combo, stim, ultrasound
TRANSCRIPT
COMBO, STIM, ULTRASOUND
Guide de démarrage rapide • Kurzanleitung • Guía de inicio rápido
Snelle start gids • Guida rapida d’avvio • Hızlı başlama rehberi
2
INTELECT® MOBILE 2 QUICK START GUIDE
Foreword ���������������������������������������������������� 3
Intended User Profile ������������������������������ 3
Intended Environment for Use ������������� 3
Intended Use ��������������������������������������������� 3
Precautionary Instructions �������������������� 3
Contraindications �������������������������������������8
Electrotherapy ������������������������������������������8
Ultrasound �������������������������������������������������9
Product Description ������������������������������� 10
Components �������������������������������������������� 10
Head ����������������������������������������������������������� 10
Cart ������������������������������������������������������������ 10
Battery Module (Optional)������������������� 10
Head to Cart Fixation ���������������������������� 10
Ultrasound Applicators ������������������������� 10
Optional Vacuum Module ���������������������10
Device Description �����������������������������������11
Connecting Cables and Inserting Plugs ����������������������������������������� 12
Initial Receipt ������������������������������������������� 12
If Unit Supplied with Optional Battery �������������������������������������� 12
IFU Download ������������������������������������������ 13
System Start-Up �������������������������������������� 13
Device Connected to the Mains ���������� 14
Device Working on Battery ������������������� 14
To Stop Treatment ���������������������������������� 14
Home Screen Icon Descriptions ���������� 15
Appendix ���������������������������������������������������� 16
C O N T E N T S
3
Esta guía está destinada a usuarios de Intelect® Mobile
2. Contiene información general sobre operación,
prácticas de precaución y mantenimiento.
Antes de administrar cualquier tratamiento a un
paciente, los usuarios de este equipo deben leer,
comprender y seguir la información contenida en
esta guía para cada modo de tratamiento disponible,
así como las indicaciones, contraindicaciones,
advertencias y precauciones. Consulte otros recursos
para obtener información adicional sobre la aplicación
de electroterapia y ultrasonido..
PERFIL DE USUARIO PREVISTO
El usuario previsto de este dispositivo es un profesional
médico con licencia. El usuario debe poder:
• Lea y comprenda el manual del operador,
advertencias, precauciones y peligros.
• Detectar señales auditivas y visuales.
• Leer y comprender las contraindicaciones del
dispositivo.
ENTORNO PREVISTO PARA USO
El dispositivo está diseñado para funcionar en la clínica
y en lugares de tratamiento remoto.
Las condiciones de uso son un entorno clínico
típico que incluye clínicas quiroprácticas, clínicas de
fisioterapia, salas de entrenamiento deportivo u otros
entornos de rehabilitación. El hogar del paciente
también será un lugar de uso frecuente donde el
clínico trata al paciente en su propio entorno familiar.
PREFACIO
PRECAUCIÓN
El texto con un indicador de "PRECAUCIÓN" explica
posibles infracciones de seguridad que pueden causar
lesiones leves o moderadas o daños al equipo.
El texto con un indicador de "ADVERTENCIA" explica
posibles infracciones de seguridad que pueden causar
lesiones graves y daños al equipo.
El texto con un indicador de "PELIGRO" explicará las
posibles infracciones de seguridad que son situaciones
inminentemente peligrosas que podrían provocar la
muerte o lesiones graves.
Las instrucciones de precaución que se encuentran
en esta sección y en todo este manual se indican
mediante símbolos específicos. Comprenda estos
símbolos y sus definiciones antes de operar este
equipo. La definición de estos símbolos es la siguiente:
INSTRUCCIONES DE PRECAUCION
ADVERTENCIA
PELIGRO
USO PREVISTO
El dispositivo intelect Mobile 2 se usará para
administrar una variedad de modalidades al paciente,
ultrasonido, estimulación eléctrica administrada como
terapias independientes o en combinación.
4
INTELECT® MOBILE 2 QUICK START GUIDE
PRECAUCIÓN• Esta unidad debe funcionar a + 5 ° C a + 40 ° C y 15% a 90% de humedad relativa. La unidad debe transportarse y
almacenarse a una temperatura de -20 ° C a + 60 ° C y una humedad relativa del 10% al 90%.
• El uso de piezas o materiales que no sean DJO puede degradar la seguridad mínima.
• Conecte a esta unidad solo elementos y equipos que se hayan especificado en esta IFU como parte del SISTEMA
Intelect ME o que se hayan especificado como compatibles con el SISTEMA Intelect ME.
• NO desarme, modifique ni remodele la unidad o los accesorios. Esto puede causar daños a la unidad, mal
funcionamiento, descarga eléctrica, incendio o lesiones personales.
• NO permita que materiales extraños, líquidos o agentes de limpieza ingresen a la unidad, incluidos, entre otros,
inflamables, agua y objetos metálicos, para evitar daños a la unidad, mal funcionamiento, descargas eléctricas,
incendios o lesiones personales.
• Antes de cada uso, inspeccione el aplicador de ultrasonido en busca de grietas, que pueden permitir la entrada de
fluido conductor.
• Antes de cada uso, inspeccione los cables del aplicador, los cables STIM y los conectores asociados.
• Antes de cada uso, inspeccione las ventosas de electrodo de vacío y las mangueras de plomo en busca de grietas
y daños que puedan no permitir que la aspiradora asegure adecuadamente los electrodos.
• Maneje el aplicador de ultrasonido con cuidado. El manejo inapropiado puede afectar negativamente sus
características.
• Siempre se debe tener precaución con densidades de corriente superiores a 2 mA / cm².
• No hay piezas reparables por el usuario dentro de la unidad. Si ocurre un mal funcionamiento, interrumpa el uso
inmediatamente y consulte al distribuidor para obtener servicio de reparación.
• En caso de que el dispositivo no se use con la batería incorporada, se recomienda conectar el dispositivo al menos
una vez cada 4 meses para permitir la recarga de la batería.
• Para formas de onda con un componente DC:
» No afeitar el área de aplicación de electrodos
» Advierta al paciente que la sensación de hormigueo debajo de los electrodos es normal y no está
relacionada con el riesgo de quemaduras.
» Enjuague bien el área de tratamiento con agua corriente inmediatamente después del tratamiento.
5
ADVERTENCIA• Este dispositivo debe usarse solo bajo la supervisión continua de un médico o profesional autorizado.
• Las esponjas, electrodos, alambres de plomo y gel contaminados pueden provocar infecciones.
• El uso de electrodos en múltiples pacientes puede provocar infección.
• No aplique tratamiento de electroestimulación durante el baño, la ducha, la sauna, ..
• NO opere el Intelect® Mobile 2 en las proximidades o en el entorno de un sistema de diatermia ultrasónica.
• NO opere el Intelect® Mobile 2 en las proximidades o en el entorno de ningún sistema de diatermia de onda corta
de microondas y RF.
• NO opere esta unidad en un entorno donde se estén utilizando otros dispositivos que irradien energía
electromagnética de forma intencionada y sin blindaje.
• El equipo de monitoreo electrónico (como los monitores de ECG y las alarmas de ECG) puede no funcionar
correctamente cuando se utiliza la estimulación eléctrica.
• La conexión simultánea de un PACIENTE a un EQUIPO ME quirúrgico de alta frecuencia puede provocar
quemaduras en el sitio de los electrodos del ESTIMULADOR y posibles daños al ESTIMULADOR.
• El equipo de comunicaciones de RF portátil no debe usarse a menos de 30 cm (12 pulgadas) de cualquier parte
del Intelect Mobile 2, incluidos los cables especificados por el fabricante. De lo contrario, podría producirse una
degradación del rendimiento de este equipo.
• El uso de accesorios, transductores y cables que no sean los especificados o proporcionados por el fabricante de
este equipo podría provocar un aumento de las emisiones electromagnéticas o una disminución de la inmunidad
electromagnética de este equipo y un funcionamiento incorrecto.
• Reemplazo de la batería por personal inadecuadamente entrenado, esto podría provocar un incendio o una
explosión. Lea detenidamente las instrucciones de reemplazo de la batería de la unidad Mobile 2 IFU antes de
intentar reemplazar la batería.
• El dispositivo está diseñado para cumplir con las normas de seguridad electromagnética. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones de uso,
puede causar interferencia perjudicial a otros dispositivos en las cercanías. La interferencia perjudicial para otros
dispositivos se puede determinar encendiendo y apagando este equipo. Intente corregir la interferencia utilizando
uno o más de los siguientes:
» Reorientar o reubicar el dispositivo receptor
» Aumentar la separación entre los equipos.
» Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que están conectados los otros
dispositivos
» Consulte a su distribuidor DJO autorizado para obtener ayuda.
6
INTELECT® MOBILE 2 QUICK START GUIDE
ADVERTENCIA• Desconecte el sistema de la fuente de alimentación antes de intentar cualquier procedimiento de mantenimiento,
instalación, extracción o reemplazo para evitar descargas eléctricas y posibles daños al sistema.
• El Intelect® Mobile 2 puede ser susceptible a la descarga electrostática (ESD) a más de ± 6 kV al agarrar por
primera vez el aplicador de ultrasonido. En caso de tal descarga, el Intelect® Mobile 2 puede mostrar un error
permanente. El Intelect® Mobile 2 terminará todas las salidas activas (estimulación, ultrasonido,), colocará
automáticamente la unidad en un estado seguro.
• Para evitar la descarga electrostática (ESD) a más de ± 6 kV:
» Sujete y sostenga el ultrasonido antes de comenzar el tratamiento. Si se debe soltar el aplicador antes
de completar el tratamiento, primero suspenda el tratamiento actual y luego coloque el aplicador en
el soporte.
» Mantenga la humedad en el entorno de uso al menos al 50% de humedad relativa
» Los pisos deben ser de madera, concreto o baldosas de cerámica. Si los pisos están cubiertos con
material sintético, DJO recomienda implementar controles adicionales para mantener la humedad
relativa al menos al 50%.
» Comunique estos procedimientos de precaución de ESD al personal de atención médica, contratistas,
visitantes y pacientes.
7
PELIGRO• NO conecte la unidad a una fuente de alimentación eléctrica sin verificar primero que la fuente de alimentación
tenga el voltaje correcto. El voltaje incorrecto puede causar daños a la unidad, mal funcionamiento, descarga
eléctrica, incendio o lesiones personales. Su unidad fue construida para operar solo con el voltaje eléctrico
especificado en la Clasificación de Voltaje y la Placa de Número de Serie. Póngase en contacto con su distribuidor
DJO si la unidad no está clasificada correctamente.
• El dispositivo no está diseñado para usarse en un entorno rico en oxígeno. Peligro de explosión si se usa en
presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxígeno u óxido nitroso.
8
INTELECT® MOBILE 2 QUICK START GUIDE
ELECTROTERAPIA
El Intelect® Mobile 2 NO debe usarse en las siguientes
condiciones:
• No lo use para aliviar el dolor local
sintomático a menos que se establezca la
etiología o que se haya diagnosticado un
síndrome de dolor.
• No lo use cuando haya lesiones cancerosas en
el área de tratamiento.
• No aplique estimulación sobre áreas
inflamadas, infectadas, inflamadas o
erupciones cutáneas (por ejemplo, flebitis,
tromboflebitis, venas varicosas, etc.).
• No lo use cuando se sospeche o se sepa que
el paciente tiene una enfermedad infecciosa
y / o enfermedad donde es aconsejable, para
fines médicos generales, suprimir el calor o
la fiebre.
• No coloque colocaciones de electrodos en
• la región del seno carotídeo (cuello anterior) o
transcerebralmente (a través de la cabeza).
• No utilizar en mujeres embarazadas. No se
ha establecido la seguridad para el uso de
estimulación eléctrica terapéutica durante el
embarazo.
• No use Intelect® Mobile 2 en pacientes
que tengan o hayan tenido marcapasos
de demanda cardíaca neuroestimulantes
implantables, DAI u otros dispositivos
electrónicos implantables.
• No use Intelect® Mobile 2 en pacientes con
dispositivos médicos electromecánicos usados
en el cuerpo, es decir, bomba de insulina.
• No utilice este sistema en un entorno
de resonancia magnética o tomografía
computarizada. Intelect® Mobile 2, sus
componentes y accesorios no deben estar
presentes en un entorno de resonancia
magnética o tomografía computarizada.
• No aplique estimulación por vía transtorácica
o en el tórax, ya que la introducción de
corriente eléctrica en el corazón puede causar
arritmia cardíaca.
• No aplique estimulación sobre el cuello o
la boca anteriores. Se pueden presentar
espasmos severos de los músculos laríngeos
y faríngeos y las contracciones pueden ser
lo suficientemente fuertes como para cerrar
las vías respiratorias o causar dificultad para
respirar.
C O N T R A I N D I C A T I O N E S
9
C O N T R A I N D I C A C I O N E S
ULTRASONIDO
• No lo use para aliviar el dolor local
sintomático a menos que se establezca la
etiología o que se haya diagnosticado un
síndrome de dolor.
• No lo use cuando haya lesiones cancerosas
en el área de tratamiento.
• No lo use cuando se sospeche o se sepa que
el paciente tiene una enfermedad infecciosa
y / o enfermedad donde es aconsejable, para
fines médicos generales, suprimir el calor o
la fiebre.
• No lo use sobre o cerca de los centros de
crecimiento óseo hasta que se complete el
crecimiento óseo.
• No lo use sobre el área torácica si el paciente
está usando un marcapasos cardíaco.
• No lo use sobre una fractura curativa.
• No use sobre o aplicado sobre el ojo.
• No lo use sobre un útero embarazado.
• La necrosis tisular puede resultar si el
dispositivo se usa en tejidos isquémicos en
personas con enfermedad vascular, donde el
suministro de sangre no se mantendría al día
con la demanda metabólica.
• No use Intelect® Mobile 2 en pacientes
que tengan o hayan tenido marcapasos
de demanda cardíaca neuroestimulantes
implantables, DAI u otros dispositivos
electrónicos implantables.
• No use Intelect® Mobile 2 en pacientes con
dispositivos médicos electromecánicos usados
en el cuerpo, es decir, bomba de insulina.
• No utilice este sistema en un entorno
de resonancia magnética o tomografía
computarizada. Intelect® Mobile 2, sus
componentes y accesorios no deben estar
presentes en un entorno de resonancia
magnética o tomografía computarizada.
10
INTELECT® MOBILE 2 QUICK START GUIDE
A lo largo de estas instrucciones, los términos
"izquierda" y "derecha" que se refieren a los lados de
la máquina son desde la perspectiva de un usuario
parado frente a la unidad.
Los componentes de Intelect® Mobile 2 se muestran a
continuación.
CABEZA
CARRO
COMPONENTES
Consulte las instrucciones de uso de Intelect Mobile 2
APLICADORES ULTRASONIDOS
MÓDULO DE VACÍO OPCIONAL
FIJACIÓN DE LA CABEZA AL CARRITO
MÓDULO DE BATERÍA (OPCIONAL)
La batería es una batería recargable de 18V 3350mAh
LiIon
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
El Intelect® Mobile 2 es un sistema combinado de
electroterapia, terapia de ultrasonido y dos canales
que se utiliza con o sin un carro opcional, lo que
permite la inclusión de un módulo de vacío.
NOTA: Este equipo debe usarse solo bajo la prescripción y supervisión de un profesional médico con licencia.
Conectores aplicadores Ultrasound
11
DEVICE DESCRIPTION
Encargarse de
Pantalla táctil a color
Botón de reproducción / pausa
Dial de ajuste
Soporte aplicador de ultrasonido
Boton de encendido / apagado
Tapa de la batería
Conectores aplicadores Ultrasound
Conectores de cable para electroestimulación
El interruptor de ENCENDIDO / APAGADO solo está activo
en la red eléctrica
Puerto USB para actualización de software
Conexión a la red eléctrica
Cubierta de vacío
12
INTELECT® MOBILE 2 QUICK START GUIDE
RECIBO INICIAL
Retire todo el embalaje
SI LA UNIDAD SE SUMINISTRA CON BATERÍA OPCIONAL
Después de desempacar Intelect Mobile 2 para colocar
la batería, siga los siguientes pasos
1. Desatornille la tapa de la batería de la base del
dispositivo quitando los 2 tornillos que se muestran a
continuación.
2. Retire la tapa de la batería
3. Enchufe la batería en el conector de la batería del
dispositivo.
4. Inserte la batería en su ubicación
5. Vuelva a colocar los 2 tornillos para cerrar la tapa de
la batería.
Battery cover screws
CABLES DE CONEXIÓN Y ENCHUFE DE INSERCIÓN
Al insertar los enchufes, asegúrese de alinear el lado
plano del enchufe con el lado plano de la ranura y
empuje suavemente. Esto es para evitar doblar los
pines en el enchufe. Inserte el cable en el conector
apropiado antes de comenzar la terapia.
13
ENCENDER EL DISPOSITIVO
El uso por primera vez utiliza siempre la red eléctrica
incluso si la batería está conectada. Inserte el cable de
alimentación en la parte posterior de la unidad, inserte
el enchufe en una toma de corriente
Encienda el dispositivo con el interruptor en la parte
posterior de la unidad, no coloque el Intelect Mobile 2
de tal manera que sea difícil desconectarse de la red
eléctrica.
1. La pantalla de inicialización a continuación se
mostrará durante unos segundos mientras se inicia el
dispositivo.
2. La primera pantalla de configuración se mostrará
después de esto, permitiendo al usuario configurar el
idioma, el nombre del dispositivo, la fecha y la hora en
el dispositivo
3. Haga clic en el botón "Continuar" para ir a la
pantalla de inicio
DESCARGAR IFU
1. Vaya al sitio web de Chattanooga www.
chattanoogarehab.com
2. Vaya a la pestaña de producto Intelect Mobile 2
3. Complete el formulario de registro para estar
informado sobre la disponibilidad de la nueva versión
del software del producto y las actualizaciones de IFU.
4. Ir a la pestaña de documentos
5. Haga clic en la última versión de su manual de
usuario del dispositivo Intelect Mobile 2 (COMBO, US o
STIM) para descargar
Nota: Se requiere un visor de PDF para mostrar IFU
Se puede solicitar una copia impresa de la IFU a DJO
ya sea registrándose en el sitio web o en su oficina
o distribuidor local de DJO, la copia se le entregará
dentro de los 7 días
ARRANQUE DEL SISTEMA
Complete los siguientes pasos para la puesta en
marcha de Intelect® Mobile 2:
14
INTELECT® MOBILE 2 QUICK START GUIDE
DISPOSITIVO CONECTADO A LA RED
1. Enchufe el cable de alimentación en la parte
posterior del dispositivo. Conecte el otro extremo del
cable a una toma de corriente.
NOTA: El cable de alimentación puede desenchufarse de la parte posterior de la unidad en una situación de emergencia.2. Encienda el interruptor de encendido ubicado en la
parte posterior de
el dispositivo.
3. Seleccione la función deseada en la pantalla de inicio
(que se muestra a continuación)
DISPOSITIVO QUE TRABAJA EN BATERÍA
1. Presione el botón ON / OFF en el panel frontal LCD,
como se muestra a continuación
2. Seleccione la función deseada en la pantalla de inicio
ON/OFF Button
PARA DETENER EL TRATAMIENTO Y DETENER EL DISPOSITIVO
Presione el botón Reproducir / pausar para pausar el
tratamiento y luego presione
detenerse en la pantalla táctil. Si el dispositivo está
conectado a la red eléctrica, presione el botón de
encendido / apagado en el panel frontal y luego
apague el interruptor en la parte posterior de la
unidad.
Si el dispositivo funciona con batería, siga el
procedimiento anterior, pero para apagarlo solo
presione el botón de encendido / apagado en el panel
frontal
Press and hold for power off
15
HOME SCREEN ICON DESCRIPTIONS
Stim
Ultrasound
Combo
Shortcut
SPS (Suggested Parameter Setup)
Custom Protocols
Treatment Data
Clinical Resources
Home
Settings
Battery indicator
DESCRIPTION OF DEVICE MARKINGS
Refer to Instructional Manual
Booklet
Warning, Caution, or Danger
Electrical Type BF Equipment
Ultrasound
Stim
Combo
Play
Pause
ON/OFF
Manufacturer
Date of manufacture
Catalogue number
Serial number
Fragile, handle with care
16
INTELECT® MOBILE 2 QUICK START GUIDE
This end up
Keep dry
Temperature Range
Relative Humidity Range
Atmospheric Pressure Range
Testing agency
CE Mark of Conformity with
notified body number
Alternating current
Class II equipment
IP21
Radio frequency equipment
WEEE Directive conformity
Shelf life
Batch number
US amplitude modulated
17
SYSTEM SPECIFICATIONS AND DIMENSIONS
Width Depth HeightWeight (no battery)
Intelect Mobile 2 Head Unit
COMBO 34cm 35.5cm 15cm 3.1kg
UltraSound 34cm 35.5cm 15cm 2.8kg
STIM 25.5cm 35.5cm 15cm 2.9kg
Cart configurations (Cart safe working load 6.5kg)
Cart 48cm(MAX)
52cm(MAX)
96cm 10.1kg
Cart with vacuum
48cm(MAX)
52cm(MAX)
96cm 11.5kg
Device on cart
- - 111 cm -
POWER
Input 100 - 240 V AC, 1.0 to 0.42 A, 50/60 Hz
Electrical Class CLASS II
Mode of Operation Continuous
Electrical Type (Degree of Protection)
Ultrasound .TYPE BF
Electrotherapy .TYPE BF
Electrotherapy Vacuum .TYPE BF
Ultrasound & Electrotherapy .TYPE BF
ELECTRO STIMULATION SPECIFICATIONS
Load impedance: 500-1000 Ohm
CC = constant current, effect of load
impedance on voltage
CV = constant voltage, effect of load
impedance on current
Output specifications are described for each waveform
unless otherwise specified, electrotherapy controls
accuracy is +/- 20%
VACUUM SPECIFICATIONS
Power
Input 20-25 Vdc, maximum peak current 4A
Electrical Type TYPE BF
General characteristics
Vacuum Range .0 to 600 mbar maximum +/-5%
Vacuum Modes Continuous or Pulsed
Continuous.
10 setting over vacuum range,
60 mbar per setting,
+10 mbar to 10 mbar per setting
Pulsed Mode
Maximum Vacuum settings 2 to 10, +10mbar to
-10mbar per setting
Minimum Vacuum settings in 1 to 9, +10mbar to
-10mbar per setting
Hold Time in minimum & maximum vacuum settings,
0-20 seconds, in 1 second steps, +/-0.5 seconds
A P P E N D I X
18
INTELECT® MOBILE 2 QUICK START GUIDE
A P P E N D I X
ULTRASOUND SPECIFICATIONS
Frequency 1 MHz; 3 MHz
Duty Cycles 10%, 20%, 50%, Continuous
Pulse Repetition Rate 16, 48, or 100 Hz
Pulse duration: 1 -31.25 ms
- Max (ON): 31.25 ms
- Min (OFF): 5ms
OUTPUT POWER
US applicator Frequency
1 cm2 2cm2 5cm2
1MHz 3MHz 1MHz 3MHz 1MHz 3MHz
Effective Radiating Area ERA INTL (cm2)
1 0.9 1.5 1 2.5 2.7
Max Output power in Continuous mode
2W 1.8W 3W 2W 5W 5.4W
Max Output power in Pulsed mode
3W2.7W (*)
4.5W 3W 7.5W 8.1W
Max Amplitude in Continuous mode
2W/cm2
2W/cm2
2W/cm2
2W/cm2
2W/cm2
2W/cm2
Max Amplitude in Pulsed mode
3W/cm2
3W/cm2
3W/cm2
3W/cm2
3W/cm2
3W/cm2
(*) An error of + 0.25 W can be measured with 1cm2 US applicator, pulse mode 100Hz at 10% or 20% Duty Cycle.
Unless otherwise specified, ultrasound
controls accuracy is: ± 20 %.
Peak to Average Ratio: 1:1, at 50% Duty Cycle
4:1, at 20% Duty Cycle
9:1, at 10% Duty Cycle
Beam Nonuniformity Ratio <5:1
Beam Type Collimating
Treatment Time 1 to 30 min
GENERAL SYSTEM OPERATING AND STORAGE TEMPERATURE
Operating Conditions
The device will meet its requirement under the
following conditions:
Temperature: 5°C to 40°C
Relative Humidity: 15% to 90%
Atmospheric Pressure: 70kPa to 106kPa
Transport and Storage Conditions
The device will remain in proper condition under the
following conditions:
Temperature: -20°C to 60°C
Relative Humidity: 10% to 90%
Atmospheric Pressure: 50kPa to 106kPa
Time required for the Intelect Mobile 2 to warm from
the minimum storage temperature between uses until
the Intelect Mobile 2 is ready for its INTENDED USE
when the ambient temperature is 20 °C: 5h
19
A P P E N D I X
Time required for the Intelect Mobile 2 to cool from
the maximum storage temperature between uses
until the Intelect Mobile 2 is ready for its INTENDED
USE when the ambient temperature is 20 °C: 5h
IPXX Rating for Unit
Rated to IP21
IP2* Protection against fingers or other object not
greater than 80mm in length and 12mm in diameter
*1 Protection from vertically dripping water
IPXX Rating for US applicator
Rated to IPX7
IPX7 Protection from immersed in water (up to 1m
depth)
RED
RF transmitter/receiver characteristics:
- Frequency Band transmission: 2400–2483.5 MHz
- Modulation type: GFSK
- Data rate: up to 2Mbps 500kHz deviation
at 2Mbps
- Effective radiated power: +6dBm
20
INTELECT® MOBILE 2 QUICK START GUIDE
A P P E N D I X
WAVEFORMS
CC: Constant Current CV: Constant Voltage
IFC (Interferential) Traditional (4 Pole)Advice on size and type of electrodes to be used is given in device GUI "treatment
guidelines" feature
Interferential Current is a medium frequency waveform. Current is
distributed through two channels (four electrodes). The currents
cross each other in the body at the area requiring treatment. The
two currents interfere with each other at this crossing point,
resulting in a modulation of the intensity (the current intensity
increases and decreases at a regular frequency).
Output Mode Electrodes
Available on Channel 1&2,
Treatment Time 1-60 Minutes
Mode Selection CC
Output Intensity 0-100 mA (CC)
Beat Frequency 1-200 Hz
Carrier Frequency 2000-10,000 Hz
Cycle Time Continuous or User Defined
Sweep Time 14 sec
Sweep Low Beat Frequency 1-199 Hz
Sweep High Beat Frequency 2-200 Hz
Scan Percentage Static, 40%, 100%, Manual
IRMS 0-78mA
DC component No
TENS- Asymmetrical BiphasicAdvice on size and type of electrodes to be used is given in device GUI "treatment
guidelines" feature
The Asymmetrical Biphasic waveform has a short pulse duration.
It is capable of strong stimulation of the nerve fibers in the skin
as well as of muscle tissue. This waveform is often used in TENS
devices.Because of its short pulse, the patient typically tolerates
the current well, even at relatively high intensities.
Output Mode Electrodes
Output Intensity 0-140 mA (CC) 0-140 V (CV)
Available on Channel 1,2
Treatment Time (Stim) 1-60 minutes
Treatment Time (Combo) 1-30 minutes
Mode Selection (Stim) CC or CV
Mode Selection (Combo) CV
Amplitude Modulation 0% (off) to 100% on 10% steps
Burst Frequency 0-10 bps
Cycle Time Continuous or User Defined
Frequency 1-200 pps
FrequencySweep On/Off
Phase Duration 30-400 µsec
Sweep time 14 sec
Sweep Low Frequency 1-199 pps
Sweep High Frequency 2-200 pps
IRMS 0-50mA
DC component No
21
A P P E N D I X
TENS- Symmetrical BiphasicAdvice on size and type of electrodes to be used is given in device GUI "treatment
guidelines" feature
The Symmetrical Biphasic waveform has a short pulse duration
and is capable of strong stimulation of nerve fibers in the skin
and in muscle. This waveform is often used in portable muscle
stimulation units, and some TENS devices.
Output Mode Electrodes
Available on Channel 1,2
Treatment Time (Stim) 1-60 min
Treatment Time (Combo) 1-30 minutes
Mode Selection (Stim) CC or CV
Mode Selection (Combo) CV
Output Intensity 0-140 mA (CC) 0-140 V (CV)
Amplitude Modulation 0% (off) to 100% on 10% steps
Burst Frequency 0-10 bps
Cycle Time Continuous or User Defined
Frequency 1-200 pps
Frequency Sweep On/Off
Phase Duration 30-400 µsec
Ramp 0-5 sec
Sweep Time 14sec
Sweep Low Frequency 1-199 pps
Sweep High Frequency 2-200 pps
IRMS 0-50mA
DC component No
VMS™
Advice on size and type of electrodes to be used is given in device GUI "treatment
guidelines" feature
VMS is a symmetrical biphasic waveform with a 100 µsec
interphase interval. Because the pulse is relatively short, the
waveform has a low skin load, making it suitable for applications
requiring high intensities, such as in muscle strengthening
protocols.
Output Mode Electrodes
Available on Channels 1, 2
Treatment Time (Stim) 1-60 min
Treatment time (Combo) 1-30 min
Mode Selection CC or CV
Output Intensity 0- 140 mA (CC) 0-140 V (CV)
Anti-Fatigue Off or On
Channel Mode Single, Reciprocal, Co-Contract
Cycle Time Continuous or User Defined
Frequency 1-200 pps
Phase Duration 30-1,000 µsec
Ramp 0-5 sec
Set Intensity Individual/both Channel Intensity Setting in Reciprocal and
Co-Contract modes
IRMS 0-50mA
DC component No
22
INTELECT® MOBILE 2 QUICK START GUIDE
A P P E N D I X
IFC Premodulated (Traditional 2 Pole)Advice on size and type of electrodes to be used is given in device GUI "treatment
guidelines" feature
Premodulated Current is a medium frequency waveform. Current
comes out of one channel (two electrodes). The current intensity is
modulated: it increases and decreases at a regular frequency (the
Amplitude Modulation Frequency).
Output Mode Electrodes
Available on Channel 1, 2
Treatment Time (STIM) 1-60 Min
Treatment Time (COMBO) 1-30 Min
Mode Selection CC or CV
Output Intensity 0-100 mA (CC) 0-100 V (CV)) Carrier
Beat Fixed (Sweep Off) 1-200 Hz
Cycle Time Continuous or User Defined
Frequency 2,000-10,000 Hz
Sweep Low Beat Frequency 1- 199 Hz
Sweep High Beat Frequency 2-200 Hz
IRMS 0-55mA
DC component No
High Voltage Pulsed Current (HVPC)Advice on size and type of electrodes to be used is given in device GUI "treatment
guidelines" feature
The High Voltage Pulsed Current (HVPC) has a very brief pulse
duration characterized by two distinct peaks delivered at high
voltage. The waveform is monophasic (current flows in one
direction only). The high voltage causes a decreased skin resistance
making the current comfortable and easy to tolerate.
Output Mode Electrodes
Available on Channels 1, 2
Treatment Time (Stim) 1-60 Min
Treatment Time (Combo) 1-30 Min
Mode Selection CV
Output Intensity 0-500 V (CV)
Cycle Time Continuous or User Defined
Display Volts
Frequency 1-200 pps
Polarity Positive or Negative
Ramp 0.5-5 sec
Sweep time 14sec
Sweep High Frequency 2-200 pps
Sweep Low Frequency 1-199 pps
IRMS 0-45mA
DC component 0 - 1.5mA
23
© 0
9/20
19 D
JO -
13-1
604-
ES -
Rev
A
DJO, LLC | 1430 Decision Street | Vista | CA 92081-8553 | U.S.A.
www.DJOglobal.com
DJO France SASCentre Européen de Frêt 3 rue de Bethar64990 Mouguerre • FranceT: + 33 (0) 5 59 52 86 90 • F: + 33 (0) 5 59 52 86 91DJOglobal.com