color laser printer installation -...
TRANSCRIPT
Phaser® 6125
color laser printer
www.xerox.com/office/6125support
InstallationGuide
58.9 cm(23.2 in.)
20 cm(7.9 in.)
10 cm(3.9 in.)
25 cm(9.8 in.)
60.5 cm(23.8 in.)
10 cm(3.9 in.)
51.8 cm(20.4 in.)
60 cm(23.6 in.)
2.1
4
001184500 Rev ACopyright © 2008 Xerox Corporation. All rights reserved.
063-3506-00a
Phaser® 6125 Software andDocumentation CD-ROM
Printer Drivers and Utilities
Installation Video
Windows®
www.xerox.com/office/6125support
1.1
1.2
1.3
PC
063350000a
Phaser® 6130 Software and
Documentation CD-ROMPrinter Drivers
and Utilities
Installation Video
Windows® ,
Mac OS®
2.22.3
3.1
3.5
3.6 3.7 3.8
3.2
3.3 3.4
00:05:00
17.2 kg38 lb.
13344
2
8X8X8X
8X
Unpack Printer2
1 Save setup time...watch the installation video
Prepare Imaging Unit3
EN
EL
RU
TU
NLNL
DADA
SVSV
FR
IT
DE
ES
PT
FR Guide d'installationGuida all'installazioneInstallationsanleitungGuía de instalaciónGuia de instalação
InstallatiehandleidingInstallationshandledningInstallationsvejledning
Руководство по установкеKurulum KılavuzuΕγχειρίδιο εγκατάστασης
Gagnez du temps... Regardez la vidéo d'installationRisparmiate tempo... guardate il video sull'installazioneZeit bei der Einrichtung sparen... Installationsvideo ansehenAhorre tiempo en la configuración... vea el vídeo de instalaciónGanhe tempo na configuração... assista ao vídeo de instalação
Bespaar installatietijd... bekijk de installatievideoSpara tid... titta på installationsvideonSpar tid ved installation... se installationsvideoen
Сэкономьте время при установке... посмотрите видеофильм об установкеKurulum süresini kısaltın... kurulum videosunu izleyinΕξοικονόμηση χρόνου ρύθμισης και εγκατάστασης... παρακολουθήστε το βίντεο εγκατάστασης
Déballez l'imprimanteEstrarre la stampante dalla confezioneDrucker auspackenDesembale la impresoraDesembale a impressora
Haal de printer uit de verpakkingPacka upp skrivarenPak printeren ud
Распаковать принтерYazıcıyı Kutudan ÇıkarınΒγάλτε τον εκτυπωτή από τη συσκευασία του
Préparez l’unité imageurPreparare l'unità imagingBelichtungseinheit vorbereitenPrepare la unidad de imagenPrepare a Unidade de imagem
Bereid de eenheid voor vastleggen beeld voorGör i ordning bildenhetenKlargør trykbilledenhed
Подготовить копи-картриджGörüntüleme Ünitesini HazırlayınΠροετοιμάστε τη μονάδα απεικόνισης
PullTirezTirareZiehenTirePuxe
TrekkenDraTræk ud
ВытянутьÇekinΤραβήξτε
PullTirezTirareZiehenTirePuxe
TrekkenDraTræk ud
ВытянутьÇekinΤραβήξτε
Limit light exposure.
Limitez l'exposition à la lumièreLimitare l'esposizione alla luceMöglichst nicht dem Licht aussetzen.Limite la exposición a la luz.Limite a exposição à luz
Beperk de blootstelling aan lichtBegränsa ljusexponeringMinimer lyseksponering.
Ограничить воздействие света.Işığa maruz kalma süresini sınırlandırın.Αποφύγετε την έκθεση στο φως.
www.xerox.com/office/6125support
Ready
Phaser 6125
5.1 5.3 5.55.4
USBEthernet
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
063350600a
Phaser® 6125 Software andDocumentation CD-ROM
Printer Drivers and Utilities
Installation Video
Windows®
A/B USB
4.1 4.2 4.3
QuickUse Guide
5.2
4X
Connect Power7
Install Drivers10
Load Paper Tray5
Choose Printer Connection6
Select Language9
Admin MenuNetwork Setup
System Setup
System SetupPowerSaver Time
Audio Tones
Time-Out
Language
LanguageEnglishFrançaisItalianoDeutschEspañolDansk
NederlandsPortuguêsSvenskaРусскийMagyarČeskyPolskiTürkçe
MenuInformation Pgs
Billing Meters
Admin Menu
Default languageis English.
Turn On Printer8
Use Ethernet hub and RJ-45 cables.
Chargez le bac d'alimentationCaricare il cassetto della cartaPapier einlegenCargue la bandeja de papelAbasteça a bandeja de papel
Plaats het papier in de papierladeFyll på pappersfackLæg papir i magasin
Загрузить бумагу в лотокKağıt Kasetini TakınΤοποθετήστε το δίσκο χαρτιού
Choisissez une connexion d'imprimanteScegliere la connessione della stampanteDruckeranschluss wählenElija la conexión de la impresoraEscolha a conexão da impressora
Kies de printeraansluitingVälj skrivaranslutningVælg printerforbindelse
Выбрать подключение принтераYazıcı Bağlantısını SeçinΕπιλέξτε σύνδεση για τον εκτυπωτή
Utilisez un concentrateur Ethernet et des câbles RJ-45Utilizzare un hub Ethernet e cavi RJ-45.Ethernet-Hub und RJ-45-Kabel verwenden.Utilice un concentrador Ethernet y cables RJ-45.Use hub Ethernet e cabos RJ-45.
Gebruik een Ethernet-hub en RJ-45-kabels.Använd Ethernet-hubb och RJ-45-kablar.Anvend Ethernet-hub og RJ-45-kabler.
Использовать концентратор Ethernet и кабели RJ-45.Ethernet hubı ve RJ-45 kablolar kullanın.Χρησιμοποιήστε κόμβο Ethernet και καλώδια RJ-45.
Branchez sur la priseCollegare il cavo di alimentazioneNetzkabel anschließenConecte la alimentación eléctricaConecte a alimentação
Sluit de stroom aanAnslut till eluttagSæt ledningen i stikket.
Подключить питаниеFişi Prize TakınΣυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
Sélectionnez la langueSelezionare la linguaSprache auswählenSeleccione el idiomaSelecione o idioma
Selecteer de gewenste taalVälj språkVælg sprog
Выбрать языкDili SeçinΕπιλέξτε γλώσσα
Installez les pilotesInstallare i driverTreiber installierenInstale los controladoresInstale os drivers
Installeer de stuurprogramma'sInstallera drivrutinerInstaller drivere
Установить драйверыSürücüleri YükleyinΕγκαταστήστε τους οδηγούς
Prepare Toner4Préparez le tonerPreparare il tonerToner vorbereitenPrepare el tónerPrepare o toner
Leg de toner klaarFörbered tonerKlargør toner
Подготовить тонерToneri HazırlayınΠροετοιμάστε το γραφίτη
Do not cover vents.
Rangez la documentation dans son étuiConservare la documentazioneDokumentation am Gerät aufbewahrenGuarde la documentaciónGuarde a documentação
Save Documentation
Documentatie bewarenSpara dokumentationenGem dokumentation
Сохранить документациюDokümanları KaydedinΑποθηκεύστε τα συνοδευτικά έγγραφα
Mettez l’imprimante sous tensionAccendere la stampanteDrucker einschaltenEncienda la impresoraLigue a impressora
Zet de printer aanSätt på skrivarenTænd for printeren
Включить принтерYazıcıyı AçınΕνεργοποιήστε τον εκτυπωτή
Ne couvrez pas les ouvertures d'aérationNon coprire le prese d'aria.Lüftungsöffnungen nicht bedecken.No obstruya los orificios de ventilación.Não cubra as aberturas de ventilação.
Zorg dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd.Täck inte ventiler.Tildæk ikke åbninger.
Не закрывать вентиляционные отверстия.Havalandırma deliklerini kapatmayın.Μην καλύπτετε τα ανοίγματα εξαερισμού.