = 13.0 cm Item no. 25150 5.5" = 14.0 cm Item no. 25155

Page 18: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

34 35GOLD LINE //

EN

■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.■■ Angled thumb ring for a very relaxed working posture, without pressure marks.

EN

■■ 39 thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Features: see Diamond E hairdressing scissors.

ES

■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.■■ Anillo para el pulgar angulado para una posición de trabajo muy relajada sin huellas de presión.

ES

■■ 39 dientes de entresacar con finís-mo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño similar a la tijera de corte Diamond E.

RU

■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.■■ Загнутое кольцо для большого пальца обеспечивает очень удобное рабочее положение без мест сдавливаний.

RU

■■ филировочные ножницы с 39 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ исполнение как у рабочих ножниц Diamond E.

DIAMOND E DIAMOND CC 39

5" = 13.0 cm Item no. 21150 5.5" = 14.0 cm Item no. 21155 6" = 15.5 cm Item no. 21160

5.5" = 14.0 cm Item no. 21555

Page 19: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

36 37GOLD LINE //

EN

■■ Classic design for a traditional feeling during cutting.

EN

■■ 28 thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Features: see Diamond hairdressing scissors.

ES

■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar.

ES

■■ 28 dientes de entresacar con finís-mo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño similar a la tijera de corte Diamond.

RU

■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке.

RU

■■ филировочные ножницы с 28 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ исполнение как у рабочих ножниц Diamond.

DIAMOND DIAMOND CC 28

5" = 13.0 cm Item no. 20150 5.5" = 14.0 cm Item no. 20155 6" = 15.5 cm Item no. 20160

5.5" = 14.0 cm Item no. 20555

Page 20: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

38 39GOLD LINE //

EN

■■ Non-abrasive matt black titanium coating for an extraordinarily smooth, pleasant cut. Extremely long cutting life. Protection for those with nickel allergy.■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.■■ Angled thumb ring for a very relaxed working posture, without pressure marks.

EN

■■ Diamond-like, non-abrasive deep blue hard titanium nitride coating. Extremely long cutting life. Protec-tion for those with nickel allergy.■■ Classic design for a traditional feeling during cutting.

ES

■■ Revestimiento duro de titanio negro mate, resistente a la abrasión, para un corte extraordinariamente suave y agradable. Duración extremada-mente larga. Protección contra la alergia al níquel.■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.■■ Anillo para el pulgar angulado para una posición de trabajo muy relajada sin huellas de presión.

ES

■■ Revestimiento duro de titanio-nitruro parecido al diamante, de color azul oscuro. Duración extremada-mente larga. Protección contra la alergia al níquel.■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar.

RU

■■ Матово-черное износостойкое особо прочное покрытие из титана, обеспечивающее очень мягкий ход ножниц. Чрезвычайно долгий срок службы. Защита при аллергии на никель.■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.■■ Загнутое кольцо для большого пальца обеспечивает очень удобное рабочее положение без мест сдавливаний.

RU

■■ Прочное как алмаз, износостойкое, тёмно-синее твёрдое покрытие из нитрида титана. Чрезвычайно долгий срок службы. Защита при аллергии на никель.■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке.

DIAMOND TB5" = 13.0 cm Item no. 21151 5.5" = 14.0 cm Item no. 21156

5" = 13.0 cm Item no. 20151 5.5" = 14.0 cm Item no. 20156

DIAMOND E CF

Page 21: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

40 41GOLD LINE //

EN

■■ Crane design for uncompromisingly ergonomic working.■■ Angled thumb ring for a very relaxed working posture, without pressure marks.■■ Rotating thumb ring insert to prevent pressure marks and friction.■■ Curved blade for the ideal cutting angle in any position.

ES

■■ Diseño Crane para un trabajo completamente ergonómico.■■ Anillo para el pulgar angulado para una posición de trabajo muy relajada sin huellas de presión.■■ Anillo para el pulgar rotativo para evitar huellas de presión y rozaduras.■■ Hoja curva para un ángulo de corte ideal en cualquier posición.

RU

■■ Crane дизайн обеспечивает бескомпромисную эргономичную форму, удобную для работы.■■ Загнутое кольцо для большого пальца обеспечивает очень удобное рабочее положение без мест сдавливаний.■■ вращающееся вставное кольцо для большого пальца для предотвращения сдавливаний и трения.■■ изогнутое полотно обеспечивает идеальный угол стрижки в любом положении.

EN

■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.■■ Angled thumb ring for a very relaxed working posture, without pressure marks.

ES

■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.■■ Anillo para el pulgar angulado para una posición de trabajo muy relajada sin huellas de presión.

RU

■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.■■ Загнутое кольцо для большого пальца обеспечивает очень удобное рабочее положение без мест сдавливаний.

FINESSE5" = 13.0 cm Item no. 2020 5.5" = 14.0 cm Item no. 2021

DYNASTY E5.25" = 13.5 cm Item no. 23525 5.75" = 15.0 cm Item no. 235756.5" = 17.0 cm Item no. 23650

Page 22: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

42 43GOLD LINE //

EN

■■ 35 thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Classic design for a traditional feeling during cutting.

EN

■■ 42 thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Classic design for a traditional feeling during cutting.

ES

■■ 35 dientes de entresacar con finís-mo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar.

ES

■■ 42 dientes de entresacar con finís-mo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar.

RU

■■ филировочные ножницы с 35 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке.

RU

■■ филировочные ножницы с 42 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке.

DYNASTY CC 42

DYNASTY CC 356" = 15.5 cm Item no. 22601 6" = 15.5 cm Item no. 22600

Page 23: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

4545KAMIYU //

Page 24: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

MADE IN JAPAN

46 4747KAMIYU //

EN

■■ Traditional Japanese craftsmanship meets Jaguar production expertise.■■ Special cobalt alloy steel for a long cutting life.■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.■■ Angled thumb ring for a very relaxed working posture, without pressure marks.

EN

■■ 33 bent thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Features: see Kamiyu hairdressing scissors.

ES

■■ Tradición artesanal japonesa combinada con la tecnología de Jaguar.■■ Aleación de acero especial con cobalto que garantiza una lagra duración.■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.■■ Anillo para el pulgar angulado para una posición de trabajo muy relajada sin huellas de presión.

ES

■■ 33 dientes curvados de entresacar con finísmo dentado en forma de V para una sensación agradablemen-te suave y un corte preciso.■■ Diseño similar a la tijera de corte Kamiyu.

RU

■■ сочетание традиционной японской ручной работы и производственной технологии компании «Ягуар».■■ специальная сталь, легированная кобальтом, обеспечивает увеличенный срок службы.■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.■■ Загнутое кольцо для большого пальца обеспечивает очень удобное рабочее положение без мест сдавливаний.

RU

■■ филировочные ножницы с 33 высокоточными слегка изогнутыми зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ исполнение как у рабочих ножниц Kamiyu.

KAMIYU T33KAMIYU5.25" = 13.5 cm Item no. 88525 5.75" = 15.0 cm Item no. 88575 6.5" = 17.0 cm Item no. 88650

6" = 15.5 cm Item no. 88600

Page 25: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

4949SILVER LINE //

SILVER LINE

Page 26: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

50 5151SILVER LINE //

SILVER LINE PRODUCT DESIGN

EN

CUTTING ACTION

Precision blade form thanks to CNC grinding technology and BL (backlight) bending process combined with the SMART SPIN adjustable, self-contai-ned flat SMART SPIN screw system allow extremely easy, outstanding cutting action.

ES

TENSIóN

Forma de la hoja precisa gracias al rectificado CNC y proceso de ajuste BACKLIGHT (BL), así como el sistema de tornillos ajustable ciego y plano SMART SPIN proporcionan una excelente y precisa tensión.

RU

ПлавнОсТЬ ХОда

Прецизионная обработка полотен и кромок благодаря применению технологии заточки на станках с КЧПУ и метода подгонки с задней подсветкой, а также настраиваемая, автономная плоская винтовая система SMART SPIN обеспечивают отличную лёгкость и плавность хода.

EN

SHARPNESS

Slightly convex blades with semi-integrated cutting edges and an acute cutting edge angle for outstanding sharpness. Ideally suited to slice cutting thanks to hollow grinding and honing.

ES

AGUDEZA DE CORTE

Hojas semi-integradas con ángulo de corte agudo para una agudeza de corte excelente. El rectificado hueco y pulido honing proporcionan ideales condiciones de capear.

RU

ОсТрОТа

слегка выпуклые полотна с полуконвекционной режущими кромками и острым углом заточки обеспечивают отличную остроту. Благодаря вогнутой внутренней стороне полотен и хонингованию идеально подходят для скользящего среза.

EN

CUTTING LIFE

Very long-lasting sharpness due to the use of forged special steel. In connection withe the exclusive FRIODUR® ice tempering process at -180 °C, the steel has a high hardness level, making it even more durable and able to hold sharpness for a longer time. ES

DURABILIDAD

El acero forjado de especial calidad empleado asi como el proceso de templado de congelación a -180 °C FRIODUR® proporcionan un grado de dureza muy alto, garantizando una durabilidad en la agudeza de corte muy prolongada. RU

срОК слУЖБЫ

Острота сохраняется в течение очень длительного времени благодаря использованию кованой специальной стали. в сочетании со специальной технологией „ледяной“ закалки Friodur® при -180 °с сталь приобретает высокую степень твёрдости, в результате чего становится ещё более износостойкой и может сохранять остроту ещё дольше.

Page 27: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

52 5353SILVER LINE //

EN ■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.■■ Angled thumb ring for a very relaxed working posture, without pressure marks.

ES ■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.■■ Anillo para el pulgar angulado para una posición de trabajo muy relajada sin huellas de presión. RU ■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.■■ Загнутое кольцо для большого пальца обеспечивает очень удобное рабочее положение без мест сдавливаний.

EN ■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.■■ Finger rings angled in opposite directions are a perfect fit for the hand’s natural position and guarantee extre-mely pleasant working posture and perfectly controlled scissor movement.

ES ■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.■■ Anillos angulados en sentido contrario se adaptan de forma óptima a la posición natural de la mano y garantizan una posición de trabajo sumamente agradable así como una conducción perfectamente controlada de las tijeras. RU ■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.■■ Кольца, расположенные под углом друг к другу, оптимально обеспечивают естественное положение пальцев и кисти, гарантируют очень удобную рабочую позу и позволяют полностью контролировать ход ножниц.

EN ■■ 40 thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Features: see Grace hairdressing scissors.

ES ■■ 40 dientes de entresacar con finísimo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño similar a la tijera de corte Grace.

RU ■■ филировочные ножницы с 40 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ исполнение как у рабочих ножниц Grace.

EN ■■ 42 Thinning teeth with fine V-teeth serration for a ple-asantly smooth feeling and a precise cut.■■ Features: see Fame hairdressing scissors.

ES ■■ 42 dientes de entresacar con finísimo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño similar a la tijera de corte Fame.

RU ■■ филировочные ножницы с 42 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ исполнение как у рабочих ножниц Fame.

5" = 13.0 cm Item no. 65150

5.5" = 14.0 cm Item no. 65155

6" = 15.5 cm Item no. 65160

5.5" = 14.0 cm Item no. 70055

6" = 15.5 cm Item no. 70060

5.5" = 14.0 cm Item no. 65555

5.75" = 15.0 cm Item no. 70575

GRACE FAMEGRACE 40 FAME 42

Page 28: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

54 5555SILVER LINE //

EN ■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.■■ Angled thumb ring for a very relaxed working posture, without pressure marks.

ES ■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.■■ Anillo para el pulgar angulado para una posición de trabajo muy relajada sin huellas de presión. RU ■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.■■ Загнутое кольцо для большого пальца обеспечивает очень удобное рабочее положение без мест сдавливаний.

EN ■■ 40 thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Features: see CJ4 Plus hairdressing scissors.

ES ■■ 40 dientes de entresacar con finísmo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño similar a la tijera de corte CJ4 Plus.

RU ■■ филировочные ножницы с 40 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ исполнение как у рабочих ножниц CJ4 Plus.

EN ■■ Non-abrasive matt black titanium coating for an extraordinarily smooth, pleasant cut. Extremely long cutting life. Protection for those with nickel allergy.■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.■■ Angled thumb ring for a very relaxed working posture, without pressure marks.

ES ■■ Revestimiento duro de titanio negro mate, resistente a la abrasión, para un corte extraordinariamente suave y agradable. Duración extremadamente larga. Protección contra la alergia al níquel.■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.■■ Anillo para el pulgar angulado para una posición de trabajo muy relajada sin huellas de presión.

RU ■■ Матово-черное износостойкое особо прочное покрытие из титана, обеспечивающее очень мягкий ход ножниц. Чрезвычайно долгий срок службы. Защита при аллергии на никель.■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.■■ Загнутое кольцо для большого пальца обеспечивает очень удобное рабочее положение без мест сдавливаний.

EN ■■ Crane design for uncompromisingly ergonomic working.

ES ■■ Diseño Crane para un trabajo completamente ergonómico.

RU ■■ Crane дизайн обеспечивает бескомпромисную эргономичную форму, удобную для работы.

5.75" = 15.0 cm Item no. 95575

5" = 13.0 cm Item no. 9250

5.5" = 14.0 cm Item no. 9255

6" = 15.5 cm Item no. 9260

5.5" = 14.0 cm Item no. 92555

CJ4 PLUS

5" = 13.0 cm Item no. 9251

5.5" = 14.0 cm Item no. 9256

CJ5CJ4 PLUS CFCJ 40 PLUS

Page 29: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

56 5757SILVER LINE //

EN ■■ Crane design for uncompromisingly ergonomic working.

ES ■■ Diseño Crane para un trabajo completamente ergonómico.

RU ■■ Crane дизайн обеспечивает бескомпромисную эргономичную форму, удобную для работы.

EN ■■ Crane design for uncompromisingly ergonomic working.■■ 36 thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.

ES ■■ Diseño Crane para un trabajo completamente ergonómico.■■ 36 dientes de entresacar con finísmo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.

RU ■■ Crane дизайн обеспечивает бескомпромисную эргономичную форму, удобную для работы.■■ филировочные ножницы с 36 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.

EN ■■ 36 thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Features: see CJ3 Design hairdressing scissors.

ES ■■ 36 dientes de entresacar con finísmo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño similar a la tijera de corte CJ3.

RU ■■ филировочные ножницы с 36 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ исполнение как у рабочих ножниц CJ3 Design.

EN ■■ Classic design for a traditional feeling during cutting.■■ Gold plated handles.

ES ■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar.■■ Con mangos dorados.

RU ■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке.■■ Позолоченные ручки.

5" = 13.0 cm Item no. 9650-1

5.5" = 14.0 cm Item no. 9655-1

6" = 15.5 cm Item no. 9660-1

5" = 13.0 cm Item no. 9650

5.5" = 14.0 cm Item no. 9655

6" = 15.5 cm Item no. 9660

5.25" = 13.5 cm Item no. 96525-1

5.25“ = 13.5 cm Item no. 96525

CJ3 DESIGNCJ3

CM 36 DESIGN

CM 36 PERFECT

5" = 13.0 cm Item no. 0150

5.5" = 14.0 cm Item no. 0155

6" = 15.5 cm Item no. 0160

Page 30: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

58 5959SILVER LINE //

EN ■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.

ES ■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.

RU ■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.

EN ■■ 32 thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Classic design for a traditional feeling during cutting.

ES ■■ 32 dientes de entresacar con finísmo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar.

RU ■■ филировочные ножницы с 32 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке.

EN ■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.

ES ■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.

RU ■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.

EN ■■ Diamond-like, non-abrasive deep blue hard titanium nitride coating. Extremely long cutting life. Protection for those with nickel allergy.■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.

ES ■■ Revestimiento duro de titanio-nitruro parecido al diamante, de color azul oscuro. Duración extremada-mente larga. Protección contra la alergia al níquel.■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.

RU ■■ Прочное как алмаз, износостойкое, тёмно-синее твёрдое покрытие из нитрида титана. Чрезвычайно долгий срок службы. Защита при аллергии на никель.■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.

5" = 13.0 cm Item no. 9050

5.75" = 15.0 cm Item no. 90575

CONCAVE CS

5" = 13.0 cm Item no. 9151

5.75" = 15.0 cm Item no. 91576

CONCAVE TB

OCEAN OCEAN 32

5.25" = 13.5 cm Item no. 69525

5.75" = 15.0 cm Item no. 69575

6" = 15.5 cm Item no. 69600

Page 31: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

2WHITE LINE //

WHITE LINE

Page 32: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

3 4WHITE LINE //

EN

CUTTING ACTION

Precision blade form thanks to bending process and VARIO screw for easy, excellent cutting action. All you need to adjust the VARIO screw is a coin.

ES

TENSIÓN

Forma exacta de la hoja gracias al proceso de ajuste así como sistema de tornillo VARIO para una muy buena y precisa tensión. Tornillo VARIO facilmente ajustable con una moneda.

RU

ПЛАВНОСТЬ ХОДА

Точная форма полотен в результате специального метода обработки; регулируемый винт для обеспечения очень хорошей плавности хода. Регулируемое винтовое соединение можно легко подстроить с помощью отвертки или даже монетки.

EN

SHARPNESS

Classic blades with a flat cutting edge angle for very good sharpness. Well suited to slice cutting thanks to hollow grinding and honing.

ES

AGUDEZA DE CORTE

Hojas clásicas con un ángulo de corte plano para una agudeza de corte muy buena. El rectificado hueco y pulido honing proporcionan excelentes condiciones de capear.

RU

ОСТРОТА

Классические полотна со стандартной режущей кромкой обеспечивают очень хорошую остроту. Благодаря вогнутой внутренней стороне полотен и хонингованию они могут применяться для скользящего среза.

EN

CUTTING LIFE

Long-lasting sharpness due to the use of forged high-quality steel and the ice-tempering process at -80 °C for solid hardness.

ES

DURABILIDAD

El acero forjado de calidad emple- ado así como el proceso de temp-lado de congelación a -80 °C garantizan una durabilidad de la agudeza de corte prolongada.

RU

СРОК СЛУЖБЫ

Сохранение остроты в течение длительного времени и хорошая твёрдость благодаря использованию кованой высококачественной стали и технологии "ледяной" закалки при -80 °С.

WHITE LINEPRODUCT DESIGN

Page 33: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

5 6WHITE LINE //

EN ■■ Crane design for uncompromisingly ergonomic working.

ES ■■ Diseño Crane para un trabajo completamente ergonómico.

RU ■■ Crane дизайн обеспечивает бескомпромисную эргономичную форму, удобную для работы.

EN ■■ 39 thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Features: see Smart hairdressing scissors.

ES ■■ 39 dientes de entresacar con finísmo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño similar a la tijera de corte Smart.

RU ■■ Филировочные ножницы с 39 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ Исполнение как у рабочих ножниц Smart.

EN ■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.

ES ■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.

RU ■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.

EN ■■ 38 Thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Features: see Charm hairdressing scissors.

ES ■■ 38 dientes de entresacar con finísimo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño similar a la tijera de corte Charm.

RU ■■ Филировочные ножницы с 38 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ Исполнение как у рабочих ножниц Charm.

CHARM SMART

5.25" = 13.5 cm Item no. 36525

5.75" = 15.0 cm Item no. 36575

5" = 13.0 cm Item no. 4350

5.5" = 14.0 cm Item no. 4355

CHARM 38 SMART 39

5.5" = 14.0 cm Item no. 36555

5.5" = 14.0 cm Item no. 43155

Page 34: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

7 8WHITE LINE //

EN ■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.

ES ■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.

RU ■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.

EN ■■ 38 thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Features: see JP 10 hairdressing scissors.

ES ■■ 38 dientes de entresacar con finísimo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño similar a la tijera de corte JP 10.

RU ■■ Филировочные ножницы с 38 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ Исполнение как у рабочих ножниц JP 10.

EN ■■ Classic design for a traditional feeling during cutting.

ES ■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar.

RU ■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке.

EN ■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.

ES ■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.

RU ■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.

JP 10 JP 38

5.25" = 13.5 cm Item no. 46525

5.75" = 15.0 cm Item no. 46575

5.25" = 13.5 cm Item no. 46526

SATIN PLUS

4.5" = 11.5 cm Item no. 4745 5" = 13.0 cm Item no. 4750

5.5" = 14.0 cm Item no. 4755

6" = 15.5 cm Item no. 4760

SATIN PLUS E

5" = 13.0 cm Item no. 2150

5.5" = 14.0 cm Item no. 2155

6" = 15.5 cm Item no. 2160

Page 35: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

9 10WHITE LINE //

EN ■■ 40 thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Classic design for a traditional feeling during cutting.

ES ■■ 40 dientes de entresacar con finísimo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar.

RU ■■ Филировочные ножницы с 40 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке.

EN ■■ 46 thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Classic design for a traditional feeling during cutting.

ES ■■ 46 Dientes de entresacar con finísimo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar.

RU ■■ Филировочные ножницы с 46 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке.

EN ■■ 40 thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.

ES ■■ 40 dientes de entresacar con finísimo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.

RU ■■ Филировочные ножницы с 40 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.

EN ■■ 46 thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.

ES ■■ 46 dientes de entresacar con finísimo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.

RU ■■ Филировочные ножницы с 46 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.

SATIN PLUS ES 40

SATIN PLUS ES 46

5" = 13.0 cm Item no. 3050

6.5" = 17.0 cm Item no. 3065

SATIN PLUS E 40

SATIN PLUS E 46

5" = 13.0 cm Item no. 3850

6.5" = 17.0 cm Item no. 3865

Page 36: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

11 12WHITE LINE //

EN ■■ 40 thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Classic design for a traditional feeling during cutting.

ES ■■ 40 dientes de entresacar con finísimo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar.

RU ■■ Филировочные ножницы с 40 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке.

EN ■■ Classic design for a traditional feeling during cutting.

ES ■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar.

RU ■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке.

EN ■■ 46 thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Classic design for a traditional feeling during cutting.

ES ■■ 46 dientes de entresacar con finísimo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar.

RU ■■ Филировочные ножницы с 46 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке.

EN ■■ Cutting edge with flat cutting edge angle and microser-ration on one blade. ■■ Classic design for a traditional feeling during cutting.

ES ■■ Filo con ángulo de corte plano y microdentado en una hoja.■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar.

RU ■■ Стандартная режущая кромка, односторонняя микронасечка.■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке.

CM 40 STERLINGCM 46 SATIN

5" = 13.0 cm Item no. 2950 5.5" = 14.0 cm Item no. 2955

6" = 15.5 cm Item no. 2960

5" = 13.0 cm Item no. 3550

6.5" = 17.0 cm Item no. 3565

5" = 13.0 cm Item no. 0350

Page 37: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

13 14WHITE LINE //

EN ■■ Cutting edge with flat cutting edge angle and microser-ration on one blade. ■■ Classic design for a traditional feeling during cutting.

ES ■■ Filo con ángulo de corte plano y microdentado en una hoja.■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar.

RU ■■ Стандартная режущая кромка, односторонняя микронасечка.■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке.

EN ■■ 27 thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Classic design for a traditional feeling during cutting.

ES ■■ 27 dientes de entresacar con finísimo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar.

RU ■■ Филировочные ножницы с 27 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке.

EN ■■ 32 thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Classic design for a traditional feeling during cutting.

ES ■■ 32 dientes de entresacar con finísimo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar.

RU ■■ Филировочные ножницы с 32 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке.

EN ■■ 28 thinning teeth (5”) / 30 thinning teeth (6”) with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Classic design for a traditional feeling during cutting.

ES ■■ 28 dientes (5“) / 30 dientes (6”) de entresacar con finísimo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar.

RU ■■ Филировочные ножницы с 28 высокоточными зубцами (5“) / 30 высокоточными зубцами (6“) призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке.

SATIN SATIN ES 27

SATIN ES 32

SATIN

5.5" = 14.0 cm Item no. 3455

5.5" = 14.0 cm Item no. 0355

6" = 15.5 cm Item no. 0360

6.5" = 17.0 cm Item no. 0365

7" = 18.0 cm Item no. 0370

5" = 13.0 cm Item no. 3453

5" = 13.0 cm Item no. 3350

6" = 15.5 cm Item no. 3360

Page 38: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

15 16WHITE LINE //

EN ■■ Cutting edge with flat cutting edge angle and microser-ration on one blade. ■■ With exchangeablegrip attachments and finger rests for an individual design.■■ Classic design for a traditional feeling during cutting.

ES ■■ Filo con ángulo de corte plano y microdentado en una hoja.■■ Piezas complementarias de plástico y ganchos para el dedo desmontables para un diseño individual.■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar.

RU ■■ Стандартная режущая кромка, односторонняя микронасечка.■■ Съёмные пластиковые накладки и съёмный упор для пальца обеспечивают индивидуальный дизайн.■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке.

EN ■■ 40 thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Classic design for a traditional feeling during cutting.

ES ■■ 40 dientes de entresacar con finísimo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar.

RU ■■ Филировочные ножницы с 40 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке.

EN ■■ Cutting edge with flat cutting edge angle and microser-ration on one blade. ■■ Classic design for a traditional feeling during cutting.

ES ■■ Filo con ángulo de corte plano y microdentado en una hoja.■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar.

RU ■■ Стандартная режущая кромка, односторонняя микронасечка.■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке.

EN ■■ 46 thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Classic design for a traditional feeling during cutting.

ES ■■ 46 dientes de entresacar con finísimo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar.

RU ■■ Филировочные ножницы с 46 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке.

GT1 SILVERICE

SILVERICE

SILVERICE

5" = 13.0 cm Item no. 3150

5.5" = 14.0 cm Item no. 1855

5" = 13.0 cm Item no. 1350

5.5" = 14.0 cm Item no. 1355

6" = 15.5 cm Item no. 1360

6.5" = 17.0 cm Item no. 1365

7" = 18.0 cm Item no. 1370

6.5" = 17.0 cm Item no. 3165

Page 39: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

17 18WHITE LINE //

EN ■■ 40 thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Features: see Pastell Plus Chocolate hairdressing scissors.

ES ■■ 40 dientes de entresacar con finísimo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño similar a la tijera de corte Pastell Plus Chocolate.

RU ■■ Филировочные ножницы с 40 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ Исполнение как у рабочих ножниц Pastell Plus Chocolate.

EN ■■ 40 thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Features: see Pastell Plus Candy hairdressing scissors.

ES ■■ 40 dientes de entresacar con finísimo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño similar a la tijera de corte Pastell Plus Candy.

RU ■■ Филировочные ножницы с 40 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ Исполнение как у рабочих ножниц Pastell Plus Candy.

EN ■■ High-quality metallic coating. Protection for those with nickel allergy.■■ Classic design for a traditional feeling during cutting.

ES ■■ Revestimiento metalizado de alta calidad. Protección contra la alergia al níquel.■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar.

RU ■■ Высококачественное покрытие "металлик". Защита при аллергии на никель.■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке.

EN ■■ High-quality metallic coating. Protection for those with nickel allergy.■■ Classic design for a traditional feeling during cutting.

ES ■■ Revestimiento metalizado de alta calidad. Protección contra la alergia al níquel.■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar.

RU ■■ Высококачественное покрытие "металлик". Защита при аллергии на никель.■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке.

PASTELL PLUS ES 40 CHOCOLATE

PASTELL PLUS ES 40 CANDY

5" = 13.0 cm Item no. 3053-5

5" = 13.0 cm Item no. 3053-6

PASTELL PLUS CHOCOLATE

PASTELL PLUS CANDY

5" = 13.0 cm Item no. 4751-5

5.5" = 14.0 cm Item no. 4756-5

5" = 13.0 cm Item no. 4751-6 5.5" = 14.0 cm Item no. 4756 -6

Page 40: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

19 20WHITE LINE //

EN ■■ High-quality metallic coating. Protection for those with nickel allergy.■■ Classic design for a traditional feeling during cutting.

ES ■■ Revestimiento metalizado de alta calidad. Protección contra la alergia al níquel.■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar.

RU ■■ Высококачественное покрытие "металлик". Защита при аллергии на никель.■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке.

EN ■■ High-quality metallic coating. Protection for those with nickel allergy.■■ Classic design for a traditional feeling during cutting.

ES ■■ Revestimiento metalizado de alta calidad. Protección contra la alergia al níquel.■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar.

RU ■■ Высококачественное покрытие "металлик". Защита при аллергии на никель.■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке.

EN ■■ 40 thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Features: see Pastell Plus Lagoon hairdressing scissors.

ES ■■ 40 dientes de entresacar con finísimo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño similar a la tijera de corte Pastell Plus Lagoon.

RU ■■ Филировочные ножницы с 40 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ Исполнение как у рабочих ножниц Pastell Plus Lagoon.

EN ■■ 40 thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Features: see Pastell Plus Chili hairdressing scissors.

ES ■■ 40 dientes de entresacar con finísimo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño similar a la tijera de corte Pastell Plus Chili.

RU ■■ Филировочные ножницы с 40 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ Исполнение как у рабочих ножниц Pastell Plus Chili.

PASTELL PLUS LAGOON

PASTELL PLUS CHILI

5" = 13.0 cm Item no. 4751-3 5.5" = 14.0 cm Item no. 4756 -3

5" = 13.0 cm Item no. 4751-4

5.5" = 14.0 cm Item no. 4756 -4

PASTELL PLUS ES 40LAGOON

PASTELL PLUS ES 40 CHILI

5" = 13.0 cm Item no. 3053-3

5" = 13.0 cm Item no. 3053-4

Page 41: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

21 22WHITE LINE //

EN ■■ High-quality metallic coating. Protection for those with nickel allergy.■■ Classic design for a traditional feeling during cutting.

ES ■■ Revestimiento metalizado de alta calidad. Protección contra la alergia al níquel.■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar.

RU ■■ Высококачественное покрытие "металлик". Защита при аллергии на никель.■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке.

EN ■■ High-quality metallic coating. Protection for those with nickel allergy.■■ Classic design for a traditional feeling during cutting.

ES ■■ Revestimiento metalizado de alta calidad. Protección contra la alergia al níquel.■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar.

RU ■■ Высококачественное покрытие "металлик". Защита при аллергии на никель.■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке.

EN ■■ 40 thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Features: see Pastell Plus Viola hairdressing scissors.

ES ■■ 40 dientes de entresacar con finísimo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño similar a la tijera de corte Pastell Plus Viola.

RU ■■ Филировочные ножницы с 40 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ Исполнение как у рабочих ножниц Pastell Plus Viola.

EN ■■ 40 thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Features: see Pastell Plus Lava hairdressing scissors.

ES ■■ 40 dientes de entresacar con finísimo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño similar a la tijera de corte Pastell Plus Lava.

RU ■■ Филировочные ножницы с 40 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ Исполнение как у рабочих ножниц Pastell Plus Lava.

PASTELL PLUS VIOLA

PASTELL PLUS LAVA

5" = 13.0 cm Item no. 4751-1

5.5" = 14.0 cm Item no. 4756-1

5" = 13.0 cm Item no. 4751-2 5.5" = 14.0 cm Item no. 4756 -2

PASTELL PLUS ES 40 VIOLA

PASTELL PLUS ES 40 LAVA

5" = 13.0 cm Item no. 3053-1

5" = 13.0 cm Item no. 3053-2

Page 42: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

23 24WHITE LINE //

EN ■■ Innovative, durable high-tech coating for individual, unmistakable scissor design. Protection for those with nickel allergy.■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.

ES ■■ Revestimiento de alta tecnología, innovador, resistente y prestigioso para un diseño individual e inconfundible de las tijeras. Protección contra la alergia al níquel.■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.

RU ■■ Современное, стойкое высокотехнологичное покрытие, придающее ножницам индивидуальный неповторимый дизайн. Защита при аллергии на никель.■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.

EN ■■ Innovative, durable high-tech coating for individual, unmistakable scissor design. Protection for those with nickel allergy.■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.

ES ■■ Revestimiento de alta tecnología, innovador, resistente y prestigioso para un diseño individual e inconfundible de las tijeras. Protección contra la alergia al níquel.■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.

RU ■■ Современное, стойкое высокотехнологичное покрытие, придающее ножницам индивидуальный неповторимый дизайн. Защита при аллергии на никель.■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.

EN ■■ Innovative, durable high-tech coating for individual, unmistakable scissor design. Protection for those with nickel allergy.■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.

ES ■■ Revestimiento de alta tecnología, innovador, resistente y prestigioso para un diseño individual e inconfundible de las tijeras. Protección contra la alergia al níquel.■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.

RU ■■ Современное, стойкое высокотехнологичное покрытие, придающее ножницам индивидуальный неповторимый дизайн. Защита при аллергии на никель.■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.

EN ■■ Innovative, durable high-tech coating for individual, unmistakable scissor design. Protection for those with nickel allergy.■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.

ES ■■ Revestimiento de alta tecnología, innovador, resistente y prestigioso para un diseño individual e inconfundible de las tijeras. Protección contra la alergia al níquel.■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.

RU ■■ Современное, стойкое высокотехнологичное покрытие, придающее ножницам индивидуальный неповторимый дизайн. Защита при аллергии на никель.■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.

AHOY GOAFREAK DANCE

5" = 13.0 cm Item no. 45250-13 5.5" = 14.0 cm Item no. 45255-13

5" = 13.0 cm Item no. 45250-11

5.5" = 14.0 cm Item no. 45255-11

5" = 13.0 cm Item no. 45250-12 5.5" = 14.0 cm Item no. 45255-12

5" = 13.0 cm Item no. 45250-14

5.5" = 14.0 cm Item no. 45255-14

Page 43: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

25 26WHITE LINE //

EN ■■ Innovative, durable high-tech coating for individual, unmistakable scissor design. Protection for those with nickel allergy.■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.

ES ■■ Revestimiento de alta tecnología, innovador, resistente y prestigioso para un diseño individual e inconfundible de las tijeras. Protección contra la alergia al níquel.■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.

RU ■■ Современное, стойкое высокотехнологичное покрытие, придающее ножницам индивидуальный неповторимый дизайн. Защита при аллергии на никель.■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.

EN ■■ Innovative, durable high-tech coating for individual, unmistakable scissor design. Protection for those with nickel allergy.■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.

ES ■■ Revestimiento de alta tecnología, innovador, resistente y prestigioso para un diseño individual e inconfundible de las tijeras. Protección contra la alergia al níquel.■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.

RU ■■ Современное, стойкое высокотехнологичное покрытие, придающее ножницам индивидуальный неповторимый дизайн. Защита при аллергии на никель.■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.

EN ■■ Innovative, durable high-tech coating for individual, unmistakable scissor design. Protection for those with nickel allergy.■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.

ES ■■ Revestimiento de alta tecnología, innovador, resistente y prestigioso para un diseño individual e inconfundible de las tijeras. Protección contra la alergia al níquel.■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.

RU ■■ Современное, стойкое высокотехнологичное покрытие, придающее ножницам индивидуальный неповторимый дизайн. Защита при аллергии на никель.■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.

EN ■■ Innovative, durable high-tech coating for individual, unmistakable scissor design. Protection for those with nickel allergy.■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.

ES ■■ Revestimiento de alta tecnología, innovador, resistente y prestigioso para un diseño individual e inconfundible de las tijeras. Protección contra la alergia al níquel.■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.

RU ■■ Современное, стойкое высокотехнологичное покрытие, придающее ножницам индивидуальный неповторимый дизайн. Защита при аллергии на никель.■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.

STARLET HEART- BREAKER

LADY-LOVE IDOL

5" = 13.0 cm Item no. 45250-7 5.5" = 14.0 cm Item no. 45255-7

5" = 13.0 cm Item no. 45250-5

5.5" = 14.0 cm Item no. 45255-5

5" = 13.0 cm Item no. 45250-6 5.5" = 14.0 cm Item no. 45255-6

5" = 13.0 cm Item no. 45250-8

5.5" = 14.0 cm Item no. 45255-8

Page 44: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

27 28WHITE LINE //

EN ■■ Innovative, durable high-tech coating for individual, unmistakable scissor design. Protection for those with nickel allergy.■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.

ES ■■ Revestimiento de alta tecnología, innovador, resistente y prestigioso para un diseño individual e inconfundible de las tijeras. Protección contra la alergia al níquel.■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.

RU ■■ Современное, стойкое высокотехнологичное покрытие, придающее ножницам индивидуальный неповторимый дизайн. Защита при аллергии на никель.■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.

EN ■■ Innovative, durable high-tech coating for individual, unmistakable scissor design. Protection for those with nickel allergy.■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.

ES ■■ Revestimiento de alta tecnología, innovador, resistente y prestigioso para un diseño individual e inconfundible de las tijeras. Protección contra la alergia al níquel.■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.

RU ■■ Современное, стойкое высокотехнологичное покрытие, придающее ножницам индивидуальный неповторимый дизайн. Защита при аллергии на никель.■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.

EN ■■ Innovative, durable high-tech coating for individual, unmistakable scissor design. Protection for those with nickel allergy.■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.

ES ■■ Revestimiento de alta tecnología, innovador, resistente y prestigioso para un diseño individual e inconfundible de las tijeras. Protección contra la alergia al níquel.■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.

RU ■■ Современное, стойкое высокотехнологичное покрытие, придающее ножницам индивидуальный неповторимый дизайн. Защита при аллергии на никель.■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.

EN ■■ Innovative, durable high-tech coating for individual, unmistakable scissor design. Protection for those with nickel allergy.■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.

ES ■■ Revestimiento de alta tecnología, innovador, resistente y prestigioso para un diseño individual e inconfundible de las tijeras. Protección contra la alergia al níquel.■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.

RU ■■ Современное, стойкое высокотехнологичное покрытие, придающее ножницам индивидуальный неповторимый дизайн. Защита при аллергии на никель.■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.

SAFARI PRETTY PINK

JUNGLE FLOWER POWER

5" = 13.0 cm Item no. 45250-3 5.5" = 14.0 cm Item no. 45255-3

5" = 13.0 cm Item no. 45250-1

5.5" = 14.0 cm Item no. 45255-1

5" = 13.0 cm Item no. 45250-2 5.5" = 14.0 cm Item no. 45255-2

5" = 13.0 cm Item no. 45250-4

5.5" = 14.0 cm Item no. 45255-4

Page 45: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

30PRE STYLE //

EN

Professional scissors made of stainless steel. Models in polished or satin finish. One blade micro-serrated. Model series Pre Style Slice with hollow-grinding and honing of both blades for easy slicing.

ES

Tijeras profesionales de acero inoxidable. Algunos modelos pulidos, otros con acabado satinado. Un filo microdentado. Los modelos de la serie Pre Style Slice disponen de rectificado cón-cavo y pulio honing (filo de navaja) de ambos filos para realizar capea-dos con facilidad.

RU

Профессиональные ножницы из нержавеющей стали. Модели с глянцевой или сатиновой полировкой. Полотно с микронасечками. Серия Pre Style Slice, вогнутые хонингованные внутренние стороны полотен отлично подходят для скользящего среза (слайсинга).

PRE STYLE

Page 46: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

31 32PRE STYLE //

EN ■■ Classic design for a traditional feeling during cutting. Polished finish.

ES ■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar. Acabado pulido.

RU ■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке. С полировкой до зеркального блеска.

EN ■■ 28 thinning teeth with microserration.■■ Classic design for a traditional feeling during cutting. Polished finish.

ES ■■ 28 dientes de entresacar microdentados.■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar. Acabado pulido.

RU ■■ Филировочные ножницы, 28 зубцов с микронасечкой.■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке. С полировкой до зеркального блеска.

EN ■■ Classic design for a traditional feeling during cutting. Satin finish.

ES ■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar. Acabado satinado.

RU ■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке. Глянцевая отделка.

EN ■■ 28 thinning teeth with microserration.■■ Classic design for a traditional feeling during cutting. Satin finish.

ES ■■ 28 dientes de entresacar microdentados.■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar. Acabado satinado.

RU ■■ Филировочные ножницы, 28 зубцов с микронасечкой.■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке. Глянцевая отделка.

PRE STYLE ERGO P

PRE STYLEERGO P

4.5" = 11.5 cm Item no. 82645 5" = 13.0 cm Item no. 82650

5.5" = 14.0 cm Item no. 82655

6" = 15.5 cm Item no. 82660

5.5" = 14.0 cm Item no. 83355

PRE STYLEERGO

PRE STYLEERGO

5.5" = 14.0 cm Item no. 83855

4.5" = 11.5 cm Item no. 82245 5" = 13.0 cm Item no. 82250

5.5" = 14.0 cm Item no. 82255

6" = 15.5 cm Item no. 82260

PRE

STYL

E

Page 47: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

33 34PRE STYLE //

EN ■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working. Polished finish.

ES ■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado. Acabado pulido.

RU ■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения. С полировкой до зеркального блеска.

EN ■■ 28 thinning teeth with microserration.■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working. Polished finish.

ES ■■ 28 dientes de entresacar microdentados.■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado. Acabado pulido.

RU ■■ Филировочные ножницы, 28 зубцов с микронасечкой.■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения. С полировкой до зеркального блеска.

EN ■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working. Satin Finish.

ES ■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado. Acabado satinado.

RU ■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения. Глянцевая отделка.

EN ■■ 28 thinning teeth with microserration.■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working. Satin Finish.

ES ■■ 28 dientes de entresacar microdentados.■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado. Acabado satinado.

RU ■■ Филировочные ножницы, 28 зубцов с микронасечкой.■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения. Глянцевая отделка.

PRE STYLERELAX P

PRE STYLERELAX P

5" = 13.0 cm Item no. 82750

5.5" = 14.0 cm Item no. 82755

6" = 15.5 cm Item no. 82760

5.5" = 14.0 cm Item no. 83455

PRE STYLERELAX

PRE STYLERELAX

5.5" = 14.0 cm Item no. 83955

5" = 13.0 cm Item no. 82350

5.5" = 14.0 cm Item no. 82355

6" = 15.5 cm Item no. 82360

PRE

STYL

E

Page 48: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

35 36PRE STYLE //

EN ■■ Easy slicing thanks to hollow-grinding and honing of both cutting edges.■■ Classic design for a traditional feeling during cutting. Polished finish.

ES ■■ El rectificado cóncavo y el pulido honing (= filo de navaja) de los dos filos permiten realizar capeados con facilidad.■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar. Acabado pulido.

RU ■■ Вогнутая внутренняя сторона полотен и хонингование электротоками для облегченного скользящего среза (слайсинга).■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке. С полировкой до зеркального блеска.

EN ■■ 38 (5.25”) or 42 (6”) thinning teeth with microserration.■■ Classic design for a traditional feeling during cutting. Polished finish.

ES ■■ 38 (5.25“) o bien 42 (6“) dientes de entresacar microdentados.■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar. Acabado pulido.

RU ■■ Филировочные ножницы, 38 зубцов (5.25“) или 42 зубца (6“) с микронасечкой.■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке. С полировкой до зеркального блеска.

EN ■■ Coloured, non abrasive coated handles.■■ Classic design for a traditional feeling during cutting.

ES ■■ Mangos con revestimiento colorido, resistente al desgaste.■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar.

RU ■■ Цветные ручки с износостойким покрытием.■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке.

EN ■■ 38 (5”) or 39 (6”) thinning teeth with microserration.■■ Coloured, non abrasive coated handles.■■ Classic design for a traditional feeling during cutting.

ES ■■ 38 (5“) o bien 39 (6“) dientes de entresacar microdentados.■■ Mangos con revestimiento colorido, resistente al desgaste.■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar.

RU ■■ Филировочные ножницы, 38 зубцов (5“) или 39 зубцов (6“) с микронасечкой.■■ Цветные ручки с износостойким покрытием.■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке.

PRE STYLESLICE

PRE STYLE SLICE TS38/425.25" = 13.5 cm Item no. 831525 6" = 15.5 cm Item no. 83160

5" = 13.0 cm Item no. 82550 5.5" = 14.0 cm Item no. 82555

6" = 15.5 cm Item no. 82560

PRE STYLETS 38/39

PRE STYLES-SERIE

5" = 13.0 cm Item no. 83750

6" = 15.5 cm Item no. 83760

5" = 13.0 cm Item no. 81150

5.5" = 14.0 cm Item no. 81155

6" = 15.5 cm Item no. 81160 6.5" = 17.0 cm Item no. 81165

PRE

STYL

E

Page 49: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

37 PRE STYLE // 38

EN ■■ High-quality coating for protection from nickel allergy.■■ Classic design for a traditional feeling during cutting.

ES ■■ Revestimiento de alta calidad para una protección contra alergias al níquel.■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar.

RU ■■ Высококачественное покрытие для защиты в случае аллергии на никель.■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке.

EN ■■ 28 thinning teeth with microserration.■■ High-quality coating for protection from nickel allergy.■■ Classic design for a traditional feeling during cutting.

ES ■■ 28 dientes de entresacar microdentados.■■ Revestimiento de alta calidad para una protección contra alergias al níquel.■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar.

RU ■■ Филировочные ножницы, 28 зубцов с микронасечкой.■■ Высококачественное покрытие для защиты в случае аллергии на никель.■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке.

EN ■■ Hairdressing and thinning scissors■■ R1 M Green razor with metal blade holder for standard razor blades■■ 10 blades included■■ Cutting comb A500-N (neon pink)■■ "EFFECT" case – hand strap clutch bag with striking metal studs

ES ■■ Tijeras de corte y de esculpir■■ Navajín con hojas de afeitar R1 M Green con soporte de cuchillas metálico para hojas de afeitar de tipo comercial■■ Incluidas 10 cuchillas■■ Peine batidor A500-N (rosa fluorescente)■■ Estuche "EFFECT" – Slip-in-Bag adornado con llamativos remaches metálicos

RU ■■ Ножницы для стрижки и филировки■■ Бритва со сменными лезвиями R1 M GREEN с металлической ручкой, для обычных лезвий ■■ Комплект: 10 лезвий■■ Расчёска для стрижки волос A500-N (неоново-розового цвета)■■ Футляр Effect – с ручкой Slip-in-Bag, украшен эффектными металлическими заклёпками

PRE STYLE ERGO PINK

PRE STYLE ERGO PINK

5.5" = 14.0 cm Item no. 83855 -1

5" = 13.0 cm Item no. 82250 -1

5.5" = 14.0 cm Item no. 82255 -1

PRE STYLE SETS

PRE

STYL

E SE

TS

Page 50: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

39 40PRE STYLE //

EN ■■ Classic design for a traditional feeling during cutting. Polished finish.■■ 28 thinning teeth with microserration.

ES ■■ Diseño Clásico para una sensación tradicional al cortar. Acabado pulido.■■ 28 dientes de entresacar microdentados.

RU ■■ Классический дизайн обеспечивает традиционное ощущение при стрижке. С полировкой до зеркального блеска.■■ Филировочные ножницы, 28 зубцов с микронасечкой.

EN ■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working. Polished finish.■■ 28 thinning teeth with microserration.

ES ■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado. Acabado pulido.■■ 28 dientes de entresacar microdentados.

RU ■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения. С полировкой до зеркального блеска.■■ Филировочные ножницы, 28 зубцов с микронасечкой.

EN ■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working. Satin Finish.■■ 40 thinning teeth with microserration.

ES ■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado. Acabado satinado.■■ 40 dientes de entresacar microdentados.

RU ■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения. Глянцевая отделка.■■ Филировочные ножницы, 40 зубцов с микронасечкой.

All sets include: / Todos los conjuntos contienen: / Постовляется в наборе:

Case "EFFECT"Estuche "EFFECT"Футляр Effect

Cutting Combpeine batidorРасчёска для стрижки волос7.25"

R1 Blades (10 pcs.)

R1 M Green

SET EFFECT POLISHEDERGO

SET EFFECTPOLISHEDRELAX

Set Item no. 837082655 5.5" = 14.0 cm +83355 5.5" = 14.0 cm

Set Item no. 837182755 5.5" = 14.0 cm +83455 5.5" = 14.0 cm

SET EFFECT SATINRELAX LEFTSet Item no. 8372 823575 5.75" = 15.0 cm +839525 5.25" = 13.5 cm

PRE

STYL

E SE

TSLEFT

Page 51: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

LEFT // 42

EN

Cutting with no compromises – with especially for left-handed stylists developed scissors in different quality classes. For natural movements, a relaxed working posture and an accurate cut.

ES Cortar sin compromisos – con tijeras especialmente desarrolladas para zurdos, en diferentes clases de calidad. Para movimientos naturales, una postura de trabajo relajada y una línea de corte exacta.

RU

Стрижка без компромиссов – модели ножниц, разработанные специально для левшей, разных классов качества. Обеспечивают естественность движений, отсутствие усталости и точность стрижки.

LEFT

Page 52: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

43 44LEFT //

EN ■■ 40 thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Features: see CJ4 Plus Left hairdressing scissors.

ES ■■ 40 dientes de entresacar con finísmo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño similar a la tijera de corte CJ4 Plus Left.

RU ■■ Филировочные ножницы с 40 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ Исполнение как у рабочих ножниц CJ4 Plus Left.

EN ■■ 39 thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Features: see Diamond Left hairdressing scissors.

ES ■■ 39 dientes de entresacar con finísmo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño similar a la tijera de corte Diamond Left.

RU ■■ Филировочные ножницы с 39 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ Исполнение как у рабочих ножниц Diamond Left.

EN ■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working. ■■ Angled thumb ring for a very relaxed working posture, without pressure marks.

ES ■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.■■ Anillo para el pulgar angulado para una posición de trabajo muy relajada sin huellas de presión.

RU ■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.■■ Загнутое кольцо для большого пальца обеспечивает очень удобное рабочее положение без мест сдавливаний.

EN ■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working. ■■ Angled thumb ring for a very relaxed working posture, without pressure marks.

ES ■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.■■ Anillo para el pulgar angulado para una posición de trabajo muy relajada sin huellas de presión.

RU ■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.■■ Загнутое кольцо для большого пальца обеспечивает очень удобное рабочее положение без мест сдавливаний.

5.25" = 13.5 cm Item no. 99525 5.75" = 15.0 cm Item no. 99575

5.25" = 13.5 cm Item no. 99526

CJ4 PLUS LEFT

CJ 40 PLUS LEFT

DIAMOND CC 39 LEFT

DIAMOND LEFT

5.25" = 13.5 cm Item no. 24526

5.25“ = 13.5 cm Item no. 24525 5.75“ = 15.0 cm Item no. 24575

LEFT

Page 53: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

45 46LEFT //

EN ■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working. Satin Finish.

ES ■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado. Acabado satinado.

RU ■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения. Глянцевая отделка.

EN ■■ 40 thinning teeth with microserration.■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working. Satin Finish.

ES ■■ 40 dientes de entresacar microdentados.■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado. Acabado satinado.

RU ■■ Филировочные ножницы, 40 зубцов с микронасечкой.■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения. Глянцевая отделка.

EN ■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.

ES■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.

RU ■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.

EN ■■ 38 thinning teeth with fine V-teeth serration for a pleasantly smooth feeling and a precise cut.■■ Offset design for ergonomic handle position and relaxed working.

ES ■■ 38 dientes de entresacar con finísmo dentado en forma de V para una sensación agradablemente suave y un corte preciso.■■ Diseño Offset para una posición ergonómica de los dedos y para un trabajo relajado.

RU ■■ Филировочные ножницы с 38 высокоточными зубцами призматической формы, обеспечивают приятное чувство мягкости хода и точный срез волос.■■ Offset дизайн обеспечивает эргономичное расположение ручек и возможность работы без напряжения.

EN Also available as a set. See p. 97.ES Disponible también como conjunto. Ver página 97.RU Предлагается также в комплекте. См. стр. 97.

RELAX LEFT

RELAX LEFT5.25" = 13.5 cm Item no. 839525

5.25" = 13.5 cm Item no. 823525

5.75" = 15.0 cm Item no. 823575

JP 10LEFT

JP 38 LEFT

5.25" = 13.5 cm Item no. 49525 5.75" = 15 cm Item no. 49575

5.25" = 13.5 cm Item no. 49526

LEFT

PRE STYLE

Page 54: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

105THERMOCUT SYSTEM //

EN

Thanks to the constantly heated blade of the Jaguar THERMOCUT system the ends of the hair are sealed during cutting. The natural moisturizing and care substances are retained and the hair is effectively protected against environmental influences. The result: volume, shine and elasticity. Split ends disappear with regular use. The temperature is always adjusted to the individual hair properties. The comprehensive range of tools allows for flexible usage with all techniques – including slicing.The benefits for the hairdresser: an exclusive image, new customers and additional revenue for the salon – an extra-charge will be paid for the THERMOCUT.

RU

Полотна горячих ножниц Ja-guar с системой THERMOCUT постоянно нагреваются до определённой температуры. Под действием температуры во время стрижки кончики волос на срезе запаиваются. Волосы сохраняют естественную влагу, не теряют полезных веществ и эффективно защищены от вредного воздействия окружающей среды. Результат стрижки горячими ножницами: волосы становятся красивыми, приобретают объём, блеск и эластичность. Регулярная стрижка горячими ножницами позволяет полностью избавиться от секущихся концов. Температурный режим выбирается индивидуально с учётом особенностей волос. Большой выбор горячих инструментов и их универсальное использование позволяет применять любую технику стрижки, в том числе слайсинг. Преимущества использования горячих ножниц для парикмахера: элитный имидж, популярность услуги, новые клиенты и дополнительная прибыль для салона за счёт наценки на стрижку, выполненную с помощью горячих ножниц с системой THERMOCUT. Кончики волос во время стрижки горячими ножницами системы THERMOCUT на срезе запаиваются благодаря постоянно нагревающимся до определённой температуры полотнам ножниц Jaguar.

ES

El sistema THERMOCUT cauteriza au-tomáticamente las puntas al cortar el cabello gracias a la hoja caliente de la tijera. El cabello conserva las sus-tancias naturales necesarias para su hidratación y cuidado, que al mismo tiempo, lo protegen de las agresiones externas. El resultado es un cabello con volúmen, brillo y elasticidad. El corte de pelo de forma asídua evíta las puntas abiertas. Temperatura ajustable en función de las propiedades del cabello.La amplia gama de herramientas facílita la aplicación de cualquier técnica – también de capeados.Ventajas para el peluquero: Imagen exclusiva, clientes nuevos y más ingresos para su salon ya que el corte de pelo con el sistema THERMOCUT justifica un incremento en el precio del servicio.

Open tip of hair after conventional cutting.Punta del pelo abierta después de un corte convencional. После обычной стрижки срез волоса остаётся неоплавленным.

Sealed tip after cutting with THERMOCUT.Punta sellada después del corte con THERMOCUT.При использовании ножниц THERMOCUT срез запаивается.

EN ■■ Sealed tips■■ Regeneration of damaged hair■■ Prevents split ends■■ The substance of the hair is protected

ES ■■ Puntas selladas■■ Regeneración del cabello dañado■■ Prevención de puntas quebradizas ■■ Sustancia del cabello protegida

RU ■■ Запаивание кончиков волос■■ Восстановление повреждённых волос■■ Предотвращение процесса сечения волос ■■ Защита структуры волос

THERMOCUT SYSTEMTHERMOCUT SYSTEM Item no. 84601

THERMOCUTSYSTEM

THER

MO

CU

T

Page 55: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

106 107THERMOCUT SYSTEM //

5.5" = 14.0 cm Item no. 84610

Hairdressing scissors, 5.5", handle and heated blade insulated, hollow-ground with honed cutting edges, incl. quiver.

Tijera para peluquería 5.5", con aislamiento del mango y de la hoja caliente, rectificado cóncavo y am-bos filos con pulido honing (= filo de navaja), porta-herramientas incluido.

Рабочие ножницы, длина полотен: 5,5" дюйма, ручки и нагревающиеся полотна ножниц изолированы, вогнутая заточка и хонингование обеих режущих кромок. В комплекте: чехол-кобура.

EN

The highest standard on the smallest scale: control console with connector attachment / cable including Jaguar TC 400 hairdressing scissors (5.5"), quiver and care kit in a handy box. With just one operating button for all functions.

ES

Máximo nivel en pequeño formato, incluye la unidad de control con tecla multifuncional para todas las funciones, cable de conexión, tijera para peluquería Jaguar TC 400 (5.5"), porta-tijera y kit de mante-miniento en una práctica caja.

RU

Горячие ножницы TC 400 соответствуют высочайшим стандартам качества при очень компактном размере: размер блока питания и управления со шнуром и рабочими ножницами Jaguar TC 400 составляет 5,5" дюйма. Чехол и набор для ухода за инструментом находятся в удобной коробке. Управление ножницами осуществляется с помощью всего одной функциональной кнопки.

Plug+Cut: Fast tool switchover simply by exchanging attachments. Plug+Cut: Cambio de herramientas rápido y sencillo. Plug+Cut: быстрая замена инструментов за счёт удобной перестановки.

5.5" = 14.0 cm Item no. 84611

Thinning scissors with 26 teeth, 5.5", handle and heated insulated blade, incl. quiver.

Tijera de esculpir 5.5" con 26 dientes, con aislamiento del mango y de la hoja caliente, porta-herrami-entas incluido.

Филировочные ножницы (26 зубцов), длина полотен: 5,5" дюйма, вогнутая заточка и хонингование обеих режущих кромок. В комплекте: чехол-кобура.

Item no. 84612

Razor with thinning attachment and 10 double blades (length: 62 mm), incl. quiver.

Navaja con peine exfoliador y 10 cuchillas dobles (largo: 62 mm), porta-herramientas incluido.

Бритва с филировочной насадкой. В комплекте: двойные сменные лезвия (10 шт., длина: 62 мм) и чехол.

TC 400 THERMOCUT SYSTEM Item no. 84601

THER

MO

CU

T

Page 56: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

RAZOR

109RAZOR //

Page 57: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

110 111RAZOR //

EN

10 double blades, stainless steel, ice tempered, platinum and fluor-carbon coated, easy to snap in half.

EN

10 double blades, stainless steel.

EN

Elegantly designed razor in matt black and stainless steel. New and improved ergonomic position lets users achieve the smooth and precise cutting action that these kinds of cuts demand. Simple and safe change of blades with removable blade holder. 10 double blades included.

Orca – for long blades (62.0 mm)Orca S – for short blades (39.4 mm)

ES

Navaja de afeitar de diseño en color negro mate en acero inoxidable. Gracias a su nuevo diseño ergonó-mico, puede manejarse de forma cómoda y precisa, tal y como el corte lo requiera. Fácil y seguro cambio de cuchillas gracias al soporte extraíble.10 cuchillas dobles incluidas.

Orca – para cuchillas largas (62.0 mm)Orca S – para cuchillas cortas (39.4 mm)

ES

10 cuchillas dobles de afeitar, inoxidables, endurecidas al hielo, recubrimiento de platino y fluoro-carburo, fáciles de partir en dos.

ES

10 cuchillas dobles, inoxidables.

RU

10 двусторонних лезвий, из нержавеющей стали, обработанные методом «ледяной закалки», с платиновым и фторкарбоновым покрытием.

RU

10 двусторонних лезвий, нержавеющих.

RU

Бритва с необычным дизайном, сочетание матового чёрного цвета и нержавающей стали. Благодаря новой эргономичной форме бритва позволяет мягко и точно реализовать любые креативные идеи. Простая и безопасная замена лезвий благодаря съемному держателю. Комплект: 10 двусторонних лезвий.

Orca – для длинных лезвий (62,0 мм)Orca S – для коротких лезвий (39,4 мм)

R1 BLADES 43.0 mmItem no. 8094

ORCA

ORCA_s

Item no. 3807

Item no. 3907

JT1 // JT3 // ORCA BLADES62.0 mm Item no. 3811

JT2 // ORCA_s BLADES39.4 mm Item no. 3922

RAZO

R

Page 58: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

112 113RAZOR //

EN

Hair shaper with synthetic handle. Simple and safe change of blades with removable blade holder. 10 double blades included.

JT1 – for long blades (62.0 mm)JT2 – for short blades (39.4 mm)

ES

Navaja con cuchillas de afeitar con mango de plástico. Fácil y seguro cambio de cuchillas gracias al soporte extraíble. 10 cuchillas dobles incluidas. JT1 – para cuchillas largas (62.0 mm)JT2 – para cuchillas cortas (39.4 mm)

RU

Бритва безопасная, пластмассовый корпус. Простая и безопасная замена лезвий благодаря съемному держателю. Комплект: 10 двусторонних лезвий. JT1 – для длинных лезвий (62,0 мм)JT2 – для коротких лезвий (39,4 мм)

EN

Hair shaper with stainless steel metal handle. Simple and safe change of blades with removable blade holder. 10 double blades included.

JT1 M – for long blades (62.0 mm)JT2 M – for short blades (39.4 mm)

ES

Navaja con cuchillas de afeitar con mango en acero inoxidable. Fácil y seguro cambio de cuchillas gracias al soporte extraíble. 10 cuchillas dobles incluidas.

JT1 M – para cuchillas largas (62.0 mm)JT2 M – para cuchillas cortas (39.4 mm)

RU

Бритва с металлической ручкой из нержавающей стали. Простая и безопасная замена лезвий благодаря съемному держателю. Комплект: 10 двусторонних лезвий.

JT1 M – для длинных лезвий (62,0 мм)JT2 M – для коротких лезвий (39,4 мм)

JT1 JT1 M Item no. 38011 Item no. 38012

JT2 Item no. 39021

JT2 M Item no. 39022

RAZO

R

Page 59: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

114 115RAZOR //

EN

Metal blade holder, insert facility for standard razor blades for shaving, cutting or texturizing.

ES

Mango metálico de cuchillas de afeitar, suplemento intercambiable para cuchillas de afeitar usuales para afeitar, cortar y exfoliar.

RU

Металлический корпус, держатель для стандартных сменных лезвий; подходит для бритья, стрижки и моделирования.

EN

Thinning tool to thin out the hair. For standard razor blades.

ES

Navaja exfoliadora para entresacar el pelo. Para cuchillas de afeitar usuales.

RU

Бритва филировочная для прореживания волос. Для стандартных лезвий.

EN

Plastic blade holder, insert facility for standard razor blades for shaving, cutting or texturizing.

RU

Пластмассовый корпус, держатель для стандартных сменных лезвий; подходит для бритья, стрижки и моделирования.

ES

Mango de plástico de cuchillas de afeitar, suplemento intercambiable para cuchillas de afeitar usuales para afeitar, cortar y exfoliar.

EN

Hair shaper for texturizing, cutting and shaving. The "Structure Guard" – with a comb integrated in the guard – is texturizing tool and protection in one. 10 double blades included (62.0 mm).

ES

Navaja con cuchilla para esculpir, cortar y afeitar. El "Structure Guard" – con peine protector integrado – es a la vez herramienta para esculpir y dispositivo de protección. 10 cuchillas dobles incluidas (62.0 mm).

RU

Бритва для моделирования, стрижки и бритья. Система «Structure Guard» – интегрированная зубчатая скоба. Обеспечивает безопасность использования и возможность моделирования. Комплект: 10 двусторонних лезвий. (62 мм).

R1 M

R1 M PINK Item no. 3906-2

Item no. 3906

THIN PRO Item no. 4001

R1 Item no. 3905

JT3 Item no. 3803

RAZO

R

Page 60: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

117ELECTRO //

ELECTRO

Page 61: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

118 119ELECTRO //

J-CUT 30 FLOWERY

J-CUT 30

Item no. 85510

Technical dataPower supply voltage: AC 100-240 VBattery: NiMH – 1650 mAH, 1.2 VCharging time: approx. 2 hoursRun time: approx. 60 min.Weight of the machine: 120 g

Datos técnicosTensión de la fuente de alimentación: AC 100-240 VBatería: NiMH – 1650 mAH, 1,2 VTiempo de carga: aprox. 2 horasAutonomía con acumulador: aprox. 60 min.Peso de la máquina: 120 g

Технические характеристикиНапряжение блока питания: 100–240 В Аккумулятор: NiMH – 1650 мАч, 1,2 ВВремя зарядки: около 2 часовПродолжительность работы: около 60 минВес машинки: 120 г

Item no. 85515

See J-Cut 30 for technical features.

Diseño técnico idéntico a J-Cut 30.

техническое исполнение подобно J-Cut 30.

Accessories // Accesorios // Принадлежности

Item no. 85530 Cutting head / Cabezal / Съемный ножевой блок

Item no. 85534 Charging station / Estación de carga / Зарядное устройство

Item no. 85541 Charging station Flowery / Estación de carga Flowery / Зарядное устройство Flowery

Item no. 85535 Adapter plug / Alimentador a la red / Блок питания

Item no. 85538 Attachment comb (3 – 9 mm) / Recalce (3 – 9 mm) / Насадка-гребень (3-9 мм)

Item no. 85539 Maintenance set / Set de man-tenimiento / Набор для ухода за инструментом

Item no. 85538 Item no. 85539

Item no. 85535

EN Professional battery-operated trimmer. Lightweight and pleasantly to hold. Microchip-operated charging control with protection from overcharging. Ready to charge and use anytime, without damaging the battery. Sharp, durably honed steel cutting head with hollow grinding. For outstanding precise short and contoured cutting styles. Suitable for all kinds of detail work and finishing. Includes charging station with adapter plug, 1 attach-ment comb for 3 cutting lengths (3, 6, 9 mm) and maintenance set.

ES Maquinilla cortapelo profesional con batería de diseño ligero. Ligereza y confort en las manos. Control de carga por microchip y protección contra la so-brecarga. Siempre lista para su carga y su uso sin dañar la batería. La cuchilla de acero de rectificado cóncavo garantiza una prolongada vida útil y una excelente calidad de corte. Garantiza cortes extre-madamente precisos en cabellos cortos y contornos, trabajos precisos y acabados perfectos. Incluye estación de carga con fuente de alimentación, 1 recalce para 3 longitudes de corte (3, 6, 9 mm) y set de mantenimiento.

RU Профессиональный аккумуляторный триммер с утонченным дизайном. Лёгкий, удобно лежит в руке. Микропроцессорное управление контролем зарядки с защитой от перезаряда. В любой можно подзаряжать аккумулятор. Острая и долговечная хонингованная стальная режущая кромка с вогнутой заточкой. Для креативной и контурной стрижки, декоративных работ и завершения причёски. В комплекте: зарядное устройство, включающее блок питания, 1 насадка-гребень (3, 6, 9 мм), набор для ухода за инструментом.

Item no. 85530

Item no. 85534

Item no. 85541

ELEC

TRO

Page 62: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

120 121ELECTRO //

Accessories // Accesorios // Аксессуары

Item no. 85571 Cutting head / Cabeza de disco de corte / Высокоточная головка

Item no. 85582 Charging station / Estación de carga / Зарядная станция

Item no. 85583 Power supply unit / Fuente de alimentación / Блок питания

Item no. 85584 Attachment comb (3/4.5/6/7.5 mm) / Peine intercambiable (3/4,5/6/7,5 mm) / Насадочный гребень (3/4,5/6/7,5 мм)

Item no. 85590 Maintenance set / Set de mantenimiento / Набор для ухода

Item no. 85580

Technical dataPower supply voltage: AC 100-240 VBattery: NiMH – 600 mAH, 1.2 VCharging time: approx. 8 hoursRuntime: approx. 60 min.Device weight: 138 g

Datos técnicosTensión de la fuente de alimentación: AC 100-240 VBatería: NiMH – 600 mAH, 1,2 VTiempo de carga: aprox. 8 horasAutonomía: aprox. 60 minutosPeso del aparato: 138 g

Технические характеристикиНапряжение блока питания: 100–240 ВАккумулятор: NiMH – 600 мА/ч, 1,2 В Время зарядки: около 8 часовВремя работы без подзарядки: около 60 минутВес прибора: 138 г

EN

Professional trimmer for battery and mains operation in a comfortable, ergonomic design. Sharp steel cutting head (0.5 mm) with long-lasting honing and hollow grinding delivers good cut quality. For extremely precise short and contoured cut styles, all kinds of detailed work, and the finishing touches on any style. Includes charging station with power supply unit, one attachment comb for four cutting lengths (3, 4.5, 6 and 7.5 mm) and maintenance set.

ES Maquinilla cortapelo profesional para un funcionamiento con batería y con la red eléctrica con un confortable diseño ergonómico. La cabeza de corte de acero (0,5 mm) afilada y con pulido honing duradero proporciona una buena calidad de corte. Para el corte extremadamente preciso de cabellos cortos y contornos, todos los trabajos finos y los acabados del peinado. In-cluida estación de carga con fuente de alimentación, 1 peine intercambiable para 4 longitudes de corte (3 / 4,5 / 6 y 7,5 mm) y set de mantenimiento.

RU Профессиональная машинка для стрижки волос (триммер), с сетевым и аккумуляторным питанием, удобного эргономичного дизайна. Благодаря вогнутой заточке и хонингованию острой и долговечной стальной режущей головки (0,5 мм) обеспечивается отличное качество среза. Для особо точной работы с короткими волосами, придания формы, мелких деталей и завершающих штрихов. В комплект входит зарядная станция с блоком питания, 1 насадочный гребень для 4 длин среза (3/4,5/6/7,5 мм) и набор для ухода.

J-CUT ONE

Item no. 85584

Item no. 85582

Item no. 85590

Item no. 85583

Item no. 85571

Page 63: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

122 123ELECTRO //

Leng

th /

Lon

gitu

d /

Дли

на:

11 c

m

EN

Professional short trimmer for battery and mains operation. Small, compact format offers freedom of motion when styling in the shoulder/neck area. Po-werful, fast-running high-performance motor. Intelligent charge control with overload protection. Precision cutting blade head (0.5 mm) with quick-change system. Includes two attachment combs (3/6 and 9/12 mm) and maintenance set.

ES Maquinilla cortapelo profesional corta para un funcionamiento con batería y con la red eléctrica. El formato peque-ño compacto ofrece una libertad de movimiento en el moldeado en la zona de la espalda / del cuello. Motor de alto rendimiento potente y rápido. Control de carga inteligente con protec-ción contra la sobrecarga. Cabeza de disco de corte de precisión (0,5 mm) con un sistema de cambio rápido. Incluye 2 peines intercam-biables (3/6 y 9/12 mm) y set de mantenimiento.

RU Профессиональная машинка для стрижки волос (триммер), короткой формы, с сетевым и аккумуляторным питанием. Небольшой компактный формат оставляет свободу движений при работе в области шеи и плеч. Мощный и скоростной мотор. Интеллектуальный контроль зарядки с защитой от перезаряда. Высокоточная головка (0,5 мм) с системой лёгкой смены ножей. В комплект входят 2 насадочных гребня (3/6 и 9/12 мм) и набор для ухода.

Item no. 85570

Technical data Power supply voltage: AC 100-240 VBattery: NiMH – 600 mAH, 2 cells x 1.2 VCharging time: approx. 5 hoursRuntime: approx. 55 min.Device weight: 122 g

Datos técnicosTensión de la fuente de alimentación: AC 100-240 VBatería: NiMH – 600 mAH, 2 elementos de 1,2 V Tiempo de carga: aprox. 5 horasAutonomía: aprox. 55 minutosPeso del aparato: 122 g

Технические характеристикиНапряжение блока питания: 100–240 В Аккумулятор: NiMH – 600 мА/ч, 2 элемента по 1,2 ВВремя зарядки: около 5 часовВремя работы без подзарядки: около 55 минутВес прибора: 122 г

Accessories // Accesorios // Аксессуары

Item no. 85571 Cutting head / Cabeza de disco de corte / Высокоточная головка

Item no. 85572 Charging station / Estación de carga / Зарядная станция

Item no. 85575 Adapter plug / Fuente de alimentación / Блок питания

Item no. 85573 Attachment comb (3/6 mm) / Peine intercambiable (3/6 mm) /Насадочный гребень (3/6 мм)

Item no.85574 Attachment comb (9/12 mm) / Peine intercambiable (9/12 mm) /Насадочный гребень (9/12 мм)

Item no. 85590 Maintenance set / Set de manteni-miento / Набор для ухода

ELEC

TRO

J-CUT PICO

Item no. 85573 Item no. 85590

Item no. 85575 Item no. 85572Item no. 85571

Item no. 85574

Page 64: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

124 125ELECTRO //

Accessories // Accesorios // Принадлежности

Item no. 85203 Cutting blades, steel, chrome /Set de cuchillas de corte, acero, cromado / Набор лезвий, хромированная сталь

Item no. 85258 Maintenance set for cutting blades / Set de mantenimiento para cuchillas / Набор для ухода за лезвиями

Item no. 85215 Adapter plug / Alimentador a la red / Блок питания

Item no. 85232 Charging station / Estación de carga/ Зарядное устройство

Attachment comb / Peine inter- cambiable / Насадка-гребень 85261 5 mm = 3/16"85262 7 mm = 1/4"85263 9 mm = 3/8"85264 12 mm = 1/2"85265 19 mm = 3/4"85266 25 mm = 1"

EN Hair clipper for mains and battery operation. Intelligent charging electronics with fast charge and protection from overcharging as well as charge status display.3 high-performance batteries with power reserves. Hair clipper can be set to cut lengths of 1 to 3 mm. Includes 6 attachment combs (5, 7, 9, 12, 19, 25 mm) and mainte-nance set.

ES Máquina cortapelo con alimentación a la red o mediante baterías. Control electrónico inteligente de carga rápida y protección contra sobrecarga así como indicación del estado de carga. 3 baterías de alto rendimiento con reservas de energía.Longitud de corte de 1-3 mm ajus-table en el cabezal de la máquina.Incluye 6 peines intercambiables (5, 7, 9, 12, 19, 25 mm) y un set de mantenimiento.

RU Машинка для стрижки волос с возможностью питания от сети и от аккумулятора. Интеллектуальное зарядное устройство (для ускоренного заряда, с защитой от перезаряда и индикацией заряда). 3 высокомощных аккумулятора с большим запасом мощности.Регулируемая длина среза (от 1 до 3 мм). В комплекте: 6 насадок-гребней (5, 7, 9, 12, 19, 25 мм) и набор для ухода за лезвиями.

Item no. 85120

Technical dataPower supply voltage: AC 100-240 VBattery: NiMH – 1600 mAH, 3 cells x 1.2 VCharging time: approx. 3.5 hoursRun time: approx. 80 min.Width of the cutting blades: 46 mmDevice weight: 295 gCord length: 3 m

Datos técnicosTensión de la fuente de alimentación:AC 100-240 VBatería: NiMH – 1600 mAH,3 elementos x 1,2 VTiempo de carga: aprox. 3,5 horasAutonomía con batería: aprox. 80 min.Ancho de las cuchillas de corte: 46 mmPeso de la máquina: 295 gLongitud del cable: 3 m

Технические характеристикиНапряжение блока питания:100–240 ВАккумулятор: NiMH – 1600 мА·ч, 3 элемента по 1,2 ВВремя зарядки: около 3,5 часовПродолжительность работы: около 80 минут Ширина лезвий: 46 ммВес машинки: 295 гДлина кабеля: 3 м

CL 5000 RACER

Item no. 85258Item no. 85203 Item no. 85215 Item no. 85232

Item no. 85261 Item no. 85263

Item no. 85265

Item no. 85262

Item no. 85264 Item no. 85266

ELEC

TRO

Page 65: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

126 127ELECTRO //

EN

Hair clipper for mains operation, equipped with a powerful, extremely low-noise, bipolar swing motor. Precision cutting blades for excepti-onal sharpness and a long service life. With fast assembly system for the cutting blades. They are easy to fix simply by positioning them without alignment. Infinitely variable settings for cut length, from 1 to 2 mm. Inclu-des 6 attachment combs (3, 6, 9, 12, 19, 25 mm) and maintenance set.

ES

Máquina cortapelo con alimentación a la red, equipada con un motor oscilante bipolar de gran potencia y sumamente silencioso. Cuchillas de corte de precisión con un filo excelente y una larga durabilidad. Con sistema de montaje rápido para las cuchillas – colocán-do y atornillándolas sin necesidad de alinearlas. Longitud de corte regulable de 1 – 2 mm. Incluye 6 recalces (3, 6, 9, 12, 19, 25 mm) y set de mantenimiento.

RU

Машинка для стрижки волос с питанием от сети. Оснащена мощным, очень тихим, двухполюсным электромотором с возвратно-поступательным механизмом. Прецизионные лезвия долго сохраняют высокую остроту. Быстросменная система для лезвий – просто вставить и привинтить, без выравнивания лезвий.Длину среза 1-2 мм можно регулировать бесступенчато. В комплекте: 6 насадок-гребней (3, 6, 9, 12, 19, 25 мм), набор для ухода за лезвиями.

Item no. 85621 Cutting blades, steel, chromeCuchillas de corte, acero, cromado Набор лезвий, хромированная сталь

Item no. 85632 Maintenance set for cutting bladesSet de mantenimiento para las cuchillasНабор для ухода за лезвиями

Accessories // Accesorios // Принадлежности

Technical dataPower: 10 WWidth of the cutting blades: 46 mmWeight of the clipper: approx. 460 gCord length: 2.80 m

Datos técnicosPotencia: 10 WAncho de las cuchillas de corte: 46 mmPeso: aprox. 460 gLongitud del cable: 2,80 m

Технические характеристикиМощность: 10 WШирина лезвий: 46 ммВес машинки: 460 гДлина кабеля: 2,80 м

Attachment comb / Peine intercambiable / Насадка-гребень85625 3 mm = 1/8"85626 6 mm = 1/4"85627 9 mm = 3/8"85628 12 mm = 1/2"85629 19 mm = 3/4"85630 25 mm = 1"

CM 2000

Item no. 85601

CM 2000FUSIONItem no. 85605

CM 2000SHELLItem no. 85610

CM 2000CORALItem no. 85611

Item no. 85625

Item no. 85627

Item no. 85626

Item no. 85628

Item no. 85630

ELEC

TRO

Item no. 85629

Page 66: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

128 129ELECTRO //

EN

Small and versatile – brings precision to eye brow and side burn trimming. Comfortably and efficiently handles unwanted facial hair. Particularly easy: The attachment provided in the set trims eyebrows accurately to 2 and 4 mm length. Battery included (1 x AAA).

EN

Attractive display, presenting 6 mini trimmers to boost sales in the salon.(Content: 6 pieces)

ES

6 mini-maquinillas cortapelo presen-tadas en un atractivo expositor para promocionar la venta. (Contenido: 6 unidades)

RU

Здесь ничего не нужно. 6 мини-триммеров в привлекательной декоративной мини-витрине.(Содержимое: 6 штук)

ES

Pequeño y versátil – esta mini-maquinilla cortapelo pone a punto las cejas y los contornos de la barba con precisión. Afeita cómodamente y de forma eficiente los pelos de la cara no deseados.Especialmente fácil: El peine conte-nido en el conjunto corta las cejas a una longitud exacta de 2 y 4 mm. Incluye batería (1 x AAA).

RU

Компактный размер и разнообразное применение – точное выравнивание контуров бровей и бороды. Удобное и эффективное удаление нежелательных волос на лице. Особо просто: входящая в комплект насадка позволяет точно подравнять брови на нужную длину (2 и 4 мм).В комплект входит элемент питания (1 AAA «мизинчик»).

EN

Air styler to gently shape long-lasting curls and waves. Excellent styling results thanks to two interchangeable brush attachments (round thermo brushes, Ø 22 and 30 mm) with firm, retractable bristles; no need to unroll the individual curl. Two power levels.

Technical dataCord length: 1.8 m

with swivel joint

ES

Airstyler (moldeador) para el molde-ado de rizos y ondulados duraderos cuidando el cabello. Peinados excelentes debidos a los 2 cepillos intercambiables (cepillo térmico redondo Ø 22 y 30 mm) con cerdas retráctiles firmes; se suprime el desenrollado de rizos. 2 niveles de potencia.

Datos técnicosLongitud del cable: 1,8 m

con articulación giratoria

RU

Фен-щётка (стайлер) для щадящей укладки стойких локонов и волн. Отличные результаты укладки благодаря 2 сменным насадкам (круглая термощётка Ø22 и Ø30 мм) со втягиваемой щетиной; позволяет укладывать волосы в локоны, не раскручивая их. 2 ступени мощности.

Технические характеристикиДлина сетевого кабеля: 1,8 м с вращающимся кабелем

Accessories // Accesorios // Принадлежности

Item no. 87129Ø 38 mmLarge round thermal brush with firm retractable bristles.Cepillo circular térmico de gran tamaño con púas retráctiles. Объемная круглая термощетка с втягиваемой щетиной.

Item no. 87130Ø 38 mmRound brush with flexible bristles.Cepillo circular con cerdas flexibles. Круглая щетка с гибкой щетиной.

Item no. 87131Half-round volume brush with mixed bristles.Cepillo de volumen semicircular con cerdas mixtas.Полукруглая щетка-насадка для создания объема со смешанной щетиной.

J-CUT LINER

DISPLAYJ-CUT LINER

Item no. 85270

Item no. 85271

ELEC

TRO

Ø 30 mmItem no. 87128

Ø 22 mmItem no. 87127

AS 300 AIRWAVERItem no. 87120300 W (230 V)

Page 67: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

130 131ELECTRO //

EN

Professional wave and volume tongs for beautiful, even waves. High-qua-lity ceramic coating. Heats quickly for perfect styling. Infinite temperature setting 140-210 °C. Simple handling and safe operation with optimum heat protection.

Technical dataTemperature range: 140-210 °CCord length: 3 m

with swivel joint

ES

Planchas de moldeado profesio-nales para ondular y dar volumen, para obtener ondulaciones bellas y uniformes. Revestimiento cerámico de alta calidad. Calentamiento rápido para un moldeado perfecto. Ajuste de temperatura continuo de 140-210 °C. De fácil manejo y un uso seguro con una óptima protecci-ón térmica.

Datos técnicosTemperatura: 140-210 °CLongitud del cable: 3 m

con articulación giratoria

RU

Профессиональные щипцы для завивки волос и придание им объёма, для создания красивых равномерных локонов. Высококачественное керамическое покрытие. Быстрый нагрев позволяет идеальный стайлинг. Плавная регулировка температуры в диапазоне от 140-210°C. Просты и надёжны в использовании, с оптимальной термозащитой.

Технические характеристикиДиапазон температуры: 140-210 °CДлина сетевого кабеля: 3 м

с вращающимся кабелем

EN

Curling irons for gorgeous locks.Two curling irons with ceramic-coated heating wands and comfort-grip handle. Digital display with tempera-ture settings from 80 to 210 °C and direct maximum temperature setting. Automatic shutoff after 45 minutes. With fold-out stand.

ES

Rizadores de pelo para melenas de ensueño. Dos rizadores de pelo con barra térmica con revestimiento cerámico y con mango que se amol-da bien a la mano. Indicador digital con ajuste de temperatura de 80-210 °C así como ajuste directo de la temperatura máxima. El apagado automático se produce después de 45 minutos. Con sopor-te de apoyo desplegable.

RU

Щипцы для завивки волос и создания пышной гривы. Две пары щипцов для завивки волос, с керамическим покрытием нагревательных пластин и ручкой, удобно лежащей в руке. Цифровой дисплей индикации температуры с регулировкой нагрева в диапазоне 80-210 °C и установкой нагрева до максимальной температуры. Автоматическое отключение через 45 минут. С откидывающейся ножкой-подставкой.

Technical dataHeating wand length: 18.5 cmHeating wand diameter: 19 mmTemperature range: 80-210 °CCord length: 2.8 m

with swivel joint

Technical dataHeating wand length: 18.5 cmHeating wand diameter: 25 mmTemperature range: 80-210 °CCord length: 2.8 m

with swivel joint

Datos técnicosLongitud barra térmica: 18,5 cmØ Barra térmica: 19 mmTemperatura: 80-210 °CLongitud del cable: 2,8 m con articulación giratoria

Datos técnicosLongitud barra térmica: 18,5 cmØ Barra térmica: 25 mmTemperatura: 80-210 °CLongitud del cable: 2,8 m con articulación giratoria

Технические характеристикиДлина нагревательных пластин: 18,5 смØ нагревательных пластин: 19 ммДиапазон температуры: 80-210 °CДлина сетевого кабеля: 2,8 м

с вращающимся кабелем

Технические характеристикиДлина нагревательных пластин: 18,5 смØ нагревательных пластин: 19 ммДиапазон температуры: 80-210 °CДлина сетевого кабеля: 2,8 м

с вращающимся кабелем

CURL 19

CURL 25

Item no. 8730055 W (110-240 V)

Item no. 8730175 W (110-240 V)

WAVER Item no. 8740055-65 W (100-240 V)

ELEC

TRO

Page 68: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

132 133ELECTRO //

EN

Straightener with high-quality tourma-line ceramic coating of the floating heating plates, thus, ionic care for glossy and healthy hair. Accurate temperature control due to smart microchip heat sensor and LED.

Technical dataPlate width: 27 mmTemperature range: 80-200 °CCord length: 3 m

with swivel joint

ES

Plancha con recubrimiento de turma-lina cerámica de alta calidad y con placas amortiguadoras; facilita un tratamiento de iones para un cabello brillante y sano. Control exacto del calor con regulación de temperatura inteligente por microchip con LED.

Datos técnicosAncho de las placas: 27 mmTemperatura: 80-200 °CLongitud del cable: 3 m

con articulación giratoria

RU

Плойка с высококачественным турмалиновым керамическим покрытием нагревательных подпружиненныx пластин; благодаря эффекту ионизации волосы остаются здоровыми и приобретают блеск. точный контроль благодаря микропроцессорному индикатору температуры со светодиодом. Технические характеристикиШирина пластин: 27 ммДиапазон температур: 80-200 °СДлина кабеля: 3 м

с вращающимся кабелем

EN

Straightening iron with high-quality ceramic coating of the floating heating plates for fast, even heat distribution and gentle styling.Extremely fast heat-up time (approx. 35 seconds to 220 °C). Constant temperature control with 9 variable temperature settings.

Technical dataPlate width: 23 mmTemperature range: 140-220 °CCord length: 2.65 m

with swivel joint

ES

Plancha equipada con placas amortiguadoras y con revestimiento de cerámica de alta calidad que garantizan una distribución uniforme del calor y un peinado suave. Extrema rapidez en el tiempo de calentamiento (220 °C en aprox. 35 seg.) Regulación constante de la temperatura con 9 niveles de tempe-ratura variables.

Datos técnicosAncho de las placas: 23 mmTemperatura: 140-220 °CLongitud del cable: 2,65 m

con articulación giratoria

RU

Плойка с высококачественным керамическим покрытием подпружиненных нагревательных пластин, что обеспечивает быстрое и равномерное распределение тепла и бережную укладку волос. Максимально быстрое время нагрева (примерно за 35 сек до 220 °С). Автоматическая поддержка заданной температуры, 9 различных температурных режимов.

Технические характеристикиШирина пластин: 23 ммДиапазон температур: 140-220 °СДлина кабеля: 2,65 м

с вращающимся кабелем

EN

Straightener with 100% solid ceramic heating plates for quick and even distribution of the heat and, thus, gentle styling. Constant temperature control with status LED.

Technical dataPlate width: 27 mmTemperature range: 80-200 °CCord length: 3 m

with swivel joint

ES

Plancha con placas de cerámica 100%, para una distribución rápida e uniforme del calor y un estilizado suave. Regulación constante de la temperatura con control por LED.

Datos técnicosAncho de las placas: 27 mmTemperatura: 80-200 °CLongitud del cable: 3 m

con articulación giratoria

RU

Плойка со 100%-ми керамическими нагревательными пластинами, что обеспечивает быстрое и равномерное распределение тепла и бережную укладку волос. Автоматическая поддержка заданной температуры с контрольным светодиодом.

Технические характеристикиШирина пластин: 27 ммДиапазон температур: 80-200 °СДлина кабеля: 3 м

с вращающимся кабелем

ST 700Item no. 83610

ST 300Item no. 83600

ST 500 Item no. 83601

ELEC

TRO

Page 69: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

134 135ELECTRO //

ST mini SILK FLOWER

ST mini LAYLA

EN

Mini format, big effects. Excellent heat distribution properties due to its ceramic-coated heating plates. Includes storage bag.

Technical dataPlate width: 13 mmTemperature: 185 °CCord length: 2.4 m Weight: 81 g

ES

Formato pequeño, gran efecto. Muy buena distribución del calor gracias a las placas térmicas con revestimine-to de cerámica. Incluye una prática bolsa para guardar la plancha.

Datos técnicosAncho de las placas: 13 mmTemperatura: 185 °CLongitud del cable: 2,4 mPeso: 81 g

RU

Миниатюрная по размеру, но функциональная плойка для волос. Отличное распределение тепла, благодаря нагревательным пластинам с керамическим покрытием. В комплекте: сумочка для хранения.

Технические характеристикиШирина пластин: 13 ммТемпература: 185 °СДлина кабеля: 2,4 мВес: 81 г

EN

Mini format, big effects. Excellent heat distribution properties due to its ceramic-coated heating plates. Includes storage bag.

Technical dataPlate width: 13 mmTemperature: 185 °CCord length: 2.4 m Weight: 81 g

ES

Formato pequeño, gran efecto. Muy buena distribución del calor gracias a las placas térmicas con revestimine-to de cerámica. Incluye una prática bolsa para guardar la plancha.

Datos técnicosAncho de las placas: 13 mmTemperatura: 185 °CLongitud del cable: 2,4 mPeso: 81 g

RU

Миниатюрная по размеру, но функциональная плойка для волос. Отличное распределение тепла, благодаря нагревательным пластинам с керамическим покрытием. В комплекте: сумочка для хранения.

Технические характеристикиШирина пластин: 13 ммТемпература: 185 °СДлина кабеля: 2,4 мВес: 81 г

Length / Longitud / Длина: 15 cm

Length / Longitud / Длина: 15 cm

Item no. 83625

Item no. 83620

EN

So small and cute, and yet so strong. The mini-hairdryer easily eclipses the larger travel hair dryers. With its special blower, the mini hair dryer works extremely fast even as it stays very quiet. High-power 900 W, 2 fan speeds and 2 heat settings, cool shot button. Incl. a mini-nozzle and a mini-diffuser.

Technical dataDevice weight: 210 gCord length: 2.1 m

ES

Mini en formato pero grande en resultados. Gracias a su ventilador especial, el secador seca el cabello de forma especialmente rápida y silenciosa. Con 900 vatios de poten-cia, 2 velocidades y 2 temperaturas, así como la tecla para aire frío no tiene nada que envidiar a secadores de viaje de mayor tamaño. Con una boquilla y un difusor.

Datos técnicosPeso del aparato: 210 gLongitud del cable: 2,1 m

RU

Миниатюрный, аккуратный и в то же время мощный фен. Конкуренцию с этим мини-феном не выдерживают даже большие дорожные фены. Благодаря специальному вентилятору работает очень тихо и при этом сушит волосы быстро. Мощность 900 W, 2 скоростных и 2 температурных режима, кнопка охлаждения. В комплекте: мини-сопло и мини-диффузор.

Технические характеристикиВес прибора: 210 гДлина сетевого кабеля: 2,1 м

Length / Longitud / Длина: 17 cm // 6.7"

Length / Longitud /

Длина: 17 cm

// 6.7"

ELEC

TRO

HD miniSILK FLOWERItem no. 86270900 W

Item no. 86290900 W

HD mini LAYLA

Page 70: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

136 137ELECTRO //

EN

1500-1800 W (220 V - 240 V)Weighing only 460 g the professi-onal hairdryer guarantees comfor-tableand convenient working all day long. Ion-power for fast drying times and shiny, healthy hair. Powerful 1650 Watts at 230 V. 2 fan speeds and 4 heat settings, separate cool air button and ergonomic handle de-sign. Incl. 2 detachable air nozzles 60 mm and 80 mm.

Technical dataAir volume: 17 l/sec.Device weight: 460 gCord length: 3 m

ES

Con solo 460 g de peso, el seca-dor profesional garantiza un trabajo confortable durante todo el día. La potencia iónica facilita un secado más rápido y un cabello brillante y sano. Alto rendimiento con una po-tencia de 1650W a 230 V. Con 2 velocidades y 4 temperaturas, tecla separada de refrigeración y diseño de la empuñadura muy agradable a las manos. Incluye 2 boquillas extraíbles de 60 mm y 80 mm.

Datos técnicosCaudal de aire: 17 l/seg.Peso de la máquina: 460 gLongitud del cable: 3 m

RU

Профессиональный фен весом всего 460 г. oбеспечивает комфортную работу в течение всего дня. Функция ионизации обеспечивает быструю сушку и блестящие, здоровые волосы. Мощный электромотор (1650 Вт, 230 В). 2 скоростных и 4 температурных режима, отдельная кнопка охлаждения, удобная конструкция рукоятки. 2 насадки 60 и 80 мм.

Технические характеристикиПоток воздуха: 17 л/сВес прибора: 460 гДлина кабеля: 3 м

Accessories // Accesorios // Принадлежности

Air nozzle / Boquilla extraible / Насадка Item no. 86331 60 mmItem no. 86332 80 mm

Diffuser / Difusor / ДиффузорItem no. 86340

HD 5000IONIC LIGHT Item no. 863201500-1800 W (220 V - 240 V)

Item no. 86340Item no. 86331 Item no. 86332

ELEC

TRO

Page 71: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

AIR PLUS

138 139ELECTRO //

EN

Ionic power for reduced blow drying time and shiny and healthy hair. Professional hairdryer with innovative "Air Plus-system" for an extra powerful air flow. A second inner housing ensures an even stream of air, serves as heat insulation, and keeps hairs out of the interior. With an ergonomic handle for optimum balance; also suitable for left-handers. 2 speeds and 4 heat settings, with separate cold shot button. Incl. 2 detachable air nozzles 75 mm and 90 mm.

Technical dataAir volume: 20.5 l/secDevice weight: 633 gCord length: 2.8 m

ES

La fuerza de iones para un secado más rápido y un cabello brillante y sano. Secador de pelo profesional con innovador sistema „Air Plus“ para un flujo de aire muy potente. Una segunda carcasa interior garantiza una corriente de aire uniforme, sirve como aislamiento térmico y evíta la entrada del cabello. Con mango ergonómico para un equilibrio ideal, también indicado para zurdos. Con 2 velocidades y 4 temperaturas así como una tecla separada de aire frío inmediato. Incluye 2 boquillas extraibles de 75 mm y 90 mm.

Datos técnicosCaudal de aire: 20,5 l/secPeso de la máquina: 633 gLongitud del cable: 2,8 m

RU

Функция ионизации обеспечивает быструю сушку и блестящие, здоровые волосы. Профессиональный фен с инновационной системой Air Plus, которая гарантирует особенно мощный поток воздуха. Специальный, внутренний корпус обеспечивает равномерность потока воздуха, служит для теплоизоляции и предотвращает попадание волос в фен. Эргономичная рукоятка создаёт оптимальный баланс. Фен подойдет так же для левшей. 2 скоростных и 4 температурных режима, отдельная кнопка моментального охлаждения. 2 насадки (75 и 90 мм).

Технические характеристикиПоток воздуха: 20,5 л/сВес прибора: 633 гДлина кабеля: 2,8 м

Accessories // Accesorios // Принадлежности

Air nozzle / Boquilla extraible / Насадка Item no. 86241 75 mmItem no. 86242 90 mm

Diffuser / Difusor / ДиффузорItem no. 86240

HD 4200IONIC Item no. 863011700-2100 W (220-240 V)

Item no. 86240Item no. 86241 Item no. 86242

ELEC

TRO

Page 72: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

AIR PLUS

Item no. 86240Item no. 86241 Item no. 86242

140 141ELECTRO //

EN

Professional hairdryer with innovative "Air Plus-system" for an extra powerful air flow. A second inner housing ensures an even stream of air, serves as heat insulation, and keeps hairs out of the interior. With an ergonomic handle for optimum balance; also suitable for left-handers. 2 speeds and 4 heat settings, with separate cold shot button. Incl. 2 detachable air nozzles 75 mm and 90 mm.

Technical dataAir volume: 20.5 l/secDevice weight: 627 gCord length: 2.8 m

ES

Secador de pelo profesional con innovador sistema „Air Plus“ para un flujo de aire muy potente. Una segunda carcasa interior garantiza una corriente de aire uniforme, sirve como aislamiento térmico y evíta la entrada del cabello. Con mango ergonómico para un equilibrio ideal, también adecuado para zurdos. Con 2 velocidades y 4 temperaturas así como una tecla separada de aire frío inmediato. Incluye 2 boquillas extraibles de 75 mm y 90 mm.

Datos técnicosCaudal de aire: 20,5 l/seg.Peso de la máquina: 627 gLongitud del cable: 2,8 m

RU

Профессиональный фен с инновационной системой Air Plus, которая гарантирует особенно мощный поток воздуха. Специальный, внутренний корпус обеспечивает равномерность потока воздуха, служит для теплоизоляции и предотвращает попадание волос в фен. Эргономичная рукоятка создаёт оптимальный баланс. Фен подойдет так же для левшей. 2 скоростных и 4 температурных режима, отдельная кнопка моментального охлаждения. 2 насадки (75 и 90 мм).

Технические характеристикиПоток воздуха: 20,5 л/сВес прибора: 627 гДлина кабеля: 2,8 м

Accessories // Accesorios // Принадлежности

Air nozzle / Boquilla extraible / Насадка Item no. 86241 75 mmItem no. 86242 90 mm

Diffuser / Difusor / ДиффузорItem no. 86240

HD 3900 Item no. 862211700-2100 W (220-240 V)

HD 3900SILK FLOWER

HD 3900 FUSION

Item no. 86235 1700-2100 W (220-240 V)

Item no. 862951700-2100 W (220-240 V)

ELEC

TRO

Page 73: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

AIR PLUS

142 143ELECTRO //

RU

Фен HD 3900 привлекательного сверкающего цвета (синего, красного или чёрного). Профессиональный фен с инновационной системой Air Plus, которая гарантирует особенно мощный поток воздуха. Специальный, внутренний корпус обеспечивает равномерность потока воздуха, служит для теплоизоляции и предотвращает попадание волос в фен. Эргономичная рукоятка создаёт оптимальный баланс. Фен подойдет так же для левшей. 2 скоростных и 4 температурных режима, отдельная кнопка моментального охлаждения. Длина кабеля 2,80 м. 2 насадки (75 и 90 мм).

Технические характеристикиПоток воздуха: 20,5 л/сВес прибора: 627 гДлина кабеля: 2,8 м

EN

The HD 3900 in elegantly glittering blue, red, or black. Professional hairdryer with innovative "Air Plus-system" for an extra powerful air flow. A second inner housing ensures an even stream of air, serves as heat insulation, and keeps hairs out of the interior. With an ergonomic handle for optimum balance; also suitable for left-handers. 2 speeds and 4 heat settings, with separate cold shot button. Incl. 2 detachable air nozzles 75 mm and 90 mm.

Technical dataAir volume: 20.5 l/secDevice weight: 627 gCord length: 2.8 m

ES

El HD 3900 en elegante diseño resplandeciente en color azul, rojo o negro. Secador de pelo profesional con innovador sistema „Air Plus“ para un flujo de aire muy potente. Una segunda carcasa interior garantiza una corriente de aire uniforme, sirve como aislamiento térmico y evíta la entrada del cabello. Con mango ergonómico para un equilibrio ideal, también adecuado para zurdos. Con 2 velocidades y 4 temperaturas así como una tecla separada de aire frío inmediato. Incluye 2 boquillas extraibles de 75 mm y 90 mm.

Datos técnicosCaudal de aire: 20,5 l/secPeso de la máquina: 627 gLongitud del cable: 2,8 m

Accessories // Accesorios // Принадлежности

Air nozzle / Boquilla extraibles / НасадкаItem no. 86241 75 mmItem no. 86242 90 mm

Diffuser / Difusor / ДиффузорItem no. 86240

HD 3900 BLUE STAR Item no. 862801700-2100 W (220-240 V)

HD 3900 ROUGE ROYAL Item no. 862811700-2100 W (220-240 V)

Item no. 86240

HD 3900 BLACK GLAM Item no. 862821700-2100 W (220-240 V)

Item no. 86241 Item no. 86242

ELEC

TRO

Page 74: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

144 145ELECTRO //

RU

Суперлёгкий и удивительно компактный. Этот профессиональный фен гарантирует комфортную работу в течение всего дня. Мощный профессиональный мотор постоянного тока (1500-1800 Вт, в зависимости от напряжения в сети).2 скоростных и 4 температурных режима, отдельная кнопка охлаждения, удобная конструкция рукоятки. 2 насадки (60 и 75 мм).

Технические характеристикиПоток воздуха: 17 л/сВес прибора: < 400 гДлина кабеля: 2,8 м

EN

Extremely lightweight, ultra-compact. This professional hairdryer guaran-tees comfortable working all day long. Powerful DC pro motor with 1500 -1800 W of output (depending on mains voltage). 2 speeds and four heat settings, separate cool air but-ton, handle designed to fit smoothly and comfortably in the hand.Incl. 2 detachable air nozzles 60 mm and 75 mm.

Technical dataAir volume: 17 l/secDevice weight: < 400 gCord length: 2.8 m

ES

Extremadamente ligero y ultra com-pacto. El secador de pelo profesio-nal garantiza un trabajo confortable durante todo el día. Potente motor DC-Pro con una potencia de 1500-1800 W (en función de la tensión de la red). 2 velocidades y 4 niveles de temperatura. Tecla separada de refrigeración y diseño de empuña-dura cómoda. Incluye 2 boquillas intercambiables de 60 y 75 mm.

Datos técnicosCaudal de aire: 17 l/seg.Peso de la máquina: < 400 gLongitud del cable: 2,8 m

Accessories // Accesorios // Принадлежности

Air nozzle / Boquilla extraibles / НасадкаItem no. 86361 60 mmItem no. 86362 75 mm

Diffuser / Difusor / ДиффузорItem no. 86360

EN

Professional hairdryer with a powerful AC motor. 2 speeds and 4 heat settings, separate cool air button. Ergonomic design, handy format.Incl. 2 detachable air nozzles 60 mm and 72 mm.

Technical dataAir volume: 14.69 l/secDevice weight: 540 g (Ionic 560 g)Cord length: 2.8 m

ES

Secador profesional con un potente motor de corriente alterna de alta calidad. Con 2 velocidades y 4 temperaturas, tecla separada de aire frío inmediato. Diseño ergonómico, formato manejable. Incluye 2 boquil-las intercambiables de 60 y 72 mm.

Datos técnicosCaudal de aire: 14,69 l/seg.Peso de la máquina: 540 g (Ionic 560 g)Longitud del cable: 2,8 m

RU

Профессиональный фен с мощным мотором переменного тока. 2 скоростных и 4 температурных режима, отдельная кнопка моментального охлаждения. Эргономичный дизайн, удобный формат. 2 насадки (60 и 72 мм). Технические характеристикиПоток воздуха: 14,69 л/сВес прибора: 540 г (Ionic 560 г) Длина кабеля: 2,8 м

Accessories // Accesorios // Принадлежности

Air nozzle / Boquilla extraibles / НасадкаItem no. 86390 60 mmItem no. 86391 72 mm

Diffuser / Difusor / ДиффузорItem no. 86200

ENConfiguration like HD BOOST, with additional ionic power for faster drying times and shiny, healthy hair.Device weight: 560 g

ESModelo como HD BOOST, con generador de iónes para un secado más rápido y un cabello brillante y sano.Peso de la máquina: 560 g

RUТехническое исполнение как HD BOOST, с дополнительной функцией ионизации, которая обеспечивает быструю сушку и блестящие, здоровые волосы. Вес прибора: 560 г

HD BOOST Item no. 863802000-2200 W (230-240 V)

HD BOOST IONIC Item no. 863852000 -2200 W (230-240 V)

HD COMPACT LIGHTItem no. 863501500-1800 W (220-240 V)

Item no. 86200

Item no. 86360 Item no. 86361 Item no. 86362

Item no. 86390

Item no. 86391

ELEC

TRO

Page 75: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

IONIC

147BRUSHES //

BRUSHESCOMBS

EN

Natural substances in the material release ions during brushing. These help the hair to absorb moisture and give it a healthy shine. ES

Las sustancias naturales del material desprenden iones al cepillar el cabello; gracias a éstos, el cabello absorbe humedad, voliéndolo brillante, aportándole un aspecto tratado.

RU

Натуральные компоненты в составе материала расчесок высвобождают отрицательно заряженные ионы при расчёсывании. Ионы способствуют обогащению волос влагой, придают волосам здоровый блеск и ухоженный вид.

Page 76: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

148 149BRUSHES //

EN

Sense of well-being due to 100% wild boar bristles with nylon pin. Nylon pin with rounded head, extra gentle on the scalp. Gentle detang-ling, excellent for extensions. Ideal air circulation through the body of the brush (“air floated”). Includes a point for parting the hair.

ES

Efecto de bienestar a través de cerdas 100 % de jabalí con púa de nylon. Púa de nylon con cabeza es-férica, especialmente suave para el cuero cabelludo. Fácil desenredado del pelo, muy apropiado para exten-siones. Ventilación ideal del cuerpo del cepillo (”Air Floated“). Incluye una pua para separar el cabello.

RU

Оздоровительный эффект за счёт натуральной (100 %) кабаньей щетины и нейлоновых спиц. Нейлоновые спицы с закруглёнными кончиками не травмируют кожу головы. Легко распутывает волосы, отлично подходит для выпрямления наращенных волос. Идеальное продувание воздухом корпуса щётки (“AIR FLOATED“). Специальный хвостик для разделения волос.

Small brushCepillo pequeñoМаленькая щётка

Medium brushCepillo medianoЩётка среднего размера

Large brushCepillo grandeБольшая щётка

Vent-1

V-SERIE

Vent-2 Vent-3

Item no. 880092-1 Item no. 880093-1 Item no. 880094-1

22 mm 32 mm 45 mm

NATURAL BOAR CERAMIC AIR FLOATED

BRU

SHES

Page 77: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

150 151BRUSHES //

EN

HIGH HEAT RESISTANT: Exclusive ionizing round brush with special high heat resistant bristles. Rounded bristles are extra gentle on the scalp. The high-quality ceramic-coated body of the brush ensures optimum distribution of heat without hot spots that can damage the hair. Includes a point for parting the hair.

RU

ТЕРМОЗАЩИТА: Эксклюзивные круглые щётки (ионная технология) со специальной щетиной, особо устойчивой к действию высокой температуры. Закруглённая на концах щетина, не травмирует кожу головы. Высококачественная керамическая поверхность распределяет тепло равномерно, не перегревая отдельные участки, что могло бы отрицательно сказаться на волосах. Специальный хвостик для разделения волос.

ES

RESISTENTE A ALTAS TEMPERA-TURAS: Cepillo redondo ionizante exclusivo con cerdas especiales ultra resistentes a altas temperaturas. Puntas de cerdas redondeadas, especialmente suaves para el cuero cabelludo. El cuerpo del cepillo de alta calidad con revestimiento cerá-mico para una óptima distribución del calor evita una acumulación del calor dañina para el cabello. Incluye una pua para separar el cabello.

Extra small brushCepillo extra pequeñoОсобо маленькая щётка

Extra large brushCepillo extra grande Особо большая щётка

Small brushCepillo pequeñoМаленькая щётка

Large brushCepillo grandeБольшая щётка

Medium brushCepillo medianoЩётка среднего размера

XXL brushCepillo XXL Щётка размера XXL

Maxi XXL brushCepillo XXL maxi Щётка размера макси-XXL

C1

C-SERIE

C3C2 C4 C5 C6 C7

Item no.88051-2 Item no. 88054-2Item no. 88052-2 Item no. 88053-2

20 mm 43 mm25 mm 33 mm

Item no. 88055-2 Item no. 88056-2 Item no. 88057-2

53 mm 65 mm 80 mm

HIGH HEAT RESISTANT IONIC CERAMICSTATIC FREETHERMO

BRU

SHES

Page 78: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

152 153BRUSHES //

EN

Round ionic brushes with specially rounded bristles and smooth, seam-less aluminum cylinder prevent hair tangling and damage and ensure short drying times. Includes a point for parting the hair.

RU

Круглые щётки (ионная технология) со специально закруглённой на концах щетиной и гладким бесшовным цилиндром из алюминия предотвращают спутывание и повреждение волос и обеспечивают быструю сушку. Специальный хвостик для разделения волос.

ES

Los cepillos redondos iónicos con cerdas especialmente redondeadas y cuerpo liso de aluminio, sin soldaduras, impiden que se enrede y dañe el cabello y facilitando un secado rápido. Incluye una pua para separar el cabello.

Extra small brushCepillo extra pequeñoОсобо маленькая щётка

Extra large brushCepillo extra grande Особо большая щётка

Small brushCepillo pequeñoМаленькая щётка

Large brushCepillo grandeБольшая щётка

Medium brushCepillo medianoЩётка среднего размера

XXL brushCepillo XXL Щётка размера XXL

Maxi XXL brushCepillo XXL maxiЩётка размера макси-XXL

T300

T-SERIE

T330T310 T350 T370 T390 T400

Item no. 88030-3 Item no. 88035-3Item no. 88031-3 Item no. 88033-3

20 mm 43 mm25 mm 33 mm

Item no. 88037-3 Item no. 880390-3 Item no. 880400-3

53 mm 65 mm 80 mm

IONIC THERMOSTATIC FREE

BRU

SHES

Page 79: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

154 155BRUSHES //

EN

Square-shaped thermo brushes for smoothing, curling, and creating waves, plus enhanced hair durability and volume. With heat-resistant, rounded bristles and ionic effect. The ceramic-coated body of the brush ensures optimum distribution of heat from the hairdryer. Ideal smoothing thanks to wave-shaped bristles and square brush body. The ergonomic brush handle fits the hand smoothly.

ES

Cepillos térmicos cuadrados para alisar, rizar y ondular el cabello. Mantienen el peinado y aportan volúmen. Con cerdas redondeadas y resistentes al calor, así como efecto de iones. El calor del secador se dis-tribuye de forma excelente gracias a la superficie de cerámica del cepillo.Ideal para el alisado mediante cer-das onduladas y la forma cuadrada del cuerpo del cepillo. Mango er-gonómico que se sostiene de forma sedosamente suave en la mano.

RU

Термобрашинги квадратной формы для разглаживания волос, укладки волос локонами и волнами, а также для придания причёске устойчивости и идеального объёма у самых корней. Термостойкая, закруглённая на концах щетина, эффект ионизации. Корпус термобрашинга с керамическим покрытием позволяет оптимально распределять тепло во время укладки. Идеально подходят для разглаживания волос благодаря своей волнообразной щетине и квадратной форме корпуса. Мягкая, шелковистая на ощупь, удобно лежащая в руке эргономичная ручка.

Extra small brushCepillo extra pequeñoОсобо маленькая щётка

Q-SERIE smoothes Q-SERIE alisa el cabelloQ-SERIE разглаживает

Q-SERIE curlsQ-SERIE riza el cabelloQ-SERIE укладывает локоны

Small brushCepillo pequeñoМаленькая щётка

Medium brushCepillo medianoЩётка среднего размера

Large brushCepillo grandeБольшая щётка

Extra large brushCepillo extra grandeОсобо большая щётка

Q-SERIE

Q1 Q2 Q3 Q4 Q5

IONICCERAMICSTATIC FREEERGONOMICTHERMO

22mm18mm 30mm 39mm 49mm

Item no. 880813-1 Item no. 880823-1 Item no. 880833-1 Item no. 880843-1 Item no. 880853-1

BRU

SHES

Page 80: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

156 157BRUSHES //

EN

Styling brushes with synthetic bristles and rounded tips to protect the hair. Matte black, easy-grip rubberized brush body.

RU

Щётки для стайлинга с искусственными щетинками, закруглёнными и утолщёнными на концах, щадящими волосы. Корпус щётки удобный, прорезиненный, матово-чёрный.

ES

Cepillos de peinado con cerdas de plástico y puntas redondas que cuidan el cabello. Cuerpo del cepillo manejable, revestido de goma, de color negro mate.

S5 S6 S7S1Tunnel brushCepillo de túnelТуннельная щётка

Item no. 88001-1

Paddle brushCepillo PaddelЩётка рядная, прямоугольная

Item no. 88005-1

S2StylerTexturizadorЩётка для стайлинга

Item no. 88002-1

Ø 19 mmSmall round brushCepillo circular pequeñoМаленькая круглая щётка

Item no. 88006-1

S3Small cushion brushCepillo de lecho pequeñoМаленькая щётка с воздушной подушечкой

Item no. 88003-1

S4Round cushion brushCepillo de lecho cirular pequeño Круглая щётка с воздушной подушечкой

Item no. 88004-1

Ø 32 mmLarge round brushCepillo circular grandeБольшая круглая щётка

Item no. 88007-1

S-SERIE

BRU

SHES

Page 81: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

159COMBS //

COMBS

Page 82: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

160 161COMBS //

EN

NATURAL RUBBER – elastic and sturdy.Professional premium comb line made from 100% natural rubber, with nine different models. Ergonomically rounded back fits the hand comfor-tably. Burr-free teeth with perfectly rounded tips are gentle to the hair and scalp.

RU

НАТУРАЛЬНЫЙ КАУЧУК – эластичный и стойкий материалЛинейка профессиональных расчёсок премиум-класса, полностью из натурального каучука (комплект из 9 различных моделей). Эргономичная, закруглённая спинка-обушок удобна для руки. Зубья с идеально закруглёнными кончиками и гладкой поверхностью без заусенцев не повреждают волос и не травмируют кожу головы

ES

CAUCHO NATURAL – Elástico y sólido Línea de peines profesional Premium de caucho 100% natural compuesta de 9 modelos diferentes. La parte posterior del peine redondeada de forma ergonómica se sostiene en la mano de forma agradable. Las puntas de los dientes perfectamen-te redondeadas y los dientes sin rebabas cuidan el cabello y el cuero cabelludo.

7" = 18 cm Item no. X705 Cutting combPeine de corteРасчёска комбинированная

7" = 18 cm Item no. X700 Cutting combPeine batidor peluquero Расчёска комбинированная

8.5" = 21,6 cm Item no. X710 Universal combPeine universalУниверсальный гребень

8" = 20,3 cmItem no. X730 Tail combPeine de púaРасчёска-хвостик

8" = 20,3 cm Item no. X735 Tail form combPeine de púa paraahuecarРасчёска для тупирования с хвостиком

8.75" = 22,2 cm Item no. X740 Pin tail form combPeine de púa metálica para ahuecarРасчёска для тупирования с металлическим хвостиком

9" = 22.9 cm Item no. X715 Handle combPeine escarpidorГребень с рукояткой

8.75" = 22,2 cm Item no. X725 Pin tail combPeine de púa metálicaРасчёска с металлическим хвостиком

7.5" = 19 cm Item no. X720 Styling combPeine batidor peluqueroРасчёска с вилообразной рукояткой

ENSet of 4 combs (X700 / X710 / X715 / X730) in attractive, convenient case.

ESJuego de peines formado por 4 modelos (X700 / X710 / X715 / X730) en estuche atractivo y práctico.

RUНабор расчёсок: 4 модели (X700 / X710 / X715 / X730) в красивом и удобном футляре.

100 % HARD RUBBER

X-LINE SETItem no. X799

CO

MBS

Page 83: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

162 163COMBS //

7.25" = 18,4 cm Item no. A505 Cutting combPeine batidor peluqueroРасчёска комбинированная

7.25" = 18,4 cm Item no. A500 Cutting combPeine batidor peluqueroРасчёска комбинированная

8.5" = 21,6 cm Item no. A510 Universal combPeine universalУниверсальный гребень

8.25" = 21 cmItem no. A530 Tail combPeine de púaРасчёска-хвостик

8.75" = 22,2 cm Item no. A535 Pin tail combPeine de púa metálicaРасчёска с металлическим хвостиком

7.5" = 19,1 cm Item no. A540

Form combPeine ahuecador de púas metálicas Расчёска для тупирования с вилообразной рукояткой

8.0" = 20.3 cm Item no. A515 Handle combPeine escarpidorГребень с рукояткой

7.25" = 18,4 cm Item no. A525 Cutting combPeine batidor peluqueroРасчёска комбинированная

6.75" = 17,1 cm Item no. A520 Cutting combPeine batidor peluqueroРасчёска комбинированная

EN

Professional ionic comb series made of high-quality plastic and comprising 9 different models. Ions help the hair to absorb moisture and give it a healthy, cared-for shine. The combs have rounded teeth to protect the hair and scalp. All models are anti-static, heat resis-tant and anti-bacterial.

RU

Линейка профессиональных расчёсок из высококачественного пластика (9 различных моделей). Ионная технология.Ионы способствуют обогащению волос влагой, придавая волосам здоровый блеск и ухоженный вид. Дополнительно закруглённые зубья не повреждают волос и не травмируют кожу головы. Все модели с антистатическим эффектом, устойчивы к высокой температуре и действию химических веществ. Антибактериальный эффект.

ES

Línea de peines profesional iónica de plástico de alta calidad, compu-esta por 9 modelos diferentes. Los iones ayudan al cabello a absorber humedad y le dan un brillo sano y cuidado. El redondeado adicional de las púas cuida el cabello y el cuero cabelludo. Todos los modelos son antiestáticos, resistentes al calor y los productos químicos.

A-LINE

STATIC FREEHAND-FINISHED

CO

MBS

Page 84: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

164 165ACCESSORIES //

EN

Set of 9 combs in attractive, convenient case. In 5 trendy colours.

RU

Набор расчёсок: 9 моделей в привлекательном и практичном футляре. Предлагаются 5 модных цветов.

ES

Práctico y atractivo estuche con 9 peines. Disponible en cinco colores modernos.

ACCESSORIES

A-LINE SETS

Item no. A599-1

Item no. A599-3

Item no. A599-5

Item no. A599-6

Item no. A599-7

Page 85: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

166 167ACCESSORIES //

EN

The "Studio-Bag", in a black leather look, offers a lot of space for styling equipment. With an organizer for brushes and clips and an extra compartment for scissors. Dimensions: W/H/D 35 x 26 x10 cm(Without contents.)

ES

El bolso Studio-Bag en símil de cuero negro ofrece mucho espacio para todos los utensilios del estilista. Con un separador para cepillos y clips, así como un compartimento especial para tijeras. Medidas: a35 x a26 x p10 cm (Sin contenido.)

RU

Парикмахерская сумка, чёрная, под кожу, вместительная, для размещения профессионального инструмента. С отделениями для щёток и зажимов, а также специальным отделением для ножниц. Размер (Ш х В х Г): 35 x 26 x 10 см.(Без содержимого.)

Item no. 8292

EN

Versatile shoulder bag with matching scissor case in high-end leather look. Available in two fashionable base colors – cognac brown and attracti-ve stone gray – each with matching color accents on the inside. Handy roomy inside zipper compartment. Key point: A stylish chain connects the removable scissor case for two pairs of scissors with the handbag. Dimensions:W/H/D 37 x 27 x 11 cm(Without contents.)

ES

Bolsa bandolera versátil con el estu-che de tijeras a juego con aspecto de cuero de alta calidad. Disponible en dos elegantes colores base: en marrón coñac o en un atractivo gris piedra, en cada caso con acentos de color a tono en el interior. Gran compartimento práctico interior, con cremallera. La atracción principal: Una cadena de adorno estilosa une la bolsa de tijeras para dos tijeras con el Shopper.Medidas: ancho/alto/profundo 37 x 27 x 11 cm(Sin contenido.)

RU

Универсальная высококачественная сумка под кожу, с наплечным ремнём (Ш/В/Г 37x 27x11 см) и подходящим футляром для ножниц. Предлагается двух модных основных цветов: коричневый (коньячный) и приятный каменно-серый, с удачными цветовыми акцентами внутри. Удобное вместительное внутреннее отделение на молнии. Изюминка сумки: стильная декоративная цепочка, при помощи которой съёмный футляр для двух ножниц подвешен к шопперу.(Без содержимого.)

Item no. 8287 Item no. 8401 Item no. 8402Item no. 8284

STUDIO-BAGGLAM

STYLEBAGSTONE

STUDIO-BAGCHIC

STYLEBAGCOGNAC

AC

CES

SORI

ES

Page 86: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

168 169ACCESSORIES //

Item no. 8244

ENHolster made of washable, easy-care material. Large zipper pocket, various inside compartments for combs and brushes, four scissor compartments in front area. Integrated hip belt with click closure system.

RUЧехол-кобура из моющегося материала, не требующего особого ухода. Большая сумка на молнии, различные внутренние отделения для расчёсок и щёток, 4 отделения для ножниц в переднем отделении. Встроенный набедренный ремень с системой крепления на защёлках.

ESCartuchera de material lavable, de fácil mantenimiento. Bolsa grande con cremallera, diversos comparti-mentos interiores para peines y cepil-los, 4 compartimentos para tijeras en la zona anterior. Cinturón de cintura integrado con sistema de cierre de clic (de enganche con resorte).

ENSpacious leather-look holster with decorative lacing and rivets. Offers a lot of space to store working equip-ment. Five scissor compartments, with snaps made to look like rivets making it easy to open and clean the interior. Can be worn around the hips or over the shoulder thanks to size-adjustable belt with snap hook and metal buckle. Removable flap to close the holster.

ESCartuchera espaciosa con aspecto de cuero con cierre decorativo y rema-ches. Mucho espacio para guardar el equipo de trabajo. 5 compartimentos para tijeras, fácil limpieza del interior mediante botones automáticos con as-pecto de remache. Portátil alrededor de la cintura o sobre el hombro medi-ante una correa de tamaño ajustable con gancho de mosquetón y hebilla metálica. Lengüeta desmontable para el cierre de la cartuchera.

RUВместительный чехол-кобура под кожу, с декоративной шнуровкой и заклёпками. Много места для размещения рабочего инструмента. 5 отделений для ножниц, лёгкая чистка внутреннего отделения благодаря застёжке на кнопках в виде заклёпoк. Регулируемый по размеру ремень с застёжкой «карабин» и металлической пряжкой позволяет носить чехол-кобуру на бёдрах или через плечо. Чехол-кобура закрывается на съёмный перекидывающийся клапан.

ENElegant leather-look holster with shoul-der/hip strap for 4 pairs of scissors, clips, combs, brush and other tools.

ESElegante cartuchera en óptica de cuero con correa para el hombro, la cintura para 4 tijeras, clips, peines, cepillos y otros utensilios.

RUЭлегантный чехол-кобура «под кожу» на плечо или пояс, для 4-х пар ножниц, зажимов, расчёсок, щёток и других принадлежностей.

HOLSTER BOBBYHOLSTERARIZONA

LEATHER HOLSTER

Item no. 8297

Item no. 8244

Item no. 8296

AC

CES

SORI

ES

Page 87: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

Item no. 8239

170 171ACCESSORIES //

EN Tool case, large. (Without contents.)

ESBolsa para herramientas, grande.(Sin contenido.)

RUСумка для инструментов, большая.(Без содержимого.)

ENTool case, small.(Without contents.)

ESBolsa para herramientas, pequeña.(Sin contenido.)

RUСумка для инструментов, маленькая.(Без содержимого.)

ENColoured finger ring inserts (5 x 2 pc.).

RUРазноцветные вставные кольца для ножниц (5 x 2 шт.).

ESAnillos interiores de varios colores (5 x 2 pzas.).

ENSample board, small, for 8 scissors.(Without contents.)

ESCarpeta-Muestrario, pequeña, para 8 tijeras.(Sin contenido.)

RUПапка с образцами, маленькая, для 8-ми пар ножниц.(Без содержимого.)

ENSample board, large, for 14 scissors.(Without contents.)

ESCarpeta-Muestrario, grande, para 14 tijeras.(Sin contenido.)

RUПапка с образцами, большая, для 14-и пар ножниц.(Без содержимого.)

ENMaintenance oil.

RUМасло для ухода.

ESAmpolla de aceite de silicona.

TOOL CASE SMALL

SAMPLE BOARD SMALL

SAMPLE BOARD LARGE

Item no. 8214

TOOL CASE LARGEItem no. 8215

Item no. 9930

Item no. 9910

Item no. 9989

AC

CES

SORI

ES

Page 88: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

© b

y JA

gU

AR

2014

PRISM PLUS

EN While stocks last. // ES Mientras duren las existencias. // RU Пока товар имеется в наличии.

The symmetrical position of the two finger rings delivers a traditional cutting sensation. // La posición simétrica de los ojales transmiten una sensación tradicional durante el corte. // Симметричное расположение колец обеспечивает традиционную технику стрижки.

The offset position of the two scissor rings relieves tension in the muscles of the arm, neck, and shoulders. Cutting becomes comfortable and effortless. // La posición desplazada de los dedales de las tijeras, relajan la tensión muscular a nivel de brazo, nuca y los hombros, facilitando el corte y haciendolo agradable. // Смещённое положение колец ножниц разгружает мышцы руки, шеи и плеча. Процесс стрижки становится приятным и облегченным.

Short, downward angled thumb handle for ergonomic working posture and a relaxed feeling while cutting. The arm, neck, and shoulder muscles remain relaxed. // Mango para el pulgar inclinado para una posición ergonómica de trabajo y una sensación de corte relajada. La musculatura del brazo, nuca y hombros permanece relajada. // Короткая, слегка загнутое вниз кольцо для большого пальца обеспечивает эргономичное рабочее положение и позволяет не напрягаться при стрижке. Мышцы руки, шеи и плеча остаются расслабленными.

The angled thumb ring reduces friction and pressure marks and gives secure control of the scissors. Cutting becomes even more pleasant and comfortable. // El anillo para el pulgar angulado evita rozaduras y huellas de presión garantizando un control seguro de las tijeras y transmitiendo una sensación de corte mas agradable. // Расположенное под углом кольцо для большого пальца снижает трение, сдавливание и обеспечивает надёжную работу ножницами. Процесс стрижки становится ещё приятнее.

Two finger rings angled in opposite directions pro-vide optimum support for the natural hand position. This comfortable, ergonomic ring shape offers ideal security when moving the scissors. // Mediante dos anillos angulados en sentido contrario se facilita de forma óptima la posición natural de la mano. Esta forma del anillo confortable, ergonómica ofrece la mayor seguridad posible en la conducción de las tijeras. // За счёт двух расположенных под углом друг к другу колец оптимально поддерживается естественное положение пальцев и кисти. Эта удобная эргономичная форма колец обеспечивает максимальную безопасность при работе ножницами.

The rotating insert ring moves with the thumb. Friction and pressure marks are prevented without affecting the sense for the scissors. // El anillo móvil gira con el pulgar, evitando rozaduras y huellas de presión. // Вращающееся вставное кольцо для большого пальца движется вместе с большим пальцем. Давление на палец и трение снижаются до минимального уровня и не влияют при этом на ощущение ножниц в руке.

The movable thumb ring follows the natural movement of the thumb during cutting and ensures total relaxation. Individually lockable in any position. (Except model Flex) // El anillo para el pulgar móvil sigue el movi-miento natural del pulgar al cortar y proporciona una sensacion de relax total. Puede fijarse también en cual-quier posición. (Excepto modelo Flex) // Подвижное кольцо для большого пальца следует за естественными движениями большого пальца во время стрижки и обеспечивает совершенное снятие нагрузки с мышц кисти. Кольцо также можно зафиксировать в любом положении, которое обеспечивает максимальное индивидуальное удобство. (кроме модели Flex)

High-quality coating prevents direct contact between the skin and the steel for protection in case of nickel allergy. // Gracias al revestimiento de alta calidad evíta el contacto directo con la piel, proporcionando una protección ideal contra las alergias al niquel. // Высококачественное покрытие предотвращает прямой контакт кожи и стали, что обеспечивает защиту при аллергии на никель.

Guarantees the ideal cutting angle in any position, thereby delivering a precise, straight cut over the entire length of the blade. // Garantiza un ángulo de corte ideal en cualquier posición y con ello un corte preciso, recto a lo largo de toda la longitud de la hoja. // Высококачественное покрытие предотвращает прямой контакт кожи и стали, что обеспечивает защиту при аллергии на никель.

V-shaped thinning teeth lend a smooth, easy feeling when closing. Squeezing and pushing of the hair is avoided. The hair is cut easily and precisely. // Una sensación suave y blanda al cerrar gracias a los dien-tes de entresacar en forma de V. Se evita forzar y des-plazar el cabello. El cabello se corta de forma segura y precisa. // Благодаря зубцам призматической формы обеспечивается мягкое и плавное смыкание филировочных ножниц, и они не будут тянуть или дёргать волосы при стрижке. Надёжность и точность стрижки обеспечены.

Slightly curved thinning teeth fall flush against the lo-wer cutting edge, which is also serrated. This provides optimum glide through the hair for the very highest standards in precision and cutting feel. // Los dientes de entresacar, ligeramente curvados, coinciden con exactitud a ras con el filo inferior igualmente dentado. De esta manera se deslizada a través del cabello de forma óptima para unas exigencias máximas de pre-cisión y de sensación de corte. // Слегка изогнутые зубцы верхнего полотна точно смыкаются с зубцами на нижнeм полотне. За счёт этого достигаются оптимальное скольжение по волосам, максимальная точность и мягкость хода.

Classic blades with a flat cutting edge angle for ex-cellent sharpness. Microserration on one blade avoids slippage of the hair. // Hojas clásicas con un ángulo de corte plano para una agudeza de corte muy buena. El microdentado en una de las hojas evíta el deslizamiento del pelo. // Классические полотна со стандартной режущей кромкой обеспечивают очень хорошую остроту. Микронасечка на одном полотне предотвращает соскальзывание волос при срезе.

WWW.JAGUAR -SOL INGEN.COM

Page 89: COLLECTION -   · PDF fileи в нашем филиале (Осака, Япония), обслуживая заказчиков более чем в 80 странах мира

UNITED SALON TECHNOLOgIES gMBHKETzBERgER STRASSE 3442653 SOLINgEN, gERMANy

T +49.212. 25 20 70F +49.212. 25 20 777

[email protected]