contitech: consejos profesionales para la sustitución de ... · pueden haberse montado dos tipos...

10
Your contact for editorial issues: Antje Lewe, tel: +49 511 938-1304 Your contact for technical issues: Jens Heitkemper, tel: +49 511 938-5472 1 /10 ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución Instrucciones detalladas para el kit de la correa de distribución CT999WP1 en un Fiat Panda, año de fabricación 2004, 44 kW, 1,2 l. Motores hasta el número 2533528 con el código de motor 188.A4.000 • ContiTech le muestra cómo evitar errores al cambiar la correa de distribución Al cambiar la correa de distribución de estos vehículos, a menudo se cometen errores importan- tes. Para garantizar que se realiza correctamente el procedimiento de sustitución de la correa de distribución, ContiTech Power Transmission Group pone a disposición de los mecánicos una guía detallada de instalación. En ella, los expertos de ContiTech describen paso a paso el proceso de sustitución correcto. El fabricante recomienda sustituir la correa de distribución hasta el n.º de organización 10489 cada 120.000 km o cada 10 años. El tiempo total estimado es de 1,6 horas. Consejo: La correa acanalada debe sustituirse junto con la correa de distribución. Para evitar fallos posteriores con costes innecesarios, se recomienda no volver a montar la correa acanalada una vez desmontada. Para la sustitución, los mecánicos necesitan las siguientes herramientas especiales. También encontrarán estas herramientas en el juego de herramientas Tool Box V02 de ContiTech. 1. Llave tensora ContiTech Tool Box V02/4 2. Medidor de tensión ContiTech BTT HZ Consejo práctico ContiTech Power Transmission Group

Upload: phamtuyen

Post on 24-Jul-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Your contact for editorial issues: Antje Lewe, tel: +49 511 938-1304 Your contact for technical issues: Jens Heitkemper, tel: +49 511 938-5472

1 /10

ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución

• Instrucciones detalladas para el kit de la correa de distribución CT999WP1 en un Fiat Panda, año de fabricación 2004, 44 kW, 1,2 l. Motores hasta el número 2533528 con el código de motor 188.A4.000

• ContiTech le muestra cómo evitar errores al cambiar la correa de distribución

Al cambiar la correa de distribución de estos vehículos, a menudo se cometen errores importan-tes. Para garantizar que se realiza correctamente el procedimiento de sustitución de la correa de distribución, ContiTech Power Transmission Group pone a disposición de los mecánicos una guía detallada de instalación. En ella, los expertos de ContiTech describen paso a paso el proceso de sustitución correcto.

El fabricante recomienda sustituir la correa de distribución hasta el n.º de organización 10489 cada 120.000 km o cada 10 años.

El tiempo total estimado es de 1,6 horas.

Consejo: La correa acanalada debe sustituirse junto con la correa de distribución. Para evitar fallos posteriores con costes innecesarios, se recomienda no volver a montar la correa acanalada una vez desmontada.

Para la sustitución, los mecánicos necesitan las siguientes herramientas especiales.También encontrarán estas herramientas en el juego de herramientas Tool Box V02 de ContiTech.

1. Llave tensora ContiTech Tool Box V02/4

2. Medidor de tensión ContiTech BTT HZ

Consejo práctico

ContiTechPower Transmission Group

Your contact for editorial issues: Antje Lewe, tel: +49 511 938-1304 Your contact for technical issues: Jens Heitkemper, tel: +49 511 938-5472

- 2 -

2 /10

Trabajos preliminares:Identificar el vehículo a partir del código de motor. Pueden haberse montado dos tipos de motores. Una característica distintiva es el tapón de llenado de aceite. Hay tapones cuadrados y redondos. En este caso, se describe el motor con el tapón de llenado de aceite cuadrado (Fig. 1).

Fig. 1

Desconectar la batería del vehículo. No girar el cigüeñal ni el árbol de levas tras retirar la correa de distribución. Girar el motor en el sentido normal de rotación (en el sentido del reloj), a menos que se indique lo contrario.

Girar únicamente el motor desde el piñón del cigüeñal y nunca mediante otros engranajes. Las operaciones de comprobación y ajuste deben llevarse a cabo únicamente con el motor en frío. No poner las correas en contacto con sustancias nocivas como, p. ej., aceite de motor o líquido refrigerante.

Respetar todos los pares de apriete del fabricante del vehículo.

Your contact for editorial issues: Antje Lewe, tel: +49 511 938-1304 Your contact for technical issues: Jens Heitkemper, tel: +49 511 938-5472

- 3 -

3 /10

Desmontar: Desmontar las correas auxiliares, el filtro del aire, la rueda delantera derecha y el revestimiento del alojamiento de la rueda, el protector superior e inferior de la correa de distribución y la polea del cigüeñal. Posicionar el soporte del motor, y anclar y asegurar el motor. Retirar los tornillos del soporte del motor de acuerdo al orden representado (Fig. 2). Purgar el agua de refrige-ración.

Fig. 2

Your contact for editorial issues: Antje Lewe, tel: +49 511 938-1304 Your contact for technical issues: Jens Heitkemper, tel: +49 511 938-5472

- 4 -

4 /10

Desmontaje de la correa del árbol de levas:1. Situar los tiempos de control en la marca de PMS del primer cilindro.

2. La marca del piñón del árbol de levas (muesca) y la muesca de la culata deben estar alineadas aprox. en la posición de las 9 horas (Fig. 3).

3. Comprobar la posición del cigüeñal. La marca del piñón del cigüeñal (muesca) y la marca (muesca) de la carcasa del motor deben estar alineadas aprox. en la posición de las 9 horas (Fig. 4).

Fig. 3

Fig. 4

Your contact for editorial issues: Antje Lewe, tel: +49 511 938-1304 Your contact for technical issues: Jens Heitkemper, tel: +49 511 938-5472

- 5 -

5 /10

4. Aflojar la tuerca del rodillo tensor y destensar la correa de distribución.

5. Ahora puede retirarse la correa de distribución.

Montaje de la correa del árbol de levas:1. Limpiar a fondo la brida de obturación de la bomba de agua del bloque motor y retirar comple-tamente la masa de sellado vieja. Montar los nuevos componentes del kit de la correa de distri-bución. Aplicar una cantidad moderada de masa selladora a la ranura de la brida de la bomba de agua (Figs. 5, 6). Tras montar la bomba de agua (10 Nm), esperar al menos una hora hasta llenarla con líquido refrigerante y montar la correa de distribución (tiempo de vulcanización del adhesivo). Si no se respeta este tiempo de espera, pueden producirse posteriormente fugas en la superficie de sellado de la bomba de agua. Verificar el resto de componentes, como el piñón del árbol de levas y el piñón del cigüeñal, por si estuvieran dañados.

Fig. 5 Fig. 6

Your contact for editorial issues: Antje Lewe, tel: +49 511 938-1304 Your contact for technical issues: Jens Heitkemper, tel: +49 511 938-5472

- 6 -

6 /10

2. Alinear la raya de marcación de la correa de distribución del piñón del árbol de levas y las mar-cas de los tiempos de control aprox. en la posición de las 9 horas (muesca de la culata y muesca del piñón del árbol de levas) y colocar la correa de distribución en el sentido de rotación del motor sobre la bomba del refrigerante, el piñón del cigüeñal y el rodillo tensor (Figs. 7, 8) Respetar la fle-cha del sentido de marcha (Fig. 9). En este paso debe evitarse que la correa de distribución quede aprisionada/doblada al colocarla. La correa de distribución debe quedar tensada en el lado de tracción entre los engranajes.

Fig. 7

Fig. 9Fig. 8

Your contact for editorial issues: Antje Lewe, tel: +49 511 938-1304 Your contact for technical issues: Jens Heitkemper, tel: +49 511 938-5472

- 7 -

7 /10

3. Pretensar la correa de distribución mediante el rodillo tensor. Para ello, introducir la llave tensora en el rodillo tensor y girar el rodillo en contra del sentido del reloj y tensar aplicando 7 Nm (Fig. 10) o aprox. 250 Hz. Posicionar el cabezal medidor del BTT HZ en la posición correc-ta, aprox. 1-2 cm por encima de la correa de distribución. Medir solo con un micrófono del cabe-zal medidor por encima de la correa de distribución (Fig. 11) y no con los dos micrófonos, ya que, si no se hace así, no se generará ningún valor de medición (Fig. 12).

Fig. 11

Fig. 12Fig. 10

Your contact for editorial issues: Antje Lewe, tel: +49 511 938-1304 Your contact for technical issues: Jens Heitkemper, tel: +49 511 938-5472

- 8 -

8 /10

Hacer vibrar la correa de distribución cerca del cabezal de medición golpeándola con el dedo o tirando de ella y comprobar el valor de hercios en la pantalla del BTT HZ. En este modelo deben realizarse 2 mediciones (Fig. 13) y sumarse a continuación los valores (Figs. 14, 15). La suma debe alcanzar un valor de 250 Hz. Apretar la tuerca del rodillo tensor. Girar el cigüeñal dos vueltas y, a continuación, colocarlo de nuevo en la posición de PMS del primer cilindro.

Fig. 14

Fig. 15Fig. 13

Your contact for editorial issues: Antje Lewe, tel: +49 511 938-1304 Your contact for technical issues: Jens Heitkemper, tel: +49 511 938-5472

- 9 -

9 /10

4. Tensar la correa de distribución con el medidor de tensión BTT HZ. Para ello, determinar el valor de ajuste apropiado y la posición de ajuste correcta con la ayuda del libro de datos del medidor BTT HZ. Aflojar la tuerca del rodillo tensor, insertar la llave tensora en el rodillo tensor, posicionar el cabezal medidor del BTT HZ en la posición correcta, aprox. 1-2 cm por encima de la correa de distribución. Hacer vibrar la correa de distribución cerca del cabezal de medición golpeándola con el dedo o tirando de ella y comprobar el valor de hercios en la pantalla del BTT HZ. En este mode-lo deben realizarse 2 mediciones (Fig. 13) y sumarse a continuación los valores (Figs. 14, 15). La suma debe alcanzar un valor de 160-210 Hz. Si el valor no coincide, girar el rodillo en contra del sentido del reloj hasta que se ajuste el valor.

5. Una vez que se haya ajustado el valor de tensión correcto, apretar la tuerca del rodillo tensor y girar el motor 2 vueltas completas en el sentido de la marcha.

6. Situar los tiempos de control en la marca de PMS del primer cilindro. Ajustar como se ha descri-to en los puntos 2 y 3 del apartado de Desmontaje. La marca del piñón del árbol de levas (muesca) y la muesca de la culata deben estar alineadas aprox. en la posición de las 9 horas (Fig. 3). Com-probar la posición del cigüeñal. La marca del piñón del cigüeñal (muesca) y la marca (muesca) de la carcasa del motor deben estar alineadas aprox. en la posición de las 9 horas (Figs. 4, 16).

Fig. 16

Your contact for editorial issues: Antje Lewe, tel: +49 511 938-1304 Your contact for technical issues: Jens Heitkemper, tel: +49 511 938-5472

- 10 -

10 /10

7. Comprobar de nuevo el valor de tensión de la correa de distribución. La suma de 2 mediciones debe alcanzar un valor de 160-210 Hz. Si el valor no coincide, girar el rodillo en contra del sentido del reloj hasta que se ajuste el valor.

8. Apretar la tuerca del rodillo tensor con par de giro.

9. Realizar el montaje y las operaciones de finalización en sentido inverso al del desmontaje. Pares de apriete del soporte de motor: M10 x 1,25 = 60 Nm, M8 x 1,25 = 22 Nm

10. Registrar la sustitución de la correa de distribución original ContiTech en el adhesivo suminis-trado y pegarlo en el vano motor (Fig. 17).

Fig. 17

Para finalizar, llevar a cabo una prueba de funcionamiento o de conducción.