copertina2008 - jm jacob · gemstone 2 materie 6 monolith 14 straight 22 indice index · index ·...
TRANSCRIPT
2008
GEMSTONE 2
MATERIE 6
MONOLITH 14
STRAIGHT 22
Indice Index · Index · Inhalt · Índice · ì͇Á‡ÚÂÎ · Spis treÿci · Kazalo ·
GRES PORCELLANATOTOP
GRES PORCELLANATO
RIVESTIMENTITOP
RIVESTIMENTI
COTTO ANTICO 26
GARDEN 30
I COCCI 31
AGORA’ 32
PARIS 38
HAPPY 44
SOFT 48
SOUVENIR 52
2
GEMSTONE
M7 9Z Gemstone Green Lapp. 60x60M7 94 Gemstone Green Lapp. 30x60Foto: Max Zambelli - Mo.MarStyling: Tamara Bianchini, Elena Caponi
3
4
UNI EN 14411 - G BIa GL
CONFORME - ACCORDING TO - CONFORME - GEMÄß - CONFORME COOTBETCTBYET - ZGODNE - U SKLADU SA -
M7 91 GEMSTONE WHITE
M7 92 GEMSTONE BEIGE
M7 93 GEMSTONE BLUE
M7 94 GEMSTONE GREEN
● 22
GEMSTONEGRES PORCELLANATO SMALTATO
60x60 · 30x60
RIF. GEMSTONE WHITE
M7 AK 30x30
GEMSTONE WHITE GEMSTONE BEIGE
GEMSTONE BLUE GEMSTONE GREEN
RIF. GEMSTONE BEIGE RIF. GEMSTONE BLUE RIF. GEMSTONE GREEN
M7 AN 30x30M7 AM 30x30M7 AL 30x30
60x60 LAPPATORETTIFICATO
M7 9W GEMSTONE WHITE
M7 9X GEMSTONE BEIGE
M7 9Y GEMSTONE BLUE
M7 9Z GEMSTONE GREEN
30x60 LAPPATORETTIFICATO
● 10 ● 10 ● 10
● 21
● 10
5
GEMSTONE
RIF. GEMSTONE WHITE
M7 AE 30x60
M7 98 7,5x30
GEMSTONE WHITEM7 AQ
GEMSTONE WHITEM7 AW
GEMSTONE BEIGEM7 AR
GEMSTONE BEIGEM7 AX
GEMSTONE BLUEM7 AT
GEMSTONE BLUEM7 AY
GEMSTONE GREENM7 AU
GEMSTONE GREENM7 RD
BATTISCOPA BC 9,5x60
GRADONE30x60
❖ 113 ▼ 31
GEMSTONE WHITEM7 RF
GEMSTONE WHITEM7 RL
GEMSTONE BEIGEM7 RG
GEMSTONE BEIGEM7 RM
GEMSTONE BLUEM7 RH
GEMSTONE BLUEM7 RN
GEMSTONE GREENM7 RJ
GEMSTONE GREENM7 RP
ANGOLARE DX30x60
PezziPieces / Stck
Pièces / Piezas
MqSq.Mt / Qm
Mq / Mq
PesoWeight / Gewicht
Poids / Kg
SpessoreThickness / Dicke
Epaisseur / Espesor
60x60 4 1,44 35,34 11
30x60 5 0,9 22,21 11
9,5x60 Batt. BC 13 Ml 7,80 - 11
30x60 Gradone 2 - - 11
30x60 Angolare 2 - - 11
ScatoleBox / KartonBoite / Caja
MqSq.Mt / Qm
Mq / Mq
PesoWeight / Gewicht
Poids / Kg
Kg. MqKg/Sq.M/Kg/QmKg/Mq/Kg/Mq
60x60 30 43,20 1075 24,54
30x60 40 36,00 903 24,67
ANGOLARE SX30x60
PezziPieces / Stck
Pièces / Piezas
30x60 Inserto 4
7,5x30 Listello 6
30x30 Mosaico 4
PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES / ëÔeˆËaθÌ˚e ËÁÎeÎËflELEMENTY SPECJALNE / SPECIJALNI KOMADI /
GRES PORCELLANATO SMALTATO
RIF. GEMSTONE BEIGE
M7 AF 30x60
M7 99 7,5x30
RIF. GEMSTONE BLUE
M7 AG 30x60
M7 AA 7,5x30
RIF. GEMSTONE GREEN
M7 AH 30x60
M7 AC 7,5x30
▼ 22 ▼ 22
▼ 91 ▼ 91
▼ 22 ▼ 22
▼ 91 ▼ 91
▼ 24 ▼ 24
6
MATERIE
M7 A8 Materie Nero 60x60M7 A5 Materie Bianco 60x60M7 CX 15x60 h. 2,3M7 CY 15x30 h. 2,3Foto: Max Zambelli - Mo.MarStyling: Tamara Bianchini, Elena Caponi
7
8
M7 CX 15x60 h. 2,3M7 CY 15x30 h. 2,3Foto: Max Zambelli - Mo.MarStyling: Tamara Bianchini, Elena Caponi
9
MATERIEGRES FINE PORCELLANATO
FORMATI _ SIZES _ FORMATS _ FORMATE _ FORMATOS _ îÓχÚ˚ _ FORMATY _FORMATI _
60x120 cm.
30x60 cm.
60x120 · 60x60 · 30x60
UNI EN 14411 - G BIa UGL
CONFORME - ACCORDING TO - CONFORME - GEMÄß - CONFORME COOTBETCTBYET - ZGODNE - U SKLADU SA -
60x60 cm.
10
MATERIEGRES FINE PORCELLANATO
60x120 · 60x60 · 30x60
UNI EN 14411 - G BIa UGL
CONFORME - ACCORDING TO - CONFORME - GEMÄß - CONFORME COOTBETCTBYET - ZGODNE - U SKLADU SA -
MATERIE BIANCO H MATERIE BEIGE H
MATERIE GRIGIO H
60x120 RETTIFICATO
M7 AZ MATERIE BIANCO
M7 A0 MATERIE BEIGE
M7 A1 MATERIE GRIGIO
M7 A2 MATERIE NERO
M7 A3 MATERIE AZZURRO
M7 A4 MATERIE ARANCIO
MATERIE NERO H
30x60 RETTIFICATOM7 CC MATERIE BIANCO
M7 CD MATERIE BEIGE
M7 CE MATERIE GRIGIO
M7 CF MATERIE NERO
M7 CG MATERIE AZZURRO
M7 CH MATERIE ARANCIO
● 26
60x60 RETTIFICATO
M7 A5 MATERIE BIANCO
M7 A6 MATERIE BEIGE
M7 A7 MATERIE GRIGIO
M7 A8 MATERIE NERO
M7 A9 MATERIE AZZURRO
M7 CA MATERIE ARANCIO
MATERIE AZZURRO H MATERIE ARANCIO H
● 26
● 21
11
MATERIE
M7 CJ 60x180 ▼ 9 M7 CK 60x180 ▼ 9 M7 CL 60x180 ▼ 9 M7 CM 60x180 ▼ 9
RIF. MATERIE BIANCO / MATERIE NERO RIF. MATERIE BEIGE / MATERIE AZZURRO / MATERIE NERO
M7 CN 60x180 ▼ 9 M7 CP 60x180 ▼ 9
RIF. MATERIE GRIGIO / MATERIE ARANCIO / MATERIE NERO
12
MATERIEGRES FINE PORCELLANATO
60x120 · 60x60 · 30x60
UNI EN 14411 - G BIa UGL
CONFORME - ACCORDING TO - CONFORME - GEMÄß - CONFORME COOTBETCTBYET - ZGODNE - U SKLADU SA -
RIF. MATERIE BIANCO
M7 CQ 60x60 ▼ 38
RIF. MATERIE BEIGE
M7 CR 60x60
RIF. MATERIE GRIGIO
M7 CT 60x60
▼ 38
▼ 38 ▼ 38
RIF. MATERIE NERO
M7 CU 60x60
13
MATERIE BIANCOM7 DN
MATERIE BIANCOM7 DV
MATERIE BEIGEM7 DP
MATERIE BEIGEM7 DW
MATERIE GRIGIOM7 DQ
MATERIE GRIGIOM7 DX
MATERIE NEROM7 DR
MATERIE NEROM7 DY
MATERIE AZZURROM7 DT
MATERIE AZZURROM7 DZ
MATERIE ARANCIOM7 DU
MATERIE ARANCIOM7 D0
MATERIE
RIF. MATERIE BIANCO
M7 CV 15x60x2,3 ▼ 61
M7 CW 15x30x2,3 ▼ 89
RIF. MATERIE BIEIGE
M7 CX 15x60x2,3 ▼ 61
M7 CY 15x30x2,3 ▼ 89
RIF. MATERIE GRIGIO
M7 CZ 15x60x2,3 ▼ 61
M7 C0 15x30x2,3 ▼ 89
RIF. MATERIE NERO
M7 C1 15x60x2,3 ▼ 61
M7 C2 15x30x2,3 ▼ 89
MATERIE BIANCOM7 C3
MATERIE BIANCOM7 DG
MATERIE BEIGEM7 C4
MATERIE BEIGEM7 DH
MATERIE GRIGIOM7 C5
MATERIE GRIGIOM7 DJ
MATERIE NEROM7 C6
MATERIE NEROM7 DK
MATERIE AZZURROM7 C7
MATERIE AZZURROM7 DL
MATERIE ARANCIOM7 C8
MATERIE ARANCIOM7 DM
BATTISCOPA BC 9,5x60
GRADONE30x60
❖ 116 ▼ 31
ANGOLARE SX30x60
▼ 24
PezziPieces / Stck
Pièces / Piezas
MqSq.Mt / Qm
Mq / Mq
PesoWeight / Gewicht
Poids / Kg
SpessoreThickness / Dicke
Epaisseur / Espesor
60x120 2 1,44 36,43 11
60x60 4 1,44 34,50 11
30x60 5 0,9 22,37 11
9,5x60 Batt. BC 13 ML 7,80 - 11
30x60 Gradone 2 - - 11
30x60 Angolare 2 - - 11
ScatoleBox / KartonBoite / Caja
MqSq.Mt / Qm
Mq / Mq
PesoWeight / Gewicht
Poids / Kg
Kg. MqKg/Sq.M/Kg/QmKg/Mq/Kg/Mq
60x120 30 43,20 1108 25,29
60x60 30 43,20 1050 23,95
30x60 40 36 910 24,85
ANGOLARE DX30x60
PezziPieces / Stck
Pièces / Piezas
SpessoreThickness / Dicke
Epaisseur / Espesor
60x60 Inserto 2 11
15x60 Formella 2 11
15x30 Formella 4 11
60x180 Pannello 1 11
1,2x30 Raccordo 6 11
PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES / ëÔeˆËaθÌ˚e ËÁÎeÎËflELEMENTY SPECJALNE / SPECIJALNI KOMADI /
GRES FINE PORCELLANATO
▼ 24
M7 C9 1,2x30 ▼ 133
M7 DC 1,2x30 ▼ 133
M7 DE 1,2x30 ▼ 133
M7 DA 1,2x30 ▼ 133
M7 DD 1,2x30 ▼ 133
M7 DF 1,2x30 ▼ 133
14
MONOLITH
M6 HL Monolith White Spazz. 60x60M6 HZ 30x60Foto: Max Zambelli - Mo.MarStyling: Tamara Bianchini, Elena Caponi
15
16
M6 75 Monolith White 60x120M6 79 Monolith White 60x60M6 8E Monolith White 30x60 Foto: Mo.Mar
17
MONOLITHGRES FINE PORCELLANATO
60x120 · 60x60 · 30x60
FORMATI _ SIZES _ FORMATS _ FORMATE _ FORMATOS _ îÓχÚ˚ _ FORMATY _FORMATI _
UNI EN 14411 - G BIa UGL
CONFORME - ACCORDING TO - CONFORME - GEMÄß - CONFORME COOTBETCTBYET - ZGODNE - U SKLADU SA -
60x120 cm.
30x60 cm.
60x60 cm.
R11C
R10CB
SPAZZOLATO BOCCIARDATO
18
MONOLITHGRES FINE PORCELLANATO
60x120 · 60x60 · 30x60
UNI EN 14411 - G BIa UGL
CONFORME - ACCORDING TO - CONFORME - GEMÄß - CONFORME COOTBETCTBYET - ZGODNE - U SKLADU SA -
MONOLITH WHITE H MONOLITH BLACK H
MONOLITH WENGE’ H
60x120
M6 75 MONOLITH WHITE
M6 76 MONOLITH BLACK
M6 77 MONOLITH WENGE’
M6 78 MONOLITH GREY
MONOLITH GREY H
30x60M6 8E MONOLITH WHITE
M6 8F MONOLITH BLACK
M6 8G MONOLITH WENGE’
M6 8H MONOLITH GREY
60x60
M6 79 MONOLITH WHITE
M6 8A MONOLITH BLACK
M6 8C MONOLITH WENGE’
M6 8D MONOLITH GREY
60x120 BOCCIARDATO
M6 8T MONOLITH WHITE
M6 8U MONOLITH BLACK
M6 8V MONOLITH WENGE’
M6 8W MONOLITH GREY
60x60 SPAZZOLATO
M6 HL MONOLITH WHITE
M6 HM MONOLITH BLACK
M6 HN MONOLITH WENGE’
M6 HP MONOLITH GREY
60x60 BOCCIARDATO
M6 8J MONOLITH WHITE
M6 8K MONOLITH BLACK
M6 8L MONOLITH WENGE’
M6 8M MONOLITH GREY
30x60SPAZZOLATO
M6 HG MONOLITH WHITE
M6 HH MONOLITH BLACK
M6 HJ MONOLITH WENGE’
M6 HK MONOLITH GREY
30x60BOCCIARDATO
M6 8N MONOLITH WHITE
M6 8P MONOLITH BLACK
M6 8Q MONOLITH WENGE’
M6 8R MONOLITH GREY
● 806
● 806
● 832
● 821
● 832
● 842
● 826
● 842
R11C
R10C
BOCCIARDATO
BSPAZZOLATO
19
MONOLITH
RIF. MONOLITH WHITE
M6 H1 30x60
RIF. MONOLITH BLACK / WENGE’
M6 HV 30x30
▼ 923
▼ 939
RIF. MONOLITH BLACK / GREY
▼ 939M6 HW 30x30
M6 HX 30x60 ▼ 795 M6 HQ 30x60 ▼ 861
RIF. MONOLITH BLACK
M6 H2 30x60 ▼ 923 M6 HY 30x60 ▼ 795 M6 HR 30x60 ▼ 861
20
MONOLITHGRES FINE PORCELLANATO
60x120 · 60x60 · 30x60
UNI EN 14411 - G BIa UGL
CONFORME - ACCORDING TO - CONFORME - GEMÄß - CONFORME COOTBETCTBYET - ZGODNE - U SKLADU SA -
MONOLITH WHITEM6 JE
MONOLITH WHITEM6 H9
MONOLITH BLACKM6 JF
MONOLITH BLACKM6 JA
MONOLITH WENGE’M6 JG
MONOLITH WENGE’M6 JC
MONOLITH GREYM6 JH
MONOLITH GREYM6 JD
MONOLITH WHITEM6 JJ
MONOLITH WHITEM6 H5
MONOLITH BLACKM6 JK
MONOLITH BLACKM6 H6
MONOLITH WENGE’M6 JL
MONOLITH WENGE’M6 H7
MONOLITH GREYM6 JM
MONOLITH GREYM6 H8
BATTISCOPA BC 9,5x60
GRADONE30x60
▼ 989 ▼ 859
ANGOLARE SX30x60
▼ 825
ANGOLARE DX30x60
▼ 825
PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES / ëÔeˆËaθÌ˚e ËÁÎeÎËflELEMENTY SPECJALNE / SPECIJALNI KOMADI /
GRES FINE PORCELLANATO
RIF. MONOLITH WENGE’
M6 H3 30x60 ▼ 923 M6 HZ 30x60 ▼ 795
M6 HT 30x60 ▼ 861
RIF. MONOLITH GREY
M6 H4 30x60 ▼ 923 M6 H0 30x60 ▼ 795
M6 HU 30x60 ▼ 861
PezziPieces / Stck
Pièces / Piezas
MqSq.Mt / Qm
Mq / Mq
PesoWeight / Gewicht
Poids / Kg
SpessoreThickness / Dicke
Epaisseur / Espesor
120x60 2 1,44 35,50 11
60x60 4 1,44 35,50 11
30x60 5 0,90 22,37 11
9,5x60 Batt. BC 13 ml 7,80 17,51 11
30x60 Gradone 2 - - 11
30x60 Angolare 2 - - 11
ScatoleBox / KartonBoite / Caja
MqSq.Mt / Qm
Mq / Mq
PesoWeight / Gewicht
Poids / Kg
Kg. MqKg/Sq.M/Kg/QmKg/Mq/Kg/Mq
120x60 30 43,20 1.080 24,65
60x60 30 43,20 1.080 24,65
30x60 30 36,00 910 24,65
PezziPieces / Stck
Pièces / Piezas
SpessoreThickness / Dicke
Epaisseur / Espesor
30x60 Riposo Onda 4 11
30x60 Decoro Onda 2 11
30x60 Muretto 4 11
30x30 Decoro 4 11
R11C
R10C
BOCCIARDATO
BSPAZZOLATO
21
MONOLITH
M6 HR 30x60Foto: Max Zambelli - Mo.MarStyling: Tamara Bianchini, Elena Caponi
22
STRAIGHT
C4 78 Straight Black 44x89C4 77 Straight Grey 44x89M6 KH 7x89 Foto: Max Zambelli - Mo.MarStyling: Tamara Bianchini, Elena Caponi
23
24
STRAIGHT 44x89
GRES PORCELLANATO SMALTATOUNI EN 14411 - G BIa GL
CONFORME - ACCORDING TO - CONFORME - GEMÄß - CONFORME COOTBETCTBYET - ZGODNE - U SKLADU SA -
STRAIGHT WHITE G STRAIGHT BLACK G
STRAIGHT GREY G
44x89 RETTIFICATO
C4 76 STRAIGHT WHITE
C4 78 STRAIGHT BLACK
C4 77 STRAIGHT GREY
ScatoleBox / KartonBoite / Caja
MqSq.Mt / Qm
Mq / Mq
PesoWeight / Gewicht
Poids / Kg
Kg. MqKg/Sq.M/Kg/QmKg/Mq/Kg/Mq
44x89 18 21,15 556 25,61
44x30x4 Gradone - - - -
30x30x4 Angolare - - - -
9,5x44 Battisc. BC - - - -
PezziPieces / Stck
Pièces / Piezas
MqSq.Mt / Qm
Mq / Mq
PesoWeight / Gewicht
Poids / Kg
SpessoreThickness / Dicke
Epaisseur / Espesor
44x89 3 1,17 30,09 11,5
44x30x4 Gradone 4 - - 11,5
30x30x4 Angolare 2 - - 11,5
9,5x44 Battisc. BC 13 ML 5,72 14,4 11,5
PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES / ëÔeˆËaθÌ˚e ËÁÎeÎËflELEMENTY SPECJALNE / SPECIJALNI KOMADI /
GRES PORCELLANATO SMALTATO
STRAIGHT WHITE M6 KM
STRAIGHT WHITE M6 KQ
STRAIGHT WHITE M6 KJ
STRAIGHT BLACK M6 KN
STRAIGHT BLACK M6 KR
STRAIGHT BLACK M6 KK
STRAIGHT GREY M6 KP
STRAIGHT GREY M6 KT
STRAIGHT GREY M6 KL
GRADONE 44x30x4
ANGOLARE30x30x4
BATTISCOPA BC 9,5x44
▼ 56 ▼ 27 ❖ 113
● 26
M6 KC 22x89
RIF. STRAIGHT BLACK
▼ 25
M6 KD 11x89 ▼ 37
M6 KE 1x44 ▼ 91
M6 KF 1x44 ▼ 91
M6 KG 1x44 ▼ 91
M6 KH 7x89 ▼ 39
RIF. STRAIGHT BLACK - GREY - WHITE
PezziPieces / Stck
Pièces / Piezas
22x89 Decoro 2
11x89 Fascia 4
7x89 Fascia 4
1x44 Matita 6
25
STRAIGHT
C4 78 Straight Black 44x89 Foto: Max Zambelli - Mo.MarStyling: Tamara Bianchini, Elena Caponi
26
COTTO ANTICO
M6 D1 Cotto Antico Marrone 33,33x33,3 M6 EY 33,33x33,3
27
28
COTTO ANT. MARRONE M6 F7
COTTO ANT. MARRONE M6 GC
COTTO ANT. MARRONE M6 GF
COTTO ANTICO ROSSO M6 F8
COTTO ANTICO ROSSO M6 GD
COTTO ANTICO ROSSO M6 GG
COTTO ANTICO BEIGE M6 F6
COTTO ANTICO BEIGE M6 GA
COTTO ANTICO BEIGE M6 GE
R9
PezziPieces / Stck
Pièces / Piezas
MqSq.Mt / Qm
Mq / Mq
PesoWeight / Gewicht
Poids / Kg
SpessoreThickness / Dicke
Epaisseur / Espesor
33,3x33,3 10 1,11 23,89 10
16,5x33,3 17 0,93 18,05 10
8x33,3 Battisc. BC 20 ML 6,66 10,5 10
34,3x34,3x5 Grad. 6 - 15,58 10
34,3x34,3x5 Angol. 2 - 4,9 10
PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES / ëÔeˆËaθÌ˚e ËÁÎeÎËflELEMENTY SPECJALNE / SPECIJALNI KOMADI /
GRADONE 33,3x34,3x5
ANGOLARE34,3x34,3x5
BATTISCOPA BC 8x33,3
▼ 66A ▼ 36A
GRES PORCELLANATO SMALTATO
COTTO ANTICO MARRONE G COTTO ANTICO ROSSO G
COTTO ANTICO BEIGE G
33,3x33,3
M6 D1 COTTO ANT. MARRONE
M6 D2 COTTO ANTICO ROSSO
M6 D0 COTTO ANTICO BEIGE
● 49A
COTTO ANTICOGRES PORCELLANATO SMALTATO
33,3x33,3 · 16,5x33,3
UNI EN 14411 - BIa GL
CONFORME - ACCORDING TO - CONFORME - GEMÄß - CONFORME COOTBETCTBYET - ZGODNE - U SKLADU SA -
16,5x33,3
M6 D4 COTTO ANT. MARRONE
M6 D5 COTTO ANTICO ROSSO
M6 D3 COTTO ANTICO BEIGE
● 49A
RIF. COTTO ANTICO BEIGE
M6 FC 33,3x33,3 ▼ 89
RIF. COTTO ANTICO MARRONE
M6 FD 33,3x33,3 ▼ 89
RIF. COTTO ANTICO ROSSO
M6 FE 33,3x33,3 ▼ 89
RIF. COTTO ANTICO MARRONE - ROSSO - BEIGE
M6 EY 33,3x33,3 ▼ 87 M6 EX 33,3x33,3 ● 15
ScatoleBox / KartonBoite / Caja
MqSq.Mt / Qm
Mq / Mq
PesoWeight / Gewicht
Poids / Kg
Kg. MqKg/Sq.M/Kg/QmKg/Mq/Kg/Mq
33,3x33,3 48 53,23 1.161 21,54
16,5x33,3 56 52,31 1.025 19,32
8x33,3 Battisc. BC 66 35,16 708 19,76
PezziPieces / Stck
Pièces / Piezas
33,3x33,3 Ott. su rete 4
33,3x33,3 Mod. su rete 4
33,3x33,3 Ins. su rete 4
❖ 116
29
COTTO ANTICOSTRAIGHT
M6 D4 Cotto Antico Marrone 16,5x33,3
30
GARDENGRES PORCELLANATO SMALTATO
12,3x25
GARDEN GRIGIO GARDEN ANTRACITE
GARDEN BEIGE GARDEN ROSA
M6 CA GARDEN GRIGIO
M6 CC GARDEN ANTRACITE
M6 CD GARDEN BEIGE
M6 A8 GARDEN ROSA
M6 A9 GARDEN COTTO
12,3x25
● 64 B
PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES / ëÔeˆËaθÌ˚e ËÁÎeÎËflELEMENTY SPECJALNE / SPECIJALNI KOMADI /
BATTISCOPA BCGARDEN GRIGIO
M7 86
ELEMENTO ELLE GARDEN GRIGIO
M6 EU
BATTISCOPA BC GARDEN ANTRACITE
M7 87
ELEMENTO ELLE GARDEN ANTRACITE
M6 EV
BATTISCOPA BC GARDEN BEIGE
M7 88
ELEMENTO ELLE GARDEN BEIGE
M6 EW
BATTISCOPA BC GARDEN ROSA
M7 84
ELEMENTO ELLE GARDEN ROSA
M6 ER
BATTISCOPA BC GARDEN COTTO
M7 85
ELEMENTO ELLE GARDEN COTTO
M6 ET
PezziPieces / Stck
Pièces / Piezas
MqSq.Mt / Qm
Mq / Mq
PesoWeight / Gewicht
Poids / Kg
SpessoreThickness / Dicke
Epaisseur / Espesor
12,3x25 32 0,984 15,39 7
12,3x25 Batt. BC 30 Ml. 7,50 14,68 7
12,3x25x4 Elem.Elle 6 - 2,93 7
ScatoleBox / KartonBoite / Caja
MqSq.Mt / Qm
Mq / Mq
PesoWeight / Gewicht
Poids / Kg
Kg. MqKg/Sq.M/Kg/QmKg/Mq/Kg/Mq
12,3x25 75 73,8 1.169 15,64
8x30 Battiscopa BC - - - -
12,3x25x4 Elem.Elle - - - -
GRES PORCELLANATO SMALTATO
H H
H H
UNI EN 14411 - G BIa GL
CONFORME - ACCORDING TO - CONFORME - GEMÄß - CONFORME COOTBETCTBYET - ZGODNE - U SKLADU SA -
ELEMENTO A ELLE12,3x25x4
▼ 113
R9
GARDEN COTTO G
BATTISCOPA BC 12,3x25
UNI EN 14411-G BIa GL
❖ 143
31
I COCCIGRES PORCELLANATO SMALTATO
33,3x33,3
SASSI BEIGE SASSI COTTO
SASSI GRIGIO
M6 CF SASSI BEIGE
M6 CE SASSI COTTO
M6 CG SASSI GRIGIO
M7 7N MATTONCINI BEIGE
M7 7M MATTONCINI COTTO
M7 7P MATTONCINI GRIGIO
33,3x33,3
● 69 A
PEZZI SPECIALISPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES / ëÔeˆËaθÌ˚e ËÁÎeÎËflELEMENTY SPECJALNE / SPECIJALNI KOMADI /
ELEMENTO ELLE SASSI BEIGE
M6 C8
ELEMENTO ELLE SASSI COTTO
M6 C7
ELEMENTO ELLE SASSI GRIGIO
M6 C9
ELEMENTO ELLE MATTONCINI BEIGE
M6 C5
ELEMENTO ELLE MATTONCINI COTTO
M6 C4
ELEMENTO ELLE MATTONCINI GRIGIO
M6 C6
PezziPieces / Stck
Pièces / Piezas
MqSq.Mt / Qm
Mq / Mq
PesoWeight / Gewicht
Poids / Kg
SpessoreThickness / Dicke
Epaisseur / Espesor
33,3x33,3 16 1,77 29,89 8
16,5x33,3x4 El.Elle 6 0,33 6,4 8
ScatoleBox / KartonBoite / Caja
MqSq.Mt / Qm
Mq / Mq
PesoWeight / Gewicht
Poids / Kg
Kg. MqKg/Sq.M/Kg/QmKg/Mq/Kg/Mq
33,3x33,3 38 67,42 1.150 16,84
16,5x33,3x4 El.Elle - - - -
GRES PORCELLANATO SMALTATO
G G
G
UNI EN 14411 - G BIa GL
CONFORME - ACCORDING TO - CONFORME - GEMÄß - CONFORME COOTBETCTBYET - ZGODNE - U SKLADU SA -
ELEMENTO A ELLE16,5x33,3x4
▼ 113
R9
MATTONCINI BEIGE G MATTONCINI COTTO G
MATTONCINI GRIGIO G
32
AGORA’
M6 DV Agorà Carrara 33,3x60M6 38 Iron Anthracite 60x60
33
34
AGORÀ 33,3x60
1UNI EN 14411 - L BIII GL
CONFORME - ACCORDING TO - CONFORME - GEMÄß - CONFORME COOTBETCTBYET - ZGODNE - U SKLADU SA -
M6 GT AGORÀ BOTTICINO RIGHE 33,3x60
M6 GR AGORÀ CARRARA RIGHE 33,3x60
M6 DV AGORÀ CARRARA 33,3x60
M6 DX AGORÀ BOTTICINO 33,3x60
● 42A ● 41A ● 42A ● 41A
M6 GU AGORÀ MARFIL RIGHE 33,3x60
M6 DY AGORÀ MARFIL 33,3x60
● 42A ● 41A
M6 DT AGORÀ PERLINO SC. 33,3x60
M6 DR AGORÀ PERLINO CH. 33,3x60
M6 GQ AGORÀ PERLINO CH. RIGHE 33,3x60
● 42A ● 42A ● 41A
35
AGORA’
M6 G3 7x33,3
M6 GV 33,3x60
▼ 65
▼ 115
M6 HF 2,5x33,3
M6 HE 9x33,3
▼ 135
▼ 100
M6 GX 3x33,3
M6 GW 8x33,3
RIF. AGORÀ MARFIL / BOTTICINO / BRECCIA
▼ 114
▼ 91
M6 G5 2,5x33,3
M6 G4 6x33,3
▼ 89
▼ 117
M6 DWAGORÀ PALISSANDRO 33,3x60
● 42A
M6 DZ AGORÀ BRECCIA 33,3x60
● 42A
M6 DU AGORÀ ONICE 33,3x60
● 42A
RIF. AGORÀ ONICE / BOTTICINO / MARFIL / BRECCIA
M6 G6 2,5x33,3
▼ 117
RIF. AGORÀ MARFIL / BOTTICINO / BRECCIA
36
AGORÀ 33,3x60
1UNI EN 14411 - L BIII GL
CONFORME - ACCORDING TO - CONFORME - GEMÄß - CONFORME COOTBETCTBYET - ZGODNE - U SKLADU SA -
AGORA’ 33,3x33,3
PAVIMENTI COORDINATICO-ORDINATED FLOORS / CARREAUX DE SOL ASSORTIS / KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COORDINADOSäÓÓ‰ËÌËÓ‚‡ÌÌ˚ ÔÓÎ˚ / POD¢OGI KOORDYNOWANE / PODOVI U KOORDINACIJI SA ZIDOM /
M6 JN AGORA’ CARRARA PAV. 33,3x33,3
● 47AG
UNI EN 14411 - G BIa GLporcellanatosm
alta
to
resG
PezziPieces / Stck
Pièces / Piezas
MqSq.Mt / Qm
Mq / Mq
PesoWeight / Gewicht
Poids / Kg
SpessoreThickness / Dicke
Epaisseur / Espesor
33,3x60 6 1,2 23,12 11
33,6x60 Righe 6 1,2 23,12 12
32x32 Pav. 15 1,66 30,20 8,5
ScatoleBox / KartonBoite / Caja
MqSq.Mt / Qm
Mq / Mq
PesoWeight / Gewicht
Poids / Kg
Kg. MqKg/Sq.M/Kg/QmKg/Mq/Kg/Mq
33,3x60 40 47,95 939 19,28
33,6x60 Righe 36 43,16 847 19,28
32x32 Pav. 38 63,21 1.150 18,18
PezziPieces / Stck
Pièces / Piezas
33,3x60 Decoro 4
15x60 Listello 6
3x60 Listello 6
10x33,3Listello 6
9x33,3 Listello 6
8x33,3 Listello 6
7x33,3 Listello 6
6x33,3 Listello 6
4x33,3 Listello 6
3x33,3 Listello 6
2,5x33,3 Listello 6
M6 JP AGORA’ BOTTICINOPAV. 33,3x33,3
● 47AG
M6 JQ AGORA’ PERLINO PAV. 33,3x33,3
● 47AF
M6 JR AGORA’ PALISSANDRO PAV. 33,3x33,3
● 47AF
M6 JT AGORA’ BRECCIA PAV. 33,3x33,3
● 47AF
M6 JU AGORA’ ONICE PAV. 33,3x33,3
● 47AG
M6 G2 33,3x60
M6 GZ 4x33,3
M6 GY 10x33,3
M6 G7 2,5x33,3
M6 G1 3x60
RIF. AGORÀ CARRARA
▼ 48 ▼ 108
▼ 100
▼ 117
▼ 117
M6 G0 15x60
RIF. AGORÀ PERLINO CH. / PERLINO SC.
▼ 70
M6 G8 2,5x33,3
M6 HC 6x33,3
M6 G9 3x33,3
▼ 111
▼ 129
▼ 117
M6 HA 3x33,3
M6 HD 6x33,3
RIF. AGORÀ BOTTICINO / MARFIL
▼ 111
▼ 129
37
M6 DU Agorà Onice 33,3x60M6 GV 33,3x60M6 JU Agorà Pav. Onice 33,3x33,3LAVABO HATRIA modello HAPPY HOUR 09:00
38
PARIS
M6 JY Paris Riga 1 Blanc 33,3x60M6 J2 Paris Riga 2 Blanc 33,3x60M6 J4 Paris Boiserie Blanc 33,3x60M7 89 15x33,3M7 9P 5x33,3M7 22 New York Black rett. 30x60Foto: Max Zambelli - Mo.MarStyling: Tamara Bianchini, Elena Caponi
39
40
PARIS 33,3x60
● 35A
M6 JY PARIS RIGA 1 BLANC 33,3x60
UNI EN 14411 - L BIII GL
CONFORME - ACCORDING TO - CONFORME - GEMÄß - CONFORME COOTBETCTBYET - ZGODNE - U SKLADU SA -
● 35A
M6 J2 PARIS RIGA 2 BLANC 33,3x60
● 33A
M6 J4 PARIS BOISERIE BLANC 33,3x60
● 33A
M6 J3 PARIS BOISERIE IVOIRE 33,3x60
● 35A
M6 J1 PARIS RIGA 2 NOIR 33,3x60
● 35A
M6 JX PARIS RIGA 1 IVOIRE 33,3x60
● 35A
M6 J0 PARIS RIGA 1 NOIR 33,3x60
● 35A
M6 JZ PARIS RIGA 1 OR 33,3x60
● 33A
M6 J6 PARIS CAPITONNE’ OR 33,3x60
● 33A
M6 J5 PARIS CAPITONNE’ BLANC 33,3x60
1
41
PARIS
RIF. PARIS BLANC
▼ 79M7 9U 7x33,3
▼ 103M7 9R 3,5x33,3
▼ 83AM7 9P 6,5x33,3
▼ 63M7 89 15x33,3
▼ 106M7 9D 2,5x33,3
RIF. PARIS IVOIRE
▼ 79M7 9V 7x33,3
▼ 103M7 9T 3,5x33,3
▼ 83AM7 9Q 6,5x33,3
▼ 63M7 9A 15x33,3
▼ 106M7 9F 2,5x33,3
RIF. PARIS NOIR
▼ 106M7 9G 2,5x33,3
RIF. PARIS OR
▼ 65M7 9J 4x33,3
RIF. PARIS BLANC
▼ 23M7 RR 33,3x60 ▼ 89M7 RU 4,5x60
RIF. PARIS IVOIRE
▼ 23M7 RT 33,3x60 ▼ 89M7 RV 4,5x60
▼ 106M7 9E 2,5x33,3
▼ 81M7 97 2,5x33,3
42
WOODS 15x60 / 10x60
MK PG EBONY RETT. 15x60
MK PL EBONY RETT. 10x60● 25G
MK V4 FASHION WHITE PAV. 33,3x33,3
● 47AF
MK V5 FASHION BEIGE PAV. 33,3x33,3
● 47AF
MK V6 FASHION BLACKPAV. 33,3x33,3
● 47AE
● 23G
MK PJ HAZELNUT RETT. 15x60
MK PN HAZELNUT RETT. 10x60● 25G
● 23G
M7 2W NEW YORK WHITE RETT. 60x60M7 21 NEW YORK WHITE RETT. 30x60 ● 27H
M7 2X NEW YORK BLACKRETT. 60x60M7 22 NEW YORK BLACKRETT. 30x60
● 26H
● 27G
● 26G
UNI EN 14411 - G BIa GLporcellanatosm
alta
to
resG
PARIS 33,3x60
UNI EN 14411 - L BIII GL
CONFORME - ACCORDING TO - CONFORME - GEMÄß - CONFORME COOTBETCTBYET - ZGODNE - U SKLADU SA -TECNOLOGIA ATOMAR 1
PAVIMENTI COORDINATICO-ORDINATED FLOORS / CARREAUX DE SOL ASSORTIS / KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COORDINADOSäÓÓ‰ËÌËÓ‚‡ÌÌ˚ ÔÓÎ˚ / POD¢OGI KOORDYNOWANE / PODOVI U KOORDINACIJI SA ZIDOM /
PezziPieces / Stck
Pièces / Piezas
MqSq.Mt / Qm
Mq / Mq
PesoWeight / Gewicht
Poids / Kg
SpessoreThickness / Dicke
Epaisseur / Espesor
33,3x60 Riga 1/2 6 1,2 23,12 11
33,3x60 Cap./Bois. 5 1 19,29 12
15x60 Rett. Pav. 8 0,72 18,32 11
10x60 Rett. Pav. 13 0,78 19,83 11
33,3x33,3 Pav. 15 1,66 30,00 8,5
60x60 Pav. 4 1,44 37,16 11
30x60 Pav. 5 0,90 22,25 11
ScatoleBox / KartonBoite / Caja
MqSq.Mt / Qm
Mq / Mq
PesoWeight / Gewicht
Poids / Kg
Kg. MqKg/Sq.M/Kg/QmKg/Mq/Kg/Mq
33,3x60 40 47,95 939 19,28
33,3x60 Cap./Bois. 40 39,96 786 19,3
15x60 Rett. Pav. 48 34,56 879 25,22
10x60 Rett. Pav. 48 37,44 951 25,22
33,3x33,3 Pav. 38 63,20 1.140 18,04
60x60 Rett. Pav. 30 43,20 1.115 25,81
30x60 Rett. Pav. 40 36,00 890 24,72
PezziPieces / Stck
Pièces / Piezas
33,3x60 Formella 4
4,5x60 Listello 6
2,5x60 Listello 6
2,5x33,3 Listello 6
3,5x33,3 Listello 6
4x33,3 Listello 6
6,5x33,3 Listello 6
7x33,3 Listello 6
1,2x30 Raccordo 6
15x33,3 Battiscopa 6
RIF. PARIS IVORYRIF. PARIS BLANC RIF. PARIS OR RIF. PARIS NOIR
RIF. PARIS OR
▼ 52
M7 96 2,5x60
RIF. PARIS NOIR
▼ 90
M7 9H 2,5x60
▼ 133
M7 9K 1,2x30▼ 133
M7 9L 1,2x30▼ 133
M7 9M 1,2x30▼ 133
M7 9N 1,2x30
FASHION 33,3x33,3 NEW YORK 60x60 / 30x60
43
PARIS
M6 JY Paris Riga 1 Blanc 33,3x60M7 9P 5x33,3Foto: Max Zambelli - Mo.MarStyling: Tamara Bianchini, Elena Caponi
44
HAPPY
M6 CV Happy White 20x20 M6 CX Happy Max Green 20x20M6 EH 5x20 M6 DD Happy Green Sc Pav. 20x20 HATRIA LAVABO Modello Happy Hour 09.00
45
46
PezziPieces / Stck
Pièces / Piezas
MqSq.Mt / Qm
Mq / Mq
PesoWeight / Gewicht
Poids / Kg
SpessoreThickness / Dicke
Epaisseur / Espesor
20x20 Happy 35 1,400 20,01 8
20x20 Happy Pav. 30 1,200 21,90 7
ScatoleBox / KartonBoite / Caja
MqSq.Mt / Qm
Mq / Mq
PesoWeight / Gewicht
Poids / Kg
Kg. MqKg/Sq.M/Kg/QmKg/Mq/Kg/Mq
20x20 Happy 64 89,60 1.295 14,29
20x20 Happy Pav. 76 91,20 1.679 18,25
PezziPieces / Stck
Pièces / Piezas
20x20 Decoro 6
5x20 Listello 8
3x20 Listello 6
HAPPY 20x20
UNI EN 14411 - L BIII GL
CONFORME - ACCORDING TO - CONFORME - GEMÄß - CONFORME COOTBETCTBYET - ZGODNE - U SKLADU SA -1
M6 CV HAPPY WHITE 20x20● 59A
RIF. HAPPY WHITE / AZURE / MINI AZURE
RIF. HAPPY WHITE / GREEN / MINI GREEN
M6 EG 5x20▼ 147
M6 CQ HAPPY AZURE 20x20● 59A
M6 CR HAPPY GREEN 20x20● 59A
M6 CT HAPPY BROWN 20x20● 59A
M6 CU HAPPY VIOLET 20x20● 59A
HAPPY 20x20
M6 DC HAPPY AZURE SC. PAV. 20x20
● 59AF
UNI EN 14411 - H BIb GL
PAVIMENTI COORDINATICO-ORDINATED FLOORS / CARREAUX DE SOL ASSORTIS / KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COORDINADOSäÓÓ‰ËÌËÓ‚‡ÌÌ˚ ÔÓÎ˚ / POD¢OGI KOORDYNOWANE / PODOVI U KOORDINACIJI SA ZIDOM /
M6 C0 HAPPY MINI AZURE 20x20
● 52A
M6 CZ HAPPY MAX VIOLET 20x20
M6 C1 HAPPY MINI GREEN 20x20
● 52A
● 52A
M6 C2 HAPPY MINI BROWN 20x20
● 52A
M6 CY HAPPY MAX BROWN 20x20
M6 C3 HAPPY MINI VIOLET 20x20
● 52A
● 52A
M6 CX HAPPY MAX GREEN 20x20
● 52A
M6 CW HAPPY MAX AZURE 20x20
● 52A
M6 EF20x20
▼ 128
M6 EH 5x20▼ 147
M6 EE 20x20
▼ 128
M6 EJ 3x20▼ 137
RIF. HAPPY WHITE / BROWN / MAX BROWN
M6 EK 3x20▼ 137
RIF. HAPPY WHITE / VIOLET / MAX VIOLET
M6 DD HAPPY GREEN SC. PAV. 20x20
● 59AF
M6 DE HAPPY BROWN SC. PAV. 20x20
● 59AF
M6 DF HAPPY VIOLET SC. PAV. 20x20
● 59AF
47
M6 EE 20x20M6 DC Happy Azure Sc. Pav. 20x20
48
SOFT
M6 D6 Soft Beige 18x36 M6 EA Soft Wengè Rigato 18x36 M6 FL 18x36 M6 FN 5x36 M6 FT 2x36 M6 FG Soft Beige Pav. 33,3x33,3VASCA HATRIA modello SCULTURE LAVANDINO HATRIA modello HAPPY HOUR 22.00
49
50
SOFT 18x36
UNI EN 14411 - L BIII GL
CONFORME - ACCORDING TO - CONFORME - GEMÄß - CONFORME COOTBETCTBYET - ZGODNE - U SKLADU SA -1
M6 D7 SOFT IVORY 18x36 ● 51A
SOFT 33,3x33,3
UNI EN 14411 - G BIa GL
M6 FG SOFT BEIGE PAV. 33,3x33,3
● 47AE
M6 FH SOFT PINK PAV. 33,3x33,3
● 47AE
M6 FJ SOFT AZURE PAV. 33,3x33,3
● 47AE
porcellanatosmal
tato
resG
PAVIMENTI COORDINATICO-ORDINATED FLOORS / CARREAUX DE SOL ASSORTIS / KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COORDINADOSäÓÓ‰ËÌËÓ‚‡ÌÌ˚ ÔÓÎ˚ / POD¢OGI KOORDYNOWANE / PODOVI U KOORDINACIJI SA ZIDOM /
M6 D6 SOFT BEIGE 18x36 ● 51A M6 D8 SOFT PINK 18x36 ● 51A M6 D9 SOFT AZURE 18x36 ● 51A
M6 EA SOFT WENGE’ RIGATO 18x36
● 47A M6 ED PURPLE RIGATO 18x36 ● 47A M6 EC ANTHRACITE RIGATO 18x36
● 47A
M6 FL 18x36 ▼ 103 M6 FK 18x36 ▼ 103 M6 FP 18x36 ▼ 97
M6 FN 5x36 ▼ 119
M6 FT 2x36 ▼ 133
M6 FV 5x36 ▼ 116
M6 FX 2,5x36 ▼ 143
M6 FM 5x36 ▼ 119
M6 FU 2x36 ▼ 133
M6 FZ 4x36 ▼ 120
M6 FQ 3x36 ▼ 129
M6 FR 2x36 ▼ 133
M6 FW 5x36 ▼ 116
M6 FY 2,5x36 ▼ 143
51
PezziPieces / Stck
Pièces / Piezas
MqSq.Mt / Qm
Mq / Mq
PesoWeight / Gewicht
Poids / Kg
SpessoreThickness / Dicke
Epaisseur / Espesor
18x36 15 0,97 14,79 9
33,3x33,3 Pav. 15 1,66 27,51 8,5
ScatoleBox / KartonBoite / Caja
MqSq.Mt / Qm
Mq / Mq
PesoWeight / Gewicht
Poids / Kg
Kg. MqKg/Sq.M/Kg/QmKg/Mq/Kg/Mq
18x36 68 66,1 1.020 15,21
33,3x33,3 Pav. 38 63,2 1.060 16,53
PezziPieces / Stck
Pièces / Piezas
18x36 Decoro 4
5x36 Listello 6
4x36 Listello 6
3x36 Listello 6
2,5x36 Listello 6
2x36 Listello 6
M6 D6 Soft Beige 18x36 M6 EA Soft Wengè Rigato 18x36 M6 FV 18x36
52
SOUVENIR
M6 CP Souvenir Beige 20x20M6 CM Souvenir Wengè 20x20M6 GK 1,5x20M6 DG Souv Wengè Pav. 20x20
53
54
M6 CL SOUVENIR BLUE20x20
● 61A
PezziPieces / Stck
Pièces / Piezas
MqSq.Mt / Qm
Mq / Mq
PesoWeight / Gewicht
Poids / Kg
SpessoreThickness / Dicke
Epaisseur / Espesor
20x20 Souvenir 35 1,400 19,27 8
20x20 Souvenir Pav. 30 1,200 21,90 7
ScatoleBox / KartonBoite / Caja
MqSq.Mt / Qm
Mq / Mq
PesoWeight / Gewicht
Poids / Kg
Kg. MqKg/Sq.M/Kg/QmKg/Mq/Kg/Mq
20x20 Souvenir 64 89,60 1.248 13,76
20x20 Souvenir Pav. 60 72 1.329 18,25
PezziPieces / Stck
Pièces / Piezas
SpessoreThickness / Dicke
Epaisseur / Espesor
20x20 Decoro 6 8
4x20 Listello 8 8
2x20 Listello 8 8
1,5x20 Listello 6 8
M6 CH SOUVENIR IVORY 20x20
● 61A
SOUVENIR 20x20
UNI EN 14411 - L BIII GL
CONFORME - ACCORDING TO - CONFORME - GEMÄß - CONFORME COOTBETCTBYET - ZGODNE - U SKLADU SA -1
M6 DK SOUVENIR ANTHRACITE PAV. 20x20
● 61AE
PAVIMENTI COORDINATICO-ORDINATED FLOORS / CARREAUX DE SOL ASSORTIS / KOORDINIERTE-BODENBELÄGE / PAVIMENTOS COORDINADOSäÓÓ‰ËÌËÓ‚‡ÌÌ˚ ÔÓÎ˚ / POD¢OGI KOORDYNOWANE / PODOVI U KOORDINACIJI SA ZIDOM /
M6 DH SOUVENIR BLUE PAV. 20x20
● 61AE
M6 DJ SOUVENIR BORDEAUX PAV. 20x20
● 61AE
M6 DG SOUVENIR WENGE’ PAV. 20x20
● 61AE
● 11
M6 CJ SOUVENIR GREY20x20
● 61A
● 11
M6 F0 20x20● 11
M6 F3 4x20 ▼ 129
M6 GL 1,5x20 ▼ 136
M6 GH 4x20 ▼ 120
M6 GJ 2x20 ▼ 142
M6 F5 4x20 ▼ 129
M6 GP 4x20 ▼ 114
M6 F4 4x20 ▼ 129
M6 GN 4x20 ▼ 114
M6 GK 1,5x20 ▼ 136
M6 F2 20x20
● 61A
M6 CK SOUVENIR ANTHRACITE 20x20
● 61A
● 61A
M6 CN SOUVENIR BORDEAUX 20x20
M6 CM SOUVENIR WENGE’ 20x20
M6 F1 20x20
M6 CP SOUVENIR BEIGE 20x20
● 61A
SOUVENIR 20x20
UNI EN 14411 - H BIb GL1
M6 CH SOUVENIR IVORY 20x20
● 61A
55
M6 CH Souvenir Ivory 20x20M6 F1 20x20M6 F4 4x20M6 DG Souv Wengè Pav. 20x20LAVABO HATRIA modello DOLCEVITA
56
Simbologia Symbols · Symboles · Symbole · SimbologíaëËÏ‚ÓÎ˚ · Symbole · Simboli ·
Ogni simbolo, essendo puramente indicativo, deve essere rapportato alla relativa e specifica normativa UNI-EN.Each symbol is merely indicative and must be referred to the specific relevant UNI-EN standard.Chaque symbole est purement indicatif et il renvoie toujours à la norme spécifique UNI-EN correspondante.Da alle Symbole rein indikativ sind, ist zu beachten, dass jeweils die entsprechende UNI-EN Norm gilt.Cada símbolo, meramente indicativo, se debe relacionar con la normativa UNI-EN correspondiente. ä‡Ê‰˚È ÒËÏ‚ÓÎ, ·Û‰Û˜Ë Î˯¸ ÚÓθÍÓ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚Ï, ‰ÓÎÊÂÌ ÒÓÓÚÌÓÒËÚ¸Òfl Ò ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ë ÒÔˆˇθÌ˚Ï Òڇ̉‡ÚÓÏ UNI-EN. Ka¯dy z symboli pe¢ni jedynie funkcje orientacyjne i musi byç odniesiony do odpowiedniej normy UNI-EN.Svaki simbol je samo indikativan; stoga treba obratiti pa¥nju na UNI-EN normu koja se na njega odnosi.
Marchio di conformità del prodotto finito alle Norme UNI-EN - Mark of the finished product’s conformity to UNI–EN StandardsLabel de conformité du produit fini aux Normes UNI–EN - Gütezeichen für die Übereinstimmung des Endproduktes mit den Normen UNI-EN - Marca de conformidad del producto acabado con las Normas UNI-EN - áÌ‡Í ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ëfl „ÓÚÓ‚ÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË Òڇ̉‡Ú‡Ï UNI-EN - UNI Znak zgodnoÿci wyrobu koæcowego z Normami UNI-EN - Oznaïava da je finalni proizvod u skladu sa UNI-EN normama -
Marazzi Group S.p.A ha provveduto ad assolvere agli obblighi derivanti dalla Marcatura CE per i suoi prodotti. La documentazione commerciale relativa è consultabile da parte dei distributori, professionisti ed utilizzatori sul proprio sito web www.marazzi.it.Marazzi Group S.p.A has fulfilled all CE Marking requirements for its products. Relevant commercial documentation is available for distributors, professionals and users on the company website www.marazzi.it. - Marazzi Group S.p.A a rempli les conditions requises pour le Marquage CE de ses produits. Les distributeurs, les professionnels et les utilisateurs peuvent consulter la documentation commerciale correspondante sur notre site Internet, à l’adresse suivante www.marazzi.it. - Marazzi Group S.p.a. ist darauf bedacht, den Pflichten nachzukommen, die sich aus der CE-Kennzeichnung für ihre Produkte ergeben. Die entsprechenden Unterlagen können von Händlern, Fachleuten und Verbrauchern auf der unternehmenseigenen Website www.marazzi.it eingesehen werden. - Marazzi Group S.p.A. ha cumplido con las obligaciones derivadas del Marcado CE de sus productos. Los distribuidores, profesionales y usuarios pueden consultar la documentación comercial correspondiente en el sitio Internet de la sociedad: www.marazzi.it. - äÓÏÔ‡ÌËfl “Marazzi Group S.p.A” Ó·ÂÒԘ˷ ‚˚ÔÓÎÌÂÌË ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚ ‚ Ò‚flÁË Ò Ï‡ÍËÓ‚ÍÓÈ EC ‰Îfl Ò‚ÓÂÈ ÔÓ‰Û͈ËË. ÑËÒÚË·¸˛ÚÓ˚, ÒÔˆˇÎËÒÚ˚ Ë ÔÓÚ·ËÚÂÎË ÏÓ„ÛÚ ÓÁ̇ÍÓÏËÚÒfl Ò ÒÓÓÚ‚ÂÚÒ‚Û˛˘ÂÈ ÍÓÏϘÂÒÍÓÈ ‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡ˆËÂÈ Ì‡ Ò‡ÈÚ ÍÓÏÔ‡ÌËË www.marazzi.it. - Grupa Marazzi S.p.A wywiåza¢a sië z obowiåzków wynikajåcych z Oznakowania CE dla swoich produktów. Odpowiednia dokumentacja handlowa jest do wglådu dla dystrybutorów, profesjonalistów i u¯ytkowników na stronie internetowej www.marazzi.it. - Marazzi Group S.p.A. ispoštovala je sve obaveze koje proizlaze iz oznake CE na njenim proizvodima. Distributeri, struïnjaci i korisnici mogu konzultirati adekvatnu komercijalnu dokumentaciju na svojoj web stranici www.marazzi.it.Marazzi S.p.A EC
www.marazzi.it
Piastrelle per pavimentoFloor tiles - Revêtements sol - Bodenfliesen - Azulejos para pavimento - èÎËÚ͇ ‰Îfl ÔÓ· - P¢ytki pod¢ogowe - Podne ploïice -
Piastrelle per rivestimento di paretiWall tiles - Revêtements mur - Wandfliesen - Azulejos para revestimiento de paredes - èÎËÚ͇ ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÒÚÂÌ - P¢ytki ÿcienne - Zidne ploïice -
CODICE PREZZO PREISCODE KOD CENY
Tutti gli articoli sono riuniti in gruppi di appartenenza infunzione del proprio prezzo. I simboli hanno il seguente significato:
● Vendita al metro quadrato.▼ Vendita al pezzo.❖ Vendita al metro lineare.
Alle Artikel sind in Zugehörigkeitsgruppen auf Grund des Preises zusammengefasst.Die Symbole haben folgende Bedeutungen:
● Verkaufseinheit Quadratmeter.▼ Verkaufseinheit Stückzahl.❖ Verkaufseinheit Meterzahl.
Wszystkie artyku¢y så zebrane w grupy przynale¶noÿci w zale¶noÿci od ich ceny. Symbole majå nastëpujåce znaczenie:
● Sprzeda¯ na metry kwadratowe▼ Sprzeda¶ na sztuki❖ Sprzeda¯ na metry liniowe
PRICE CODE CÓDIGO DE PRECIO OZNAKA CIJENE
All the articles are gathered in price groups. The meaning of the symbols is the following:
● Sale by square meter.▼ Sale by piece.❖ Sale by linear meter.
Todos los artículos están agrupados según su precio. Los símbolos significan lo siguiente:
● Venta por metro cuadrado.▼ Venta por unidades.❖ Venta por metro lineal.
Svi su proizvodi grupirani prema cijenama.
Simboli imaju slijedeće značenje:
● Prodaja po kvadratnom metru.▼ Prodaja po komadu.❖ Prodaja po du¥nom metru.
CODE DE PRIX äÓ‰ ˆÂÌ˚
Tous les articles sont répartis dans des groupes d’appartenance selon leurs prix. La signification des symboles est spécifiée ci-dessous:
● Vente au mètre carré.▼ Vente à la pièce.❖ Vente au mètre linéaire.
ÇÒ ‡ÚËÍÛÎ˚ Ó·˙‰ËÌÂÌ˚ ‚ „ÛÔÔ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ÔÓ ˆÂÌÓ‚ÓÏÛ ÔËÁ̇ÍÛ. é·ÓÁ̇˜ÂÌËfl ËÏÂ˛Ú ÒÎÂ‰Û˛˘Â Á̇˜ÂÌËÂ:
● èÓ‰‡Ê‡ ÔÓ ˆÂÌ Á‡ Í‚‡‰‡ÚÌ˚È ÏÂÚ▼ èÓ‰‡Ê‡ ÔÓ ˆÂÌ Á‡ ¯ÚÛÍÛ❖ èÓ‰‡Ê‡ ÔÓ ˆÂÌ Á‡ ÔÓ„ÓÌÌ˚È ÏÂÚ.
●
▼
❖
57
Monocottura Single-fired tiles - Monocuisson - Einbrand - Monococción - èÎËÚ͇ Ó‰ÌÓ͇ÚÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡ - Wypalanie jednokrotne - Jednostruko peïenje
Bicottura Double-fired tiles - Bicuisson - Zweibrand - Bicocción - èÎËÚ͇ ‰‚Û͇ÚÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡ - Wypalanie dwukrotne - Dvostruko peïenje
Resistenza al gelo Frost proof - Résistance au gel - Frostbeständigkeit - Resistencia a la helada - åÓÓÁÓÒÚÓÈ͇fl - Mrozoodpornoÿç - Otporno na smrzavanje
La Certificazione CCC, introdotta nel 2002, interessa sia i prodotti di importazione che quelli di produzione Cinese destinati a quel mercato. Le informazioni sulla Certificazione CCC riguardano in generale la sicurezza e la salute, con particolare riferimento, nel caso delle piastrelle di ceramica, alle sole piastrelle in Gres Porcellanato, con un assorbimento minore o uguale allo 0,5%. La Certificazione si ottiene attraverso l’intervento di istituti appositamente accreditati dalle Autorità Cinesi, tutti con sede in Cina.CCC certification, introduced in 2002, is applicable to all products imported into and manufactured in china for sale on the chinese market. The information specified by CCC certification generally concerns health and safety and, regarding ceramic tiles in particular, specifically refers only to tiles in porcelain stoneware with absorption equal to or lower than 0.5%. The certification is issued by bodies specially accredited by the chinese authorities, which are all based in China. - Instauree en 2002, la certification CCC concerne aussi bien les produits d’importation que ceux fabriques en Chine et destines a ce marche. En general, les informations de la certification CCC portent sur la securite et la sante. En ce qui concerne les carrelages ceramiques, seuls les carreaux en gres cerame, dont l’absorption est inferieure ou egale a 0,5%, font l’objet d’une attention particuliere. La certification est delivree par des organismes accredites expressement par les autorites chinoises. Les sieges de ces organismes sont tous en Chine. - Die im jahr 2002 eingeführte CCC-zertifizierung betrifft sowohl importierte produkte als auch solche aus chinesischer herstellung, die für diesen markt bestimmt sind. Die CCC-zertifizierung betrifft im allgemeinen sicherheit und gesundheit, mit besonderem bezug bei keramikfliesen speziell auf feinsteinzeugfliesen mit einer wasseraufnahme von weniger oder gleich 0,5%. Die zertifizierung erfolgt durch von den chinesischen behörden zugelassene stellen, alle haben ihren sitz in China. - La certificación CCC, introducida en 2002, concierne tanto a los productos de importación como a los de fabricación china destinados a ese mercado. La información sobre la certificación CCC se refiere en general a la seguridad y a la salud, con especial referencia, en el caso de los azulejos y baldosas de cerámica, a los azulejos y las baldosas de gres porcelánico, con una absorción inferior o igual al 0,5%. Dicha certificación se obtiene a través de la intervención de organismos acreditados por las autoridades chinas, todos ellos con sede en China. - ÇÇÖÑÖççÄü Ç 2002 ÉéÑì ëÖêíàîàäÄñàü ëëë êÄëèêéëíêÄçüÖíëü äÄä çÄ àåèéêíàêìÖåìû, íÄä à çÄ äàíÄâëäìû èêéÑìäñàû, èêÖÑçÄáçÄóÖççìû Ñãü ùíéÉé êõçäÄ. àçîéêåÄñàü, ëéÑÖêÜÄôÄüëü Ç ëÖêíàîàäÄíÖ ëëë, äÄëÄÖíëü éÅôÖâ ÅÖáéèÄëçéëíà à áÑéêéÇúü, Ä Ç ëãìóÄÖ äÖêÄåàóÖëäéâ èãàíäà, êÄëèêéëíêÄçüÖíëü íéãúäé çÄ äÖêÄåéÉêÄçàíçìû èãàíäì ë ÇéÑéèéÉãéôÖçàÖå çÖ ÅéãÖÖ 0,5%. ëÖêíàîàäÄñàü èêéÇéÑàíëü íéãúäé äàíÄâëäàåà àçëíàíìíÄåà, ëèÖñàÄãúçé ÄääêÖÑàíéÇÄççõåà äàíÄâëäàåà ÇãÄëíüåà. - Certyfikacja CCC, wprowadzona w 2002, dotyczy nie tylko produktów importowanych, ale także produktów chińskich sprzedawanych na rynku chińskim. Informacje zawarte w certyfikacji dotyczą bezpieczeństwa i zdrowia, ze szczególnym zwróceniem uwagi, w przypadku płytek ceramicznych, tylko na płytki gres porcellanato, o nasiąkliwości mniejszej lub równej 0,5%. Certyfikat uzyskuje się poprzez instytuty specjalnie akredytowane przez władze chińskie, wszystkie znajdujące się w Chinach. - Certifikacija CCC, uvedena 2002. God. Važi za uvozne proizvode te za kineske proizvode namijenjene za tamošnje tržište. Informacije u certifikaciji CCC odnose se generalno na sigurnost i zdravlje, s osobitom pažnjom, u slučaju keramičkih pločica, samo na pločice od porculanskog gresa, koje imaju stupanj upijanja manji ili jednak 0,5%. Certifikacija se dobiva u institutima ovlaštenim od kineskih vlasti. Svi instituti imaju sjedište u kini.
Piastrelle decorate realizzate dal laboratorio artistico. L’oro utilizzato su questi decori è oro brillante 750 ‰ 18 carati. Per la pulizia di questo materiale non usare assolutamente prodotti abrasivi, ma semplicemente cotone e alcool.Decorated tiles made by the artistic laboratory. The gold used for these decorations is bright 750 ‰ 18 carat gold. Never use abrasive products for cleaning this material, but only cotton and alcohol. - Carreaux décorés réalisés par le laboratoire artistique. L’or utilisé pour les décors est or brillant 750 ‰ 18 carats. Pour les nettoyer ne pas utiliser des produits abrasifs, mais tout simplement du coton et de l’alcool. - Im Designstudio realisierte Dekorfliesen. Für die Dekore dieser Fliesen wurde Glittergold 750 ‰ 18 Karat eingesetzt. - Für das Reinigen dieses Materials benutze man keinesfalls scheuernde Mittel, sondern nur Watte und Alkohol. - Azulejos decorados realizados por el laboratorio artístico. El oro utilizado en estas decoraciones es oro brillante 750 ‰ de 18 quilates. No usar productos abrasivos para limpiar este material. Usar simplemente alcohol y algodón. - èÎËÚ͇ Ò Û͇¯ÂÌËflÏË, ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚Ï ‚ ıÛ‰ÓÊÂÒÚ‚ÂÌÌÓÈ Ï‡ÒÚÂÒÍÓÈ. Ç Û͇¯ÂÌËflı ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÓ ÁÓÎÓÚÓ 750-È ÔÓ·˚, 18 ͇‡ÚÓ‚. ÑÎfl ˜ËÒÚÍË ˝ÚËı ËÁ‰ÂÎËÈ ÌË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‡·‡ÁË‚Ì˚ÏË ‚¢ÂÒÚ‚‡ÏË, ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Î˯¸ ÚÓθÍÓ ‚‡ÚÛ Ë ÒÔËÚ. - P¢ytki dekorowane wykonane przez laboratorium artystyczne. Z¢oto u¶yte do tych dekoracji jest to z¢oto b¢yszczåce 750‰ 18 karatów. Do czyszczenia tego materia¢u absolutnie nie u¶ywaç produktów ÿcieralnych, a tylko watë i denaturat. - Dekorirane pločice realizirane u umjetničkoj radionici. Zlato korišteno na ovim dekoracijama je čisto 18-karatno 750% zlato. Ne koristiti abrazivna sredstva za čišćenje ovih pločica, već samo pamuk i alkohol. -
Piastrelle con decori a decalcomaniaTransfer patterns - Carreaux avec décors en décalcomanie - Fliesen mit Abziehbilddekoren - Azulejos decorados con calcomanías - èÎËÚ͇ Ò Ô˜‡ÚÌ˚Ï ËÒÛÌÍÓÏ - P¢ytki dekorowane kalkomaniå - Pločice sa preslikanom dekoracijama. -
CraqueleCraquelé - Craquelé - Craquelé - Craquelé - ä‡ÍÂβ - Craquelè - Craquelé -
Resistenza allo scivolamento. Pavimentazioni di ambienti lavorativi e zone operative con superfici sdrucciolevoliSkid resistance. Flooring of work environments and operating areas with slippery surfaces - Résistance à la glissance. Sols de locaux industriels et de zones de travail à surfaces dérapantes - Rutschfestigkeit. Böden für Arbeitsräume und Arbeitszonen mit rutschfester Oberfläche - Resistencia al deslizamiento. Pavimentaciones de zonas de trabajo y operativas con superficies resbaladizas - èÓ‚˚¯ÂÌÌ˚È ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÔÓÚË‚ÓÒÍÓθÊÂÌËfl. ÔÓÎ˚ ‰Îfl paÅo˜Ëı ÔÓÏe˘eÌËÈ Ë paÅo˜Ëı Û˜‡ÒÚÍÓ‚, ËÏe˛˘Ëı cÍÓθÁÍËe ÔÓ‚eıÌÓÒÚË - Odpornoÿç na poÿlizg. Po¢ogi w pomieszczeniach pracy i w miejscach roboczych o powierzchniach ÿliskich - Otpornost na klizavost. Podovi u radnim prostorima na
operativnim mjestima sa kliznom površinom -
58
Classificazione delle piastrelle
Classification of tiles · Classification des carreaux · Klassifizierung der FliesenClasificación de los azulejos y baldosas · ä·ÒÒËÙË͇ˆËfl ÔÎËÚÍËKlasyfikacja p¢ytek · Klasifikacija pločica ·
INTENDED USE
Tiles suitable only for bathrooms and bedrooms; any type of abrasion must be avoided.
Tiles suitable for all rooms of a house except the entrance hall and the kitchen; low stress abrasive wear.
Tiles suitable for any room of a house without direct access from the outside or access not protected by doormats.Mean stress abrasive wear.
Tiles suitable for rooms with mean-heavy traffic, such as: cottages, low traffic commercial buildings.
Materials recommended for situations of relatively hard wear in environments without protection against scratching, for both the public and private sectors.
Some skirting tiles are not frost-proof, we recommend indoor applications only.
LAPPED SURFACEA surface characterized by a delicate translucent, satined brilliance obtained with a special surface polishing process.
DESTINAZIONE D’USO
Materiali consigliati solo per bagni e camere da letto di abitazioni; ogni abrasione deve essere evitata.
Materiali consigliati per tutti i locali di un'abitazione, con esclusione dell'ingresso e della cucina; deboli sollecitazioni all'abrasione.
Materiali consigliati per qualsiasi locale di un'abitazione che non abbia collegamenti diretti con l'esterno o accessi non protetti da zerbini. Medie sollecitazioni all'abrasione.
Materiali consigliati per locali sottoposti a sollecitazioni medio pesanti come: case individuali, commerciale leggero.
Materiali consigliati per sollecitazioni relativamente forti in ambienti anche non protetti da agenti graffianti, sia pubblici che privati.
Alcuni battiscopa non sono resistenti al gelo, si consiglia la posa nei soli ambienti interni.
LAPPATASuperficie caratterizzata da una delicata brillantezza traslucida e satinata, ottenuta con un particolare procedimento di levigatura superficiale.
CHAMP D’APPLICATION
Carreaux conseillés uniquement pour salles de bains et chambres à coucher; éviter tout type d’abrasion.
Carreaux conseillés pour toutes les pièces d'une maison, excepté le vestibule et la cuisine; abrasion sous contraintes faibles.
Matériaux conseillés pour toutes les pièces d'une maison qui n'a pas d'accès directs par l'extérieur ou non protégés par des paillassons. Abrasion sous contraintes moyennes.
Matériaux conseillés pour des locaux soumis à des contraintes de moyennes à fortes comme: maisons particulières, espaces commerciaux à trafic léger.
Matériaux recommandés pour les milieux soumis à de fortes contraintes, même non protégés contre les agents abrasifs, aussi bien dans le secteur public que privé.
Quelques plinthes ne résistent pas au gel et leur pose n’est donc conseillée que dans des locaux internes.
SURFACE RODEEUne surface caractérisée par une délicate brillance, translucide et satinée, obtenue par un procédé particulier de polissage superficiel.
D
E
F
G
H
ANWENDUNGSBEREICH
Nur für Bäder und Schlafzimmer des Wohnbereichs empfohlen; jeder Abrieb muss vermieden werden.
Für alle Räume des Wohnbereichs empfohlen, mit Ausschluss von Dielen und Küchen; leichte Abrieb beanspruchung.
Für alle Räume des Wohnbereichs empfohlen, zu denen man keinen direkten Zutritt von außen hat oder welche nicht durch Fußteppiche abgegrenzt sind. Mittlere Abriebbeanspruchung.
Für Räume mit mittelstarker Beanspruchung wie:Einfamilienhäuser, Geschäfte mit niedriger Begehfrequenz.
Materialien für Böden mit relativ starker Begehfrequenz in öffentlichen und privaten Gebäuden empfohlen, auch wenn diese nicht mit einem Kratzschutz behandelt wurden.
Einige Sockelleisten sind nicht frostbeständig; wir empfehlen die Verlegung ausschließlich in Innenräumen.
GELÄPPTE OBERFLÄCHECharakterisiert durch einen zart durchscheinenden und satinierten Glanz, realisiert mit einem besonderen Oberflächenpolieren.
BATTISCOPA BC
59
KRAJNJA NAMJENA
Materijali koji se preporučuju
samo za kupatila i spavaće
sobe stambenih prostora;
izbjegavati svaku abraziju.
Materijali koji se preporučuju
za sve prostore u stanu, osim
ulaza i kuhinje; slaba izloženost
abraziji.
Materijali koji se preporučuju
za sve prostore, koji nemaju
direktnih pristupa izvana, ili
pristupa koji nisu zaštićeni
tepihom; srednja izloženost
abraziji.
Materijali koji se preporučuju
za prostore izložene srednje
teškom habanju, kao: privatne
kuće, mali trgovački prostori.
Materijali koji su preporucljivi
za relativno jake provjere
otpornosti bilo na javnim kao
i privatnim prostorima iako
nisu zasticeni od djelujucih
ogrebotina.
Neki rubnjaci nisu otporni na
smrzavanje, preporučuje se
polaganje samo u zatvorenim
prostorima.
BLAGO POLIRANA POVRŠINAPovršina karakteristična po
nježnom, satiniranom sjaju, koji
se postiže posebnim procesom
površinskog poliranja.
USO PREVISTO
Materiales aconsejados solamente para baños y dormitorios de viviendas; se debe evitar toda abrasión.
Materiales aconsejados para todas las habitaciones de una vivienda excluyendo el vestíbulo y la cocina; atenuada exposición a la abrasión.
Materiales aconsejados para cualquier habitación de una vivienda sin accesos directos desde el exterior o accesos no protegidos por felpudos.Esfuerzos medianos por abrasión.
Materiales aconsejados para locales sometidos a esfuerzos medio-pesados como:casas unifamiliares, actividades comerciales con tránsito limitado.
Materiales aconsejados para locales, tanto públicos como privados, sometidos a esfuerzos relativamente fuertes y no protegidos de agentes que rayan.
Algunos rodapiés no son resistentes al hielo, se aconseja usarlos sólo en interiores.
SUPERFICIE RECUBIERTASuperficie caracterizada por un delicado brillo translúcido y satinado, obtenido mediante un particular procedimiento de pulido superficial.
PRZEZNACZENIE
U˜YTKOWE
Materia¢y przeznaczone tylko do ¢azienek i do sypialni; unikaç jaki-chkolwiek materia¢ów ÿciernych.
Materia¢y przeznaczone do wszystkich pomieszczeæ mie-szkalnych, z wyjåtkiem przed-pokoju i kuchni; s¢aba odpor-noÿç na ÿcieranie.
Materia¢y przeznaczone do wszystkich pomieszczeæ mie-szkalnych z wyjåtkiem pomie-szczeæ majåcych bezpoÿrednie wyjåcia na zewnåtrz lub tych, których wejÿcia nie så zabez-pieczone wycieraczkami.‚rednia odpornoÿç na ÿcieranie.
Materia¢y przeznaczone do po mieszczeæ o ÿrednio - du¯ym na të¯eniu ruchu pieszych, takich jak: domy jednorodzinne i ma¢e lokale handlowe.
Materia¢y zalecane dla obciå¯eæ stosunkowo silnych w ÿrodowiskach, tak publicznych jak i prywatnych, tak¯e nie zabezpieczonych przed ÿrodkami rysujåcymi.
Niektóre cokoliki nie så mrozoodporne, zaleca sië stosowanie ich jedynie do wnëtrz.
POWIERZCHNIA
LAPOWANAPowierzchnia charakteryzujåca sië po¢yskiem przeÿwiecajåcym i satynowanym, uzyskana przez specjalnå technikë polerowania powierzchni.
çÄáçÄóÖçàÖ
å‡Ú¡Î˚ ÂÍÓÏÂÌ‰Û˛ÚÒfl ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚‡ÌÌ˚ı ÍÓÏÌ‡Ú Ë ÒÔ‡ÎÂÌ ÊËÎ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ. ëΉÛÂÚ ËÁ·Â„‡Ú¸ ͇ÍÓ„Ó ·˚ ÚÓ ÌË ·˚ÎÓ ‡·‡ÁË‚ÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl.
å‡Ú¡Î˚ ÂÍÓÏẨӂ‡Ì˚ ‰Îfl β·˚ı ÊËÎ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ, ÍÓÏ ÔËıÓÊÂÈ Ë ÍÛıÌË. ç·Óθ¯Ó ‡·‡ÁË‚ÌÓ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ.
å‡Ú¡Î˚ ÂÍÓÏẨӂ‡Ì˚ ‰Îfl β·˚ı ÊËÎ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ, Ì Ëϲ˘Ëı ÔflÏÓ„Ó ‚˚ıÓ‰‡ ̇ ÛÎËˆÛ ËÎË Ê ‰ÓÒÚÛÔ‡ ·ÂÁ ‚ıÓ‰Ì˚ı ÍÓ‚ËÍÓ‚. ë‰Ì ‡·‡ÁË‚ÌÓ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ.
å‡Ú¡Î˚ ÂÍÓÏẨӂ‡Ì˚ ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ˜‡ÒÚÌ˚ı ‰Óχı Ë ÍÓÏϘÂÒÍËı ÔÓÏ¢ÂÌËflı, Ì ÔÓ‰‚ÂÊÂÌÌ˚ı ÒËθÌÓÏÛ ‡·‡ÁË‚ÌÓÏÛ ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲.
PÂÍÓÏẨÛÂÏ˚ χÚ¡Î˚ ‰Îfl Ó·˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ı Ë Û‡ÒÚÌ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ Ò ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ÒËθÌ˚ÏË Ì‡„Û˝Í‡ÏË Ë Ì Á‡˘Ë˘ÂÌÌ˚ı ÓÚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ‡·‡ÁË‚Ì˚ı ‚¢ÂÒÚ‚.
çÂÍÓÚÓ˚ ÔÎËÌÚÛÒ˚ Ì ÏÓÓÁÓÒÚÓÈÍËÂ, ÔÓ˝ÚÓÏÛ, Ëı ÛÍ·‰Í‡ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Î˯¸ ÚÓθÍÓ ‚Ó ‚ÌÛÚÂÌÌËı ÔÓÏ¢ÂÌËflı.
òãàîOBAHHAü èOBEPXHOCTúèÓ‚eıÌÓÒÚ¸ ı‡‡ÍÚeËÁÛeÚÒfl ÌeÊÌ˚Ï, ÔÓÁ‡˜Ì˚Ï Ë Ò‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ·ÎeÒÍÓÏ, ÔÓÎÛ˜eÌÌ˚Ï ‚ peÁÛθÚaÚe ÔpËÏeÌeÌËfl ÒÔeˆË‡Î¸ÌÓÈ ÔÓˆe‰Û˚ ÔÓ‚eıÌÓÒÚÌÓÈ ¯ÎËÙÓ‚ÍË.
MARAZZI GROUP S.p.A.VIALE VIRGILIO, 3041100 MODENATel. 059 384111 - Fax 059 [email protected]
MARAZZI IBERIA S.A.CARRETERA VALENCIA / BARCELONA KM. 63 CORREO APDO, 218 - 12080 CASTELLON (ESPAÑA)Tel. (964) 349000 - Fax (964) [email protected]
AMERICAN MARAZZI TILE, INC.HEADQUARTERS & MANUFACTURING PLANT359 CLAY ROADSUNNYVALE (DALLAS), TEXAS 75182Tel. (972) 226-0110 - Fax (972) 226-2263
MARAZZI JAPAN CO., LTD.NS BUILDING, 701, 2-2-3 SARUGAKUCHOCHIYODA-KU, TOKYO 101-0064Tel. +81 3 5283 1355 - Fax +81 3 5283 [email protected]
MG CHINA TRADING LTD.RM 2003-04, 20/FL.TUNG CHIU COMMERCIAL CENTRE193 LOCKHART ROADWANCHAI, HONG KONGTel. +852 2529 0812 - Fax. +852 2520 2986
MARAZZI GROUP S.P.A. BRANCH DUBAI DUBAI AIRPORT FREE ZONE BLDG. 6WA, SUITE 327 P.O.BOX : 293714DUBAI (UNITED ARAB EMIRATES) TEL: 00971 / 4 / 6091900 FAX: 00971 / 4 / 6091904 [email protected]
SHOW-ROOM MARAZZI SASSUOLOVIALE REGINA PACIS, 3941049 SASSUOLO (MO)Tel. +39 0536 860 324 - Fax +39 0536 860 559
SHOW-ROOM MARAZZI BOLOGNAVIA EMILIA PONENTE 129/A40133 BOLOGNATel. 051 6421511 - Fax 051 [email protected]
SHOW-ROOM MARAZZI GROUP S.p.A.VIA DEI CERCHI, 7500186 ROMATel. 06 6794942 - Fax 06 [email protected]
SHOW-ROOM MARAZZI DIFFUSION ILE DE FRANCE11, AVENUE DE STRASBOURGZAC DE PONTILLAULT77340 PONTAULT COMBAULTTel. 01 60181950 - Fax 01 [email protected]
SHOW-ROOM MARAZZI PARIS32, AVENUE BOSQUET75007 PARISTel. 01 47539272 - Fax 01 [email protected]
SHOW-ROOM MARAZZI CANNESLE CANEOPOLE / 11, CHEMIN DE L’INDUSTRIE06110 LE CANNETTel. 04 92186220 - Fax 04 [email protected]
SHOW-ROOM MARAZZI DIFFUSION ALSACE ZAC DE LAMPERTHEIM / RUE DU CHEMIN DE FER67450 LAMPERTHEIMTel. 03 88184242 - Fax 03 [email protected]
SHOW-ROOM MARAZZI LYON16, RUE LAVOISIER / ANGLE BD VIVIER MERLE69003 LYONTel. 04 72844380 - Fax 04 [email protected]
SHOW-ROOM MARAZZI BORDEAUX10, RUE DE GALUS 33700 MERIGNACTel. 05 57967373 - Fax 05 [email protected]
SHOW-ROOM MARAZZI BLOISZ.A. DE L’ARTOUILLAT41120 LES MONTILSTel. 02 54797272 - Fax 02 [email protected]
SHOW-ROOM MARAZZI GROUP SALONICCO5° CHILOMETRO HARILAOU-THESSALONIKI57001 THERMI - THESSALONIKITel. 0030 2310 489170 - Fax 0030 2310 [email protected]
SHOW-ROOM MARAZZI GROUP ATENEEL. DIMOKRATIAS - AN. KOYMPI 24 XR. GIANNAKI 119400 MARKOPOULO - ATHENSTel. 0030 22990 63315 - Fax 0030 22990 [email protected]
AD:Marketing Marazzi
GO Communication
Stampa:Golinelli Industrie Grafi che S.p.A.
Settembre 2008
Marazzi Group S.p.A.
Viale Virgilio, 3041100 ModenaItalia
Telefono+39 059 384111Fax+39 059 [email protected]@marazzigroup.com
www.marazzi.itwww.marazziambiente.comwww.marazzigreen.com