copyright by chun-mei chen 2006

375
Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Upload: others

Post on 08-Jan-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Copyright

by

Chun-Mei Chen

2006

Page 2: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

The Dissertation Committee for Chun-Mei Chen

certifies that this is the approved version of the following dissertation:

A Comparative Study on Formosan Phonology:

Paiwan and Budai Rukai

Committee:

________________________________ Anthony C. Woodbury, Supervisor

________________________________ Megan Crowhurst ________________________________ Elizabeth Keating ________________________________ Scott Myers ________________________________ Harvey M. Sussman

Page 3: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

A Comparative Study on Formosan Phonology:

Paiwan and Budai Rukai

by

Chun-Mei Chen, B.A., M.A.

Dissertation

Presented to the Faculty of the Graduate School of

the University of Texas at Austin

in Partial Fulfillment

of the Requirements

of the Degree of

Doctor of Philosophy

The University of Texas at Austin

August 2006

Page 4: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

To my grandmother,

with loving memory

Page 5: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Acknowledgements

The dissertation would not have been possible without many people. The

first big thanks go to my supervisor, Tony Woodbury. I took his Field Methods

in my first year. I was inspired by his approaches to field data and the prosody of

an unknown language. My view toward indigenous languages has been

broadened, and I have decided to be a fieldworker since early years of my study

at UT Linguistics. His encouragement for my pilot project on Austronesian

Phonology has made this dissertation possible. His sincere dedication to the

indigenous languages has deeply inspired me. Tony has been such an inspiration

that makes me leave the phonetics laboratory to collect the sounds in the field. By

staying in the field, I have learned much more than sound patterns. I would

never thank him enough for bringing me so many insightful comments and

ceaseless intellectual support. He is always ahead of the trends in the field.

I would like to express my deep gratitude to my committee members,

Harvey Sussman, Scott Myers, Megan Crowhurst, and Elizabeth Keating. Dr.

Sussman has been such a humorous and generous person that every student in

his class loves him. I took his Speech Production & Speech Perception and

Neurolinguistics, from which my view for sounds and brain has been sharpened.

I have benefited a lot from his concise elucidation of sounds. Scott has taught me

the logic for designing an experiment and the methods for empirical analysis. I

have benefited a lot from his insightful comments on my draft. Megan has

helped me always at the very right time, whenever I need relevant literature or

papers for my conference presentation or dissertation writing. I would like to

thank her for the insightful comments on my dissertation. Elizabeth Keating is a

v

Page 6: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

linguistic anthropologist. She has offered me the methods for collecting natural

discourse data in the field and the analysis of conversation and narrative. I

would like to express my gratitude for her continuous concern for my

dissertation progress.

I owe many thanks to Dr. Björn Lindblom for his guidance of my studies

of sounds from the beginning. He has been such a great phonetician from whom

I have seen the simplest but the most beautiful pictures of sounds. He always

came out with the most efficient and scientific solution for my complicated

questions. He is not only a great researcher but also a mentor.

The research project was funded by the dissertation fellowship from the

Chiang Ching-Kuo Foundation for International Scholarly Exchange in McLean,

Virginia, USA. The fieldwork and the smooth writing processes would not have

been possible without the sufficient financial support from the foundation.

I would also like to thank the Institute of Linguistics, Academia Sinica,

Taipei, for hosting me as a Visiting Young Scholar for six months. I have gained a

lot of research resources and the background knowledge of Formosan languages

in the institute. I am indebted to Prof. Paul Li and Prof. Elizabeth Zeitoun.

Elizabeth has read the earlier version of my draft and gave me comments. Her

routine seminars have been great chances for me to catch up the pictures of

Formosan languages. Prof. Paul Li has offered me support for field trips and

much practical fieldwork experience. He has been such a great fieldworker I

admire. His numerous fieldwork and contributions are amazing. I am also

indebted to Prof. Shigeru Tsuchida, for his sharing with me his field notes on

twenty Paiwan villages and his observation on sound change among the Paiwan

villages. I would like to express my great appreciation for his mailing stacks of

field notes from Japan to me.

vi

Page 7: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

I would also like to thank the Phonetics Laboratory in Academia Sinica,

Taipei, for the technical support of the spectrum graphs. In addition, the

members of Formosan Archive in Academia Sinica, Kivi and Kala, have offered

me much assistance during my stay. Kivi is a native speaker of Paiwan. She has

built up the preliminary social network for my field trips to Southern Paiwan

and Budai Rukai. Xian-Hui Tang also offered me judgments on Northern Paiwan

data and the reconfirmation. Without their help, I would never have been able to

collect the field data within a short period of time. My colleague Stacy Teng from

Australian National University has been very helpful to me. She is an

experienced fieldworker in Puyuma, another Formosan language. I benefited a

lot from her sharing with me the views for field data and the useful tools for

dissertation writing.

Earlier versions of the field reports were presented at the 11th, 12th and 13en

meetings of Austronesian Formal Linguistics Association (AFLA 11, AFLA 12

and AFLA 13), the Sounds Group at UT Linguistics, and Academia Sinica. I

would like to thank the participants who gave me insightful comments. All

errors and misrepresentations are of course my own responsibility.

I am deeply indebted to the informants in the Paiwan and the Budai Rukai

tribes. I would like to thank the people in the Piuma Paiwan Village for being

supportive and helpful towards me. Special thanks go to Cegaw, who made my

first field trip possible. Village head Mr. Kong has been very enthusiastic about

my fieldwork. He has screened appropriate informants for me and shown

continuous concern for my progress. I would like to thank all the informants

who have participated in my dissertation project for spending time with me,

offering me their sounds and verbal arts, and making me learn more about their

vii

Page 8: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

languages. They have treated me more like a friend than a fieldworker. Because

of them, making field trips has been a joyful event.

I would like to thank Wen-Hua Teng and Mary Ho at UT Asian Studies

for offering me three years of TAship for my study at UT. Wen-Hua Teng has

been the most generous and considerate boss that I have ever known. I am

grateful for her continuous concern for my academic studies, dissertation writing,

future career, and personal life. I would also like to thank my colleagues at UT

Asian Studies, Shaohua Guo, Li Yang, and Ying Xiao, for their help and concern.

I am also grateful to my wonderful linguistics colleagues, Cheng-Fu Chen

and Fei Ren, also members of “Chinese gossip group”, for their moral support

and sharing. My life at UT would have been extremely monotonous without

them. I want to thank Henrietta Yang, Hsi-Yao Su, and Jiun-Shiung Wu, who are

ex-fellows at UT Linguistics, for sharing their academic experience with me. I

would like to thank Hye-Yoon Chung for her moral support. I also want to thank

Sadaf Munshi, for her help in my early writing of IRB proposal. I would like to

thank Peggy Hsieh, for being my neighbor for three years. Thanks to all the other

friends who have helped me, too many names to name.

Last but not least, I would like to express my deepest gratitude to my

family. My parents Yu-Chen Wu and Ching-An Chen have been so supportive

all my life that I would never thank them enough. My sisters Yi-Jing Chen and

Mei-Chao Chen, brother Yan-Ming Chen and brother-in-law Jeng-Farn Lee have

been very understanding during my writing of dissertation. Many thanks go to

them for bringing so much moral support and entertainment to me. Finally, I

would like to express my greatest appreciation to my husband, Ying-Chiuan Lin,

for holding me ups and downs, for his inexhaustible support and love. I would

not have done this without him.

viii

Page 9: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

A Comparative Study on Formosan Phonology:

Paiwan and Budai Rukai

Publication No. ____________

Chun-Mei Chen, Ph.D.

The University of Texas at Austin, 2006

Supervisor: Anthony C. Woodbury

This study provides a detailed description and analysis of phonology of

two Formosan languages and further compares the phonological constraints and

prosodic structures in the languages. Formosan languages, nearly half of which

have become extinct in the past two centuries, are the aboriginal languages of

Taiwan. They belong to the Austronesian language family. Paiwan and Budai

Rukai were selected for their geographical distribution and genetic classification.

None of the existing field reports bear on both systemic phonetics and phonology

of Formosan languages. Accentual patterns from Formosan languages have

become essential for the reconstruction of Proto-Austronesian stress. In this

ix

Page 10: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

study, segmental phonology, phonetic representations of consonants and vowels,

sound change, and prosodic structures such as word stress, phrasal stress, word-

level pitch accent, and sentence-level intonation of Paiwan and Budai Rukai were

documented, analyzed, constructed and compared.

The distribution of pitch accent in imperative construction and face-to-face

interaction has shown the significance of prosody in Paiwan. Boundary tones are

important indices for the syntactic types of sentences in Paiwan. On the other

hand, vowel length is phonemic, and syllable weight does affect the assignment

of stress in Budai Rukai. The interaction between vowel length at penult and

stress patterns in Budai Rukai has provided evidence for the argument of

contrastive stress in the Proto-Austronesian language. The dissertation has

provided two more indicators in Formosan languages that reflect the contrastive

stress in Proto-Austronesian roots: syllable extrametricality in Budai Rukai and

final stress subject to schwa penult in Central Paiwan. The documentation of

prosodic patterns has become a prerequisite for the preservation of ancestral

accent of the indigenous languages. Historical reconstruction of cognates and

synchronic phonological features have provided evidence for the proposal that

the innovations shared by Paiwan and Budai Rukai are due to recent contact.

x

Page 11: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

TABLE OF CONTENTS

LIST OF TABLES……………………………………………………………………..xvii

LIST OF FIGURES……………………………………………………………………..xix

CHAPTER ONE: INTRODUCTION…………………………………………………..1

1.1 Background Information of Paiwan and Budai Rukai………………….4

1.2 Importance of Documentation of Prosody.………………………………8

1.3 Theoretical Frameworks Adopted for Paiwan and Budai Rukai

Phonology…………………………………………………………………..10

1.4 Organization of the Dissertation…………………………………………16

CHAPTER TWO: PHONOLOGY OF PAIWAN…..………………………………..20

2.1 Thumbnail Sketch of Paiwan Morphology……………………………...24

2.1.1 Independent Morphemes…………………………………………..25

2.1.1.1 Primary Nouns………………………………………………27

2.1.1.2 Verb Stems…………………………………………………...28

2.1.1.3 Stative Verb Stems as Adjectives…………………………..29

2.1.1.4 Particles………………………………………………………29

2.1.2 Bound Forms………………………………………………………...30

2.1.2.1 Ligatures……………………………………………………...30

2.1.2.2 Pronouns……………………………………………………..31

2.1.2.3 Prefixing……………………………………………………...32

2.1.2.4 Suffixing……………………………………………………...34

2.1.2.5 Infixing………………………………………………………..35

2.1.2.6 Circumfixing…………………………………………………35

2.1.2.7 Focus………………………………………………………….36

2.1.2.8 Reduplication………………………………………………...37

xi

Page 12: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

2.1.3 Word Classes………………………………………………………...38

2.1.4 Compounds………………………………………………………….41

2.2 Syllable Structure …………………………………………………….…...41

2.3 Consonants…………………………………………………………………45

2.3.1 Consonant Inventory ……………………………………………….45

2.3.2 Allophones of Consonants………………………………………….60

2.3.2.1 Stops…………………………………………………….…….61

2.3.2.2 Nasals…………………………………………………………63

2.3.2.3 Fricatives………………………………………………….….64

2.3.2.4 Affricates………………………………………………….….66

2.3.2.5 Liquids…………………………………………………….….67

2.4 Vowels……………………………………………………………………...69

2.4.1 Vowel Inventory……………………………………………………..69

2.4.2 Allophones of Vowels………………………………………………72

2.4.3 Glide Formation……………………………………………………..75

2.5 Stress………………………………………………………………………..77

2.5.1 Distribution of Stress………………………………………………..77

2.5.2 Stress Patterns in Central Paiwan………………………………….80

2.5.3 Stress Patterns in Northern and Southern Paiwan………………83

2.6 Morphophonemics………………………………………………………...90

2.6.1 Unstressed Vowel Deletion…………………………………………90

2.6.2 Alternation of Vowels and Affixes…………………………………92

2.6.3 Alternation between Glide /w/ and Fricative /v/………………94

2.6.4 Reduplication…………………………………………………………97

2.7 The Phonological Phrase…………………………………………………101

2.8 Orthography and Transcription………………………………………...105

xii

Page 13: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

CHAPTER THREE: PHONETIC VARIATION OF PAIWAN……………………109

3.1 Acoustic Description of Paiwan Stops………………………………….111

3.2 Phonetic Representations of Paiwan Vowel Segments……………….118

3.3 Stressed Vowels…………………………………………………………...123

3.4 Synchronic Varieties and Diachronic Sound Change…………………130

3.4.1 Phonetic Varieties of Paiwan………………………………………130

3.4.2 Historical Sound Change…………………………………….…….137

CHAPTER FOUR: PROSODIC STRUCTURE OF PAIWAN..……………………140

4.1 Review of Prosody Issues………………………………………………..143

4.1.1 Prosodic Hierarchy…………………………………………………143

4.1.2 Phonology-Syntax Connection…………………………………….146

4.1.3 Prosody-Narrative Interface……………………………………….149

4.2 Word-Level Pitch Accent in Paiwan……………………….…………...151

4.2.1 Imperative Accent………………………………….……………….153

4.2.2 Pragmatic Accent…………………………………………………...161

4.2.2.1 Accent in Address Forms…………………….…………….161

4.2.2.2 Emphatic Degree Accent…………………………………...164

4.3 Sentence-Level Prosody in Paiwan……………………………………..167

4.3.1 Derivation from Phrasal Stress to Segmental Prosody………….167

4.3.2 Descriptive Paiwan Intonation…………………………………….170

4.3.3 The Mapping between Syntax and Phonology in Paiwan……...181

4.4 Prosody in Paiwan Oral Narrative and Discourse…………………….185

4.4.1 Prosody in Paiwan Oral Narrative ……………………………….185

4.4.2 Prosody in Paiwan Natural Discourse……………………………188

4.5 Prosody in Linguistic Documentation………………………………….189

CHAPTER FIVE: PHONETICS AND PHONOLOGY OF BUDAI RUKAI …….191

xiii

Page 14: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

5.1 Thumbnail Sketch of Budai Rukai Morphology………………………195

5.1.1 Independent Morphemes…………………………………….…...196

5.1.1.1 Primary Nouns……………………………………………..197

5.1.1.2 Verb Stems………………………………………………….197

5.1.1.3 Stative Verb Stems as Adjectives…………………………198

5.1.1.4 Particles……………………………………………………..198

5.1.2 Bound Forms……………………………………………………….199

5.1.2.1 Prefixes……………………………………………………...199

5.1.2.2 Suffixes……………………………………………………...201

5.1.2.3 Infixes…………………………………………………….…201

5.1.2.4 Circumfixes……………………………………….………...202

5.1.2.5 Multiple Affixes………………………………….…………203

5.1.2.6 Construction Markers……………………………………...203

5.1.2.7 Pronouns……………………………………………………205

5.1.2.8 Focus……………………………………………….………..206

5.1.3 Lexical Categories………………………………………………….207

5.1.3.1 Word Classes……………………………………………….207

5.1.3.2 Reduplication……………………………………………….208

5.1.4 Compounds and Loans……………………………………………210

5.2 Syllable Structure………………………………………………………...211

5.3 Consonants………………………………………………………………..218

5.3.1 Consonant Inventory………………………………………………218

5.3.2 Allophones of Consonants………………………………………...226

5.3.2.1 Fricatives……………………………………………………227

5.3.2.2 Affricates……………………………………………………230

5.4 Vowels…………………………………………………………………….231

xiv

Page 15: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

5.4.1 Vowel Inventory……………………………………………………231

5.4.2 Allophones of Vowels……………………………………………..237

5.5 Segmental Phonetics …………………………………………………….242

5.5.1 Acoustic Description of Voiceless Stops…………………………242

5.5.2 Acoustic Descriptive of Vowels…………………………………..245

5.6 Stress………………………………………………………………………249

5.6.1 Distribution of Stress………………………………………………250

5.6.2 Stress Patterns in Budai Rukai……………………………………254

5.6.3 Implications for PAN Stress………………………………………259

5.7 Morphophonemics……………………………………………………….262

5.7.1 Alternations between Glides and Fricatives………….…………262

5.7.2 Reduplication……………………………………………………….264

5.8 Orthography and Transcription………………………………………...267

CHAPTER SIX: PROSODY OF BUDAI RUKAI …………………………………..271

6.1 Word Stress of Budai Rukai………………………………………….….272

6.1.1 Contact Stress Patterns…………………………………………….272

6.1.2 Phonetic Representations of Budai Stress……………………….276

6.2 Word-Level Pitch Accent in Budai Rukai……………………………...283

6.2.1 Regional Pitch Accent ……………………………………………..283

6.2.2 Imperative Pitch Accent…………………….……………………..286

6.3 Intonational Phonology of Budai Rukai……………………………….288

CHAPTER SEVEN: THE RELATIONSHIP BETWEEN PAIWAN AND BUDAI

RUKAI ………………………………………………………...299

7.1 Evidence from Segments………………………………………………...303

7.1.1 Consonants………………………………………………………….303

7.1.2 Vowel Distribution………………………………………………...306

xv

Page 16: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

7.1.3 Phonological Constraints on the Two Languages………………309

7.1.4 Implications for Historical Reconstruction……………………...313

7.2 Evidence from Prosody………………………………………………….315

7.2.1 Stress Patterns………………………………………………………315

7.2.2 Pitch Accent………………………………………………………...318

7.2.3 Implications for Proto-Austronesian Stress……………………..319

7.3 Cognates and Loans……………………………………………………...322

7.4 Language Contact in the Tribes………………………………………...329

CHAPTER EIGHT: CONCLUDING REMARKS………………………………….333

8.1 Significance of the Study………………………………………………...333

8.2 Language Continuum…………………………………………………...336

8.3 Further Studies…………………………………………………………...339

REFERENCES…………………………………………………………………………342

VITA……………………………………………………………………………………355

xvi

Page 17: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

LIST OF TABLES

Table 2.1: Central Paiwan Consonants………….………………………….………...45

Table 2.2: Northern Paiwan Consonants…………………………………………….47

Table 2.3: Southern Paiwan Consonants……………………………………………..49

Table 2.4: The Correspondence of Paiwan Phonemes……………………………...49

Table 2.5: Words illustrating the consonants of Paiwan…………………………...50

Table 2.6: Distinctive Features of Paiwan Consonants……………………………..56

Table 2.7: Paiwan Consonant Distribution…………………………………………..58

Table 2.8: Summary of Paiwan Vowel Characteristics……………………………..69

Table 2.9: Words illustrating the vowels of Paiwan………………………………...70

Table 2.10: Consonants of the Paiwan Written System…………………………...107

Table 2.11: Vowels of the Paiwan Written System………………………………...107

Table 3.1: Words for VOT investigation in Paiwan stop consonants……………112

Table 3.2: Words exemplifying contrasts among Paiwan vowels………………..118

Table 3.3: Mean formant frequencies for Paiwan male and female speakers…..120

Table 4.1: Paradigm of Pronouns……………………………………………………162

Table 5.1: Case Markers of Budai Rukai……………………………………………204

Table 5.2: Budai Rukai Consonants…………………………………………………218

Table 5.3: Words illustrating the consonants of Budai Rukai…………………….220

Table 5.4: Distinctive Features of Budai Rukai Consonants……………………...224

Table 5.5: Distribution of Budai Rukai Consonants……………………………….224

Table 5.6: Summary of Budai Rukai Vowel Characteristics……………………...232

Table 5.7: Words illustrating the vowels of Budai Rukai…………………………233

Table 5.8: Words for VOT investigation in Budai Rukai stop consonants……...243

Table 5.9: Words exemplifying contrasts among Budai Rukai vowels………….245

Table 5.10: Consonants of the Rukai Written System……………………………..269

xvii

Page 18: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Table 5.11: Vowels of the Rukai Written System…………………………………..270

Table 7.1: Place of articulation of stops and fricative in Paiwan and Budai Rukai

………………………………………………………………………………303

Table 7.2: Restriction of Weak Schwa in Paiwan and Budai Rukai……………...308

Table 7.3: Margin complexity in Paiwan and Budai Rukai……………………….311

Table 7.4: Major sound change in Paiwan and Budai Rukai……………………..313

Table 7.5: Constraint ranking for edge alignment in Paiwan and Budai Rukai..317

Table 7.6: Constraint ranking for penultimate stress in Paiwan and Budai Rukai

.……………………………………………………………………………...318

Table 7.7: Contact languages in the tribal communities…………………………..331

Table 7.8: Types of contact phonology in Paiwan and Budai Rukai………….…331

xviii

Page 19: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

LIST OF FIGURES

Figure 1.1: The Austronesian Family Tree Proposed by Blust (1977)……………...2

Figure 1.2: The Uppermost Nodes of the Austronesian Genealogical Tree……….2

Figure 1.3: Internal Relationship of the Rukai Dialects……………………………...5

Figure 1.4: Distribution of the Formosan Languages………………………………..7

Figure 2.1: The Paiwan Villages Investigated in the Current Study……………...22

Figure 3.1: Mean VOT of Northern Paiwan stops…………………………………115

Figure 3.2: Mean VOT of Central and Southern Paiwan stops…………………..116

Figure 3.3: Example spectrogram of stop c in the word vuc ‘squirrel’………….117

Figure 3.4: Formant Plot for Female Paiwan Speakers……………………………121

Figure 3.5: Formant Plot for Male Paiwan Speakers………………………………130

Figure 3.6: Comparison of Vowel Length in Paiwan……………………………...124

Figure 3.7: Durations of Stressed Vowels in Northern and Central Paiwan……125

Figure 3.8: Vowel Length in the word tatáqan ‘grindstone’……………………..127

Figure 3.9: Pitch Tracks of the word tatáqan ‘grindstone’………………………..128

Figure 3.10: Intensity in the word tatáqan ‘grindstone’…………………………..129

Figure 4.1: Pitch track of the prosodic word mudian ‘face’……………………...153

Figure 4.2: Pitch Track of the Word kánu ‘(You) Eat!’……………………………..155

Figure 4.3: Imperative pitch accent in the word supu ‘(You) Count!’……………156

Figure 4.4: Imperative pitch accent in the utterance vni ‘(We) Buy!’………...161

Figure 4.5: Pitch Contrast of vuuvuu ‘old’ and vuuvuu ‘very old’…………166

Figure 4.6: Pitch Track of the interrogative phrase manu udo ‘or noodles’…….169

Figure 4.7: Pitch tracks of High and Low boundary tones in timau mamazian

……………………………………………………………………………...171

xix

Page 20: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Figure 4.8: Pitch Track of ‘He is a chieftain, isn’t he?’.……………………………173

Figure 4.9: Pitch Track of ‘He is not a chieftain.’…………………………………..173

Figure 4.10: Pitch Track of ‘Is he a chieftain or a village head?’………………….175

Figure 4.11: Pitch Track of ‘How to walk to the village head’s house?’………...177

Figure 5.1: Budai Rukai tribes investigated in the current study..………………195

Figure 5.2: Mean VOTs of Budai Rukai Voiceless Stops………………………….244

Figure 5.3: Formant Plot for Female Budai Rukai Speakers……………………...247

Figure 5.4: Formant Plot for Male Budai Rukai Speakers………………………...248

Figure 6.1: Comparison of Stressed Penult and Unstressed Final……………….279

Figure 6.2: Comparison of Stressed Antepenult and Unstressed Penult………..280

Figure 6.3: Comparison of Stressed Antepenult and Unstressed Final…………281

Figure 6.4: Comparison of Stressed Antepenult and Unstressed Initial………...281

Figure 6.5: Pitch tracks of three stress variation tokens in Budai Rukai………...282

Figure 6.6: Pitch track of the regional accent HL in túuku ‘chest’………………..285

Figure 6.7: Pitch tracks of Budai declarative and interrogative ‘he is a chieftain’

……………………………………………………………………………..290

Figure 6.8: Pitch track of the imperative negation ara si-asipi…………………….297

Figure 7.1: Tsuchida’s (1976) proposal of the genetic relationship between Rukai

and Tsou………………………………………………………………….300

Figure 7.2: A Classification of Southern Formosan Languages………………….300

Figure 7.3: Paiwan and Rukai in the Austronesian Family Tree…………………301

xx

Page 21: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

CHAPTER ONE

INTRODUCTION

Who cares when a language dies? Why are our languages important to

you? Our kids are not saying these words, and why do you want to learn? I was

being inquired about these questions over and over again on my fieldwork trips.

Language endangerment is a serious concern to which more and more linguists

have paid their attention. Because of the very rich linguistic diversity, and

because of the enormous social and cultural variation, the concern about

language endangerment is centered. Formosan languages, nearly half of which

have become extinct in the past two centuries, are the aboriginal languages of

Taiwan. They belong to the Austronesian language family.

This study provides a detailed description and analysis of phonology of

Formosan languages, and further compares the phonological constraints and

prosodic structures in the languages. Two languages, Paiwan and Budai Rukai,

are selected for their geographical distribution and classification within the

Austronesian language family. From the perspective of Proto-Austonesian (PAN)

reconstruction, Paiwan (66,000 speakers) and Rukai (10,000 speakers) represent

one or two subgroups under the Austronesian genetic trees proposed by Blust

(1977, 1999) and Ross (2002). Their genetic trees (Blust 1977, 1999; Ross 2002) give

the Formosan languages considerable significance in the reconstruction of Proto-

Austonesian language. Under the nodes represented in their trees, as shown in

Figure 1.1 and Figure 1.2, the Formosan languages represent a number of

primary Austronesian subgroups (up to nine), whereas other Austronesian

languages outside Taiwan belong to a single subgroup. This implies Taiwan may

be the oldest area where the Proto-Austronesian forms are preserved. The study

1

Page 22: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

of Formosan languages may have contributions to the reconstruction of Proto-

Austronesian (PAN) language.

Austronesian

Atayalic Tsouic Paiwanic Malayo-Polynesian (MP)

Western MP Central MP Eastern MP

Figure 1.1: The Austronesian Family Tree Proposed by Blust (1977)

Proto-Austronesian (PAN)

Formosan subgroups Proto Malayo-Polynesian (PMP)

Western Proto-Central/Eastern

Malayo-Polynesian subgroups Malayo-Polynesian

Figure 1.2: The Uppermost Nodes of the Austronesian Genealogical Tree

(Ross 2002; after Blust 1977)

While the hypotheses of Austronesian subgrouping are still under

dispute, accentual patterns from Formosan languages have become essential for

the reconstruction of PAN stress (cf. Wolff 1993; Zorc 1993). Although

government textbooks of Formosan languages with segmental charts and texts,

and preliminary grammar books of these languages have been published (cf.

Series of Formosan Languages 2000), none of the existing field reports bear on

both systematic phonetics and phonology of the diverse aboriginal languages.

Maddieson (2001) has pointed out that the majority of field reports on languages

2

Page 23: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

give rather minimal details on their phonetic properties, sometimes nothing

more than a list of symbols. Though the phonological inventories of Paiwan and

Budai Rukai have been constructed in recent work (Li 1977a, 1977b; Ho 1976,

1977; Chang 2000; Zeitoun 2000; Hsin 2001, 2003; Pulaluyan 2002), it varies from

one fieldwork documentation to another. Furthermore, most of the existing

documentation provides little empirical phonetic evidence for the phonological

patterns, not to mention stress and sentence-level prosody or above.

According to the Ethnologue report1, Austronesian tribal people are less

than 2% of the population in Taiwan. In other words, only 2% (or less) of the

population in Taiwan speaks Austronesian languages, though 14 Austronesian

languages are still spoken on this island. It has been reported on the Ethnologue

website that some Austronesian languages in Taiwan are nearly extinct. Alhough

the languages such as Paiwan and Rukai in the current project are not extinct,

they are threatened. The Paiwan and Rukai languages are the minority languages

in Taiwan and currently losing their younger speaker population. It is clear that

the documentation of Formosan languages has become an urgent issue. This

dissertation aims to document and preserve both segmental and prosodic

components of the two Formosan languages: Paiwan and Budai Rukai.

Synchronic phonological distinctiveness and constraints have a bearing on the

reconstruction of Proto-Paiwan and Proto-Rukai, and the relationship between

the two languages has implications for the reconstruction of the Proto-

Austronesian language.

Section 1.1 is the background information of the two languages, Paiwan

and Budai Rukai. Section 1.2 addresses the importance of including prosodic

components in linguistic documentation. Section 1.3 reviews theoretical

1 See http://www.ethnologue.com.

3

Page 24: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

frameworks of phonology that are proper and adopted for the description of

Paiwan and Budai Rukai phonology in later chapters. Section 1.4 presents the

organization of the dissertation.

1.1 Background Information of Paiwan and Budai Rukai

Among the aboriginal tribes in Taiwan, the Paiwan tribe has a

comparatively large population, only outnumbered by the Amis and Atayal

tribes. The Paiwan people live in the mountain areas 500-1200 meters above sea

level, which cover Pingtung County and several small villages of Taitung

County. Ho (1978) prefers to divide the Paiwan dialects into two: ‘t’ vs. ‘tj’

dialects, and phonetic or phonemic variation has been found even in areas where

the merger between t/tj and d/dj was reported. Within the Pinigtung County,

Budai Rukai is right adjacent to the Paiwan aborigines. Dialectal features were

not only found in Paiwan but also in Rukai. The Rukai language is divided into

six dialects: Tanan, Budai, Labuan, Tona, Maga, and Mantauran. Linguistically,

Tanan, Budai, and Labuan form one subgroup, while Tona and Maga form

another (cf. Li 1977a; Hsin 2003). These two subgroups are to some extent

mutually unintelligible (cf. Li 1977a). Mantauran differs from both groups

though Zeitoun (1997) contends that it is more related to the Tanan-Labuan

subgroup. Li (1977a, 1995) proposes the internal relationship of these dialects, as

shown in Figure 1.3.

The works done by Li (1973, 1975, 1977a, 1977b) has had tremendous

influence on subsequent investigations. His studies cover cognates in individual

dialects and comprise dialectal comparison. Hsin (2003) conducts fieldwork in

Maga Rukai and finds that Maga Rukai dialect shows a number of phonological

4

Page 25: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

characteristics that are unique among the Rukai dialects. This indicates dialectal

features play an important role in the analysis of Rukai phonology.

Rukai

BTL MTM

TL MT M

Budai Tanan Labuan Maga Tona Mantauran

Figure 1.3: Internal Relationship of the Rukai Dialects (Li 1977a, 1995)

In terms of phonological change, Li (1995) claims that Budai Rukai is the

most conservative. Drastic sound changes have taken place in Mantauran, and to

a lesser extent in Mega. The position of Rukai in the Formosan language family is

still controversial. Under the classification of Dyen (1965) and Ferrell (1969),

Rukai is considered a division of the Paiwanic branch, mainly based on the

evidence from lexical comparison. Ho (1983) and Li (1995) hold the traditional

view that it is one of the Paiwanic languages, while the other scholar Tsuchida

(1976) believes that Rukai is closer to Tsou. As echo vowels are developed in

Rukai as well as the Tsouic dialects but not attested in any other Formosan

languages, Tsou was chosen in Hsin’s (2000) Maga Rukai study for comparison.

Hsin (2000) argues that some similarities shared by Tsou and Maga Rukai are not

commonly found in the other Formosan languages, such as the wide array of

consonant clusters and the prosodic structure. However, as Li (1995) points out

that the dialects of Rukai differ not only geographically, but also, to a certain

5

Page 26: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

extent, culturally and linguistically, one dialect of Rukai may be closer to the

Tsouic while the other dialect of Rukai is closer to the Paiwanic.

Language contact in Formosan languages has gradually aroused interest

of Austronesian specialists. Blust (2002) argues that Formosan languages such as

Thao or Saisiyat have been subjected to very heavy contact influence from SVO

Taiwanese. As a result, some Formosan languages have begun to favor SVO

order. However, Blust (2002) also notes that even in these languages verb-initial

constructions continue to be offered as a more native-like alternate to their

historically recent calqued equivalents. Unlike Li’s (1977a) diachronic account,

Hsin (2003) has proposed a synchronic approach in which mid vowels in Rukai

are generated in the dialect by phonological processes such as Vowel

Coalescence and Nucleus Incorporation. The results of the synchronic approach

show that mid vowels are the surface variants of high vowels, and the

distribution of // and // become predictable. Both diachronic and synchronic

accounts have made attempt to clarify the internal relationships of the languages,

and it is apparent that phonological features have become prominent indices for

the development of each dialect and the reconstruction of the proto-languages.

The geographical distribution of the two Formosan languages is shown in

Figure 1.4, in which the letters ‘g’ and ‘f’ represent Paiwan and Rukai

respectively. The fieldwork data presented in the current project are based on the

following dialects: Paiwan (Northern, Central and Southern) and Budai Rukai.

The critical review of the relevant literature and the previous documentation is

drawn along with the description and analysis of the fieldwork data.

6

Page 27: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Figure 1.4: Distribution of the Formosan Languages2

2 Source: http://www.ocac.net/newocac/taiwan/taiw an_6-3.htm#

7

Page 28: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

1.2 Importance of Documentation of Prosody

Empirical study of Austronesian prosodic structure is relatively rare. Zorc

(1993) has claimed that in the synchronic description of any language, word

accent and intonation must be distinguished and accounted for. Nevertheless,

before accent and intonation can be distinguished, more empirical studies on

stress and accent patterns are needed. Several dimensions of factors have

involved in the documentation and preservation of Formosan prosody: the

diachronic change, synchronic linguistic alternation and the paralinguistic

language contact. The younger generation in tribes has relatively less chance to

speak their mother tongue. The factor of paralinguistic language contact will

probably more greatly influence the prosodic patterns of Formosan languages in

next generation. It has been observed in my fieldwork that younger informants

of Paiwan may have different prosodic patterns from their parents or

grandparents in their utterances.

The present study draws evidence from synchronic data of the prosodic

patterns found in Paiwan and Budai Rukai and proposes an account for the

distinction between the two languages. Not only stress patterns but also other

types of prosodic patterns such as accent and intonation play important roles in

word meanings and syntactic phrases in Formosan languages. The examples in

(1)-(4) are the pairs of prosodic contrast found in my fieldwork.

(1) Paiwan Pitch Accent Gloss

a. paisu páisu ‘money’

H

b. paisu (<paisu-u) paisu ‘(excl. imperative) Pestle!

H

8

Page 29: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

(2) a. katsu (<kats-u) kátsu ‘(excl. imperative) Bite!’

H

b. katsu (<katsu-u) katsu ‘(excl. imperative) Bring (it)!’

H

(3) Paiwan Intonation Gloss

a. timau mamazian Low boundary tone ‘He is a chieftain.’

b. timau mamazian High boundary tone ‘Is he a chieftain?’

(4) Budai Rukai Intonation Gloss

a. ka-la-su talialaalaj Downstepped tone ‘He is a chieftain.’

b. ka-la-su talialaalaj Upstepped tone ‘Is he a chieftain?’

Examples of (1)-(3) are prosodic patterns in Paiwan, while examples of (4)

are drawn from the field data of Budai Rukai. The distinction between (a) and (b)

is based on prosodic components. A high or low boundary tone in Paiwan is

aligned with the right edge of an intonational phrase. A downstepped or up-

stepped peak prominence in Budai Rukai is aligned with the second-right or

third-right edge of an intonational phrase, depending on the quantity of the

penults. The stress patterns in Paiwan are syllabic trochees (Chen, 2004). In-

depth investigation in different Paiwan tribes has revealed the prosodic variation

among Northern, Central and Southern Paiwan. On the other hand, stress

patterns in Budai Rukai are not well studied yet. According to Zeitoun’s (2000)

preliminary description of Rukai phonology, stress falls on the penultimate but

sometimes antepenultimate syllable in Budai Rukai. However, long vowels at

penultimate position were mistaken as short vowels at antepenultimate position.

As a result, stress patterns in Budai Rukai are unclear under her description.

9

Page 30: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Fieldwork conducted in the current project has shown the quantity-sensitive

property of Budai Rukai stress and its syllable extrametricality.

The examples drawn from Paiwan and Budai Rukai illustrate the diversity

of prosody in Formosan languages, and they also reflect the development of

accent patterns in each subgroup. Furthermore, some cross-linguistic prosodic

patterns or meaningful phonological processes were found or preserved in myth

narrative, natural discourse or conversation (cf. Woodbury 1987). The

documentation of prosody in the grammar of an unknown language has become

an urgent issue for fieldworkers. None of the verbal arts of aboriginal languages

can be completely preserved without the documentation of prosody, at both

word and sentence levels, given the facts that the younger generations of the

aboriginal tribes have relatively less chance to speak their mother tongue, and

that language contact affects the prosodic patterns of the aboriginal languages.

1.3 Theoretical Frameworks Adopted for Paiwan and Budai Rukai Phonology

This section is a briefly review of the theoretical frameworks adopted for

the linguistic description in this project. It also explains the pros and cons of

theoretical frameworks for the field phonology of Paiwan and Budai Rukai. The

purpose for using various phonological theories is to elucidate the description of

Paiwan and Budai Rukai phonology, as clearly as possible. Theoretical

frameworks adopted for later description comprise autosegmental phonology,

metrical theory, prosodic theory and Optimality Theory.

Autosegmental Phonology

Autosegmental Phonology (cf. Goldsmith 1976) is an attempt to provide

an adequate understanding of the phonetic side of the linguistic representation.

10

Page 31: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

It constitutes a particular claim about the geometry of phonetic representation.

The theory suggests that phonetic representation is composed of a set of several

sequences of segments, with constraints on the association of various levels of

sequences. It is a theory of how the various components of the articulatory

apparatus, such as lips (close, open), tongue body (high, front), velum (raise,

lower), and larynx (high pitch, low pitch), are coordinated.

The treatments of autosegmental phonology capture the existence of

contour-valued features, melody levels in the grammar, and processes of

automatic spreading of features, both to the left and right. In autosegmental

phonology, there is no longer a one-to-one relation between segments of the

string and features, which is an inherently non-linear character to phonological

representation. It becomes possible to represent the tonal features and the

segmental features on separate levels.

Autosegmental phonology has been adopted in a wide diversity of

language description, especially in tone languages. Like most of the fieldworkers,

I do not begin the current project with an understanding of the nature of the

linguistic observables in the unknown languages. Autosegmental analysis

provides wider range of possibility for the representation of the unknown

languages, and it is therefore the proper for the description and analysis of

segmental and suprasegmental elements of Paiwan and Budai Rukai.

Particularly, the current project captures the phonological patterns of the two

languages with an emphasis on the representations of prosody.

Metrical Stress Theory

Stress patterns in Paiwan and Budai Rukai will be described and analyzed

under the framework of metrical theory (cf. Hayes 1995). Metrical stress theory is

11

Page 32: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

a branch of generative phonology that deals with stress patterns. Hayes (1995)

incorporates the trochaic and iambic opposition into a general theory of word

stressed assignment. In his view, stress is the linguistic manifestation of rhythmic

structure, and the phonological properties of stress can be explicated on this

basis. According to Hayes (1995), the smallest constituent in metrical structure is

the foot. The Iambic/Trochaic Law, illustrated in (5), determines the set of

possible feet and motivates a large number of segmental rules that adjust

metrical structure.

(5) Iambic/Trochaic Law (Hayes 1995)

a. Elements contrasting in intensity naturally form groupings with initial

prominence.

b. Elements contrasting in duration naturally form groupings with final

prominence.

Following Hayes (1995), metrical structure is not just a means of deriving stress

but serves as a general organizing principle for the phonology of a language. The

foot structure of a language can govern the prosodic morphology and cause

readjustments of stress in response to segmental changes. While languages

distinguish syllable quantity and syllable prominence, only quantity may be

referred to by rules of foot construction. Hayes (1981) proposes two parameters

that play the most important role in the metrical theory: quantity-sensitive and

left/right dominance. By setting up all the relevant parameters, stress rules of a

language can be derived, which is the idea of parametric metrical theory. A

proposed parametric theory is well defined, maximally restrictive, and is capable

of describing all the stress systems of the world’s languages. It is therefore more

constrained and capable of stronger predictions.

12

Page 33: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Metrical stress theory is applicable to the description of an unknown

language, because it captures the basis of the rhythmic structure of the language,

relevant segmental adjustments, and the organization of the phonology of the

language. It not only shows the derivation of the rhythmic structure but also

generalizes grouping structure in metrical representations and foot templates.

Typology of Stress

As far as typology of stress is concerned, quantity-sensitive is a well-

known parameter. In quantity-sensitive languages, the weight of the syllable

must be concerned, with heavy syllables characteristically attracting stress and

light syllables receiving stress only in the absence of an eligible heavy syllable. In

quantity-insensitive languages, stress is typically determined by the odd or even

location of a syllable with respect to the left or right edge of the word. Hayes

(1981) proposes foot construction algorithms as follows: Quantity-Sensitive (Left

or Right Dominant) and Quantity-Insensitive (Left or Right Dominant).

On the other hand, Kenstowicz (1996) proposes the hierarchy of the

optimal vowels for stress in several diverse languages, so-called Quality-

Sensitive stress. In Quality-Sensitive stress system, vowel quality plays a role in

determining the location of stress, and stress seeks out the most optimal vowels

as determined by the hierarchies of (a) a, ä > e, o > i, u; (b) a, ä, e, o, i, u > .

Phonetic basis of a language has a bearing on the prominence hierarchy. A

phoneme’s inherent feature may influence the distribution of prosodic categories.

Prosodic Theory

Hayes (1989) and the other prosodic theorists (cf. Selkirk 1980a, 1980b;

McCarthy and Prince 1986) assume a set of universal prosodic categories in a

13

Page 34: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

hierarchical relation. In the prosodic hierarchy, as illustrated in (6), moras are

organized into syllables, syllables into feet, and feet into prosodic words. Every

prosodic word (PrWd) contains a foot, and every foot contains a syllable, and

every syllable contains a mora. Prosodic units in the hierarchy are assumed to be

authentic. Prosodic theory predicts that stress feet are necessarily composed of

syllables and all metrical paring.

(6) Prosodic Hierarchy

PrWd Prosodic Word

Ft Foot

Syllable

µ Mora

Mora is a unit of quantity, and the mora unit may be ignored in the

prosodic representation of a quantity-insensitive language. The components of a

prosodic hierarchy in Selkirk’s (1995) proposal comprise syllable, foot,

phonological word, phonological phrase, intonational phrase, and phonological

utterance. Given that the prosodic categories are universal and authentic (cf.

Selkirk 1984, 1986, 1995), the prosodic representation of an unknown language X

can be constructed, as shown in (7).

(7) Prosodic Representation of Language X

υ Utterance

ι ι Intonational Phrase

φ φ Phonological Phrase

ω ω ω Phonological Word

F F F F Foot

σ σ σ σ σ σ σ Syllable

x x x x x x x x x x x x x Segmental Structure

14

Page 35: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

The assumptions of the prosodic representations in the unknown

languages are examined, verified or revised in this dissertation.

Optimality Theory

Optimality Theory (Prince and Smolensky 1993; McCarthy and Prince

1993a, b) turns markedness statements into the actual substance of grammars, in

the form of universal constraints. The definition of constraints, under the

framework of Optimality Theory (Kager 1999), is a structural requirement that

may be either satisfied or violated by an output form. Phonological constraints

are intrinsically in conflict, and every logically possible output of any grammar

will necessarily violate at least some constraint. The grammar in Optimality

Theory selects output representation for every input representation.

Optimality Theory recognizes two types of constraints, faithfulness and

markedness. Each individual constraint evaluates one specific aspect of output

markedness or faithfulness. Description of an unknown language, however,

usually starts with a preliminary sketch of segmental distribution and then its

prosodic patterns. Pitch accent and sentence-level prosody in Formosan

languages, for instance, comprise phonological and morphological or syntactic

processes. For this reason, the analysis of pitch accent or sentence-level prosody

is difficult to recapitulate in Optimality Theory, which does not include solid

word and sentence levels in its model. On the other hand, there are some

principles built in Optimality Theory good for the generalization in a

comparative study, such as markedness, constraints, and ranking. Optimality

Theory allows us to relate the patterns in a particular language to patterns across

languages. It assumes that all the languages have the same set of ranking, and

the difference among languages lies in the ranking of the constraints.

15

Page 36: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

The current work aims to provide both a description and an analysis of

the phonology in the two Formosan languages. The constraints are adopted for

comparison, only after a comprehensive grammar of Paiwan and Budai Rukai

phonology is accomplished.

1.4 Organization of the Dissertation

The current project investigates sound patterns, syllable structure, stress,

accent, and intonation of the two Formosan languages, Paiwan and Budai Rukai,

particularly, the possible roles of word-level and sentence-level prosodic

structures and whether the prosody in the languages has special expressive or

other pragmatic meanings.

The documentation of phonology and prosodic patterns of the two

languages is based on my fieldwork data, consisting of elicitation, phrases,

sentences, narrative, and natural discourse. Data drawn from other corpus or

archive are given a clear source. Phonetic and phonological patterns are

documented and analyzed. Instrumental studies are also conducted to verify the

phonological description and show the phonetic representations of the sound

patters. In other words, both descriptive characteristics and empirical evidence

are found in this dissertation. The dissertation will be organized as follows.

Chapter 2 captures the major features of Paiwan phonology and the

salient features in the sub-dialects of Paiwan, i.e., phonological variation among

Northern, Central and Southern Paiwan. Stress patterns in Paiwan are cautiously

examined, with a categorization of individual stems, affixed forms, and phrases.

I begin with a thumbnail sketch of Paiwan morphology, followed by the syllable

structure, the inventory of consonants and vowels, and a detailed description of

word stress is provided. Next, I deal with a variety of morphophonemics and the

16

Page 37: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

prosodic patterns in phonological phrases. The chapter ends with the

transcription and orthography issues of the Paiwan language.

Chapter 3 captures the phonetic representations of Paiwan. It provides a

detailed phonetic description and empirical evidence for the phonetic varieties of

Paiwan. Sound change attested in the speech community is the motivation for

the empirical examination. VOTs of Paiwan consonants and the example

spectrogram are illustrated. Next, I examine intrinsic and extrinsic vowel

durations of Paiwan. An attempt is made to figure out the phonetic correlates of

Paiwan stress. Issues on synchronic varieties and diachronic sound change are

addressed. The chapter ends with a list of phonetic varieties, and their

implications for the reconstruction of Proto-Paiwan.

Chapter 4 is the prosodic structure of Paiwan. I deal with the prosodic

properties of the Paiwan language. Prosody plays an important role in many

aspects of Paiwan phonology, such as prosodic words, phonological phrases,

intonation, and beyond sentence level. The chapter aims to draw a clear picture

on how prosody works in the speech of Paiwan. Word-level pitch accent,

sentence-level intonation, and prosody beyond sentence are described and

analyzed. The chapter begins with a review of critical prosody issues, along with

which the prosodic structure of Paiwan is temporarily proposed. Next, all types

of word-level pitch accent in Paiwan, including imperative accent and pragmatic

accent in different types of discourse are clarified. A sketch of intonational

phonology of Paiwan is illustrated, and tone or intonational variation is modeled

in terms of the f0 realization. Prosody in Paiwan oral narrative and discourse is

also described and analyzed. The chapter ends with a discussion of prosody in

linguistic documentation and the contradiction of the prosodic hierarchy.

17

Page 38: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Chapter 5 is a sketch of the major features of Budai Rukai phonology. I

also provide phonetic representations and variation of Budai Rukai, along with

the description. This chapter focuses on distinctive phonemes, syllable structure,

segmental phonetics and word stress of Budai Rukai. Given that affixation is also

an important process for the formation of prosodic words in Budai Rukai, the

chapter starts with a thumbnail sketch of Budai Rukai morphology. Next,

canonical syllable structure is provided, followed by both consonant and vowel

inventories. Acoustic measurements of segments and the phonetic

representations of allophones are illustrated. The distribution of stress is

described, and the stress patterns are analyzed with metrical parameters in Budai

Rukai. Orthography issues are addressed at the end.

Chapter 6 is a brief sketch of the prosodic patterns in Budai Rukai,

particularly, word-level pitch accent and sentence-level intonation. First, both

phonological variation of word stress and the phonetic representations of word

stress in Budai Rukai are presented. A list of prosodic words with stress variation

is compiled for the generalization and the argument for contact stress patterns.

Phonetic correlates of Budai stress are also investigated. Next, two types of pitch

accent in Budai Rukai, regional and imperative, are clarified. Finally, intonational

phonology of Budai Rukai is drawn in terms of tones, the f0 realization. Phonetic

representations of intonation are illustrated with pitch tracks of minimal pairs.

Chapter 7 is a discussion on the relationship between Paiwan and Budai

Rukai. An attempt is made to support the idea that the common innovations

shared by Paiwan and Budai Rukai are due to recent contact. Earlier proposals of

family tree classification are reviewed. First, characteristics of consonants, vowels

and syllable structure of Paiwan and Budai Rukai are presented and compared.

The segmental characteristics of the two languages have a bearing on the

18

Page 39: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

historical reconstruction of Proto-Austronesian (PAN) language. Next, the

prosodic representations of Paiwan and Budai Rukai, including word stress and

pitch accent, are compared. The historical development of stress from PAN to

modern Paiwan and Budai Rukai is reconstructed, and the indicators in the

Formosan languages that reflect the contrastive stress in PAN are found. In

addition, cognates and loans are presented to verify the independent

development of Paiwan and Budai Rukai from PAN, and the innovations shared

by the two languages are due to recent contact. The issues of language contact in

the Paiwan and Budai Rukai tribes are drawn with a summary of the attested

contact phonological features at the end.

Chapter 8, the final chapter, concludes the dissertation with the

significance of the current project. A brief summary of the important findings is

refreshed. Language Continuum has been proposed for Paiwan and Budai Rukai,

and it may apply to the other Formosan languages, to draw out the growing

trend of language contact in the tribal communities. Remaining issues for further

studies are addressed to end the dissertation.

19

Page 40: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

CHAPTER TWO

PHONOLOGY OF PAIWAN

This chapter deals with the major features of Paiwan phonology and also

includes an account of the salient features in the sub-dialects of Paiwan.

Phonological phonemes of Paiwan have been briefly introduced in earlier field

reports (Ho 1977, 1978; Ferrell 1982; Chang 2000; Pulaluyan 2000), but none of the

existing documentation has drawn a clear picture on segmental phonology, word

stress, and phrasal prosodic formation. It has been taken for granted that Paiwan

has a penultimate stress in earlier studies (Chang 2000; Tseng 2003) without a

cautious examination into individual stems, affixed forms, and phrases. The

chapter focuses on Paiwan phonemes and segmental phonology, but a detailed

description of word stress and phrasal phonology is also found here.

Section 2.1 is a thumbnail sketch of Paiwan morphology. Syllable structure

is presented in section 2.2. Section 2.3 provides consonant inventory of Paiwan,

including the major segmental varieties within the Paiwan community and the

segmental alternation. Vowel inventory is given in section 2.4. Stress is described

and analyzed in section 2.5, in which two types of stress patterns in Paiwan are

illustrated. A theoretical orientation from metrical theory (Hayes 1995) will be

adopted in the description of stress. Section 2.6 deals with a variety of

morphophonemics, and section 2.7 describes the structure of a phonological

phrase. Finally, the IPA transcription used for the current study is addressed in

section 2.8, and the other types of transcription and the orthography issue are

briefly discussed.

Paiwan is notable for its large number of consonantal phonemes,

compared with the other Formosan languages. The importance of Paiwan has

20

Page 41: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

been mentioned in Ferrell’s (1982) dictionary. Paiwan does not show extensive

mergers and splits among Proto-Austronesian (PAN) stops. The significance of

Paiwan lies in its phoneme inventory directly comparable to the PAN inventory

proposed in Dempwolff’s (1934-38) and Dahl’s (1973) reconstruction studies.

Paiwan language has parallel palatal stops which are rarely attested in the other

Formosan languages, and the merger of palatal stops also occurs in some

varieties of Paiwan. An attempt has been made in Ho’s (1978) comparative study

to reconstruct Proto-Paiwan. Yet, a comprehensive description on Paiwan

phonology, drawn from fieldwork data and empirical evidence, is still needed.

This chapter provides the description of Paiwan phonology, and the empirical

evidence from acoustic phonetic studies is found in the next chapter, Chapter 3.

The Paiwan aborigines occupy the mountain and foothill areas of

Pingtung and Taitung Counties, Taiwan. The population of Paiwan is centered at

Da-Wu Mountain areas, 500-1200 meters above sea level, and where the hills

extend down to the sea. In the southern territory of the Paiwan aborigines,

Paiwan tribes have been found on the coast as well as along the narrow interior

valleys of the numerous streams. According to Ferrell’s (1982) report, the high

interior mountains in the northern part of Pingtung County are considered by

many Paiwan aborigines to represent their place of origin, and villages found in

the interior mountainous area are the ones which commonly figure in origin

myths and oral literature. Nevertheless, the central mountain chain and Japanese

regional aboriginal offices used for tribal classification in Ogawa and Asai’s

(1935) study have lost their index function today for dialectology, ever since the

withdrawal of Japanese governance.

The investigation of Paiwan villages in the current study follows the

geographical coordinates within Pingtung County, from the Northern, Central,

21

Page 42: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

to the Southern tribes. Six Paiwan tribes were investigated. The informants are

four male and six female Paiwan speakers, ages 48-70. All of them speak very

fluent Paiwan language. Although the study assesses linguistic varieties in

several Northern, Central and Southern Paiwan tribes, including villages in

Sandimen, Majia, Piuma, Gulou, Shimen and Mudan, data collected in Central

Piuma Paiwan village are the base for this chapter, in which certain historical

merger was prohibited and more consonantal phonemes have been preserved.

All the villages investigated in the current study are illustrated in Figure 2.1.

However, data collected in Northern and Southern Paiwan villages will be

roughly discussed when salient regional distinction occurs.

Village Index

Figure 2.11: The Paiwan V

1 The background of the figure is drawn from thhttp://www.kia.gov.tw/english/e_content/e_cus

1

1. Sandimen

2

ill

e oftome

2. Majia 3

3. Piuma

4. Gulou

4

5. Shimen 65

ag

ficir/e_

22

6. Mudan

es Investigated in the Current Study

al website of Kaohsiung International Airport: tour-1.asp

Page 43: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Central Piuma village is one of the oldest villages among the Paiwan

tribes in Pingtung County, located at the central eastern of Pingtung County. The

tribe is surrounded with mountains. More than 95% of the residents in the

community are the Paiwan aborigines. Non-Paiwan residents in the community

are mainly spouses of the Paiwan people. Paiwan is the primary communication

language in the tribe. Social affairs were announced in Paiwan within the village.

The younger generation speaks Mandarin in public educational institutions and

Taiwanese outside of the tribe. All the oral data were collected from natural

speech, including elicitation, narrative, and conversation.

As far as isogloss is concerned, it is difficult to draw a borderline between

one dialect domain and another in the Paiwan territory. It has been found that

certain features are not distinctive between northern and central geographical

regions, while some Paiwan speakers who live around central southern regions

may acquire both Central and Southern Paiwan dialect features. Due to the

frequent immigration and intertribal marriage, relatively convenient

transportation and the communication with outsiders, it is rather difficult to

mark the boundary between dialect domains. The terms of Northern, Central, and

Southern are not only conventionally referred to the Paiwan dialects according to

the geographical distribution but also indices for self-identity when the middle-

aged Paiwan people need to distinguish themselves from the other tribal groups.

For instance, in an intertribal-marriage family living in Central Piuma village, the

husband was from Northern Paiwan, whereas the wife was born and raised in

Central Piuma. Every Paiwan speaker in the Central Piuma village is aware of

the ‘Northern’ pronunciation of the husband, even though the husband has

moved to Central Piuma from the North early as at the age of ten. It is clear that

the existence of dialectal variants should be described and accounted for,

23

Page 44: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

especially when the phonological variants distinguish one dialect form another,

though the task of concrete classification may be unreachable at this stage. It has

been mentioned in Hua and Zeitoun (2005) that most scholars conveniently refer

to Paiwan dialects according to their geographic distribution, and that Ho (1978)

has warned against the feasibility of such a classification. On the other hand,

Ferrell (1982) has also reported that phonologically Central and Southern Paiwan

villages tend to form a loose grouping, opposed to an even more heterogeneous

grouping of northern and eastern villages. This indicates that the phonological

distinction among the Paiwan aborigines does exist. The preliminary

classification of Northern, Central, and Southern in this chapter is built on the

attested phonological varieties. Fieldwork traces the relative locus of the villages

within the Paiwan territory, centered from the Da-Wu Mountain in Pingtung

County. Shown in Figure 2.1, the numerals ‘1’ and ‘2’ represent Northern Paiwan,

whereas ‘3’ and ‘4’ represent Central Paiwan, and ‘5’ and ‘6’ represent Southern

Paiwan. The focus of the classification is a sketch of phonological distinction. This

chapter deals with the phonology of Paiwan only. Detailed phonetic variation of

Paiwan is discussed in the next chapter, Chapter 3.

2.1 Thumbnail Sketch of Paiwan Morphology

To better facilitate our understanding of Paiwan phonology and phonetics,

I wish to first offer a thumbnail description of Paiwan morphology. Paiwan

morphemes can be classified into roots and bound forms. Roots are independent

free morphemes that can be used independently as complete words or utterances.

Roots include primary nouns, verb stems, stative verb stems and particles.

Bound forms must be used in combination with other morphemes. At least four

classes of bound forms were attested: ligatures (as construction markers),

24

Page 45: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

intensifiers, personal pronouns, and derivational morphemes (as affixes).

Derivational morphemes in Paiwan include bound prefixes, suffixes, infixes, and

circumfixes. Derivational processes are usually productive, and by adding

derivational morphemes the transformation from nouns into verbs occur. On the

other hand, inflectional affixes are usually attached to verb stems, and the

processes of inflection and derivation are sometimes undistinguishable. Words in

Paiwan are independent forms comprised of independent morphemes or the

combination of free stems and bound morphemes. Compounds are very

restricted in Paiwan, and they are usually formed with the connection of

ligatures as lexemes.

2.1.1 Independent Morphemes

Roots in Paiwan are generally in the shapes of CVC, CVCV(C), and

CVCVCV(C). Roots longer than three syllables are rather restricted. Roots are the

independent morphemes as affix targets. Affixes may prefix, infix or suffix to a

minimal independent word. Paiwan word minimality is shown in (1).

(1) Paiwan Word Minimality

Shapes Roots GLOSS

a. CVC sis ‘meat containing a bone’

b. CVCV ima ‘hand’

c. CVCVC vuqa ‘to be white’

d. CVCVCV qaraba ‘flat worm’

e. CVCVCVC kadikad ‘a stirrer’

The affixation to the independent words is exemplified in (2).

25

Page 46: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

(2) a. Roots as Prefix Targets : prefixes attach to the left edge of roots

Roots Prefixation GLOSS

kua piprefix-kua ‘to wash feet’

ima miprefix-ima ‘to wash hands’

ikuz iprefix-ikuz ‘behind’

aak marprefix-aak ‘parent and child’

b. Roots as Suffix Targets: suffixes attach to the right edge of roots

Roots Suffixation GLOSS

vaik vaik-ansuffix ‘take it and go!’

kan kan-nsuffix ‘eat’; ‘food’

tsautsau tsautsau-aatasuffix ‘it is definitely a person’

c. Roots as Infix Targets: infixes attach to neither the right edge nor the left

edge of roots, usually right after the first consonant of roots

Roots Infixation GLOSS

kan k-minfix-an ‘to eat’

matsa m-ninfix-atsa ‘to see’

akup -ininfix-akup ‘vine-covered’

d. Roots as Circumfix Targets: circumfixes attach to both right edges and left

edges of roots; circumfixes are the combination of prefixes and suffixes.

Roots Circumfixation GLOSS

kan ka-kan-an ‘dining room’

vaik ku-vaik-aj ‘I will leave’

ki caa-ki-an ‘the smallest’

qua kaa-qua-an ‘rainy season’

26

Page 47: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

e. Roots as Multi-Affix Targets: multiple prefixes and suffixes may attach to

the right edge or the left edge of roots; infixes may be embedded in prefix

sequences right after the first consonant of the prefix morphemes; the

combination of prefixes, infixes or suffixes may attach to roots to form

independent words. In the following examples, prefixes are underlined.

Roots Multi-Affixation GLOSS

kan paprefix-puprefix-kan ‘to call someone to eat’

qumaq taprefix-qumaq-ansuffix-ansuffix ‘entire household’

am paprefix-kaprefix-am-nsuffix ‘to do thoroughly’

quid pprefix-ninfix-a-quid-ansuffix ‘to really do’

puq kprefix-ininfix-a-puq-ansuffix ‘filled’

To summarize, shapes of affixation are predictable, usually in the form of

V, CV, VC, VCV or CVCV. None of the attested affixes are in the form of CVC,

which is a common shape of roots. Roots in Paiwan carry the main components

of meanings in a word. More examples of prefixing, suffixing, infixing, and

circumfixing are found in section 2.1.2.3, section 2.1.2.4, section 2.1.2.5, and

section 2.1.2.6 respectively. In the following sections, fours types of independent

morphemes are exemplified: primary nouns, verb stems, stative verb stems as

adjectives, and particles.

2.1.1.1 Primary Nouns

Primary nouns in Paiwan are simple morphemes that cannot be

segmented into simper components. Nouns in Paiwan can be used as verb stems

as well, as shown (3). Examples illustrated in (3) are Agent Focus forms, in

27

Page 48: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

which the infixation of m occurs right after the first consonant of the noun roots.

For instance, the infixation of m to the CVC roots becomes C-m-VC.

(3) Nouns Gloss Verbs Gloss

sis ‘meat containing a bone’ s-m-is ‘to gnaw bone’

ima ‘hand’ -m-ima ‘to use hands’

kasuj ‘trousers’ k-m-asuj ‘wear trousers’

kadikad ‘a stirrer’ k-m-adikad ‘to stir’

2.1.1.2 Verb Stems

Verb stems generally cannot be used as independent complete words or

utterances without proper inflectional affixation. In the following examples,

verbs can stand alone as a word, whereas stem morphemes cannot. Examples of

verbs at the right column are Agent Focus forms. Again, VC-infixation occurs

right after the first consonant of the stems, i.e., C-m-VC(V)(C).

(4) Stems Gloss Verbs Gloss

kats ‘to bite’ k-m-ats ‘to bite’

rava ‘to prepare’ r-m-ava ‘to prepare things’

isuk ‘to pull out’ -m-isuk ‘to extract’

rawraw ‘to rinse’ r-m-awraw ‘to rinse (clothing)’

aiak ‘to scatter’ -m-aiak ‘to put in disarray’

Stems not only carry the main components of meanings in a word but also

serve as the bases for the other independent words. A stem in Paiwan may

consist only of a single root morpheme or of two root morphemes, or of a root

morpheme plus a derivation affix or affixes. Examples are given in (5).

28

Page 49: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

(5) Root: avatsroot ‘to walk’

Stem: paprefix- avatsstem ‘to cause to walk’

Derivation: paprefix-[a-ava-avatsbase]stem ‘to do a run around’

Roots, stems, and derivation forms in Paiwan can form a prosodic word to

which stress can apply. Further description and discussion on Paiwan stress is

found in section 2.5.

2.1.1.3 Stative Verb Stems as Adjectives

The number of independent stative verb stems is restricted. Stative verb

stems in Paiwan serve as modifiers or adjectives2 without inflection. Stative verb

stems can be used as independent complete words. Examples are given in (6).

(6) Stems Gloss Stems Gloss

qatsi ‘to be brave’ ki ‘to be small’

umak ‘to be soft’ um ‘to be ripe’

vuqa ‘to be white’ qts ‘to be black’

2.1.1.4 Particles

Particles are generally interjections used independently in utterances.

Interjections are often in the form of vowel sequences without consonantal onsets.

Examples are given in (7).

(7) Stems Gloss Stems Gloss

ui ‘yes’ ini ‘no; do not’

nka ‘not exist’ ai ‘oh! (exclamation)’

ua ‘oh! (exclamation of pain)

2 Most of the current studies on Formosan languages do not admit the existence of adjectives.

29

Page 50: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

2.1.2 Bound Forms

Bound forms are non-independent morphemes that must be in

combination with either independent roots or other non-independent

morphemes to form words. In this section, ligatures, pronouns, prefixing,

suffixing, infixing, circumfixing, focus, and reduplication are illustrated.

2.1.2.1 Ligatures3

Paiwan does not allow Noun + Noun compounding without ligatures.

Ligatures are construction markers that introduce relational phrases such as

noun phrases or verb phrases. Ligatures are syntactic markers in noun phrases,

rather than agreement markers. On the other hand, the relationship between verb

phrases and noun phrases can be equal, genitive or unequal. Unequal

relationship is usually accusative. Three ligatures with their functions are given

in (8), and examples are illustrated in (9).

(8) Ligatures Function

a equal relationship (Lig)

nua genitive relationship (Gen)

tua neither equal nor genitive relationship (Acc)

(9) a. vuvu a vavajan

grandparent Lig woman

‘female grandparents’; ’grandmother’; ’the grandparent is female’; ‘the

woman is a grandparent’; the female who is a grandparent’;

3 The term ‘ligature’ was adopted from Li (1996a, 1996b, 1997, 2004). A ligature links two nouns, verbs or phrases. There is not always a clear distinction between nominative case markers and ligatures. Li (2004) has noted that the marker a in Basay, another Formosan language, can function as the nominative and as a ligature, just as a in Paiwan and a in Kavalan. The ligature a may have diferet syntactic uses from the nominative a.

30

Page 51: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

’the grandparent who is a female’

b. vuvu nua vavajan

grandparent Gen woman

‘the woman’s grandparent’=’the grandparent belongs to the woman’

c. nua vavajan a vuvu

Gen woman Lig grandparent

‘the woman’s grandparent’; ‘the grandparent belongs to the woman’; ‘the

grandparent who belongs to the woman’

d. tmk tua vava ti vuvu

drink Acc wine Nom grandparent

‘Grandparent drinks wine’

Note the construction marker ‘ti’ shown in the example of (9d) indicates

Nominative singular case. A separate set of construction markers are used with

names of individuals or subjects, with personal pronouns, or with kinship terms.

The paradigm of the construction markers is given in (10).

(10) Nominative Genitive Accusative

Singular ti ni cai

Plural tia nia caia

2.1.2.2 Pronouns

Pronouns in Paiwan are either bound morphemes or the combination of

bound morphemes as independent pronouns. Bound morphemes behave like

construction markers, whereas independent personal pronouns are the

combinations of both construction markers and bound pronoun morphemes. A

complete paradigm of Paiwan personal pronouns is illustrated in (11).

31

Page 52: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

(11) Nominative Genitive Accusative

1st person singular -akn; ti-akn ku-; ni-akn canu-akn

1st person plural (incl.) -icn; ti-cn ca-; ni-cn canu-icn

1st person plural (excl.) -amn; ti-amn nia-; ni-amn canu-amn

2nd person singular -sun; ti-sun su-; ni-sun canu-sun

2nd person plural -mun; ti-mun nu-; ni-mun canu-mun

3rd person singular ti-mau ni-mau cai-mau

3rd person plural ti-a-mau ni-a-mau cai-a-mau

2.1.2.3 Prefixing

Generally speaking, prefixes are productive derivational morphemes in

Paiwan that they can attach to the left edges of different roots or stems. The

number of prefixes is the largest among the affixes. One single prefix form may

have different grammatical functions and meanings, whereas allomorphs are

also attested. Prefixing always occurs at the left edge of roots or stems, shown as

follows: PREFIX-[…]stem. A few examples of prefixes are illustrated in (12).

(12) Prefixes Functions Examples Gloss

ca- more; further ca-ki ‘smaller’

c- from; to do at c-maza ‘to stay here’

cu- at certain place cu-a-qatsiaj ‘a place characterized

by stones’

i- at; in i-gadu ‘in the mountains’

ka1- Inchoative Marker ka1-aav-u ‘do it quickly!’

ka2- time in past ka2-tiaw ‘yesterday’

ki- get; obtain ki-paisu ‘to get money’

32

Page 53: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

a- belong to a category a-Taihuk ‘the people who lives

in Taipei’

- go in direction of -tku ‘to go downward’

ma- in the condition of; ma-uats ‘to be sticky’

be affected by

ma- number of persons ma-ima ‘five persons’

mar- reciprocal relationship mar-aak ‘parent and child’

m- Agent Marker for Verbs m-qatsa ‘to become big’

(change of status)

mr- super-; gigantic mr-aak ‘to be an overgrown

child’

mi- Agent Marker (intransitive) mi-gatsa ‘to stand’

na- already; definitely na-vaik-aa ‘to have already left’

nu- if; when nu-vaik-akn ‘if I go’

pa- occur; to cause pa-patsaj ‘to kill; to cause death’

p- to come into view; emerge p-zaum ‘water comes out’

pi- put in/on pi-tskuj ‘to put it on the table’

pu- have; produce; acquire pu-aak ‘to give birth to child’

sa1- wish to sa1-vaik-akn ‘I wish to leave’

sa2- go to; in the direction of sa2-zua-u ‘go there!’

sa3- have quality/flavor of sa3-gu ‘to smell like a cow’

s1- people of s1-Taihuk ‘a person from Taipei’

s2- have quality of s2-kuja ‘bad’

s3- occur unexpectedly s3-uats ‘to adhere to

33

Page 54: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

accidently’

si1- Instrumental Focus Marker si1-kan ‘eating utensil’

si2- belong to certain time si2-tiav-an ‘belong to yesterday’

in the past

ta- in past; =ka ta-ida ‘when (in past)’

uri definite future uri-vaik ‘shall go/leave’

2.1.2.4 Suffixing

Suffixing always occurs at the right edge of roots or stems, shown as

follows: […]stem-SUFFIX. The suffixes in Paiwan are either non-derivational or

derivational morphemes. Non-independent and non-derivational suffixes

usually qualify the morphemes to which they are attached. They come with

specific roots or stems. Non-derivational suffixing is exemplified in (13).

(13) Suffixes Gloss Examples Gloss

-aa ‘certainly’ vaik-aa ‘certainly going’

-aata ‘(emphatic) definitely’ vavajan-aata ‘it is definitely a woman’

ui-aata ‘definitely yes’

-anan ‘still, yet’ kma-kan-anan ‘still eating’

a (emphasis) ui-a ‘yes’

Derivational suffixes are usually productive morphemes that attached to

roots or stems. Diverse grammatical functions of derivational suffixes have been

attested in Paiwan, such as focus markers, imperative voice, and groupings.

Examples of derivational suffix morphemes are illustrated in (14).

(14) Suffixes Functions Examples Gloss

-an Specifier; Locative Focus vaik-an ‘take it and go!’

34

Page 55: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

-n Goal of Action; Object Focus kan-n ‘eat’; ‘food’

-aj Intended; Object Focus ku-vaik-aj ‘I will leave (sb.)’

-aw Intended; Locative Focus ku-vaik-aw ‘I will go’

-u Agent Focus; Imperative vaik-u ‘Go! Leave!’

-i Object Focus; Imperative vaik-i ‘Let’s Go!’

- Groupings; Duration maka-ima- ‘five (days, times)’

2.1.2.5 Infixing

Infixes in Paiwan are generally in the form of VC and occur at the second-

left edge of /CVC…/ roots or stems, or prefixes, right after the first consonant of

stems, shown as follows: C]stem-INFIX-[VC…]stem. Infixes attested in Paiwan are

all bound morphemes attached to roots, stems or words. Some of the infixes are

allomorphs. Examples are given in (15).

(15) Infixes Functions Examples Gloss

-a- have sound or quality of k-a-k ‘have ringing in ears’

-a- have sound or quality of c-a-qcq ‘making clicking noise’

-ar1- have sound or quality of ts-ar1-abtsab ‘to clap hands’

-ar2- on all sides k-ar2-a-kim ‘to search everywhere’

-m- Agent or Actor; k-m-an ‘to eat’

Agent Focus Marker

-in- perfective markers; k-in-an ‘have already eaten;

action has already begun have started eating’

2.1.2.6 Circumfixing

Circumfixing components are generally derivational morphemes that are

productive and usually attached to stems to form independent words. Circum-

35

Page 56: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

fixes are usually the combination of prefixes and suffixes, but the combination of

prefixes, infixes, and suffixes are also attested. Roots or stems are surrounded by

circumfixes. Paiwan is notable for its richness of highly productive derivational

morphemes. A wide diversity of derivational morphemes was attested. In

addition to prefixes, suffixes and infixes shown in section 2.1.2.3, 2.1.2.4 and

2.1.2.5, circumfixes can produce limitless derivation processes in Paiwan.

Circumfixing occurs at the left edge and the right edge of roots or stems. A few

examples of derivational circumfixing morphemes are illustrated in (16).

(16) Morphemes Functions Examples GLOSS

mi- + -an pretend mi-taqd-an ‘pretend to be asleep’

caa- + -an most; -est caa-ki-an ‘the smallest’

ka-c-+-an containing ka-c-zaum-an ‘containing water’

ka-na- + -aa every ka-na-tsautsau-aa ‘every person’

pu- + -an container of pu-zaum-an ‘water container’

ka- +-an principal; main ka-kan-an ‘dining room’

kaa- +-an characterized kaa-qua-an ‘rainy season’

time/place

r-m-a-+an do at/in r-m-a-zaum-an ‘to do in water’

2.1.2.7 Focus

Focus is a syntactic marking of the verb in a sentence upon a specific facet

of the action or situation. It is an important grammatical feature not only in

Paiwan but also in western Austronesian languages (cf. Ferrell, 1982). Four

categories of focus markers were attested in Paiwan. Focus markers can be

prefixes, infixes or suffixes. The focus maker morphemes are illustrated in (17).

36

Page 57: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

(17) Focus Markers

a. Agent / Actor Focus (AF): infix -m-

b. Object/ Patient Focus (OF): suffix -n

c. Locative, spatial or temporal locus, beneficiary Focus (LF): suffix -an

d. Instrumental Focus (IF): prefix si-

The minimal pairs for focus system are given in (18).

(18) a. inu a k-m-an a vavajan ‘where is the woman eating?’

where Lig eat (AF) Lig woman

b. inu a kan-n nua vavajan ‘where is the woman’s food?’

where Lig eat (OF) Gen woman

c. inu a kan-an nua vavajan ‘where is the woman’s eating place?

where Lig eat (LF) Gen woman

d. inu a si-kan nua vavajan ‘where is the woman’s eating-utensil?’

where Lig eat (IF) Gen woman

2.1.2.8 Reduplication

Reduplication is a process of repetition of root morphemes without

adding ligatures between bases and prefixes or suffixes. Reduplication is rather

productive in Paiwan, as it occurs not only in roots, nouns, and other stems, but

also in verbs. Full reduplication generally occurs in nouns or stative verbs,

whereas partial reduplication commonly occurs in verbs. At least two types of

partial reduplication are attested in Paiwan: Ca-reduplication in which C is the

first consonant of the bases, and the reduplication of roots less final consonant

(CV or CVCV). A few examples of Paiwan reduplication are illustrated in (19).

(19) a. Full Reduplication: reduplicants copy the complete syllables of the base to

form another new word

37

Page 58: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Roots Gloss Reduplication Gloss

au ‘honey’ au-au ‘sweets’

qatsa ‘big’ qatsa-qatsa ‘tall’

ki ‘small’ ki-ki ‘very small’

b. Reduplication in verbs: reduplicants copy the partial syllable(s) of the base

to form another new word. While the bases in Paiwan are in the form of

CVC or CVCV(C), reduplicants usually do not copy the final coda of the

bases. The following examples illustrate partial reduplication in Paiwan:

RED + BASE.

BASE Gloss Reduplication Gloss

qvt ‘to embrace’ ma-qa-qvt ‘to embrace each other’

ai ‘to chase’ ma-a-ai ‘to chase each other’

-uaq ‘to be good’ ua-uaq ‘beautiful’

i ‘to laugh’ pa-a-i-i ‘to laugh together’

More discussion on Paiwan reduplication is found in section 2.6.4.

2.1.3 Word Classes

Words are defined as independent forms carrying meanings. They are

either single independent morphemes such as roots or the combination of

independent and bound form morphemes. Words in Paiwan can be classified

into nouns, verbs, stative verbs /adjectives, adverbials and particles. Examples of

word classes are shown in (20). Stems are in bold and underlined.

(20) a. Nouns: the combination of noun stems and affixes (prefixes, infixes,

suffixes, or circumfixes)

38

Page 59: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Stems Gloss Words Gloss

tagi ‘mountain fields’ p-in-a-tagi-an ‘beginning place’

qajaw ‘the front’ qaja-qajav-an ‘frontmost’

siaw ‘soup’ pa-pu-siav-an ‘a wooden soup-bowl’

ksa ‘food’ ka-ksa-an ‘kitchen, cooking area’

kasiw ‘tree’ pu-kasi-kasiv-an ‘place for storing firewood’

b. Verbs: the combination of verb stems and affixes (prefixes or/and infixes)

Stems Gloss Words Gloss

gutsa ‘to break open’ ma-gutsa ‘become broken open’

gatsa ‘to stand’ p-ar-a-gatsa ‘to do in standing

position’

gats ‘to itch’ pa-p-gats ‘to cause itching’

avats ‘to walk’ pa-a-ava-avats ‘to do a rough

run around’

patsaj ‘to die’ ki-cau-patsaj ‘to endure’

c. Stative Verbs /Adjectives: the combination of stative verb stems and

affixes (prefixes or/and infixes)

Stems Gloss Words Gloss

kuja ‘a defect’ na-p-sa-kuja ‘be unpleasant’

aits ‘dried grass’ ma-ai-aits ‘be similar to

dried grass’

au ‘an unfinished portion’ na-ma-au ‘be left out’

auq ‘be long’ ma-auq ‘be too long’

39

Page 60: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

d. Adverbials: the combination of adverbial morphemes and affixes

(prefixes or/and suffixes)

Stems Gloss Words Gloss

sauni ‘a short while’ nu-sauni ‘soon; later today’

ka-sauni ‘earlier today’

ta-sauni ‘earlier today’

tiaw ‘day before or’ nu-tiaw ‘tomorrow’

‘after today’ ka-tiaw ‘yesterday’

ta-tiaw ‘yesterday’

si-tiav-an ‘yesterday’

-ida ‘when’ nu-ida ‘when (in future)?’

ka-ida ‘when (in past)?’

ta-ida ‘when (in past)?’

si-ida-an ‘at what time?’

e. Particles: in addition to the independent interjections shown in section

2.1.1.4, quite a few clause-linking particles or conjunctions are attested in

Paiwan. Conjunctions must be used in clauses or sentence contexts in

combination with the other morphemes or independent words. In the

following examples, particles are in bold.

Particles Gloss Word Classes

sa ‘and’ sa-u sa kan ‘go and eat!’

ma-nu ‘but, however, then’ ma-nu t-ima ‘well, who is it then?’

ua ‘because’ ua avan ‘precisely because’

u-ka ‘if…’ u-ka-kn a kman ‘if I were to eat it...’

nu ‘when, if’ nu i-ka-sun a vaik ‘if you don’t go’

40

Page 61: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

aki ‘also’ aki nu-ida ‘whenever’

2.1.4 Compounds

Compounds are rather restricted in Paiwan and usually formed by adding

ligatures between the morphemes or words. Compounds are apparently ligature

constructions that are lexemes. Compounding is productive in numerals and

nouns. A few examples are shown in (21).

(21) Compounding Words Gloss

a. usa-a-puuq usapuuq ‘twenty’

two- Lig -ten

b. unm-a-puuq unmapuuq ‘sixty’

six-Lig-ten

c. pitu-a-puuq pituapuuq ‘seventy’

seven-Lig-ten

d. siva-a-idaj sivaidaj ‘nine hundred’

nine-Lig-ten

e. kanavat-a-lima kanavatalima ‘right hand’

right-Lig-hand

f. kua-a-vali kuaavali ‘strong wind’

strong-Lig-wind

g. kakavits-a-vavajan kakavitsavavajan ‘great grandmother’

grand-grand parents-Lig-woman

2.2 Syllable Structure

The minimal Paiwan syllable consists of just a vowel, while the maximal

syllable structure is CVVC, in which VV is a diphthong.

41

Page 62: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

The types of Paiwan syllables are exemplified in (22).

(22) Syllable Type Paiwan Gloss

V i ‘at /in’

VV ui ‘yes’

CV va ‘lung’

CVC vat ‘husked rice’

CVVC vaik ‘to go’

No CC onset cluster was found. VV- and VC-syllables are very restricted in

Paiwan; they are either exclamations or colloquial expressions, and no more than

five words were found in each type. The metrical syllable structure of Paiwan is

illustrated in (23), in which ‘σ’ represents a syllable unit. Rhyme is independent,

because both V and VV-syllables were found.

(23) σ Onset Rhyme Nucleus Coda X X (X) X (C) V (C) Any of the five Paiwan vowels may occur at the nucleus position, and any of the

aboriginal consonants may occur in both onset and coda position. Each single

vowel or diphthong forms a syllable nucleus.

All of the possible consonant and vowel arrangements for monosyllabic

words are illustrated in (24).

(24) Monosyllabic words

σ

(C) V (V) (C)

42

Page 63: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

V i ‘at/in/

VC i s ‘exclamation (of disgust)’

CV s a ‘and’

CVC p u k ‘tree bean’

VV ui ‘yes’

CVV v au ‘feminine name’

CVVC ua ‘cattle’

Polysyllabic words occur with a maximum of two consonants appearing

in medial clusters. Such clusters always syllabify so that the initial consonant

occurs as the coda of one syllable, and the second consonant occurs as the onset

of the next syllable. The combination of syllable types in Paiwan disyllabic words

is given in (25).

(25) Disyllabic words

σ σ

(C) V (V) (C) (C) V (V) (C)

V.CV u t a ‘also’

V.CVC i u m ‘point’

CV.V k a i ‘language’

CV.CV k i ‘few’

CV.VV i au ‘many’

CV.CVV p a d ai ‘uncooked rice’

CV.CVC v n a n ‘deer’

CV.CVVC m a s au ‘to be bent down’

CVC.CVC u s p i t ‘thin’

CVC.CVV q u ts ui ‘tobacco pipe’

43

Page 64: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

CVV.CV ts au b u ‘straw hat’

CVV.CVC c ai n a n ‘honeybee’

CVV.CVV ts au ts au ‘person’

CVV.CVVC t ai t ai ‘one of the pair’

Diphthongs au, ai, ui are phonetically realized as aw, aj, and uj at

syllable-final position, in which case glides w and j serve as the codas of the

syllables. Thus, surface syllable form of CVG is allowed. On the other hand, ui is

realized as wi at syllable-initial position, in which case surface GVC syllable is

allowed.

Blust (1988) proposes Austronesian Root Theory and argues that roots

have the phonemic shape CV(C), where the last consonant is rarely absent and

occurs only morpheme-finally, while meaning-associated segments consist of a

single consonant or, less typically of a pattern of consonants in successive

syllable. His proposal of root shape seems to apply to some of the Paiwan data.

In Paiwan, the CV(C) shape of roots is widely found. Yet, the final consonant of

the CVC shape of roots can be absent, and the number of cases contradictory to

Blust’s proposal is not small. Moreover, medial CVC morpheme shape is also

found, such as onomatopoeia qubqub ‘frog’, zuzu ‘thunder’, tsiptsip ‘clicking

noise’, qaqa ‘dog’s bark’, and kiskis ‘scraping’. The syllabification of these

words is CVC.CVC. Morpheme-medial C1.C2 clusters occur across syllable

boundaries, and consonant clusters within the same syllable do not occur. Many

roots in Paiwan are longer than the shape of CV(C).

44

Page 65: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

2.3 Consonants

2.3.1 Consonant Inventory

The consonant inventory of Central Paiwan is shown in Table 2.1. Loan

phoneme is shown in parentheses. Central Paiwan has twenty-three consonant

phonemes and one loan consonant phoneme /h/. The glottal stop is somewhat

marginal. As far as synchronic phonology is concerned, the glottal stop phoneme

exists, though the number of words with glottal stop phoneme has been

somehow decreasing in Central and Southern Paiwan villages.

Table 2.1: Central Paiwan Consonants

Labial4 Alveolar Retroflex Palatal5 Velar Uvular Glottal

Plosive p b t d c k g q

Fricative v s z (h)

Affricate ts

Trill r6

Nasal m n

Lateral

Approximant w j7

Phoneme /ts/ is the only affricate found in Paiwan, and it is often realized

as palatalized [t] among the older speakers in Central Piuma Paiwan, even

without the phonetic condition of a following high front vowel /i/. In other

4 The labial category here includes two places of articulation: bilabial and labiodental. Phonemes /p/, /b/ and /m/ are bilabial consonants, whereas /v/ and /w/ are labiodental phonemes. 5 Palatal [c], [] and [] are transcribed as [tj], [dj] and [lj] respectively in earlier literature of Paiwan and the majority of the language teaching materials. 6 Central Paiwan /r/ has the allophonic alternation of voiced velar fricative []. 7 The phoneme /j/ is often conventionally transcribed as /y/.

45

Page 66: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

words, palatalized allophone [t] may occur word-initially, medially, and finally

in Central Paiwan. However, both [ts] and its allophone [t] were attested in the

same village, among different ages of speakers. The distribution of [ts] and [t] is

not always predictable in one single informant’s speech, and in most cases the

two sounds are free variation8. Given that minimal pairs between [ts] and the

other phonemes were found, ts is treated as the phoneme.

Wolff (1988) has claimed that in the languages outside Formosa *t9 and *C

merged. In the languages which show different reflexes for *t and *C, the

differences between the reflexes of *t and *C are of two kinds: in most of the

languages which retain the distinction *t is reflected with phonemes that have

apical stop articulations and *C is reflected with phonemes which have affricate

or spirant articulation. However, *C was merged into /t/ in many Austronesian

languages. Although whether *C was a stop or affricate in PAN is not clear, the

fact that the affricate phoneme has been preserved in Formosan languages

indicates the significant status of Formosan languages in the reconstruction of

PAN. While many other Austronesian languages such as Fijian, Javanese, Malay

and Tagalog do not have this affricate phoneme, phoneme /ts/ has been attested

in many other Formosan languages such as Atayal, Amis, Bunun, Rukai, Tsou,

Pazih, Seedik, and Saaroa (cf. Dyen 1965; Li 2004). It is a phoneme in all the

varieties of Paiwan.

The consonant inventory of Northern Sandimen Paiwan is shown in Table

2.2. Northern Paiwan has twenty consonant phonemes, in which palatal sounds

/c/, //, and // are absent, and one loan phoneme /h/ is attested. Uvular /q/ 8 The author’s fieldwork observation has revealed that an older male speaker in the village used the [t] sound more often than the other middle-aged male and female speakers. A responsible account for the odd distribution requires further quantitative or sociolinguistic data and studies, which are out of the scope of this study. 9 The symbol ‘*’ in *t represents Proto-Austronesian (PAN) phonemes.

46

Page 67: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

is also absent, compared with the consonant inventory of Central Paiwan. In

Northern Paiwan villages, the glottal stop phoneme // is the reflex of /q/,

derived from historical sound change. The phoneme status of glottal stop is

ascertained in Northern Paiwan but not assured in Central and Southern Paiwan.

Table 2.2: Northern Paiwan Consonants

Labial Alveolar Retroflex Palatal Velar Uvular Glottal

Plosive p b t d k g Fricative v s z (h)

Affricate ts

Trill r

Nasal m n

Lateral l10

Approximant w j

Conservative Northern Paiwan speakers or those who have frequent or

intensive contact with Central or Southern Paiwan speakers may retain the

phoneme features of the other regions. Phoneme merger occurs in Northern

Paiwan, and the minimal pairs between /c/ versus /t/and // versus /d/ were

not attested in the Northern villages. Therefore, the merger does not cause the

confusion of the pair sounds. The sound system of Northern Paiwan speakers

has become notable among the local Paiwan aborigines.

It has been reported in Wolff’s (1988) study that *q was a velar stop rather

than a glottal stop in PAN, and the glottal stop // is the reflex of *q or *k. In fact,

// has developed in some Austronesian languages such as Tagalog, Javanese,

Malay, Saisiyat and Tsou. While the phoneme status of the glottal stop is 10 The proto-phoneme */l/ was sometimes realized as palatal [] among older speakers in Northern Sandimen but not middle-aged or younger speakers.

47

Page 68: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

marginal in Central Paiwan, it is a solid phoneme in Northern Paiwan, as it is the

reflex of /q/. Among the data collected in Northern Paiwan, quite a few glottal

stops // occur not only at word-initial position, but also at word-medial or final

position. Words in Northern Paiwan with a glottal stop at medial and final

position are shown in (26).

(26) Glottal stop // at word-medial or word-final position

Northern Paiwan Central Paiwan Gloss

vituan vituqan ‘star’

tsai tsaqi ‘excrement’

mausaw maqusav ‘thirsty’

tsual tsuqal ‘bone’

s sq ‘tear’

maipu maipuq ‘to fall’

maplu mapluq ‘house’

punu punuq ‘brain’

On the other hand, the consonant inventory of Southern Paiwan is shown

in Table 2.3. Southern Paiwan has twenty-three consonant phonemes and one

loan phoneme /h/. The status of the phoneme /r/ is controversial11 in earlier

historical reconstruction. The majority of the speakers in Mudan Southern

Paiwan prefer the sound [], though the other Southern villages adopt the sound

11 Dahl (1973) and Ho (1977) gave the voiced velar fricative // a higher ranking than the trill /r/ in the reconstruction of PAN, i.e., the historical derivation is from // to /r/. According to Ho (1977), the phoneme // is rather old, and // has become /r/ in the majority of Paiwan dialects. Yet, given that the phoneme /r/ has become essential among the Paiwan aborigines, and that the phonological description in the current study is synchronic, the phoneme /r/ is adopted in the Southern Paiwan inventory here.

48

Page 69: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

[r] in the same phonological environments. Interestingly, the sound [] is usually

preserved in more conservative or isolated villages.

Table 2.3: Southern Paiwan Consonants

Labial Alveolar Retroflex Palatal Velar Uvular Glottal

Plosive p b t d c k g q

Fricative v s z (h)

Affricate ts

Trill r12

Nasal m n

Lateral 13

Approximant w j

The merger of Paiwan consonantal phonemes is shown in Table 2.4.

Although sound change does occur among those Paiwan villages, it is rather

difficult either to identify the origin of this historical change, or to single out one

specific reason for the synchronic variation within the Paiwan territory.

Table 2.4: The Correspondence of Paiwan Phonemes

Consonant Northern Central Southern GLOSS *c14 > t tula cua cua ‘eel’ * > d damu amuq amuq ‘blood’ * > l lt t t ‘lip’ *q > isi isiq isiq ‘urine’ *k > kivava kivava ivava ‘to play’

12 Southern Paiwan /r/ has the allophonic alternation of velar voiced fricative [], uvular voice fricative [], and glottal fricative [h]. Velar [] has become an important phonetic feature for Mudan Southern Paiwan speakers to identify themselves as Mudan residents. The speech community in Mudan is rather isolated in the mountainous area. 13 // is pronounced as [l] by many younger speakers in the Southern villages. 14 The symbol ‘*’ here represents the Proto-Paiwan phonemes reconstructed by Ho (1978).

49

Page 70: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Shown in Table 2.4, the merger between alveolar and palatal stops occurs

in Northern Paiwan, but it does not mean that all the Paiwan speakers living in

the Northern region cannot articulate palatal stops. The merger reported here is

more a tendency than a formal classification. For instance, the merger *c > t also

occurs in another Central Paiwan village reported in Ho’s (1978) study15. The

dialectal variation between /q/ and // in Paiwan has been reported in a lot of

earlier field studies (Ho 1977, 1978; Chang 2000; Governmental Teaching

Material 1993; Pulaluyan 2000). For instance, qias ‘moon’ is pronounced as ias

or ias ‘moon’ in Northern Paiwan villages. Nevertheless, the sound change has

been treated as sporadic variation in earlier studies. Although a dialectological

study of Paiwan is not the main concern of this study, an attempt has made here

to roughly classify the various sound groups of the Paiwan aborigines.

Consequently, a full dialectology of Paiwan remains to be done in the future.

Words illustrating Paiwan consonants are listed in Table 2.5.

Table 2.5: Words illustrating the consonants of Paiwan

CONSONANTS PAIWAN GLOSS

p pana ‘river’

b babu ‘blister’

t tata ‘ring’

d daqis ‘wrinkle’

c cakit ‘hunting knife’

apa ‘thigh’

k kaka ‘siblings’

g gadu ‘mountain’

15 See Ho (1978), pp604-677.

50

Page 71: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

q qadaw ‘sun’

uqaaj ‘man’

v va ‘lung’

s sapuj ‘fire’

z zaum ‘water’

ts tsaqi ‘excrement’

(h) hana ‘flower’

n nakuja ‘bad’

m maap ‘to take’

abu ‘toad’

r raaj ‘sharp’

abac ‘guava’

ai ‘sparrow’

aap ‘lightning’

w uwats ‘vessel’

j jaja ‘to pick’

Minimal pairs exhibiting contrasts between the consonant phonemes are

given in (27). In a few cases where no minimal pairs exist in the corpus, sub-

minimal pairs are given.

(27) /p/ vs /b/ puk ‘tree bean’

buku ‘wart’

/m/ paa ‘feather’

maap ‘to take’

51

Page 72: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

/t/ puu ‘kidney’

tutu ‘breast’

/v/ cukap ‘shoes’

cukav ‘turtle’

/b/ vs /d/ buqu ‘tumor’

dudu ‘coconut’

/m/ vs /n/ makuja ‘to tear’

nakuja ‘bad’

// cama ‘your father’

caa ‘the most’

/t/ vs /s/ cvut ‘trousers’

cvus   ‘sugarcane’

/ts/ tutu ‘breast’

tutsu ‘now’

/n/ kmats ‘to bite’

kman ‘to eat’

/k/ pitu ‘seven’

piku ‘elbow’

/r/ tutu ‘breast’

ruvu ‘bird’s nest’

/d/ vs /t/ dudu ‘coconut’

tutu ‘breast’

// daqis ‘wrinkle’

aqis ‘forehead’

// qadav ‘sun’

52

Page 73: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

qaav ‘mother-of-pearl’

/r/ vs // cara ‘golden ring’

caa ‘the most’

// vs /t/ maku ‘to bend’

tmaku ‘cigarette’

/z/ aik ‘spleen’

zaki ‘hemp’

// ava ‘female friend’

ava ‘flying squirrel’

/n/ vs /ts/ kian ‘to follow’

kiats ‘lightning’

// kina ‘mother’

kia ‘wax apple’

/r/ kakanan ‘dining table’

kakaran ‘awl’

// anav ‘shoal’

aav ‘fast’

// vs // iav ‘cat’

iav ‘many’

/q/ vuu ‘old’

vuuq ‘javelin’

/c/ vs // cmaps ‘to sieve’

maps ‘to blow’

53

Page 74: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

/ts/ cu ‘three’

tsu ‘to extract tooth’

/t/16 cucu ‘butterfly’

tutu ‘breast’

cikajkaj ‘Formosan blue magpie’

tikaj ‘maggot’

/d/ pica ‘in; at’

pida ‘how many’

/k/ caa ‘the most’

kaa ‘thread’

// vs /d/ aasan ‘grasp in hand’

dadasan ‘turban ornament’

ii ‘buttocks’

dipdip ‘to cut into small pieces’

/g/ umaun ‘to arrive’

gumau ‘slow’

/k/ vs /g/ kua ‘gun’

gu ‘cattle’

// ack ‘dew’

ac ‘vegetables’

/q/ buku ‘wart’

buqu ‘tumor’

// kua ‘foot’

16 The minimal pair presented here was collected in Mudan Southern Paiwan. Yet, it is assured that /c/ and /t/ are contrastive before /i/.

54

Page 75: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

uu ‘head’

// kuka ‘chicken’

kua ‘foot’

/g/ vs /q/ punug ‘corn’

punuq ‘brains’

/q/ vs // pntq ‘to break’

pnt ‘to twist’

/r/ cquq ‘cute; lovely’

cruq ‘egret’

// umaq   ‘pus’

   uma ‘house’

/s/ vs /z/ suman ‘to be engaged in’

zuma ‘to guard’

/ts/ ais      ‘   tooth’

aits    ‘skin’

/v/ sa ‘and’

va ‘lung’

/r/ sumanav ‘deliberately’

rumnav ‘to wash’

//  cuvus ‘elm’

cuvu ‘bamboo sprout’

/z/ vs /ts/ kuzu ‘thousand’

kutsu ‘head louse’

// zaqu ‘soap’

55

Page 76: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

aqu ‘owl’

// zuma ‘to guard’

umai ‘to follow’

/r/ zaman ‘torch’

rama ‘conger eel’

// vs /r/ uni ‘earthquake’

runi ‘sponge cucumber’

// au ‘honey’

au ‘eight’

The distinctive features presented here follow modified versions of Sound

Pattern of English (SPE) (cf. Chomsky and Halle, 1968; Halle and Clements, 1983;

Sagey 1986), encoding major classes, types of construction, manners of

articulation, and places of articulation. The distinctive features of the Paiwan

consonants are illustrated in Table 2.6.

Table 2.6: Distinctive Features of Paiwan Consonants

PLACE LABIAL CORONAL DORSAL

Feature p b m v w t d n ts s l r c j k g q

cons + + + + – + + + + + + + + + + + + – + + + +

cont – – – + + – – – ± + + + + – – – + + – – – –

son – – + – + – – + – – + + + – – – + + – – + –

ant + + + + + + – – – – – – –

dist – – – ± – – – – – – – – –

strid – – – – – – – – ± + – – – – – – – – – – – –

56

Page 77: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

voiced – + + + + – + + – – + + + + – + + + – + + –

nasal – – + – – – – + – – – – – – – – – – – – + –

Feature geometry (Clement 1985; Sagey 1986; McCarthy 1988) is a model

in which the non-linear relationship between features and the way features can

be grouped into a hierarchy array of functional classes. In non-linear phonology,

features are organized in phonological representation. Feature may or may not

have values. The feature [LABIAL] refers to the group of labial segments, in

which any generalization involving non-labial segments cannot be expressed. In

a feature tree, features or particular groups of features can spread to neighboring

segments. The root node refers to the dominating node. McCarthy (1988)

proposes that the laryngeal and the supralaryngeal constituents make up the root

node. Following McCarthy (1988) and Broe (1992), the structure of feature

geometry is represented in (28).

(28)

⎥⎥⎥

⎢⎢⎢

SON

CONS

ROOT

LAR SUPRALAR nas spread voice constr cont lat PLACE LABIAL COR DORSAL RAD distr round ant distr back high low

Generally speaking, the distribution of Paiwan consonants is rather free.

The distribution of the loan phoneme and allophones, on the other hand, is more

57

Page 78: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

restricted. Palatalized allophones [t], [], and [] are not always predictable in

Central Piuma Paiwan, among older speakers only. The surface distribution of

the consonants is given in Table 2.7. More discussion on consonantal allophones

is found in section 2.3.2.

Table 2.7: Paiwan Consonant Distribution17

Word-Initial Word-

Internal

Word-Final Consonants

#___i #___u #___a #___ V__V ___#

p pitsu ‘muscle of arm’

puu ‘kidney’

padaj ‘rice’

pdi ‘portion’

sapuj ‘fire’

kurap ‘skin

disease’ b bibi

‘duck’ buniq ‘mud’

bakits ‘bucket’

bru ‘hole’

bubu ‘bubble’

qubqub ‘frog’

t titsa ‘rake’

tutu ‘breasts’

taqd ‘to sleep’

tqu ‘horn’

putut ‘drill’

parut ‘true’

d dimpu ‘flour’

duku ‘poison’

dai ‘bottle’

dms ‘glutton’

gadu ‘mountain’

taqd ‘to sleep’

c cimiz ‘chin’

cuur ‘angle’

cababa ‘blister’

cbk ‘lake’

pacz ‘wood-chisel’

smuc ‘choking’

ii ‘buttocks’

urits ‘paste’

aan ‘road’

kap ‘footprint’

suu ‘lover’

qau ‘to lost’

k kii ‘cricket’

kupu ‘cup’

kasuj ‘trousers’

ka ‘torso’

skz ‘to stop’

vaik ‘to go’

g gidi ‘side’

gusam ‘weed’

ga ‘crab’

gmgm ‘fist’

sagi ‘file’

sgsg ‘tabu field’

q qipu ‘earth’

quzu ‘leaf’

qaup ‘to hunt’

qtsv ‘counter

part’

biqu ‘curve’

tidq ‘interval’

18 ia ‘to hide’

uqaaj ‘man’

aa ‘crow’

uz ‘pillar’

vituan ‘star’

uma ‘house'

17 Words in parentheses were attested in Central Piuma Paiwan only.

58

Page 79: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

v viki ‘curve’

vukid ‘forest’

vasa ‘taro’

vku ‘wart’

kuva ‘blanket’

qtsv ‘counterpart’

s sua ‘ice’

saas ‘first’

snaj ‘song’

sasaw ‘outdoors’

qurpus ‘cloud’

z zuma ‘other’

zaman ‘torch’

zt ‘bow- string’

imaza ‘here’

kuraz ‘rake’

ts tsuvuq ‘bamboo sprout’

tsaa ‘to fry’

tsdas ‘sunlight’

patsaj ‘to die’

kurits ‘millet’

(h) hikuki ‘airplane’

huni ‘ship’

haku ‘box’

kuhugan ‘five

minutes’

t tima ‘nail’

(turu) ‘tip’

(tavi) ‘year’

(mata) ‘eye’

(qait) ‘skin’

ii ‘pillow’

ii ‘bride price’

itsu ‘this’

ii ‘goat’

n niqaj ‘newly-

born monkey’

nui ‘glue’

namaqar ‘weak’

nka ‘not

exist’

nana ‘sweet potato’

pakan ‘to feed’

m mimi ‘calf’

muka ‘papaya’

matsam ‘piquant’

mkuj ‘cucum-

ber’

qimi ‘cheeks’

sm ‘the dark’

iu ‘pain’

uus ‘nose’

adan ‘name’

uq ‘segment’

kuaj ‘dirt’

qia ‘dirt’

r rigi ‘horse’

rugus ‘twig’

ragd ‘pebble’

re ‘obstacle’

parut ‘true’

maqipr ‘unlucky’

isuk ‘to pull

out’

unaj ‘small knife’

atu ‘to boil (meat)’

t ‘lip’

riaj ‘skinny person’

kuri ‘dried food’

imu ‘fist’

uku ‘bend’

aqa ‘branch’

kan ‘tumpline’

aaj ‘toy’

pia ‘dish’

18 Words presented in this row were collected from Northern Paiwan.

59

Page 80: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

igu ‘glory’

uqm ‘luck’

aaja ‘flag’

dp ‘to dive’

ii ‘pillow’

aqu ‘goiter’

w wi ‘yes’

wuvaj ‘feminine name’

wara ‘dried rice-

straw’

sawni ‘short while’

iaw ‘soup’

j yisu ‘Jesus’

jui ‘feminine name’

jai ‘coconot’

vavajan ‘woman’

quzmaj ‘dim’

As shown in Table 2.7, the palatalized /t/ is occasionally not conditional

and occurs word-initially, medially and finally in Central Piuma Paiwan. In

Northern Paiwan, the palatalized occur before a high front vowel only, i.e., the

occurrence of palatalized allophonic series is conditional. In Southern Paiwan,

however, the condition of a following high front vowel does not always cause

palatalization in all the attested words.

2.3.2 Allophones of Consonants

Paiwan consonantal segments are relatively crucial for the historical

reconstruction in that they demonstrate quite a few distinctive features which are

not attested in the other Formosan languages. All Formosan languages except

Paiwan have made extensive mergers and splits among obstruent segments.

According to Ferrell (1980), Paiwan is unique in being the only Formosan

language which does not merge any of the segments *t and *d19 under his

examination. On the other hand, there have been disputes over whether

retroflexion or palatalization is a distinctive feature in Proto-Austronesian. Wolff

(1988) proposes the hypothesis that the feature of palatalization characterized the

19 The southern Formosan segments under Ferrell’s (1980) examination are S, t2, d2, d, ty, t1, d1, and gy.

60

Page 81: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

proto-system, and that the feature of retroflexion developed in the daughter

languages. The uniqueness of Paiwan has been supported by the facts that both

of the retroflexion or palatalization features are attested in the Paiwan language,

and that a series of palatal segments are found in Paiwan dialects.

In this section, synchronic consonantal allophones of Paiwan and their

distribution are elaborated and exemplified. Data presented in this section,

unless specified, were drawn from Central Paiwan.

2.3.2.1 Stops

Paiwan has a set of eleven stops, a voiced, and a voiceless series, at

bilabial, alveolar, palatal and velar place of articulation, plus a retroflex plosive, a

uvular and a glottal stop. Stops in Paiwan are usually unreleased in word-final

position. Alveolar stops are often palatalized before the high front vowel /i/.

/b/, /d/, //, /g/: The voiced stops, [+consonantal, +voiced, -sonorant,

-continuant]. Examples of allophones are given in (29).

(29) // [] voiced palatal stop. There are no restrictions on the

distribution of the sound. It occurs before and after any vowels.

/aqis/ [aqis] ‘forehead’

/suu/ [suu] ‘lover’

/qmia/ [qmia] ‘to sit’

/i/ [i] ‘buttocks’

[dj] voiced palatalized alveolar stop. It occurs before the high front

vowel /i/ in younger speaker’s speech only; [] and [dj] are in

free variation before [i] in younger speaker’s speech.

/i/ [dji] ‘buttocks’

61

Page 82: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

/p/, /t/, /c/, /k/, /q/: The voiceless stops, [+consonantal, -voiced, -sonorant,

-continuant]. Examples of allophones are given in (30).

(30) /c/ [c] voiceless palatal stop. There are no restrictions on the

distribution of the sound. It occurs before and after any vowels.

/cua/ [cua] ‘eel’

/kmcab/ [kmcab] ‘to reap (with knife)’

/vuc/ [vuc] ‘squirrel’

/cia/ [cia] ‘abdomen’

[tj] voiceless palatalized alveolar stop. It occurs before the high

front vowel /i/ in younger speaker’s speech only; [c] and [tj]

are in free variation before [i] in younger speaker’s speech.

/cia/ [tjia] ‘abdomen’

//: voiced retroflex stop, [+consonantal, +voiced, -sonorant, -continuant].

(31) // [] retroflex stop. There are no restrictions on the distribution of

the sound. It occurs in any word position, before and after

any vowels.

/ava/ [ava] ‘female friend’

/kua/ [kua] ‘thick’

/ki/ [ki] ‘small’

/pia/ [pia] ‘dish’

//: voiceless glottal stop, [-voiced, -sonorant, +constricted], a clear phoneme in

Northern Paiwan but somewhat marginal in Central and Southern Paiwan.

62

Page 83: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

2.3.2.2 Nasals

Paiwan has three nasal segments: /m/, /n/, and //, with the distinctive

features of [+consonantal, +voiced, +sonorant, -continuant, +nasal].

/m/, /n/, //: nasal stops. Nasal stops are assimilated with the articulation

place of its following consonant. Neutralization occurs among the three nasal

segments. The contrast among [n], [m], and [] is neutralized in the position

before another consonant. Each nasal phoneme has to precede a homorganic

consonant. Examples are given in (32)-(34).

(32) /m/ [m] bilabial nasal. It occurs before LABIAL consonants, before

and after any vowels. It does not occur as a syllable peak.

/matsa/ [matsa] ‘eye’

/umuq/ [umuq] ‘pus’

/pakim / [pakim] ‘to grope for’

/bamban/ [bamban] ‘corrugated iron’

(33) /n/ [n] alveolar nasal. It occurs before CORONAL consonants, before

and after any vowels, and in utterance-final position. It does

not occur as a syllable peak.

/nasi/ [nasi] ‘breath’

/kann/ [kann] ‘food’

/avan/ [avan] ‘exactly’

/nm/ [nm] ‘to push down’

(34) // [] velar nasal. It occurs before VELAR consonants, before and

after any vowels, and in utterance-final position. It does not

occur as a syllable peak.

/abu/ [abu] ‘toad’

63

Page 84: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

/mauaq/ [mauaq] ‘fortunate’

/ats/ [ats] ‘vegetable’

/sasiki/20 [sasiki] ‘camera’

2.3.2.3 Fricatives

Paiwan has three aboriginal fricatives /v/, /s/ and /z/, and one loan

fricative segment /h/. The feature [+continuant] distinguishes fricatives from

stop segments. /h/ is more productive in Central Piuma Paiwan and was found

not only in loan words but also in second-person singular affixation as an

alternation with the voiceless alveolar fricative /s/.

/v/: voiced labiodental fricative, [LABIAL, +consonantal, +voiced, -sonorant,

+continuant]. The features [-consonantal, +sonorant] distinguish [w] from [v].

Allophonic segment [w] only alternates with [v] at word-final position when its

preceding segment is also a vowel. The elaboration of morphophonemic

alternation between [w] and [v] is found in section 2.6.3.

(35) /v/ [v] voiced labiodental fricative. There are no restrictions on

the distribution of the sound [v].

/vai/ [vai] ‘board’

/saviki/ [saviki] ‘betel nut’

/ratsv/ [ratsv] ‘medicinal herbs’

/s/, /z/: alveolar fricatives, [CORONAL, +consonantal, -sonorant, +continuant,

+strident, +anterior]. Segments /s/ and /z/ have the palatalized allophonic

variants // and // respectively in Paiwan. The palatalized allophones occur

before a high front vowel /i/. In other words, the allophonic variation is usually

20 This is a Japanese borrowing compound, adopted from sasin ‘photo’ (<Japanese shashi ‘photography’) and -ki ‘machine’

64

Page 85: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

conditional. However, the palatalized allophones are sometimes not conditional

in Central Piuma Paiwan (see § 2.3.1 above); it can appear in any phonological

environments. The features of [-anterior] and [+distributed] distinguishes [] and

[] from [s] and [z] respectively. Given that the distribution of the palatalized

sounds is more restricted, the alveolar sounds are treated as the phonemes.

Examples of allophones are shown in (36) and (37).

(36) /s/ [s] voiceless alveolar fricative. The distribution of the sound

is free except before the high front vowel /i/. It does not

occur before /i/.

/saa/ [saa] ‘companion’

/qasa/ [qasa] ‘chaff’

/qudas/ [qudas] ‘white hair’

[] voiceless post-alveolar fricative, and it occurs before the high

front vowel /i/ only. [] and [s] are allophones in

complementary distribution.

/sii/ [ii] ‘pillow’

/sasiq/ [saiq] ‘ant’

(37) /z/ [z] voiced alveolar fricative. The distribution of the sound is

free except before the high front vowel /i/. It does not occur

before /i/.

/zauzu/ [zauzu] ‘twilight’

/pazaa/ [pazaa] ‘price’

/rmz/ [rmz] ‘to ambush’

/rizariz/ [rizariz] ‘saw’

[] voiceless post-alveolar fricative, and it occurs before the

65

Page 86: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

high front vowel /i/ only. [] and [z] are allophones in

complementary distribution categorically.

/zian/ [ian] ‘men’s dance’

/sizi/ [ii] ‘goat’

2.3.2.4 Affricates

The segment /ts/ is the only affricate found in Paiwan, with the features

of [CORONAL, +consonantal, -sonorant, +anterior]. It has a palatalized

allophone [t]. The feature [-anterior] distinguishes the allophone [t] from [ts].

Some examples of allophones are shown in (38).

(38) /ts/ [ts] voiceless alveolar affricate. The distribution of the sound

is free except before the high front vowel /i/. It does not

occur before /i/.

/tsavi/ [tsavi] ‘year’

/kutsu/ [kutsu] ‘head louse’

/qaits/ [qaits] ‘skin’

[t] voiceless post-alveolar affricate, and it occurs before the

high front vowel /i/ only. [t] and [ts] are allophones in

complementary distribution categorically in Northern and

Southern Paiwan.

/tsiqaw/ [tiqaw] ‘fish’

/qatsiaj/ [qatiaj] ‘stone’

Note that the [t] allophone can occur anywhere in older speaker’s speech

in Central Piuma Paiwan. The sound [ts] is more restricted than [t] in the older

generation of that dialect. Yet, there are restrictions on the distribution of the

66

Page 87: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

palatalized sounds [] and [] in Central Piuma Paiwan. The unpredictable

occurrence of the sound [t] may be due to paralinguistic factors.

Thus far, we have seen the palatalized allophones of [], [], and [t] in

Paiwan. Phonological palatalization applies to both fricatives and the affricate.

2.3.2.5 Liquids

Paiwan has three liquids, two laterals //, // and one trill /r/. The three

liquid segments share the features of [CORONAL, +consonantal, +sonorant,

+continuant, -nasal]. The feature [-nasal] distinguishes liquids from nasals, and

the feature [+sonorant] distinguishes liquids from fricatives. Laterals // and

// are two distinct phonemes in that au ‘honey’ and au ‘eight’ are two separate

words, and that vai ‘wind’ differs from vai ‘board’. In addition to the different

places of articulation, the feature [+retroflex] also distinguishes // from //. In

Central and Southern Paiwan, the segment /r/ has a voiced velar fricative

allophone [], while flap or tap allophone was also found in speech flow. Some

examples of allophones are illustrated in (39)-(40).

(39) // [] palatal lateral. There are no restrictions on the distribution of

the sound. It occurs before and after any vowels.

/upc/ [upc] ‘plug’

/qaa/ [qaa] ‘enemy’

/aa/ [aa] ‘mouth’

/iku/ [iku] ‘bellows’

[lj] palatalized alveolar lateral, and it occurs before the high front

vowel /i/ only. It was attested in younger speaker’s speech. []

67

Page 88: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

and [lj] are allophones in free variation before [i] in younger

speaker’s speech.

/iku/ [ljiku] ‘bellows’

/maisuk/ [maljisuk] ‘to come out’

(40) /r/ [r] alveolar trill. There are no restrictions on the distribution of

the sound. It occurs before and after any vowels.

/ragd/ [ragd] ‘pepper’

/mirava/ [mirava] ‘to prepare oneself’

/aukur/ [aukur] ‘plant’

/qarut/ [qarut] ‘portion’

/qran/ [qran] ‘bed’

[] alveolar flap, and it occurs in intervocalic position;

[r] and [] are allophones in free variation in non-stressed

syllable.

/qarut/ [qáut] ‘portion’

[] retroflex lateral, and it occurs in syllable-initial

position only. [] and [r] are allophones in free variation in

syllable-initial position.

/qran/ [qan] ‘bed’

[] voiced velar fricative. It was attested in Central and Southern

Paiwan only. There are no restrictions on the distribution of

the sound. [] and [r] are allophones in free variation in

Central and Southern Paiwan.

/rusu/ [usu] ‘animal cage’

68

Page 89: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

/garuts/ [gauts] ‘comb’

/marvur/ [mavu] ‘damaged’

One important observation on the Paiwan allophones is the free variation

even for an individual speaker, more for younger speakers than older speakers.

Typically, younger speakers would sometimes use an alternative allophone, and

sometimes not.

2.4 Vowels

2.4.1 Vowel Inventory

The vowel inventory of Paiwan is shown in (41).

(41) i u

(o)

a

Vowel characteristics of Paiwan vowels are given in Table 2.8.

Table 2.8: Summary of Paiwan Vowel Characteristics

Vowel Characteristics

i high front unrounded

u high back rounded

central unrounded

a low central unrounded

(o) mid-high back rounded

Paiwan has four aboriginal vowels, and the back mid-high vowel /o/ is a

loan vowel, with relatively lower frequency of occurrence. Blust (1988) has noted

that almost all Austronesian specialists admit just four Proto-Austronesian

69

Page 90: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

vowels: a, , i, and u. Many of the words with the phoneme /o/ are associated

with Japanese, Taiwanese, or Mandarin loanwords. Therefore, /o/ is included in

the vowel inventory as a loan vowel here.

Words illustrating Paiwan vowels are listed in Table 2.9.

Table 2.9: Words illustrating the vowels of Paiwan

VOWEL PAIWAN GLOSS

i ii ‘shadow’

u ukuts ‘campanula’

sq ‘tear’

a ava ‘flying squirrel’

(o) ipon ‘Japan’

On the other hand, I did not find any vowel length as a linguistic

distinctive feature in the corpus.

Among the aboriginal vowels, only /a/, /i/ and /u/ can occur word-

initially. Schwa never appears word-initially as a single syllable or in diphthongs.

Minimal pairs exhibiting contrasts between the vowel phonemes are given

in (42).

(42) /i/ vs /u/ ita ‘one’

uta ‘also’

/a/ avi ‘seed of millet’

ava ‘flying squirrel’

// malimu ‘to be covered’

malmu ‘sudden’

/a/ vs /i/ aqas ‘material for charcoal’

70

Page 91: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

aqis ‘forehead’

/u/ a ‘crab’

u ‘cattle’

// kakanan ‘dining table’

kakann ‘food’

/u/ vs // quu ‘color’

qu ‘bundle’

/o/ ipun ‘Masculine name’

ipon ‘Japan’

In addition to single vowels, vowel sequences of two different vowels

were also attested. The clusters of vowels shown in (43) occur morpheme

internally. Internal vowel clusters are usually divided into different syllables,

with a few cases of diphthongs, which belong to a single slot of nucleus on the

syllable structure.

(43) Vowel clusters

a-series au tsautsau ‘person’

ai kailaan ‘stone mortar’

i-series ia cia ‘abdomen’

iu cpuiu ‘hot spring’

u-series ua uakits ‘to adhere’

ui kuii ‘leaf hat’

-series a aavvan ‘spring’

71

Page 92: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

There are a few restrictions of which vowels may occur together as

diphthongs. In a V1V2 sequence, V2 must be a different vowel from V1. When two

vowels of the same phoneme occur adjacent to each other, the vowel sequence is

phonetically realized as a single vowel without lengthening. Given that schwa

never occurs in diphthongs, Northern and Southern Paiwan aboriginal vowels

have a sonority scale in vowel sequences as follows: a > i, u. In other words, low

vowels are more sonorant than high vowels. A-series vowel clusters are falling-

sonority sequences, in which case the second vowel of the sequence usually

becomes an off-glide at word-final position, such as qadaw ‘sun’ and qavaj ‘millet

cake’. In rising-sonority sequences /ia/ and /ua/, with the first vowel less

sonorous than the second, the preceding high vowels are realized as prevocalic

glides, as shown in qajaqajam ‘bird’ and uwats ‘vessel’. However, a high vowel

preceding or following schwa cannot be realized as an off-glide or prevocalic

glide in any phonological and phonetic environments. In Central Paiwan, vowel

sonority affects the assignment of stress. More discussion on Central Paiwan

schwa is found in section 2.5.2.

2.4.2 Allophones of Vowels

In this section, the allophonic variation of Paiwan vowels and segmental

phonology are discussed. The articulation of vowels and the formation of glides

are elaborated and exemplified here.

Paiwan has four single vowels /i/, /u/, /a/, // and a loan vowel /o/.

All vowel segments are with the features [+syllabic, -consonantal, +sonorant].

Ferrell (1982) has reported in his dictionary that /i/, /u/, // are lowered

respectively to [e], [o], [] by some speakers. The restrictions on the allophones,

however, were not clear in Ferrell’s (1982) description. Although the allophone []

72

Page 93: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

was not attested in the current study, coarticulation effect was also found in

various phonetic contexts. Examples of allophones are given in (44)-(47).

(44) /i/ [i] high front unrounded vowel.

There are no restrictions on the distribution of [i].

/iku/ [iku] ‘tail’

/pitsu/ [pitsu] ‘strength’

/qai/ [qai] ‘male friend’

/qipu/ [qipu] ‘dirt’

[e] mid high unrounded vowel.

It occurs in word-medial or word-final position when

adjacent to the uvular stop [q]. [e] and [i] are allophones

in free variation when adjacent to [q] in word non-initial

position.

/qipu/ [qepu] ‘dirt’

/tsaqi/ [tseqe] ‘excrement’

(45) /u/ [u] high back rounded vowel.

There are no restrictions on the distribution of [u].

/uta/ [uta] ‘also’

/tsuvuq/ [tsuvuq] ‘bamboo sprout’

/puu/ [puu] ‘handle’

/uqaaj/ [uqaaj] ‘man’

[o] mid-high back rounded vowel.

It may occur in any syllable position when adjacent to

the uvular stop [q]. The distribution of the sound,

however, is not always predictable. [o] and [u] are

allophones in free variation.

73

Page 94: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

/punuq/ [punoq] ‘brain’

/iqu/ [iqo] ‘white of eyes’

/uqaaj/ [oqaaj] ‘man’

(46) /a/ [a] low central unrounded lax vowel.

There are no restrictions on the distribution of [a].

/apu/ [apu] ‘betel-nut quid’

/masia/ [masia] ‘satiated’

/kavakan/ [kavakan] ‘water spring’

[] low back unrounded tense vowel, and it occurs in word-

internal or word-final position when adjacent to VELAR or

UVULAR consonantal segments. [] and [a] are allophones

in free variation when adjacent to VELAR or UVULAR

consonantal segments in word non-initial position.

/qaqa/ [qq] ‘crow’

/zaaq/ [zaq] ‘necklace’

/kavakan/ [kvkn] ‘water spring’

(47) // [] central unrounded lax vowel.

It occurs word-internally and word-finally only. It

cannot occur in vowel sequences as a member of diphthongs.

/tsaaq/ [tsaaq] ‘thunder’

/gats/ [gats] ‘itch’

/sa/ [sa] ‘to flinch’

74

Page 95: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

2.4.3 Glide Formation

Paiwan has two glide approximant segments /w/ and /j/. There has been

an issue on the status of glides in Formosan languages. Given that there are some

instances where glides are clearly associated with underlying vowels, and that

stress assignment is regular if some instances of underlying vowels are viewed as

consonants, it has been proposed in this study that glides should be treated as

phonemes in Paiwan. Although there are no clear minimal pairs showing

contrast between glides and high vowels, glide phonemes have a lot to do with

syllabification and stress assignment. Much more details on stress assignment are

found in section 2.5.

The Formation of Glides, as illustrated in (48), turns a stem into a well-

formed prosodic word. Formation (48b) applies to a word when the sonority in

V1V2 sequence is V1>V2, whereas Formation (48c) applies to a word when the

sonority in V1V2 sequence is V2>V1. As the vowel sonority hierarchy in Paiwan is

a> i, u, the vowel sequences /au/, /ai/, /ua/ and /ia/ are realized as [aw], [aj],

[wa], and [ja] respectively.

(48) Formation of Glides

a. σ σ b. σ c. σ

R R R OR R

N N N C N

X X X G G X

The evidence for the existence of glides comes from the morphophonemic

alternation between siaw (<siau) and siav ‘soup’ (§ 2.6.3). Given that the final coda

slot is reserved for [-syllabic] segment only, Formation of Glides must apply to

the vowel sequence au (au > aw; aw~av). Other Paiwan words such as aia (>ája)

75

Page 96: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

‘thus’, vaua (> váwa) ‘millet beer’ and uai (> úaj) ‘thorn’ also support the

argument that glides are distinct phonemes in Paiwan.

The phonemes /w/ and /j/ are glides with the features of [-consonantal,

+continuant, +sonorant, -syllabic, +high]. The feature [-consonantal]

distinguishes glides from the other consonantal phonemes, whereas the feature

[-syllabic] distinguishes glides from vowel phonemes.

Glides [w] and [j] do not occur before the schwa []. The distribution of the

glides is more restricted than the other consonantal phonemes. The fricative

sound [v] is the allophone of [w] in Paiwan under some conditions. Examples of

allophones are given in (49).

(49) /w/ [w] labial glide. It occurs in any word position. It does not

occur before a schwa.

/wara/ [wara] ‘dried rice-straw’

/uwats/ [uwats] ‘vessel’

/tsiqaw/ [tiqaw] ‘fish’

/kasiw/ [kaiw] ‘tree’

/mapuaw/ [mapuaw] ‘drunk’

[v] voiced labiodental fricative, and it occurs word-finally only.

[w] and [v] are allophones in free variation when it follows

/i/ or /a/ at word-final position in Northern Paiwan.

/tsiqaw/ [tiqav] ‘fish’

/kasiw/ [kaiv] ‘tree’

/mapuaw/ [mapuav] ‘drunk’

More discussion on the morphophonemic alternation between /w/ and

/v/ is found in section 2.6.3.

76

Page 97: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

2.5 Stress

2.5.1 Distribution of Stress

A Paiwan word typically has a single primary stress in its elicitation form.

Word stress usually falls on its penultimate syllable, when the word consists of a

single root or derived suffixed forms. Roots, stems, and derivation forms in

Paiwan can form a prosodic word to which stress can apply. In describing the

Paiwan facts I treat prosodic words as consisting of a stem plus a suffix sequence.

A prosodic word usually carries independent components of meanings. In

prosodic words without any schwa penult, all the dialects of Paiwan share the

same stress patterns. The data collected in this section were attested in Northern,

Central and Southern Paiwan. The statement of the stress patterns is general to

the dialects of Northern and Southern Paiwan, and it applies to every possible

prosodic word of these dialects. Yet, the distribution of stress stated in (50) does

not hold of Central Paiwan. In sequences with roots and affixes, the single

bracket ‘[‘ indicates the left edge of a prosodic word, given that roots and suffixes

are always at the right side of the single bracket and main stress was never

attested at the left side of the bracket. Note that the segmental differences

between Northern Paiwan and Southern Paiwan were ignored in the following

statement of the distribution.

(50) The distribution of main stress in Paiwan: main stress in Paiwan falls on the

final syllable only in the case of a monosyllabic prosodic word. Otherwise,

main stress is on the penult.

a. Stress in Roots

Stress Shape Root GLOSS

σ CV tú ‘burning charcoal’

σ CVC gá ‘crab’

77

Page 98: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

σ CVV váu ‘feminine name’

σ CVVC úa ‘cattle’

σσ CVCV píku ‘elbow’

σσ CVCVC púnuq ‘brain’

σσ CVVCVC qáuaj ‘dried-up fruit’

σσ CVCCVC ámam ‘ginger’

σσσ CVCVCV qarába ‘flat worm’

σσσ CVCVCVC vaátsuk ‘woodpecker’

b. Stress in Suffixed Forms: main stress falls on the penult of a suffixed form.

Stress Morpheme Suffixation GLOSS

σσ kan-ansuffix kánan ‘place where one eats’

σσσ vaik-aasuffix vaikáa ‘already going’

σσσ avats-ansuffix avátsan ‘muscle ache in legs’

σσσ saprefix-[um-ansuffix saúman ‘fragrance’

σσσσ inprefix-[itu -ansuffix initúan ‘garment’

σ σσσσ kaaprefix-[qua-ansuffix kaaquáan ‘rainy season’

c. Stress in Prefixed Forms: main stress falls on monosyllabic roots; it falls

on the penult of disyllabic or longer roots.

Stress Morpheme Prefixation GLOSS

σσ paprefix-[kan pakán ‘to feed’

σσ puprefix-[pan pupán ‘to bait’

σσσ paprefix-kiprefix-[kan pakikán ‘to feed (animals)’

σσσ maprefix-pprefix-[tad maptád ‘to dry (something)’

78

Page 99: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

σσσ saprefix-ruprefix-[uaq saruuáq ‘comfortable’

σσσ miprefix-[ima miíma ‘to wash hands’

σσσ kupreix-[vuvu kuvúvu ‘my grandparents’

σσσσ maprefix-[auq maáuq ‘too long’

σσσσ marprefix-[saa marsáa ‘two companions’

σσσσ paprefix-kiprefix-[ivak pakiívak ‘to take good care of’

σ σσσσ sprefix-minfix-a-[taihuku smataihúku ‘to Taipei’

d. Stress in Infixed Forms: main stress falls on monosyllabic roots; otherwise,

it is on the penult.

Stress Morpheme Infixation Form GLOSS

σσ k-minfix-[an kmán ‘to eat’

σσ k-minfix-[ats kmáts ‘to bite’

σσσ k-minfix-[ai kmái ‘to dig’

σσσσ sprefix-minfix-u-[kava smukáva ‘to take off clothes’

σ σσσσ kprefix-minfix-asi-[pana kmasipána ‘to come from river’

e. Generalization of the occurrence of main stress in Paiwan: main stress

falls on the final syllable only in the case of a monosyllabic prosodic word.

Otherwise, main stress falls on the penult of a prosodic word (Prwd).

(i) … σprefix-(C)stem-σinfix […σσ]Prwd

(ii) … σprefix-(C)stem-σinfix [σ]Prwd

Stress patterns in Paiwan can be divided into two types: quality-sensitive

and quality-insensitive. Kenstowicz (1996) has documented several diverse

languages in which vowel quality plays a comparable role in determining the

79

Page 100: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

location of stress. He has proposed a vowel sonority hierarchy and showed that

peripheral vowels are more optimal than central vowels. In a quality-sensitive

stress system, stress seeks out the most optimal vowel. On the other hand,

Crowhurst and Michael (2005) have shown an interaction between quantity and

quality of stress. They have proposed universal scales of Quantity, Coda, Height,

and Diphthong, which are expected to be invariant across languages.

Central Paiwan has a quality-sensitive stress system, whereas the stress

system in Northern Paiwan and Southern Paiwan is quality-insensitive. In a

quality-sensitive stress system, the primary stress falls on the most sonorant or

the most optimal vowel. Vowel-sonority hierarchy interacts with the assignment

of stress. On the contrary, when vowel-sonority hierarchy does not play a role in

the assignment of stress, the system is quality-insensitive in terms of the

parameter in the typology of stress.

2.5.2 Stress Patterns in Central Paiwan

In Central Piuma Paiwan, the primary stress falls on either the

penultimate (second-right) or the final (rightmost) syllable, depending on

whether the penult has a schwa nucleus and the syllable number of the roots.

Schwa affects the stress system in Central Paiwan, but not that in Northern and

Southern Paiwan. The stress patterns in Central Paiwan are subject to the quality

of vowels, i.e., quality-sensitive.

The description of Central Paiwan stress is given in (51). Again, in

sequences with roots and affixes, the single bracket ‘[‘ indicates the left edge of a

prosodic word. In sequences with roots only or roots plus suffixes, no bracket is

placed. Roots and suffixes comprise prosodic words.

80

Page 101: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

(51) a. Stress goes on the final syllable (i) if the prosodic word is monosyllabic, or

(ii) if the penultimate syllable of the prosodic word has a schwa. Otherwise,

stress falls to the penult.

Central Paiwan Word Stress Gloss

i í ‘anus’

vat vát ‘husked rice’

puprefix-[pan pupán ‘to bait’

maprefix-pprefix-[tad maptád ‘to dry (something)’

paprefix-kiprefix-[kan pakikán ‘to feed (animals)’

k-minfix-[ats kmáts ‘to bite’

cvus cvús ‘sugarcane’

tsm tsm ‘thunder’

qurpus qurpús ‘cloud’

qapdu qapdú ‘gall’

isqs isqs ‘nit’

quivaraw quivaráw ‘rainbow’

b. In a disyllabic or longer prosodic word, stress falls on the penult of the

word, regardless of the number of prefixes, infixes or suffixes.

Central Paiwan Word Stress Gloss

piku píku ‘elbow’

qias qías ‘moon’

vitsuka vitsúka ‘stomach’

avatsaq avátsaq ‘horsefly’

kupreix-[vuvu kuvúvu ‘my grandparents’

maprefix-[auq maáuq ‘too long’

81

Page 102: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

sprefix-minfix-u-[kava smukáva ‘to take off clothes’

kan-ansuffix kánan ‘place where one eats’

avats-ansuffix avátsan ‘muscle ache in legs’

inprefix-[itu -ansuffix initúan ‘garment’

kaaprefix-[qua-ansuffix kaaquáan ‘rainy season’

The stress patterns in Central Paiwan are generalized as follows:

penultimate stress [… σ σ ]Prwd and final stress subject to the rightmost

monosyllabic root …[ σ]Prwd or subject to schwa penult […σσ]Prwd.

Main stress in Central Paiwan falls on the penultimate syllable of a word,

when the penult of the word does not have a schwa. If a word has a schwa in the

penult, it will receive final stress. Diphthongs do not attract stress, which is the

evidence for a Quantity Insensitive stress system. Secondary stress was not

attested in polysyllabic prosodic words of Central Paiwan.

On the other hand, a schwa syllable can bear stress only when it is the

final syllable of a word, and the word has another schwa in the penult. Some

examples are shown in (52).

(52) Paiwan Word Stress Gloss

a. / σ σ / tsk ‘spouse’

b. / σσ / sq ‘tear’

c. / σ σ σ / vtsq ‘short necklace’

d. / σ σ σ σ / quipp ‘moth’

e. / σ σ σ σ σ / qzmzmc ‘night’

82

Page 103: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

The weak schwa quality was supported not only by its phonetic nature

but also by its more restricted distribution than the other vowels in Paiwan (§

2.4.1). Schwa never appears word-initially as a single syllable. In V.CV syllable,

the first V cannot be a schwa, e.g., ita ‘one’, uta ‘also’, ata ‘and’, but no ta (*ta).

In addition, schwa never occurs in diphthongs: /ai/, /au/, /iu/, /ia/, /ua/,

/ui/, but no */a/, */u/, */i/, */a/, */i/, */u/. A schwa and its adjacent

vowel must be assigned into different syllables.

Now we turn to the question that a final schwa syllable can be stressed but

not to an antepenultimate schwa syllable of a word. In a word such as vtsq

‘short necklace’, where schwa nuclei are placed in initial (antepenultimate),

penultimate and final position, stress at the right edge of the word is the optimal

position for Central Paiwan stress. The right edge position must dominate the

constraint of left edge for quality-sensitive stress to get a final stressed schwa.

Peripheral vowels are more optimal stress-bearing units than the central vowel in

Central Paiwan. On the other hand, though Wolff (1993) has argued PAN *t

changed to an affricate under certain accentual conditions of the root, the

interaction between stress and consonants was not found in the current study.

To sum up, penult is the most prominent position for Central Paiwan

stress, but the right edge of a prosodic word becomes the optimal position for

stress among equal prominent vowels in the quality-sensitive stress system.

2.5.3 Stress Patterns in Northern and Southern Paiwan

Stress in Northern and Southern Paiwan differs from that in Central

Paiwan in its not seeking out the most prominent vowel. In other words, stress

patterns in Northern and Southern Paiwan are quality-insensitive. Penultimate

stress is the typical pattern in Northern and Central Paiwan, while monosyllabic

83

Page 104: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

roots also bear stress when it occurs at the rightmost position in a prosodic word.

The distribution of Northern and Southern Paiwan stress is shown in (53). Due to

the consonantal phoneme differences between Northern and Southern Paiwan,

data presented in (53) were drawn from Southern Paiwan only. Note that some

Northern Paiwan speakers who have frequent contact with Central Paiwan

speakers may acquire or learn a quality-sensitive stress. Again, in sequences with

roots and prefixes or infixes, the single bracket ‘[‘ indicates the left edge of a

prosodic word.

(53) a. When a monosyllabic root is the rightmost syllable of a Paiwan word,

stress falls on the nucleus of the syllable, regardless of the number of

prefixes or infixes

Southern Paiwan Word Stress Gloss

va vá ‘lung’

puq púq ‘limestone’

at át ‘grass (for mat)’

puprefix-[pan pupán ‘to bait’

maprefix-pprefix-[tad maptád ‘to dry (something)’

k-minfix-[ats kmáts ‘to bite’

b. In a disyllabic or longer prosodic word, stress falls on the penult of the

word, regardless of the number of prefixes, infixes or suffixes.

Southern Paiwan Word Stress Gloss

iku íku ‘tail’

ava áva ‘flying squirrel’

qacuvi qacúvi ‘snake’

sma sma ‘tongue’

t t ‘lip’

84

Page 105: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

kupreix-[vuvu kuvúvu ‘my grandparents’

maprefix-[auq maáuq ‘too long’

sprefix-minfix-u-[kava smukáva ‘to take off clothes’

kan-ansuffix kánan ‘place where one eats’

avats-ansuffix avátsan ‘muscle ache in legs’

inprefix-[itu -ansuffix initúan ‘garment’

kaaprefix-[qua-ansuffix kaaquáan ‘rainy season’

saprefix-kaprefix-[va-asuffix sakaváa ‘be very happy’

Schwa does not affect the stress assignment in Northern and Southern

Paiwan. Examples of contrastive stress between Central and Southern Paiwan

are given in (54).

(54) Word Southern Stress Central Stress Gloss

a. sau sau saú ‘heavy’

b. km km km ‘to know’

c. ki ki kí ‘small’

d. cvs cvs cvs ‘sugarcane’

e. qasu qasu qasú ‘pestle’

f. ka-v-v-an kavvan kavván ‘sky’

g. s-m-u-qv smuqv smuqv ‘to open (a door)’

Penultimate position is the optimal parameter for stress assignment in

Northern and Southern Paiwan. A schwa nucleus has nothing to do with the

prominent position for stress. In such a quality-insensitive system, stress always

seeks out the penult in a prosodic word. The stress patterns in Northern and

85

Page 106: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Southern Paiwan are summarized as follows: penultimate stress […σσ]Prwd and

final stress subject to the rightmost monosyllabic root in a prosodic word.

The metrical algorithm set up for penultimate stress in Northern and

Central Paiwan is presented in (55). It also applies to every possible prosodic

word without schwa penult in Central Paiwan.

(55) Penultimate Stress in Paiwan Words

a. Foot Construction: Form syllabic trochee foot at the right edge

Degenerate feet are permitted in strong position

b. Word Layer Construction: End Rule Right

(x ) (x )

(x .) (x .)

… σ σ σ # and # σ σ #

Words in (56) are generated by the rules shown in (55).

(56) a. (x) b. (x ) c. ( x )

(x) (x .) (x .)

σ σ σ σ σ σ

vát pú u pa í u

‘husked rice’ ‘kidney’ ‘surroundings’

d. ( x ) e. ( x )

(x .) (x .)

σ σ σ σ σ σ σ σ σ

va cu á jan ma ma z í an

‘iron’ ‘chieftain’

Stress in monosyllabic words was attested. Since initial degenerate feet in

odd-syllable words such as (56c) and (56e) are not placed in strong position, they

86

Page 107: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

may be forbidden. Note that secondary stress was not attested in polysyllabic

prosodic words in Northern and Southern Paiwan.

Stress in compounds or longer prosodic words also follow the principles

of foot and word layer construction stated in (55). Examples are given in (57).

(57) a. ( x ) Word Layer b. ( x )

(x .) Foot Layer (x .)

σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ σ

ka na va ta i ma ku a a va i

kanavat # a # ima kua # a # vai

right-conjunction-hand strong-conjunction-wind

‘right hand’ ‘strong wind’

c. ( x )

(x .)

σ σ σ σ σ σ σ

ka ka vi tsa va va jan

kakavits # a # vavajan

grand-grand parents-conjunction-woman

‘great grandmother’

Stress falls on the penult in numerals, both bases and complex numerals.

The stress pattern of complex numerals is illustrated in (58). The parenthesis ‘[ ]’

in (58) indicates a complex numeral boundary. A word boundary may be

embedded in a complex numeral. In other words, a complex numeral may be

composed of two or more base words.

87

Page 108: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

(58) Stress in complex numerals

a. 21 (x)

(x) (x) (x) (x)

[σσ]W1 [σσ]W2[σσ]W3[σσ]W4

[[usa] W1#a#[puuq] W2[saka]W3[ita]W4]complex numeral

twenty plus one

Penultimate Stress: usapuuqsakaíta ‘twenty-one’

b. 101 (x)

(x) (x) (x)

[σσ]W1 [σσ]W2[σσ]W3

[[ta-idaj]W1 [saka]W2 [ita]W3]complex numeral

hundred plus one

Penultimate Stress: taidajsakaíta ‘one hundred and one’

c. 110 (x)

(x) (x) (x)

[σσ]W1 [σσ]W2[σσσ]W3

[[ta-idaj]W1[saka]W2[tapuuq]W3]complex numeral  

hundred plus ten

Penultimate Stress: taidajsakatapúuq ‘one hundred and ten’

Examples in (58) have shown that stress patterns are predictable in

complex numerals, which confirm the description of general stress patterns.

None of the existing fieldwork reports have classified Paiwan stress units into

prefixed, infixed and suffixed categories, though affixation affects the assignment

88

Page 109: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

of stress in a predictable way at word level19. In this study, roots and suffixes

form a prosodic word, in which word stress in Paiwan falls on the penultimate

syllable of the word. Prefixes and infixes are never stressed.

Earlier work on Proto-Austronesian (PAN) stress mainly focuses on the

comparison and the reconstruction of the proto forms. Wolff (1993) has proposed

that PAN roots had a stress contrast in the final two syllables of the root.

According to him, there were two kinds of roots: those with a stressed penult

and those with a stressed final syllable. By comparing stress patterns in Formosa

and the Philippines, Wolff (1993) argues that in PAN the stress patterns fell on

the penult of the root if it was long (or accented) and on the final syllable of the

root if the penult was short (or unaccented). In the current study, it has been

proved that vowel length is not phonemic in Paiwan, as no sufficient minimal

pairs were attested. Vowel length does not affect the assignment of stress, and

vowel quality, rather than vowel length, affects the assignment of stress in

Central Paiwan. Vowel length may be a phonetic realization or a correlate of

stress, not necessarily to be a prerequisite to trigger stress in Paiwan.

Although prefixes or infixes did not affect stress assignment in the cases of

Paiwan, other types of affixation have been reported to affect PAN or

Austronesian stress in earlier studies (Wolff 1993; Zorc 1993). There was the

phenomenon of accent shift whereby the affixed form had the accentual pattern

opposite to the pattern of the root, and some affixes dictate accent placement on

derivations. Zorc (1993) classifies Austronesian stress and proposes that certain

syntactic classes, such as pronouns, deictics, interrogatives, negatives, and

numerals had accent on the final syllable. Furthermore, grammatical use of

19 Gordon (2002) has proposed a computer-generated factorial typology of quantity-insensitive stress and has provided a list of languages with quantity-insensitive stress. Paiwan has been placed in the category of penult (of phrase) stress pattern, and the word stress pattern in Paiwan is not clear yet in his study.

89

Page 110: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

accent is proposed for verbs (in the imperative), for names or kin nouns and

stative adjectives all of which have intonation falling on the final syllable,

whereas the root word probably had accent on the penult. Syntactic classes in

Paiwan, as far as I have observed, do not affect the assignment of word stress in

Central Piuma Paiwan.

2.6 Morphophonemics

This section deals with morphophonemic alternations in Paiwan. Ferrell

(1982) has reported that allophonic variants of segmental phonemes are very

limited in Paiwan and that the segments in question are the consonant /w/ and

the schwa vowel //. Nevertheless, in addition to these two segments mentioned

in Ferrell’s (1982) field report, other types of morphophonemic alternation were

also found in the current project. In the following sections, unstressed vowel

deletion, the alternation of vowels and affixes, the alternation between glide /w/

and fricative/v/, and reduplication are elaborated and exemplified.

2.6.1 Unstressed Vowel Deletion

Vowel deletion occurs in pre-stressed (unstressed) schwa syllables, in fast

speech or natural discourse. It is an alternation in the informant’s speech. As we

have seen that stress in Paiwan usually falls on the penultimate or the final

syllable of a prosodic word, the weak schwa preceding the main stress become

the trough position for elision. On the contrary, other peripheral vowels are not

deleted in the same position. The distribution of vowel deletion has a bearing on

the occurrence of stress, the sonority of vowels, and the position in words.

Stressed and sonorant vowels are the peak prominences, whereas unstressed and

weak vowels are the troughs. Unstressed schwa nuclei in word-initial position

90

Page 111: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

are retained, while the ones in word-medial position are deleted. A few examples

of elision alternation (59a-e) and the comparison data (59f-h) drawn from Central

Paiwan are shown as follows.

(59) Paiwan Morphemes Alternation Gloss

a. /k-in-sa/ [kinsá]~ [kinsá] ‘cooked food’

b. /ts-m-aaq/ [tsmáaq]~[tsmáaq] ‘thunderclap’

c. /t-m-k/ [tmk]~[tk] ‘to drink’

d. /pa-p-tad/ [paptád]~[paptád] ‘to dry something’

e. /t-in-kaz-an/ [tinkázan]~[tikázan] ‘beehive’

Paiwan Morphemes Surface Forms Gloss

f. /t-m-uku/ [tsmúku] ‘to precede’

g. /ma-pa-pau/ [mapapáu] ‘to beat each other’

h. /a-isuk-an/ [aisúkan] ‘drawer’

Schwa is in the form of /k-in-sa/, as shown in (59a), because the root of

the word is ksa ‘food’. Schwa is produced in the root ksa ‘food’ but may not be

produced in the word k-in-sá ‘cooked food’. Similarly, schwa is part of the root

in the words (59b, c, e) and part of the infix morpheme in the words (59d, f).

Among the data examined, unstressed vowel deletion occurs only in syllables

with a schwa nucleus preceding main stress but not elsewhere, in word-medial

position but not elsewhere. A word-medial schwa is deleted before a stressed

syllable, which will result in consonantal clusters within a prosodic word. Word-

medial schwa deletion and word-medial schwa are in free variation preceding

main stress in natural discourse.

As we have noted that schwa affects the assignment of stress in Central

Paiwan, the weak schwa has been reported to be the optimal vowel for syllable

91

Page 112: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

trough, i.e., an unstressed slot within a prosodic word. The weak quality of

schwa is phonetically based. Schwa may represent a neutral tongue position or

an overall average of the vowel inventory (Browman & Goldstein 1992), and it

has been proposed that schwa is best modeled as a non-target vowel in Dutch

(Van Bergem 1994). From coarticulation perspective, the tendency for the mid-

point of the vowel // to be influenced in any consistent way by the place of a

preceding consonant is quite weak (Ladefoged & Maddieson 1996). The segment

of schwa has been attested in the other Formosan languages such as Amis,

Puyuma, Rukai, and Saisiyat. Given that schwa is part of the root in the prosodic

words, it is proposed here that schwa is a segmental phoneme in Paiwan. The

deletion of the schwa segment is due to its position in words and the distribution

of word stress.

2.6.2 Alternation of Vowels and Affixes

As we have seen in section 2.6.1, an unstressed schwa nucleus may be

deleted and results in syllable loss. On the other hand, an unstressed vowel may

alternate with a schwa. The alternation between schwas and unstressed high

vowels occurs not only in fast speech but also in slow elicitation. Some examples

are given in (60). The alternation between the low vowel a and the weak schwa,

however, was not attested, in stressed or unstressed position.

(60) Alternation between schwas and unstressed high vowels

Schwa Alternation Gloss

a. [gádu] ~ [gád] ‘mountain’

b. [bnurus] ~ [bnúrs] ‘to spurt’

c. [tsuqk] ~ [tsqk] ‘bone’

d. [qurpus] ~ [qrpús] ‘cloud’

92

Page 113: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

e. [cigraw] ~ [cgráv] ‘larynx’

Shown in (60), the alternation between high vowels u and i and schwa

occurs in unstressed position. The absence of the low vowel in this type of

alternation has something to do with the hierarchy of vowel sonority. As the low

vowel is the most sonorant vowel, it has been an opposite extreme from the

schwa. High vowels, on the other hand, are less sonorant and have become better

candidates for the schwa alternation.

Another type of Focus morpheme alternation, which has been reported in

Ferrell’s (1982) dictionary, was also found in the current study. In Paiwan, the

morpheme for Agent Focus is VC-infix /-m-/. Agent Focus infixes attach to

roots or stems immediately after the initial consonant of the stem morpheme. The

distribution of the Agent Focus forms is shown in (61).

(61) Morphemes Surface Forms Gloss

a. /q-m-uz/ [qmuz] ‘to support’

b. /k-m-upu/ [kmupu] ‘to pure into cup’

c. /t-m-ga/ [tmga] ‘to waken’

d. /-m-avis/ [mavis] ‘to grip’

e. /s-m-a/ [sma] ‘to use pillow’

f. /-m-ivu/ [mivu] ‘to invade’

g. /p-m-aisi/ [pnaisi] ‘to disobey taboo’

h. /m-m-atsa/ [mnatsa] ‘to see with eyes’

i. /v-m-aa/ [vnaa] ‘to be healthy’

j. /b-m-ru/ [bnru] ‘to make a hole’

Two surface forms of the Agent Focus morpheme have been observed in

the infixation: -m- and -n-. The form -m- occurs after DORSAL and

93

Page 114: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

CORONAL initial consonants, as shown in (61a-f), whereas -n- occurs after

LABIAL initial consonants but not elsewhere, as shown in (61g-j). The observable

fact indicates the infix form -n- alternates with -m- after a LABIAL initial

consonant of the stem morpheme. The two Agent Focus forms -m- and -n- are

in complementary distribution, as the former does not occur after a LABIAL but

the latter occurs after a LABIAL initial consonant only.

2.6.3 Alternation between Glide /w/ and Fricative/v/

Quite a few alternations between glides and fricatives or liquids in

Formosan languages have been reported in Li’s (1974) study, and he has argued

that the morphophonemic alternations have a bearing on the controversial issue

of the phonetic value of two PAN phonemes.

In Paiwan, only the alternation between glides and fricatives was attested.

More specifically, the alternation between /w/ and /v/ was found in all the

Paiwan villages investigated in the current study. Earlier fieldwork reports on

Paiwan (Ferrell 1982; Chang 2000) have agreed with the derivation from /w/ to

/v/, but not from /v/ to /w/. Moreover, the alternation has been described as a

free alternation in their reports. It has been found that in Central Piuma Paiwan,

however, the phoneme /v/ consistently dominates the syllable coda slot in all

the cases examined, in word-final position, across morpheme and word

boundaries, in the same phonological environments. On the other hand, the glide

w in Southern Paiwan does not seem to alternate with the fricative in word-final

position or across word boundaries, but it consistently alternates with the

fricative v in suffixed words.

As we have seen in section 2.3.1, there are no restrictions on the

distribution of the fricative /v/ in Paiwan, while the glide /w/ does not occur

94

Page 115: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

before a schwa. The distribution of the glide /w/ is more restricted, though it

also occurs word-medially and word-finally. There are many cases of /w/ and

/v/ morphophonemic alternation in Paiwan. Some examples are illustrated in

(62). In these examples, the symbol ‘#’ indicates a lexical word boundary;

whereas ‘-‘ indicates a morpheme boundary.

(62) GLOSS Central Piuma Paiwan Southern Paiwan

a. ‘drunk’ mapuav mapuaw

‘I’m drunk.’ mapuav#aa#kn mapuaw#aa#kn

b. ‘thirsty’ mapusav mapusaw

‘I’m thirsty.’ mapusav#aa# akn mapusaw#aa#akn

c. ‘many’ iav iaw

‘many things’ iav#a#nmaa iaw#a#nmaa

d. ‘to wash’ smnav smnaw

‘to wash bowls’ smnav#ta#capaq smnaw#ta#capaq

e. ‘fish’ tsiqav tsiqaw

‘big fish’ tsiqav#a#qatsa tsiqaw#a#qatsa

‘container for fish’ pu-tsiqav-an pu-tsiqav-an

f. ‘tree’ kasiv kasiw

‘tree!’ (Imperative) kasiv-u kasiv-u

g. ‘roof’ qaiv qaiw

‘ceiling’ q-in-aiv-an q-in-aiv-an

h. ‘soup’ siav siaw

‘soup-bowl’ pu-siav-an pu-siav-an

i. ‘high’ vavav vavaw

‘highest’ vava-vavav-an vava-vavav-an

95

Page 116: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Shown in (62a-d), glide coda /w/ has become fricative /v/ in Central

Paiwan. Fricative /v/ occurs in word-final position after /i/and /a/, whereas

glide /w/ does not occur word-finally. The labial glide becomes the labial

fricative with or without suffixation in Central Paiwan. Examples in (62e) show

the boundary contrast between lexical words and morphemes. Examples in (62e-i)

show the alternation between /w/ and /v/ in Southern Paiwan. The alternation

between /w/ and /v/ occurs within a prosodic word, across a morpheme

boundary but not across a lexical word boundary in Southern Paiwan. In

Northern Paiwan, on the other hand, either /w/ or /v/ coda is acceptable in the

roots or stems, but /v/ is the only legitimate segment after suffixation across a

morpheme boundary within a prosodic word. The sounds [w] and [v] are

allophones in free variation when they follow /i/ or /a/ at word-final position

in Northern Paiwan but in complementary distribution in Central Paiwan. Yet,

the alternation between [w] and [v] at word-final position was not attested in

Southern Paiwan. Rather, only the alternation between /w/ and /v/ within a

prosodic word was attested in Southern Paiwan.

On the other hand, the alternation between /w/ and /v/ must occur in

suffixed forms in Northern and Southern Paiwan. Note that the alternation

occurs when the glide is the second member of the diphthong only. The labial

glide becomes the labial fricative when it follows /i/ or /a/ at stem-final

position followed by suffix morphemes beginning with a vowel within a

prosodic word. The alternation rule is stated in (63).

96

Page 117: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

(63) Paiwan Morphophonemic Alternation Rule

/ V____]⎥⎥⎥⎥

⎢⎢⎢⎢

+++

contlabialsoncons-

⎥⎦

⎤⎢⎣

⎡+son-cons

stem -V…]suffix]Prwd

where ‘-’ is a morpheme boundary

Li (1974) has examined the direction of this type of alternation, drawn

from the Rukai language data and the evidence in other languages as well. He

argues that the solution of lenition from a full consonant to a glide is rejected,

because many Paiwan words end with a phoneme /v/ in the same phonological

environments. From the perspective of the reconstruction of PAN, he also argues

that reflexes of Formosan and Philippine languages for PAN *y and *w in the

word-final position are mostly y and w respectively, while in the non-final

positions their reflexes vary from approximants to fricatives or liquids. Li (1974)

has concluded in his study that the simplest solution for the alternation between

glides and fricatives or liquids is to treat glide approximants as the proto-

phonemes, and derive historically all the various fricatives and liquids in the

daughter languages. The Formosan languages under Li’s (1974) examination

have quite parallel developments for the two proto-phonemes, PAN *y and *w.

2.6.4 Reduplication

Paiwan has at least two distinct types of reduplication: root reduplication

and Ca-reduplication. Root reduplication can be divided into full reduplication

and partial reduplication. Ca-reduplication copies the first consonant of the base

and adds the vowel segment /a/ to the reduplicant. It has been reported in

earlier studies (Chang 2000; Tseng 2003) that root reduplication signifies

97

Page 118: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

intensification, continuous aspect, and plurality, whereas Ca-reduplication is

either a nominalization or a reciprocal marker. Examples in (64) and (65)

respectively illustrate full root reduplication and partial reduplication, whereas

Ca-reduplication examples are given in (66). Among the cases examined, the

majority of the reduplicants copy the form of CV or CVCV syllable from the

bases. The data collected in Central Paiwan are the bases for this section.

(64) Full Root Reduplication in Paiwan: full root reduplication usually occurs in

nouns or stative verbs. The bases in this type of reduplication are in the shape of

CVCV, and they are either nouns or stative verbs. Full reduplication signifies

intensification and plurality here. Examples are given as follows.

Root Gloss Reduplication Gloss

a. ki ‘small’ ki-kí ‘very small’

b. kua ‘leg’ kua-kúa ‘animal’s leg’

c. buqu ‘ankle’ buqu-búqu ‘knuckles’

d. gadu ‘mountain’ gadu-gádu ‘mountain peak’

e. gidi ‘flank’ gidi-gídi ‘side’

(65) Partial Root Reduplication in Paiwan: reduplicants (Red) usually do not

copy the final coda of the bases.

BASE Gloss Reduplication Gloss

a. tsm ‘plants’ tsRed-tsm ‘grass field’

b. uku ‘a bend’ uku Red-úku ‘a hooked knife’

c. -uaq20 ‘good’ uaRed-úaq ‘full moon’

d. vukid ‘forest’ vukiRed-vúkid ‘eyebrow’

e. vudas ‘sand’ vudaRed-vúdas ‘a stretch of sand’

20 The word nauaq means good, and the root -uaq is usually preceded by a prefix.

98

Page 119: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

f. daas ‘top rim’ daaRed-dáas ‘edge’

g. kasiv ‘tree’ kasiRed-kásiv ‘woodlands’

h. kua ‘firearm’ kuaRed -kúa ‘pistol’

i. kaai ‘a rag’ kaai-ái ‘small bee’

j. kaau ‘small fish basket’ kaau-áu ‘very small fish basket’

(66) Ca-Reduplication in Paiwan: reduplicants copy the first consonant of the

base and adds the vowel segment /a/ to the reduplicants. In the following

examples, reduplicants are underlined.

Lexicon Gloss Reduplication Gloss

a. pa-qi ‘be on one side of’ pa-qa-qí ‘to reconcile’

b. i ‘to laugh’ pa-a-i-í ‘to laugh together’

c. ma-gua ‘to be interrupted’ ma-ga-gúa ‘to break off marriage’

d. isi ‘bride-price’ ma-a-isi-ísi ‘wedding’

e. pau ‘a stick’ ma-pa-páu ‘to beat each other

with sticks’

f. ma-au ‘to become placated’ ma-a-áu ‘to become friendly

with each other’

The only consistent pattern found in the examples above is the place for

stress assignment, either at penult or at the ultima, depending on the occurrence

of the schwa penult and the number of the syllables in the bases. The prosodic

patterns found Paiwan in reduplication indicate stress is usually retained in the

bases after reduplication.

It is proposed here that the syllable structure of a reduplicant has a lot to

do with partial reduplication. When the base has a –CVC syllable at its final

99

Page 120: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

position, reduplicants in partial reduplication copy the –CV shape from the base

and prefix it to the base. This indicates that CVC syllable in word-medial

position is more restricted than in word-final position. Prefixing reduplication

applies to most of the cases in (65), as disyllabic or monosyllabic reduplicants

usually copy CV or CVCV sequences from the base and attach to the initial

position of the reduplicated words. Evidence for infixing reduplication comes

from the CVCV reduplicants in the same phonological environments.

Reduplicants infix into a base, as shown in the word a-mac-mack-ansuffix ‘many

leeches’ (Base: amack ‘mountain leech’), and the initial CV syllable of the base

becomes a prefix.

Nominalization suffixes and reduplicated prefixes may attach to the bases

in full or partial reduplication. Examples are shown in (67), in which

reduplicants are underlined.

(67) Prefixing Reduplication with Suffixation

Lexicon Gloss Reduplication Gloss

a. ui ‘thorn’ ui-uí-ansuffix ‘briar patch’

b. guris ‘spot’ guri-gurís-ansuffix ‘a spotted animals’

c. ikuz ‘behind’ iku-ikúz-ansuffix ‘the most back’

d. auq ‘long’ a-aúq-ansuffix ‘length’

e. gicgic ‘to cut into pieces’ ga-gicgíc-ansuffix ‘something to be

cut into small pieces’

There are also some cases of complex infixing reduplication, in which

reduplicants are embedded in the sequences with preceding prefixes and

following roots. Some examples are illustrated in (68).

100

Page 121: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

(68) Infixing Reduplication

Lexicon Gloss Reduplication Gloss

a. ki-ivak ‘to love’ marprefix-ki-ivaRed-ívak ‘loving one another’

b. pa-tsun ‘to see’ pa-paprefix-tsuRed-tsún ‘to show to people’

c. kuya ‘a defect’ naprefix-kuyaRed-kúya ‘be defective’

d. ma-kuda ‘how is it’ maprefix-kudaRed-kúda ‘how much’

e. s-kuu ‘ugly’ naprefix-s-kuuRed-kúu ‘somewhat ugly’

f. ma-avar ‘a meeting’ maprefix-avaRed-ávar ‘to converse’

g. ukay ‘a swing’ maprefix-ukaRed-úkay ‘be swinging’

Given that stress is fixed to the base of the reduplicated words, the

assignment of stress in Paiwan reduplication obeys the general principles of

word stress. The syllable structure of Paiwan reduplicants is usually

monosyllabic CV or disyllabic CVCV, which indicates the subsets of CV or

CVCV syllables are generally allowed in the Paiwan language.

To sum up, reduplication in Paiwan preserves full phonological identity

of the base, as it copies the syllable structure of the bases and the restriction on

the syllable types. Reduplication does not affect the assignment of stress in bases

and reduplicated words, in quality-sensitive or quality-insensitive stress system.

2.7 The Phonological Phrase

The phonological phrase provides the domain for secondary stress in

Paiwan. A string of sequences has primary and secondary stress in a

phonological phrase. The phonological phrase is defined as the minimal string

within which word stresses are stronger than the other. It is possible to pause

briefly after a phonological phrase. A phonological phrase may consist of at least

101

Page 122: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

one construction marker or ligature, which connects two independent words or

more in Paiwan. The combination of two or more words forms a grammatical

phrase. The rightmost prosodic word in a phonological phrase gets the primary

stress. Secondary stress occurs in the remaining prosodic words or syllables.

There are utterances consisting of just one prosodic word. Primary stress was

attested in the penult, and secondary stress was attested in the remaining

syllables of the prosodic word. I have observed that some word stresses are

stronger than others within an utterance, but I have not figured out the

distribution of these stronger stresses. The phonological phrase is largely

coincidental with the clause as a syntactic unit when it occurs in fluent speech.

Yet, secondary stress does not occur in word construction. It occurs in a

phonological phrase only, which is the motivation for the proposal of the

phonological phrase of Paiwan here.

All content words may be stressed, but the rightmost word in a

phonological phrase gets the main stress. Only content words (CW) are eligible

to receive primary or secondary stress within a phonological phrasal domain,

while functional words (FW) such as ligatures or construction markers never

receive stress. Two nouns, for instances, can form a phonological phrase within

which the penultimate nucleus of the rightmost content word gets the primary

stress. Examples of phonological phrases (PPhs) are given in (69). Data presented

in this section were collected from Central Paiwan. Secondary stress was attested

in the penultimate syllable of the remaining content words in the phonological

phrases.

(69) a. [(qatsaqàtsa)CW a (riaríaj)CW]PPh

tall Lig thin

‘tall and thin’

102

Page 123: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

b. [(qatsqàtsa)CW akua (maríaj)CW]PPh

tall but thin

‘tall but thin’

c. [(riarìaj)CW a (qatsqátsa)CW]PPh

thin Lig tall

‘thin and tall’

d. [[(riarìaj)CW a (qatsqàtsa)CW]PPh a (timáu)CW]PPh

thin Lig tall Lig he

‘He is tall and thin.’

Shown in (69a-c), two adjectives form a phrase, and the second adjective

receives the primary stress, due to its position within the phrase. On the other

hand, the placement of the subject after the adjective phrase, as shown in (69d),

results in an embedded phonological phrase. The secondary stress occurs in

every content word of the embedded phonological phrase. The penult of the

rightmost content word in the outmost phonological phrase receives the primary

stress. Multiple or embedded phonological phrases do not change the

assignment of phrasal stress, as primary stress falls on the penultimate nucleus of

rightmost content word in the phonological phrases.

Penultimate dominant pattern in phrasal stress is also found in verb

phrases, as shown in (70).

(70) a. [(tmk)CW tua (váva )CW]PPh

drink Acc wine

‘drink wine’

b. [[(tmk)CW tua (vàva)CW]PPh ti káma ]PPh

drink Acc wine Nom father

‘Father drinks wine.’

103

Page 124: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Examples in (71) show the assignment of stress in noun phrases and

multiple phrases. A brief pause indicated by parentheses shown in (71c)

separates longer sequences into two independent phonological phrases, and the

primary stress falls on the penultimate syllable of each phonological phrase.

(71) a. qatsqàtsa a riarìaj na vavájan

tall Lig thin Gen woman

‘a tall and thin woman’

b. qatsqàtsa a riarìaj a spac-a-pùuq a tsàvi na vavájan

tall Lig thin Lig forty Lig year Gen woman

‘a forty-year-old tall and thin woman’

c. caj-ákn [pause] ta qatsqatsa a riaríaj [pause] a spac-a-puuq a

like –1S.Nom Acc tall Lig thin Lig forty Lig

tsavi na vavájan [pause] akua ini ka caj timau tianuákn

year Gen woman but negation like he I

‘I like the forty-year-old tall and thin woman, but she doesn’t like me.’

d. nasawaq ka ku-áak [pause] ini ka na-d-m-ise

pretty my-child negation horrid-looking

‘I have a beautiful daughter, not an ugly one.

Inside the domain of a phonological phrase, the penult of the rightmost

content word becomes the most prominent position for the primary phrasal

stress. In the word na-d-m-ise ‘horrid-looking’, as shown in (71d), the

nucleus of the penult is a schwa; stress falls on the final syllable of the word.

Central Paiwan has a final stress subject to schwa penult. The right edge of the

104

Page 125: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

word is the most prominent position for stress when the penultimate nucleus is

also a schwa. It is apparent that phrasal stress patterns also follow the restrictions

and principles of word stress. A phonological phrase is the domain for phrasal

stress, and both main stress and secondary stress occur in a phonological phrase.

2.8 Orthography and Transcription

Orthography has become an issue since the political release in 1987. As we

have seen in section 2.3, consonantal phonemes in different Paiwan regions may

vary. Whether dialectal phonemes or morphophonemic alternations should be

included in the written system or transcription, and whether or not a united

orthography or an identical written system should be established have aroused

great attention among the Paiwan speakers. Thus far, there is no standard

orthography for the Paiwan language, and the majority of Paiwan speakers

under the age of fifty are literate in Chinese characters. Quite a large amount of

the churches within Paiwan villages have adopted a Romanized conventional

written system, but not a phonetic orthography, to popularize Bibles in Paiwan.

Earlier studies on Paiwan such as Ho (1977, 1978) and Ferrell (1982) have

adopted different conventional transcription systems, in which palatal and

retroflex series of phonemes are not clearly represented. Unclear transcription

and various phonemic representations may cause misinterpretation of later

fieldworkers. The controversial phonemes in Ho’s (1977, 1978) and Ferrell’s (1982)

transcription and International Phonetic Alphabets (IPA) are given in (72).

(72) The Comparison of Transcription Symbols

Ho (1977; 1978) Ferrell (1982) IPA

d d

l l

105

Page 126: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

c ts ts

tè tj c

dè dj

ĺ ł

ng

e

Shown in (72), phonemes /c/ and // are represented as /tj/ and /dj/ in

Ferrell’s (1982) dictionary, which may cause the confusion of CC cluster within

syllables. The symbol ‘c’ represents the phoneme /ts/ not only in Ho’s (1978)

study, but also in governmental teaching materials, and recent work such as

Chang’s (2000) and Tseng’s (2003) studies. Symbol ‘c’ may be considered as a

palatal stop by the other fieldworkers and international phoneticians, if it is not

specified. Although the regions Ho (1977) and Ferrell (1982) have worked are

different21, as they belong to the Central and Southern Paiwan domains in the

current study, the identical segment /ts/ was transcribed as /c/ by Ho (1977)

but as /ts/ by Ferrell (1982). The real pronunciation of the segment /ts/ is [ts],

not [c], in Northern, Central, and Southern Paiwan villages.

Council of Indigenous Peoples, Executive Yuan of Taiwan, has published

a written system (2005) for the Paiwan aborigines, as shown in Table 2.10 and

Table 2.11. The symbols include the varieties attested in Northern, Central, and

Southern Paiwan, as well as the ones in Eastern Paiwan. It has been suggested

21 Kulalao dialect is the base for Ferrell’s (1982) dictionary. According to Ferrell (1982), Kulalao dialect is located in the geographically central location of the Paiwan territory, and it appears to preserve clearly certain phonemic distinctions which have been merged in some other dialect. Ho (1977) has worked on Butanglu dialect of Paiwan, which is located in the Southern Pingtung County, geographically southern part of the Paiwan territory.

106

Page 127: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

that the written system is conventional and will be adopted by all the Paiwan

aborigines in the near future.

Table 2.10: Consonants of the Paiwan Written System

Place and Manner Written Symbol (2005) IPA Bilabial Voiceless Stop p p Bilabial Voiced Stop b b Alveolar Voiceless Stop t t Alveolar Voiced Stop d d Retroflex Voiced Stop dr Í Palatal Voiceless Stop tj c Palatal Voiced Stop dj Ô Velar Voiceless Stop k k Velar Voiced Stop g g Uvular Voiceless Stop q q Glottal Voiceless Stop ’ / Alveolar Voiceless Affricate c ts Labiodental Voiced Fricative v v Alveolar Voiceless Fricative s s Alveolar Voiced Fricative z z Glottal Voiceless Fricative h h Bilabial Nasal m m Alveolar Nasal n n Velar Nasal ng N Alveolar Trill r r Retroflex Lateral l Ò Palatal Lateral lj ¥ Bilabial Semi-Vowel w w Palatal Semi-Vowel y j Total 24 24

Table 2.11: Vowels of the Paiwan Written System

Vowels Written Symbol IPA High Front Vowel i i High Back Vowel u u Central Vowel e

107

Page 128: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Central Low Vowel a a Total 4 4

On the other hand, governmental teaching materials often mistake a

syllabic representation as a consonant, such as /tji/ and /si/. Hua and Zeitoun

(2005) have pointed out that there are few records of the Formosan languages,

and the few records that do exist will have to serve as the basis for further

research. Thus, it is important that fieldworkers pay attention to accurate

transcription, and accurate transcription is fundamental for any phonetic and

phonological studies. In this study, IPA symbols have been adopted for

transcription. The IPA symbols are used here and will be used throughout the

dissertation.

108

Page 129: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

CHAPTER THREE

PHONETIC VARIATION OF PAIWAN

This chapter provides a detailed phonetic description and empirical

evidence for the phonetic varieties of Paiwan. As we have noted that Northern,

Central and Southern Paiwan have different numbers of consonantal segments,

some distinctive features may be attested within a single marginal region but not

another. Some marginal regions simply cannot be classified into Northern,

Central or Southern Paiwan, and some sound patterns may spread randomly. Ho

(1978) has pointed out the difficulties in mapping the phonemic distribution of

/c/ and // in geographical terms, but at the same time, the factors of

synchronic phonological and phonetic varieties have been ignored in his study.

Ferrell (1982) have noted that for centuries the Paiwan aborigines have been in

contact with speakers of the other Austronesian languages such as Rukai and

Puyuma to the north. He also noted that although Paiwan dialect divisions

involve notably differences in realizations of the voiceless velar, uvular and

glottal stop, and of trill and retroflex, Paiwan speakers from all areas

communicate among themselves easily, despite regional variations in

pronunciation. Nevertheless, the situation described in Ferrell’s (1982) report has

been changing rapidly, especially in the innovative Paiwan villages. Nowadays

the contact in the Paiwan area is not only with the other Austronesian languages

but also with Chinese or Taiwanese dialects, and younger generations do not

speak the Paiwan language fluently and frequently. For those who are under the

age of fifty and speak the Paiwan language fluently cannot understand

occasionally the Paiwan speakers from the other villages. Not only the diverse

lexicon but also the pronunciation has caused the communication barrier among

109

Page 130: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

the Paiwan speakers. The various pronunciations have been found in some

recent intertribal families in which the couples are from different regions of the

Paiwan territory and currently living in the modern cities. The communication

language in these intertribal families is Mandarin, if the couples are not able to

communicate with each other in Paiwan. Sound change has occurred, and

younger Paiwan aborigines have been continuously producing phonetic varieties.

Given that some sound patterns are rather widely distributed while others are

rather restricted, and that some phonetic varieties in one region have

equivalences or correspondences in another, the description of phonetic variation

has become a necessity for a comprehensive field report of Paiwan.

Anderson (1985) has made clear that the phonetic representation is more

abstract than a physical record of an utterance. Keating (1985) also points out that

sound patterns can operate as abstract phonological rules, and she proposes

three candidates for inclusion in the set of phonetic universals—intrinsic vowel

duration 1 , extrinsic vowel duration 2 , and voicing time. The three assumed

phonetic universals are not automatic results of speech physiology. They are at

least in part determined by language-specific rules. In the case of voicing time,

for instance, none of the patterns found is universal, and the patterns are a key to

the relation among physical motivation, phonetic rules, and the grammar. Later

studies on sound patterns (Keating 1990; Pierrehumbert 1990; Cho & Ladefoged,

1999) have also revealed that there are language specific phonetic rules which

must be part of the grammar of each language. Accordingly, certain categorical

1 In most languages, low vowels such as [a] are longer than high vowels such as [i]. Though the similar pattern of intrinsic vowel durations is not a necessary one, general principles such as economy of effort and motor control must be more subtle than absolute mechanical constraints. Physical factors influence vowel duration, but they do not control it. For more discussion, see Keating (1985). pp.118-120. 2 General findings show that vowels are shorter before voiceless obstruents than before voiced obstruents or sonorants. Keating (1985) illustrates that a supposed phonetic universal is not in fact universally attested. Extrinsic vowel-duration patterning cannot be automatic or predictable.

110

Page 131: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

phonetic patterns associated with feature values and segmental structure in

Paiwan should be accounted for here. The categorical phonetic representation

could be the output of the phonology, or at least, part of the grammar of the

Paiwan language.

Section 3.1 provides the acoustic description of Paiwan stop segments.

Phonetic representations of Paiwan vowel segments are given in section 3.2.

Intrinsic and extrinsic vowel durations of Paiwan are examined and discussed in

section 3.3. An attempt is also made to figure out the phonetic correlates of

Paiwan stress. Finally, section 3.4 deals with the issues on synchronic phonetic

varieties and diachronic sound change. The data in the reconstruction of Proto-

Paiwan are drawn from previous literature (cf. Ho, 1978) and the fieldwork in the

current project.

3.1 Acoustic Description of Paiwan Stops

Paiwan has bilabial, alveolar, palatal, velar and uvular stops. Voice Onset

time (VOT) measures were taken for the voiceless non-aspirated stops. The

purpose of the investigation of VOTs is to support the earlier phonemic

transcription and the variation among the dialects. The VOT of stops in word-

initial position was examined in an effort to see how VOT varies according to

place of articulation and the different dialects (Northern, Central and Southern

Paiwan). VOT has been known to vary with different place of articulation, and it

has been found that the further back the closure, the longer the VOT (Fischer-

JOrgensen 1954; Peterson & Lehiste, 1960), and that the more extended the

contact area, the longer the VOT (Stevens, Keyser & Kawasaki, 1986). The relative

size of the supra-glottal cavity behind the point of constriction has been

suggested to contribute to VOT differences (Maddieson 1997a). In general, stops

111

Page 132: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

with a more extended articulatory contact have a longer VOT. The differences of

VOT have become parameters for the distinction of voiceless stops in laboratories

and fields.

The Voice Onset Times (VOTs) of Paiwan stop consonants were

investigated by reference to the words in Table 3.1. Central and Southern Paiwan

data include all the forms in Table 3.1, whereas words with palatal and uvular

stops were not attested in Northern Paiwan. Among the data collected from

Northern Paiwan, only words same as the Central and Southern Paiwan forms

were measured, i.e., words with labial, alveolar and velar stops. Words were

recorded in isolation form, one repetition per item.

Table 3.1: Words for VOT investigation in Paiwan stop consonants3

CV Paiwan Gloss Paiwan Gloss Paiwan Gloss

pi piku ‘elbow’ pitsu ‘bamboo joint’ piqaj ‘tumor’

pu puk ‘tree bean’ puq ‘limestone’ pudk ‘navel’

pa padaj ‘rice plant’ pana ‘river’ paruk ‘betel kernel’

p pnau ‘to hit

(with stick)’

ptsqi ‘to

defecate’

pntq ‘to break’

ti tima ‘who’ tikaj ‘maggot’ tidiv ‘front tooth’

tu tutsu ‘now’ tutu ‘breast’ tuvu ‘plow’

ta tatsu ‘clothing

louse’

tataqan ‘grind-

stone’

takts ‘pygmy

deer’

t tqu ‘horn’ tar ‘light’ tnva ‘to answer’

3 The words in the table were collected in Central Piuma Paiwan. The segments /c/ and /q/ were not attested in Northern Paiwan, for /c/ and /q/ have become /t/ and // respectively in Northern Paiwan. The glottal stop // is usually invisible on the spectrographic displays, and it was therefore excluded from the examination.

112

Page 133: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

ci cigrav ‘larynx’ ciaauj ‘lizard’ cikuraj ‘pheasant’

cu curuvu ‘many

(people)’

cuvu ‘sprout’ cugu ‘tree name’

ca cakit ‘hunting knife’ cagu ‘rock’ caitiw ‘waterfall’

c cvus ‘sugarcane’ cvs ‘Zelkova

tree’

cvt ‘short

apron’

ki kinsa ‘cooked rice’ kina ‘mother’ kipkip ‘eyelashes’

ku kutsu ‘head louse’ kuku ‘doggy’ kuka ‘chicken’

ka kapaz ‘root’ kamuraw ‘pomelo’ kasiv ‘tree’

k ki ‘small’ kvi ‘scabies’ kmuav ‘to roast’

qi qias ‘moon’ qipu ‘earth’ qiri ‘fish type’

qu qua ‘rain’ quzu ‘tendril’ quav ‘color’

qa qaits ‘skin’ qavu ‘ashes’ qatia ‘salt’

q qtsap ‘chopsticks’ qrpus ‘cloud’ qtim ‘tree juice’

There is a general tendency for VOT to be longer when the closure for a

stop is articulated further back in the vocal tract (Fischer-JOrgensen 1954; Cho &

Ladefoged, 1999; Taff et al. 2001). If VOT is due to the distance between the open

end of the vocal tract and the source of the compression, the VOT for a velar stop

will tend to be longer than that for a bilabial stop, and the VOT for a uvular stop

will tend to be longer than that for a velar stop. In other words, the VOT for a

Paiwan uvular stop will be the longest among the voiceless stop: uvular > velar >

palatal > alveolar stop, given that the parameter of VOT is straightforward. Cho

and Ladefoged (1999), however, further point out that the factors influencing

113

Page 134: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

VOT varies from language to language. Although some differences in VOT may

be determined by aerodynamic factors, others simply reflect the behavior

associated with a particular language, as studies on VOT have revealed the

inconsistent variation between the stops (Cho & Ladefoged, 1999; Taff et al. 2001).

The recorded data were sampled at 20,000 Hz using the Macquirer

spectral analysis system. The interval between the onset of the release burst and

the first glottal pulse was measured on simultaneous waveform and

spectrographic displays. A total of 312 elicitation tokens (60 X 4 speakers, plus 36

X 2 speakers) from six Paiwan native speakers were measured. The data were

statistically analyzed by T-tests and two-factor ANOVAs.

The results are summarized in Figure 3.1 and Figure 3.2. Northern Paiwan

tokens were separated from Central and Southern tokens in the figures, due to

the merger of voiceless stops in Northern Paiwan. The VOTs for labial stops tend

to be shorter than the other two stops in Northern Paiwan, as shown in Figure 3.1.

One-factor analyses of variance have revealed that the effect of place was

significant (F [2,69]=38.77, p<0.0001). In post hoc analyses, the labial stops were

distinct from alveolar and velar stops at p<0.0001, and there was significant VOT

difference (p<0.0001) between alveolar and velar stops. No significant differences

were found between the two speakers.

On the other hand, the VOTs for labial stops tend to be shorter than the

other four stops in Central and Southern Paiwan, as shown in Figure 3.2.

ANOVA analyses of variance of each dialect have revealed that the effect of place

was significant (Central Paiwan: F[4,115]=83.49, p<0.0001; Southern Paiwan:

F[4,115]=88.24, p<0.0001). In post hoc analyses, the labial stops were distinct from

alveolar, palatal, velar and uvular stops at p<0.0001, and there was significant

114

Page 135: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

VOT difference (p<0.0001) among alveolar, palatal and velar stops in Central and

Southern Paiwan.

Northern Paiwan Mean VOT

05

101520253035404550

p t k

mea

n V

OT

(ms)

ptk

Figure 3.1: Mean VOT of Northern Paiwan stops

The VOTs for palatal stops in Southern Paiwan are about 24% longer than

those in Central Paiwan. Palatal stops are distinct from uvular stops at p<0.0001

in Southern Paiwan. In Central Paiwan, there was no significant VOT difference

between palatal and uvular stops. Yet, velar stops were distinct from uvular

stops at p<0.0001 in both Central and Southern Paiwan. Among the Paiwan

dialects, VOTs for velar stops in Northern Paiwan are the shortest and those in

Southern Paiwan are the longest.

115

Page 136: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Central and Southern Paiwan Mean VOTs

0

10

20

30

40

50

60

Central Southern

mea

n V

OT

(ms) p

tckq

Figure 3.2: Mean VOT of Central and Southern Paiwan stops

The results agree with the general observation that stops with back

articulated closure such as /k/ and /q/ have longer VOTs than /p/ or /t/, but

no agreement was found in the realization of the uvular /q/. While significant

difference was found among the voiceless stops in Northern and Southern

Paiwan, no significant VOT difference was found between Central and Southern

Paiwan regions.

Cho and Ladefoged (1999) have investigated VOT in eighteen languages

and have reported that the differences in VOT between velars and uvulars vary

greatly. They suggest that although the volume of the cavity behind the

constriction is smaller for uvulars than for velars, the uvular stop might be

produced by a constriction with relatively shorter contact. The shorter contact

might result in a short VOT for uvulars in Paiwan, as shown in Figure 3.2.

116

Page 137: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

The results on VOT have revealed that alveolar and palatal voiceless stops

in Paiwan are not only two separate phonological phonemes but also with

independent phonetic representations. Stops [t] and [c] have different volume of

the capacity behind or in front of the point of constriction, and they may have

distinct movements of articulator and articulatory contact area. The voiceless

palatal stop [c], is further illustrated in Figure 3.3.

v u c Figure 3.3: Example spectrogram of stop c in the word vuc ‘squirrel’

Shown in Figure 3.3, no vowel-like formant was found aside the release

burst of the palatal stop. Ladefoged (2003) has shown that approximant /j/ has

a high second formant (F2) like the high front vowel /i/ on the spectrogram, and

that when F2 is the highest the tongue is in the most high front position. The

phonetic representation of an approximant does not occur in the spectrogram of

117

Page 138: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

[c], as shown in Figure 3.3. It is clear that the conventional transcription of the

voiceless palatal stop as /tj/ does not reflect the phonetic representation of [c].

The sample spectrogram supports the earlier description of the consonantal

phonemes, and they also provide evidence for the independent representation of

the voiceless palatal stop.

3.2 Phonetic Representations of Paiwan Vowel Segments

Paiwan has a four-vowel system: /i/, /u/, /a/and //. Vowel /i/ has

been described as a high front vowel, /u/ as a high back vowel, /a/ as a low

vowel, and // as a central schwa. Words given in Table 3.2 were elicited and

recorded by three female Paiwan speakers and three male Paiwan speakers. For

each vowel the data consisted of two examples of each vowel after a bilabial,

alveolar, velar and uvular stop. Each word was produced once in isolation.

Underlined syllables were extracted for formant measurements.

Table 3.2: Words exemplifying contrasts among Paiwan vowels

Bilabial Word-Initial Word-Medial4 or Final

pi piku ‘elbow’ uspit ‘thin’

pu puu ‘kidney’ tsmpu ‘to spin’

pa pai ‘entrance’ tsmapa ‘to roast’

p pnaisi ‘superstition’ qapdu ‘gall’

Alveolar Word-Initial Word-Medial or Final

ti tiu ‘chopping board’ maqati ‘permitted’

tu tutu ‘breast’ vatu ‘dog’

4 Some CV sequences do not occur word-finally, for instance, /p/, /t/, /k/ and /q/.

118

Page 139: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

ta tatsu ‘body louse’ ita ‘one’

t tk ‘to drink’ vnat ‘to wash (clothes)’

Velar Word-Initial Word-Medial or Final

ki kizi ‘spoon’ saviki ‘betel nut’

ku kua ‘foot’ iku ‘tail’

ka kapaz ‘root’ nka ‘to have not’

k kmai ‘to dig’ takts ‘mountain sheep’

Uvular5 Word-Initial Word-Medial or Final

qi qipu ‘dirt’ tsaqi ‘excrement’

qu quu ‘head’ iqu ‘throat’

qa qaa ‘enemy’ qaqa ‘crow’

q qtsiu ‘egg’ aq ‘cold (weather)’

The phonetic qualities of the Paiwan vowels were examined, based on the

measurements of the frequencies of the first, second and the third formant values.

The measurements were done using superimposed FFT and LPC spectra on

Macquirer and simultaneous spectrographic displays for reference. Recorded

data were transferred into the computer at a sampling rate of 22,000 Hz. The

formant values were determined from the LPC spectra with a 30 ms frame

calculation, and a pre-emphasis was applied to the signal prior to calculation,

with an additional 512-point FFT calculation check. The formant values were

determined from the LPC spectra, using FFT spectra as supplementary checks.

When the LPC measurement did not coincide with the FFT spectra, formant 5 Uvular stop /q/ was not attested in Northern Paiwan. Stop consonant /q/ has been replaced by the glottal stop // in Northern Paiwan.

119

Page 140: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

values were determined from the LPC. These measurements were also checked

against measures taken from a spectrogram. Vowel midpoints were taken for

formant measurements. A total of 192 tokens (32 X 6) were selected for the

principal formant measurements. For each token only the target syllable was

extracted, and the vowel midpoints were measured.

As we have noted that vowel // is much more restricted and affects the

assignment of stress, minimal sets were difficult to find. The words for

comparing vowels shown in Table 3.2 may not be the most suitable ones, but the

data selected here represent natural sounds of Paiwan. The mean formant values

of the main vowels are shown in Table 3.3.

Table 3.3: Mean formant frequencies for Paiwan male and female speakers

Gender Female Speakers Male Speakers

Vowel F1 F2 F3 F1 F2 F3

i 445 2398 3120 419 2185 2630

u 517 968 3030 470 809 2631

a 904 1593 2930 812 1235 2534

K 679 1723 2874 605 1630 2596

Formant plots of Paiwan female and male vowels are illustrated in Figure

3.4 and Figure 3.5 respectively. The plots shown in Figure 3.4 and Figure 3.5 were

drawn with UCLA JPlotFormants Version 1.4 software. The ellipses were drawn

with radii of two standard derivations along the axes of the first and the second

principal formants. Each vowel’s symbol was drawn at the mean of the vowel’s

formant plot in large font. The symbol ‘>’ in the figures indicates schwa //.

120

Page 141: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Figure 3.4: Formant Plot for Female Paiwan Speakers

The distribution of the Paiwan vowels shown in the figures supports the

dispersion theory (Liljencrants and Lindblom, 1972) which predicts that

contrastive vowels are spaced with a sufficient contrast, such as /i/ and /u/.

There is greater variance for the schwa in F1 than F2, particularly for the male

speakers.

121

Page 142: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Figure 3.5: Formant Plot for Male Paiwan Speakers

On the other hand, both of the mean F1 values in female and male Paiwan

vowel /i/ are lower than those in the vowel /u/, which indicates tongue

position for Paiwan vowel /i/ is higher than that for the vowel /u/. The figures

provide a phonetic description of the vowel qualities in Paiwan vowels. It shows

that in Paiwan the high back vowel u is not as high as i, which might be

perceived and interpreted as o. Formant plot for male Paiwan speakers indicates

that the low vowel /a/ is more likely to be a back vowel phoneme //. Given

that the articulation place for the low vowel in Paiwan tend to be back, the

feature [+back] should be added to the description of the low vowel phoneme.

122

Page 143: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

3.3 Stressed Vowels

Paiwan has a quantity-insensitive stress. Vowel length is not phonemic. Li

(1977) has pointed out that stress plays a part in the phonological change in some

Formosan languages, but the role of stress in Paiwan is not clear in his study. The

interaction between stress and vowel length in Austronesian languages have

been discussed in Wolff’s (1993) comparative study. He argues that in the

Philippines, which is the only area in which PAN root stress or length is

currently still retained in attested languages, the contrast consists of vowel length

in most cases, and the stress is predictable in terms of length. Yet, whether vowel

length is a phonetic realization of stress in Paiwan is unknown, and phonetic

cues to Paiwan stress are never examined in earlier studies.

Native speakers of Paiwan are not aware of their placement of stress until

their kids manipulating wrong stress in their speech. Phonetic realization of

Paiwan stress, if any, can further verify the existence of stress and the distinction

between stress and unstressed vowels. Given that the data presented in the

current study were collected from elicitation and that the natural patterns of the

Paiwan sounds should be preserved and retained, only minimal pairs for either

phonemic or syllabic contrast were selected for comparison here. The following

qualified words were found in the recorded voice data: kaka ‘siblings’, qaqa

‘crow’, va ‘lung’, vava ‘wine’, vat ‘nutlet’, vu ‘intensities’, vuvu ‘grandparents’,

vuc ‘squirrel’.

A total of 48 elicitation tokens (8 words X 2 speakers X 3 dialects) from six

Paiwan speakers were selected for the measurement of vowel length. For each

dialect (Northern, Central, Southern), tokens were recorded from one male and

one female speaker. The tokens were recorded in continuous elicitation, one

123

Page 144: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

repetition per item. A very short pause was inserted between items. None of the

word-final vowels were also phrase-final. Tokens recorded from Southern

Paiwan speakers were excluded for figure representation due to sudden

background noise. Only two words recorded from Southern Paiwan speakers

were clear enough for measurements: kaka ‘siblings’ and qaqa ‘crow’. Vowel

durations of the target vowels were measured from 300 Hz bandwidth

spectrograms, including the portion from the burst of the initial consonant to the

cessation of high frequency energy.

The comparison of vowel length in the same phonetic context is illustrated

in Figure 3.6, whereas the vowel durations of CV1 syllable, the stressed syllable,

are illustrated in Figure 3.7. Due to the limited number of the tokens, no

statistical test was conducted to show the significant difference between the

groups. Each bar in the figures represents the group mean.

Comparison of Vowel Length

050

100150200250300350400

ka1 ka2 qa1 qa2

Vow

el L

engt

h (m

s)

NorthernCentralSouthern

Figure 3.6: Comparison of Vowel Length in Paiwan

124

Page 145: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Shown in Figure 3.7, vowel durations in the words ká1ka2 and qá1qa2, CV1

syllables in both words are stressed, but the vowels in stressed syllables are

shorter, compared with the unstressed final syllables CV2 in the same words. The

pattern is rather consistent in Northern, Central and Southern Paiwan. Note that

word-final vowels that were also phrase-final were excluded from the

measurement. The results indicate that the effect of final lengthening might be

imposed on the realization of the unstressed vowels. In the current informal

study, final syllables were longer in Paiwan, regardless of stressed or unstressed

syllables. Yet, more qualified and clear tokens recorded from more Paiwan

speakers are still needed to verify the preliminary observation. No solid

conclusion could be drawn before a formal statistical test was conducted.

Vowel Length of CV1

0

50

100

150

200

250

300

350

kaka qaqa vava vuvu va vu vat vuc

Vow

el L

engt

h (m

s)

NorthernCentral

Figure 3.7: Durations of Stressed Vowels in Northern and Central Paiwan

As for the effect of syllable structure on the vowel length, vowels in open

syllables tend to be longer than those in closed syllables. Shown in Figure 3.7, all

125

Page 146: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

the vowels in the examined CV1 are stressed, but they apparently have various

vowel durations. Vowel length in the closed syllables ‘vat’ and ‘vut’ is shorter

than that in the open syllables ‘va’ and ‘vu’ of Central Paiwan, and the open

syllable ‘va’ of Central Paiwan has the longest vowel length. Nevertheless, vowel

shortening in closed syllable was not found in the Northern Paiwan word pairs

va and vat, as shown in Figure 3.7. Vowel shortening associated with syllable

structure, named Closed Syllable Vowel Shortening (CSVS) by Maddieson (1985),

can be used as a cue to the syllabic constituency of a segment string. Many

Paiwan words end with a CVC syllable. The phonetic pattern of CSVS was

attested in Central Paiwan and thus provides some support for the internal

constituent of the syllable in Paiwan. On the other hand, internal vowel length

shown in Figure 3.7 indicates that low vowel [a] is not consistently longer than

high vowel [u] in the same phonetic context. The high vowel [u] in the open

syllable vu is longer than the low vowel [a] in the syllable va produced by

Northern Paiwan speakers.

Now we turn to the puzzle of the phonetic correlate of Paiwan stress.

When the quality of the preceding consonant segments and the effect of final-

vowel lengthening were controlled, as found in the word tatáqan ‘grindstone’,

duration, pitch, and intensity were measured. The word tatáqan ‘grindstone’ is

the only qualified trisyllabic word for the controlled factors in the recorded voice

data. Due to the recording environment in the field, some tokens were excluded

from the measurement due to background noise. Four tokens (one female

Northern Paiwan speakers, two female Central Paiwan speakers, and one male

Central Paiwan speakers) of the same word were selected for the measurements.

All the qualified tokens were recorded in elicitation, one repetition per item.

None of the word-final vowels were also phrase-final. Vowel durations of the

126

Page 147: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

target vowels were measured from 300 Hz bandwidth spectrograms, including

the burst of the initial consonant to the cessation of high frequency energy. The

fundamental frequency at the midpoint of each vowel was also measured. Again,

no formal statistical test was conducted here due to the limit number of the

tokens6. The results of the informal measurements are illustrated in Figure 3.8,

Figure 3.97, and Figure 3.10.

Vowel Length

0

50

100

150

200

ta ta qan

Dur

atio

n (m

sc) NF

CF1CF2CM

Figure 3.8: Vowel Length in the word tatáqan ‘grindstone’

NF=Northern Female; CF1=First Central Paiwan;

CF2=Second Central Female; CM=Central Male

Shown in Figure 3.8, the stressed vowels at the penultimate syllables are

longer than the unstressed vowels at the initial syllables. On the other hand,

stressed vowels have higher pitch than the unstressed initial vowels and the final 6 One may doubt if the differences are greater than would be expected by chance. However, it is hoped that authentic voice tokens recorded from four native speakers of Paiwan from different dialects may offer a preliminary account for the effect of word position on vowel length. Further studies are needed to verify the current preliminary account. 7 The trendline added in Figure 3.9 was based on the pitch track of the token produced by the first Central Female speaker (CF1). The gaps between the F0 pitch tracks due to the voiceless consonants shown in Figure 3.9 were discarded to make the F0 lines smooth.

127

Page 148: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

vowels, as shown in Figure 3.9. Penultimate syllables may have higher pitch than

the initial syllables due to stress effect, while final syllables may have longer

duration due to their position-in-word, as shown in Figure 3.8 and Figure 3.9. It

seems that stress lengthening correlates with higher pitch (f0), whereas final

lengthening of the unstressed vowels correlates with lower pitch.

Comparison of F0 Pitch Tracks

y = -6E-14x6 + 1E-10x5 - 6E-08x4 + 1E-05x3 + 0.0013x2 -0.2806x + 178.53

0

50

100

150

200

250

300

0 100 200 300 400 500 600 700 800

Normalized Time (msc)

Pitc

h (H

z)

NFCF1CF2CM

ta tá qan

Figure 3.9: Pitch Tracks of the word tatáqan ‘grindstone’

On the other hand, intensity measured at vowel midpoints in the word

tatáqan ‘grindstone’ indicates that stressed vowels generally have greater

intensity than unstressed vowels in controlled phonetic contexts, as shown in

Figure 3.10. The final unstressed syllables tend to have minimal intensity

compared with the other syllables in the same word.

The examination on stressed vowels in Paiwan seems to indicate that

phonetic correlates of duration, pitch and intensity tend to match each other for

the prominences of stress. In other words, stressed vowels in Paiwan tend to

128

Page 149: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

have longer duration, higher pitch, and greater intensity than the initial

unstressed vowels. Yet, final lengthening may occur to mask the phonetic

correlate of vowel length.

Comparison of Intensity

8788899091929394

ta ta qan

Inte

sity

(dB)

NFCF1CF2CM

Figure 3.10: Intensity in the word tatáqan ‘grindstone’

Final lengthening is due to position-in-word, whereas higher pitch on the

penultimate syllable is due to stress effect. Stressed syllables in the examined

data always have higher pitch than unstressed syllables, and pitch tends to be a

robust cue for the production and perception of Paiwan stress. Stress lengthening

correlates with higher pitch, while final lengthening does not. The preliminary

observations have a bearing on the issue of the phonetic correlates of stress in

diverse languages. De Jong and Zawaydeh (1999) have pointed out that the

degree to which the prosodic effects will be manifested in a particular system is

part of the linguistic convention which needs to be specified for a particular

language. Prosodic systems are not stereotypical. In English, duration is a more

effective cue to stress than intensity, and pitch is an even more effective cue than

duration (Fry 1955, 1958). It has been disclosed that pitch accent languages such

129

Page 150: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

as Japanese use pitch as a correlate of stress to a greater extent than English

(Beckman 1986). Laver (1994) investigated different typological lexical stress and

has confirmed the dominant role of pitch in conveying stress patterns.

On the other hand, the final unstressed vowel with longer duration and

pitch drop provides some support for the Paiwan word as a phonological unit.

The boundary of a phonological word in elicitation is usually aligned with pitch

drop and longer vowel length.

The observation of vowel length as a phonetic correlate of stress in Paiwan

somehow corresponds to the claim made by Wolff (1993) that stress is

predictable in terms of length in many languages spoken in Philippines. The

evidence from Formosan Paiwan language indicates that vowel length might be

phonemic in Proto-Paiwan.

3.4 Synchronic Varieties and Diachronic Sound Change

3.4.1 Phonetic Varieties of Paiwan

A variety of sound change has been attested in earlier Paiwan studies

(Ho 1978; Ferrell 1982). Ferrell (1982) has reported the following phonetic

varieties in his field report, shown in (1)8.

(1) Caakavus Kuaau Cavuai

// /q/ /q/

adid qadid qadid ‘bitter’

uma quma quma ‘field’

/k/ /k/ /k/

ki ki ki ‘little’

8 The villages of Caakavus, Kuaau, and Cavuai are respectively located at northern, central, and southern Paiwan area.

130

Page 151: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

iku iku iku ‘tail’

// /k/ //

asiv kasiw asiw ‘tree’

vai vaik vai ‘to leave’

The dialectal varieties of /q/ and // were attested in the current study.

As we have seen in Chapter 2, Northern Paiwan has the phonemes /k/ and //

but does not have the phoneme /q/. The change of [k] ~ [] is phonetic, in which

case free variation occurs. Phonetic variation does not change the phonemic

inventory of Northern Paiwan or Southern Paiwan. On the other hand, the

change of *q > in Northern Paiwan is phonemic, in which case only the

phoneme // was attested. Phonemic change affects the arrangement of the

consonantal inventory in Northern Paiwan.

Although phonological inventory of each dialect has been constructed,

unpredictable phonetic variation was also attested in the informant’s speech.

Synchronic phonetic varieties found in the current study can be categorized into

palatal series, uvular and glottal stops, fricatives, and the trill. Varieties of

Paiwan palatal series are shown as follows.

(2) Variation of voiceless palatal stop among the dialects

Northern Central Southern GLOSS

tacit cakit ~ tacit cakit ‘knife (for hunting)’

tula cua cua ‘eel’

tagul tagu cagu ‘rock’

tara tara cara ‘ring’

tukuza cukuza cukuza ‘crutch’

131

Page 152: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

(3) Variation of voiced palatal stop among the dialects

Northern Central Southern GLOSS

dapal apa apa ‘thigh’

daay aay aay ‘phlegm’

dadila aiaq aiaq ‘lizard’

sudu suu ~ sudu suu ‘lover’

saad saa ~ saad saa ‘companion’

adaj aaj aay ‘spittle’

dalav ~ dalaw aav aaw ‘fast’

As we have seen that palatal stops were merged to alveolar stops in

Northern Paiwan, the sound patterns of *c > t and * > d attested in Northern

Paiwan are phonemic. On the other hand, phonetic varieties of alveolar stop

([c]~[t] and []~[d]) were also attested in Central Paiwan. While both c and t

sounds are acceptable in Central Paiwan, c sound is considered a more

conservative one. Yet, the varieties in Southern Paiwan were rather restricted.

This phenomenon indicates that the sound patterns in Southern Paiwan are more

conservative, whereas the sounds in Northern Paiwan are innovative. The

phonetic varieties in Central Paiwan are more active, probably due to the

frequent contact with the merger sound patterns in Northern Paiwan. Native

speakers of Central Paiwan have more flexibility than those of Southern Paiwan

in the production and perception of the varieties of palatal stop sounds.

Besides palatal stops, variants of palatal lateral were attested in Paiwan.

The variation of palatal lateral among the three dialects of Paiwan is given in (14).

132

Page 153: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

(4) Variation of palatal lateral among the dialects

Northern Central Southern GLOSS

tsavil tsavi tsavi ‘year’

lats ats ats ‘vegetable’

pali pai pai ‘door’

aal aa aa ‘month’

valualut vauaut vauaut ‘alive’

lal aq aq ‘cold (weather)’

Generally speaking, the sound occurs in Central and Southern Paiwan,

and the sound l occurs in Northern Paiwan. Yet, I have observed the variation

among the different age groups of the Paiwan speakers. The phonetic variety of

[] ~ [l] was also attested in the younger speaker’s speech in Central and

Southern Paiwan, whereas some elder speakers in Northern Paiwan were able to

produce the sound . In other words, the variety of the sound (* > l) is

acceptable among the younger speakers in Southern Paiwan. The sound might

be retained in some conservative villages in Northern Paiwan, while the sound l

has been attested in some innovative villages or produced by younger speakers

of Central and Southern Paiwan.

Now we turn to the question why the palatal sounds become alveolar

sounds but not vice versa. The phonological features, the quality of the sounds,

and the phonemes of the contact languages should be taken into consideration.

Given that both t and c are voiceless stops, the contact languages such as Rukai,

Japanese, Mandarin and Taiwanese do not have a palatal stop, and the chance for

the preservation of the sound c is relatively smaller. When the frequency of the

133

Page 154: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

palatal sounds in the languages the Paiwan aborigines use is low, the

preservation of the palatal sounds will be placed in jeopardy. The overlapping

sounds such as t, d, and l shared by Paiwan, Mandarin and Taiwanese will get

higher probability of preservation, while phonetic variation or sound change

more likely occurs in the sounds with unique features, such as c, and attested

in Paiwan only.

Another evidence for the preservation issue on the palatal sounds comes

from the varieties in the learning of the target sounds. The pronunciation of the c

sound was described as [t] or [t], two equivalences of Mandarin, in language

textbooks for elementary kids (cf. governmental teaching materials, 1993). When

the non-target sounds are learned or acquired, more varieties of the target sound

will appear in the future. Sound change has occurred in Northern Paiwan, and

the spreading of the merger sound is ongoing in Central Paiwan. The authentic

palatal sounds attested in Central and Southern Paiwan thus should be

preserved and circulated among the bilingual or multilingual younger speakers.

As we have seen in Chapter 2, the uvular stop was not attested in

Northern Paiwan. The sound change of *q > is phonemic in Northern Paiwan.

The glottal stop in Northern Paiwan was sometimes lost in speech flow,

especially in word-initial and word-final position. The varieties of Paiwan uvular

and glottal stops are illustrated as follows.

(5) Variation of uvular stop among the dialects

Northern Central Southern GLOSS

tsaa tsaaq tsaaq ‘thunder’

lit ~ lit itq itq ‘viscous liquid’

aa qaqa qaqa ‘crow’

134

Page 155: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

tsaluduan tsauuqan tsauuqan ‘finger’

us ~ us sq sq ‘tear’

ii ~ isi iiq iiq ‘urine’

ialud iqau iqau ‘to flow’

tataan tataqan tataqan ‘grind stone’

muta ~ muta mucaq mucaq ‘to vomit’

tiu ~ tsiu qtiu qtiu ‘egg’

mila ~ mila qmia qmia ‘to hide’

adid ~ adid qadid qadid ‘bitter’

(6) Variation of voiceless velar stop among the dialects

Northern Central Southern GLOSS

kaluaa kauaaq auaaq ‘spider web’

kisdam kisam isam ‘to borrow’

kitsauan kitsaquan itsaquan ‘to learn’

kikutsu kikutsu ikutsu ‘to delouse’

kiada kiada iada ‘to listen’

kitaz kitaz itaz ‘to lie’

kiumal kiuma iuma ‘to repeat’

kiila kiqia iqia ‘to hide’

Shown in (5) and (6), while the sound change of *q > is phonemic in

Northern Paiwan, the deletion of the glottal stop at word-initial or word-final

135

Page 156: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

position in Northern Paiwan is a phonetic variation. The variety sound (k ~ )

attested in Southern Paiwan is also a phonetic variation.

On the other hand, palatalization occurs in Paiwan fricative and affricate

phonemes when followed by a high front vowel. In addition to the predictable

phonetic alternation, some other phonetic varieties were also found in Central

Paiwan. Older speakers in Central Paiwan tend to produce the palatalized

sounds more frequently than younger speakers in the same village. Note that the

following Central Paiwan data were collected from the older speakers in Piuma

Paiwan village9.

(7) Variation of affricate among the dialects

Northern Central Southern GLOSS

kmats kmat kmats ‘to bite’

ukuts ukut ukuts ‘mountain perilla’

tsautsau tautau tsautsau ‘human being’

matsa mata matsa ‘eye’

matsam matam matsam ‘spicy’

matsu matuq matsuq ‘deaf’

ravuts ravut ravuts ‘twitch grass (thin)’

The trill phoneme /r/ is realized as a velar voiced fricative in some

villages of Central and Southern Paiwan. The distribution of the variety is

restricted to the Central or Southern regions. Both of the sounds r and were

attested in Southern Paiwan, in different villages. While the speakers in one 9 The palatalization sounds presented here are the phonetic varieties. The sound [ts] was also attested in the same Central Paiwan village, and it has been treated as the phoneme.

136

Page 157: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

village preferred the sound r, the speakers in the other liked the sound better.

Varieties of the Paiwan trill are given as follows.

(8) Variation of trill among the dialects

Northern Central Southern GLOSS

ruvu ruvu ruvu~ uvu ‘nest’

ravuts ravuts ravuts~avuts ‘twitch grass’ (thin)

radaj raaj raaj ~ aaj ‘sharp’

ridarid rizariz~ izaiz rizariz ~ izaiz ‘saw’

kmarim kmarim kmarim ~ kmaim ‘to find’

It was reported in Ho’s (1978) study that the alveolar voiced retroflex

was produced as a trill r in a northeastern Paiwan tribe, and the trill r was

produced as a retroflex lateral in Tjavuali, an eastern tribe. It is apparent that

the eastern region of the Paiwan territory may have much more sound change or

phonetic varieties that have not been attested in the current project.

Thus far, four groups of phonetic varieties have been presented, i.e.,

variation of palatal, uvular/velar, affricate, and trill consonants among Northern,

Central and Southern Paiwan. Sound change of *q > , *c > t and * > d in

Northern Paiwan is phonemic, i.e., sound change affects the arrangement of the

phonemic inventory. Besides phonemic change, much more phonetic varieties

have been attested in the dialects of Paiwan.

3.4.2 Historical Sound Change

Given that phonetic and phonological varieties of Paiwan were attested in

earlier studies (Ho 1978; Ferrell 1982) and the current study, the phonemes of

137

Page 158: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Proto-Paiwan have become crucial for the directionality of sound change. An

attempt has been made in Ho’s (1978) reconstruction of Proto-Paiwan to disclose

the phonemic and phonetic change in the varieties of Paiwan. In general, the

phonemes reconstructed in Ho’s (1978) study reflect the sound patterns

described here. The Proto-Paiwan consonantal segments reconstructed in his

study are illustrated in (9a), whereas the synchronic consonantal phonemes and

sound patterns of Northern, Central, and Southern Paiwan attested in the current

study are given in (9b).

(9a) Proto-Paiwan (9b) Northern Central Southern

*p p p p

*b b b b

*t t t t

*c c c

*d d d d

*

*

*k k k k

*g g g g

*q q q

*v v v v

*s s s s

*z z z z

*ts ts ts ts

*m m m m

*n n n n

138

Page 159: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

*

*r r r r

* l

*

*w w v w

v

*j j j j

Shown in (9a) and (9b), the sound change of merger occurs in Northern

Paiwan, and the palatal phonemes of Proto-Paiwan have been retained in Central

and Southern Paiwan. In fact, Paiwan is unique in its palatal sounds, which were

not attested in any other Formosan languages. The merger of palatal segments

has a bearing on the reconstruction of PAN. Synchronic phonetic varieties and

diachronic historical sound change have verified the existence of the palatal

phonemes. The comparison among the Paiwan tribes has reinforced the

understanding of the phonetic and phonological varieties spreading within the

Paiwan territory.

139

Page 160: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

CHAPTER FOUR

PROSODIC STRUCTURE OF PAIWAN

This chapter deals with the prosodic properties of the Paiwan language.

Prosody includes a number of speech characteristics traditionally considered

suprasegmental or separating from segment phonology. I have observed that

prosody plays an important role in the Paiwan language, in many aspects of

Paiwan phonology, such as phonological phrases, intonation, and beyond

sentence level. Some spatial concepts and the degree scale in Paiwan do not have

their morphological or semantic representation. Rather, they are embedded in

the organization of prosody. One may ask: what is the prosodic structure in a

language? More specifically, what are the prosodic constituents and prosodic

hierarchy of Paiwan? The chapter aims to answer these questions and draws a

clear picture on how prosody works in the speech of Paiwan.

The study of prosody in Austronesian languages is rather scanty.

Moreover, the term ‘accent’ has been used to describe various aspects of prosody.

Zorc (1993), for instance, classifies Paiwan as an Austronesian language with

accent falling regularly on the penult. Wolff’s (1993) work on PAN accent

patterns does not distinguish accent from stress, as he argues that in Proto-

Austronesian (PAN) the stress patterns fell on the penult of the root if it was long

(or accented) and on the final syllable of the root if the penult was short (or

unaccented). It is rather vague, under Wolff’s (1993) reconstruction, whether

accented syllables trigger stress and whether accented syllables are always long

in PAN. The work on accentual contrasts and the feature of PAN stress is still in

its infancy (cf. Wolff 1993). On the other hand, variation of the accent patterns of

Paiwan has been attested in recent empirical work (Chen 2004). Informants

140

Page 161: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

under the age of fifty tend to over-generalize specific prosodic pattern in their

speech and lose the prosodic features of the ancestral tone. Younger generations

of Paiwan are able to say a Paiwan lexical word, as many second language

learners can do, but the change of prosodic patterns in their speech could result

in the misunderstanding of communication or the loss of verbal arts. Chiang and

Chiang (2005) claim that Saisiyat, another Formosan language, is a pitch accent

language. They measure various prosodic parameters of syllable rhymes, such as

F0 height at onset, offset, peak and trough, pitch range, duration, and slope of

content words in Saisiyat, and they suggest that accent in Saisiyat should be

classified as pitch accent. Though they do not distinguish phonological accent

from phonetic accent, and no minimal pairs with distinctive features are found in

their lexical accent patterns, their account has been an innovative view for the

empirical analysis of Formosan prosody.

It is apparent that some aspects of prosody need to be clarified before we

move on. What are stress, tone, and accent? And how are they different from one

another? Gussenhoven (2004) points out that the notions ‘stress’, ‘tone’ and

‘accent’ all refer to suprasegmental aspects of the phonological structure, but

they are in fact rather different. A tone language, defined by Pike (1948), is a

language having lexically significant, contrastive, but relative pitch on each

syllable. The pitch of the word can change the meaning of the word in a tone

language (Yip 2002). While a tone language can allow a high tone to occur on

more than one syllable of a word, the basic principle in a stress language is that

only one syllable per word will receive primary stress (Garde 1968). If the

position of stress cannot be predicted from a word-boundary, one speaks of free

stress. Generally speaking, stress can be predicted on grammatical grounds. In a

stress language, every utterance has a rhythmic structure, and the rhythmic

141

Page 162: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

structure serves as an organizing framework for the utterance’s phonological and

phonetic realization (Hayes 1995). A stressed syllable is frequently characterized

by a pitch change, by greater duration and by greater intensity (Bolinger 1958;

Fry 1955, 1958). It has been disclosed that pitch accent languages such as

Japanese use pitch as a correlate of stress to a greater extent than English

(Beckman 1986). Most important perceptual cue of primary stress is changing

pitch (Bolinger 1958). As we have seen in Paiwan (§ 3.3), pitch has been claimed

to be a phonetic correlate of stress.

Accent, apart from stress and tone, has been widely studied but

sometimes vaguely used. In the prosodic structure of a language, accent syllables

are associated with a pitch accent. Functionally, pitch accents may be lexical, as

in Japanese or Swedish, or intonational, in which case they are frequently focus-

marking, as in English (cf. Gussenhoven 2004). The term ‘accent’ is used to mean

a place marker for the insertion of a tone or word melody (Hyman 1978;

Gussenhoven 1991a; van der Hulst 1999). ‘Accent’, like ‘word melody’, is an

analytical notion, and cannot be measured (Gussenhoven 2004). Beckman (1986)

argues that melodic accent (pitch accent) and dynamic accent (stress accent) are

actually two distinct accent types. In pitch accent languages such as Japanese,

pitch change is the only acoustic cue to accent; whereas in stress accent

languages such as English, stressed syllables are differentiated using pitch height,

duration, intensity, and vowel quality. The concepts of accent are different from

stress, which is typically an observable phenomenon, and different also from

tone, whose existence is measurable.

Three types of lexical-level prosodic properties have been proposal by

Remijsen (2003), lexical tones, lexical stress, and lexical pitch accent. He argues

that the function of lexical tone is to distinguish words from one another, while

142

Page 163: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

lexical stress and lexical pitch accent are categorized as varieties of lexical accent.

Lexical pitch accent consists of an independent and specific F0 pattern, whereas

lexical stress is realized using F0, duration, and intensity.

In the present chapter, word-level pitch accent, intonation, and prosody

beyond sentence are described and analyzed. Section 4.1 is a review of critical

prosody issues, a theoretical background for the construction of Paiwan prosodic

structure. Section 4.2 comprises several types of pitch accent in Paiwan,

imperative accent and pragmatic accent in different discourse contexts. Section

4.3 describes sentence–level prosody. Intonational phonology of Paiwan and the

phonetic implementation components are found here. Section 4.4 is the prosody

in Paiwan oral narrative and natural discourse. Finally, a discussion of prosody

in linguistic documentation is found in section 4.5.

4.1 Review of Prosody Issues

To better understand the prosodic structure of Paiwan, I wish to first

review some critical issues in prosodic categories and hierarchy, phonology-

syntax connection, and the interface between discourse and prosody. Relevant

and proper proposals in earlier studies will be adopted for the description and

the discussion of Paiwan prosody.

4.1.1 Prosodic Hierarchy

Prosodic structure is initially proposed by Selkirk (1978, 1980a), and

further developed by Nespor and Vogel (1986) and Hayes (1989a). The so-called

prosodic hierarchy is composed of the specific hierarchy of prosodic constituents

in the following: phonological word, phonology phrase, intonational phrase, and

utterance. Selkirk (1984) further points out that those domains must enter into a

143

Page 164: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

hierarchical relationship. Syntactic effects in phonology can be mediated by a

structure, for which the prosodic hierarchy appears to be an appropriate

representation.

Later, a number of studies have been made to verify the representation of

prosodic constituents and the prosodic hierarchy theory. Beckman and

Pierrehumbert (1988) have shown that boundary tones are ordered by size of

domain in the realization of English stress-accent and Japanese pitch accent.

The work of Nespor & Vogel (1986) on prosodic structure tends to support

the layered conception of derived domains in phonological representation.

Selkirk (1984) have suggested that the hierarchy for English includes at least the

following categories, as shown in (1):

(1) Prosodic Hierarchy of English (Selkirk 1984)

Intonational phrase (IP)

Phonological phrase (PhP)

Prosodic word (Wd)

Foot (Ft)

Syllable (Syl)

Selkirk (1984) points out that the prosodic word is not motivated as a domain of

phonological rules. Either the rhythmic disjuncture of syntactic timing or the

syntactic structure itself gives the appropriate representation of the prosodic

word. On the other hand, Hayes (1990) argues that the prosodic hierarchy cannot

serve as a complete theory of the phonological phenomena that are syntax-

dependent. The prosodic hierarchy as syntactic-motivated, correlated or syntax-

independent may vary from language to language, from one analysis to another.

On the other hand, Pierrehumbert (1980) proposes a theory of intonational

phonology and shows that the English intonational contour must be analyzed as

144

Page 165: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

a sequence of one or more pitch accents. Selkirk (1984) argues that the

assignment of intonational structure to a sentence is logically prior to the

assignment of phrase stress. The pitch accent units of the intonational contour are

aligned with the syllable of a sentence. The correspondence between

Pierrehumbert’s (1980) and Selkirk’s (1984) proposals is the verification of pitch

accent as a part of English intonational contour.

It is ascertained that in Prosodic Hierarchy Theory phrasal rules do not

refer directly to syntactic structure. Different languages may have different

definitions of clitics. As far as Paiwan is concerned, function words such as

ligatures, constructional markers, and unfooted prefixes may be considered as a

clitic group on the prosodic hierarchy. But is it necessary to distinguish words

from clitic groups on the prosodic hierarchy in Paiwan? Is it reasonable to

classify all the affixes into the category of clitics? We leave this question to later

proposal of prosodic hierarchy of Paiwan.

On the other hand, Natural Prosody (cf. Hurch 1996) presents a series of

preferences and corresponding processes. The origin of primary accentuations

may be lexical, morphological, or prosodic. Hurch (1996) argues that a concrete

accentuation is nothing more than the syntagmatic mapping of a given word

onto such pre-established patterns. It is apparent that prosodic layers or levels

become unnecessary in Natural Prosody.

Does the prosodic hierarchy exist in Paiwan? If yes, can it be verified?

Now let us begin with the prosodic constituents and categories in Paiwan. It has

been proposed in Chapter 2 that the alternation between /w/ and /v/ occurs

within a prosodic word, across a morpheme boundary but not across a word

boundary. The category of clitics may not be appropriate to cover both affixes

and construction markers. Construction markers are usually in connection with

145

Page 166: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

phonological phrases, whereas suffixes are cooperated into a prosodic word for

footing. Word boundaries provide evidence for the hierarchy of prosodic words

under phonological phrases.

The intonational level, observed in Chen’s (2004) preliminary report, is

characterized by pitch accent and the boundary tones. A high boundary tone

occurs at the end of yes/no question and exclamations, whereas a low boundary

tone occurs at the end of declaratives and WH-questions. Boundary tones in

Paiwan do provide evidence for the independent intonational level being distinct

from the phonological phrasal level. The temporary prosodic hierarchy of

Paiwan is insofar summarized in (2).

(2) Prosodic Hierarchy of Paiwan1 (provisional)

Intonational phrase (IP)

Phonological phrase (PhP)

Prosodic word (Wd)

Foot

Syllable (Syl)

4.1.2 Phonology-Syntax Connection

At the end of section 4.1.1, we have seen a distinction between

phonological phrases and intonation. Selkirk (1984) discusses the grammar of

intonation and clarifies the relation among rhythmic structure, intonational

structure, meaning, and focus. Selkirk (1984) argues that phrase stress plays no

role in determining where and how the tonal units of the intonational contour

1 A prosodic word consists of a stem plus a suffix sequence; it provides a domain for word stress. A phonological phrase provides a domain for secondary stress in Paiwan. An intonational phrase provides a domain for sentence-level prosody; distinctive boundary tones occur in an intonational phrase.

146

Page 167: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

are aligned with the syllables of a sentence. Semantic and pragmatic aspects of

intonation were cooperated in her studies of intonational meaning in English.

Paiwan does have a lexical focus system, as we have seen in Chapter 2.

Agent Focus is indicated by the infix -m-, Patient Focus as the suffix -n,

Locative Focus as the suffix –an, and instrumental Focus as the prefix si-

(§ 2.1.2.7). Focus structure in Paiwan, however, is not correlated with

intonational components, and neither does it affect the assignment of stress or

pitch accent at phrasal or intonational level. The major difference between

Paiwan and English focus structure is the correlation with pitch accent. Pitch

accent is not associated with focus markers in Paiwan. Pitch accent in Paiwan

intonation, on the other hand, may signify emphatic or other pragmatic functions,

which correlate with expressiveness component or informational structure, but

not a focus structure.

Selkirk (1984) makes more effort in the connection between syntax and

phonology. She suggests that the syntactic category labels for function words are

simply “invisible” to principles of the syntax-phonology mapping. On the other

hand, Nespor (1990) proposes the separation of prosodic and rhythmic

phonology. Prosodic structure mediates between syntax and the prosodic

component of postlexcial phonology, and the grid mediates between prosodic

phonology and the phonology of rhythm. The interface between syntax and

phonology is limited to prosodic phonology, whereas rhythmic phonology seems

to have nothing to do with syntax at all.

In utterance or natural discourse, much more pragmatic factors or

expressiveness components would take part in the surface representation of

prosody. Following Selkirk’s (1984, 1995) proposal, the prosodic layers of a

147

Page 168: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

sentence and the prosodic surface representation (cf. Gussenhoven 2004) in

Paiwan are proposed as follows.

(3) a. Paiwan Sentence: Typhoons destroyed the houses.

maŋcz a vai a kua nasa [ma-paak [a-zua tapav]NP]VP

come Lig wind Lig strong seemingly harm that house

‘Typhoons destroyed the houses’

b. Prosodic Structure of Paiwan: the verb phrase [ma-paak[a-zuatapav]NP]VP

is represented.

VP

V NP

(Segment, Syllable, Foot,)

[ma-paak] [a-zua] [tapav] Phonological Word

[harm [that house]] Phonological Phrase

[ ] Intonational Phrase

[ ] Utterance

c. Prosodic Surface Representation of Paiwan

υ Utterance

ι ι Intonational Phrase

φ φ Phonological Phrase

ω ω ω Phonological Word

F F F F Foot

σ σ σ σ σ σ σ Syllable

ma pa ak a zua ta pav Segmental Structure

148

Page 169: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

In the prosodic structure shown in (3b), the phonological word refers to

the domain where word stress can apply. A phonological phrase provides a

domain for secondary stress in Paiwan; phrasal stress occurs in a phonological

phrase. The intonational phrase is the domain where sentence-level distinctive

boundary tones occur. As we have seen in (3a), the verb phrase is at the right

edge of the sentence. Boundary tones or sentence-level prosodic prominences

apply to the syntactic verb phrase embedded in the prosodic intonational phrase.

The utterance is a string of phonological words, phonological phrases or maybe

intonational phrases. Pausing, breathing patterns or pitch movement can be

included in an utterance. In Paiwan, utterances can be any spontaneous speech, a

stretch of speech preceded or followed by pauses. No consistent prosodic

prominences were attested in utterances, and they were changing from one

speaker to another. Utterance prosody may overlap with an intonational phrase,

depending on the speech rate and the context of the speech. The prosodic

categories shown above represent different types of prosodic prominences. Yet,

the categories may overlap or collapse in utterance or natural discourse.

4.1.3 Prosody-Narrative Interface

It is true that the higher levels beyond sentences of prosody have been less

extensively studied than syllables, feet and words. The majority of phoneticians

or phonologists do not get into the prosody in discourse or narratives.

Wennerstrom (2001) is one of the few who investigates the relationship

between prosody and everyday speech. She examines the role of prosody in

discourse analysis, conversation, oral narratives and second-language discourse.

She characterizes the properties of prosody as follows: prosody is compositional,

cohesive, interactional, and expressive.

149

Page 170: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Pierrehumbert and Hirschberg (1990) argue that each individual and

contour tone has a unique form as well as a distinctive meaning in the

information structure of the discourse. They suggest that there is an expansion

of the speaker’s pitch range to signal the beginning of a new topic, whereas the

degree of final lowering at the end of an utterance reflects its finality in the

discourse organization. Chafe (1994) on the other hand provides a psychological

account of the interplay between pitch accents and information structure

invoking principles of cognitive psychology. In his view, high-pitched items,

with more acoustic energy behind them, are physically easier for listeners to hear.

Schiffrin (1994) analyzes the illocutionary force of high-rising intonation

attached to grammatical statements. Speakers may use high-rising intonation in a

context in which they already have the information provided in the statement.

Wennerstrom (2001) summarizes intonation as one system, along with lexical

and grammatical systems, that speakers use to convey their intentions. Pragmatic

principles and background information are also assessed in determining the

illocutionary force of a speech act. Based on Grice’s (1975) notion of detachability

and cancelability, initonational meaning was argued to have a more stable,

conventional form-meaning correlation than what has been described as

conversational implicature.

In conversation analysis (CA), everyday talk is regarded as a highly

organized social achievement. Prosody is an important focus of the microanalysis

that has traditionally been characteristic of CA. In particular, conversation

analysts always pay attention to the timing of turn (turn-taking). The coding

system in Gumperz’s (1982) and Schiffrin’s (1987) analysis include symbols for

syllable and pause duration, tempo, volume, stress, and various intonational

phenomena, all recognized as central to the study of conversation.

150

Page 171: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

As far as narrative analysis is concerned, Labov (1972) published both a

grammar and phonology of Black English Vernacular, with a simple model of

components in informal stories as follows: abstract, orientation, complicating

actions, resolution, coda, and evaluation. Wennerstrom (2001) illustrates that

high-rising pitch boundaries are used in an orientation to a story as a teller

checked whether the listeners are following. Oral narratives are likely to include

performance features that express a storyteller’s values and emotions. Schegloff

(1998) discusses the treatment of prosody in interaction and points out a pitch

peak can project upcoming possible turn completion. He concludes in his study

that implementing the incorporation of prosody into the analysis of talk-in-

interaction faces seems to be a challenge.

Although the documentation and analysis of prosody in narratives or

discourse have been claimed to be a challenge or a time-consuming task, the

preservation of verbal arts in the indigenous languages cannot be accomplished

without the sketch of prosody. An attempt was made in this study for the

documentation of prosody in Paiwan oral narratives and discourse, which can be

found in section 4.4.

4.2 Word-Level Pitch Accent in Paiwan

Paiwan has different prosodic representations from the other languages

such as Mandarin and Taiwanese spoken in its geographically contiguous

districts. Vowels originally long in Japanese may be stressed in Paiwan, which

violates the general principles for stress assignment in the language. Japanese is a

non-stress pitch accent language, while stress pattern in Paiwan is predictable in

prosodic words. In Tokyo Japanese, it has been assumed that accent is not fixed

in two- and three-syllable nouns, though accent assignment usually falls to the

151

Page 172: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

final vowel of the stem (or root) of an accented adjective or verb (cf. Harahuchi,

1991). For instance, there are three classes of accented nouns: antepenultimate-

accented, penultimate-accented and final-accented. The smallest unit in Japanese

has a basic tonal pattern which may be schematized as ‘LH (L)’. The only

lexically distinctive property is the location of the fall from High to Low. The

syllable after whose first mora the fall occurs is accented, whereas no fall occurs

referred as unaccented.

Pitch accent in Paiwan occurs in words and sentences. Accent attested in

Paiwan words is word-level accent, and the words with accent include prosodic

words in imperatives or pragmatic contexts. Canonical stress rule or cyclic

phonological rules cannot account for the distribution of word-level pitch accent,

which will be analyzed in terms of phonetic implementation in this section.

There are a lot of factors that affect f0 timing (cf. Silverman and Pierrehumbert

1990; Prieto et al. 1995; Xu 1998, 2001; Myers 2003), and the factors controlled in

the investigation of the word-level accent here are the contexts and the position

in utterance, depending on the categories of the words. For instance, address

forms were collected from face-to-face discourse contexts.

In an isolated Paiwan prosodic word, stress is the only parameter to

determine the alignment of peak prominence. A prosodic word with penultimate

stress is illustrated in Figure 4.1. The token was recorded from a Central Paiwan

female speaker in isolation. Vertical dashed lines represent the timed f0

landmark with respect to syllables.

Shown in Figure 4.1, the word starts from the pitch around 200 Hz,

followed by a trough, presumably due to the voiced stop [d]. The pitch track line

then goes up to 238Hz, the f0 peak, in the second syllable. A falling track line

occurs in the third syllable, down to 151 Hz at the end. Word stress falls on the

152

Page 173: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

second syllable of the word, and the f0 peak occurs in the second syllable. It is

clear that word stress is realized as an f0 pitch peak. Note that the f0 peak does

not occur at the beginning of the stressed syllable dí. Rather, it occurs around 52

milliseconds later than the starting point of the syllable.

Figur

When a pros

accent may occur to

prosodic word. Two

and pragmatic accen

4.2.1 Imperative Acc

Imperative co

following a verb ste

On the other hand, a

an inclusive impe

imperative is indic

mu dí an f0 PEAK

e 4.1: Pitch track of the prosodic word mudian ‘face’

odic word is placed in different discourse contexts, pitch

change either the f0 timing or the peak alignment in the

major types of accent were investigated: imperative accent

t.

ent

nstruction in Paiwan is formed by a vocalic morpheme –u

m, when the theme is an exclusive imperative construction.

verb stem is followed by the vocalic morpheme –i to form

rative construction. In other words, Paiwan inclusive

ated by the vocalic morpheme –i, whereas exclusive

153

Page 174: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

imperative is indicated by the vocalic morpheme –u. Some examples of Paiwan

exclusive imperative construction are given in (4). In the following examples, ‘H’

indicates a high tone, a phonetic pitch peak in the prosodic word.

(4) Verb Stem Gloss Imperative Verb Gloss

a. kán ‘to eat’ kán-u ‘(You) Eat!’

H

b. kiqía ‘to hide oneself’ kiqía-u ‘(You) Hide!’

H

c. kím ‘to search for’ kím-u ‘(You) Look for!’

H

d. qívu ‘to speak’ qivu-u ‘(You) Say!’

H

e. súpu ‘number’ supu-u ‘(You) Count!’

H

Shown in (4a-c), imperative construction is marked by a low boundary

tone when the vocalic morpheme is added to the consonant-final stems or vocalic

stems ending with vowels other than u. The imperative words were recorded in

isolation. It is very likely that the end of the word is also the end of an

intonational phrase, which may result in the low boundary tone. The pitch peak

is aligned with the stressed syllable, i.e., the penultimate syllable of the

imperative words. A pitch track of the imperative word kán-u ‘(You) Eat!’ is

illustrated in Figure 4.2. The vertical dashed line represents the timed f0

landmark with respect to syllables.

Shown in Figure 4.2, the f0 peak occurs at the beginning of the stressed

syllable ká, and the high flat pitch line in the first syllable is followed by a falling

tone in the second syllable nu, also the final syllable of the imperative word.

154

Page 175: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Fi

However, w

stems ending with

edge of the constru

(4d-e). Imperative

occurrence of f0 p

imperative exampl

the prosodic word

peak in the word o

added to the word

second syllable pu,

imperative form su

dashed line represe

ka nuf0 PEAK

gure 4.2: Pitch Track of the Word kánu ‘(You) Eat!’

hen the imperative vocalic morpheme is added to vocalic

the same vowel u, the pitch peak is aligned with the right

ction, i.e., the final syllable of the prosodic word, as shown in

forms in (4d-e) differ from non-imperative forms in the

eaks in the final syllable. The final syllables in the two

es are not stressed, and they just bear high tone. For instance,

súpu ‘number’ has a stress on the first syllable sú, and the f0

ccurs in the syllable sú. When the imperative morpheme –u is

to form supu-u ‘(You) Count!’, the f0 peak occurs in the

the final syllable of the imperative form. A pitch track of the

pu-u ‘(You) Count!’ is illustrated in Figure 4.3. The vertical

nts the timed f0 landmark with respect to syllables.

155

Page 176: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Figure 4.3

Shown in Figu

final syllable of the i

begging of the second

The paradigm

data presented here

penultimate schwa w

peaks occur in the str

consonant-final stems

respectively in exclus

the pitch peak with th

the prosodic words,

the other hand, when

with the identical vo

su pu f0 PEAK

: Imperative pitch accent in the word supu ‘(You) Count!’

re 4.3, the f0 peak occurs in the second syllable pu, also the

mperative word. Note that the peak does not occur at the

syllable, around 85 milliseconds late.

of Paiwan imperative construction is illustrated in (5). The

were collected from Central Piuma Paiwan, in which

ill result in a final stress. In the imperative paradigm, pitch

essed syllables when the vocalic morpheme is added to the

or vocalic stems ending with the vowel other than u and i

ive and inclusive imperative construction. The alignment of

e stressed syllable indicates no extra pitch accent occurs in

and the pitch peak is the phonetic realization of stress. On

the imperative vocalic morpheme is added to stems ending

wel, pitch peaks always occur in the final syllable of the

156

Page 177: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

prosodic words. In the following examples, final pitch accent in imperative

construction is underlined with a sketch of pitch track.

(5) Exclusive Imperative Gloss Inclusive Imperative Gloss

a. pasám-u ‘(You) Borrow!’ pasám-i ‘(We) Borrow!’

b. pabrús-u ‘(You) Spurt!’ pabrús-i ‘(We) Spurt!’

c. kaáva-u ‘(You) Wait!’ kaáva-i ‘(We) Wait!’

d. aps-ú ‘(You) Blow!’ aps-í ‘(We) Blow!’

e. ukú-u ‘(You) Stoop!’ ukú-i ‘(We) Stoop!’

f. káts-u ‘(You) Bite! káts-i ‘(We) Bite!’

g. patsún-u ‘(You) Look!’ patsún-i ‘(We) Look!’

h. aáp-u ‘(You) Take!’ aáp-i ‘(We) Take!’

i. mucáq-u ‘(You)Vomit!’ mucáq-i ‘(We)Vomit!’

j. pavái-u ‘(You) Give!’ pavái-i ‘(We) Give!

H

k. qía-u ‘(You) Store!’ qía-i ‘(We) Store!’

l. snáv-u ‘(You) Wash dishes!’ snáv-i ‘(We) Wash dishes!

m. gatsá-u ‘(You) Stand up!’ gatsá-i ‘(We) Stand up!’

n. váik-u ‘(You) Go!’ váik-i ‘(We) Go!’

o. kái-u ‘(You) Dig!’ kái-i ‘(We) Dig!’

H

p. súp-u ‘(You) Suck!’ súp-i ‘(We) Suck!’

q. zurú-u ‘(You) Push!’ zurú-i ‘(We) Push!’

r. kivadáq-u ‘(You) Ask!’ kivadáq-i ‘(We) Ask!’

s. pasmaáv-u ‘(You) Tell’ pasmaáv-i ‘(We) Tell’

157

Page 178: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

t. umák-u ‘(You) Come in!’ umák-i ‘(We) Come in!’

v. snái-u ‘(You) Sing!’ snai-i ‘(We) Sing!’

H

w. suqv-ú ‘(You) Open!’ suqv-í ‘(We) Open!’

x. tam-ú ‘(You) Plant!’ tam-í ‘(We) Plant’

w. qv-ú ‘(You) Close!’ qv-í ‘(We) Close!’

z. qr-ú ‘(You) Lie down!’ qr-í ‘(We) Lie down!’

Imperative final accent results in the pitch peak not aligned with the

stressed syllable. Accent occurs at the final syllable to distinguish a verb stem

from an imperative verb, when the stem ends with the identical vowel with the

imperative vocalic morpheme. As we have seen in Chapter 2, vowel length in

Paiwan is not phonemic (§ 2.4). The imperative morpheme does not form a long

vowel with its preceding vowel in prosodic surface representations 2 . Some

imperatives ending with a high tone is due to the realization of stress, when the

vowels in the penultimate syllables are weak schwas.

Blust (2003) investigates the Thao language, another Formosan language,

and proposes vetative stress shift rule in which the imperative suffix is stressed in

vetative constructions when it occurs in consonant-final stems or vocalic stems

which do not produce a diphthong. Blust (2003) claims that vetative stress shift is

conditioned by a mixture syntactic and phonological consideration. However,

the connection between syntax and phonology in Thao is not clear in his

dictionary. The patterns of vetative stress shift in Thao are somewhat similar to

2 Informal measurements of vowel length have been done for the imperative data. Voice data from two Central Paiwan female speakers were examined. Imperative final vowels were not longer than the final vowels in non-imperative prosodic words in the same condition. Phonetic long vowels were not attested in Paiwan imperative construction.

158

Page 179: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

those of Paiwan imperative. A few examples drawn from Blust’s (2003)

dictionary are given as follows.

(6) a. /ata tu sakup-i/ [ata tu sakp-í] ‘Don’t catch it!’

b. /ata tu pasiz-i/ [ata tu pasi-í] ‘Don’t put it back together!’

c. /ata tu riri-i/ [ata tu reré] ‘Don’t seek revenge!’

The difference between Paiwan and Thao imperatives is the distribution

of ‘vetative stress shift’, termed by Blust (2003). In Thao, vetative stress shift rule

applies to all the imperative construction. The ‘vetative stress shift’, however,

does not occur in all the imperative constructions in Paiwan. Peak alignment

with the final syllable of a prosodic word occurs only in sequences of two

identical vowels across a morpheme boundary in Paiwan. When the imperative

vocalic morpheme follows a consonant-final stem or vocalic stems ending with

vowels other than u or i, the vocalic morpheme is integrated into a well-formed

prosodic word. Stress assignment occurs in the prosodic word.

Peak alignment with the final syllable of a prosodic word provides

another strong evidence for the proposal of word-level pitch accent. The

distinctiveness of pitch accent was attested in the production and perception of

Paiwan speech. Some accented words are phonemic, in which cases the

alignment of peak prominence with the final syllable of the word is obligatory.

Failure to implement prosodic rules may result in mispronunciation. Minimal

pairs are given in (7). Utterance with imperative pitch accent is underlined and in

bold. Again, ‘H’ indicates a high tone in the prosodic word.

(7) Paiwan Pitch Accent Gloss

a. paisu páisu ‘money’

H

159

Page 180: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

paisu (<paisu-u) paisu ‘(excl. imperative) Pestle!

H

b. katsu (<kats-u) kátsu ‘(excl. imperative) Bite!’

H

katsu (<katsu-u) katsu ‘(excl. imperative) Bring (it)!’

H

c. vni vni3 ‘to buy’

H

vni (vni-i) vni ‘(incl. imperative) buy!’

H

Shown in (7), the placement of imperative accent plays a crucial role in the

interpretation of the lexical forms. Exclusive imperative ‘pestle’, for instance,

differs from ‘money’ only in its pitch accent. In the word páisu ‘money’, the high

tone is aligned with the penultimate stressed syllable, whereas the imperative

high tone is aligned with the final syllable in the word paisu ‘(You) Pestle!’

Listeners must catch the pitch accent to distinguish imperative ‘bite’ kátsu from

imperative ‘bring’ katsu. And vni ‘to buy’ differs from vni ‘(We) Buy!’ only

in its pitch accent.

When the imperative verb is at the end of each turn in conversation or

natural discourse, another slight falling appears at the end of the pitch peak.

Imperative pitch accent in the word vni ‘(We) Buy!’ is illustrated in Figure 4.4.

3 The token was collected in Northern Paiwan villages. In Northern Paiwan, penultimate schwa bears stress.

160

Page 181: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

v n i PEAK

Figure 4.4: Imperative pitch accent in the utterance vni ‘(We) Buy!’

4.2.2 Pragmatic Accent

In this section, pragmatic functions of pitch accent in Paiwan is described

and analyzed. A sketch of accent in address forms is drawn from the prosody in

pronouns and proper names in discourse contexts. The emphatic accent

investigated here is mainly word-level accent in the contexts of narrative or

natural discourse.

4.2.2.1 Accent in Address Forms

Generally speaking, stress pattern is predictable in Paiwan pronouns, as

long as pronouns are treated as a well-formed prosodic word. However, it has

been observed that second person pronouns in Paiwan demonstrate different

patterns of peak prominence from the other categories of pronouns. The prosody

161

Page 182: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

in independent pronouns is shown in Table 4.1. ‘H’ indicates a high tone. All the

pronoun tokens were recorded in isolation. However, the second person

independent pronouns demonstrate different prosodic patterns from the other

independent pronouns in the same context.

Table 4.1: Paradigm of Pronouns

Free Pronoun Nominative Genitive Accusative

1sg tiakn (σσ) niakn (σσ) canuakn (σσσ )

2sg tisun (σ σ)

H

nisun (σ σ)

H

canusun (σ σ σ)

H

3sg timau (σσσ ) nimau (σσσ ) caimau (σσσ )

1pl (inclusive) ticn (σσ) nicn (σσ) canuicn (σσσ )

1pl (exclusive) tiamn (σσ) niamn (σσ) canuamn (σσσ )

2pl timun (σ σ)

H

nimun (σσ)

H

canumun (σσσ )

H

3pl tiamau (σσσ ) niamau (σσσ ) caiamau (σσσσ )

Shown in Table 4.1, Paiwan second person independent pronouns, either

singular or plural, have a pitch high accent falling on the final syllable, not the

stressed syllable. The pitch accent attested here has something to do with the

spatial concept of the Paiwan speakers. Second person pronouns were elicited as

calling persons face-to-face. The words were not used when the recipients were

not present. In other words, second person pronouns were treated as address

forms, to call a listener or addressee with short distance from the speakers.

Similar pitch accent was also attested in Paiwan proper names.

162

Page 183: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Proper names and kinship terms of Central Piuma Paiwan with their

address forms and pragmatic accent are illustrated in (8). In the following

examples, shortening often occurs in juvenile forms.

(8) Paiwan Names Address Form Pitch Accent

a. Báis Bais Bais

b. Cbá Iba / a Iba

c. aváus avaus avaus

d. úzm uzm uzm

e. Zíbu Zibu Zibu

f. Múni Muni Muni

g. Íi (=) Ii (=) Ii

h. Kikikíau Iau Iau

i. Caúbak Ubak Ubak

j. úi Ui Ui

k. kína ina ‘mother’ ina

l. káma ama ‘father’ ama

High pitch accent in address forms falls to the final syllable of the proper

nouns or kinship terms, regardless of the quality of the vowel and the position of

the stressed syllable. The assignment of the pragmatic accent occurs in the

context where the face-to-face relationship between the speaker and the listener

has been established. Pragmatic pitch accent falls on the address forms in

prosodic words or words in pragmatic accentual phrases (APs). Accentual

phrases provide a domain for phrasal accent to occur. For instance, proper nouns

and kinship terms can form an address phrase within which phrasal pitch accent

163

Page 184: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

occurs. An accentual phrase comprises pitch accent words or contexts where

pitch accent can occur. A syllable associated with a pitch accent at the right edge

of a prosodic word is more prominent than any syllable that is not associated

with a pitch accent.

The high boundary tone at the right edge of the address forms is not an

imperative accent. As we have seen that imperative vocalic morphemes always

follow verb stems, and the pragmatic high pitch accent occurs at the right edge of

proper names or kinship terms in vocative context. The similarity between

imperative and the address accent is the high tone alignment with the final

syllable of a prosodic word. Both imperative and vocative contexts require the

presence of at least two persons, one speaker and one listener. The examples of

pragmatic accent in Paiwan address forms provide evidence for the important

role of prosody in face-to-face interaction. A high pitch accent in address forms

usually falls on the final syllable, the right edge of the prosodic word, regardless

of the word stress in the proper names.

4.2.2.2 Emphatic Degree Accent

Emphatic degree accent, usually indicated by a high pitch, was attested in

prosodic words in discourse contexts of Paiwan. Emphatic accentuation can be

found in many other languages. Laver (1994) argues that the function of

emphatic stress is to call the listener’s attention to a given syllable or word with

greater insistence. A paralinguistic emphatic accent is to signal the degree of

intensity judged by the speaker in a discussion context. Emphatic accent in

reduplication or affixation does not violate the principles of regular stress, as the

pitch peak in emphatic accent is aligned with the stressed syllable. Emphatic

accentuation in Paiwan is not only to signal the degree of intensity but also to

164

Page 185: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

change the dimension or quantity of lexical interpretation. In word formation,

reduplication of a stative verb stem denotes the meanings of plural (many) or

intensity. Some reduplication examples already shown in Chapter 2 (§ 2.1.2.8) are

repeated here.

(9) Stem Gloss Reduplication Gloss

a. qatsa ‘big’ qatsa-qatsa ‘tall’

b. ki ‘small’ ki-ki ‘very small’

c. qadid ‘bitter-tasting’ qadi-adid ‘very bitter-tasting’

d. vuu ‘100-pace snake’ vuu-vuu ‘old; very old’

The stem vuu ‘snake’ originally signals the type of snake respected by

the Paiwan aborigines. The base stem also denotes the meaning of ‘old’.

Reduplication of the stem denotes the meaning of ‘old’ or ‘(more, much more,

quite, rather, extremely,) very old’, a degree intensifier or emphatic tune. There is

no degree adverb ‘very’ or ‘extremely’ in the Paiwan lexicon, though the Paiwan

aborigines do have the concept of degree scale. The most common way to

express the concept of ‘very’ is either to reduplicate stems or by means of

prosodic prominences. In other words, no semantic representation of degree

scale was found in the Paiwan grammar structure, but the meaningful process of

prosody denotes the degree scale. In the case of the reduplicated form vuuvuu

‘old’, for instance, the distinction between ‘old’ and ‘very old’ is the prosodic

representation. The contrast of pitch tracks in the pair vuuvuu ‘old’ and

vuuvuu ‘very old’ is shown in Figure 4.5.

165

Page 186: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Pitch Track of the Emphatic Accent

0

50

100

150

200

250

300

350

0 200 400 600 800 1000 1200 1400Time (msec)F0 (Hz)

Old Old (Emphatic)

Figure 4.5: Pitch Contrast of vuuvuu ‘old’ and vuuvuu ‘very old’

Shown in Figure 4.5, vuuvuu ‘very old’ has longer duration and higher

F0 peak (over 300 Hz) than vuuvuu ‘old’. Emphatic accentuation differs from

the pitch accent in address forms in its implementation of vowel lengthening of

the stressed syllables and the peak alignment with the stressed syllable. Word-

level pitch accent in imperatives and address forms is realized as a high pitch

peak at the accented syllable, usually the final syllable, whereas both vowel

lengthening and high pitch peak of the stressed syllables were attested in the

phonetic realization of emphatic accentuation. Emphatic accent applies to any

well-formed prosodic word in the context of natural discourse.

To sum up, emphatic accentuation signals both degree of intensity and the

distinctiveness on the degree scale. Pitch peaks and vowel lengthening due to

emphatic accentuation occurs in the stressed syllables.

166

Page 187: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

4.3 Sentence-Level Prosody in Paiwan

In the section, sentence-level prosody of Paiwan is investigated. The

description of prosody is initiated from phrasal stress, prosody in phonological

phrases, and the distribution of intonational patterns. An attempt has been made

here to capture the prosodic dynamics in Paiwan intonation, such as gradient f0

realization, boundary tone, downstepped or upstepped pitch peak. The

transcription of the tone targets presented in this section mainly captures the

distinctive tone features. Minor or sporadic tonal realization may be ignored in

the transcription. The components of prosodic hierarchy are summarized at the

end of this section.

4.3.1 Derivation from Phrasal Stress to Sentential Prosody

As we have seen in Chapter 2, a phonological phrase provides a domain

for secondary stress in Paiwan (§ 2.7). A phonological phrase may consist of one

construction marker or ligature, which connects two independent words in

Paiwan. Word stress is usually retained in the phrasal construction. Ligatures or

construction markers refrain from receiving peak prominence in a phonological

phrase. The distribution of peak prominences in Paiwan noun phrases is

exemplified as follows. Data presented here were collected from Central Paiwan,

in which penultimate schwa will result in a final stress.

(10) Peak Prominence in Paiwan noun phrases

Noun Phrases Peak Prominence Gloss

a. matii a aak [[ma.tì.i] Na[á.ak]N]NP ‘one child’

b. manm a aak [[ma..nm]Na[á.ak]N]NP ‘six children’

c. maau a aak [[ma..à.u]Na[á.ak]N]NP ‘eight children’

167

Page 188: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

d. matii a suntiu [[ma.tì.i]Na[súntiu]N]NP ‘one village head’

e. ita a kava [[ì.ta]Na[ká.va]N]NP ‘one piece of clothing’

f. usa a kava4 [[ù.sa]Na[ká.va]N]NP ‘two pieces of clothing’

g. unm a kava5 [[ù.nm]Na[ká.va]N]NP ‘six pieces of clothing’

h. au a qaqa [[à.u]Na[qá.qa]N]NP ‘eight crows’

i. ita a vatu [[ì.ta]Na[vá.tu]N]NP ‘one dog’

j. unm a vatu [[ù.nm]Na[vá.tu]N]NP ‘six dog’

It is apparent from the examples of noun phrases that the rightmost

content word always receives the primary stress, whereas the secondary stress

occurs in other content word. Aside from the regular peak prominence in the

noun phrases, the data in (10) show the distinctive feature of [+HUMAN] in

Paiwan numeral-counting system, indicated by the prefix ma- at the left edge of

the numeral. Prosodic peak prominence is always retained in the content words.

On the other hand, in phrase-level or sentence-level discourse, more

variation of peak prominence was attested. Word stress and word-level accent

are usually aligned with specific positions in utterances. In the short phrase manu

udo ‘or noodles’, for instance, the conjunction word ma-nu ‘or; but; however’ is

not stressed. Phonetically, however, a pitch peak is aligned with the conjunction

word. The content word udo ‘noodles’, also a Japanese loan word, is either first

accented or second-accented. When the phrase is placed in an interrogative

context, the intonational peak prominence, realized as a high boundary tone, is

4 The complete form of this noun phrase is usa a tautau wan a kava ‘two piece of clothing’. Older speakers prefer the complete form, according to the informants. 5 Similarly, the complete form of the noun phrase is unm a tautau wan a kava ‘six pieces of clothing’.

168

Page 189: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

aligned with the right edge of the phrase. A pitch track of the short phrase manu

udo ‘or noodles’ is illustrated in Figure 4.6.

manu u do

PEAK High boundary

Figure 4.6: Pitch Track of the interrogative phrase manu udo ‘or noodles’

The prosodic domain of intonational phrases (IPs) and bracketing are created for

the different types of prosodic categories and contexts. An Intonational Phrase

(IP) consists of at least one prosodic word. The immediate constituents of an

intonational phrase must form a sense unit. The prosodic representation in the

Paiwan phrase manu udo ‘or noodles’ is illustrated in (11). Each prosodic word

in an interrogative context is aligned with a high tone at its right edge.

(11) Intonational Phrasing in Paiwan

manu udo

H H (downstepped)

[(…………)Prwd (………..…)Prwd]IP-interrogative

169

Page 190: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Shown in Figure 4.6, the most significant peak prominence in the

interrogative phrase is aligned with the right edge of the conjunction word manu

‘or, but’, and a downstepped high tone is aligned with the right edge of content

word udo ‘noodles’, the boundary of the interrogative IP.

It is apparent that in an intonatonal phrase, stressed syllables or content

words not necessarily trigger a high tone or a phonetic pitch peak. Contexts or

types of intonational phrases may determine the occurrence and the alignment of

a high tone or pitch peak.

4.3.2 Descriptive Paiwan Intonation

In this section, a preliminary observation and description of Paiwan

intonation is presented. Consequential phonetic features, peak prominence, and

tonal shape are also noted for the sketch of intonational phrases. One prosodic

word may form an independent Paiwan sentence, especially in discourse and

conversation. However, many paralinguistic factors are also involved in the face-

to-face utterance or discourse. To better capture the contrastive and distinctive

prosodic properties of Paiwan intonational phrases, elicitation of minimal pairs

from the same speakers was adopted for the preliminary sketch.

The most distinctive intonational feature in Paiwan is the boundary tones

at the right edge of intonational phrases. Contrastive types of intonational

phrases are declarative/statements and yes/no questions. Declarative sentences

in Paiwan are usually aligned with a low boundary tone, whereas yes/no

questions are marked by a high boundary tone. Neither does a question marker

nor movement of auxiliaries form a yes/no question in Paiwan. Two identical

syntactic phrases are differentiated from each other at the intonational level, in

terms of intonational boundary tones. The first examples of contrast intonational

170

Page 191: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

phrases (IPs) are given in (12). In the examples, ‘L’ indicates a low tone, and ‘H’

indicates a high tone.

(12) Syntactic Stratum Prosodic Stratum

a. timau mamazian a’ (timau mamazian)IP-declarative

He is a chieftain. H L

b. timau mamazian b’ (timau mamazian)IP-y/n interrogative

Is he a chieftain? H H

The pitch contrast of the IPs in (12) is illustrated in Figure 4.7. Pitch tracks

of these two intonational phrases show the distinctive prosodic structures of

intonation. The declarative IP in (12a) has a low ending, while the yes/no

question in (12b) has a high ending. The declarative sentence has a distinct pitch

contour from the yes/no question in Paiwan. The pitch track of the declarative

intonation is represented as the solid line, whereas the pitch track of the yes/no

question intonation is represented as the dashed light line.

PEAK

High Yes/no

Low Declarative

timau mamazian

Figure 4.7: Pitch tracks of High and Low boundary tones in timau mamazian

171

Page 192: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Shown in Figure 4.7, the f0 values and the pitch peaks are generally higher

in the yes/no question than in the declarative IP. It has been reported that f0

values are higher in questions than in statements (Hadding-Koch and Studert-

Kennedy 1964; Inkelas and Leben 1990; Myers 1996). The prosodic facts in

Paiwan seem to correspond to the general observations in the other languages.

Intonation in Paiwan overlays the prosodic implementations of word

stress, phrasal stress, and accent. In the word mamazían ‘chieftain’, for

instance, word stress falls on the penultimate syllable. When the well-formed

prosodic word is placed within the yes/no question IP domain, word stress is

overlaid by the high boundary tone at the right edge of the IP.

Tag questions in Paiwan are also aligned with a high boundary tone. One

interesting phenomenon attested in Paiwan tag questions is the alignment of the

high boundary tone at the right edge of every prosodic word within the IP

domain. On the other hand, negation in Paiwan does not show any peak

prominence or distinctive prosodic feature. The syntactic phrases of tag and

negation, and their prosodic properties are given in (13). The appearance of a rise

preceding the negation morpheme, as shown in (13b’), signals the presence of

more than one word in the IP.

(13) Syntactic Stratum Prosodic Stratum

a. timau mamazian ini a’ [(timau)W1(mamazian)W2(ini)W3]IP-TagQ

‘He is a chieftain, isn’t he?’ H H H

b. timau ini-ka mamazian b’[(timau)W1(ini-ka)W2(mamazian)W3]IP-Neg

‘He is not a chieftain’. H H L

A pitch track of the tag question timau mamazian ini ‘he is a chieftain,

isn’t he?’ is illustrated in Figure 4.8, and a pitch track of the negation intonation

timau ini-ka mamazian ‘he is not a chieftain’ is illustrated in Figure 4.9.

172

Page 193: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

PEAK

timau mamazian ini

Figure 4.8: Pitch Track of ‘He is a chieftain, isn’t he?’

PEAK

tima u ini ka mamazian

Figure 4.9: Pitch Track of ‘He is not a chieftain.’

173

Page 194: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Shown in Figure 4.8, the right edge of every single prosodic word in the

Tag IP is aligned with a high tone. On the other hand, low boundary tone is the

prosodic feature of the negation intonation, as shown in Figure 4.9. The pitch

peak aligned with the right edge of the first prosodic word followed by the pause

signals the upcoming more words. Another high tone may occur in negation

words. Negation phrases usually have pitch contours aligned with a low

boundary tone at the right edge of the IPs.

In alternative questions connected by the conjunction word manu ‘or’,

high boundary tones were also attested. Again, spreading of the high boundary

tone occurs at the right edge of every prosodic word within the IP. Specifically,

the most significant pitch peak is aligned with the conjunction word manu ‘or’,

which is the major component of the interrogative construction. The example of

the syntactic phrase with its prosodic properties is given in (14), and the pitch

track of the syntactic phrase is illustrated in Figure 4.10.

(14) Syntactic Stratum

timau mamazaian manu suntiu

he chieftain or village head

‘Is he a chieftain or a village head?’

Prosodic Stratum

[(timau)W1(mamazaian)W2(manu)W3 (suntiu)W4]IP-interrogative

H H H H

PEAK (upstepped)

Shown in Figure 4.10, all the prosodic words in the alternative sentence

have a rising high boundary tone, which is the evidence for the tone spreading

account. All the prosodic words are affected by the interrogative high boundary

174

Page 195: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

tone, and the IP ends with a rising tone at its rightmost edge. The highest pitch

peak falls to the alternative conjunction manu ‘or’.

PEAK

H H H H timau mamazaian manu suntiu

Figure 4.10: Pitch Track of ‘Is he a chieftain or a village head?’

Several types of Paiwan IPs have been investigated so far: declarative,

yes/no question, tag question, negation, and alternative question. Now we turn

to the prosodic representations of WH-questions in Paiwan. Though there are

some WH-words in Paiwan such as ima ‘who’, nma ‘what’, inu ‘where/which’,

kmuda ‘how, why’, aku (a zua) ‘why’, there is no question marker except for one

particle borrowed from Taiwanese. Yes/no questions in Paiwan cannot be

accomplished without the distinctive prosodic properties. Based on the phonetic

pitch tracks of the IPs, the distinction between declaratives and yes/no questions

in Paiwan has been disclosed. Yes/no questions are aligned with a high

175

Page 196: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

boundary tone at the right edge of the IPs. Note that questions in Paiwan are

generally aligned with a rising tone, excluding WH-Questions. In WH-Questions,

the pitch peak is usually aligned with the WH-words. The WH-questions always

end with a low boundary tone. Examples are given in (15), and the WH-words in

the examples are underlined.

(15) Syntactic Stratum Prosodic Stratum

a. ma-inu-sun a’ [ma-(inu)WH-sun]IP-WHQ

‘Where are you going?’ H L

b. tima-sun b’ [(tima)WH-sun]IP-WHQ

‘Who are you?’ H L

c. a nma i-tsu c’ [a (nma)WH i-tsu]IP-WHQ

‘What is this? H L

d. a nma a-zua d’ [a (nma)WH a-zua]IP-WHQ

‘What is that?’ H L

e. tima sun adan e’ [(tima)WH sun adan]IP-WHQ

‘What is your name?’ H L

f. Syntactic Stratum

maka inu a caan a sma tia sutsiu

road where Lig walk Lig in direction of Lig village head

‘How to walk to the village head’s house?’

Prosodic Stratum

[maka (inu)WH a caan a sma ta i-sutsiu]IPpWHQ

H H H L

A pitch track of the sentence (15f) ‘how to walk to the village head’s

house’ is illustrated in Figure 4.11. No matter how many pitch peaks occur in the

176

Page 197: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

WH-question IP, the final syllable of the IP is aligned with a falling tone. One of

the peaks is aligned with the WH-word.

PEAK

maka inu a caan a sma tia su tsiu

Figure 4.11: Pitch Track of ‘How to walk to the village head’s house?’

Thus far, four types of Paiwan interrogative intonation have been

investigated: yes/no, tag question, alternative, and WH-questions. The prosodic

typology of the interrogative intonation in Paiwan is summarized in (16).

(16) a. Types of interrogative intonation with a high boundary tone:

(i) Yes/No: Is he a chieftain?

(ii) Tag: He is a chieftain, isn’t he?

(iii) Alternative: Is he a chieftain or village head?

b. Types of interrogative intonation with a low boundary tone:

WH-Questions: Where, When, What, Who, How, Why

177

Page 198: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Distinctive features in minimal pairs of declarative and yes/no IPs were

also attested in embedded or complex sentential construction. Primary prosodic

envelope, prominence and modality of Paiwan intonation are usually retained in

longer IPs with slow tempo in elicitation. For instance, a high boundary tone at

the right edge of an IP is never associated with declarative sentences. A few more

contrastive pairs of declarative/Yes-No Question are illustrated in (17)-(19). In

these pairs, syntactic phrases are numbered as letters, whereas their prosodic

intonational phrases are marked with diacritics. For example, a’ is the prosodic

representation of the syntactic phrase a.

(17) Declarative/ Yes-No Question Contrast

a. azua timau a uqaaj vaik-aa qmaup tua vavaj

this he Lig man go-Past.AF hunt Lig boar

‘The man went hunt for boars.’

a’ [azua timau a uqaaj vaik-aa qmaupP tua vavaj]IP-declarative

L

b. azua timau a uqaaj vaik-aa qmaup tua vavaj

=na vaik-aa qmaup tua vavaj zaua timau a uqaaj

‘Did the man go hunt for boars?’

b’ [na vaik-aa qmaup tua vavaj zaua timau a uqaaj]IP-yes/no Q

H

(18) a. azua unm a puuq a tsavi a uqaaj vaik-aa qmaup

this six Lig ten Lig year Lig man go-Past.AF hunt

‘The sixty-year old man went for hunting.’

a’ [azua unm a puuq a tsavi a uqaaj vaik-aa qmaup]IP-declarative

H L

178

Page 199: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

b. azua unm a puuq a tsavi a uqaaj vaik-aa qmaup

this six Lig ten Lig year Lig man go-Past.AF hunt

‘Did the sixty-year old man go for hunting?’

b’ [azua unm a puuq a tsavi a uqaaj vaik-aa qmaup]IP-yes/no Q

H H H

(19) a. azua au a puuq a tsavi a vavajan uauaq-aan

this eight Lig ten Lig year Lig woman pretty-AF

‘The eighty-year old woman is very pretty.’

a’ [azua au a puuq a tsavi a vavajan uauaq-aan]IP-declarative

H L b. azua au a puuq a tsavi a vavajan uauaq-aan

this eight Lig ten Lig year Lig woman pretty-AF

‘Is the eighty-year old woman very pretty?’

b’ [azua au a puuq a tsavi a vavajan uauaq-aan]IP-yes/no Q

H H H

Prosody in conditional clauses is aligned with a low boundary tone at the

right edge of the IPs. The conditional word nu ‘if’ at the left edge of the IPs is

usually aligned with a high tone. Whenever a continuation rise appears sentence-

medially, with or without disjuncture, it usually signals the presence of more

than one prosodic word or clause in the sentence. A downstepped pitch peak, an

F0 peak that is lowered relative to a preceding high accent peak, was usually

attested in the second subjective clause in fast speech. Examples of conditional

clauses and the subjunctive phrases are given in (20). Again, a’ is the prosodic

representation of the syntactic phrase a.

179

Page 200: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

(20) a. nu vnai mata i Bais-akn

if wind Lig go Bais-I.AF

‘If typhoon comes, I will go to Bais’s place.’

a’ [(nu vnai)Clause1(mata i Bais-akn) Clause2]IP-Conditional

H H L

b. nu vnai ini-ka-kn a sma Akau

if wind Neg-I.AF Lig toward Pingtung

‘If typhoon comes, I will not go to Pingtung.’

b’ [(nu vnai) Clause1 (ini-ka-kn a sma Akau) Clause2]IP-Conditional

H H H L

(downstepped)

c. ka-patsun tua azua a vavajan a ukuukun (nua azua uqaaj)

AF-see Lig this Lig woman Lig hit (Lig this man)

vaik a pasmaav tua mamazaian

go Lig tell Lig chieftain

‘When you see a woman being hit (by a man), go tell the chieftain.’

c’ [(ka-patsun tua azua a vavajan a ukuukun) Clause1

H H

Disjuncture(vaik a pasmaav tua mamazaian) Clause2]IP-conditional

H H L

(downstepped)

As we have seen in (20c’), the syllable with final schwa nucleus in the

word ukuukun ‘hit’ is aligned with a pitch peak in the IP. The intonational

phrasal level must dominate the prosodic word level to accomplish the

180

Page 201: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

alignment of peak prominence in the IP. This provides some support for the

proposal of prosodic hierarchy and prosodic stratum in Paiwan.

To sum up, boundary tones are the major distinctive features in Paiwan

intonational phonology. Specific word categories, such as alternative conjunction

markers, tags, WH-question words, conditional clauses, and subjunctive moods

may trigger the alignment of peak prominence within the IP domain. Peak

prominence at the right edge of each IP classifies the intonational typology of

Paiwan. Word stress and phrasal prosodic properties are overlaid by the peak

prominences in the IPs. In natural speech, phonetic downstepped or upstepped

pitch peaks may occur in the prosodic representations of the IPs.

4.3.3 The Mapping between Syntax and Phonology in Paiwan

Does the boundary tone always correspond to the types of syntactic

phrases? Does the prosodic representation always reflect the grammatical

categories? Given that some syntactic phrases form an independent IP while

others do not, the gray area between different types of syntactic phrases and IPs

should be accounted for. In the section, an attempt was made to capture the

mapping between syntax and phonology in Paiwan, the combination of various

syntactic phrases within a global intonational phrase domain.

A set of declarative and negation IPs is given in (21). Again, a’ is the

prosodic representation of the syntactic phrase a.

(21) a. vaik a patsun tua quivarau

go see Lig rainbow

‘I went to see the rainbow.’

a’ [vaik a patsun tua quivarau]IP-declarative

H H L

181

Page 202: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

b. ini ka kn a patsun tua quivarau

=ikakn

Neg I.AF Lig see Lig rainbow

‘I did not see the rainbow.’

b’ [ini ka kn a patsun tua quivarau]IP-negation

H H L

c. patsun-akn tua quivarau, ika-kn a patsun tua qrpus

see-I.AF Lig rainbow Neg-I.AF Lig see Lig cloud

‘I saw the rainbow, not clouds.’

c’ [[patsun-akn tua quivarau]IP, ika-kn a patsun tua qrpus]IP

H H H L

The sentence in (21c) can be parsed into two independent intonational

phrases (IPs): ‘I saw the rainbow’ as the first IP, and ‘I did not see the cloud’ as

the second IP. When two IPs come together in utterances, the first IP is aligned

with a high tone at its right edge to signal the upcoming presence of more IPs,

whereas the second IP is aligned with a low tone at its right edge to signal the

end of the sentence. The negation morpheme ika is not aligned with any pitch

peak. It is embedded in the global event of the external IP.

Conditional sentences have the similar prosodic patterns. The fist IP with

conditional morpheme is aligned with a pitch peak at its right edge, whereas the

second IP is aligned with a low boundary tone at its right edge. A pair of

conditional sentences of Paiwan is shown in (22).

(22) a. nu qmua, kikn a patsun tua quivarau

if rain future-I.AF Lig see Lig rainbow

‘If it rains, I will see the rainbow.’

182

Page 203: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

a’ [[nu qmua]IP1, [ki-kn a patsun tua quivarau]IP2]IP

H H H L

b. nu ini-ka qmua, ki-kn a patsun tua qrpus

If Neg rain future-I.AF Lig see Lig cloud

‘If it does not rain, I will see clouds.’

b’ [[nu ini-ka qmua]IP1, [ki-kn a patsun tua qrpus]IP2]IP

H H H L

In some cases the clauses in the intonational construction are not equal, as

one of them is an independent sentence in the Paiwan grammar, while the others

may be supporting information relying on presupposition. Presupposition of

each syntactic phrase forms an independent intonational phrase, with additional

postscript in the information structure. Examples are given in (23) and (24).

(23) Presupposition: my pants are red

qui a kua nua ku-ku, ini-ka i-uauas

red Lig foot Lig I.Gen-pant Neg green

‘My pants are red, not green.’

Prosodic Representation:

[[qui a kua nua ku-ku]IP, ini-ka i-uauas]IP

H L H L

(24) Presupposition: the eighty-year old woman is pretty

azua au a puuq a tsavi a vavajan a uauaq, ini-ka na dmis

this eight Lig ten Lig year Lig woman Lig pretty Neg Lig ugly

‘The eighty-year old woman is pretty, not ugly.’

Prosodic Representation:

183

Page 204: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

[(azua au a puuq a tsavi a vavajan a uauaq)IP, ini-ka na dmis]IP

H H L H L

Shown in (23) and (24), the low boundary tone within each internal

independent IP is aligned with the right edge of the IP. When the extra or

supporting information structure is added to the right edge of an independent IP,

a new intonational phrase is formed. The supporting information structure, with

a high tone falling on the first negation word, is aligned with a low boundary

tone at its right edge. This type of presupposition intonation is rather different

from the prosodic representation of conditional clauses, as shown in (22), with

the first IP aligned with a high tone at its right edge.

Thus far, various prosodic categories have been investigated. Prosodic

structure in Paiwan comprises syllables, feet, prosodic words, phonological

phrases, accentual phrases, and intonational phrases. The constituents of

prosodic hierarchy in Paiwan are summarized in (25), a revision of the earlier

proposal in (2). Each category is of one level on the hierarchy. However,

overlapping between prosodic levels may occur in a wide diversity of syntactic

phrases and discourse contexts.

(25) Prosodic Hierarchy of Paiwan (revised)

Utterance (U)

Intonational Phrase (IP)

Accentual Phrase6 (AP)

Phonological Phrase (PhP)

Prosodic Word (Wd)

Foot (F)

Syllable (Syl)

6 An accentual phrase, as mentioned in section 4.2.2.1, provides a domain for phrasal accent to occur.

184

Page 205: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Prosody hierarchy shown in (25) may collapse in utterances or natural

discourse, as we have seen the vague distinction between phrases (APs, PhPs)

and intonational phrases (IPs), and sometimes even between prosodic words

(Wds) and intonation phrases (IPs). Woodbury (1998) has found from an hour-

long tape of Cup’ig (Nunivak Central Alaskan Yupik Eskimo) natural discourse

that pausing and final pitch cadences are local events but governed by linguistic

conventions in their use in context. Based on his findings, he argues that pausing

and final pitch cadences in Nunivak offer no positive support for the prosodic

hierarchy. In the current project, the discourse data collected in the Paiwan

villages did show pause variation among the speakers. It is apparent that the

prosodic hierarchy is based on some assumptions, while much more natural and

spontaneous peak prominence or pausing of speech may come to contradict the

clear-cut levels of the hierarchy.

4.4 Prosody in Paiwan Oral Narrative and Discourse

4.4.1 Prosody in Paiwan Oral Narrative

In this section, a preliminary description of the prosody in Paiwan oral

narrative is provided. Data presented here were drawn from the Academia

Sinica Formosan Language Archive7.

The topic of the oral narrative is “the establishment of the Kuskus Tribe”.

The old narrator was telling the interviewer how his tribe was established and

the migration and the settlement in his tribal history. In the overall 273 lines of

oral narrative, muri ‘have intention of doing’ occurs most frequently in the

Abstract, an introductory element. The word is usually aligned with a high tone 7 Academia Sinica Formosan Language Archive is available from the following website: http://formosan.sinica.edu.tw/formosan/ch/text_frame.asp

185

Page 206: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

at its second syllable, followed by variable degree of pausing. The occurrence of

‘muri’ in story-telling narrative has a bearing on both information structure and

prosody. The intentional marker usually brings new information structure in the

speech flow, and the marker is associated with vowel lengthening and a rising

tone. A high pitch tone alignment with the right edge of the intentional marker,

as a function word, signals the upcoming new information structure. Peak

prominence, on the other hand, occurs most frequently in the complicating action

stanza. The wider pitch range between high and low tones occurs in the events of

the narrative’s plot. As far as speech tempo is concerned, slow tempo usually

occurs at the beginning of each stanza, and the tempo accelerates when a string

of information structure follows one another, usually in the middle of a stanza.

Fast tempo also triggers peak prominence in complicated actions, especially

when the peak prominence is associated with the narrator’s attitude and emotion.

Boundary tones are cues for pausing, lengthening, beginning and ending of an

information structure. It is noted that word stress is overlaid by phrasal accent

and intonation, and peak prominence alignment is more evaluative than

structural. Prosodic representations together with speech tempo and volume are

added to a few lines in the narrative, as illustrated in (26). In the following

examples, ‘>>’ denotes tempo accelerating, and ‘<<’ denotes fast slowing. High

volume is indicated by capital letters. Pausing is indicated by decimals or dots

inside the parentheses. The symbol ‘::’ indicates vowel lengthening.

(26) Prosodic Representations in Paiwan Narrative

002 muRI(.) i-kai-an(.), muri (.) s-m-an(0.0) mii-mii-an-an TA::(.2)-

H L H H

003 in-a-qati-an NA:: (.5) --hh nimica (asi-maza i kuskus (.). >>tu muri (.)

H L H

186

Page 207: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

004 s-in-an) caw-tsik-aa(.), tu muri (.) ka-ka-an-aa<<pac-MII NA::

L H L H H

005 ma-qati-qati a paru (0.0)pac-VU::VU::(.4) >>a muri (.) u-si-cuma,

L H H

muri (.) si-san- mii-mii-an.

H H L

‘I want to narrate our migration to the Kuskus tribe. I want to tell you

this story, our oral history, to pass it on to the next generation.’

Orientation

008 SA: itsu a (.) u-kina (.), masa asi-tau-vuvu a (0.0)

H L L H

<< VUU:-VUU: (.), zua a na-

H H

‘Regarding the geographical location of the old village (Saqetsenglj), it

was my ancestor who told me.

Complicated Action8

045 qua (.3), na-KUMUDA aqu (.) na::hh (.3) -ma-qauvu (0.0) aqu (0.0)

H H L H L

>>na-mara-rivu == tiamau==

046 nu==aja-icn?(.5) masa(0.0)aitsua(.) i-maza ta tapaw nutsua== maru (.)

H H L

047 ca-aak== ta maru (.) hh a-ai-an a (0.0) MA-ZA-ZAI-AN?

L L H

‘Well, why did the turmoil happen? What did they quarrel about? 8 In the following stanza, the symbol ‘= =’ indicates latched utterances with no gap. The arrow ‘ ’ is to draw attention to location of direct interest to discussion.

187

Page 208: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

What happened din the small chieftain’s house was about a grow-up

pretty girl (Salrang).’

Peak prominence alignment and volume is evaluative, as observed in the

content words such as pacmii ‘preserve; pass on’ in line 004 and vuvu

‘grandchildren’ in line 005 of the Abstract stanza, and vuuvuu ‘ancestor; the

elder’ in line 008. As we have seen earlier (§ 4.3.2) that WH-Questions in

elicitation usually end with a low boundary tone, WH-interrogative mood,

however, is realized as a high boundary tone at the right edge of the intonatioal

phrase in the narrative context, as shown in line 045-047. This is the evidence for

the argument that peak prominence in the narrative context is often evaluative.

Structural prominence such as the low boundary tone in WH-Questions is

overlaid by the evaluative mood in the narrative. In other words, the levels of

prosodic hierarchy collapse in the Paiwan narrative.

4.4.2 Prosody in Paiwan Natural Discourse

The piece of the conversation presented here was drawn from Central

Paiwan. Two older Paiwan speakers were introducing themselves to me on my

fieldwork trips, as shown in (27). The letter ‘M’ indicates male speakers, while ‘F’

indicates the female speaker. The symbol ‘==’ indicates utterances with no gap.

(27) Introducing Conversation

005 M1: …hh ca-vai ca-vai akua (.)a-… cavai==cavai tima sun a(.) adan

H H H L

006 F: (0.0) ti==Baisa:kn

L H L

‘M: Em…our this lady (our this lady) but our this lady, what is your name?

F: My name is Bais.’

188

Page 209: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

007 F: ca-vai ca-vai (.) kama (.2) tima hun ?

H L H H L

008 M2: a- (.) ti vigu-akn(.), tina.

L H H

‘F: Our this gentleman, who are you?

M2: I am Vigu, Aunt9.’

Shown in (27), WH-Questions are aligned with a high boundary tone at

their left edge of the sentence in conversation, while answering the inquiry is

usually aligned with a low boundary tone at its left edge. The phenomenon is

consistent in both male’s and female’s speech. A speaker’s self-correction was

attested in line 005, indicated by the function word aku-a ‘but; however’, with a

high boundary tone at the right edge of the word to signal unfinished inquiry.

On the other hand, the high pitch accent in the final syllable of the address forms

was attested sentence-medially in line 007 (kama ‘father; respected male elder’)

and sentence-finally in line 008 (tina ‘aunt; respected female elder’). While word

stress is usually overlaid by higher phrasal accents and intonational boundary

tones, the high pitch accent in address forms is retained in the conversation. This

indicates that the pragmatic accent dealt with social relationship in Paiwan is

observably transparent in Paiwan speech, from words to conversation. Paiwan

speakers are very cautious about their mutual relationships in the tribal society.

4.5 Prosody in Linguistic Documentation

How do we preserve the speech prosody of an unknown language?

People may use digital recording facilities to collect the voice data in the field.

9 It is polite to address an older woman as “aunt” in the Paiwan tribal society, even if the older woman is not the sister of the addresser’s parents or grandparents.

189

Page 210: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

But how can the digital recording be presented in literal transcription? How can

the dynamics of prosody be associated with segmental representation? There is

no doubt that the prerequisite for documenting the prosody of a language is to

describe the observable prosodic patterns and to construct the prosodic structure

of that language.

This chapter has provided a description and analysis of different types of

Paiwan prosody. The prosodic structure of Paiwan may consist of syllable, foot,

prosodic word, phonological phrase, accentual phrase, intonational phrase, and

utterance. Stress, word-level accent, and sentence-level intonation boundary

tones were attested in the prosodic structure of Paiwan. Phonetic

implementations of high and low tones are important indices for word-level

pitch accent and the syntactic types of phrases and sentences of Paiwan.

However, much more spontaneous peak prominences or pausing of speech may

come to contradict the prosodic hierarchy.

Word-level accents conveying various types of semantic and pragmatic

information have been investigated. Much more information about the

traditional culture of Paiwan and the interaction between the speakers has been

revealed in narrative, discourse, and conversation. I believe prosody is a

primitive device in Paiwan speech. Prosody could be cohesive in Paiwan, as we

have seen a number of contrastive and distinctive prosodic features in

intonational phrases. One important finding in this chapter was that tone or

intonational variation was best modeled in terms of the f0 realization. Finally, it

is hoped that this chapter provides a preliminary framework for describing the

prosodic structure of the other Formosan languages or Austronesian languages.

190

Page 211: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

CHAPTER FIVE

PHONETICS AND PHONOLOGY OF BUDAI RUKAI

This chapter deals with the major features of Budai Rukai phonology and

the segmental phonetics of Budai Rukai. Segmental phonemes of Budai Rukai

have been briefly introduced in earlier field reports (Li 1977a; Zeitoun 2000), but

a clear picture on segmental phonology, word stress, and prosodic formation is

scanty. Earlier studies (cf. Li 1977a; Ho 1983) focus on either reconstruction or the

internal relationships of Rukai. Much more attention has been drawn on whether

Rukai is closer to Tsouic or Paiwanic branch. As a result, a comprehensive

description of the sound patterns in the individual Rukai dialect is yet in need. Li

(1973) depicts the structure of Tanan Rukai, and Hsin (2000) describes some

aspects of Maga Rukai phonology. The two studies on different dialects of Rukai

have shown distinct phonological representations of Rukai. For instance, Tanan

Rukai does not have onset clusters, while onset clusters are important features in

Maga Rukai. This indicates distinctive features attested in one dialect could be

absent in another dialect of Rukai. Being capable of speaking one dialect of Rukai

does not guarantee the intelligibility of the other dialects of Rukai. Furthermore,

any claim that Rukai is closer to the Tsouic language or the Paiwanic language

based on the data of one single dialect of Rukai is premature. The description of

individual dialect of Rukai has become essential for both diachronic

reconstruction and the clarification of the internal relationships. Shelley (1978)

deals with some socio-linguistic aspects of the Budai dialect of Rukai, with an

analysis of the genetic relationship with the other Rukai dialects and Formosan

languages. However, phonological and phonetic details have been ignored in his

study. On the other hand, though phonemic inventory of Budai Rukai has been

191

Page 212: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

constructed in Li’s (1995) wordlist, phonetic representations and prosodic

structure have not been described. The chapter focuses on a detailed description

of distinctive phonemes, segmental phonology and phonetics, and word stress of

Budai Rukai, but other parameters of prosodic words that involve in the process

of morphology or morphophonemics are also found here.

Section 5.1 is a thumbnail sketch of Budai Rukai morphology. Section 5.2

provides the canonical syllable structure of Budai Rukai. Section 5.3 includes

consonant inventory of Budai Rukai. Vowel inventory is given in section 5.4.

Section 5.5 focuses upon segmental phonetics. Stress patterns are discussed in

section 5.6, in which parameters of stress in Budai Rukai are illustrated. Metrical

theory (Hayes 1995) will be adopted for the description of stress. Section 5.7 deals

with morphophonemics. Finally, the IPA transcription used for the current study

is addressed in section 5.8, with a brief summary of the other types of

transcription. The orthography issues are briefly discussed at the end.

While Rukai is a small linguistic group among the Formosan languages, it

includes six dialects: Tanan, Budai, Labuan, Maga, Tona, and Mantauran. Li

(1995) proposes two main dialect groups of Rukai: (1) Rukai proper—Budai,

Tanan and Labuan, and (2) the “Lower Three Villages”—Maga, Tona and

Mantauran. The former is located to the west and east, while the latter is located

to the north. Li (1973) states that the Tanan and Budai dialects of Rukai are fairly

close to each other, whereas the dialects of the Lower Three Villages are more

distantly related to the other two groups of Rukai. Based on the tribal

classification, Rukai can be divided into three groups: the Eastern Rukai group,

the Western Rukai group, and the Lower Village group. In addition, mutual

language contact and frequent intertribal marriage have been attested in the

newly settlements of the Western Rukai group, such as the villages in the

192

Page 213: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Sandimen township, and the southern Sanhe Village in the Majia township,

where the Northern Paiwan aborigines are located. Due to the geographical

environments of their settlements, the Rukai aborigines have had close relations

with their adjacent Puyuma and Paiwan aborigines. The aborigines had become

related by marriage long before the Chinese people’s arrival. Frequent contact

with the other neighboring tribes such as Puyuma and Paiwan has influenced the

Rukai culture. However, the Rukai people who live at Wutai township in

Pingtung County are less influenced by the other tribes, and nowadays they still

preserve much of their traditional culture. The geographical distribution of the

Rukai language includes three different areas in three counties, with a total

population of 10,000 for all three groups: eastern Tanan dialect in Taitung

County, southern Budai dialect in Pingtung County, and the northern Lower

Three Villages in Kaohsiung County. The three subgroups differ not only

geographically but also culturally and linguistically. Budai is referred as Rukai

proper, including the villages of Vdai (Budai), Kutsapuan (Haocha), Adiri

(Village), Karammdsan (Chiamu) and the other newly settlements in

Pingtung County. Geographical names are given inside the parentheses for

reference. Li (1973) points out that the local communities where these dialects are

spoken identify themselves by the name given to their villages. Budai tribe is

geographically close to the Northern Paiwan tribes, and some of the newly

settlements are located within the Paiwan territory. Although the influence from

Paiwan is inevitable, Budai is treated as the most representative Rukai dialect in

Li (1995) wordlist. According to Li (1995), Budai is the most conservative in terms

of phonological change.

The investigation of the Budai language in the current study started from

the Budai Village in the Wutai township, where the entrance to the mountain

193

Page 214: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

area is rather restricted. Earlier field trips to the Northern Paiwan villages have

traced the settlements of the Budai Rukai people in the Sanhe Village, Majia

township. The Northern Paiwan speakers live in the northern and central Sanhe

Village, whereas the Budai Rukai speakers live in the southern Sanhe Village.

Most of the Budai speakers who live in the Sanhe Village speak or understand

the Paiwan language. The ancestors of the Budai speakers in the Sanhe Village

were mainly from Vdai (Budai), Kutsapuan (Haocha), and Karammdsan

(Chiamu). All of the Rukai languages spoken in these villages are classified into

the Budai dialect. To better assess the sound patterns of the Budai language, I

made field trips to Vdai (Budai), Kutsapuan (Haocha) and southern Sanhe

Village. The villages investigated in the current study are illustrated in Figure 5.1.

The number ‘1’ in the figure indicates Vdai (Budai), ‘2’ indicates Kutsapuan

(Haocha), and ‘3’ indicates Sanhe Village in the Majia township.

The informants are two male and three female Budai speakers, ages 50-70.

A few elicitation words were double-checked with one younger female speaker

in Budai. All of them speak very fluent Budai Rukai language.

Vdai (Budai) and Kutsapuan (Haocha) villages are older villages

among the Budai Rukai tribes in Pingtung County. Nearly 100% of the residents

in the communities are Budai Rukai aborigines. Budai Rukai is the primary

communication language in the tribe. The data collected in Vdai (Budai) and

Kutsapuan (Haocha) villages are the bases for this chapter.

Age difference within the same aboriginal community has been

mentioned in Li’s (1973) study. The younger generation speaks Mandarin in

public educational institutions and Taiwanese outside of the tribe. Li (1973) has

found a couple of features among the younger speakers of Tanan Rukai, such as

194

Page 215: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Northern Paiwan

23

Pingtung Coun

Figure 5.1: Budai Rukai tribes invest

different vowels from older ones, metathe

interdental fricatives. In the current stu

fricatives were also attested, as far as segm

been observed in my fieldwork that Bud

Sanhe village or have frequent contact with

the Paiwan stress patterns. The descriptio

found in Chapter 6.

5.1 Thumbnail Sketch of Budai Rukai Mo

Again, to better facilitate our unders

phonology, a thumbnail sketch of Buda

195

1

ty

igated in t

sis of diph

dy, phone

ents are

ai speaker

the Paiw

n of the c

rphology

tanding of

i Rukai m

Village Index 1. Budai 2. Haocha 3. Southern Sanhe

he current study

thongs, and the variants of

tic variants of interdental

concerned. Moreover, it has

s who live in the southern

an speakers tend to produce

ontact prosodic variation is

Budai Rukai phonetics and

orphology is offered here.

Page 216: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Budai Rukai morphemes can be classified into roots and affixes. Roots are

independent free morphemes that can be used independently as complete words

or utterances, while affixes are bound forms that must be used in combination

with other morphemes. Derivational morphemes in Budai Rukai include prefixes,

suffixes, infixes, circumfixes and multiple affixes. Derivation and reduplication

are productive processes in Budai Rukai. Words are independent forms

comprised of independent morphemes or the combination of free stems and

bound morphemes. Compounds and loans are restricted in Budai Rukai.

5.1.1 Independent Morphemes

Roots are the independent morphemes as affix targets. Roots in Budai

Rukai are generally in the shapes of VCV, CVCV, VCVCV and CVCVCV. Roots

longer than three syllables are rather restricted. The word minimality of Budai

Rukai is shown in (1).

(1) Word Minimality of Budai Rukai

Shapes Roots GLOSS

a. VCV ia ‘one’

b. CVCV sapa ‘mat’

c. VCVCV aatu ‘tree’

d. CVCVCV tuluu ‘leg’

Affixes may prefix, infix or suffix to a minimal independent word.

Prefixes attach to the left edge of roots, and suffixes attach to the right edge of

roots. Infixes attach to neither the right edge nor the left edge of roots, usually

right after the first consonant or vowel of roots. Circumfixes are the combination

of prefixes and suffixes; they attach to both right edges and left edges of roots.

Multiple prefixes and suffixes may attach to the right edge or the left edge of

196

Page 217: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

roots; infixes may be embedded in prefix sequences. The combination of prefixes,

infixes or suffixes may attach to roots to form independent words. Roots in

Budai Rukai carry the main components of meanings in a word. In the following

sections, fours types of independent morphemes are exemplified: primary nouns,

verb stems, stative verb stems as adjectives, and particles.

5.1.1.1 Primary Nouns

Primary nouns in Budai Rukai are simple morphemes that cannot be

segmented into simper components. Nouns in Budai Rukai can be used as verbs

by adding prefixes to their left edges, as shown in the right column of (2). In the

following verb examples, noun roots are in bold and underlined.

(2) Nouns Gloss Verbs Gloss

daan ‘house’ tu-a-daan ‘to build a house’

sapa ‘mat’ tu-a-sapa ‘to weave a mat’

lalak ‘child’ tu-a-lalak ‘to give birth’

ima ‘hand’ tau-ima ‘to wash hands’

5.1.1.2 Verb Stems

Verb stems generally cannot be used as independent complete words or

utterance without proper affixation. Some typical examples are given in (3), in

which the verbs in the right column are Agent Focus forms. Agent Focus verbs

are formed by adding the prefix morpheme u-a-, sometimes realized as wa- at

the left edges of the verb stems. In the following verbs, stems are underlined.

(3) Stems Gloss Verbs Gloss

kan ‘eat’ u-a-kan ‘to eat’

lupu ‘hunt’ u-a-lupu ‘to hunt’

197

Page 218: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

uulu ‘drink’ u-a-uulu ‘to drink’

lb ‘close’ u-a-lb ‘to close’

ituku ‘jump’ u-a-ituku ‘to jump’

5.1.1.3 Stative Verb Stems as Adjectives

The number of independent stative verb stems in Budai Rukai is rather

restricted. Many stative verbs are with the prefix ma-, which attaches to the left

edge of the stems. Stative verb stems serve as modifiers or adjectives, with or

without affixation. In the following examples, prefixes or suffixes are underlined.

(4) Stative Verbs Gloss Stative Verbs Gloss

tiki-an ‘to be small’ tsl ‘to be deaf’

adaili ‘to be far’ ad ‘to be near’

ta ‘to be raw’ k-an ‘to be short’

baav-an ‘to be new’ ma-palili ‘to be bitter’

ma-m ‘to be ripe’ ma-au ‘to be big’

5.1.1.4 Particles

Particles are generally interjections used independently in utterances.

Interjections are often in the forms of vowel sequences without consonantal onset.

Examples are given in (5).

(5) Particles Gloss Particles Gloss

iini ‘no; do not’ kaau ‘not have’

ai ‘ai (exclamation)’ n ‘all right’

ha ‘ha! (laughing sound)’ oo ‘oh! (exclamation)’

198

Page 219: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

5.1.2 Bound Forms

Bound forms in Budai Rukai are non-independent morphemes that must

be in combination with either independent roots or other non-independent

morphemes to form words.

5.1.2.1 Prefixes

Like Paiwan, prefixes in Budai Rukai are productive derivational

morphemes. The number of prefixes is the largest among the affixes. One single

prefix morpheme may have different grammatical functions and meanings.

Prefixing always occurs at the left edge of roots or stems, shown as follows:

PREFIX-[…]stem. Prefixes are generally in the shapes of V, CV, VCV, CVCV, and

CVCVCV. Prefixes longer than three syllables are restricted. While the number of

CV-roots is rather samll, many prefixes are in the form of CV-syllable. Some

examples of prefixes are illustrated in (6).

(6) Prefixes Functions Examples GLOSS

a- become a-kaa ‘to become fish’

why a-su ‘why you?’

ana- if ana-m-m ‘if think’

api- like; want api-kan ‘like to eat’

i- at; in i-a-bl ‘above’

ki- to gather; to collect ki-a-sabiki ‘to collect betel’

Dative Focus ki-a-laa ‘to hear’

to dig ki-urasi ‘to dig sweet potato’

ku- to remove ku-a-itsu ‘to peel’

Free Pronoun ku-su ‘you’

199

Page 220: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Past ku-mauu ‘last night’

la- Plural la-bk ‘hogs’

lu- Future lu-iya ‘tomorrow’

ma- Stative Verb ma-upi ‘weak’

reciprocal ma-a-s ‘to meet’

two people ma-taagi ‘two friends’

mu- to remove mu-kipii ‘to take off clothing’

self-motion mu-a-tsii ‘to fall’

muasaka- ordinal muasaka-usa ‘second’

nai- have done nai-kla ‘to have come’

i- to move in certain i-a-palay ‘to fly’

direction i-a-vl-vl ‘to move’

-self i-a-pa-papatsai ‘to suicide’

u- to ride u-a-rigi ‘to ride’

pa- causative pa-patsai ‘to kill’

pau- by pau-dadavats ‘by walking’

sa- body parts sa-kubu-kubu ‘eyelash’

when sa-maka-kan ‘when finish eating’

si- verbal prefix si-a-ui ‘to receive’

to wear si-a-kipii ‘to wear clothing’

sini- from sini-vai ‘from Budai’

su- to clean su-a-urauru ‘to snore’

belong su-a-vai ‘Budaian’

ta- to feel ta-katsl ‘feel cold’

200

Page 221: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

taru- certain taru-a-au ‘rather many’

tu- to make tu-a-baava ‘to make wine’

tua- to wash tua-matsa ‘to wash face’

i- to release i-loro ‘to urinate’

u/w Agent Focus ua-tinono ‘to weave’

5.1.2.2 Suffixes

Diverse grammatical functions of suffixes have been attested in Budai

Rukai. One single suffix morpheme may have different grammatical functions

and meanings. Suffixes are in the shapes of V, CV and VCV. Suffixing always

occurs at the right edge of roots or stems, shown as follows: […]stem-SUFFIX.

Some suffixed morphemes are illustrated in (7).

(7) Suffixes Functions Examples GLOSS

-a imperative kan-a ‘eat!’

Accusative Case nai-a ‘us’

-ana still; yet kaua-ana ‘have not yet’

-an nominalizer kan-an ‘food’

-a completive u-a-l-a ‘have seen’

close to ad-a ‘to get close to’

5.1.2.3 Infixes

Infixes attested in Budai Rukai are all bound morphemes that attach to

stems or words. The number of infixes is relatively less. The occurrence of infixes

is either at the left edge of stems or embedded in the sequences of prefixes,

201

Page 222: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

usually right after the first consonant or vowel of the prefixes. Some of the infixes

are allomorphs. Examples are given in (8).

(8) Infixes Functions Examples GLOSS

-a- past tense; non-future u-a-tubi ‘to be crying; cried’

realis u-a-apts ‘to be sleeping; slept’

-in- Goal subject; Past time t-in-u-baava ‘wine that was made’

5.1.2.4 Circumfixes

Circumfixing occurs at the left edge and the right edge of roots or stems.

Circumfixes are generally derivational morphemes that are productive and

usually attached to roots or stems to form independent words in Budai Rukai. A

wide diversity of derivational morphemes was attested. Circumfixes can produce

limitless derivation processes in Budai Rukai. A few examples of derivational

circumfixed morphemes are illustrated in (9).

(9) Morphemes Functions Examples GLOSS

a- + -an future state a-lb-an ‘to be closed’

nominalizer a-aga-an ‘to be cooked’

ka-+-an real or genuine ka-baava-an ‘real wine’

ka-lua-an ‘real cow’

kala-+ -an season kala-ktsl-an ‘winter’

sa-+-an instrument sa-svr-an ‘wind’

sa-ukur-an ‘latch’

sanu-+-an left-over sanu-kan-an ‘food left over’

sanu-+-l frequency sanu-ima-l ‘five times’

ta-+-an time; location ta-ap-apts-an ‘room; time for sleep’

202

Page 223: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

ta-pia-pia-pia-an ‘often’

5.1.2.5 Multiple Affixes

In addition to circumfixes, a few multiple affixes comprised dual or plural

affixes are productive as well. They can attach to stems as multiple prefixes,

multiple circumfixes, or the combination of prefixes, infixes, suffixes and

circumfixes. Some typical examples are shown in (10).

(10) Morphemes Functions Examples GLOSS

la-ma- plural marker la-ma-lalak ‘children’

i-tara- have to; must i-tara-kan ‘must eat’

sa-ka- household sa-ka-usa ‘spouse’

sa-ka-u-… -an the whole sa-ka-u-daan-an ‘whole family’

sa-ka-si-…l-an the…generation sa-ka-si-tuu-l-an ‘the 3rd generation’

ta-ra- for a period of time ta-ra-tsaili ‘for a year’

be good at ta-ra-alupu ‘hunter’

t-in-u…-an personal relation t-in-u-agi-agi-an ‘junior’

5.1.2.6 Construction Markers

Construction markers in Budai Rukai are usually syntactic components in

either noun phrases or verb phrases, and sentences, similar to agreement

markers. Case makers usually occur before nouns. Nouns can be divided into

[+animate] and [-animate], whereas visible and invisible nouns have different

case markers. The case markers in Budai Rukai are illustrated in Table 5.1.

203

Page 224: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Table 5.1: Case Markers of Budai Rukai

Case Markers Visible Invisible

Nominative ka ku

[+Animate] ki ki Oblique

[-Animate] ka ku

Case markers or construction markers are also called ligatures1 thereafter.

Contrastive examples of case markers are given in (11) and (12).

(11) a. wa-apts-a ka ulai

sleep-past Nom infant

‘The infant (this visible infant) slept.’

b. wa-apts-a ku ulai

sleep-past Nom infant

‘The infant (that, invisible infant) slept.’

(12) a. wa-kan-a ka/ku kaka ka blbl

eat-past Nom elder brother Obl banana

‘Elder brother ate the banana (visible, [-animate]).’

b. wa-kan-kan ka/ku kaka ku blbl

eat Nom elder brother Obl banana

‘Elder brother often eats the banana (invisible, [-animate]).’

c. wa-papatsai ka/ku kaka ki babui

kill Nom elder brother Obl boar

1 The term ‘case marker’ is called ‘construction marker’ by Ferrell (1979) and is called ‘relation marker’ by Tsuchida (1976). There are various case marker systems in Formosan languages. Linguists who have been working in the field such as Paul Li and Elizabeth Zeitoun used the conventional term ‘ligature’ to refer to different syntactic uses of construction markers. As ligature, it links two nouns, verbs or phrases. There is not always a clear distinction between nominative case markers and ligatures. For more discussion on case markers and ligatures, see Li (1996a, 1996b, 1997, 2004).

204

Page 225: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

‘Elder brother kills the boar (visible or invisible [+animate]).’

5.1.2.7 Pronouns

Pronouns in Budai Rukai are either bound morphemes or independent

personal pronouns. Some bound morphemes behave like construction markers,

whereas independent personal pronouns are the combinations of both

construction markers and bound morphemes. A complete paradigm of Budai

Rukai personal pronouns is illustrated in (13).

(13) Nominative Genitive Accusative

1st person singular kunaku, -ku -li naku-an

-(n)aku, -nau

1st person plural (incl.) kuta, -ta -ta, -ita, -mita mita-an

1st person plural (excl.) kunai, -nai -nai nai-an

2nd person singular kusu, -su -su musu-an

2nd person plural kunumi, -numi numi-an

-numi, -nu

3rd person singular (visible) kuini -ini ini-an

3rd person singular (invisible) kuia — —

3rd person plural (visible) kuini -ini ini-an

3rd person plural (invisible) kuia — —

The personal markers never occur in isolation, as most of the markers are

dependent on other noun or verb morphemes. Furthermore, nothing can

intervene between the personal markers and the noun or verb morphemes,

except the completive marker -a, which is also a suffix. For instance, nothing

205

Page 226: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

occurs between lalak ‘kid’ and –su ‘your’ in the example lalak-su ‘your kid’,

but the suffix morpheme -a occurs between the verbs and the pronouns in the

following examples: wa-uulu-a-ku ‘I drunk’, maka-wa-kan-a-su ‘you ate’.

5.1.2.8 Focus

Unlike Paiwan and most of the Formosan languages, Budai Rukai does

not present particular Agent Focus, Patient Focus, Locative or Instrumental

Focus. Instead, only active and passive markers have been attested. The maker

morphemes for active and passive verbs are illustrated in (14).

(14) Verbal Markers

a. Active /Agent Focus (AF): prefix u-/w-

b. Passive/ Patient Focus (PF): prefix ki-

The minimal pairs for focus system are given in (15) and (16).

(15) a. u-a-kan-aku ku blbl

eat.AF-1sgNom Obl banana

‘I eat the banana.’

b. ki-a-kan ku blbl

eat.PF Nom banana

‘The banana is eaten.’

(16) a. u-a-uulu-aku ku baava

drink.AF-1sgNom Obl wine

‘I drink the wine’

b. ki-a-uulu ku baava

drink. PF Nom wine

‘The wine was drunk.’

206

Page 227: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

5.1.3 Lexical Categories

5.1.3.1 Word Classes

Words are defined as independent forms that are either single

independent morphemes such as roots or the combination of independent and

bound morphemes. They are independent forms carrying meanings. Words in

Budai Rukai can be classified into nouns, verbs, adverbials and particles.

Examples of word classes are shown in (17), in which stems are in bold.

(17) a. Nouns: the combination of noun stems and affixes (prefixes, suffixes, or

circumfixes)

Stems Gloss Words Gloss

baava ‘wine’ ka-baava-an ‘real wine’

bts ‘millet’ kala-bts-an ‘millet festival’

vavalak ‘kid’ la-vavalak ‘kids’

agaga ‘to cook’ ta-ra-agaga ‘cook’

b. Verbs: the combination of verb stems and affixes (prefixes or/and infixes)

Stems Gloss Words Gloss

udal ‘rain’ u-a-udal ‘to rain’

savar ‘wind’ ma-savar ‘to be windy’

lama ‘to burn’ ki-a-lama ‘is burnt’

apts ‘to sleep’ api-a-apts ‘want to sleep’

c. Adverbials: the combination of adverbial morphemes and prefixes

Stems Gloss Words Gloss

daan ‘house’ i-a-daan ‘in the house’

umauma ‘farmland’ sini-umauma ‘from the farmland’

207

Page 228: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

mauu ‘night’ ku-mauu ‘last night’

dadavats ‘to walk’ pau-dadavats ‘by walking’

igan ‘time’ ku-igan ‘when’

d. Particles: in addition to independent interjection or exclamation particles,

quite a few linking particles or conjunctions were also attested in Budai

Rukai. Conjunctions must be used in clauses or sentence contexts in

combination with the other independent words. In the following examples,

particles are in bold.

Particles Gloss Example

si ‘and’ vai si amar ‘sun and moon’

maagi si madau ‘long and big’

ai ‘but’ ma ai mabitulu ‘tall but fat’

5.1.3.2 Reduplication

Words in Budai Rukai can be formed by reduplication, without adding

any other bound morphemes. Reduplication is a process of repetition of root

morphemes, and it occurs not only in noun roots but also in verbs. Full

reduplication generally occurs in noun roots or stems, whereas partial

reduplication frequently occurs in verbs. Partial reduplication in Budai Rukai can

be divided into two types: Ca-reduplication, in which C is the first consonant of

the roots or stems, and CV or CVCV reduplication of roots less final syllable. A

few examples of Budai Rukai reduplication are illustrated in (18).

(18) Reduplication Process in Budai Rukai

a. Reduplication of noun stems: full reduplication of noun stems indicates a

great amount or number, lasting for a period of time. However, the

208

Page 229: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

majority of the noun roots in Budai Rukai cannot be reduplicated. Rather,

the way to express plural nouns is to add the prefix la- before the noun

stems. Partial reduplication of the first syllable of the stems may indicate

small nouns. The following examples illustrate prefixing reduplication, in

which the reduplicants copy one or two syllables from the bases and

attach to the left edge of the bases.

Base Gloss Reduplication Gloss

agi ‘younger sibling’ agi-agi ‘younger siblings’

umas ‘person’ uma-umas ‘many people’

da ‘soil’ da-da ‘earth, land’

tsaili ‘year’ tsai-tsaili ‘year after year’

usa ‘two’ usa-usa ‘to last for two years’

daan ‘house’ da-daan ‘small house’

b. Reduplication of verb stems: reduplication of verb stems usually indicates

‘continuous, keep doing, do repeatedly’, ‘future’, or /intensity,

comparatively greater’. Reduplicants usually copy one or two syllables,

CV or CVCV, from the bases and attach to the left edge of the bases.

Verbs Gloss Reduplication Gloss

ua-tubi ‘to cry’ ua-tubi-tubi ‘to be crying’

ua-kan ‘to eat’ ua-kan- kan ‘to be eating’

ua-aai ‘to dance’ ua-aa-aai ‘to be dancing’

ma-au ‘big’ ma-a-au ‘rather big’

ma-busuku ‘drunk’ ma-busu-busuku ‘often drunk’

c. Reduplication of bound stems: reduplicated forms may be derived from

bound stems, whose meaning may not be known. In the following

209

Page 230: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

examples, reduplication must occur to form independent words. For

instance, the meaning of g is unknown, but the reduplicated form g-

g means ‘mountain’.

Reduplication Gloss

g-g ‘mountain’

ar-ar ‘light’

r-r ‘thunder’

isi-isi ‘beard’

d. Ca-Reduplication: this type of partial reduplication applies to verbs only.

Reduplicants copy the first consonant from the bases and add the vowel a

to form a fixed Ca-skeleton attached to the left edge of the bases. The new

reduplicated forms usually modify the meanings of the bases. When a

verb stem does not have a consonantal onset, only the vowel a is added.

Some examples of Ca-Reduplication are given as follows.

Verbs Gloss Reduplication Gloss

ua-tubi ‘to cry’ ma-ta-tubi ‘to cry together’

ua-iipi ‘to blow’ ma-a-iipa ‘to blow together’

ua-l ‘to see’ ma-a-l ‘to be careful’

kua-riva ‘to talk’ ma-ka-kua-riva ‘to talk to each other’

5.1.4 Compounds and Loans

Compounds are restricted in Budai Rukai, and they are more like the

combination of roots and affixes or construction markers. Two or more different

independent roots or stems cannot come together to form another new

independent word without affixes. A few examples are shown in (19).

210

Page 231: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

(19) Compounding Words Gloss

a. ma-usa-l mausal ‘twenty’

ten-two

b. ma-vau-lu-si-vva mavaulusivva ‘eighty-one’

ten-eight-and-one

c. sa-lata-an salataan ‘entrance’

tool-outside-nominalizer

d. kala-aaa-an kalaaaan ‘summer’

season-hot-nominalizer

On the other hand, the number of loans in Budai Rukai is relatively less.

Some attested examples are given in (20).

(20) Loans Gloss Origin

a. sunat ‘paper’ Japanese

b. tsukui ‘table’ Japanese

c. uuu ‘noodle’ Japanese

d. paisu ‘money’ Spanish

e. iaw ‘cat’ Taiwanese

To summarize, shapes of roots and affixes in Budai Rukai are predictable,

usually in the form of V, CV, VC, VCV, CVCV or CVCVCV. No final coda was

attested in roots or affixes, independent or bound morphemes.

5.2 Syllable Structure

The minimal Budai Rukai syllable consists of just a vowel, while the

maximal syllable structure is CVV, in which VV is a long vowel or a diphthong.

When the VV sequence is neither a long vowel nor a diphthong, it is divided into

211

Page 232: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

two syllables, e.g., da. ‘earth’, pa..n ‘bait’. Sequences more than two vowels

such as VVV or longer are divided into different syllables. CV-monosyllables are

restricted, and they usually represent grammatical words, e.g., ki ‘construction

marker (Patient Focus)’, lu ‘if’.

The types of Budai Rukai syllables are exemplified in (21).

(21) Syllable Type Budai Rukai Gloss

V i ‘at /in’

VV ai ‘ai (exclamation)’

CV si ‘and’

CVV vai ‘sun’

CVV kuu ‘owl’

The syllable structure of Budai Rukai is illustrated in (22), in which ‘σ’

represents a syllable unit. Rhyme is independent, because both V and VV-

syllables were found. Onset is not obligatory in Budai Rukai, and there is no

word-final coda. Phonetically, however, high vowels in the vowel sequences may

be realized as glides in natural speech. The syllable structure shown in (22)

represents the canonical syllable in elicitation.

(22) σ Onset Rhyme Nucleus (C) V (V)

VV-sequences may be long vowels or diphthongs. Diphthongs such as au, ai, ia

and ua may be phonetically realized as aw, aj, ja and wa at syllable-final or

syllable-initial position. Taking the representations of diphthongs into account,

212

Page 233: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

surface syllable structure in Budai Rukai includes the following syllable types: V,

GV, VG, VV, CV, CVV, and CVG, where G is a glide. No CC onset cluster was

found, and no CC cluster at word-internal or word-final position was found.

Most Formosan languages exhibit the PAN canonical CVC syllable

structure. As we have seen in Chapter 2, Paiwan has the syllable structure

(C)V(C), and onset clusters at word-medial position are allowed. Nevertheless,

no surface consonantal coda was found in Budai Rukai. Li (1973, 1995) states that

many Rukai words end in a released consonant followed by an optional short

vowel similar to the preceding vowel, and he further points out that no true

consonant appears in the word-final position in Budai Rukai. In his field reports

on Budai Rukai (1977a, 1995), every word ends with a vowel. Consonantal coda

is allowed in Tanan Rukai (cf. Li 1973), but not in Budai Rukai. In the current

project, on the other hand, a small number of sonorant codas such as nasals and

laterals was attested in the fast speech of the Budai Ruaki informants, but a

careful reconfirmation with the informants has led to the current proposal of the

(C)V syllable structure. In other words, words in Budai always end with a vowel

or a glide. Nasal or lateral codas were the perceptual results of words ending

with a weak schwa in fast speech. Evidence from the lexical roots and the

affixation in Budai Rukai, as shown in section 5.1, has indicated the prohibition

of consonantal codas in Budai stems or affixed forms.

All of the possible consonant and vowel arrangements for disyllabic

words are given in (23), to show the combination of syllable types in Budai Rukai.

(23) Disyllabic words in Budai Rukai

σ σ

(C) V (V) (C) V (V)

V.CV u b u ‘bladder’

213

Page 234: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

V.CV ts a ‘husked rice’

V.CVV i s iu ‘hair’

VV.CV aa b u ‘ashes’

VV.CV ii p i ‘to blow’

VV.CVV ia k ai ‘to exist’

CV.V d a ‘earth’

CV.VV k u au ‘hawk’

CV.VV b a iu ‘lake’

CV.CV b a a ‘enemy’

CV.CVV k ai ‘to hang’

CVV.CV ia b ‘to chop’

CVV.CV k t ‘to cut’

CVV.CVV l ia p ai ‘light (with ma-)’

The examples in (23) have shown that while diphthongs may occur word-

medially or word-finally, long vowels such as aa, ii, or occur word-medially in

these disyllabic words, i.e., penultimate syllables. Long vowels occur not only in

disyllabic words but also in monosyllabic and polysyllabic words of Budai Rukai.

Monosyllabic roots may bear long vowels. Sporadic long vowels attested in

antepenultimate position are stressed.

Echo vowels are synchronically presented in Budai Rukai. Words in Budai

Rukai generally end with a vowel. It has been mentioned that many Rukai words

end in a released consonant followed by a short vowel similar to the preceding

vowel (cf. Li 1973), and the vowel in this position is usually assumed to support a

word-final consonant (cf. Tsuchida 1976). Given that the vowel is not only a

‘supporting vowel’ but also identical to the vowel in the preceding syllable, it has

214

Page 235: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

been referred as an ‘echo vowel’ by most of the Formosan linguists. As far as

Budai Rukai is concerned, all the words end with a vowel, either a proper vowel

or an echo vowel. Echo vowels are present in roots or stems, affixes, and the

other independent words. Therefore, they are phonemic and should be included

in the underlying representations of Budai Rukai.

The distribution of echo vowels in Budai Rukai is given in (24). Echo

vowels are underlined and in bold.

(24) Echo vowel in Budai Rukai

Vowel Budai Rukai Gloss Budai Rukai Gloss

a. i bitsii ‘skin’ ma-palili ‘salty’

b. u patsulu ‘knee’ uulu ‘to drink’

matuulu ‘thirty’ mapitulu ‘seventy’

c. ma-rts ‘faint’ p ‘to finish’

maspatl ‘forty’ manml ‘sixty’

d. a amar ‘moon’ idam ‘tongue’

mapusal ‘twenty’ maimal ‘fifty’

Shown in (24), an echo vowel reflects the vowel of its preceding syllable.

When the vowel of its preceding syllable is a, the echo vowel becomes . In other

words, all the vowels are eligible for echo vowels at word-final position, except

the low vowel a. This indicates that the feature of [+low] is prohibited from the

copying of echo vowels. In addition, the echo vowels in Budai Rukai do not

appear after a glide j or w. Echo vowels appear after a full consonant in word-

final position. They have been added to the full consonant to avoid a coda, and

they have to follow the restrictions on copying the preceding syllables. The

copying process of the echo vowel is expressed in (25).

215

Page 236: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

(25) Copying of echo vowels in Budai: an echo vowel in word-final position

copies the place features of the preceding [-low] vowel

σ σ

N N

X X X X

[+cons] [-cons] [+cons] [-cons]

[+syll] [+syll]

PLACE PLACE

[-low]

When the obligatory feature [-low] in the base vowel for copying is not

available, central schwa is always the best candidate for the constraints on

copying. That is, echo vowel substitutes low vowel a in word-final position.

Echo vowel a is prohibited word-finally. Schwa could not just be a reduced

form of a in unstressed position, because it does not occur after the bases having

the vowel i or u in the same phonological condition.

Li (1973) reports in his study that in normal or rapid speech, the echo

vowels in Tanan Rukai are much weakened, devoiced, or dropped out, and the

preceding consonants are always released. In the current project, however, all the

echo vowels in Budai Ruaki were perceived clearly, except schwa . Echo vowels

are not unique in Budai, as they are also attested in the other dialects of Rukai (cf.

Li 1977a; Hsin 2000) and Tsou (cf. Tsuchida 1976). Among the Formosan linguists

who have ever studied the representations of echo vowels, Li (1973, 1975, 1977a)

presents the most insightful discussions on the issue. Based on his investigation

on five dialects of Rukai, Li (1977a) argues that echo vowels must be given in the

Lower Three Villages of Rukai but may be optional in Tanan dialect.

216

Page 237: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

The distribution and the quality of echo vowels are predictable. Yet, there

is still a distinction between a proper vowel and an echo vowel. A proper vowel

is always retained, in stems and affixed forms, whereas an echo vowel is

dropped when followed by a suffix that begins with a vowel in suffixed forms.

Some typical examples of echo vowels are given in (26a), whereas the contrastive

examples of proper vowels are shown in (26b). As a result, all the affixed forms

or independent words in Budai Rukai end with a vowel.

(26) a. Agent Focus GLOSS Imperative GLOSS

wa-uulu ‘to drink’ uul-a ‘Drink!’

wa-lb ‘to close’ lb-a ‘Close!’

wa-ttr ‘to kick’ ttr-a ‘Kick!’

wa-skt ‘to hide’ skt-a ‘Hide!’

wa-ibat ‘to pass’ ibat-a ‘Pass!’

b. Agent Focus GLOSS Imperative GLOSS

wa-kan ‘to eat’ kan-a ‘Eat!’

wa-pii ‘to choose’ pii-a ‘Choose!’

wa-saui ‘to return’ saui-a ‘Return!’

Shown in (26a), echo vowels are dropped when followed by the

imperative vocalic morpheme –a, while proper vowels are retained in the same

phonological environments. Echo vowels are dropped in reduplicated forms as

well as in the other suffixed forms. For instance, echo vowels are dropped in the

following words: davats-aku (< davats) ‘I walk’ and ara uul-uulu (<uulu)

‘don’t drink’, but proper vowels are retained when followed by the same suffixes

or in reduplicated forms, e.g., tsabu-aku (<tsabu) ‘I wrap’ and ara kan-kan

(<kan) ‘don’t eat’.

217

Page 238: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

The occurrence of echo vowels is related to the syllable type of the

following suffixes. In addition to the restriction mentioned above, echo vowels

do not occur before a suffix beginning with a, but do occur before consonants

and a suffix beginning with i. Some examples are given in (27). No attested suffix

in Budai begins with the other high vowel u; it is unknown, therefore, whether

echo vowels are dropped when followed by a suffix beginning with u.

(27) Verb GLOSS Suffixed Verb GLOSS

paagil-a ‘Start!’ paagili-a ‘has started’

uul-a ‘Drink!’ uulu-ini ‘what he drinks’

kadalam-aku ‘I like’ madalam-li ‘my like’

It has been proposed in the current project that echo vowels are treated as

epentheses to avoid consonantal coda in Budai Rukai. The occurrence of echo

vowels in Budai Rukai has been treated as phonemic and included in the syllable

structure of Budai Rukai. As we have seen the Budai syllable structure (C)V(V),

in which consonantal coda is forbidden, echo vowels must be present to avoid

any consonant coda. The presence of echo vowels has something to do with the

avoidance of consonantal codas.

5.3 Consonants

5.3.1 Consonant Inventory

The consonantal phonemic inventory of Budai Rukai is shown in Table 5.2.

Table 5.2: Budai Rukai Consonants

Place Labial Interdental Alveolar Retroflex Palatal Velar

Plosive p b t d k g

Fricative v s

218

Page 239: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Affricate ts

Trill r

Nasal m n

Lateral l

Approximant w j

Budai Rukai has twenty consonant phonemes. While both voiceless and

voiced phonemes are attested in the interdental place of articulation, only

voiceless fricative and affricate are found in the alveolar place of articulation. As

loans are relatively less in Budai Rukai, phonemes attested in loans only are not

included in the inventory here.

Affricate phoneme /ts/ was attested in both Paiwan and Budai Rukai.

The interdental fricative // was pronounced as [z] by some younger native

speakers of Budai Rukai, especially those who have frequent contact with

Paiwan speakers or the Chinese people. It has been noted that there are

divergences of pronunciation and speech among different age groups in the

villages of Budai Rukai. Since the informants participated in the current project

are either older speakers who live in the mountain tribes or middle-aged

speakers who were born and raised in the tribes, they usually preserve the

proper sound patterns of Budai Rukai. Li (1973) points out in his field report that

younger speakers of Tanan Rukai make no distinction between /s/ and // and

pronounce both of them as /s/. However, all the older or middle-aged

informants of Budai Rukai in the current study distinguish these two phonemes

in various phonological environments. In other words, /s/ and // are clearly

two independent phonemes in Budai Rukai.

219

Page 240: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

On the other hand, the orthography adopted for the native language

education in the Budai Rukai communities does cause confusion in the learning

of the language. The Romanized symbol z was used to represent the affricate

sound ts, and the syllabic symbols ze was used to represent the consonantal

fricative sound in the language textbooks of Budai Rukai, published by the

Government of Pingtung County. The mismatch between the symbols and the

sounds might be a barrier to the understanding of the sound patterns for the

Budai Rukai kids and non-native learners.

Words illustrating Budai Rukai consonants are listed in Table 5.3.

Table 5.3: Words illustrating the consonants of Budai Rukai

CONSONANTS Budai Rukai GLOSS

p pd ‘kidney’

b babila ‘money’

t tauu ‘tail’

d dada ‘ground’

k kala ‘bracelet’

g garomaras ‘centipede’

v vagisi ‘thigh’

amikulu ‘flea’

aaaam ‘bird’

s silu ‘beads’

ts tsalisi ‘rope’

n nana ‘pus’

m makulai ‘slender’

220

Page 241: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

uuan ‘nose’

r ruulu ‘muscus’

akral ‘river’

l labiti ‘man’s skirt’

idam ‘tongue’

w wats ‘artillery’

j jakai ‘to exist’

Budai does not allow consonantal coda, and glide coda was found in fast

speech, usually at the end of vowel sequences.

Minimal pairs exhibiting contrasts between the consonant phonemes are

given in (28). Subminimal pairs have been given when no minimal pairs exist in

the corpus.

(28) /p/ vs /b/ pk ‘navel’

bk ‘hog’

/m/ apal ‘foot’

amar ‘moon’

/b/ vs /v/ bai ‘millet cake’

vai ‘sun’

// baava ‘wine’

ava ‘flying squirrel’

/t/ vs /d/ tula ‘eel’

dula ‘wound’

/k/ tai ‘taro’

kai ‘this’

221

Page 242: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

// -ita ‘we (Gen, inclusive)’

ia ‘one’

// tuu ‘three’

usa ‘two’

/d/ vs // idai ‘hundred’

ia ‘one’

// da ‘earth’

ma-au ‘big’

/k/ vs /g/ piku ‘elbow’

pagu ‘gall’

// kisi ‘bowl’

isiisi ‘beard’

/g/ vs /ts/ pagai ‘rice’

patsai ‘to die’

// giigii ‘longan’

isiisi ‘beard’

/m/ vs /n/ maa ‘to take’

nana ‘pus’

/n/ vs // daan ‘house’

daa ‘moan’

/s/ vs /ts/ kusu ‘thou’

kutsu ‘head louse’

// asoou ‘pestle’

maoolo ‘to cough’

222

Page 243: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

// vs // kala ‘bracelet’

karaa ‘pangolin’

/ts/ aai ‘liver’

atsilai ‘water’

/l/ pp ‘to suck’

lplp ‘beans’

/r/ vs /l/ viri ‘left’

vili ‘water leech’

// vs // r-r ‘thunder’

s ‘tears’

/l/ vs // valu ‘honey’

vau ‘eight’

In Tanan Rukai, according to Li’s (1973) field report, all the twenty-three

consonants occur word-initially and medially, but // usually occurs only before

or after /a/. On the other hand, the surface distribution of the consonants in

Maga Rukai (cf. Hsin 2000) are generally free, except // and /z/, which are not

found word-initially. Similarly, in the current project, the distribution of the

phoneme // in Budai Rukai is much more restricted than the other consonantal

phonemes, as it occurs word-initially and word-medially before /a/ only.

The distinctive features (cf. Chomsky and Halle, 1968; Halle and Clements,

1983; Sagey 1986) of the Budai consonants are illustrated in Table 5.4.

223

Page 244: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Table 5.4: Distinctive Features of Budai Rukai Consonants

PLACE LABIAL CORONAL DORSAL

Feature p b m v w t d n ts s l r j k g

cons + + + + – + + + + + + + + + + + – + + +

cont – – – + + + + – – – ± + + + + – + – – –

son – – + – + – – – – + – – + + + – + – – +

ant + + + + + + + + – – – –

dist – – – – – ± – – – – – –

strid – – – – – – – – – – ± + – – – – – – – –

voiced – + + + + – + – + + – – + + + + + – + +

nasal – – + – – – – – – + – – – – – – – – – +

Given that the canonical syllable structure in Budai Rukai does not allow

any consonantal coda, no consonantal phonemes occur in word-final position.

The surface distribution of the consonants is given in Table 5.5.

Table 5.5: Distribution of Budai Rukai Consonants2

Word-Initial Word-

Internal

Consonants

#___i #___u #___a #___ V__V

p pii ‘choose’

punaj ‘dove’

palaka ‘branch’

pd ‘kidney’

iipi ‘to blow’

b bilibili ‘to pull’

bulavan ‘copper’

balbal ‘bamboo’

blbl ‘banana’

ubu ‘bladder’

t tikuraj ‘phrasant’

tula ‘eel’

tavaulu ‘pepper’

tb ‘belt’

kt ‘to cut’

d diidii dukats davats (waad) maduu ‘cooked’

2 Words in parentheses were attested syllable-initially but not word-initially.

224

Page 245: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

‘spear’ ‘mud’ ‘to walk’ ‘to raise’ k kipii

‘clothing’ kutsu ‘louse’

kala ‘bracelet’

kla ‘to arrive’

aks ‘camphor

laurel’ g giigii

‘longan’ (warugu)

‘to lift’ garumaras ‘centipede’

gg ‘to cut’

aga ‘cooked rice’

v vili ‘water leech’

(patsavuu) ‘to punish’

valu ‘bee’

vva ‘one’

tivar ‘head

feather’ iiri

‘stalk of taro plant’

uu ‘breast’

adi ‘female deer’

pp ‘suck’

maoolo ‘to cough’

ali ‘Feminine

name’

karaa ‘pangolin’

s supuu ‘leaf’

sauliuli ‘wild orchid’

spat ‘four’

mabusuku ‘drunk’

ts tsumaj ‘bear’

tsaia ‘ear’

tsnk ‘thorn’

matsa ‘eye’

ilo ‘beads’

kiii ‘goat’

t timi ‘cheek’

iiti ‘mud/earth’

n (ini) ‘no’

numi-an ‘you’

nana ‘pus’

(dan) ‘house’

agan ‘grandchild’

m mita-an ‘us’

mutsal ‘leak’

maramu ‘crispy’

(madalam) ‘to love’

lamu ‘dew’

iiii ‘beard’

uuan ‘nose’

(laaj) ‘to buy’

ta ‘raw’

uulu ‘to drink’

r rigi ‘horse’

ruulu ‘mucus’

rabuku ‘lime’

(maridar) ‘fast’

abr ‘coconut’

iiii ‘to wipe’

uruuru ‘to push’

aa ‘above’

k ‘back’

uas ‘gray hair’

l limatk ‘mountain

leech’

luusu ‘brain’

laaj ‘to buy’

lk ‘ear

discharge’

bl ‘fur coat’

225

Page 246: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

iaw ‘face’

ulaj ‘baby’

al ‘charcoal’

p ‘finish’

aima ‘hand’

w (anuwidi) ‘why

stand?’

(kiwupa) ‘to rob’

wats ‘artillery’

kaowa ‘not eaist’

j (apujini) ‘his fire’

(baju) ‘lake’

jakai ‘exist’

vajan ‘lake’

Shown in Table 5.5, most of the consonants occur freely, except the

palatalized sounds, glides, and the voiced interdental fricative //. Fricative /s/

and affricate /ts/ are in complementary distribution with their palatalized

counterparts. The phoneme // occurs word-initially or word-medially before

the low vowel a only. As we have seen earlier, subminimal pairs between the

voiced interdental fricative and its voiceless counterpart were attested. The

sound has been treated as an independent phoneme in Budai Rukai with

restricted distribution.

5.3.2 Allophones of Consonants

In this section, both phonological features and phonetic variation of the

consonantal segments in Budai Rukai are investigated. Budai Rukai has a set of

seven stops, a voiced and a voiceless series at bilabial, alveolar, and velar places

of articulation, plus a retroflex plosive. Most of the informants do not produce

aspirated sounds in general. In the following sections, allophones of fricatives

and the affricate are elaborated and exemplified. Note that some free variations

were attested even in an individual speaker’s speech, typically, in younger

speaker’s speech. It is worth mentioning that younger speakers would sometimes

use an alternative allophone, and sometimes not.

226

Page 247: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

5.3.2.1 Fricatives

Budai has four fricatives /v, //, // and /s/. The feature [+continuant]

distinguishes fricatives from stop segments. Phonological features of each

segment and their allophonic alternation are given as follows.

/v/: voiced labiodental fricative, [LABIAL, +consonantal, +voiced, -sonorant,

+continuant]. Phonetic allophone [b] usually alternates with [v] at word-initial

position. Typical examples are illustrated in (29).

(29) /v/ [v] voiced labiodental fricative.

The sound occurs before and after any vowels word-initially

and word-medially only.

It does not occur in word-final position.

/valu/ [valu] ‘honey’

/vva/ [vva] ‘one’

/vai / [vai] ‘Budai’

/valisi/ [valisi] ‘tooth’

[b] voiced bilabial stop.

The sound occurs before a schwa nucleus at word-initial

position. [b] and [v] are allophones in free variation before a

schwa nucleus at word-initial position

/vva/ [bva] ‘one’

/vai / [bai] ‘Budai’

[w] labial approximant.

The sound occurs before a non-schwa nucleus at word-initial

position. [w] and [v] are allophones in free variation before a

non-schwa nucleus at word-initial position

/valisi/ [walisi] ‘tooth’

227

Page 248: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

//, //: interdental fricatives, [CORONAL, +consonantal, -sonorant,

+continuant, -strident, +anterior]. The feature [-strident, +distributed]

distinguishes from strident s. Although voiceless fricatives // and /s/ are

two independent phonemes, alternation between and s was attested in younger

speaker’s speech. The sound z was attested as an allophone of the phoneme //.

Allophonic examples are shown in (30) and (31).

(30) // [] voiceless interdental fricative.

The sound occurs before and after any vowels word-initially

and word-medially only.

/uu/ [uu] ‘breast’

/tb/ [tb] ‘belt’

/ia/ [ia] ‘one’

/aliagumu/ [aliagumu] ‘ipomiea’

[s] voiceless alveolar fricative.

The sound occurs word-initially and word-medially before

/a/ only, and it was attested in younger speaker’s speech

only. [s] and [] are allophones in free variation word-initially

and word-medially before [a] in younger speaker’s speech.

/ia/ [isa] ‘one’

/aliagumu/ [saliagumu] ‘ipomiea’

(31) // [] voiced interdental fricative.

The sound occurs word-initially and word-medially before

the low vowel /a/ only.

228

Page 249: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

/ali/ [ali] ‘Feminine name’

/baa/ [baa] ‘enemy’

/aaaam/ [aaaam] ‘bird’

/ma-akaam/ [makaam] ‘thirsty’

/karaa / [karaa] ‘pangolin’

[z] voiced alveolar fricative.

The sound occurs word-initially and word-medially before

the low vowel /a/ only, and it was attested in younger

speaker’s speech. [z] and [] are allophones in free variation

word-initially and word-medially before [a] in younger

speaker’s speech.

/ma-akaam/ [makazam] ‘thirsty’

/karaa / [karaza] ‘pangolin’

/s/: voiceless alveolar fricative, [CORONAL, +consonantal, -sonorant,

+continuant, +strident, +anterior]. Phoneme /s/ differs from // in its [+strident]

feature. Phoneme /s/ has a palatalized allophone []. The palatalized allophone

occurs before a high front vowel /i/ only. In other words, the allophonic

variation is conditional. The feature [-anterior] distinguishes [] from [s].

Examples of allophones are given in (32).

(32) /s/ [s] voiceless alveolar fricative.

The sound occurs word-initially and word-medially before

/a/, /u/ and // only. It does not occur before /i/.

/sagi-agisi/ [sagiagii] ‘boundary’

229

Page 250: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

/supuu/ [supuu] ‘leaf’

/uas/ [uas] ‘white hair’

[] voiceless post-alveolar fricative.

The sound occurs word-initially or word-medially before a

the high front vowel /i/ only. [] and [s] are allophones in

complementary distribution.

/silo/ [ilo] ‘beads’

/isiu/ [iiw] ‘hair’

5.3.2.2 Affricates

The phoneme /ts/ is the only affricate found in Budai Rukai, as well as in

Paiwan. Affricate /ts/ differs from /t/ and /s/, with the features of [CORONAL,

+consonantal, -sonorant, +anterior]. It has a palatalized allophone [t]. The

feature [-anterior] distinguishes t from ts. The palatalized allophone occurs only

before a high front vowel /i/ in Budai Rukai. Some examples are shown in (33).

(33) /ts/ [ts] voiceless alveolar affricate.

The sound occurs word-initially and word-medially. It does

not occur before /i/.

/tsubu/ [tsubu] ‘unhusked rice’

/itsu/ [itsu] ‘fruit peel’

[t] voiceless post-alveolar affricate.

The sound occurs word-initially and word-medially before a

front vowel /i/ only. [t] and [ts] are allophones in

complementary distribution categorically.

/tsivar/ [tivar] ‘head feather’

230

Page 251: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

/katsii/ [katii] ‘trousers’

/tsukutsuku/ [tsukutsuku] ‘turtle’

/tsukui/ [tsukui] ‘desk’

[z] voiced alveolar fricative.

The sound occurs word-initially and word-medially before

/u/ only in younger speaker’s speech or loans. [ts] and [z] are

allophones in free variation before /u/ in younger speaker’s

speech or loans.

/tsukutsuku/ [zukuzuku] ‘turtle’

/tsukui/ [zukui] ‘desk’

On the other hand, Budai has two retroflex phonemes, alveolar // and

lateral //. Retroflexion is a distinctive feature, whereas palatalized sounds are

allophones of the fricative and affricate phonemes in Budai Rukai. No allophones

were attested in Budai Rukai nasals, as no consonantal clusters (nasals preceding

homorganic stops, for instance) could occur word-internally (§5.2).

Neutralization among the nasals in Paiwan does not occur in Budai Rukai.

5.4 Vowels

5.4.1 Vowel Inventory

The vowel inventory of Budai Rukai is shown in (34).

(34) i u ii uu

a aa

Budai Rukai has four aboriginal vowels. As shown in (34), vowels in

Budai Rukai have two types of quantity, short and long. Vowel length contrast is

231

Page 252: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

generally expressed in penultimate position, though sporadic long vowels were

also attested in antepenultimate position and the nucleus of monosyllabic roots.

On the other hand, a few cases of mid-high back vowels o were attested in earlier

fieldwork reports on Budai Rukai (cf. Li 1977a; Zeitoun 2000) and the current

project. Yet, no minimal pairs were found for the independent phonemic status

of o. The phoneme /u/ was read as [o] with or without phonological condition

in various contexts, and the alternation between u and o is not always

predictable. Thus, the sound [o] is treated as a free allophone of the phoneme

/u/ in Budai Rukai.

In Li’s (1977a) reconstruction study, the sound o was selected for the

phonemic representation in both Budai Rukai and Proto-Rukai. However,

Zeitoun (2000) selects /u/ as a vowel phoneme in her preliminary reference

grammar, with occasional occurrence of the sound o in the wordlist. Given that

the phonetic alternation between u and o has been attested in Paiwan and the

other dialects of Rukai, following the practice of most of the Formosan linguists,

only four aboriginal vowels a, i, u and have been selected for the phonemic

representation in the current project. However, the sound o is phonetically

present. The detailed acoustic description, such as formant plot of the vowel

phonemes, is found in section 5.5.

Vowel characteristics of Budai Rukai vowels are given in Table 5.6.

Table 5.6: Summary of Budai Rukai Vowel Characteristics

Vowel Characteristics i high front unrounded

u (mid) high back rounded

mid central unrounded

a low central unrounded

232

Page 253: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Words illustrating Budai Rukai vowels are listed in Table 5.7. Long

vowels occur in monosyllabic roots, penultimate and antepenultimate position.

Table 5.7: Words illustrating the vowels of Budai Rukai

VOWEL Budai Rukai GLOSS

i isiu ‘hair’

ii iipi ‘to blow’

u ubu ‘bladder’

uu ma-duu ‘cooked’

bl ‘fur coat’

wa-p ‘to squeeze’

a abar ‘coconut’

aa aapts ‘to sleep’

Minimal pairs or sub-minimal pairs exhibiting contrasts between the

vowel phonemes are given in (35).

(35) /i/ vs /u/ timu ‘salt’

tumu ‘grandfather’

/a/ -ini ‘their’

ina ‘mother’

// piku ‘elbow’

pd ‘kidney’

/a/ vs /u/ abar ‘coconut’

ubal ‘body hair’

// balbal ‘bamboo’

233

Page 254: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

blbl ‘banana’

/aa/ vs // kaats ‘to bite’

kt ‘to cut’

/u/ vs // puku ‘to tie’

pd ‘kidney’

uruuru ‘to push’

rr ‘thunder’

/uu/ vs // kuupa ‘to steal’

kt ‘to cut’

The minimal or sub-minimal pairs exhibiting contrasts between short and

long vowels are given in (36).

(36) /aa/ vs /a/ daan ‘house’

da ‘earth’

kaa ‘fish’

kan ‘to eat’

/uu/ vs /u/ kuu ‘owl’

ku ‘construction marker’

oo vs o ma-oolo ‘to cough’

oo ‘breast’

/ii/ vs /i/ iipi ‘to blow’

sipi ‘to dream’

// vs // pk ‘navel’

pd ‘kidney’

234

Page 255: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

The examples in (36) have shown that vowel length contrast occurs either at

penultimate syllable of disyllabic words or monosyllabic roots. Although long

vowels were also attested in antepenultimate position, minimal pairs between

long and short vowels in antepenultimate position were not found in the corpus.

In other words, long vowels occurring at antepenult may be phonetic, as a

realization of the prosodic patterns in the language.

The distribution of the vowels in Budai Rukai is rather free. All the vowels

in Budai Rukai can occur word-initially, word-medially, and word-finally. There

are no sequences of long and short vowels, such as iia, aai, uui, and i, which

must be syllabified into different syllables in utterances.

Vowel clusters in Budai Rukai are shown in (37).

(37) Vowel clusters

a-series au auu ‘below’

ai aili ‘arrow’

a tan ‘trap’

aa kaats ‘to bite’

i-series ia pipian ‘lip’

iu isiu ‘hair’

i matitsu ‘to fear’

ii li-siisuku ‘bird nest’

u-series ua suap ‘broom’

ui apui ‘fire’

uu luusu ‘brain’

-series a bat ‘flesh’

aiss ‘nit’

235

Page 256: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Shown in (37), there are a few restrictions on which vowels may occur

together. In a V1V2 sequence, if V1 is a schwa, only the low vowel /a/ can follow

the central schwa and appear in the sequence as a V2. Another distribution gap is

the combination of /u/, which does not occur in the language. Schwa occurs

only after a and i in the V1V2 vowel sequence as a V2.

All the echo vowels in Budai Ruaki were perceived clearly in word-final

position, except schwa . On the other hand, all vowels are eligible for echo

vowels in word-final position except the low vowel a. It is proposed here that

Budai Rukai vowels have a sonority hierarchy as follows: a > i, u > . Vowel

sequences can be further divided into two groups, according to their respective

sonority. A-series vowel clusters are falling-sonority sequences, whereas /ia/

and /ua/ are in rising-sonority sequences, with first vowel less sonorous than

the second. Yet, a high vowel preceding or following a schwa cannot be realized

as a glide in any phonetic contexts. When the vowels /i/ and /u/ precede the

low vowel /a/, the high vowels can be phonetically realized as prevocalic glides,

as shown in ja and wa. When the low vowel /a/ precedes the high vowels /i/

and /u/, vowel sequences may be realized as aj and aw, in which off-glides

occur. Schwa cannot be a component of diphthongs. Two sequential vowels such

as /a/, /a/, and /i/ are syllabified into two distinct syllables.

Vowel sonority might have something to do with the quality of echo

vowels. Recall the previous discussion in section 5.2 that vowel copying occurs in

all the vowels except the low vowel /a/, in which case // is the substitution.

Hsin (2003) argues that an echo vowel tends to be dropped in normal or rapid

speech of Maga Rukai, and she further points out that the properties associated

with the echo vowels seem to be incompatible with the most sonorous segment

236

Page 257: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

/a/. The weak schwa with low sonority again becomes the best substitution for a

sonorous vowel at word-final position in Budai Rukai.

5.4.2 Allophones of Vowels

In this section, allophones of vowels in Budai Rukai are exemplified.

Budai Rukai has four vowels /i/, /u/, /a/, and //. All the vowel segments are

[+syllabic, -consonantal, +sonorant]. High back rounded vowel /u/ in Budai was

transcribed as mid-high /o/ in Li’s (1977a) earlier field report. However,

phoneme /u/ was selected in Li’s (1995) later wordlist of Budai Rukai. Different

selection of phoneme representation in Budai Rukai has indicated that the

phonetic variation of the phoneme /u/ in different phonetic contexts does cause

the confusion of the field workers.

Examples of vowel allophones are given in (38)-(41).

(38) /i/ [i] high front unrounded vowel.

There are no restrictions on the distribution of the sound [i].

/idai/ [idai] ‘hundred’

/viri/ [viri] ‘left’

/baii/ [baii] ‘jaw’

/tsaki/ [tsaki] ‘excrement’

[e] mid high unrounded vowel.

The sound occurs word-medially or word-finally after a

VELAR consonant only. [e] and [i] are allophones in free

variation after a VELAR consonant in syllable non-initial

position.

/tsaki/ [tsake] ‘excrement’

/kimm/ [kemm] ‘mind’

237

Page 258: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

(39) /u/ [u] high back rounded vowel.

There are no restrictions on the distribution of [u].

/utal/ [utal] ‘rain’

/butsu/ [butsu] ‘scrotum’

/uuan/ [uuan] ‘nose’

/uman/ [uman] ‘other’

/ma-kiuu/ [makiuu] ‘curved’

[o] mid-high back rounded vowel.

There are no restrictions on the distribution of [o].

The sound occurs word-medially or word-finally more

frequently before or after an interdental or retroflex

consonantal segment. [u] and [o] are in free variation in

many unpredictable contexts.

/pa-uu/ [pa-oo] ‘to nurse’

/uman/ [oman] ‘other’

/ma-kiuu/ [makioo] ‘curved’

(40) /a/ [a] low central unrounded lax vowel.

There are no restrictions on the distribution of [a].

/aisi/ [aisi] ‘eagle’

/tsap / [tsap] ‘seed of fruit’

/ava/ [ava] ‘flying squirrel’

/aga/ [aga] ‘cooked rice’

/gatsgats/ [gatsgats] ‘scratch’

[] low back unrounded tense vowel.

The sound occurs word-initially, word-medially or word-

238

Page 259: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

finally before or after a VELAR consonant only. [] and [a]

are allophones in free variation before or after a VELAR

consonant.

/aga/ [g] ‘cooked rice’

/kaa/ [k] ‘fish’

/gatsgats/ [gtsgts] ‘scratch’

(41) // [] central unrounded lax vowel.

There are no restrictions on the distribution of [].

/tsa/ [tsa] ‘husk of rice’

/apa/ [apa] ‘seed of grain’

/b/ [b] ‘smoke’

/ikats/ [ikats] ‘lightning’

/balats/ [balats] ‘root’

[] high central unrounded vowel.

The sound occurs after the affricate /ts/ or the sibilant /s/

in word-final position. [] and [] are allophones in free

variation word-finally after [ts] or [s].

/ikats/ [ikats] ‘lightning’

/balats/ [balats] ‘root’

Many cases of the o sound occur before or after an interdental or retroflex

consonantal segment, e.g., ooo ‘marrow’, ooo ‘pillar’, oomoko ‘fish cage’. It

has been attested in quite a few cases that the high back vowel are assimilated

with its preceding or following [-high] vowels in the same words. The

assimilation occurs word-initially, word-medially or word-finally before or after

239

Page 260: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

a [-high] vowel. The asymmetric assimilation pattern, in which vowel lowering

occurs but not raising, is exemplified in (42). [u] and [o] are allophones in free

variation in these examples.The formula of feature spreading is expressed in (43).

(42) Budai Rukai Vowel Assimilation GLOSS

[wa-oku] ~ [wa-oko] ‘to dig’

[okutsu] ~ [okotso] ‘mountain perilla’

[roolu] ~ [roolo] ‘urine’

[kuluo] ~ [koloo] ‘fart’

[taopunu] ~ [taopono] ‘hat’

[tuburo] ~ [toboro] ‘bamboo shoot’

[oobuu] ~ [ooboo] ‘bag’

(43) Assimilation as Feature Spreading

σ σ σ

R R R

N N N

X X X X X X

[+cons] [-cons] [+cons] [-cons] [+cons] [-cons]

[+syll] [+syll] [+syll]

PLACE PLACE PLACE

Tongue Body Tongue Body Tongue Body

[-high]

The assimilation as spreading can be progressive or regressive

(anticipatory). Either direction of feature spreading occurs in Budai Rukai. Vowel

Lowering occurs to make high back vowels become mid-high back vowels, and it

has become an important free alternation in Budai. Because of the distribution

240

Page 261: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

facts of the vocalic phonemes and the allophones, and because of the minimal

pairs attested between /u/ and the other vocalic phonemes, the sound u has

been considered the representative phoneme in the vowel inventory.

On the other hand, Budai Rukai has two glide segments /w/ and /j/. The

status of glides in Budai Rukai is somewhat marginal, given that there is no clear

minimal pair showing the contrast between glide approximants and high vowels,

and that they do not seem to affect the prosodic patterns of the language. As we

have seen that words in Budai end with a vowel, glides usually occurs either at

word-final position in rapid speech or at word-initial position within a vowel

sequence. Glides, however, are in some way associated with the syllabification in

vowel clusters. As the vowel sonority hierarchy in Budai is a > i, u, the outputs of

the vowel sequences /au/, /ai/, /ua/ and /ia/ are [aw], [aj], [wa], and [ja]

respectively. Onset and coda slots are usually the optimal positions for glides,

e.g., japlaj (< ia-plai ) ‘to float’, walupu (< u-a-lupu) ‘to hunt’.

Glide /j/ alternates with the voiced interdental fricative // in stem-final

position when followed by suffixes beginning with /a/. More discussion on the

morphophonemic alternation is found in section 5.7.1. The allophones of the

glide /j/ are shown in (44).

(44) /j/ [j] palatal glide. It occurs word-initially before [a], word-

medially before [a], [u], [i], and word-finally.

/kamaja/ [kamaja] ‘mango’

/baju/ [baju] ‘lake’

/jakai/ [jakaj] ‘exist’

/apuj-ini/ [apujini] ‘his fire’

[] voiced interdental fricative.

It occurs in stem-final position before suffixes beginning

241

Page 262: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

with /a/ only. [j] and [] are allophones in complementary

distribution in stem-final position when followed by

suffixes beginning with [a].

/ka-vaj-an/ [kavaan] ‘Budai tribe’

/sa-baj-an/ [sabaan] ‘wedding gift’

To sum up, these two controversial glides are included in the Budai Rukai

phonemic inventory. The phonemes /w/ and /j/ are glides with the features of

[-consonantal, +continuant, +sonorant, -syllabic, +high]. The feature

[-consonantal] distinguishes glide approximants from the other consonantal

phonemes, whereas the feature [-syllabic] distinguishes glides from proper

vowel phonemes.

5.5 Segmental Phonetics

In this section, phonetic representations of segments are discussed. The

articulation of consonants and vowel space are examined here.

5.5.1 Acoustic Description of Voiceless Stops

None of the existing documentation or field report provides empirical

evidence for the phonetic properties of Budai Rukai or any of the Rukai dialects.

In the current project, Voice Onset Time (VOT) measures were taken for the

voiceless non-aspirated stops. There is a general tendency for VOT to be longer

when the closure for a stop is articulated further back in the vocal tract (Fischer-

JOrgensen, 1954; Peterson & Lehiste, 1960; Cho & Ladefoged, 1999; Taff et al.

2001). VOT has been known to vary with different places of articulation. The

differences of VOT have become parameters for the distinction of voiceless stops

242

Page 263: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

in laboratories and in the fields. Budai Ruaki has bilabial, alveolar, and velar

stops. In other words, the VOT for a Budai velar stop will be the longest among

the voiceless stops, i.e., velar > alveolar > bilabial stop, given that the parameter

of VOT is straightforward. Although some differences in VOT may be

determined by aerodynamic factors, others simply reflect the behavior associated

with a particular language, as studies on VOT have revealed the inconsistent

variation between the stops (Cho & Ladefoged, 1999; Taff et al. 2001).

The Voice Onset Times (VOTs) of stop consonants were investigated by

reference to the words in Table 5.8.

Table 5.8: Words for VOT investigation in Budai Rukai stop consonants

CV Budai Rukai Gloss Budai Rukai Gloss

pi pitu ‘seven’ sipi ‘dream’

pu punai ‘dove’ punu ‘forehead’

pa patsai ‘to die’ pagu ‘gall’

p pd ‘kidney’ pl ‘spirit’

p pk ‘navel’ p-pk ‘lizard’

ti timu ‘salt’ tikian ‘small’

tu tula ‘eel’ tumu ‘grandfather’

ta tara ‘ring’ taupunu ‘hat’

taa taaka ‘older siblings’ wa-taa ‘to nod’

t tb ‘belt’ tbtban ‘eaves’

ki kipii ‘clothing’ kisisi ‘goat’

ku kutsu ‘head louse’ kuabau ‘rat’

ka katsui ‘trousers’ kala ‘bracelet’

243

Page 264: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

kaa kaats ‘to bite’ kaa ‘fish’

k klaulau ‘finger’ kla ‘to arrive’

The recorded data were sampled at 20,000 Hz using the Praat spectral

analysis system. The interval between the onset of the release burst and the first

glottal pulse was measured on simultaneous waveform and spectrographic

displays. A total of 60 elicitation tokens (30 X 2 speakers, one male and one

female) from two Budai Rukai native speakers were measured. The data were

statistically analyzed by T-tests and one-factor or two-factor ANOVAs.

The VOTs for labial stops tend to be shorter than the other two stops in

Budai Rukai, as shown in Figure 5.2. One-factor analyses of variance have

revealed that the effect of place was significant (F [2, 57]=53.75, p<0.0001). In post

hoc analyses, the labial stops were distinct from alveolar and velar stops at

p<0.0001, and there was significant VOT difference (p<0.0001) between alveolar

and velar stops. No significant differences were found between the two speakers.

05

1015202530354045

p t k

VO

T (m

sec)

Figure 5.2: Mean VOTs of Budai Rukai Voiceless Stops

244

Page 265: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Phonetic sounds [p], [t] and [k] have significantly different representations

from one another. The results agree with the general observation that stops with

back articulated closure such as /t/ and /k/ have longer VOTs than /p/.

5.5.2 Acoustic Description of Vowels

Budai Rukai has a four-vowel system: /i/, /u/, /a/and //. Vowel /i/

has been described as a high front vowel, /u/ as a (mid) high back vowel, /a/ as

a low vowel, and // as a central schwa. As vowels might be perceived as its

phonetic allophones in various contexts, empirical examination on vowel

distribution provides direct evidence for the vowel inventory constructed in the

current study. Words given in Table 5.9 were elicited and recorded by four Budai

speakers, two females and two males. For each vowel the data consisted of three

examples after a bilabial, alveolar, and velar stops.

Table 5.9: Words exemplifying contrasts among Budai Rukai vowels

Bilabial Budai GLOSS Budai GLOSS Budai GLOSS

pi pilai ‘lame’ iipi ‘to blow’ pitu ‘seven’

pu puku ‘joint’ wa-lupu ‘to hunt’ pu-puli ‘white’

pa pa-uu ‘to nurse’ sa-pakpak ‘wing’ pana ‘to shoot’

p pd ‘kidney’ suap ‘broom’ pl ‘spirit’

Alveolar Budai GLOSS Budai GLOSS Budai GLOSS

ti tikurai ‘pheasant’ sititi ‘to hit’ tinono ‘weave’

tu tumu ‘grandfather’ wa-tuu ‘leak’ tubi ‘weep’

ta tara ‘ring’ ma-ta ‘raw’ tapusu ‘window’

245

Page 266: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

t tsp ‘in inhale’ bat ‘flesh’ ibat ‘to pass’

Velar Budai GLOSS Budai GLOSS Budai GLOSS

ki kipii ‘clothing’ tsaki ‘excrement’ kidii ‘spoon’

ku kutsu ‘head louse’ ma-busuku ‘drunk’ kurai ‘dried taro’

ka katsipi ‘chopsticks’ kaka ‘older siblings’ katsii ‘trousers’

k kai ‘to hang’ lk ‘earwax’ tubak ‘shell’

The phonetic qualities of the Budai Rukai vowels were examined, based

on the measurements of the frequencies of the first, second and the third formant

values. Recorded data were transferred into the computer at a sampling rate of

22,000 Hz. Vowel midpoints were taken for formant measurements. The formant

values were determined from the LPC spectra with a 30ms frame calculation,

and a pre-emphasis was applied to the signal prior to calculation, with an

additional 512-point FFT calculation check. When the LPC measurement did not

coincide with the FFT spectra, formant values were determined from the LPC. A

total of 144 tokens (36 X 4) were selected for the principal formant measurements.

Formant plots of Budai female and male main vowels are illustrated in

Figure 5.3 and Figure 5.4 respectively. The plots shown were drawn with UCLA

JPlotFormants Version 1.4 software. The ellipses were drawn with radii of two

standard derivations along the axes of the first and the second principal formants.

Each vowel’s symbol was drawn at the mean of the vowel’s formant plot in large

font. The symbol ‘>’ in the figures indicates schwa //.

246

Page 267: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Figure 5.3: Formant Plot for Female Budai Rukai Speakers

The figures provide a phonetic description of the vowel qualities in Budai

Rukai vowels. Shown in Figure 5.3 and Figure 5.4, the distribution of the sound

[u] is slightly lower than that of [i], though both of /i/ and /u/ have the

phonemic feature of [+high]. Both of the mean F1 values in Budai female and

male vowel /i/ are lower than those in the vowel /u/, which indicates the

tongue position for Budai vowel /i/ is higher than that for the vowel /u/.

247

Page 268: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Figure 5.4: Formant Plot for Male Budai Rukai Speakers

The height of the segment /u/ is closer to that of the schwa segment. In other

words, the lower part of the /u/-ellipse may be perceived as a phonetic [o]

sound. This supports the observation that segment /u/ was perceived as [o] in

some contexts, and it also explains why the phoneme /u/ was transcribed as ‘u’

in one field report and as ‘o’ in another. The distribution of the Budai Rukai

vowels generally supports the dispersion theory (Liljencrants and Lindblom,

1972), which predicts that contrastive vowels are spaced with a sufficient contrast,

such as /i/ and /u/. There is greater variance, however, in F1 than F2 in the

female speaker’s schwa and the low vowel tokens. Formant plot for male Budai

Rukai speakers, on the other hand, indicates that the low vowel /a/ is more

likely to be a back vowel phoneme // when preceded or followed by a back

248

Page 269: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

segment. Coarticulation does affect the tongue position of the vowel sounds.

Accordingly, the vowel sounds may be perceived as various allophones in

different phonetic contexts.

5.6 Stress

Stress in Budai Rukai has been a controversial issue in earlier studies (Li

1977a; Ross 1992; Blust 1997), but none of them offer a proper account for the

stress patterns in Budai Rukai. The existing documentation of Budai Rukai is

either lack of stress marking or based on second-hand field report. None of the

existing studies have made a cautious examination on the stress of Budai Rukai,

let alone a theoretical account for the stress patterns.

Li (1973, 1977a) has done a comprehensive study on Tanan Rukai and a

reconstruction study of Proto-Rukai, but the data of Budai Rukai, unfortunately,

are relatively less and mainly cognates for comparison purpose. Later studies

(cf. Ross 1992; Blust 1997) on Budai Rukai stress are based on Li’s fieldwork data.

Li (1977a) points out that when the historically secondary vowels, echo vowels,

were taken into account, stress is seen to fall mainly on the final syllable in Tanan,

but on the penult in the other dialects. Blust (1997) states that although Li (1977a)

reconstructs Proto-Rukai forms for all cognate sets presented, Li does not include

stress contrasts in his reconstructions. Ross (1992) reexamines Li’s data and sees a

different history in the materials of the Budai dialect. According to Ross (1992),

stress is predictable in some phonological environments in Budai, but not in

others. Ross (1992) proposes the following patterns in Budai Rukai:

1. Trisyllables: second syllable accented

2. Quadrisyllables: second syllable accented

3. CVCV: penult accented

4. CVCVC: accent unpredictable

249

Page 270: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

However, Blust (1997) points out that Ross’s theory yields a correct prediction in

about 57% (20/35) of the cases, and an incorrect prediction in about 43%. It thus

does not offer a serious alternative to independent development as an

explanation for the agreements noted between Budai Rukai and Proto-

Philippines. In fact, much more errors have been found in Ross’s (1992) proposal

here. As we have seen earlier, Budai Ruaki does not allow consonantal coda.

Therefore, the account for the CVCVC accent makes no sense for the prediction

of stress. In addition, some affixes do not get stress, and syllable weight is not

mentioned in Ross’s proposal. Budai has two sets of vowels, short and long.

Stress in Budai has been attested to be quantity-sensitive in the current study.

Li (1973) notices that the monosyllabic articles [ka], [sa], [ku] and [ki] do

not bear stress in Tanan Rukai. The articles mentioned in Li’s study are treated as

prefixes or construction markers here. As for the stress in Budai Rukai, Li (1995)

describes in his wordlist as falling on the penultimate syllable, but less frequently

on the final or antepenult. No more information about Budai stress was

mentioned anymore. In Zeitoun’s (2000) preliminary reference grammar,

similarly, stress patterns in Budai are no more than on the penultimate syllable of

a word, with a few words on the antepenultimate syllable. The difference

between Li’s (1995) wordlist and Zeitoun’s (2000) description is the existence of

final stress. No final stress was attested in Zeitoun’s (2000) data. All these

mentioned above have shown that an exhaustive investigation on Budai stress is

definitely needed.

5.6.1 Distribution of Stress

A Budai Rukai word typically has a primary stress in its elicitation form.

Longer sequences, usually five-syllable words or longer, may have a secondary

250

Page 271: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

stress. Roots or stems, and derivation forms in Budai Rukai can form a prosodic

word to which primary and secondary stress can apply. A prosodic word in

Budai Rukai usually carries independent components of meanings. The

distribution of stress in Budai Rukai is given in (45).

(45) The distribution of stress in Budai Rukai: main stress in Budai Rukai falls on

the rightmost, the penultimate or antepenultimate syllable of each prosodic

word. Note that in a disyllabic form, there would be no antepenultimate

stress. Prefixes and infixes are excluded from the domain to which primary

stress can apply. In the following examples, the single bracket ‘[‘ indicates

the left edge of the prosodic domain for primary stress.

a. Stress in Roots: in monosyllabic roots, stress falls on the nucleus of the

syllable; in disyllabic roots, main stress falls on the penult; in trisyllabic or

longer roots, if the penultimate syllable is light, main stress falls on the

antepenult; if the penult is heavy, main stress falls on the penult.

Stress Shape Root GLOSS

σ CV: kúu ‘owl’

σ CV: ‘neck’

σσ CVV dá ‘earth’

σσ CVCV áva ‘flying squirrel’

σσ CVCV s ‘tears’

σσ CV:CV róolo ‘urine’

σσ CVVCV táuo ‘tail’

σσ V:CV íiki ‘thatch (thin)’

σσ CVCVG págaj ‘rice’

σσ CVCVG úduj ‘mouth’

251

Page 272: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

σσσ VCVCV b ‘smoke’

σσσ CVCVCV válisi ‘tooth’

σσσ CVCVCV túburu ‘bamboo shoot’

σσσ CVCVCVG íkulaw ‘leopard’

σσσ VCV:CV okóoo ‘crutch’

σσσ VCV:CV asóoo ‘pestle’

σσσ VCV:CVG abáabaj ‘woman’

σσσ CVCV:CV karáaa ‘pangolin’

σσσ CVCV:CV tsaváai ‘roof’

σσσσ CVCVCVCV gg ‘mountain’

σσσσ VCVCV:CV iss ‘nit’

b. Stress in Suffixed Forms: primary stress falls on the antepenultimate

syllable of each suffixed word3.

Stress Morpheme Suffixation GLOSS

σσσσ kan-ansuffix kanan ‘food’

σσσσ wa-[l -asuffix wala ‘saw’

σσσσ maprefix-[pusa-lsuffix mapúsal ‘twenty’

σσσσσ a-[lb-ansuffix alban ‘to be closed’

σσσσσ sanu-[tuu-lusuffix sanutúulu ‘three times’

σσσσσσ kala-[bts-ansuffix kalabtsan ‘millet festival’

c. Stress in Prefixed or Infixed Forms: primary stress never falls on prefix or

infix morphemes. Stress always falls on roots or stems. Stress falls on 3 Given that the attested monosyllabic roots with long vowels are nouns, no suffixes attach to monosyllabic roots in word level. Primary stress on the heavy penult of the suffixed forms could be presumably possible, but it was not attested in the corpus.

252

Page 273: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

heavy monosyllabic roots, light or heavy penult of disyllabic roots, heavy

penult or antepenultimate syllable of trisyllabic or longer roots.

Stress Morpheme Prefixation/Infixation GLOSS

σσ waprefix-[p wap ‘to squeeze’

σσσ laprefix-[usa laúsa ‘couple’

σσσ siprefix-ainfix-[titi siatíti ‘to hit’

σσσ tuprefix-ainfix-[saapa tuasáapa ‘to weave a mat’

σσσ tuprefix-ainfix-[matsa tua-mátsa ‘to wash face’

σσσσ waprefix-[tinono watínono ‘to weave’

σσσσ maprefix-[busuku mabúsuku ‘drunk’

σσσσ aprefix-[avats aávats ‘spider’

σσσσ maprefix-aprefix-[limu maalímu ‘muddy’

σσσσσ maprefix-saprefix-[sulap masasúlap ‘smooth’

σσσσσ maprefix-aprefix-[s maas ‘to meet’

σσσσσ laprefix-maprefix-[lalak lamalálak ‘children

σσσσσ iprefix-ainfix-[vlvl iavlvl ‘to move’

σσσσσσ pauprefix-daprefix-[davats paudadávats ‘by walking’

Secondary stress was attested in four-syllable or five-syllable sequences or

words longer than five syllables. Secondary stress falls on remaining heavy

syllables, and on every other light syllable counting from right to the left. Some

examples are illustrated in (46).

(46) Secondary Stress in Budai Rukai

Syllables Budai Word Stress Gloss

σσσσσ lupakavaal lupàkaváal ‘the day after tomorrow’

253

Page 274: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

σσσσσ taraamar tàraámar ‘one month’

σσσσσ kaikaman kàikaman ‘today’

σσσσσσ kalaktslan kalàktslan ‘winter’

σσσσσσσ tatsktsklan tàtsktsklan ‘family’

σσσσσσσσ kalaaaaan kalàaàáan ‘summer’

The general distribution of Budai Rukai stress is summarized as follows.

Primary stress falls on (i) heavy monosyllabic roots; (ii) the penultimate syllable

of disyllabic roots; (iii) the heavy penult or the antepenultimate syllable of tri-

syllabic or longer roots and suffixed forms. Primary stress always falls on roots

or suffixed forms. Prefixes and infixes are excluded from the domain to which

primary stress can apply. Secondary stress falls on remaining heavy syllables,

and on every other light syllable counting from right to the left.

5.6.2 Stress Patterns in Budai Rukai

Stress patterns in Budai Rukai are quantity-sensitive. Vowel length affects

the assignment of stress in Budai. Mora formalization is considered as part of the

syllable structure assignment. The distinction between light and heavy syllables

is made here for further prosodic analyses and constraints. Since no consonantal

coda is allowed in Budai Rukai, CV syllable is light, whereas CVV syllable is

heavy. Both of the long vowel and the diphthong in the CVV syllable contain two

moras, and the single vowel in the CV syllable consists of one single mora. Mora

formation between light and heavy syllables is shown in (47).

(47) a. Light Syllable: V b. Heavy Syllable: VV, VG, GV

σ σ

µ µ µ

254

Page 275: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Main stress in Budai Rukai falls on either the heavy penult or the

antepenult of a word, depending on the weight of the penult. It is apparent that

Budai stress is [+Quantity Sensitive] in the typology of stress. In other words,

syllable weight plays a crucial role in the assignment of stress. Word stress never

falls on the final syllable in Budai Rukai, except a restricted number of heavy

monosyllabic roots. Following Hayes (1995), the traditional symbols macron

/—/ and breve /◡/ designate heavy and light syllables respectively. Stress

patterns are shown below.

(48) Syllable Stress Gloss

a. /◡◡/ s ‘tears’

/◡◡◡ / válisi ‘tooth’

/ ◡◡◡◡/ makáam ‘thirsty’

/ ◡◡◡◡◡/ tàkurápa ‘toad’

/◡◡◡◡◡◡/ sublbl ‘sky’

b. /— ◡/ kúupa ‘to steal’

/ ◡— ◡/ karáaa ‘pangolin’

/◡◡— ◡/ iss ‘nit’

/◡◡◡— ◡/ matsàtsabíiri ‘to fight’

/◡◡◡◡— ◡/ màsamsm ‘dusk’

The data summarized in (48) indicates the extrametricality of the final

syllables in Budai. Hayes (1981) proposes peripherality that a constituent may be

extrametrical only if it is at a designated edge of its domain. Final syllables at the

right edge of a Budai prosodic word are extrametrical. Primary stress occurs

255

Page 276: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

within the domain of a prosodic word. The analysis of Budai Rukai stress

involves the construction of ordinary moraic trochees. Footing is iterative, and

degenerate feet are allowed only in strong position.

The metrical algorithm set up for Budai Rukai stress is listed in (49).

(49) Stress in Budai Rukai

a. Syllable Extrametricality σ <σ> / ___ ]word

where σ is not a monosyllabic root

b. Foot Construction: Form moraic trochees from right to left

Degenerate feet are permitted only in strong position

c. Word Layer Construction: End Rule Right

x ) x)

(x .) .)(x)

…◡◡<σ> or …◡—<σ>

Words in (50) are generated by the rules shown in (49).

(50) a. (x) b. (x) c. (x) d. ( x)

(x) (x ) (x) (x)

— — <◡> ◡<◡> ◡— <◡>

vái dáan kútsu karáaa

‘sun’ ‘house’ ‘head louse’ ‘pangolin’

e. (x ) f. ( x ) g. ( x)

(x .) (x .) (x .)(x)

◡◡<◡> ◡◡◡<◡> ◡◡ — <◡>

íkats akral iss

‘lightning’ ‘river’ ‘nit’

256

Page 277: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Stress in noun phrases follow the rules stated in (49), as long as the lexical

word is a content word. Noun phrases are defined as a domain within which

more than two noun morphemes occur. Budai stress does not fall on construction

markers or construction markers in noun phrases. Examples are given in (51).

(51) a. ( x ) b. ( x)

(x .) (x .)(x .)(x .) (x)

◡◡ ◡<◡> <◡> ◡◡ ◡ ◡ ◡◡ <—>—<—>

la.lá.k.su ku. ka.la.ma.va.u.lu.kua.báa.baj

lalak-su ku#kala-mavaulu# ku#abaabaj

child-2sgGen Lig have eighty Lig woman

‘your child’ ‘eighty-year-old woman’

Long stressed vowels at penultimate position have been widely attested in

Budai Rukai. Long vowels at penult in Budai were also found in Li’s (1977a)

reconstruction study and Zeitoun’s (2000) reference grammar. Note that not all

penultimate vowels are lengthened in Budai Rukai. A cautious examination on

my fieldwork notes and recording has revealed that vowel length contrast is

expressed in penultimate position. When long vowels occur at penult, they get

main stress. Long vowels in the other positions where they do not receive main

stress, they are shortened, as shown in sa-ka-u-daan-an > sakaudanan

‘whole family’ (daan ‘house’) and sa-ka-u-iiri-an > sakauirían ‘whole stalk

of taro plant (iiri ‘stalk of taro plant’). The weight-by-penultimate-position

phenomenon results in the skewed distribution of vowel length contrast and

stress patterns in Budai Rukai.

257

Page 278: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Thus far, the analysis provided in this section has shown that Budai stress

is predictable at word level. Word stress in Budai Rukai is predictable, with the

classification of sequences into stems, prefixed, and suffixed words. Syntactic

classes in Budai, as far as I have observed, do not directly affect the assignment

of stress, except construction markers. In Tanan Rukai, stress normally falls on

the last syllable of a noun or verb, according to Li (1973), but shifts to fall on the

personal markers that immediately follow the noun and verb. Final word stress

was not attested in disyllabic or longer sequences in Budai Rukai. Rather, a pitch

accent is imposed on imperatives. More discussion on imperative accent is found

in the next chapter, Chapter 6.

The stress pattern of complex numerals is illustrated in (52). Again,

construction markers cannot be footed in complex numerals, i.e., they are

extrametrical. Only the sequences within the domain of a content word can be

footed and get stress. The content word at the right edge of the complex numeral

gets the primary stress, while the remaining content word(s) may get the

secondary stress.

(52) Stress in complex numerals

a. 26 ( x )

(x .) (x .)

[◡ ◡◡<◡>]W1 <◡>[◡◡<◡>]W2

[[ma-pusa-l]W1 # si # [nma]W2]complex numeral

twenty and six

Output: mapùsalsinma

‘twenty-six’

258

Page 279: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

b. 97 ( x)

(x .) (x)

[◡ ◡◡<◡>]W1<◡>[◡<◡>]W2

[[ma-baat]W1 # si # [pitu]W2]complex numeral

ninety and seven

Output: mabàatsipítu

‘ninety seven’

As we have seen in section 5.1.2, the number and types of prefixes are

much more than that of suffixes. When prefixes attach to disyllabic roots or stems,

primary stress always falls to the penult of the root or stem. Word stress in Budai

Rukai is predictable, as long as the following factors are taken into account:

syllable weight, syllable number, roots and affixed forms.

5.6.3 Implications for PAN Stress

In this section, I wish to review some of the controversial discussion on

Budai stress and assess if the patterns described in the current study have

implications for the reconstruction of Proto-Austronesian (PAN) stress.

Stress is predictable in Budai. Li (1977a) points out that echo vowels were

added in all Rukai dialects. Antepenultimate stress of Budai Rukai was found in

Li’s (1995) later wordlist, with the statement of falling mostly on the penultimate

syllable, but less frequently on the final or antepenult. The alternative stress

pattern seems to indicate the impact of syllable weight.

Based on Li’s (1977a) data, Ross (1992) states that the oxytones (final stress

patterns) of Budai are apparently the last remnants of PAN contrastive stress.

They generally correspond with Proto-Philippines (PPH) oxytones, and therefore

259

Page 280: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

presumably reflect PAN oxytones. He further proposes the relationships

between Budai stress and Proto-Philippines (PPH) oxytones, summarized as

follows: (a) where a PAN final consonant is lost in Rukai, the Budai form follows

the normal pattern for vowel-final disyllables, that is, it is paroxytone

(penultimate stress), regardless of whether the PAN form was paroxytone or

oxytone; (b) where a PAN final consonant is retained in Rukai (i) a PAN

paroxytone is normally reflected as a Budai paroxytone; (ii) a PAN oxytone is

reflected, either as a Budai paroxytone or as a Budai oxytone.

Ross (1992) mistakes [-consonantal] glide coda in Li’s (1977a) data as a

consonantal segment in /…C/, and vowel length is not taken into account in his

proposal. But his conclusion on Budai stress is inspiring, stating that “Proto-

Philippines (PPH) paroxytones corresponding only with Budai paroxytones is

evidence that PPH contrastive stress is inherited from PAN”.

Nevertheless, Ross also points out that Budai is in the process of going the

way of the other Rukai dialects, that is, towards phonological predictable stress.

As a result, Budai paroxytones sometimes correspond with PPH paroxytones,

and sometimes with PPH oxytones. According to Ross (1992: 50), Austronesian

languages made use of morphological accent to distinguish word classes, or

lexical subclasses. It is possible that this inherited resource will ultimately be

implicated in the rise of lexical stress contrasts in Philippine languages, and that

the agreement of accent in cognate forms will provide another piece of evidence

for a Philippine subgroup.

Ross’s (1992) argument is somewhat correct in distinguishing

morphological accent, as we have seen that construction markers in Budai Rukai

usually do not bear stress and disyllabic roots or stems retain primary stress. The

syllable weight and quantity-sensitive stress preserved in Budai Rukai seem to

260

Page 281: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

indicate the existence of the contrastive stress in PAN. However, word stress in

Budai does not distinguish nouns from verbs. The oxytones in Ross’s (1992)

argument should be counted as pragmatic accent in contexts or address forms, as

they have nothing to do with footing and quantity-sensitive parameters.

Li (1977a) is the first one to claim that stress is phonemic in all the dialects

of Rukai except Mantauran. He argues that stress would be predictable in the

dialect of Tanan Rukai, if the final echo vowel is not represented in the phonemic

transcriptions. On the other hand, Li (1973, 1977a) also argues there is little

justification for not representing the echo vowels in the other dialects except for

Tanan. It would be difficult to account for historical derivations of many forms if

the final echo vowels were not treated as phonemic.

Wolff (1993) proposes that PAN roots had a stress contrast in the final two

syllables of the root. In Budai Rukai, however, stress contrast was attested in the

antepenult and the penult of trisyllabic or longer roots, as echo vowels are

represented. On the other hand, Wolff (1993) argues that in PAN the stress

patterns fell on the penult of the root if it was long and on the final syllable of the

root if the penult was short. Although Wolff’s data comprise stress patterns in

Formosa and the Philippines, Budai stress is not depicted clearly. It has been

proved in the current project that vowel length is phonemic in Budai Rukai.

Syllable weight does affect the assignment of stress.

To sum up, stress contrast in Budai is the most interesting point for the

reconstruction of PAN stress. The interaction between phonemic vowel length

and stress provides evidence for the argument of contrastive stress in PAN roots.

Yet, precise transcription and abundant field data from the other dialects of

Rukai are still needed for a further reconstruction of Proto-Rukai stress.

261

Page 282: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

5.7 Morphophonemics

In this section, two types of morphophonemics are described: alterations

between approximants and fricatives, and reduplication.

5.7.1 Alternations between Glides and Fricatives

The alternations between glides and fricatives have been attested in quite

a few Formosan languages, such as Tsou and Paiwan, and in the other dialects of

Rukai (cf. Li 1974, 1977b). Recall the similar alternation in Paiwan, as shown in

Chapter 2. The alternation between /w/ and /v/ takes place before a morpheme

boundary in Paiwan. Similarly, the glide phoneme /j/ alternates with fricative

// at the designated position with some restrictions in Budai Rukai.

The distribution of the phoneme // in Budai is relatively restricted, as it

occurs before the low vowel /a/ only. Some words containing the phoneme //

and /j/ are given in (53).

(53) Budai Rukai GLOSS Budai Rukai GLOSS

ali ‘Feminine name’ karaa ‘pangolin’

aaaam ‘bird’ aa ‘above’

kavaan ‘type of bamboo’ baa ‘enemy’

kamaja ‘mango’ baju ‘lake’

ja-kai ‘exist’ kuija ‘yesterday’

Shown in (53), the sound [] occurs word-initially and word-medially

before [a] only, whereas the sound [j] occurs word-initially and word-medially

before [a] and word-medially before [u]. The data in (53) have shown that //

and /j/ should be treated as two independent phonemes. There are no

morphemes that have non-alternating stem-final //. However, glide coda /j/

262

Page 283: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

becomes fricative // when followed by suffixes beginning with a low vowel a

in stem-final position. Examples of morphophonemic alternation between

segments /j/ and // are illustrated in (54).

(54) Stems GLOSS Affixed Forms GLOSS

a. apuj ‘fire’ sa-tu-apu-an ‘material for fire’

b. vaj ‘Budai’ ka-va-an ‘Budai tribe’

c. baj ‘to give’ sa-ba-an ‘wedding gift’

d. umaj ‘to hit’ wa-uma-aku ‘I hit’

e. patsaj ‘to kill’ wa-papatsa-aku ‘I kill’

f. apuj ‘fire’ apuj-ini ‘his fire’

g. patsaj ‘to kill’ papatsaj-a ‘has killed’

h. kaj ‘to hang’ kaj-numi ‘you hang’

The contrastive pairs are found between (54a-e) and (54f-h). Glide /j/

occurs both stem-finally and before suffixes beginning with a consonant or a

high vowel i, whereas fricative // occurs before suffixes beginning with /a/

only, as shown in (54a-e). Given that the forms with j are treated as the base and

those with as the derived, a phonological rule is given as follows.

(55) Alternation between j and : glide /j/ becomes fricative // before a suffix

beginning with /a/ in stem-final position

j / ____ - ⎥⎥⎥

⎢⎢⎢

+

+

lowsyllcons-

where ‘-’ is a morpheme boundary

It is proposed here that the alternation between glides and fricatives is to

prevent the final glide from forming a diphthong with the following suffix

263

Page 284: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

beginning with /a/, which may result in a vowel sequence such as /aja/ or

/uja/ at word-medial position. In other words, the phonological formation of

diphthongs across morpheme boundaries is more restricted than within stems or

roots. The syllable shape of GV is more restricted than the canonical CV shape at

word-medial position.

Li (1973) points out the same morphophonemic alternations are common

in Tsou. It is of interest that Tanan Rukai, among the Paiwanic languages, shares

this rule with the Tsouic languages. Though the alternation between j and was

not attested in Paiwan, the alternation pattern between w and v attested in

Paiwan does occur in Budai Rukai, as shown in the followinig words: wa-aaw

‘to wait’ and aav-a ‘Wait!’. It is apparent that Paiwan and Budai Rukai also

share some phonological features.

5.7.2 Reduplication

Reduplication has been briefly discussed in section 5.1.3.2. This section

focuses upon the syllable types of reduplicants and the interaction between

reduplication and stress. Two distinct types of reduplication in Budai Rukai are

described here: root reduplication and Ca-reduplication. Root reduplication

includes lexicalized reduplication, full reduplication and partial reduplication.

Lexicalized reduplication undergoes both CVCV- and Ca-reduplication, whereas

full-reduplication applies to disyllabic stems. On the other hand, Ca-

reduplication comprises one consonant of the base plus a designated vowel –a,

and it must co-occur with a prefix that determines the meaning of the whole

component. As far as semantic functions are concerned, root reduplication

signals the progressive aspect of verbs, intensifies the degree of stative verbs, or

yields a collective denotation. However, most of the plural nouns in Budai Rukai

264

Page 285: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

are indicated by the prefix la-, rather than full reduplication of stems. Examples

of different types of reduplication are given in this section. Root reduplication is

illustrated in (56) and (57), whereas Ca-reduplication is shown in (58).

(56) Full Reduplication of Root in Budai

i. Lexicalized Reduplication: reduplication of a CVCV-stem is derived from a

bound stem, whose meaning may be unknown. Main stress falls regularly on

the antepenult of the output form, given that no heavy penults are present.

Reduplication Stress Gloss

a. bl-bl blbl ‘banana’

b. r-r rr ‘thunder’

c. g-g gg ‘mountain’

d. lp-lp lplp ‘beans’

e. gats-gats gatsgats ‘to scratch’

f. oro-oro oróoro ‘to push’

g. p-p pp ‘to suck’

h. a-a aa ‘to hurt’

ii. Reduplication of noun or verb stems: reduplication of a full (C)V(C)V-base.

Main stress remains in the disyllabic bases.

Base Gloss Reduplication Gloss

a. kán ‘eat’ wa-kanRed-kán ‘to be eating’

b. dá ‘soil’ daRed-dá ‘earth, land’

c. ági ‘younger sibling’ agiRed-ági ‘younger siblings’

d. píi ‘choose’ wa-piiRed-píi ‘to be choosing’

265

Page 286: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

(57) Partial Reduplication of Root in Budai: reduplicants copy CV or CVCV

syllables from the bases. Main stress remains in the bases of the output.

Reduplicants do not copy vowel sequences or long vowels.

Base Gloss Reduplication Gloss

a. míkats ‘blink’ mikaRed-míkats ‘to blink’

b. áai ‘dance’ wa-aaRed-áai ‘to be dancing’

c. káats ‘bite’ wa-kaRed-káats ‘to be biting’

d. dávats ‘walk’ wa-daRed-daRed-dávats ‘to be walking’

e. dáan ‘house’ daRed-dáan ‘small house’

f. pk ‘navel’ pRed-pk ‘lizard’

(58) Ca-Reduplication in Budai: reduplicants copy one consonant of the bases

plus a designated vowel –a, and they usually attach to the left edge of the bases.

Primary stress falls on the bases of the reduplication output. In the following

examples, reduplicants are underlined.

Lexicon Gloss Reduplication Gloss

a. wa-pána ‘to shoot’ ma-paRed-pána ‘to shoot each other’

b. wa-l ‘to see’ wa-aRed-l ‘to look out’

c. wa-pátsaj ‘to die’ i-a-paRed-paRedpátsaj ‘to suicide’

d. wa-túbi ‘to cry’ ma-taRed-túbi ‘to cry to each other’

The regular stress pattern in lexicalized full reduplication indicates the

well-formed property of a prosodic word. Reduplicants do not affect the

assignment of main stress. When reduplicants are treated as prefixed sequences

in full or partial reduplication, stress remains in stems or bases. On the other

hand, reduplicants do not copy the syllable weight of the bases, as shown in (57c),

(57e) and (57f). It is consistent in the Ca-Reduplication cases that reduplicants

266

Page 287: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

attach to the left edge of the bases, and the main stress falls to the disyllabic bases.

The prosodic patterns in partial reduplication indicate that primary stress in

Budai Rukai remains in the bases after reduplication.

The syllable structure of a reduplicant plays a crucial role in partial

reduplication. Reduplicants in partial reduplication usually copy CV- or CVCV-

syllables from the bases and attach to the left edge of the bases. This confirms the

general principles of the syllable structure in Budai Rukai that CV is the

canonical syllable type. Reduplicants usually do not copy a heavy syllable from a

CVVCV-base. Reduplication in Budai Rukai preserves full phonological identity

of the base in full reduplication, as it copies the syllable structure of the bases and

the restriction on the syllable types. Loss of syllable weight in reduplicants is due

to the position in the prosodic words. Vowel length contrast is expressed in

penultimate position.

To sum up, reduplication in Budai Rukai generally follows the stress

patterns in roots, stems, and affixed words, but the syllable number and the

syllable types of the bases have to decide the most prominent position for the

primary stress after reduplication.

5.8 Orthography and Transcription

As the Rukai language has been studied in Li (1973, 1975, 1977a, 1977b,

1995), Zeitoun (2000) and Hsin (2000), different orthography systems have been

adopted for different dialects. Hsin’s (2000) phonological study on Maga Rukai

completely follows the IPA transcription, while a Romanized conventional

written system published either by Catholic and Protestant churches or the

county government does not match the principles of syllabic or phonetic

transcription. The different transcription symbols for consonantal phonemes

267

Page 288: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

attested in Li’s (1995) and Zeioun’s (2000) studies on Budai Rukai, the

Romanized writing system published by the Catholic and Protestant Churches,

and IPA are compared in (59).

(59) The Comparison of Transcription Symbols

Li (1995) Zeitoun (2000) Romanized IPA

p p p p

b b b b

t t t t

d d d d

D [] rh

¢ c c ts

k k k k

g g g g

v v v v

th [] th

z [] z

s s s s

m m m m

n n n n

ng [] ng

l l l l

L [] lh

r r r r

w w w w

y y y y

268

Page 289: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Shown in (59), the primary difference of the transcription lies in the

retroflex segments and , the interdental segments and , the affricate ts, and

the velar nasal .

Lately, Council of Indigenous Peoples, Executive Yuan of Taiwan, has

published a written system (2005) for the Rukai aborigines, as shown in Table

5.10 and Table 5.11. The symbols include the varieties attested in Budai, Tanan,

Labuan, Tona, Mantauran, and Maga Rukai. It has been suggested that the

written system will be popularized among the Rukai aborigines in the future.

Note that the consonantal phoneme /z/ is included in the writing system, as

shown in Table 5.10. However, the sound [z] was attested as an allophone of the

phoneme // and /ts/ or occurring in loans in the current study. The fieldwork

conducted in the current project has revealed that the symbol z should represent

the sound in the speech of Budai Rukai.

Table 5.10: Consonants of the Rukai Written System

(1) Budai Ruaki; (2) Eastern Rukai; (3) Labuan Rukai; (4) Tona Rukai;

(5) Mantauran Rukai; (6) Maga Rukai

Orthographic Symbol

IPA 1 2 3 4 5 6

p p

b b --

t t

d d --

k k

g g --

’ / -- -- -- --

tr ˇ -- -- -- -- --

dr Í --

c ts

v v

269

Page 290: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

th T --

dh D

s s

z z ( ) ( ) ( )

h h ( ) ( ) ( ) ( )

m m

n n

ng N

l l

lr Ò ( )

r r --

w w

y j

Total: 24 24 22 23 22 22 18 22

Table 5.11: Vowels of the Rukai Written System

(1) Budai Ruaki; (2) Eastern Rukai; (3) Labuan Rukai; (4) Tona Rukai;

(5) Mantauran Rukai; (6) Maga Rukai

Orthographic Symbol

IPA 1 2 3 4 5 6

i i

é e -- -- -- -- --

i i -- -- -- -- --

e ´

a a

u u -- -- --

o o -- --

Total: 7 7 4 4 4 4 4 7

Shown in Table 5.11, four orthographic symbols are chosen for Budai

Rukai vowels: i, , a, u. This confirms that only four vowels are attested in Budai

Rukai, and that the sound o is an allophone of the phoneme /u/.

270

Page 291: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

CHAPTER SIX

PROSODY OF BUDAI RUKAI

This chapter is a brief sketch of the prosodic components of Budai Rukai.

Prosodic aspects of Rukai have rarely been investigated in earlier studies, let

alone sentence-level prosody. In addition to word stress, accent also plays a

crucial role in words or sentence formation. Identical syntactic phrases represent

distinct semantic meanings simply by changing the prosodic components in the

phrases. I have shown different types of prosodic components of Paiwan, such as

pitch accent, intonation, and prosody beyond sentence in Chapter 4. This chapter,

however, focuses upon three major prosodic aspects: stress, pitch accent, and

intonation. The prosodic components of Budai prosody to be described and

analyzed are illustrated in (1).

(1) Prosodic Components of Budai Rukai

Grammar of Budai Rukai

M

Phonological Stress Variation

LEXICAL REPRESENTATION

Accent, Intonation

SURFACE REPRESENTATION

Phonetic Representations of Stress,

Phonetic Implementations of Accent and Intonation

ACOUSTIC SIGNAL

Section 6.1 describes both phonological variation of word stress and

phonetic representations of word stress in Budai Rukai. A list of prosodic words

271

Page 292: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

with stress variation is compiled for the generalization and the argument for

contact stress patterns. Section 6.2 describes and analyzes two types of word-

level pitch accent in Budai Rukai: regional and imperative. Sentence-level

prosody of intonation and its phonetic representations are found in section 6.3.

6.1 Word Stress of Budai Rukai

Canonical stress patterns in Budai Rukai have been described in Chapter 5.

In tri-syllabic and quadric-syllabic sequences, if the penultimate syllable is light,

main stress falls on the antepenult; if the penultimate syllable is heavy, main

stress falls on the penult. The extrametricality of final syllables has been set up

prior to foot construction of moraic trochees from right to left. In this section,

variation of word stress in Budai Rukai is described. Stress variation was attested

in villages where Budai Rukai speakers have frequent contact with Northern

Paiwan speakers. Section 6.1.1 focuses on the descriptive contact stress patterns

attested in Budai Rukai, and section 6.1.2 provides empirical evidence for the

representations of Budai Rukai stress.

6.1.1 Contact Stress Patterns

As we have seen in Chapter 5 that mutual language contact and frequent

intertribal marriage have been attested in the newly settlements, such as the

villages in the Majia township, Rukai speakers in the Southern Sanhe Village are

able to speak the Paiwan language and communicate with Northern Paiwan

speakers. Although influence from Paiwan is inevitable, Budai is considered the

most representative Rukai dialect, according to Li’s (1995) observation.

Nevertheless, it was found in my fieldwork that Budai speakers who live in the

Southern Sanhe Village or have frequent contact with the Paiwan speakers tend

272

Page 293: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

to produce the Paiwan stress patterns. It was also found that some middle-aged

Rukai speakers who live in the Budai Village and have contact with Paiwan

speakers have acquired a Paiwan type of stress patterns in their Rukai speech.

In the Southern Sanhe Village, Budai Rukai speakers can produce both

Rukai and Paiwan stress patterns, and either stress pattern is acceptable. In the

mountain area Budai and Haocha Villages, however, canonical Rukai stress

patterns are retained in older speaker’s utterance. The following data of contact

stress patterns were drawn from a middle-aged informant, who was born and

raised in the mountain Budai Village and has frequent contact with Northern

Paiwan speakers. In his elicitation tokens, word stress usually falls to the penult

of the tri-syllabic and quadric-syllabic words, regardless of the quantity of the

penultimate vowels. In words longer than five syllables, the final schwa is

extremely weak in his utterance, sometimes hard to perceive. Canonical Budai

stress patterns were not completely lost in his Rukai speech, as they were

attested in natural discourse or longer utterances. The contact stress patterns are

shown in (2).

(2) a. Three-syllable words

Budai Stress Stress Variation GLOSS

válisi valísi ‘tooth’

b b ‘smoke’

túburu tobóro ‘bamboo shoot’

vágisi vagísi ‘thigh’

k k ‘buttocks’

ápas apás ‘crab’

úbulu ubúlu ‘grass’

tínono tinóno ‘to weave’

273

Page 294: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

láts lats ‘vegetables’

b. Four-syllable words

Budai Stress Stress Variation GLOSS

rr rr ‘thunder’

‘tender’

c. Five-syllable words

Budai Stress Stress Variation GLOSS

aagl aagl ‘fly’

takurápa takurapá ‘toad’

kalapúsan kalapusán ‘autumn’

Shown in (2), antepenultimate stress in three-syllable, four-syllable, and

five-syllable Budai words shifts to the penultimate position in stress variation.

The pattern in variation violates the general principle of Budai stress: if the

penultimate syllable is light, main stress falls on the antepenult. It is apparent

that extrametricality in Budai stress is violated in the pattern of variation. Note

that the pattern was attested in the speech of the Budai speakers who have

contact with the Northern Paiwan speakers. It occurs in elicitation or narrative.

Antepenultimate stress becomes penultimate stress in prosodic words, with the

release from extrametricality. The contact stress pattern is formulated in (3).

(3) Release from Extrametricality:

(x) (x)

…◡◡<◡ > …◡◡◡

There are some cognates shared by both Northern Paiwan and Budai

Rukai, as they have been so close to each other geographically, but the semantic

274

Page 295: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

meaning of some cognates may transform from one language to the other.

Examples of cognates with stress assignment are given in (4).

(4) Budai Rukai Northern Paiwan1 GLOSS

a. tsáki tsái ‘excrement’

b. válisi ális ‘tooth’

c. luá uá ‘cattle’

d. káats k-m-áts ‘to bite’

e. kán k-m-án ‘to eat’

f. kuá kuá ‘gun’

g. kútsu kútsu ‘head louse’

h. s s ‘tears’

i. láts láts ‘vegetables’

j. máatsa mátsa ‘eye’

k. págaj pádaj ‘rice’

l. paúal paúal ‘pineapple’

m. isíisi ísis ‘beard’

n. atsíilaj ‘water’ atsíaj ‘stone’

o. pd púu ‘kidney’

p. áaj átsaj ‘liver’

q. údal údal ‘rain’

r. údas údas ‘white hair’

s. ápuj sápuj ‘fire’

1 As we have seen in Chapter 2, main stress in Paiwan falls on the second-right or the rightmost syllable of each prosodic word, in which prefixes and infixes are excluded from the domain of a prosodic word. Penultimate schwa nucleus does not affect the stress assignment in Northern Paiwan.

275

Page 296: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

t. tátsu tátsu ‘clothing louse’

u. túla túla ‘eel’

v. kúuu kú ‘skirt’

w. báali váli ‘board’

x. áva áva ‘flying squirrel’

y. bábuj vávuj ‘boar’

z. bitsúuka vitsúka ‘stomach’

Shown in (4), both segments and stress patterns in the cognates are very

similar to each other, especially in two-syllable cognates. Because of the cognates

shared with Northern Paiwan, and because of being surrounded by the Northern

Paiwan speakers in the plain areas, stress patterns in Budai Rukai were affected

by Northern Paiwan stress.

6.1.2 Phonetic Representations of Budai Stress

As we have noted in Chapter 5, vowel length does affect the assignment of

stress in Budai Rukai (§ 5.6.1). Budai Rukai has a quantity-sensitive stress system.

In this section, an attempt is made to sketch how Budai stress is represented in

terms of its phonetic correlates. On the other hand, it has been observed that final

lengthening may occur in Paiwan to mask the phonetic correlate of stressed

vowels. I have argued that phonological long vowel contrast occurs at

penultimate position in Budai Rukai, but whether or not phonetic final

lengthening occurs in Budai needs to be examined here. In the following

instrumental studies, three major correlates, vowel length, pitch, and intensity

are to be measured in stressed and unstressed vowels of Budai Rukai, and vowel

length of the final syllables and the penultimate syllables is also investigated.

276

Page 297: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

The measured tokens were drawn from male informants who did not show

stress variation in their utterances. As consonants may affect the duration of their

following vowels, consonants preceding stressed and unstressed vowels are

controlled. In addition, vowel quality such as low or high is controlled, as it may

affect the pitch realization of stress. Stressed low and high vowels are compared

with unstressed low and high vowels respectively. As a result, only the following

tokens are eligible for measurements, as shown in (5). Four types of

measurement were distinguished for comparison: stressed penult and unstressed

final (Type I), stressed antepenult and unstressed penult (Type II), stressed

antepenult and unstressed final (Type III), stressed antepenult and unstressed

initial (Type IV). Measured syllables in bold are compared.

(5) Budai Rukai Measured syllables (in bold) GLOSS

a. káka káka (Type I) ‘elder siblings’

b. rúulu rúulu (Type I) ‘urine’

c. pk pk (Type I) ‘navel’

d. túuku túuku (Type I) ‘chest’

e. tapk tapk (Type II) ‘few (people)

f. aáam aáam (Type II) ‘bird’

g. atsktsk atsktsk (Type III) ‘to stand’

h. aalgl aalgl (Type III) ‘fly’

i. bilíbili bilíbili (Type III) ‘to pull’

j. blbl blbl (Type III) ‘banana’

k. varúguru varúguru (Type III) ‘boat’

l. pklan pklan (Type IV) ‘few (things)’

m. vaválak vaválak (Type IV) ‘children’

277

Page 298: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

n. óodo óodo (Type IV) ‘hole (on the wall)’

A total of 28 elicitation tokens (14 X 2 speakers) from two male speakers of

Budai Rukai were measured. The tokens were recorded in continuous elicitation,

one repetition per item. A very short pause was inserted between items. None of

the word-final vowels were also phrase-final. Tokens recorded from the female

speakers were excluded from the measurements due to sudden background

noise. Vowel durations of the target syllables were measured from 300 Hz

bandwidth spectrograms, including the portion from the burst of the initial

consonant to the cessation of high frequency energy. An estimate of the value of

the first formant was done, and the fundamental frequency at the midpoint of

each vowel was also measured. Vowel length of stressed non-final vowels (i.e.,

stressed penults or antepenults) and unstressed final vowels were measured to

examine the effect of final lengthening or shortening, and stressed penults were

measured to see if phonological long vowel contrast at penultimate position has

its corresponding phonetic representation. Due to the limited number of the

tokens, no statistical test was conducted to show the significant difference

between the groups. The results of stressed and unstressed contrast are

illustrated in Figure 6.1, Figure 6.2, Figure 6.3 and Figure 6.4. Each bar in the

figures represents the group mean.

Shown in Figure 6.1, stressed penultimate vowels always have longer

vowel duration and higher pitch than unstressed final vowels, whereas not much

intensity difference was found between stressed and unstressed vowels. Final

lengthening does not seem to occur in Budai Rukai, as unstressed final vowels

are much shorter than stressed penultimate vowels.

278

Page 299: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Comparison of Type I

233

158147

10493 92

0

50

100

150

200

250

300

Stressed Penult Unstressed Final

Vowel Length (msec)Pitch (Hz)Intensity (dB)

Figure 6.1: Comparison of Stressed Penult and Unstressed Final

On the other hand, three out of four measured words of Type I are with

penultimate long vowels. The ratio contrast of the phonetic vowel length means

between long vowels and short vowels is given in (6).

(6) Budai Words Stressed Penult: Unstressed Final (ratio)

káka 1.08 : 1

rúulu 1.27 : 1

pk 1.81 : 1

túuku 2.08 : 1

The comparison of vowel length shown in (6) provides evidence for the

description and perception of long vowels in Budai, for the duration of stressed

long vowels at penult may be as long as 2.08 times maximum that of unstressed

short vowels at final. In words with short vowels at both penult and final, such

as káka ‘elder siblings’, pitch becomes a robust cue for stress, because vowel

length between stressed and unstressed syllables did not show much difference.

279

Page 300: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Stressed long vowels at penult show not only much longer vowel length but also

higher pitch than unstressed short vowels. The phonetic representation of vowel

length supports the observation on the vowel contrast at penultimate position.

Comparison of Type II

160139133

10593 92

0

50

100

150

200

250

Stressed Antepenult Unstressed Penult

Vowel Length (msec)

Pitch (Hz)

Intensity (dB)

Figure 6.2: Comparison of Stressed Antepenult and Unstressed Penult

Shown in Figure 6.2, stressed antepenultimate syllables have longer vowel

duration and higher pitch than unstressed penultimate syllables, but the

difference of vowel length between stressed and unstressed syllables is not as

much as that of Type I, stressed penult and unstressed final. The mean duration

of stressed vowels at antepenult is only 1.15 times that of unstressed vowels at

penult. In other words, vowel lengthening does not seem to occur at stressed

antepenultimate position.

Shown in Figure 6.3, stressed antepenultimate syllables have slightly

longer vowel duration but much higher pitch and greater amplitude than

unstressed final syllables. On the other hand, stressed antepenultimate syllables

have longer vowel duration and higher pitch than unstressed initial syllables, as

280

Page 301: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

shown in Figure 6.4. Unstressed initial syllables tend to have higher pitch than

unstressed penultimate and final syllables.

Comparison of Type III

107 103

144

8593 89

0

50

100

150

200

Stressed Antepenult Unstressed Final

Vowel Length (msec)Pitch (Hz)Intensity (dB)

Figure 6.3: Comparison of Stressed Antepenult and Unstressed Final

Comparison of Type IV

155

109

146128

93 92

0

50

100

150

200

Stressed Antepenult Unstressed Initial

Vowel Length (msec)Pitch (Hz)Intensity (dB)

Figure 6.4: Comparison of Stressed Antepenult and Unstressed Initial

281

Page 302: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

It is quite clear from the figures that pitch is the most robust phonetic

correlate in Budai stress, as more differences were observed between stressed

and unstressed syllables in different types of syllable and position-in-word.

Phonetic correlate of vowel length is somewhat sensitive to position-in-word, as

it is prominent at penult but not as much prominent at antepenult. It is apparent

that higher pitch is always associated with stressed syllables in Budai Rukai,

whereas vowel length is subject to its position in words. Phonetic correlate of

amplitude is more prominent in Type III, stressed antepenult and unstressed

final, but not elsewhere. Long vowel contrast at penultimate position was

verified, while neither final lengthening nor shortening was attested in the

measurements.

The robust correlate of pitch in Budai Rukai stress is also supported by the

pitch tracks of stress variation tokens, as shown in Figure 6.5.

Figure 6.5: Pit

1: b 2: va gí si 3: u bú lu

1

2

3

ch tracks of three stress variation tokens in Budai Rukai

282

Page 303: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

The voice tokens were recorded from a middle-aged male Budai speaker

who lived in the Northern Paiwan village for a long time. The tokens for pitch

tracks were b ‘smoke’, vagísi ‘thigh’ and ubúlu ‘grass’. The F0 peak in these

tokens falls to the penult, rather than the antepenult. Nevertheless, no long

vowels occur at penult to trigger penultimate stress. Peak prominence in the

pitch tracks verifies the presence of phonological stress variation in these tokens.

The preliminary measurements made here are to support the description

in the previous chapter. Much more empirical studies are still needed for the

investigation of the correlation between stress and its phonetic representations.

6.2 Word-Level Pitch Accent in Budai Rukai

Ross (1992: 50) reexamines Li’s (1977a) data of Budai Rukai and states that

the final stress of Budai is apparently the last remnants of PAN contrastive stress.

Final stress was not attested in Budai Rukai in the current study. Rather, pitch

accent captures the grammar of Budai imperatives and the face-to-face discourse

context in which both speakers and listeners have to participate. Therefore, the

imperative accent was not counted as a word stress here. In this section, two

types of pitch accent are described. Section 6.2.1 depicts regional pitch accent

attested in Budai Rukai, and section 6.2.2 provides a phonological account for the

imperative accent of Budai Rukai.

6.2.1 Regional Pitch Accent

It has been reported in the current project that Budai Rukai is a stress

language (§5.6). However, it was also reported by the informants that Budai

Rukai has its regional accent. I have observed that those who live in the

mountain area have their “Budai mountain accent”, characterized by a High-Low

283

Page 304: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

falling tone, like the fourth tone (HL) in Mandarin, according to the informant’s

interpretation. Those who live in the plain area, however, might have lost their

original mountain tone. A cautious examination on the Budai prosodic words

has revealed that the so-called regional accent is a type of pitch accent imposed

on long vowels, not short vowels. In other words, the pitch accent is predictable.

The melody is always aligned with penultimate long vowels. As we have seen in

Chapter 5, vowel length contrast is expressed at penult (§ 5.6.2). There is usually

one long vowel in a word, and the long vowel occurs at penult. A few prosodic

words produced by a female speaker in elicitation with regional accent are

illustrated in (7).

(7) a. Pitch accent on long vowels

Budai Rukai Lexical Accent GLOSS

túuku tú u ku ‘chest’

H L

óoo ó o o ‘marrow’

H L

pk p k ‘navel’

H L

b. Pitch accent on short vowels

Budai Rukai Lexical Accent GLOSS

kútsu kútsu ‘head louse’

H

tátsu tátsu ‘clothing louse’

H

Shown in (7), the first mora of the long vowel is aligned with a high pitch

tone, while the second mora is aligned with a low tone. The two accented moras

284

Page 305: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

composite is the native “Budai mountain accent”, termed regional accent HL

here. Lexical pitch accent consists of an independent and specific F0 pattern

(Remijsen 2003). A pitch track of the prosodic word túuku ‘chest’ is illustrated in

Figure 6.6.

tú u k u peak

trough

Figure 6.6: Pitch track of the regional accent HL in túuku ‘chest’

On the other hand, not every stressed vowel is aligned with HL lexical

pitch accent. Stressed short vowels are aligned with a high tone only, as shown in

(7b). Regional accent HL has become another index for the distinction between

long and short vowels in prosodic words of Budai Rukai.

As for the genesis of the tonality in Budai, I interviewed two female

speakers ages over eighty in the mountain Budai Village. Both of them could

speak neither Mandarin nor Japanese, and they did not speak or understand the

Paiwan language either, but they had very strong and frequent regional

285

Page 306: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

mountain accent HL in their Rukai speech. In fact, most of the older speakers in

the Budai mountain area still hold the HL falling tone, but those who are

younger, living in the plain area, and having frequent contact with outsiders may

lose this type of pitch accent in their utterances.

6.2.2 Imperative Pitch Accent

The imperative structure in Budai Rukai is formed by adding a vocalic

morpheme –a to the right edge of a verb stem. If the preceding stem ends with an

echo vowel, the echo vowel must be deleted before the imperative formation, i.e.,

elision occurs before suffixation. Some examples already shown in Chapter 5 are

repeated here in (8).

(8) Agent Focus GLOSS Imperative GLOSS

wa-uulu ‘to drink’ uul-a ‘Drink!’

wa-lb ‘to close’ lb-a ‘Close!’

b. Agent Focus GLOSS Imperative GLOSS

wa-kan ‘to eat’ kan-a ‘Eat!’

wa-pii ‘to choose’ pii-a ‘Choose!’

Following the canonical stress patterns in Budai Rukai, stress falls on the

antepenultimate syllable if no long vowels occur at penult. However, the peak

prominence attested in the imperative structure is aligned regularly with the

penult, regardless of the quantity of the vowels. Echo vowels are not real vowels

and do not count for stress, while the vowels in suffixation do count for stress. A

few verb examples are illustrated in (9). In the following examples, ‘H’ indicates

a phonetic pitch peak.

286

Page 307: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

(9) Budai Verbs Imperative Verbs GLOSS

a. úulu uula ‘Drink!’

H H

b. káats kaatsa ‘Bite!’

H H

c. ámts amtsa ‘Bring’

H H

d. ásipi asipa ‘Count!’

H H

e. bilíbili bilibíla ‘Pull!’

H H

f. dúkuu dukua ‘Throw!’

H H

g. laválava lavalava ‘Try!’

H H

h. ápal apala ‘Wash (foot)!’

H H

i. páitsi paitsa ‘Turn (around)!’

H H

j. dávats davatsa ‘Walk!’

H H

Imperative accent is not sensitive to vowel quantity. In the two-syllable

word, both pitch peaks in the verb and the imperative are aligned with the

stressed syllables, as shown in (9b). In three-syllable or four-syllable words, on

287

Page 308: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

the other hand, word stress falls to the antepenultimate syllable, whereas the

pitch peaks in the imperatives are aligned with the penultimate syllables. Peak

alignment with the penult in imperatives is counted as imperative pitch accent.

Imperative pitch accent in Budai occurs regularly at the penult, regardless

of the number of the syllables in the imperative verbs. It would be odd if the

imperative accent were treated as word stress. The final syllable is always

extrametrical in canonical Budai stress, and most of the penultimate vowels in

these prosodic words shown in (9) are short. Regular foot construction to form

moraic trochees does not occur in the imperatives. It is not proper yet to propose

word stress shift, because the shift does occur in the other similar phonological

environments. Suffixation does not change the canonical stress patterns in words,

for example, the antepenultimate stress in words kan-an ‘food’, alb-an ‘to

be closed’ and kala-bts-an ‘millet festival’. A proper analysis is to treat the

pitch accent in the imperative construction as a phonetic implementation of the

syntactic structure or grammar category, taking place between lexical and

surface representations in the grammar of Budai Rukai.

6.3 Intonational Phonology of Budai Rukai

I have shown that identical syntactic phrases can represent distinct

semantic meanings in Paiwan, a declarative denotation and a yes-no question,

simply by the alignment of a high tone and a low tone at the right edge of an

intonational phrase. To better capture the typology of intonational phonology in

Budai Rukai, a set of contrastive syntactic phrases was investigated. The

intonation types are described in terms of peak alignments and prosodic features.

The prosodic domain of intonational phrases (IPs) consists of at least one

prosodic word. The immediate constituents of an intonational phrase must form

288

Page 309: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

a sense unit. The most distinctive feature in the intonational phonology of Budai

Rukai is the degree of peak prominence at the penultimate or antepenultimate

position of an IP, depending on the quantity of the penultimate syllable of the

prosodic word at the right edge of the IP. If the penult of the rightmost word is

heavy, peak prominence occurs at the penultimate syllable of the IP; if the penult

of the rightmost word is light, peak prominence occurs at the antepenultimate

syllable of the IP. Both declarative sentences and yes/no questions are aligned

with a low tone at their right edge of intonational phrases. However, the penult,

the second right edge syllable of an intonational phrase, or the antepenult, the

third right edge syllable, is aligned with a high tone. The distinction between

declarative intonation and yes/no intonation in Budai Rukai is the alignment of

upstepped high accent or downstepped high accent. Upstepped high accent

refers to an F0 peak that is raised relative to a preceding high accent peak, i.e., it

is the most significant peak prominence in an intonational phrase. On the other

hand, downstepped high accent refers to an F0 peak that is relative lowered to a

preceding high accent peak. Yes-no questions in Budai are aligned with

upstepped high accent at their second-right or third-right edge, depending on

the quantity of the penultimate syllables of the IPs, whereas declarative sentences

are aligned with downstepped high accent at the same positions.

In the IPs of Budai Rukai, yes-no questions always have higher peak and

overall wider pitch range than declarative sentences. Upstepped high accent

always has higher pitch peak than downstepped high accent within the domain

of an IP. A pair of contrastive IPs with identical syntactic form is shown in (10).

(10) a. ka-la-su talialaalaj

Nom.vis-he chieftain

‘He is a chieftain.’

289

Page 310: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

b. ka-la-su talialaalaj

Nom.vis-he chieftain

‘Is he a chieftain?’

Sentences in (10a) and (10b) have identical lexical representations, but the

alignment of intonational accent differentiates one from the other. Pitch tracks of

the two sentences are illustrated in Figure 6.7. The pitch track of the declarative

intonation is represented as the solid line, whereas the pitch track of the yes/no

question intonation is represented as the dashed light line.

ka la su ta lia laa laj H

DoDe

Figure 6.7: Pitch tracks of Budai declarative

Shown in Figure 6.7, both declarative

initial peak at the second syllable la of th

second-right edge syllable laa of the phra

upstepped high accent is above 160Hz, hig

peak, while the F0 peak of the downstepped

than its preceding high accent peak. Moreove

290

H

wnsteclarat

and i

and i

e phr

se. H

her t

high

r, the

Upstepped Yes/No-Q

pped ive

nterrogative ‘he is a chieftain’

nterrogative sentences have an

ase, and another peak at the

owever, the F0 peak of the

han its preceding high accent

accent is around 100Hz, lower

interrogative yes-no question

Page 311: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

has wider pitch range of 72Hz, whereas the declarative sentence has narrower

pitch range of 53 Hz. Both of the sentences end with a low tone at their right edge

of intonational phrases.

More minimal pairs of intonational phrases (IPs) are given in (11)-(12). In

these pairs, syntactic phrases are numbered as letters, whereas their prosodic

intonational representations are marked with diacritics. For example, a’ is the

prosodic representation of the syntactic phrase a.

(11) a. Syntactic Phrase

ku tara-m-vaulu ku abaabaj tara-nm-lalak-ini

Nom.invis AF-eighty Lig woman AF-six-child-Gen.3sg

‘The eighty-year-old woman has six children.’

a’ Intonation Representation

ku tara-m-vaulu ku abaabaj tara-nm-lalak-ini

H H L

Downstepped Peak b. Syntactic Phrase

ku tara-m-vaulu ku abaabaj tara-nm-lalak-ini

Nom.invis AF-eighty Lig woman AF-six-child-Gen.3sg

‘Does the eighty-year-old woman have six children?’

b’ Intonation Representation

ku tara-m-vaulu ku abaabaj tara-nm-lalak-ini

H H L

Upstepped Peak

Shown in (11), upstepped and downstepped pitch peaks capture the

prosodic distinction between the declarative and the yes-no syntactic phrases.

291

Page 312: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

(12) a. Syntactic Phrase

kuini tara-m-vaulu ka tsaili ka abaabaj maarili

Nom.3sg.vis AF-eighty Lig year Lig woman pretty

‘The eighty-year-old woman is pretty.’

a’ Intonation Representation

kuini tara-m-vaulu ka tsaili ka abaabaj maarili

H H L

Downstepped Peak b. Syntactic Phrase

kuini tara-m-vaulu ka tsaili ka abaabaj maarili

Nom.3sg.vis AF-eighty Lig year Lig woman pretty

‘Is the eighty-year-old woman pretty?’

b’ Intonation Representation

kuini tara-m-vaulu ka tsaili ka abaabaj maarili

H H H L

Upstepped Peak In the example of (12b’), a pitch peak occurs at the end of the word tsaili

‘year’. Intonational peak at sentence-medial position in Budai Rukai usually

signals the presence of more than one prosodic word in the sentence, followed by

a short pause, whereas the rightmost edge of the IP is aligned with a low tone to

signal the end of the sentence.

(13) Syntactic Phrase

kuini tara-m-vaulu ka tsaili ka abaabaj ja-i-maarili ja-i-si-a-an

Nom.3sg.vis AF-eighty Lig year Lig woman AF-pretty AF-yet

‘Is the eighty-year-old woman pretty or ugly?’

292

Page 313: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Intonation Representation

kuini tara-m-vaulu ka tsaili ka abaabaj ja-i-maarili ja-i-sian

H H H H L

Upstepped Peak Shown in (13), the content words maarili ‘pretty’ and the alternative

word si-a-an ‘yet’ are aligned with upstepped pitch peaks at their third-right

edge, the antepenultimate position of the prosodic words. Prosodic

representations of alternative questions in Budai Rukai are characterized by

upstepped pitch peaks on the alternative words and a low boundary tone at the

right edge of the IPs.

Thus far, the prosodic features of the declarative and interrogative IPs

have been investigated. The distinctive features between declarative and

interrogative phrases in Budai Rukai are summarized as follows: (i) the

alignments of the upstepped peak or downstepped peak at the second or third-

right edge of an intonational phrase, depending on the quantity of the

penultimate syllables of the rightmost words; (ii) overall higher pitch; (iii) wider

pitch range. The intonation template of Budai Rukai is somewhat similar to the

contrast between declarative sentences and yes-no questions in Paiwan, when

extrametricality is taken into account. Peak alignment in Paiwan yes-no

questions is at the rightmost edge, whereas the peak is aligned with the second

or third-right edge of yes-no questions in Budai Rukai. It is apparent that

extrametricality plays a crucial role in the intonational phonology of Budai Rukai.

The similarity between Budai Rukai and Paiwan yes-no IPs is illustrated in (14).

(14) a. Yes-no Intonational Phrases (IPs) in Budai Rukai

Upstepped Peak

[(…………..…<.>)IP]IP-yes/no interrogative

293

Page 314: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

b. Yes-no Intonational Phrases (IPs) in Paiwan

Peak

[ (………..………..)IP] IP-yes/no interrogative

In Paiwan, yes-no interrogative sentences end with a high pitch peak,

while the yes-no questions in Budai Rukai end with a low tone, with a up-

stepped pitch peak occurring at the second-right heavy or third-right light

syllable of the IPs.

Are all the interrogative sentences in Budai Rukai aligned with an

upstepped peak at their second or third-right edge of the IPs? For instance, are all

the WH-questions in Budai Rukai aligned with a pitch peak at the second-right

heavy or third-right light syllable of the IPs? There are some WH-words in Budai

Rukai, such as anan ‘who’, manman ‘what’, inu ‘where’, ainu ‘which’, kuigan

‘when (past)’, luigan ‘when (future)’ tapia ’how many (+human)’, piia ‘how

many (-human)’, a- ‘why’. In the following examples, intonation of WH-

Questions is illustrated. WH-words are underlined. Again, a’ is the prosodic

intonation representation of the syntactic phrase a.

(15) a. Syntactic Phrase

kuini tara-m-vaulu ka tsaili ka abaabaj si-a-anan?

Nom.3sg.vis AF-eighty Lig year Lig woman AF.Poss-who

‘What is the eighty-year-old woman’s name?’

a’ Intonation Representation

kuini tara-m-vaulu ka tsaiili ka abaabaj si-a-anan?

H H H L

Downstepped Peak

294

Page 315: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

b. Syntactic Phrase

kuini tara-m-vaulu ka tsaili ka abaabaj ja-inu?

Nom.3sg.vis AF-eighty Lig year Lig woman AF-where

‘Where is the eighty-year-old woman?’

b’ Intonation Representation

kuini tara-m-vaulu ka tsaiili ka abaabaj ja-inu?

H H H L

Downstepped Peak

c. Syntactic Phrase

kuini tara-m-vaulu ka tsaili ka abaabaj tapia ku lalak-ini?

Nom.3sg.vis AF-eighty Lig year Lig woman how many Lig child-Gen.3sg

‘How many children does the eighty-year-old woman have?’

c’ Intonation Representation

kuini tara-m-vaulu ka tsaili ka abaabaj tapi a ku lalak-ini?

H L H L

Downstepped Peak

It is apparent that WH-Questions in Budai end with a low boundary tone

at their right edge, with downstepped peaks aligned with the WH-words. Shown

in (15c’), a pitch through occurs at the end of the word abaabaj ‘woman’. The

low tone may be placed sentence-medially to signal the end of an internal

intonational phrase, followed by a short pause.

d. Syntactic Phrase

tara-m-vaulu ka tsaili ka abaabaj u-daan luigan?

AF-eighty Lig year Lig woman AF-house when.future

‘When will the eighty-year-old woman go home?’

295

Page 316: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

d’ Intonation Representation

tara-m-vaulu ka tsaili ka abaabaj u-daan luigan?

H H L

Downstepped Peak

The examples of WH-Questions in (15) have shown that downstepped

peaks are aligned with the second or third-right edge of the WH-words,

regardless of the position of the WH-words within the IPs. In other words, the

prosodic representations of WH-Questions are different from those of yes-no

questions in Budai Rukai.

All the interrogative sentences in Budai Rukai end with a low boundary.

The major difference between yes-no questions and WH-Questions is the

alignment with different degree of peak prominence, i.e., upstepped high tone in

yes-no questions and downstepped high tone in WH-questions. The intonational

boundary tones of WH-questions are very similar to those of declarative

sentences in Budai Rukai, but the position of downstepped peak alignment

within the domain of the WH-Questions is consistently at the WH-words.

The typological description of interrogative intonation in Budai Rukai is

summarized in (16).

(16) a. Types of questions aligned with upstepped peak prominence at second or

third-right edge of the IP:

(i) Yes/No: ‘Is the eighty-year-old woman pretty?’

(ii) Alternative: ‘Is the eighty-year-old woman pretty or ugly?’

b. Types of questions aligned with downstepped peak prominence at second

or third-right edge of WH-words (Where, When, What, Who, How, Why):

WH-Questions

The contrast between yes-no questions and WH-questions is given in (17).

296

Page 317: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

(17) a. Syntactic Phrase Prosodic Representation

a-pia-kan-su manman a’ a-pia-kan-su manman

AF-like-eat.Nom.2sg what H H L

‘What do you like to eat?’ Downstepped Peak

b. Syntactic Phrase Prosodic Representation

a-pia-kan-su tai b’ a-pia-kan-su tai

AF-like-eat.Nom.2sg taro H L

‘Do you like to eat taro?’ Upstepped Peak

Negation in Budai Rukai has the type of intonation similar to declarative

IPs, except its initial boundary high tone at the left edge of the IP. A pitch track of

the imperative negation ara si-asipi ‘don’t count!’ is illustrated in Figure 6.8.

Figur

ara si-a si pi

HIGH

LOW

e 6.8: Pitch track of the imperative negation ara si-asipi

297

Page 318: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Shown in Figure 6.8, the negation word ara ‘not’ at the initial position of

the IP triggers a high boundary tone at its left edge, and the IP ends with a low

boundary tone at its right edge, the end of the imperative negation.

In summary, intonation in Budai Rukai has been categorized into two

types, with an upstepped pitch peak and a downstepped pitch peak. Types of

interrogative sentences with upstepped peak alignment at their second or third-

right edge of IPs include yes-no questions and alternative questions. WH-

Questions are characterized by the alignment of downstepped peak prominence

at its second or third-right edge of WH-words. Both declarative and negation

sentences have a low boundary tone, but the IPs with negation words at their

initial position are aligned with a high boundary tone at their left edge of the IPs.

On the other hand, the transparency2 of syllable extrametricality is verified in the

intonational phonology of Budai Rukai. Pitch accent or any peak prominence is

never aligned with the right edge of any prosodic words or intonational phrases

in Budai Rukai, except a restricted number of heavy monosyllabic roots.

The chapter has provided a description and analysis of three major types

of Budai prosody: stress variation, word-level prosody, and sentence-level

prosody. Phonetic implementations of upstepped and downstepped high tones

and low tones are important indices for the prosodic representations of Budai

Rukai. Prosodic variation, accent and intonation have been successfully modeled

in terms of the f0 realization.

2 The rule of syllable extrametricality built up prior to foot construction is transparent in the sense that it states a generalization that holds over the phonetic representation (cf. Kenstowicz 1994). Oppositely, opacity refers to the phenomenon that output forms are shaped by generalizations that are not surface-true.

298

Page 319: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

CHAPTER SEVEN

THE RELATIONSHIP BETWEEN PAIWAN AND BUDAI RUKAI

The majority of comparative studies on languages aim to serve for the

historical reconstruction of the proto-languages. As the classification of

Formosan languages has been an issue, I wish to make a connection between

linguistic characteristics and the historical development, to draw out the

implications of the findings in the current project for the theories of Paiwan and

Budai Rukai linguistic prehistory from the Proto-Austonesian (PAN) stage to the

present. An attempt is made to support the idea that the common innovations

shared by Paiwan and Budai Rukai are due to recent contact, and the evidence

from synchronic linguistic features, cognates, and loans are also presented.

Formosan languages have been generally classified into Atayalic, Tsouic

and Paiwanic on lexical and syntactic grounds (Dyen 1963, 1965; Ferrell 1969).

The Ataylic subgroup includes Atayal and Sediq; the Tsouic subgroup includes

Tsou, Kanakanavu and Saaroa; and the Paiwanic includes all the rest. The Rukai

language belongs to the Paiwanic in the classification. Ferrell (1969) further

subdivided Paiwanic into two branches, Paiwanic I and Paiwanic II. According

to Ferrell’s (1980) elucidation, Paiwanic is a ‘nongroup’ comprised of all

Formosan languages not falling into the other two subgroups. Later, Blust (1996)

has pointed out that the term ‘Paiwanic’ was more a temporary convenience than

the label for a defended hypothesis about linguistic history.

Tsuchida (1976) proposes the hypothesis of Tsouic and Rukai as a

subgroup, as shown in Figure 7.1. Ferrell (1980) further points out that Tsouic

and Rukai tend to split and merge in the same direction. Both Tsouic and Rukai

show very complex reflexes of PAN segments, and the phonological complexities

299

Page 320: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

of Tsouic and Rukai require careful studies in the future (cf. Ferrell, 1980). On

the other hand, Ho (1983) argues that Rukai had a closer genetic relationship

with the Paiwanic rather than with the Tsouic languages, after the examination

of fourteen phonological and syntactic features among Formosan languages.

Tsouic

Tsouic Rukai

Tsou Southern Tsou

Kanakanavu Saaroa

Figure 7.1: Tsuchida’s (1976) proposal of the genetic relationship between

Rukai and Tsou

Although Ferrell (1969) expressed his reservation about the reality of

Paiwanic as a genetic unit, his tripartite classification of the Formosan languages

has served as a convenient model until 1990. Li (1990) proposes a comprehensive

subgrouping of the extant Formosan languages. The classification of Southern

Formosan languages in Li’s (1990) conclusion is illustrated in Figure 7.2.

Southern Formosan Languages

Tsouic Puyuma Paiwan Rukai Amis Kavalan Thao Bunun

Figure 7.2: A Classification of Southern Formosan Languages (After Li 1990)

300

Page 321: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

One of the big advances in Li’s (1990) classification is to give many Formosan

languages independent branches, separating from the traditional Atayalic,

Tsouic and Paiwanic. His method helps us diagnose some of the borrowings that

must have affected Rukai and Tsouic. Li (1990) points out that it makes a real

difference in classification whether we treat Rukai as a single language or not.

Rukai is more closely related to Paiwan when only Budai Rukai is represented, as

geographically adjacency is another factor that affects the number of cognates

shared by each pair of languages. Li (1990) also admits that Ruaki has also been

geographically located close to the Tsouic languages, for instance, a lot of

borrowing between Mantauran Rukai and Saaroa of the Tsouic. Hsin (2000)

conducts a phonological study of Maga Rukai and observes that Tsou and Maga

Rukai display many common features. On the other hand, Li (1990) also agrees

that it is sometimes difficult to separate between historical inheritances and

borrowing, especially in early stages before sound changes take place.

Ho and Yang (2000) divide Formosan language into six subgroups, I, II, III,

IV, V and VI. Paiwan and Rukai belong the Subgroup V and Subgroup III

respectively, as shown in Figure 7.3.

Proto-Austronesian V IV III Paiwan Puyuma Saaroa Kanakanavu Tsou Mantauran Rukai Maga Rukai Budai Rukai

Figure 7.3: Paiwan and Rukai in the Austronesian Family Tree

(After Ho and Yang, 2000)

301

Page 322: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Ho and Yang (2000) classify Budai Rukai and Tsou into the same

subgroup, with independent branches in the subgroup, and Paiwan is an

independent branch of PAN in their proposal. They leave many problems

unsolved, such as the possibility of merger among the six subgroups, the

relationship of the languages in each subgroup. Although different classification

methods may stand for different hypotheses, it is apparent that recent proposals

(cf. Li 1990; Ho and Yang, 2000) tend to support the independent branch of each

language in the family tree.

In the chapter, I am not substituting areal typology for historical or genetic

subgrouping. Rather, phonetic observations are made in addition to the basic

historical issues, which may or may not reflect the subgrouping directly. Section

7.1 provides evidence from the segments in Paiwan and Budai Rukai.

Characteristics of consonants, vowels and syllable structure of Paiwan and Budai

Rukai are presented and compared. The segmental characteristics of the two

languages have a bearing on the historical reconstruction of Proto-Austronesian

(PAN) language. Section 7.2 is the evidence from prosody, including the prosodic

representations of stress and pitch accent in Paiwan and Budai Rukai. As I have

proposed at the beginning of the project, accentual patterns from Formosan

languages are essential for the reconstruction of PAN stress. Peak prominences

and accentuation of Paiwan and Budai Rukai have implications for the historical

development of prosody in PAN. Section 7.3 describes the phonological features

in cognates and loans, as the evidence for the relationship between Paiwan and

Budai Rukai and the independent development in each language. Section 7.4

draws the issues of language contact in the Paiwan and Budai Rukai tribes. Some

of the phonological features shared by Paiwan and Budai Rukai are due to recent

302

Page 323: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

contact. The section also summarizes the types of contact phonology in Paiwan

and Budai Rukai.

7.1 Evidence from Segments

7.1.1 Consonants

Budai Rukai consonants differ from Paiwan consonants in their presence

of interdental fricatives and the lack of palatal and uvular stops. As mentioned

earlier, Paiwan is notable for its large sum of consonantal phonemes, compared

with the other Formosan languages. Yet, the merger of consonants has occurred

in Northern Paiwan, particularly, the area with contact with Budai Rukai or the

other Rukai dialects. Palatalization, a process to turn anterior fricative segments

into non-anterior fricative segments before a high front vowel, occurs in both

Paiwan and Rukai. Both of the two languages have stops, fricatives, an affricate,

a trill, nasals, laterals, and glides. Place of articulation, on the other hand, is the

distinctive feature among the Paiwan dialects and Budai Rukai. The place of

articulation of the stop and fricative consonants in the examined languages is

compared, as illustrated in Table 7.1.

Table 7.1: Place of articulation of stops and fricative in Paiwan and Budai Rukai

=attested; Gray background=unattested

Place of

articulation

Budai Ruaki Northern

Paiwan

Central

Paiwan

Southern

Paiwan

Labial

Interdental

Alveolar

Retroflex

Palatal

303

Page 324: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Velar

Uvular

Glottal

Interdental, palatal, uvular and glottal segments in Paiwan and Budai

Rukai are more restricted than segments with the other place features.

Consequently, unrestricted segments occur more frequently and have wider

distribution than restricted segments. Segments attested in the two languages are

more likely to be attested in the other Formosan languages. In fact, palatal stops

/c/ and // are not attested in the other Formosan languages.

Ho (1983) claims that the number and types of Rukai consonants had

many Paiwanic phonological features. Rukai retained the distinction between k

and g in PAN, which is one of the phonological features of the Paiwanic. It is not

clear, however, what exactly the Paiwanic or Rukai phonological features are in

Ho’s (1983) study.

On the other hand, the phonological feature shared by Northern Paiwan

and Budai Rukai is the absence of palatal and uvular stops, whereas all the

Paiwan languages are short of interdental fricatives. Many Formosan languages

do not have palatal stops. The observation leads to my proposal that the merger

between alveolar and palatal segments in Northern Paiwan may be

diachronically or synchronically motivated by language contact with Budai

Rukai or the other languages adjacent to Paiwan. None of the Rukai dialects have

palatal segments or uvular stops. Frequent contact with the other unrestricted

phonological features may lead to segmental merger or loss of phonemic

distinction. In the case of Northern Paiwan, for instance, the merger might be

triggered by both internal and external factors.

304

Page 325: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Many Formosan languages do not have the interdental segments, and the

distinction between and c is one of the phonological features of PAN (cf. Ho,

1983). Interdental fricative // was pronounced as [z] by some younger native

speakers of Budai Rukai. Younger generation in the tribes is bilingual or

multilingual, with the tribal language as the native language and Mandarin as

the first language. Many Budai Rukai speakers also speak the Paiwan language.

Interdental feature is rather restricted in Formosan languages, and it is absent in

Mandarin and Paiwan. The shift from interdental to alveolar z has become an

inevitable outcome. Alveolar z is attested in all the dialects of Paiwan.

Consequently, allophones or sound change may occur in the Rukai speech of the

tribal younger speakers due to recent contact.

An interesting phenomenon attested in both Paiwan and Budai Rukai is the

morphophonemic alternation between glides and fricatives. Li (1974) argues that

reflexes of Formosan and Philippine languages for PAN *y and *w in the word-

final position are mostly y and w respectively, while in the non-final positions

their reflexes vary from glides to fricatives or liquids. Following his argument,

the underlying phonemic status of glides in PAN is ascertained, but the

phonemic representation of glides in the daughter languages is somewhat

marginal. Morphophonemic Alternation Rule between /w/ and /v/ in Paiwan

indicates that alternation occurs within a prosodic word, across a morpheme

boundary but not across a lexical word boundary. The similar alternation

between glides and fricatives was also attested in Budai Rukai. Alternation

between /j/ and // occurs at morpheme-boundary position only before

suffixes beginning with -a.

The observation on the two languages leads to the generalization that both

Paiwan and Budai Rukai retained the glide feature in PAN. Alternation between

305

Page 326: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

glides and fricatives in Paiwan and Budai Rukai has something to do with the

syllable structure in a prosodic word. According to Blust’s (1988) Austronesian

root theory, roots have the phonemic shape CV(C), where the last consonant is

rarely absent and occurs morpheme-finally only. Following his root theory, the

syllables in Paiwan and Budai Rukai prefer to begin with a consonant. In other

words, a canonical syllable should have an onset. Therefore, stem-final glides

become consonantal fricatives when followed by a vocalic suffixed morpheme.

However, Budai Rukai generally does not allow the last consonant morpheme-

finally, which is rather different from the syllable structure of Paiwan. More

syllabic distinction between Paiwan and Budai Rukai is found in section 7.1.3.

7.1.2 Vowel Distribution

I have shown respectively Paiwan vowel inventory in Chapter 2 (§ 2.2)

and Budai Rukai vowels in Chapter 5 (§ 5.2). The inventories of the two

languages are summarized in (1).

(1) a. Paiwan vowel inventory b. Budai Rukai vowel inventory

i u i u ii uu

(o)

a a a

Vowel inventory in Paiwan and Budai Rukai agrees with the notion that

just four Proto-Austronesian vowels a, , i, and u are admitted (cf. Blust, 1988).

However, Budai Rukai differs from Paiwan in its vowel length at penult.

Phonetic vowel length in a language may vary depending on its position in a

prosodic word. Final vowels could be lengthened in Paiwan, whereas vowel

length contrast at penultimate position in Budai Rukai was verified.

306

Page 327: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Phonetic mid-high vowel o was attested in both Budai Rukai and Paiwan.

Vowel o was found in loanwords as a marginal phoneme in Paiwan. Phoneme

/o/ was selected for the representation of both Budai Rukai and Proto-Rukai in

Li’s (1977a) reconstruction study, whereas /u/ was documented in Zeitoun’s

(2000) preliminary reference grammar. Though the phoneme /u/ was presented

in the current project, I have noted and admitted the occurrence of the o sound in

Budai Rukai. Based on acoustic measurements, I have shown that the height of

the segment /u/ is closer to that of the schwa segment, and that the lower

allophones of the phoneme /u/ were perceived as the phonetic [o] sound. Recall

that tongue position for the vowel /i/ is higher than that for the vowel /u/ in

Paiwan and Budai Rukai. The observations on the two languages indicate the

lower distribution of the vowel /u/ in the Paiwan and Budai Rukai languages.

The evidence for the prominent hierarchy of vowels in Paiwan comes

from the stress-bearing units, particularly, the prominence distinction in Central

Paiwan. Peripheral vowels are more prominent stress-bearing units than central

vowel in Central Piuma Paiwan. In Budai Rukai, low vowel is more sonorant or

prominent than high vowels, and peripheral vowels are more sonorant than the

central vowel. The similarity between Paiwan and Budai Rukai is the lowest

vowel prominence of central schwa // in the hierarchy or sonority scale, which

has been observed in many of the world’s languages. Because of the wider

distribution of the vowels /i/, /u/ and /a/, and because the vowels /i/, /u/

and /a/ are more frequently attested in many other Formosan languages than

the mid schwa, //is restricted. The restriction of the weak schwa can be found

in segmental sequences, echo vowels, syllable structure, and prosodic

prominence. Schwa // is more restricted in Central Paiwan than in the other

dialects of Paiwan, whereas it exhibits more freedom in Budai Rukai. The

307

Page 328: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

restriction of the schwa in the dialects of Paiwan and Budai Rukai is summarized

in Table 7.2, in which the asterisk ‘*’ indicates prohibited or no occurrence.

Table 7.2: Restriction of Weak Schwa in Paiwan and Budai Rukai

Budai Rukai Northern Paiwan Central Paiwan Southern Paiwan

*Diphthong *Diphthong

*#V, *V#

Stressless at penult

*Diphthong

*#V, *V#

*Diphthong

*#V, *V#

In both Paiwan and Budai Rukai, vowel sequences may be realized as

diphthongs depending on their relative sonority and position-in-words.

Generally, diphthongs occur more frequently in word-final position than in

word-medial position. A schwa is never realized as a diphthong with the other

vowel in vowel sequences. It never occurs in vowel sequences of Paiwan, and it

may occur in vowel sequences (other than long vowels) of Budai Rukai but must

be divided into different syllables.

It has been pointed out that a schwa is preferred in vowel epenthesis.

Vowel copying occurs in all the vowels at word-final position in Budai Rukai,

except the most sonorant /a/. When the obligatory feature [-low] in the base

vowel for copying is not available, central schwa is always the best candidate

for the constraints on copying. Vowel epenthesis has a bearing on the syllable

structure in Budai Rukai, whereas the preference of the weak schwa at word-

final position is due to its phonetic weak property.

The distribution of vowels in the two languages indicates that the general

principles of vowel sonority in Paiwan and Budai Rukai can be found in many of

the world’s languages. Phonetic o sound in Paiwan is due to language contact,

and the confusion of /u/ and /o/ segments in the field reports of Budai Rukai is

308

Page 329: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

due to the lower distribution of /u/. Vowel distribution in the two languages

cannot stand for the account that Paiwan or Budai Rukai belongs to the same

subgroup of PAN. Neither can it account for the proposal of Rukai with any

other subgroup of PAN.

7.1.3 Phonological Constraints on the Two Languages

The definition of constraints, under the framework of Optimality Theory

(Kager 1999), is a structural requirement that may be either satisfied or violated

by an output form. OT recognizes two types of constraints, faithfulness

constraints and markedness constraints (Kager, 1999). Faithfulness constraints

require that outputs preserve the properties of their basic forms, while

markedness constraints require that output forms meet some criterion of

structural well-formedness. As I have discussed the pros and cons of Optimality

Theory in Chapter 1, the theory allows us to relate the patterns in a language to

patterns across languages, which is appropriate for the comparison of Paiwan

and Budai Rukai here. Optimality Theory assumes that all the languages have

the same set of ranking, and the difference among languages lies in the ranking

of the constraints. For instance, typological studies of syllable structure (cf.

Blevins 1995) have suggested that syllables prefer to begin with a consonant but

end in a vowel. Onset (Prince and Smolensky 1993) is a structural well-

formedness constraint, based on the typological results. Languages that avoid

codas suggest that the situation is for syllables to have codas. The restricted

situation is thus encoded in the well-formedness constraint.

Now, consider the cognates in Paiwan and Budai Rukai, as shown in (2).

(2) Paiwan Budai Rukai GLOSS

údal údal ‘rain’

309

Page 330: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

luá luá ‘cattle’

ális válisi ‘tooth’

ísis isíisi ‘beard’

váva báava ‘wine’

Canonical syllable structure of Paiwan and Budai Rukai is detected in the

shape of these cognates. It is apparent that the major distinction between Paiwan

and Budai Rukai syllable structures is the permission of the final consonantal

coda in Paiwan. Both Paiwan and Budai Rukai syllables are with or without

onset, while coda is allowed in Paiwan only. All the well-formed prosodic words

in Budai Rukai end in a vowel.

A number of constraints are proposed to capture the syllable structure in

Paiwan and Budai Rukai. Constraints in (3) are correspondence constraints,

whereas constraints in (4) are syllable-related constraints.

(3) Correspondence constraints

a. MAX-IO: Input segments must have output correspondents (No deletion)

b. DEP-IO: Output segments must have input correspondents (No epenthesis)

(4) Typological syllable constraints

a. Onset *[ V : syllables must have onsets

b. No-Coda *C] : syllables are open

A comparison of margin complexity in Paiwan and Budai Rukai is

illustrated in Table 7.3. Distinctive syllable types are in bold. Syllable types not

attested in the two languages are marked by an asterisk ‘*’ with gray background.

310

Page 331: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Table 7.3: Margin complexity in Paiwan and Budai Rukai

Comparison No Coda Simple codas only Complex codas

No Onset V, VV VC *VCC

Simple onsets only CV, CVV

Budai Rukai

CVC, CVVC

Paiwan

*CVCC

Complex onsets *CCV *CCVC *CCVCC

The crucial constraint in Budai Rukai syllables is No-Coda. Both complex onsets

and complex codas have nothing to do with the syllable structure of Paiwan and

Budai Rukai, because they are absolutely prohibited in the languages. This is the

strong evidence that Budai Rukai should be not grouped with the Tsouic

languages, which allow consonantal clusters in both word initial and internal

positions (cf. Tung 1964; Ho 1976; Wright 1997, 1999). Based on the prohibition of

onset clusters in Budai Rukai and the segmental features, I argue that the

hypothesis of the Tsouic and Budai Rukai as a subgroup is not reliable.

Echo vowel in Budai Rukai raises an issue of phonological constraints on

syllable structure. It has been proposed in Chapter 5 (§ 5.2) that echo vowels are

treated as epentheses to avoid consonantal coda in the surface forms of Budai

Rukai. The following ranking in Budai Rukai must be set up to distinguish the

syllable types of the two languages, as shown in (5).

(5) Vowel epenthesis triggered to avoid coda margins in Budai Rukai

No-Coda >> DEP-IO

The ranking is held not only at margins of a word but also at word-medial

position in Budai Rukai. In Paiwan, No-Coda should be ranked below either

DEP-IO or MAX-IO, as final coda is allowed without any other phonological

311

Page 332: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

condition. Consonantal clusters, though not allowed at onset and coda position

in both Paiwan and Budai Rukai, occur at word-medial position in Paiwan.

In summary, phonological constraints in OT relate the patterns of Paiwan

and Budai Rukai to the patterns across languages. Ranking of the constraints

captures the features in Paiwan and Budai Rukai that distinguish one from the

other. The critical constraints related to the syllable structure in Budai Rukai are

No-Coda >> DEP-IO. The constraint ranking indicates the independent branches

of Paiwan and Budai Rukai, as the two languages demonstrate distinctive

phonological features and constraints. Most Formosan languages exhibit the

PAN canonical CVC syllable structure. Ross (1992), from an outsider’s view,

argues that the Formosan data indicate that the canonical shape of PAN bases

was CVCVC. However, there are a number of Formosan languages in which a

vowel is added after an earlier final consonant, for instance, Mantauran Rukai

and Kanakanavu. He raises the example of the reduplicated monosyllable

*ged1géd1 in PAN, in which vowel appears after each occurrence of the

reduplicated monosyllable. Budai Rukai should have been categorized into the

Formosan languages in which a vowel is added after an earlier final consonant.

Echo vowel reflects the preservation of the syllable structure of Proto-Rukai,

given that Budai Rukai is the proper and the most conservative dialect. Yet, it is

not clear in Ross’s (1992) statement what triggered vowel epenthesis and when

the epenthesis occurred historically in the language. A more reasonable account

seems to assume Rukai as an independent branch of PAN, from which

epenthesis of vowels and innovations of the syllable structure occurred.

312

Page 333: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

7.1.4 Implications for Historical Reconstruction

Sound change has occurred in both Paiwan and Budai Rukai. Synchronic

phonetic and phonological varieties attested in the speech communities have a

bearing on the diachronic reconstruction of sound patterns. Generally speaking,

Budai Rukai preserves most of the sounds in Proto-Rukai, and Central Paiwan

preserved most of the sounds in Proto-Paiwan. No phonological merger was

attested in Budai Rukai and Central Paiwan. The observations on the two

languages indicate that Budai Rukai and Central Paiwan are the most

conservative forms among their dialects. The major sound change attested in

Paiwan and Budai Rukai is summarized in Table 7.4. In the table, segments with

an asterisk ‘*’ indicate the proto-forms.

Table 7.4: Major sound change in Paiwan and Budai Rukai

Budai Rukai Northern Paiwan Central Paiwan Southern Paiwan

*v > O

* > j

* > O

*c > t

* > d

*q >

* > l

*w > v

(word-finally only)

*k >

*r >

To better illustrate the distinctive sound patterns in the two languages, the

consonantal segments of PAN (cf. Dyen, 1965; Tsuchida, 1976; Ho, 1983; Wolff,

1988; Blust, 1990; Ross, 1992) are paralleled with those of Proto-Paiwan (Ho, 1978)

and Proto-Rukai (Li, 1977a), as shown in (6). Note not all consonantal segments

in PAN are presented. Phonemes not attested in both Proto-Paiwan and Proto-

Rukai languages are in bold and marked with gray background.

(6) PAN Proto-Paiwan Proto-Rukai

*p *p *p

313

Page 334: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

*b *b *b

*t1 *t *t

*c *c

*d1 *d *d

*Z *

*d3 * *

*k *k *k

*g *g *g

*q *q

*

*R *

*b *v *v

*S1 *s *s

*s *t *

*d2 *z *

*C *ts *ts

*m *m *m

*n *n *n

* * *

*r *r

*R *r

*l * *

*L * *l

*w *w *w

*j *j *j

314

Page 335: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Shown in (6), the merger of palatal sounds in Proto-Rukai applies to the

sound change from Proto-Paiwan to Northern Paiwan. The proposal of Rukai as

the subgroup of the Paiwanic cannot account for the reflexes in Proto-Paiwan

and Proto-Rukai, for instance, the development of the interdental segments, and

the merger or loss of phonemes. The sound patterns in the proto-languages

capture the derivation and reflection in each sub-dialect. It provides evidence not

only for historical sound change but also for synchronic language contact

between Northern Paiwan and Budai Rukai. The reconstructed phonemes in

PAN, Proto-Paiwan and Proto-Rukai support the argument that Paiwan or Budai

Rukai is an independent branch of PAN. The similarities between Northern

Paiwan and Budai Rukai are due to recent contact.

7.2 Evidence from Prosody

7.2.1 Stress Patterns

Stress patterns in Paiwan are quantity-insensitive. I have proposed the

metrical parameters for Paiwan stress as follows: form syllabic trochees from

right to left and end rule right. Final stress subject to schwa penult […σσ]Prwd

was also proposed to account for the distribution of stress in Central Paiwan.

Stress in Northern and Southern Paiwan does not seem to seek out the most

prominent vowel. On the other hand, the metrical parameters in Budai Rukai

stress were proposed as follows: syllable extrametricality must be set up prior to

forming moraic trochees from right to left and end rule right. When long vowels

occur at penult, they get main stress. Long vowels in the other positions where

they do not receive main stress, they are shortened. Moreover, secondary stress

315

Page 336: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

was attested in Budai Rukai, on remaining heavy syllables, and on every other

light syllable counting from right to the left.

The major differences between Paiwan and Budai Rukai stress patterns

are the quantity-sensitive and extrametrical property in Budai Rukai. Main stress

in Budai Rukai falls on either the heavy penult or the antepenult of a word,

depending on the weight of the penult. In other words, syllable weight plays a

crucial role in the assignment of stress. Vowel length contrast is expressed at

penult in Budai Rukai.

Roots or stems in a prosodic word are always the optimal stress-bearing

units in Paiwan and Budai Rukai. Depending on the position to which the

morphemes are attached and the number of syllables, suffixes may be stressed or

unstressed. Ligatures, however, tend to be stressless in both Paiwan and Budai

Rukai. Vocalic ligatures or CV-construction markers are treated as extrametrical.

Final lengthening in Paiwan is a phonetic representation, whereas long vowel

contrast at penultimate position in Budai Rukai is a phonological representation.

On the other hand, final syllables in Budai Rukai must be stressless, when

the syllables are not monosyllabic stems. Monosyllabic stems in Budai Rukai are

restricted. A prosodic word in Budai Rukai generally cannot end in a stressed

syllable, regardless of the quantity of the syllable. The following constraint

captures the property of Budai Rukai stress, which is the counterpart of

‘extrametricality’, as shown in (7).

(7) NONFINALITY (Prince and Smolensky 1993)

No prosodic head is final in PrWd

On the contrary, a prosodic word in Central Paiwan receives stress at the

final syllable if it has a schwa penult. It is apparent that the constraint

NONFINALITY must be violated in Central Paiwan but obeyed in Budai Rukai.

316

Page 337: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Neither does Paiwan nor Budai Rukai has initial main stress in prosodic words

longer than four syllables. A cross-linguistic preference is for stress to fall at

edges of the domain. The pair of metrical alignment constraints is LEFTMOST and

RIGHTMOST (Prince and Smolensky 1993), as shown in (8).

(8) a. LEFTMOST: Align (Hd-Ft, Left, PrWd, Left)

The head foot is leftmost in PrWd

b. RIGHTMOST: Align (Hd-Ft, Right, PrWd, Right)

The head foot is rightmost in PrWd

Given that both Paiwan stress and Budai Rukai stress obey the constraint

RIGHTMOST, the constraint NONFINALITY distinguishes the right edge prominence

in Budai moraic trochee stress from that in Paiwan syllabic trochee stress. The

constraint ranking of edge alignment prominence is illustrated in Table 7.5.

Table 7.5: Constraint ranking for edge alignment in Paiwan and Budai Rukai

Constraint Ranking Result Language

NONFINALITY>>

RIGHTMOST >> LEFTMOST

Antepenultimate stress Budai Rukai

RIGHTMOST >> LEFTMOST,

NONFINALITY

Penultimate stress Paiwan

However, penultimate stress was also attested in Budai Rukai, in heavy

penults. Stress in Budai Rukai falls on the penult if the penultimate syllable is

heavy. Quantity-sensitive stress is the matching of syllable weight and

prominence. Weight-to-Stress Principle is the most important constraint in this

type of stress, as shown in (9).

(9) WSP: Heavy syllables are stressed (Prince and Smolensky 1993)

317

Page 338: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

The constraint WSP distinguishes the penultimate stress in Budai Rukai

from that in Paiwan. The constraint ranking of the penultimate stress in the two

languages is illustrated in Table 7.6.

Table 7.6: Constraint ranking for penultimate stress in Paiwan and Budai Rukai

Constraint Ranking Result Language

NONFINALITY>> WSP,

RIGHTMOST >> LEFTMOST

Penultimate stress

(Heavy penults)

Budai Rukai

RIGHTMOST >> LEFTMOST,

NONFINALITY, WSP

Penultimate stress Paiwan

The critical constraints related to the prosodic prominence in Budai Rukai

are summarized in (10).

(10) Critical constraints in Budai Rukai

NONFINALITY>> RIGHTMOST, WSP >> LEFTMOST

It is apparent that the syllabic trochee stress in Paiwan is different from

the moraic trochee stress in Budai Rukai. Final syllables as extrametrical and

Weight-by-penultimate-position in Budai Rukai are important indicators that the

development of prosody in Rukai or its proto-language was not under the

subgroup of the Paiwanic. While stress variation attested in Budai Rukai villages

is due to recent contact (§ 6.1.1), the canonical stress patterns in the language

support the argument that Budai Rukai is an independent branch of PAN.

7.2.2 Pitch Accent

Pitch accent in Paiwan and Budai Rukai occurs in prosodic words.

Although no distinctive lexical accent was attested in Paiwan, regional pitch

318

Page 339: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

accent in Budai Rukai is associated with long vowels, with the first mora of the

long vowel aligned with a high pitch tone and the second mora aligned with a

low tone. Regional pitch accent HL in Budai Rukai has become another index for

the distinction between long and short vowels in Budai Rukai.

As far as imperative accent is concerned, the formation of imperatives in

Paiwan and Budai Rukai shares the similarity of the following vocalic morpheme,

-u or –i in Paiwan, and –a in Budai Rukai. I have claimed that imperative accent

in the two languages is predictable. However, imperatives of Budai Rukai differ

from those of Paiwan in their elision of the echo vowels and final extrametrical

syllables. Not every Paiwan imperative ends with a high pitch accent at the right

edge of a prosodic word, and only stems or verbs ending with the same vowel of

the imperative vocalic morpheme, i.e., u or i, are aligned with a high pitch

imperative accent at the right edge of the imperatives. In Budai Rukai, the peak

prominence attested in the imperative structure is at penult, regardless of the

quantity of the vowels. In Paiwan, accent attested in address forms is at the right

edge of the prosodic words.

As for the tonality in the languages, regional pitch accent HL in Budai

Rukai is usually aligned with long vowels only, and it has a bearing on the

contrastive stress of Proto-Rukai, as well as on PAN stress. Pitch accent in

Paiwan cannot account for the prosodic patterns attested in Budai Rukai. Again,

this is another evidence for the argument that the development of prosody in

Budai Rukai and Proto-Rukai was not under the subgroup of the Paiwanic.

7.2.3 Implications for Proto-Austronesian Stress

Historical reconstruction studies on Proto-Austronesian (PAN) language

have focused on segmental reconstruction. Prosodic components, such as PAN

319

Page 340: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

stress or accent are not clear yet. The data drawn from Wolff (1993) have lead to

the generalization that PAN roots had a stress contrast in the final two syllables

of the root. The vowel length contrast at penult and stress distribution in Budai

Rukai seem to conform Wolff’s (1993) claim, except the synchronic syllable

extrametricality attested in the current project. On the other hand, vowel length

is not phonemic in Paiwan, and stress in Paiwan is generally position-dominated.

Wolff’s (1993) proposal on PAN stress entails three assumptions: (i) second-right

edge or right edge of PAN root is the optimal position for stress; (ii) vowels of

PAN root have long and short contrast; (iii) PAN stress is quantity-sensitive.

Based on these assumptions and the findings in the current project, the historical

development of stress from PAN to modern Paiwan and Budai Rukai is

reconstructed, as shown in (11).

(11) PAN STRESS

Proto-Rukai Proto-Paiwan

Epenthesis of an Echo Vowel Loss of Vowel Length Contrast

Syllable Extrametricality

Final Stress Subject to Schwa Penult

Budai Rukai

Central Paiwan

Northern Paiwan Southern Paiwan

Shown in (11), syllable extrametricality in Budai Rukai seems to be an

indicator for the canonical stress in PAN, reflecting a later epenthesis of an echo

320

Page 341: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

vowel in the historical development of stress. The historical reconstruction

illustrated in (11) is apparently against the proposals that have claimed the sub-

grouping of Rukai with the Tsouic or with the Paiwanic. Taking echo vowels and

syllable extrametricality into account, the stress patterns in Budai Rukai exactly

reflect the PAN stress patterns reconstructed by Wolff (1993). Extrametricality in

Budai Rukai is a reflex of the historical development of echo vowels. On the

other hand, contrast of vowel length is lost in Proto-Paiwan. Final stress subject

to schwa penult in Central Paiwan is very likely to be the remnant of the

contrastive stress in PAN.

Among the languages and dialects investigated in the current project,

Budai Rukai is the only one that exhibits contrast of vowel length at penult. In

fact, many languages of the Philippines show contrasts between long and short

vowels. In Proto-Philippines (PPH), a penultimate * was always short, but *a, *i,

or *u could be either long or short. Zorc (1993) points out that although there is

no Formosan language corresponding in a completely systematic manner with

the oxytone/paroxytone contrast of PPH, there are indicators in Formosan

languages that such a contrast is reconstructable for PAN and is fragmentarily

reflected in these languages. The current project has provided two more

indicators in the Formosan languages that reflect the contrastive stress in PAN:

syllable extrametricality in Budai Rukai and final stress subject to schwa penult

in Central Paiwan. In addition, imperative and pragmatic accents in Paiwan and

Budai Rukai are the new evidence counter to Zorc’s (1993) syntactic classification

on final accent. Imperative accent does not always fall to the final syllables in

Paiwan, and it never falls to the final syllables in Budai Rukai.

Stress contrast in Budai is the most interesting point for the reconstruction

of PAN stress. The interaction between phonemic vowel length at penult and

321

Page 342: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

stress provides evidence for the argument of contrastive stress in PAN roots. The

stress patterns of Budai Rukai described in the current project not only provide

new evidence for the reconstruction of PAN stress but also elucidate Ross’s (1992)

proposal that the oxytones of Budai are apparently the last remnants of PAN

contrastive stress, with an account of syllable extrametricality. Following Ross

(1992), the so-called oxytones of Budai generally correspond with Proto-

Philippines (PPH) oxytones, and therefore presumably reflect PAN oxytones.

Finally, the reconstruction of historical development of PAN stress in this section

has supported the idea that Paiwan and Budai Rukai is each an entirely

independent branch of PAN.

7.3 Cognates and Loans

Phonological innovations exclusively shared by two languages have been

taken as evidence for a close genetic relationship between the languages (cf. Li

1990). Cognates have become the most important indices for the historical

reconstruction and the relationship between Paiwan and Budai Rukai. I have

argued that Paiwan and Budai Rukai are the independent branches of PAN, and

that some similarities shared by the two languages are due to recent contact. In

this section, cognates are presented for the verification of sound change from

PAN to the modern languages. Loans, on the other hand, provide evidence for

language contact and the synchronic phonological adaptation in each language.

Cognates attested in PAN (cf. Ross, 1992), Proto-Rukai (Li, 1977a) and

Proto-Paiwan (Ho 1983; Ho and Yang 2000) are illustrated in (12). In the

following examples, the asterisk ‘*’ indicates the proto-forms.

(12) PAN GLOSS Proto-Rukai Proto-Paiwan

a. *babuy ‘boar’ *baboy *vavuy

322

Page 343: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

b. *qayam ‘bird’ *a-a-aam *qayaqayam

c. *tuLa ‘eel’ *tola *cua

d. *laaw ‘big fly’ *aaaw *aaaw

e. *maCa ‘eye’ *maca *maca

f. *qaCy ‘liver’ *aay *qacay

g. *liqR ‘neck’ * *iq

h. *luSq ‘tears’ *s *usq

i. *Sapuy ‘fire’ *apoy *sapuy

j. *quZaL ‘rain’ *odal *qua

k. *tbuS ‘sugarcane’ *coboso *Cvus

l. *quay ‘rattan’ *ovay *quay

m. *qubuh ‘ash’ *abo *qavu

n. *pajay ‘rice plant’ *pagay *paday

o. * kuCuh ‘louse’ *koco *kucu

p. *CaliaR ‘ear’ *caia *caia

q. *kaSuy ‘tree’ *aato *kasiw

r. *biCuka ‘stomach’ *bicoka *vicuka

s. *susuh ‘breast’ *oo *tutu

t. *Spat ‘four’ *spat *spac

u. *lima ‘five’ *ima *ima

v. *unm ‘six’ *nm *unm

w. *pitu ‘seven’ *pito *pitu

x. *Siwa ‘nine’ *baat *siva

y. *Zalan ‘road’ *daan *alan

323

Page 344: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

z. *bgay ‘to give’ *baay *pavai

Shown in (12), Proto-Paiwan retained the CV(C) syllable structure in PAN,

while vowel epenthesis at word-final position occurred in Proto-Rukai. Syllables

in Proto-Rukai did not end with a real consonant. It is apparent that both Proto-

Rukai and Proto-Paiwan are the daughter languages of PAN, as most of the

cognates in PAN have their corresponding reflexes in the daughter languages.

Uvular consonant *q in PAN at word-initial position was generally deleted in

Proto-Rukai, and some cognates in Proto-Rukai reflected their innovations, as

shown in (12q) and (12x). This is the direct evidence for the independent

development of Proto-Rukai in historical reconstruction. On the other hand,

Proto-Paiwan retained not only the syllable structure but also most of the

phonemic segments in PAN. This explains why earlier studies have claimed that

Taiwan may be the oldest area where the PAN forms are preserved (cf. Blust

1977, 1999; Ross 2002) and the phoneme inventory in Paiwan directly comparable

to the PAN inventory (Ferrell, 1982). It also explains why the Paiwanic was an

independent branch of PAN in earlier classification (cf. Dyen 1963, 1965; Ferrell

1969, 1980; Tsuchida, 1976).

As we have seen in Chapter 6 (§ 6.1.1), Budai speakers who have frequent

contact with Northern Paiwan speakers may have acquired the stress patterns of

Northern Paiwan. Some cognates presented in Chapter 6 are repeated here with

the corresponding forms in Central and Southern Paiwan (PW), as shown in (13).

The segmental distinction between Northern and Central/Southern Paiwan (PW)

is in bold.

(13) Budai Rukai Northern Paiwan Central/Southern PW GLOSS

a. válisi ális áis ‘tooth’

324

Page 345: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

b. tsáki tsái tsáqi ‘excrement’

c. s s sq /sq ‘tear’

d. láts láts áts ‘vegetables’

e. paúal paúal paúa ‘pineapple’

f. válak álak áak ‘kid’

g. áaj átsaj qátsaj ‘liver’

h. údal údal qúal ‘rain’

i. údas údas qúdas ‘white hair’

j. túla túla cúa ‘eel’

k. báali váli vái ‘board’

l. tsúbusu tvus cvús/cvus ‘sugarcane’

Shown in (13), the canonical syllable structure of Paiwan is preserved in

Northern Paiwan, but the merger of consonantal segments or phoneme shift

occurs in several cases. For instance, uvular q is attested in Central and Southern

Paiwan but lost in Northern Paiwan. This is the evidence that sound change

occurs in Northern Paiwan, and the change may be due to the language contact

with Budai Rukai. No uvular stop occurs in Budai, and the Northern Paiwan

speakers live geographically adjacent to the Budai speakers. All the Paiwan

speakers also speak Mandarin, but Central and Southern Paiwan speakers still

preserve the uvular stop sound. A more reasonable account for the phoneme

shift from uvular stop q to the glottal stop in Northern Paiwan is the direct

contact with Budai Rukai. Similarly, palatal sounds /c/, // and // become

alveolar sounds /t/, /d/ and /l/ in Northern Paiwan, but those palatal sounds

325

Page 346: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

are preserved in Central and Southern Paiwan, which is another direct evidence

that sound change attested in Northern Paiwan is due to recent contact with

Budai Rukai. Other languages such as Mandarin and Taiwanese may play a role

in the phoneme shift or sound merger, but the primary factor to trigger the

change in Northern Paiwan is the absence of the sounds in Budai Rukai and the

frequent contact between Northern Paiwan and Budai Rukai speakers.

On the other hand, the loan words attested in Paiwan are from a wide

variety of languages, including Japanese, Mandarin, Taiwanese (Southern Min),

and the other Formosan languages. Paiwan speakers have a long period of

contact with the speakers of Chinese and Taiwanese, and the language contact is

still ongoing. Paiwan was under the effective control of Japanese from 1895 to

1945, and this fact is reflected in the large number of terms borrowed from

Japanese, particularly in the fields of education, administrative organization, and

electronics. According to Ferrell’s (1982) description, Japanese was widely used

as a contact language for missionary work, and many terms having to do with

church or proselytizing came to be used in Paiwan after World War II. Ever since

Mandarin has replaced Japanese as the official contact language, Mandarin loans

have been gradually increasing. The majority of older Paiwan speakers are

Japanese and Paiwan bilinguals or Paiwan monolinguals with at least elementary

listening comprehension of Mandarin, while the speakers under the age of fifty

are Mandarin and Paiwan bilinguals.

The Japanese loans collected in Central Piuma Paiwan are shown in (14).

Donor Japanese words are placed in the parentheses.

(14) Japanese Loans in Paiwan

Paiwan Gloss (Japanese Origin)

a. íka ‘TV, movie’ (< eega ‘movie’)

326

Page 347: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

b. básu ‘bus’ (< basu ‘bus’)

c. gakú ‘school’ (< gakkoo ‘school’)

d. biúyin ‘hospital’ (< byuuyin ‘hospital’)

e. kisátsu ‘policeman’ (< keisatsu ‘policeman’)

f. a.mí.i.ka ‘American, Europeans’ (< amerika ‘America’)

g. sisín1 ‘teacher’ (< sensee ‘teacher’)

h. itíba ‘market’ (< itiba ‘market’)

i. dinwá ‘telephone’ (< denwa ‘telephone’)

j. mízi ‘road’ (< miti ‘road’)

k. otúbay ‘motorcycle’ (<ootobai ‘autubicycle’)

l. sási ‘to photograph’ (< shashin ‘photography’)

Quite a few phonological changes have been made for the incorporation of

the loans. The detailed changes are given in (15).

(15) Phonological Change in Japanese Loans

(a) Vowel Adaptation: Paiwan does not borrow the mid-high vowel /e/ from

Japanese but raises the /e/ vowel in Japanese to /i/ (/e/> /i/), as shown

in (14a, e, f, g, i). Phoneme substitution has been found to be the most

frequent adaptation when a foreign sound in loanwords does not exist in

the receiving language. The Paiwan phoneme /i/ has become the

equivalent of Japanese /e/ in loanwords.

(b) Loss of Long Vowels: loanwords borrowed from Japanese usually do not

retain the vowel length distinction, as illustrated in (14c, d, g, k).

(c) Unpredictable Stress Assignment: vowels originally long in Japanese may

get stressed in Paiwan, which violates the general principles for stress

1 Paiwan speakers have their aboriginal word rutuutuu for ‘teacher’. But they usually call the teachers in the local schools ‘sisín’.

327

Page 348: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

assignment, as shown in (14c) and (14g). Japanese is a pitch accent

(High/Low) language, whereas Paiwan has word stress and phrasal stress.

All the loans in (14) have their primary stress, but the stress patterns in

loans are not predictable.

(d) No Geminate Consonants: geminate consonants do not occur in Paiwan.

CC clusters at word-medial position are usually with phonological

restrictions, and *kk sequences are prohibited in Paiwan. The geminate

consonants in Japanese gakkoo have become a single consonant, as shown

in (14c). Yet, compensatory length does not occur after the degemination.

Nowadays Paiwan speakers switch to the Mandarin language code much

more frequently, rather than borrowing loanwords from Mandarin. In other

words, code-switching between Mandarin and Paiwan has become a typical

model for communication among Paiwan speakers under the age of fifty.

On the other hand, Paiwan speakers also have frequent contact with

Taiwanese people. Loans borrowed from Taiwanese cover a variety of fields. A

few examples of Taiwanese loans are illustrated in (16).

(16) Taiwanese Loans in Paiwan

Paiwan Gloss

a. káku ‘frame’

b. ísi2 ‘doctor’

c. isisíu ‘ public health office'

d. tsimitsimi ‘blind’

e. iúbai ‘vendor; grocery store’

2 Paiwan speakers also have an aboriginal word ruputsmtsmr ‘witch doctor’ for ‘doctor’ in the tribal society, in contrast to the doctor with modern medication training.

328

Page 349: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

f. ciam/dimpu ‘store’

g. pairá ‘Taiwanese people (bad people)’

h. kú ‘skirt’

i. síbin ‘towel’

Phoneme substitution, of course, also occurs in the Taiwanese loans. Note

that Taiwanese is a tone language, while Paiwan is a stress language. All the

tones in the donor language have become invisible in the loanwords. The most

salient phonological change in Taiwanese loans, in addition to the segmental

adaptation, is the prosodic pattern with unpredictable stress and the lost of

distinctive tonal features.

Loans attested in the Paiwan villages were sometimes used and

understood in Budai Rukai villages. However, the number of loans in Budai

Rukai is relatively less (§ 5.1.4). Monolingual Budai speakers could be found in

mountain areas. The majority of the loans in Budai Rukai are from Japanese, and

the Japanese loans are related to foreign food and living materials, such as

noodles, tables, and papers. Due to the geographical location of the Budai

speakers, terms with reference to the ocean, fishing, seafood, or animals in the

plain area are borrowed from the other languages, such as Paiwan or Mandarin.

Loans are the direct evidence for language contact. Loans drawn from the

Paiwan village support for the argument that language contact may cause

phonological adaptation or even sound change.

7.4 Language Contact in the Tribes

Contact among the Paiwan aborigines occurs most frequently between

Northern and Central areas, because they are geographically adjacent to each

other. As I have mentioned a case of immigration from Northern Paiwan to the

329

Page 350: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Central in Chapter 2, the speaker has acquired the patterns of final stress subject

to schwa penult. Language contact, again, occurs between Northern Paiwan and

Budai Rukai. In both Northern Paiwan and Budai Rukai tribes, most of the

speakers are bilingual or multilingual. The second language within the

communities is either Mandarin (middle-aged or younger speakers) or Japanese

(elder speakers), or the other Formosan languages. Middle-aged Paiwan speakers

have reported that they are not able to understand the ‘classical’ Paiwan

language spoken by their grandparents and great grandparents or some

generation even older. It is the political or social factor that influences the

motivation of the speakers to learn the other languages or abandon their

indigenous languages.

Thomason and Kaufman (1988) have noted that constraints of structural

diffusion fit well with the notion connected with ease of learning. Psychological

factors or economy preference may contribute to sound preservation and

language maintenance. Winford (2003) examines a wide range of language

contact cases and states that the motivation for lexical borrowing depends on a

range of social factors that vary from one contact situation to another. Most of the

borrowing associated with distant contact, according to Winford (2003), seems to

be motivated by the need to designate new things. I have shown a list of

Japanese and Taiwanese loans in section 7.3. The speech communities of Paiwan

have experienced the need to modernize their tribal life, which motivates the

borrowing from Japanese to Paiwan. Japanese loans in Budai Rukai are

comparatively less. Yet, quite a few older speakers of Budai Rukai are capable of

speaking Japanese. The contact languages attested in the tribal communities of

Paiwan and Budai Rukai are shown in Table 7.7.

330

Page 351: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Table 7.7: Contact languages in the tribal communities

Paiwan Tribes Budai Rukai Tribes

Mandarin Mandarin

Japanese Japanese

Paiwan dialects Northern Paiwan

Budai Rukai Rukai dialects

Other Formosan languages Other Formosan languages

On the other hand, the most significant consequence of borrowing is the

adaptation of phonological features of the donor language. In the Southern Sanhe

Village, where both the Northern Paiwan and Budai Rukai speakers are living,

Budai Rukai speakers can produce both Rukai and Paiwan stress patterns, and

either stress pattern is acceptable. In the mountain area such as Budai and

Haocha Villages, however, canonical Rukai stress patterns are retained in elder

speaker’s utterance. While many varieties attested in the tribal communities are

free variation or allophones, the merger of alveolar and palatal sounds in

Northern Paiwan is phonemic, which causes the loss of distinctiveness.

Thus far, different types of contact phonology attested in the Paiwan and

Budai Rukai tribal communities have been investigated. Cognates, loans and

prosodic patterns have provided direct evidence for the language contact

between Paiwan and Budai Rukai. The results are summarized in Table 7.8.

Table 7.8: Types of contact phonology in Paiwan and Budai Rukai

Features borrowed Examples Mechanism

Introduction of

new sounds

Vowel phoneme /o/ in

Paiwan

Direct contact with

Japanese

Loss of phonemic Merger of alveolar stops to Direct contact with

331

Page 352: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

distinction palatal stops (/c/> /t/ and

//>/d/) in Northern Paiwan

Budai Rukai (primary

factor)

Phoneme shift Uvular stop /q/ in Paiwan

becomes glottal stop // in

Northern Paiwan

Direct contact with

Budai Rukai

Phoneme shift Palatal // becomes alveolar

/l/ in Northern Paiwan

Direct contact with

Budai Rukai (primary)

Penultimate Stress Release from extrametricality

In Budai Rukai

Direct contact with

Northern Paiwan

It is clear that the language contact between Northern Paiwan and Budai

Rukai is bidirectional. Either Northern Paiwan or Budai Rukai can be the donor

language. Phonological change of segments occurs in Northern Paiwan, and the

variation of stress patterns occurs in Budai Rukai. Geographically adjacency is

the primary factor that affects the number of cognates and the phonological

similarities shared by Paiwan and Budai Rukai. Phonetic observations have been

made in addition to the basic historical issues, which may or may not reflect the

subgrouping directly. Historical reconstruction of cognates and synchronic

phonological features have provided evidence for the independent development

of Paiwan and Budai Rukai from PAN, and the innovations shared by the two

languages are due to recent contact.

332

Page 353: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

CHAPTER EIGHT

CONCLUDING REMARKS

8.1 Significance of the Study

The most significant contribution of the current project is to provide the

description, analysis and empirical measurements of prosody in the two

Formosan languages, which have never been found in any earlier theoretical

study or field report. The majority of field reports on Formosan languages give

rather minimal details on their prosodic properties, usually one or two lines of

vague description, not to mention the number of field reports on Formosan

languages is rather small.

The documentation of prosody of an unknown language would never be

accomplished without an exhaustive segmental phonology of the language.

Analysis of prosodic patterns in both Paiwan and Budai Rukai would be

incomplete without distinctive features of segments, and the distribution of

phonological patterns at word-level. Dialectal variation among the Paiwan

dialects has been noted. Prosody of Paiwan and Budai Rukai is built on solid

phonological patterns of the languages. With syllabic or moraic trochees of foot

construction in a prosodic word, canonical stress patterns in Paiwan and Budai

Rukai have been disclosed. With the distribution of free and bound morphemes

in a prosodic word and phonological phrase, stressless morphemes have been

accounted for. A cautious examination on word-level pitch accent and

intonational phrases has revealed the distinctive prosodic components in Paiwan

and Budai Rukai, which are related to the historical development of the accentual

patterns in their proto-languages.

333

Page 354: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

The prosodic structure in Paiwan comprises syllables, feet, prosodic

words, phonological phrases, accentual phrases, and intonational phrases.

Overlapping between prosodic levels may occur in a wide diversity of syntactic

phrases and discourse contexts. The distribution of pitch accent in imperative

construction and the use of accents to convey various types of semantic and

pragmatic information have been investigated. Accent associated with address

forms and social relationship may be retained in natural discourse. Tone or

intonational variation was best modeled in terms of the f0 realization. Boundary

tones are important indices for the syntactic types of sentences in Paiwan.

On the other hand, three major prosodic aspects of Budai Rukai have been

described and analyzed: stress, pitch accent, and intonation. Stress contrast in

Budai is the most interesting point for the reconstruction of PAN stress. The

interaction between vowel length at penult and stress provides evidence for the

argument of contrastive stress in PAN roots. Regional pitch accent HL in Budai

Rukai is associated with stressed long vowels and contrastive to the peak

prominence on stressed short vowels. Stress variation of Budai Rukai reported in

the current study has provided direct evidence for language contact.

Besides, empirical studies have been conducted to verify the phonological

and phonetic variation in the speech communities and the descriptive segmental

and prosodic features of the two languages. The few phonetic records of the

Formosan languages that do exist will have to serve as the basis for further

research. Phonetic correlates of stress in the two languages have been

investigated. Stressed syllables consistently have higher pitch than the other

unstressed syllables. The position in a prosodic word may determine the vowel

length of a syllable, for instance, phonetic final lengthening in Paiwan. Vowel

length contrast expressed at penult in Budai Rukai have been described and

334

Page 355: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

verified. The transparency of syllable extrametricality in word-level and

sentence-level of prosodic representations must be part of the Budai grammar.

Furthermore, the current project has provided two more indicators in the

Formosan languages that reflect the contrastive stress in PAN: syllable

extrametricality in Budai Rukai and final stress subject to schwa penult in

Central Paiwan. Prosodic patterns of Paiwan and Budai Rukai have implications

for the reconstruction of stress in the proto-languages. The historical

reconstruction of PAN stress and the prosodic patterns in Paiwan and Budai

Rukai are apparently against the proposals that have claimed the subgrouping of

Rukai with the Tsouic or with the Paiwanic. Extrametricality in Budai Rukai is a

reflex of the historical development of echo vowels. Final stress subject to schwa

penult in Central Paiwan is very likely to be the remnant of the contrastive stress

in PAN. The reconstructed phonemes in PAN, Proto-Paiwan and Proto-Rukai

support the argument that Paiwan or Budai Rukai is an independent branch of

PAN. The current project has provided evidence for the claims that Taiwan may

be the oldest area where the PAN forms are preserved (cf. Blust 1977, 1999; Ross

2002) and the phoneme inventory in Paiwan directly comparable to the PAN

inventory (Ferrell, 1982). Proto-Paiwan retained not only the syllable structure

but also most of the phonemic segments in PAN. On the other hand, loans are

the direct evidence for language contact. Loans drawn from the Paiwan village

support for the argument that language contact may cause phonological

adaptation or even sound change. The language contact between Northern

Paiwan and Budai Rukai is bidirectional. Historical reconstruction of cognates

and synchronic phonological features have provided evidence for the

independent development of Paiwan and Budai Rukai from PAN, and the

innovations shared by the two languages are due to recent contact.

335

Page 356: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

8.2 Language Continuum

Paiwan and Budai Rukai are geographically adjacent to each other. While

the “Lower Three Villages” of Rukai (Maga, Tona and Mantauran) located to the

north are adjacent to Tsou, Budai Rukai is surrounded and heavily influenced by

Paiwan. Much more studies (cf. Dyen 1963, 1965; Ferrell 1969; Tsuchida, 1976; Li

1977a; Ho 1983) have focused on whether Rukai is closer to the Tsouic or

Paiwanic branch. Onset clusters shared between Maga Rukai and Tsou have led

some Formosan specialists to propose that Rukai and Tsou belong to a subgroup

in the Formosan family. On the other hand, I have shown that both complex

onsets and complex codas have nothing to do with the syllable structure of

Paiwan and Budai Rukai. This is the strong evidence that Budai Rukai should be

not grouped with the Tsouic languages. I have argued that the hypothesis of the

Tsouic and Budai Rukai as a subgroup is not reliable.

Li (1992) draws from lexical evidence to conclude that Rukai is most

closely related to Paiwan when each language is represented by only a single

dialect. It makes a difference in classification whether we treat Rukai as a single

language or not. Budai is chosen as the most representative in Li’s (1995)

wordlist for the Rukai language, because it is the most conservative Rukai dialect.

I have proposed the idea that Paiwan and Budai Rukai is each an entirely

independent branch of PAN. Some innovations shared by the dialects of Rukai

and their adjacent languages are due to recent contact. Here comes the question:

how can we define the position of Budai Rukai within the Rukai language family?

Do all the dialects of Rukai share the innovations with the Paiwanic or Tsouic

group? If Rukai belongs to the Tsouic, why is the onset cluster absent in Budai

Rukai? If Rukai belongs to the Paiwanic, why does the echo vowel occur in Budai

336

Page 357: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Rukai? Is there a possibility that one branch of Rukai shares the innovations with

the Tsouic, whereas the other shares the innovations with the Paiwanic?

It is not surprising to the local aborigines that middle-aged Budai Rukai

speakers are able to communicate with Northern Paiwan speakers, but not the

speakers from the other dialects of Rukai, for instance, Mantauran Rukai. Li

(1977a) claims that although sound changes are drastic in Mantaurana, it has

exclusively shared many cognates with Maga and Tona than with Budai and

Tanan. A family tree of the Rukai language proposed by Li (1977a) is represented

as follows.

(1) Family Tree of the Rukai Language (Li 1977a)

Formosan

Paiwanic

Rukai

MTM BT

MT

Maga Tona Mantauran Budai Tanan

Under the family tree illustrated in (1), both of the two main branches of

Rukai, MTM and BT, belong to the Paiwanic group. However, onset clusters

attested in Maga Rukai and echo vowels in many Rukai dialects seem to indicate

the close relationship with the Tsouic group. Given that frequent language

contact has occurred in the tribal communities, the number of contact varieties is

growing much faster than the past decades. Synchronic and diachronic

phonological patterns may have shown drastic sound change in each dialect. I

agree that six dialects of Rukai are the bases for the reconstruction of Proto-Rukai,

337

Page 358: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

but the concern for language diversity has motivated the proposal of Paiwan-

Rukai Continuum in the daughter language. Within a particular language family

domain, daughter language X of Proto-Rukai and daughter language Y of Proto-

Paiwan have frequent contact, and language X has been influenced by language

Y or vice versa. The linguistic features shared by the two languages, X and Y,

have formed the regional characteristics that distinguish the languages from the

other dialects of Paiwan and Rukai. The proposal of Paiwan-Rukai Continuum is

illustrated in (2).

(2) Paiwan-Rukai Continuum

Formosan

Ruaki Paiwan

MTM BTL

MT M TL B Southern

Maga Tona Mantauran Tanan Labuan Budai Northern Central

Eastern

Paiwan-Rukai Continuum

The term of Paiwan-Rukai Continuum has assumed the closer relationship

between Northern Paiwan and Budai Rukai. Consequently, Budai Rukai share

more innovations with the Paiwanic group than the other dialects of Rukai. On

the other hand, the similar continuum domain could be established for the other

dialects of Rukai and Tsou, for instance, the Maga Rukai and Tsou continuum, as

far as sufficient evidence for language contact is provided. Language continuum

is not contradictory to the proposal of the independent development of Paiwan

338

Page 359: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

and Budai Rukai. Rather, it accounts for the facts of the growing trend of

language contact in the dialects of the languages.

8.3 Further Studies

How could stress and the other prosodic features of an unknown

language be documented and analyzed? Stress has been claimed to be difficult,

complicated and unpredictable in many Formosan languages. Li (1977a) states

that in Budai three- and four-syllable roots, stress falls on the second syllable. In

disyllabic roots ending in a vowel, stress falls on the first syllable (the penult). In

the Mantauran dialect, stress always falls on the initial syllable, in the Tona

dialect on the second syllable. In the Maga dialect, it falls on the same vowel as in

Tona. Stress is not reconstructed in Proto-Rukai (cf. Li 1977a), as it is not clear

whether it fell on the penult (as in Budai) or the final (as in the other dialects). All

of these have shown the diverse distribution and vague description of stress in

the other dialects of Rukai.

Now that stress patterns in Paiwan and Budai Rukai are clearly described

and analyzed in the current project, further studies should focus on the prosodic

patterns of the other dialects of Paiwan (such as Eastern Paiwan) and Rukai.

After the stress patterns in the other dialects of Paiwan and Rukai are defined

and disclosed, stress in Proto-Paiwan and Proto-Rukai can be reconstructed.

The current project has offered a preliminary description of phonetic and

prosodic patterns in the two languages. Yet, a few tasks remain undone in the

current project. Reduplication has been an issue in Formosan Languages. There

are still a lot of interesting and distinct reduplication patterns I was not able to

address and offer a formal account in this study. Besides, I was not able to show

the prosody in narrative and conversation of Budai Rukai, due to the restriction

339

Page 360: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

of the corpus. The fieldwork reported here assesses the nature of the sounds of

the Paiwan and Budai Rukai language, though it may be the last to record

systematic data from a reasonable sample of speakers. Some of the recorded data

were excluded from the measurements or analysis simply due to sudden

background noise. Due to the limit number of the recorded tokens, formal

statistical tests were not conducted after the measurements of stressed and

unstressed syllables to verify the preliminary observations on the prosodic

differences. Further field data are still needed for the documentation of prosodic

patterns in the verbal arts of Paiwan and Budai Rukai. In fact, the study of

prosody in Formosan languages is still in its infancy. The ancestral accent of

these indigenous languages cannot be completely preserved without the work on

prosody. The documentation of prosodic patterns has become a prerequisite for

the preservation of ancestral accent of Formosan languages. It is hoped that the

number of study on Formosan prosody will increase drastically in the future. It is

also hoped that further work on prosody will implement instrumental studies to

enhance the understanding of tones and intonation variation of Formosan

languages.

As Inkelas and Zec (1995) have addressed at the end of their article, work

on the phonology-syntax interface has emphasized certain languages or families.

Nevertheless, much insight will be gained from improving the typological

coverage of the database. Language diversity will provide particular illumination

to which many standard phrasing algorithms or parameters are not presently

applicable. The study on phonology-syntax interface and phonology-

morphology connection in Formosan languages is urgently needed, as specific

affix morphemes and construction markers play a role in different types of

syntactic phrases and sometimes do affect the prosodic patterns in utterances.

340

Page 361: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Another significant area of research that should inform work on the

Formosan phonology is the micro-study of language shift in the tribal

communities. I have shown a few cases of language contact in Paiwan and Budai

Rukai. Younger speakers of the tribal society are importing and creating new

forms to their indigenous languages. It has been observed in the current project

that there is a lot of free variation in Paiwan and Budai Rukai even for an

individual speaker, more for younger speakers than older speakers. Younger

speakers would sometimes use an alternative allophone, and sometimes not. A

comparison of sound patterns in different age groups may capture the loss and

shift of the linguistic features in the indigenous languages. A more thorough

study of the linguistic variation among different Formosan languages might

illuminate the status of a particular language relative to the larger language

group in the language family tree.

341

Page 362: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

REFERENCES

Anderson, S. R. 1985. Phonology in the twentieth century. Chicago: University of

Chicago Press.

Beckman, Mary E. 1986. Stress and Non-Stress Accent. Dordrecht, the Netherlands:

Foris Publications Holland.

Blevins, Juliette. 1995. The syllable in phonological theory. In The handbook of

phonological theory, ed. by John Goldsmith, pp. 206-244. Cambridge, MA

and Oxford: Blackwell.

Blust, Robert. 1977. The Proto-Austronesian Pronouns and Austronesian

Subgrouping: A Preliminary Report. University of Hawaii Working Papers in

Linguistics 9.2: 1-15.

Blust, Robert. 1988. Austronesian Root Theory. Philadelphia: John Benjamins

Publishing Company.

Blust, Robert. 1990. Patterns of sound change in the Austronesian languages. In

Linguistic change and reconstruction methodology, ed. by Philip Baldi, pp.

231-267. Berlin: Mouton de Gruyter.

Blust, Robert. 1996. Some Remarks on the Linguistic Position of Thao. Oceanic

Linguistics 35.2:272-294.

Blust, Robert. 1997. Rukai Stress Revisited. Oceanic Linguistics 36.2: 398-403.

Blust, Robert. 2002. Notes on the History of ‘Focus’ in Austronesian Languages.

In The History and Typology of Western Austronesian Voice Systems, ed. by

Fay Wouk and Malcolm Ross, pp. 63-78. Australia: The Australian

National University.

342

Page 363: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Blust, Robert. 2003. Thao Dictionary: Language and Linguistics Monograph Series

Number A5. Taipei: Institute of Linguistics (Preparatory Office),

Academia Sinica.

Bolinger, D. L. 1958. A theory of pitch accent in English. Word 14: 109-149.

Broe, M. 1992. An introduction to feature geometry. In Papers in laboratory

phonology II: Gestures, segment, prosody, ed. by Docherty and Ladd, pp. 149-

165. Cambridge: Cambridge University Press.

Browman, Catherine, and Louis Goldstein. 1992. Articulatory phonology: An

overview. Phonetica 49: 155-180.

Chafe, W. 1994. Discourse, consciousness, and time: The flow and displacement of

conscious experience in speaking and writing. Chicago: University of Chicago

Press.

Chang, Hsiu-Chuan. 2000. A Reference Grammar of Paiwan: Series on Formosan

Language, 9. Taipei: Yuanliu Publisher Co. (In Chinese)

Chen, Chun-Mei. 2004. Phonetic Structures of Paiwan. In Proceedings of the 11th

meeting of Austronesian Formal Linguistics Association (AFLA 11), ed. by Paul

Law, pp. 30-44. Berlin: Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft,

Typologie und Universalienforschung (ZAS).

Chiang, Wen-yu and Fang-mei Chiang. 2005. Saisiyat as a Pitch Accent

Language: Evidence from Acoustic Study of Words. Oceanic Linguistics

44.2: 404-426.

Cho, T., and P. Ladefoged. 1999. Variation and Universals in VOT: evidence from

18 languages. Journal of Phonetics 27.1: 207-229.

Chomsky, N. & Halle, M. 1968. The sound pattern of English. New York: Harper &

Row.

343

Page 364: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Clements, George N. 1985. The geometry of phonological features. Phonology

Yearbook 2: 223-252.

Crowhurst, Megan J., and Lev D. Michael. 2005. Iterative Footing and

Prominence-Driven Stress in Nanti (Kampa). Language 81.1: 47-95.

de Jong, Kenneth, and Bushra Adnan Zawaydeh. 1999. Stress, duration, and

intonation in Arabic word-level prosody. Journal of Phonetics 27: 3-22.

Dempwolff, Otto. 1934-38. Vergleichende Lautlehre des austronesischen Wortschatzes.

Berlin: Zeitschrift fur Eingeborenen Sprachen.

Dyen, Isidore. 1963. The position of the Malaypolynesian languages of Formosa.

Asian Perspectives 7 (1 and 2): 261-271.

Dyen, Isidore. 1965. Formosan Evidence for Some New Proto-Austronesian

Phonemes. Lingua 14: 285-305.

Ferrell, Raleigh. 1969. Taiwan Aboriginal Groups: Problems in Cultural and Linguistic

Classification: Monograph No. 17. Taipei: Institute of Ethnology, Academia

Sinica.

Ferrell, Raleigh. 1979. Construction markers and subgrouping of Formosan

languages. In Southeast Asian Linguistic Studies 3, ed. by Nguyen Dang

Liem, pp. 199-211. Canberra: Pacific Linguistics C-45.

Ferrell, Raleigh. 1980. Phonological Subgrouping of Formosan Languages. In

Austronesian Studies: Papers from the Second Eastern Conference on

Austronesian Languages, ed. by Paz B. Naylor, pp. 241-254. Michigan: Ann

Arbor.

Ferrell, Raleigh. 1982. Paiwan Dictionary: Pacific Linguistics, Series C-No. 73.

Canberra: The Australian National University.

Fischer-JOrgensen, E. 1954. Acoustic analysis of stop consonants. Miscellanea

Phonetica 2: 42-59.

344

Page 365: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Fry, D. B. 1955. Duration and Intensity as Physical Correlates of Linguistic Stress.

Journal of the Acoustical Society of America 27: 155-58.

Fry, D. B. 1958. Experiments in the Perception of Stress. Language and Speech 1:

126-152.

Garde, P. 1968. L'accent. Paris: Presses Universitaires de France.

Goldsmith, John. 1976. An Overview of Autosegmental Phonology. Linguistic

Analysis 2 (1): 23-68.

Gordon, Matthew. 2002. A Factorial Typology of Quantity-Insensitive Stress.

Natural Language & Linguistic Theory 20: 491-552.

Grice, P. 1975. Logic and conversation. In Syntax and semantics: Vol. 3, Speech acts,

ed. by P. Cole & J. Morgan, pp. 41-58. New York: Academic Press.

Gumperz, J. 1982. Discourse strategies. Cambridge: Cambridge University Press.

Gussenhoven, Carlos. 1991a. The English Rhythm Rule as an accent deletion rule.

Phonology 8: 1-35.

Gussenhoven, Carlos. 2004. The Phonology of Tone and Intonation: Research

Surveys in Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

Hadding-Koch, Kerstin and Michael Studdert-Kennedy. 1964. An Experimental

Study of Some Intonation Contours. Phonetica 11:175-185.

Halle, Morris, and Clements, G. N. 1983. Problem book in phonology. Cambridge,

MA: MIT Press.

Haraguchi, Shosuke. 1991. A Theory of Stress and Accent. Dordrecht, the

Netherlands: Foris Publications Holland.

Hayes, Bruce. 1981. A Metrical Theory of Stress Rules, Doctoral dissertation,

Massachusetts Institute of Technology.

Hayes, Bruce. 1989a. The prosodic hierarchy in meter. In Rhythm and Meter, ed.

by P. Kiparsky and G. Youmans, pp. 201-260. Orlando: Academic Press.

345

Page 366: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Hayes, Bruce. 1995. Metrical Stress Theory: Principles and Case Studies. Chicago:

The University of Chicago Press.

Ho, Dah-an. 1976. Tsou Yu Yin Yun [Phonology of Tsou]. Bulletin of the Institute of

History and Philosophy, Academic Sinica, 47.2: 245-274. (In Chinese)

Ho, Dah-an. 1977. The phonology of the Butanglu dialect of Paiwan. Bulletin of

the Institute of History and Philology, Academia Sinica 48.4: 595-618. (In

Chinese)

Ho, Dah-an. 1978. Wu Zhong Paiwan Zu Fangyan De Chubu BiJiao [A

Comparative Study of Five Paiwan Dialects]. Bulletin of the Institute of

History and Philosophy, Academia Sinica, 49.4: 565-681. (In Chinese)

Ho, Dah-an. 1983. The position of Rukai in Formosan languages. Bulletin of the

Institute of History and Philology, Academia Sinica, 54.1: 121-168. (In Chinese)

Ho, Dah-an and Hsiu-Fang Yang. 2000. Austronesian and Formosan Languages.

In Taiwan Nandao Yuyan [Formosan Languages], pp. 1-31. Taipei: Yuanliu

Publisher Co. (In Chinese).

Hsin, Tien-Hsin. 2000. Aspects of Maga Rukai Phonology, PhD dissertation,

University of Connecticut.

Hsin, Tien-Hsin. 2003. The Mid Vowels of Maga Rukai and Their Implications.

Journal of East Asian Linguistics 12: 59-81.

Hua, Jia-jing and Elizabeth Zeitoun. 2005. A Note on Paiwan tj, dj, and lj.

Language and Linguistics 6.3: 499-504.

Hurch, Bernhard. 1996. Accentuations. In Natural Phonology: The State of the Art,

ed. by B. Hurch and R. A. Rhodes, pp. 73-96. Berlin: Mouton de Gruyter.

Hyman, Larry. M. 1978. Tone and/or accent. In Elements of Tone, Stress, and

Intonation, ed. by D. J. Napoli, pp. 1-20. Washington, DC: Georgetown

University Press.

346

Page 367: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Inkelas, Sharon and William Leben. 1990. Where Phonology and Phonetics

Intersect: The Case of Hausa Intonation. In Papers in Laboratory Phonology I:

Between the Grammar and the Physics of Speech, ed. by J. Kingston and M.

Beckman, pp. 17-34. Cambridge: Cambridge University Press.

Kager, Rene. 1999. Optimality Theory. Cambridge: Cambridge University Press.

Keating, Patricia A. 1985. Universal phonetics and the organization of grammars.

In Phonetic linguistics: essays in honor of Peter Ladefoged, ed. by Victoria A.

Fromkin, pp. 115-132. Orlando: Academic Press.

Keating, Patricia A. 1990. Phonetic representations in a generative grammar.

Journal of Phonetics 18: 321-334.

Kenstowicz, Michael. 1994. Phonology in Generative Grammar. Cambridge, MA:

Blackwell Publishers.

Kenstowicz, Michael. 1996. Quality-sensitive stress. Rivista di Linguistica 9.1: 157-

187.

Kiparsky, Paul. 1982b. From cyclic phonology to lexical phonology. In The

Structure of Phonological Representations, Vol.1, ed. by H. van der Hulst and

N. Smith, pp. 131-175. Dordrecht: Foris.

Kiparsky, Paul. 1985. Some consequences of lexical phonology. Phonology

Yearbook 2: 85-138.

Labov, William. 1972. Language in the inner city. Philadelphia: University of

Pennsylvania Press.

Ladefoged, Peter, and Ian Maddieson. 1996. The Sounds of the World's Language.

Cambridge, MA: Blackwell Publishers.

Ladefoged, Peter. 2003. Phonetic data analysis: an introduction to fieldwork and

instrumental techniques. MA: Blackwell Publisher.

Laver, John. 1994. Principles of phonetics. Cambridge: Cambridge University Press.

347

Page 368: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Lerdahl, Fred, and Ray Jackendoff. 1983. A Generative Theory of Tonal Music.

Cambridge, MA: The MIT Press.

Li, Paul Jen-Kuei. 1973. Rukai structure: Special Publications, No. 64. Taipei:

Institute of History and Philology, Academia Sinica.

Li, Paul Jen-Kuei. 1974. Alternation between semi-consonants and fricatives or

liquids. Oceanic Linguistics 13: 163-186.

Li, Paul Jen-Kuei. 1975. Rukai texts: Special Publications, No. 64.2. Taipei: Institute

of History and Philology, Academia Sinica.

Li, Paul Jen-Kuei. 1977a. The Internal Relationships of Rukai. Bulletin of the

Institute of History and Philosophy, Academia Sinica, 48: 1-92.

Li, Paul Jen-Kuei. 1977b. Morphophonemic Alternations in Formosan Languages.

Bulletin of the Institute of History and Philology, Academia Sinica, 48.3: 375-

413.

Li, Paul Jen-Kuei. 1990. Classification of Formosan languages: lexical evidence

(with responses by Stanley Starosta and William, S-Y Wang, and a Reply).

Bulletin of the Institute of History and Philology, Academia Sinica 61.4:809-844.

Li, Paul Jen-Kuei. 1995. Rukai: Introduction and Wordlist. In Comparative

Austronesian Dictionary: An Introduction to Austronesian Studies, ed. by

Darrell Tryen, pp. 297-305. Berlin: Mouton de Gruyter.

Li, Paul Jen-Kuei. 1996a. The pronominal systems in Rukai. In Reconstruction,

Classification, Description. Festschift in Honor of Isidore Dyen, ed. by Bernd

Nothofer, pp. 209-230. Hamburg: Aberla Verlag.

Li, Paul Jen-Kuei. 1996b. The Formosan Tribes and Languages in I-Lan. I-Lan: The

Government of I-Lan. (In Chinese)

Li, Paul Jen-Kuei. 1997. A syntactic typology of Formosan languages—case

markers on nouns and pronouns. In Chinese Language and Linguistics IV:

348

Page 369: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Typological Studies of Languages in China, Symposium series of the Institute

of History and Philology, Academia Sinica, No.2, ed. by Chiu-yu Tseng,

pp. 343-378. Taipei: Academia Sinica.

Li, Paul Jen-kuei. 2004. Selected Papers on Formosan Languages: Language and

Linguistics Monograph Series Number C3. Taipei: Academia Sinica.

Liljencrants, J. & Lindblom, B. 1972. Numerical simulation of vowel quality

system: the role of perceptual contrast. Language 48: 839-862.

Maddieson, Ian. 1985. Phonetic Cues to Syllabification. In Phonetic Linguistics:

essays in honor of Peter Ladefoged, ed. by Victoria A. Fromkin, pp. 203-221.

Orlando: Academic Press.

Maddieson, Ian. 1997a. Phonetic Universals. In The handbook of phonetic sciences,

ed. by J. Laver & W. J. Hardcastle, pp. 619-639. Oxford: Blackwells.

Maddieson, Ian. 2001. Phonetic fieldwork. In Linguistic Fieldwork, ed. by Paul

Newman and Martha Ratliff, pp. 211-229. Cambridge: Cambridge

University Press.

McCarthy, John. 1988. Feature geometry and dependency: a review. Phonetica

45:84-108.

McCarthy, John, and Alan Prince. 1993a. Generalized Alignment. In Yearbook of

Morphology 1993, ed. by G. E. Booij and J. van Marle, pp. 79-153. Dordrecht:

Kluwer.

McCarthy, John, and Alan Prince. 1993b. Prosodic Morphology I: constraint

interaction and satisfaction. Ms., University of Massachusetts, Amherst

and Rutgers University.

Myers, Scott. 1996. Boundary tones and the phonetic implementation of tone in

Chichewa. Studies in African Linguistics 25:29-60.

Myers, Scott. 2003. F0 timing in Kinyarwanda. Phonetica 60:71-97.

349

Page 370: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Nespor, Marina. 1990. On the Separation of Prosodic and Rhythmic Phonology.

In The Phonology-Syntax Connection, ed. by Sharon Inkelas, and Draga Zec,

pp. 243-258. Chicago: Chicago University Press.

Nespor, Marina, and Irene Vogel. 1986. Prosodic Phonology. Dordrecht: Foris

Publications.

Ogawa, Naoyoshi & Erin Asai. 1935. Gengo ni yoru Taiwan Takasagozaku

Densetsushu [The Myths and Traditions of the Formosan Native Tribes].

Taihoku: Taihoku Teikoku Daigaku.

Peterson, G. E. & Lehiste, I. 1960. Duration of syllable nuclei in English. Journal of

the Acoustical Society of America 32: 693-703.

Pierrehumbert, J. 1980. The phonology and phonetics of English intonation, PhD

dissertation, Massachusetts Institute of Technology.

Pierrehumbert, J. 1990. Phonological and phonetic representation. Journal of

Phonetics 18: 375-394.

Pierrehumbert, J. and Hirschberg, J. 1990. The meaning of intonational contours

in discourse. In Intentions in communication, ed. by J. Morgan P. Cohen, &

M. Pollack, pp. 271-311. Cambridge, MA: MIT Press.

Pierrehumbert, J., and M. Backman. 1988. Japanese tone structure. Cambridge, MA:

MIT Press.

Pike, K. L. 1948. Tone Languages: A Technique for Determining the Number and Type

of Pitch Contrasts in a Language, with Studies in Tonemic Substitution and

Fusion. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.

Pingtung County Government, 1993. Pingtung Xian Muyu Jiaocai—Paiwan Yu

[Native Language Teaching Material of Pingtung County—Paiwan]. Taiwan:

Pingtung. (In Chinese)

350

Page 371: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Prieto, Pilar, Jan van Santen and Julia Hirschberg. 1995. Tonal Alignment

Patterns in Spanish. Journal of Phonetics 23:429-451.

Prince, Alan, and Paul Smolensky. 1993. Optimality Theory: constraint

interaction in generative grammar. Ms. Rutgers University, New

Brunswick, and University of Colorado at Boulder.

Pulaluyan, Taligu. 2000. Pinaiwanan [An Introduction to Paiwan]. Taipei. (In

Chinese)

Remijsen, Bert. 2003. New perspectives in word-prosodic typology. Ms.

http://www.iias.nl/iiasn/32/RR_new_perspectives_in_word_prosodic_t

ypology.pdf.

Ross, Malcolm. 1992. The Sound of Proto-Austronesian: an Outsider's View of

the Formosan Evidence. Oceanic Linguistics 31: 23-64.

Ross, Malcolm. 2002. The History and Transitivity of Western Austronesian voice

and Voice-Marking. In The History and Typology of Western Austronesian

Voice Systems, ed. by Fay Wouk and Malcolm Ross, pp. 17-62. Australia:

The Australian National University.

Sagey, E. C. 1986. The representation of features and relations in non-linear

phonology, PhD dissertation, MIT.

Schegloff, E. 1998. Reflections on studying prosody in talk-in-interaction.

Language and Speech 41 (3-4): 235-263.

Schiffrin, D. 1987. Discourse markers. Studies in Interactional Sociolinguistics, Vol.

5. Cambridge: Cambridge University Press.

Schiffrin, D. 1994. Approaches to discourse. Cambridge, MA: Blackwell.

Selkirk, Elizabeth O. 1980b. The role of prosodic categories in English word

stress. Linguistic Inquiry 11: 563-605.

351

Page 372: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Selkirk, Elizabeth. 1978. On Prosodic Structure and its Relation to Syntactic

Structure. Bloomington: Indiana University Linguistics Club.

Selkirk, Elizabeth. 1980a. Prosodic domains in phonology: Sanskrit revisited. In

Juncture, ed. by M. Aronoff and M.-L. Kean, pp. 107-129. Saratoga, CA:

Anma Libri.

Selkirk, Elizabeth. 1984. Phonology and Syntax--the Relation between Sound and

Structure. Cambridge, MA: MIT Press.

Selkirk, Elizabeth. 1986. On derived domains in sentence phonology. Phonology

Yearbook 3: 371-405.

Selkirk, Elizabeth. 1995. Sentence Prosody: Intonation, Stress, and Phrasing. In

The Handbook of Phonological Theory, ed. by John A. Goldsmith, pp. 550-569.

Cambridge, MA: Blackwell Publishers.

Shelley, George L. 1978. Wudai dukai, the language, the context and its

relationships, PhD dissertation, Hartford Seminary.

Silverman, K. and J. Pierrehumbert. 1990. The Timing of Prenuclear High Accents

in English. In Papers in Laboratory Phonology I: Between the Grammar and

Physics of Speech, ed. by J. Kingston and M. Beckman, pp. 72-106.

Cambridge: Cambridge University Press.

Stevens, K. N., Keyser, S. J. & Kawasaki, H. 1986. Toward a phonetic and

phonological theory of redundant features. In Invariance and variability in

speech processes, ed. by J. S. Perkell & D. H. Klatt, pp. 426-463. New Jersey:

Lawrence Erlbaum Associates.

Taff, Alice, Lorna Rozelle, Taehong Cho, Peter Ladefoged, Moses Dirks, Jacob

Wegelin. 2001. Phonetic structures of Aleut. Journal of Phonetics 29: 231-

271.

352

Page 373: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Thomason, Sarah G., and Terrence Kaufman. 1988. Language Contact, Creolization

and Genetic Linguistics. Berkeley: University of California Press.

Tseng, Meylysa. 2003. Reduplication as Affixation in Paiwan, MA thesis,

National Chung-Cheng University.

Tsuchida, Shigeru. 1976. Reconstruction of Proto-Tsouic Phonology: Study of

Languages & Cultures of of Asia & Africa, Monograph Series, No.5.

Tokyo: Tokyo University of Foreign Studies.

Tung, Tung-Ho. 1964. A Descriptive Study of the Tsou Language. Taipei: Institute of

History and Philosophy, Academia Sinica Special Publications No. 18.

Van Bergem, Dick. 1994. A model of coarticulatory effects on the schwa. Speech

Communication 14:143-162.

van der Hulst, H. G. 1999. Word accent. In Word Prosodic Systems in the Languages

of Europe, ed. by H. G. van der Hulst. Berlin: Mouton de Gruyter.

Wennerstrom, Ann. 2001. The Music of Everyday Speech: Prosody and Discourse

Analysis. Oxford: Oxford University Press.

Winford, Donald. 2003. An Introduction to Contact Linguistics: Blackwell

Publishing.

Wright, Richard. 1997. A Phonetic Study of Tsou. Bulletin of the Institute of History

and Philosophy, Academic Sinica, 68.4: 987-1028.

Wright, Richard. 1999. Tsou Consonant Clusters and Auditory Cue Preservation.

In Selected Papers from the Eighth International Conference on Austronesian

Linguistics, ed. by Elizabeth Zeitoun and Paul Jen-Kuei Li, pp. 277-310.

Taipei: Academia Sinica.

Wolff, John U. 1988. The PAN Consonant System. In Studies in Austronesian

Linguistics, ed. by Richard McGinn, pp. 125-147. Ohio: Ohio University

Center for Southeast Asian Studies.

353

Page 374: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

Wolff, John U. 1993. Proto-Austronesian Stress. In Tonality in Austronesian

Languages, ed. by Jerold A. Edmondson and Kenneth J. Gregerson, pp. 1-

15. University of Hawaii Press.

Woodbury, Anthony C. 1987. Meaningful Phonological Processes: A

Consideration of Central Alaskan Yupik Eskimo Prosody. Language 63:

685-740.

Woodbury, Anthony C. 1998. Utterance-final phonology and the prosodic

hierarchy: A case from Cup’ig (Nunivak Central Alaskan Yupik Eskimo).

Proceedings of LP’s 98, ed. by O. Fujimura, B. D. Joseph and B. Palek, pp.

47-61. Prague: The Karolinum Press.

Xu, Yi. 1998. Consistency of Tone-Syllable Alignment across Different Syllable

Structure and Speaking Rates. Phonetica 55:179-203.

Xu, Yi. 2001. Fundamental frequency peak delay in Mandarin. Phonetica 58:26-52.

Yip, Moira. 2002. Tone. Cambridge: Cambridge University Press.

Zeitoun, Elizabeth. 1997. The pronominal system of Mantauran (Rukai). Oceanic

Linguistics 36.2: 114-148.

Zeitoun, Elizabeth. 2000. A Reference Grammar of Rukai: Series on Formosan

Languages 8., Taipei: Yuanliu Publisher Co. (In Chinese)

Zeitoun, Elizabeth. (in preparation). A Reference Grammar of Mantauran Rukai.

Zorc, R. David. 1993. Overview of Austronesian and Philippine Accent Patterns.

In Tonality in Austronesian Languages, ed. by Jerold A. Edmondson and

Kenneth J. Gregerson, pp. 17-24. University of Hawaii Press.

354

Page 375: Copyright by Chun-Mei Chen 2006

VITA

Chun-Mei Chen, the daughter of Ching-An Chen and Yu-Chen Wu, was

born in Pingtung, Taiwan on February 15, 1976. After completing her work at

National Tainan First Girl’s Senior High School in 1993, she entered National

Taiwan Normal University in Taipei. She received the degree of Bachelor of Arts

in 1997, with a major in Chinese and a minor in Educational Psychology and

Counseling. During the following year, she was employed as a Chinese teacher

at Taipei Municipal Ta-Tung Senior High School. In September 1998, she entered

the Graduate Institute of Teaching Chinese as a Second Language, National

Taiwan Normal University. She was employed as a visiting instructor at the

Department of German and Russian Studies, University of Missouri at Columbia,

Missouri, from August 2000 to May 2001. She received her Master of Arts in July

2001. In August 2001, she entered the Doctoral Program in Linguistics at the

University of Texas at Austin.

Permanent Address: 515 Ting-Liu Rd., Pingtung City, Pingtung 900, TAIWAN

This dissertation was typed by the author.

355