corpus christi parish · 1/14/2018 · corpus christi parish 37891 second st. fremont, ca 94536...
TRANSCRIPT
CORPUS CHRISTI PARISH
37891 Second St. Fremont, CA 94536
(510) 790-3207 [email protected] www.corpuschristifremont.org
January 14, 2018 Second Sunday in Ordinary Time
* * * * * * * * * * * * * * * * *
14 de Enero, 2018 Segundo Domingo del Tiempo Ordinario
PARISH SERVICES SERVICIOS PARROQUIALES
BAPTISMS/BAUTISMOS Please CALL the parish office at least six weeks in advance. Por favor, LLAME a la oficina parroquial por lo menos seis
semanas antes.
WEDDINGS/BODAS/QUINCEAÑERAS Please CALL the parish office at least six months in
advance. Por favor, LLAME a la oficina parroquial por los menos seis
meses antes.
ANOINTING OF THE SICK/UNCION DE LOS ENFERMOS Please notify the parish office if you have a relative or
friend who is seriously ill or homebound to receive anointing or communion.
Por favor, notifique a la oficina parroquial si tiene un pariente o vecino quien está recluido en el hogar para
recibir unción o la comunión.
Faith Formation/ Educación de la Fe Baptism, First Communion, Confirmation and Sacraments
for Adults. Please CALL the Faith Formation Office. Bautismo, Primera comunión, Confirmación y Sacramentos para adultos. Por favor, LLAME a la oficina de Educación
Religiosa.
OUR MISSION : Corpus Christi is a welcoming community that gathers as one family, diverse in age and culture. Nourished by the word of God, sacraments and devotions, we are committed to transforming our lives to be like Christ through serving and attending to the spiritual and material needs of all.
NUESTRA MISION : Corpus Christi es una comunidad que reunida como una familia, diversa en edad y cultura. Alimenta-dos con la Palabra de Dios, los Sacramentos y las devociones, estamos comprometidos a transformar nuestras vidas para ser como Cristo a través de nuestro servicio y atención a las necesi-dades espirituales de todos nuestros hermanos y hermanas.
Church Address:
PARISH OFFICE OFICINA PARROQUIAL
OFFICE HOURS/HORAS DE OFICINA Monday-Thursday/Lunes-Jueves
8:30a.m. - 4p.m. Closed daily 12 - 1:30p.m.
SUMMER OFFICE HOURS/HORAS DE OFICINA DE VERANO June - August/ Junio - Agosto
Monday-Thursday/Lunes-Jueves 8:30a.m. - 12p.m.
OFFICE ADDRESS.……...37968 Third Street Fremont CA 94536
(510) 790-3207 Parish Office ……...……..………………...….....dial Ext 101 Faith Formation Office………………….....……...dial Ext 103
PASTORAL STAFF EQUIPO PASTORAL
Parish Administrator…………..…...Rev. David Mendoza-Vela Permanent Deacon…….………...………..........Alfonso Perez Office Manager/Bookkeeper…………......Rosio Gallo-Casillas Ext. 101………..…….……[email protected] Religious Education Administrator…...Moises Roberto de Leon Ext. 103…….……[email protected] Music Director………..…………….………..........Jan Milnes Pastoral Council Facilitator……….....……..…..Angela Franco
MASSES MISAS
Saturday/Sábado…………………….......….5:00p.m. English Sunday/Domingo…………………..………..8:30a.m. English ………………………………………….....10:30a.m. Español …………………………………….….....….5:00p.m. English
Daily (Tuesday-Friday)……..………...……..8:30a.m. English Holy Days……………....……...................... consult bulletin
RECONCILIATION CONFESIONES
Saturday/Sábado…………………………………....4:00p.m.
PASTORAL LIFE VIDA PARROQUIAL
SOCIAL AND SERVICE ORGANIZATIONS
Catholic Youth Organization Italian Catholic Federation
Knights of Columbus Movimiento Familiar Cristiano
St. Vincent de Paul / San Vicente de Paul
LITURGICAL MINISTRIES
Altar Linens / Blancos para el altar
Altar Servers /Acólitos Church Environment /
Decoración Hospitality/Greeters
Hospitalidad/Ministerio de Bienvenida
Lectors / Lectores Eucharistic Ministers / Ministros
de la Eucaristía Music / Música
Ushers / Acomodadores
MINISTRIES Adoration of the Blessed
Sacrament /Adoración Nocturna Legion of Mary
Respect Life
Eucharistic Ministry to the Sick & Homebound /
Ministros de la Eucaristía para los enfermos
Jóvenes Para Cristo Grupo Guadalupano
SERVICES
Faith Formation / Formación de la Fe
Marriage Preparation / Preparación para el Matrimonio
Rite of Christian Initiation of Adults (RCIA) / RICA Escuela de Pastoral
For further information con-cerning any ministry or organiza-
tion above, contact the parish office. Visit our parish website
for meeting schedules.
Para más información acerca de los ministerios y organizaciones,
llame a la oficina parroquial. Visite nuestra pagina de internet
para horarios de reuniones.
READINGS FOR THE WEEK
Monday: 1 Sm 15:16-23; Ps 50:8-9, 16bc-17, 21, 23; Mk 2:18-22
Tuesday: 1 Sm 16:1-13; Ps 89:20-22, 27-28; Mk 2:23-28 Wednesday: 1 Sm 17:32-33, 37, 40-51; Ps 144:1b, 2, 9-10; Mk 3:1-6 Thursday: 1 Sm 18:6-9; 19:1-7; Ps 56:2-3, 9-13; Mk 3:7-12 Friday: 1 Sm 24:3-21; Ps 57:2-4, 6, 11; Mk 3:13-19 Saturday: 2 Sm 1:1-4, 11-12, 19, 23-27; Ps 80:2-3, 5-7; Mk 3:20
-21 Sunday: Jon 3:1-5, 10; Ps 25:4-9; 1 Cor 7:29-31; Mk 1:14-20
LECTURAS DE LA SEMANA
Lunes: 1 Sm 15:16-23; Sal 50 (49):8-9, 16bc-17, 21, 23; Mc 2:18-22
Martes: 1 Sm 16:1-13; Sal 89 (88):20-22, 27-28; Mc 2:23-28 Miércoles: 1 Sm 17:32-33, 37, 40-51; Sal 144 (143):1b, 2, 9-10;
Mc 3:1-6 Jueves: 1 Sm 18:6-9; 19:1-7; Sal 56 (55):2-3, 9-13; Mc 3:7-12 Viernes: 1 Sm 24:3-21; Sal 57 (56):2-4, 6, 11; Mc 3:13-19 Sábado: 2 Sm 1:1-4, 11-12, 19, 23-27; Sal 80 (79):2-3, 5-7;
Mc 3:20-21
Saturday, January 13
5:00 pm † Terry Fortino
Sunday, January 14
8:30 am † Ruperto & Cecilia Serrano
† Father Richard Peiris
10:30 pm † Mariano Sierra Leon
† Jose, Juan y Carlos Ochoa
5:00 pm People of Corpus Christi
Monday, January 15
NO MASS
Tuesday, January 16
8:30 am NO MASS
Wednesday, January 17
8:30 am S.I. Armando Muñoz Solano
Thursday, January 18
8:30 am People of Corpus Christi
Friday, January 19
8:30 am S.I. Mariana Zaray Muñoz
† John Raneses
Saturday, January 20
5:00 pm † Barney Baiocchi
† In Memory of
S.I. Special Intention
We pray for the sick and deceased members of our Parish and all the names in our book of prayers.
Oremos por los enfermos y difuntos de nuestra parroquia y por las personas en el libro de las oraciones.
Last week’s plate collection: $4202.50
MISSION CO-OP :$2385
Call the parish office to schedule a mass intention. Suggested donation $10
THANK YOU FOR YOUR VALUABLE CONTRIBUTION!
¡GRACIAS POR
SU VALIOSA CONTRIBUCION!
The Special Needs Collection stays at the Church
for much needed Facility repairs, Thank You!
January 7th $4,595
Special Needs $3,008
St. Vincent de Paul $2,769
BULLETIN ADVERTISMENTS 1-800-231-0805
ORDINARY TIME IN OUR LITURGY Last Tuesday, after the Feast of the Baptism of the Lord, we began the Ordinary time.
Ordinary time is the longest liturgical season in the Catholic Church, encompassing either 33 or 34 weeks each year. Because other liturgical seasons begin or end with movable feasts, the length of Ordinary time can vary slight-ly; however, 33 weeks is the more common length. The weeks are numbered, e.g., the first Sunday of Ordinary Time, the second Sunday of Ordinary Time, and so forth. Ordinary time is technically one liturgical season, though it is divided into two periods as “the Season after Epiphany” and “the Season after Pentecost.” The liturgical color of Ordinary Time is green; however, other appropriate colors are worn on particular feast days. Let us live this time in union and communion with Jesus Christ in order to know him better and make him known through our words and our deeds. I share with you some snapshot of our December's celebrations.
EL TIEMPO ORDINARIO EN LA LITURGIA
El pasado martes, después de la fiesta del Bautismo del Señor, inició Tiempo Ordinario en el calendario litúrgico que ocupa la mayor parte del año: 33 ó 34 semanas, de las 52 que hay y el color verde es el distintivo para este tiempo. Con este nombre se indica que es un tiempo diferente a
los “tiempos fuertes” como el Adviento, la Navidad, la Cuaresma y la Pascua. En el Tiempo Ordinario tenemos la oportunidad de encontrarnos con Cristo y hacer la experiencia de los discípulos que escucharon la llamada y le siguie-ron. Este tiempo nos ayudara a conocer a Cristo, a marlo y a seguirlo. Les invito a aprovechar este Tiempo Ordinario. Dios va a pasar por nuestro camino. Y durante este tiempo mire-mos a ese Cristo, que desde temprano ora a su Padre, y después durante el día se desvive llevando la salvación a to-dos, terminando el día rendido a los pies de su Padre, que le consuela y le llena de su infinito amor, de ese amor que al día siguiente nos comunicará en abundancias. Si no nos entusiasmamos con Cristo, no podremos entusiasmar a otros. Les comparto unas fotos de nuestras celebraciones del mes de diciembre.
From the Desk of Fr. David
Desde el Escritorio del Padre David
Are you dealing with the death or illness of a loved one, a di-
vorce, the loss of a job or other life changing loss? Sharing your story with others may speed healing and lighten the burden of loss. Your story is uniquely yours, but pain is universal. Our deanery sponsored bereavement support group’s next series be-gins Sunday afternoon, January 28, 2018. We are meeting in the Fireside Lounge at Holy Spirit Parish, from 2:30 – 3:30 PM for eight consecutive Sundays. Information shared is strictly confi-dential. For more information, please contact Helen Campbell, 795-7958.
1/28/18 – Sharing the Story of Your Grief 2/4/18 – As You Deal with Your Loss 2/11/18 – Anger & Regrets 2/18/18 - Consolation 2/25/18 - Maturing Grief 3/4/18 - Sharing Memories 3/11/18 – Ritual & Healing 3/18/18 - Memorial Service
Deacon Alfonso and his wife Blanca E. Perez thank the community of Corpus Christi for their prayers, generosity and expressions of solidarity that they have shown them during this Christmas season. We pray to God so that Our Lord Jesus spills his blessings to each and every one of you.
El Diacono Alfonso y su espo-sa Blanca E. Perez, agradecen a la comunidad de Corpus Christi, por sus oraciones, ge-nerosidad y muestras de solida-ridad que nos han manifestado en este tiempo de Navidad. Rogamos a Dios para que Nuestro Señor Jesus, derrame sus bendiciones a todos y cada uno de ustedes.
Corpus Christi Young People For Life
Please join our Confirmation students standing for Life as we march in the Walk for Life West Coast on Saturday January 27, 2018. We will board a bus leaving from the church parking lot at 8:00am arriving in San Francisco in time for Mass at 9:30am celebrated by Archbishop Salvatore Cordileone at St. Mary’s Cathedral.
The rally begins at 12:30pm in San Francisco’s Civic Center Plaza, with the walk starting at 1:30 pm ending at Justin Herman Plaza. We will board the bus arriving back at Corpus Christi about 4:30pm. Suggested bus donation $10. For signup and more information please call Rick or Cathy Layden at 510-509-5049 or at [email protected]
Other donations graciously accepted to support our Faith Formation Ministry for this effort.
Caminata Por la Vida
Únase a los estudiantes de Confirmación en la Caminata Por La Vida el sábado 27 de enero. Aborda-remos un autobús que saldrá del estacionamiento de la iglesia a las 8:00am y llegara a San Francisco a las misa de las 9:30am celebrada por el Arzobispo Salvatore Cordileone en la Catedral de Santa Ma-ria.
El mitin comienza a las 12:30pm en Civic Center Plaza de San Francisco y la caminata comienza a la 1:30pm y termina en Justin Herman Plaza. Abordaremos el autobús de regreso a Corpus Christi a eso de las 4:30pm. La donación de autobús sugerida es $10. Para inscribirse y obtener mas información, llame a Rick o Cathy Layden al 510-509-5049 o a [email protected].
Donaciones son aceptadas para apoyar a nuestro ministerio de Formación de Fe.
Bereavement Support Group Winter 2018
St. Vincent de Paul Update Thank you, Parishioners, for your support over the past three months. Because of your generosity, we have been able to provide the following services to our neighbors in need.
730 – lunches served 93 families – Meals of Mercy – 352 individuals 15 visits to the sick – 11 individuals visited 1 - prison visit 195 - Eldercare – Nursing home visits 147 - Communions to the sick
In Kind Donations distributed upon request from our Pantry, valued at: $1184 – food items $570 – articles of clothing – available daily from our clothes cart $150 – toiletries $210 – tarps and blankets- 15 distributed $160 – sleeping bags – 11 distributed $195 – 1 tent- distributed 1485 – Vincentian volunteer hours
SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCE
Sunday: Second Sunday in Ordinary Time Monday: Martin Luther King, Jr., Day Wednesday: St. Anthony Thursday: Week of Prayer for Christian Unity begins Friday: Julian Calendar Theophany (Epiphany) Saturday: St. Fabian; St. Sebastian
LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES
Domingo: Segundo Domingo del Tiempo Ordinario Lunes: Día de Martin Luther King, Jr.
Miércoles: San Antonio
Jueves: Semana de Oración por la Unidad Cristiana
Viernes: La Teofanía en el calendario juliano (la epifanía) Sábado: San Fabián; San Sebastián
1st Family & Friends Dinner Funds raised will go for the Hall HVAC/Roof Project
Saturday, January 27, 2018 6:30 - 11:00pm
Corpus Christi Parish Hall Choice of:
Chicken or Beef Dish Served with Rice or Pasta Veggies and Green Salad Dessert, Coffee or Tea
Cost: $25 per person $15 children
Ages 8 & under free
Make check payable to: Corpus Christi Parish Tickets available after Mass, through your Fundraising
Committee members and at the parish office.
For more information contact: Luzmarie Vallejo 510-508-7698 or Angela Franco 510-709-
7841
1era Cena de Familias y Amigos Los fondos recaudados serán utilizados para instalar el sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)/ techo en el sa-
lón Sábado, 27 de Enero, 2018
6:30 - 11:00pm Salón Parroquial
Cena Buffet: Platillo de Pollo o Res
Con Arroz o Pasta Verduras y ensalada verde
Postre, Café o Te Costo: $25 por persona
$15 niños Menores de 8 años, gratis
Haga su cheque a nombre de: Corpus Christi Parish
Boletos se pueden comprar después de Misa, de uno de los miembros del comité o la oficina Parroquial
Para mas información llame a:
Luzmarie Vallejo 510-508-7698 o Angela Franco 510-709-7841