credit suisse ag, cabang singapura credit suisse ... › media › assets › investment-banking ›...

89
Credit Suisse AG, Cabang Singapura Credit Suisse Securities (Singapura) Pte Limited Credit Suisse (Singapura) Limited Syarat dan Ketentuan 19 September 2019

Upload: others

Post on 03-Feb-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Credit Suisse AG, Cabang Singapura

    Credit Suisse Securities (Singapura) Pte Limited

    Credit Suisse (Singapura) Limited

    Syarat dan Ketentuan 19 September 2019

  • Syarat dan Ketentuan 2

    Isi

    Ketentuan Umum ................................................................................................................................................. 3

    Lampiran 1 – Definisi ................................................................................................................ 34

    Lampiran 2 ‒ Layanan Investasi dan Layanan Lainnya yang dapat disediakan oleh CS ........... 40

    Apendiks I – Ketentuan Transaksional .................................................................................................. 41

    Apendiks II – Aset Nasabah .................................................................................................................. 54

    Apendiks III – Ketentuan Layanan Perdagangan Elektronik ................................................................ 56

    Bagian A – ETS Umum .............................................................................................. 56

    Bagian B – Ketentuan Akses Elektronik Secara Langsung ........................................ 61

    Bagian C – Ketentuan Khusus Tempat Perdagangan ................................................. 63

    Apendiks IV – Ketentuan Penelitian ..................................................................................................... 64

    Apendiks V – Peraturan Perdagangan SGX-ST dan Peraturan Kliring CDP ........................................ 66

    Apendiks VI – Pernyataan Pengungkapan Risiko ................................................................................. 85

    Apendiks VII – Pernyataan Pengungkapan Risiko Penyelesaian Swiss ................................................ 87

    Apendiks VIII – Status Perizinan .......................................................................................................... 88

  • Syarat dan Ketentuan 3

    Ketentuan Umum

    Berlaku untuk seluruh penerima Ketentuan ini, sesuai dengan ketentuan-ketentuan dalam

    Ketentuan ini.

    1. Ruang Lingkup dan Penerapan

    1.1 Ketentuan ini akan berlaku, menggantikan versi-versi Ketentuan sebelumnya yang telah diterima Nasabah dari CS, sejak tanggal yang disebutkan di awal

    Ketentuan ini atau, apabila Nasabah belum menandatangani syarat dan ketentuan sebelumnya

    dengan CS, yang mana lebih dahulu, pada tanggal ketika CS mulai melakukan bisnis apapun dengan

    Nasabah. Dengan melakukan bisnis dengan CS,

    Nasabah menyetujui dan menerima Ketentuan ini (termasuk, untuk menghindari keraguan, lampiran-lampiran pada Ketentuan ini apabila relevan).

    Ketentuan ini akan berlaku, dengan tunduk pada Pasal 1.2 sampai 1.4 dan Pasal 2.2, setiap saat

    entitas-entitas tersebut di bawah ini melakukan

    bisnis dengan Nasabah:

    (a) CREDIT SUISSE AG, CABANG SINGAPURA

    (“CSSB”) (Nomor Registrasi S73FC2261L);

    atau

    (b) CREDIT SUISSE (SINGAPURA) LIMITED

    (“CSSL”) (Nomor Registrasi 197702363D); atau

    (c) CREDIT SUISSE SECURITIES (SINGAPURA)

    PTE LIMITED (“CSSS”) (Nomor Registrasi

    196900604K); atau

    (d) Afiliasi CS lainnya apabila Transaksi diatur atau

    disusun oleh salah satu entitas yang disebut

    pada (a) sampai (c) di atas,

    dan istilah “CS” dan “kami” berarti salah satu dan

    seluruh entitas yang disebutkan pada (a) sampai (c) di atas, sebagaimana berlaku sesuai dengan keadaan

    (termasuk status perizinan atas entitas tertentu, yang akan mempengaruhi jenis layanan yang dapat diberikan oleh entitas tersebut), dan/atau, yang

    mana sesuai sesuai, Afiliasi yang bersangkutan.

    1.2 Ketentuan Umum ini berlaku untuk Transaksi yang diadakan oleh CS dengan, dan/atau layanan yang

    diberikan oleh CS untuk, Nasabah, dengan

    ketentuan bahwa, apabila dan sepanjang Transaksi/layanan merupakan subjek kontrak atau

    perjanjian lain (termasuk, namun tidak terbatas pada, Perjanjian Pokok) yang mencantumkan ketentuan yang bertentangan dengan ketentuan dalam

    Ketentuan Umum ini, maka:

    (a) apabila ketergantungan pada ketentuan yang

    relevan dalam Ketentuan Umum ini

    disyaratkan agar CS dapat mematuhi Hukum

    Yang Berlaku, maka ketentuan yang relevan

    dalam Ketentuan Umum ini akan berlaku

    atas ketentuan yang bersangkutan dalam kontrak atau perjanjian lainnya, tetapi hanya sepanjang disyaratkan agar CS dapat

    mematuhi Hukum Yang Berlaku; dan

    (b) apabila (a) tidak berlaku, ketentuan dalam

    kontrak atau perjanjian lain tersebut akan berlaku menggantikan ketentuan yang

    relevan dalam Ketentuan Umum ini.

    1.3 Pasal 1.2 tidak akan berlaku apabila baik (i) Ketentuan ini menentukan sebaliknya atau (ii)

    kontrak atau perjanjian lainnya secara tegas

    mengecualikan Ketentuan ini. Dalam hal (ii)

    ketentuan perjanjian lain yang bersangkutan akan berlaku, kecuali ketentuan relevan dalam Ketentuan

    Umum ini:

    (a) adalah ketentuan yang disyaratkan agar CS

    dapat mematuhi Hukum Yang Berlaku; atau

    (b) suatu Ketentuan Tertentu,

    dalam hal ini ketentuan tersebut yang akan berlaku

    dengan tunduk pada penerapan Pasal 1.2.

    1.4 Sehubungan dengan Ketentuan ini secara umum,

    termasuk setiap Apendiks dalam Ketentuan ini:

    (a) apabila suatu persyaratan dalam Ketentuan

    ini menetapkan bahwa suatu kewajiban

    harus dipatuhi oleh CS berdasarkan Hukum

    Yang Berlaku, tidak ada dalam Ketentuan ini

    yang dapat diartikan mengharuskan CS untuk mematuhi kewajiban tersebut berdasarkan Ketentuan ini selain dari

    sebagaimana disyaratkan demikian

    berdasarkan Hukum Yang Berlaku;

    (b) apabila Ketentuan Lain yang terkait dengan layanan tertentu (yang dapat mencakup untuk melakukan transaksi sebagai bagian

    dari layanan tersebut) yang diberikan kepada

    Nasabah oleh CS sudah tersedia antara

    Nasabah dan CS serta bertentangan dengan

    suatu ketentuan dalam Ketentuan ini, maka tanpa mengesampingkan Pasal 1.2,

    Ketentuan Lain tersebut hanya akan berlaku dalam kaitannya dengan layanan tertentu

    tersebut, kecuali ketergantungan pada

    persyaratan dalam Ketentuan ini diperlukan agar CS dapat mematuhi Hukum Yang

    Berlaku, dalam hal mana persyaratan yang

    bersangkutan dalam Ketentuan ini yang akan berlaku dan bukan persyaratan yang

    bersangkutan dalam Ketentuan Lain, tetapi hanya sepanjang disyaratkan agar CS dapat

    dapat mematuhi Hukum Yang Berlaku;

  • Syarat dan Ketentuan 4

    (c) apabila terdapat pertentangan antara Ketentuan ini atau kontrak atau perjanjian lainnya (termasuk, namun tidak terbatas

    pada, Perjanjian Pokok) dan Hukum Yang

    Berlaku, CS berhak untuk mematuhi Hukum

    Yang Berlaku tersebut daripada Ketentuan

    ini atau kontrak atau perjanjian lain tersebut;

    (d) CS dapat mengambil atau mengabaikan suatu tindakan yang CS anggap pantas untuk memastikan kepatuhan dengan suatu

    Hukum Yang Berlaku dan baik CS atau

    Afiliasinya maupun para direktur, mitra, pejabat, nominee, sub-kustodian,

    korespondensi atau Agen CS atau Afiliasi lainnya tidak harus bertanggung jawab atas

    akibat dari suatu tindakan yang dilakukan,

    atau pengabaian untuk mengambil suatu

    tindakan, dengan itikad baik oleh CS atau

    pihak ketiga yang dipilih oleh CS dan bertindak atas nama Nasabah untuk

    mematuhi Hukum Yang Berlaku tersebut;

    (e) Hukum Yang Berlaku tersebut dan seluruh tindakan yang diambil tersebut mengikat

    pada Nasabah; dan

    (f) tanpa mengesampingkan bahwa, antara CS

    dan para regulatornya, CS diatur

    berdasarkan Hukum Yang Berlaku, para pihak mengakui bahwa, kecuali sepanjang

    diatur di atas, Hukum Yang Berlaku tidak, dan tidak dimaksudkan untuk dimasukkan ke dalam Ketentuan ini untuk memberikan hak

    tambahan dan/atau kewajiban antara para

    pihak kecuali sepanjang disyaratkan secara

    tegas oleh undang-undang atau Hukum

    Yang Berlaku lainnya.

    1.5 Definisi-definisi yang ditentukan dalam Lampiran 1 Ketentuan Umum berlaku dalam mengartikan

    Ketentuan ini (kecuali ditentukan sebaliknya oleh

    bagian manapun dari Ketentuan ini).

    1.6 Versi-versi terjemahan atas Ketentuan ini tersedia

    hanya sebagai referensi. Dalam hal terdapat ketidaksesuaian antara versi Bahasa Inggris dan versi-versi terjemahan atas Ketentuan ini, versi

    Bahasa Inggris yang berlaku.

    2. Layanan

    2.1 CS dapat menyediakan layanan-layanan berikut ini

    kepada Nasabah, kecuali ditentukan sebaliknya oleh

    CS:

    (a) masuk ke dalam Transaksi atas Instruksi dari

    Nasabah sesuai dengan Pasal 6;

    (b) memegang dan menyimpan uang dalam deposito sesuai dengan Pasal 2.9 dari

    Apendiks I – Ketentuan Transaksional; dan

    (c) layanan lainnya sebagaimana dapat disetujui

    antara Nasabah dan CS termasuk namun tidak terbatas pada Layanan Investasi dan Layanan Lainnya yang ditentukan dalam

    Lampiran 2 dari Ketentuan Umum.

    2.2 Ketentuan ini memuat beberapa Apendiks, masing-masing akan berlaku sebagaimana dinyatakan dalam setiap Apendiks. Sepanjang Apendiks dalam

    Ketentuan ini berlaku sebagaimana dinyatakan dalam Apendiks tersebut, atau tidak memuat

    batasan untuk penerapannya, Apendiks tersebut

    akan mensuplemen Ketentuan Umum ini.

    2.3 Apendiks-apendiks tersebut adalah sebagai berikut:

    (a) Apendiks I – Ketentuan Transaksional;

    (b) Apendiks II – Aset Nasabah;

    (c) Apendiks III – Ketentuan Layanan

    Perdagangan Elektronik;

    (d) Apendiks IV – Ketentuan Penelitian;

    (e) Apendiks V – Peraturan Perdagangan SGX-

    ST dan Peraturan Kliring CDP;

    (f) Apendiks VI – Pernyataan Pengungkapan

    Risiko;

    (g) Apendiks VII – Pernyataan Pengungkapan

    Risiko Penyelesaian Swiss; dan

    (h) Apendiks VIII – Status Perizinan.

    3. Klasifikasi Klien

    3.1 Kecuali disetujui sebaliknya secara tertulis antara CS

    dan Nasabah, Nasabah dengan ini menyatakan dan menjamin kepada CS bahwa Nasabah, sepanjang

    waktu selama berlangsungnya hubungan antara CS

    dan Nasabah:

    (a) seorang investor terakreditasi dalam

    pengertian Bagian 4A dari SFA (sebagaimana

    definisi tersebut dapat diubah, diberlakukan

    kembali atau dilengkapi dari waktu ke waktu) dan Transaksi diadakan atas dasar dan dalam

    kapasitas tersebut. Nasabah dengan ini

    berjanji kepada CS bahwa apabila Nasabah

    pada saat kapanpun berhenti menjadi investor

    terakreditasi atau apabila Nasabah

    berkeinginan untuk membatalkan persetujuannya untuk diperlakukan oleh CS

    sebagai seorang investor terakreditasi untuk

    tujuan seluruh ketentuan-ketentuan persetujuan (sebagaimana didefinisikan

    dalam Peraturan Securities and Futures (Classes of Investors) 2018), Nasabah akan

    segera memberitahu CS dan semua transaksi

    yang dilakukan untuk kepentingan Nasabah dapat segera dihentikan; atau

    (b) seorang investor institusional dalam pengertian Bagian 4A dari SFA (sebagaimana definisi tersebut dapat diubah, diberlakukan

    kembali atau dilengkapi dari waktu ke waktu) dan Transaksi diadakan atas dasar dan dalam

    kapasitas tersebut. Nasabah dengan ini berjanji kepada CS bahwa apabila Nasabah pada saat kapanpun berhenti menjadi investor

    institusional, Nasabah akan segera memberitahu CS dan segala transaksi yang dilakukan untuk kepentingannya dapat

    segera dihentikan; atau

  • Syarat dan Ketentuan 5

    (c) seorang investor ahli dalam pengertian Bagian 4A dari SFA (sebagaimana definisi tersebut dapat diubah, diberlakukan kembali

    atau dilengkapi dari waktu ke waktu), apabila

    investor ahli tersebut telah memberitahu CS

    secara tertulis atas fakta ini, dan Transaksi diadakan atas dasar dan dalam kapasitas tersebut. Nasabah dengan ini berjanji kepada

    CS bahwa apabila Nasabah pada saat kapanpun berhenti menjadi investor ahli, Nasabah akan segera memberitahu CS dan

    segala transaksi yang dilakukan untuk

    kepentingannya dapat segera dihentikan.

    3.2 Di mana layanan pemberian nasihat keuangan diberikan kepada investor ahli, investor terakreditasi

    atau investor institusional, pengecualian atas

    kepatuhan pada bagian-bagian tertentu Undang-Undang FA dapat diberlakukan, sebagaimana

    dijelaskan dalam Pasal 3.3 di bawah.

    3.3 Bagian-bagian pada Undang-Undang FA yang

    dirujuk dalam Pasal 3.2 di atas adalah:

    (a) Bagian 25 terkait dengan kewajiban untuk

    mengungkapkan informasi produk yang

    berkaitan dengan produk investasi yang

    ditentukan (yaitu unit dalam suatu skema

    investasi kolektif, asuransi jiwa (termasuk

    grup asuransi jiwa), atau produk investasi

    lainnya sebagaimana ditentukan oleh MAS)

    kepada Nasabah (tetapi dalam hal layanan

    pemberian nasihat keuangan diberikan untuk

    seorang investor ahli, hanya sehubungan

    dengan produk-produk pasar modal). (Untuk

    pengecualian investor institusional, lihat FAR

    32B dan untuk pengecualian investor ahli

    dan investor terakreditasi, lihat FAR 33);

    (b) Bagian 27 terkait dengan kewajiban untuk

    memastikan bahwa harus ada dasar yang

    masuk akal untuk suatu rekomendasi

    sehubungan dengan setiap produk investasi

    yang diberikan kepada Nasabah (tetapi

    dalam hal layanan pemberian nasihat

    keuangan diberikan kepada investor ahli,

    hanya sehubungan dengan produk-produk

    pasar modal). (Untuk pengecualian investor

    institusional, lihat FAR 32B, untuk

    pengecualian investor ahli dan investor

    terakreditasi, lihat FAR 34); dan

    (c) Bagian 36 terkait dengan kewajiban untuk

    mengungkapkan sifat atas setiap

    kepentingan dalam perolehan atau

    pelepasan produk tertentu (yaitu efek, efek

    berbasis derivatif tertentu dan unit-unit dalam

    skema investasi kolektif) yang dimiliki oleh

    CS atau seseorang yang terasosiasi dengan

    atau berhubungan dengan CS ketika

    membuat suatu rekomendasi sehubungan

    dengan produk tertentu. (Untuk

    pengecualian investor terakreditasi dan

    investor ahli, lihat FAR 35. Untuk

    pengecualian pengecualian investor

    institusional, lihat FAR 32B).

    3.4 Apabila layanan pemberian nasihat keuangan diberikan kepada investor terakreditasi, investor institusional atau investor ahli, CS juga akan

    dikecualikan dari Pemberitahuan dan Pedoman yang

    diterbitkan oleh MAS:

    (i) Pemberitahuan MAS atas Rekomendasi

    atas Produk Investasi [Pemberitahuan No.

    FAA-N16] (yang menetapkan persyaratan

    yang harus dipenuhi ketika seorang penasihat keuangan membuat rekomendasi

    atas produk investasi kepada klien);

    (ii) Pemberitahuan MAS tentang Informasi

    kepada Klien dan Pengungkapan Informasi Produk [Pemberitahuan No. FAA-No3] (yang menetapkan standar minimum yang

    harus dipenuhi oleh seorang penasihat keuangan dalam pengungkapan informasi

    produk dan informasi kepada klien, dan jenis

    informasi yang harus diungkapkan oleh

    penasihat keuangan tersebut kepada

    kliennya);

    (iii) Pemberitahuan MAS atas Investasi Mata

    Uang Ganda [Pemberitahuan No. FAA-

    N11] (yang menetapkan pengungkapan

    informasi produk dan peringatan tambahan,

    serta larangan penggunaan istilah “deposito” ketika menjelaskan investasi mata uang

    ganda);

    (iv) Pedoman MAS atas Deposito Terstruktur [Pedoman No. FAA-G09] (yang

    menetapkan pengungkapan informasi produk dan peringatan tambahan, serta

    persyaratan pelatihan dan kompetensi,

    segregasi antara aktivitias deposito terstruktur dengan deposito tetap);

    (v) Pedoman MAS atas Perdagangan yang Adil (Fair Dealing) – Tanggung jawab Direksi dan

    Manajemen Senior untuk Memberikan Hasil

    Perdagangan yang Adil kepada Nasabah [Pedoman No. FAA-G11] (yang

    menetapkan pedoman tentang pemberian

    hasil perdagangan yang adil kepada

    nasabah); dan

    (vi) Pedoman MAS Tentang Pertukaran Produk Investasi Yang Ditentukan [Pedoman No.

    FAA-G10] (yang memberikan pedoman

    tentang pengendalian, proses dan prosedur yang disyaratkan oleh MAS untuk

    dilaksanakan oleh seorang penasihat keuangan untuk mengawasi pertukaran dan

    memastikan bahwa perwakilannya tidak

    memberikan saran kepada para klien untuk menukar satu produk investasi yang ditentukan ke produk investasi yang

  • Syarat dan Ketentuan 6

    ditentukan lainnya dengan cara yang

    merugikan para kliennya).

    3.5 Bank dapat dikecualikan dari ketentuan-ketentuan lain berdasarkan Undang-Undang FA dan/atau SFA, dan peraturan, Pemberitahuan dan Pedoman yang

    bersangkutan yang diterbitkan berdasarkan

    peraturan tersebut ketika memberikan layanan

    kepada Nasabah yang merupakan investor

    terakreditasi, investor institusional atau investor ahli.

    3.6 Dari waktu ke waktu, penstrukturan, pemberian

    nasihat, penyelesaian transaksi atau layanan jual beli yang diberikan kepada Nasabah sehubungan

    dengan transaksi derivatif yang diadakan oleh

    Nasabah dengan CSSB dapat diberikan oleh para pegawai entitas CS yang terafiliasi lainnya, seperti

    Credit Suisse (Hong Kong) Ltd atau Credit Suisse Securities (Japan) Limited (masing-masing entitas

    tersebut disebut “Afiliasi Terkait”). Dalam keadaan

    tersebut:

    (a) Ketentuan ini dan ketentuan kontraktual

    lainnya yang diberikan kepada Nasabah oleh

    CSSB yang menyatakan bahwa CSSB dapat memberikan layanan pemberian nasihat,

    layanan penyelesaian atau jual-beli, tidak akan berlaku sehubungan dengan transaksi-

    transaksi derivatif tersebut; dan

    (b) Penstrukturan, pemberian nasihat (apabila disetujui dengan tegas secara tertulis bahwa

    CS adalah entitas yang akan melakukan layanan pemberian nasihat), penyelesaian

    transaksi atau layanan jual beli lainnya akan

    diberikan kepada Nasabah oleh Afiliasi Terkait

    yang bertindak secara independent. Afiliasi

    Terkait bukan Agen atau kontraktor, atau

    dengan cara lain bertindak atas nama, CSSB, dan staf dari Afiliasi Terkait bukan perwakilan,

    dan tidak memiliki kewenangan untuk

    bertindak atas nama CSSB.

    3.7 Dari waktu ke waktu, CS dapat mengharuskan Nasabah untuk memberikan informasi klasifikasi (yang akan berbeda dari pernyataan Nasabah

    sebagai seorang investor terakreditasi, seorang investor institusional atau seorang investor ahli sesuai

    dengan Pasal 3.1) untuk menentukan cakupan tanggung jawabnya sehubungan dengan Transaksi tertentu yang dilakukan oleh CS dengan Nasabah

    (termasuk, namun tidak terbatas pada, kliring,

    margining dan kewajiban perdagangan di tempat

    (on-venue trading) sehubungan dengan derivatif

    OTC). Apabila Nasabah tidak memberikan informasi ini kepada CS, atau apabila CS tidak diberitahu

    mengenai informasi klasifikasi Nabasah, CS akan menentukan klasifikasi Nasabah secara internal. Hal

    ini dapat mengakibatkan CS menerapkan kepada

    Nasabah dan CS secara bersama-sama suatu standar kepatuhan Hukum Yang Berlaku yang lebih tinggi dan berat sehubungan dengan Transaksi

    dengan Nasabah daripada yang seharusnya apabila

    data klasifikasi yang diperlukan diberikan kepada CS.

    4. Beban, Biaya, Bunga, Pajak dan

    Komisi

    4.1 CS dapat membebankan kepada Nasabah biaya dan beban lainnya, termasuk suatu pengeluaran out-of-

    pocket yang timbul dalam pemberian layanan berdasarkan Ketentuan ini dan CS dapat membagi

    biaya dan beban tersebut dengan suatu Afiliasi atau

    pihak ketiga. Rincian jumlah yang dibayar kepada pihak-pihak ketiga akan disediakan kepada Nasabah

    atas permintaan, sebagaimana disyaratkan oleh

    Hukum Yang Berlaku.

    4.2 CS dapat membebankan Nasabah suatu komisi, penambahan harga (mark-up), penurunan harga

    (mark-down) atau biaya atau beban lainnya pada

    Transaksi Nasabah. Jenis-jenis pembebanan ini

    dapat berbeda antar nasabah dan tidak distandardisasi. CS akan mengikuti persyaratan

    perundang-undangan mengenai setiap biaya yang dibebankan kepada Nasabah dan dalam melaporkan

    biaya Transaksi kepada Nasabah.

    4.3 CS akan mengikuti persyaratan peraturan mengenai

    pemberian atau penerimaan biaya, komisi atau

    manfaat non-keuangan sehubungan dengan

    Transaksi.

    4.4 Nasabah akan membayar atas permintaan kepada

    CS dan sesuai dengan setiap syarat dan ketentuan lainnya yang berlaku, bunga, komisi, beban, ongkos

    dan pengeluaran atas cerukan atau Fasilitas lain

    tersebut atau akomodasi yang diberikan kepada

    Nasabah dan setiap uang muka yang jatuh tempo

    atau jumlah cerukan pada rekening dari waktu ke

    waktu yang dikalkulasi dengan kurs tersebut dan

    periode waktu (periodic rests) tersebut sebagaimana

    dapat ditentukan oleh CS. Dengan tunduk pada periode pemberitahuan minimum yang dapat

    disyaratkan untuk diberikan kepada Nasabah, CS berhak untuk mengubah bunga dan tarif komisinya

    pada saat kapanpun sebagaimana CS dapat (tetapi tidak wajib) beritahukan kepada Nasabah melalui

    surat edaran atau dalam bentuk lain yang sesuai, dan

    Nasabah terikat pada tarif tersebut yang berlaku sejak tanggal perubahan tersebut, sebagaimana

    ditentukan oleh CS (terlepas dari baik CS telah

    memberitahu Nasabah atau belum).

    4.5 Kecuali disetujui sebaliknya dengan tegas, bunga

    atas setiap jumlah yang jatuh tempo dan terhutang kepada CS (termasuk bunga yang dikapitalisasi)

    harus, pada setiap bulan kalender, dikapitalisasi dan

    ditambahkan terhadap jumlah pokok yang saat itu jatuh tempo dan terhutang dan sejak saat itu harus

    berbunga pada tingkat bunga yang ditentukan oleh CS dan dijamin, apabila jaminan telah diberikan, dan

    harus dibayar dengan sesuai (walaupun hubungan

    antara bankir dan Nasabah yang mungkin telah berakhir) melalui suatu permintaan untuk uang dan/atau bunga oleh CS atau lainnya sampai dengan

    tanggal ketika pembayaran lunas diterima oleh CS

    (setelah maupun sebelum putusan) dan seluruh janji

    dan persyaratan yang dinyatakan atau tersirat dalam Ketentuan ini serta syarat dan ketentuan lainnya yang berlaku dan seluruh kuasa dan pemulihan yang

  • Syarat dan Ketentuan 7

    diberikan secara hukum atau oleh Ketentuan ini atau lainnya, dan seluruh peraturan perundang-undangan atau ekuitas sehubungan dengan jumlah yang jatuh

    tempo dan terhutang serta bunga yang dikenakan

    akan sama dengan bunga yang dikapitalisasi dan

    bunga atas jumlah yang tertunggak tersebut.

    4.6 Setiap materai, pengeluaran, Pajak, beban, ongkos

    dan pengeluaran serta setiap kewajiban dalam bentuk apapun, baik di Singapura atau di luar negeri, sehubungan dengan rekening, layanan atau

    Transaksi lain antara CS dan Nasabah harus ditanggung oleh Nasabah. Pendapatan dan/atau keuntungan yang diperoleh dari melakukan

    perdagangan dalam setiap produk, investasi dan Transaksi dengan CS dapat terkena pemotongan

    pajak, pajak pertambahan harta dan/atau bentuk

    Pajak lainnya di negara penyedia produk, investasi

    dan Transaksi tersebut atau negara di mana produk,

    investasi dan Transaksi tersebut diperdagangkan. Dalam hal demikian, Nasabah hanya menerima pendapatan dan/atau keuntungan dikurangi

    pemotongan pajak yang berlaku, pajak pertambahan harta dan/atau bentuk Pajak lainnya kecuali

    penyedia produk, investasi dan Transaksi tersebut menyetujui gross-up atas pendapatan dan/atau

    keuntungan yang diterima Nasabah.

    4.7 Nasabah, apabila diterapkan, akan membayar atas

    permintaan kepada CS setiap Pajak yang harus

    dibayar atau harus dibayar sebagai konsekuensi atas

    layanan yang diberikan atau dianggap telah diberikan atau hal atau tindakan lainnya yang dilakukan

    sehubungan dengan atau dalam kaitannya dengan

    suatu rekening atau layanan, bersama dengan setiap

    denda, penalti atau bunga yang harus dibayar

    sebagai akibat dari suatu kelalaian oleh Nasabah.

    Jumlah yang harus dibayar oleh Nasabah kepada CS

    harus cukup untuk memastikan posisi CS tetap sama

    seolah-olah Pajak tersebut tidak harus dibayar atau diperlakukan sebagai utang tanpa suatu

    pengurangan dan/atau pemotongan.

    4.8 Nasabah memberi wewenang kepada CS untuk

    memotong setiap bunga, komisi, biaya, beban,

    ongkos, pengeluaran dan setiap jumlah lainnya yang jatuh tempo kepada CS berdasarkan Ketentuan ini

    dari setiap rekening-rekening Nasabah dan, apabila

    diperlukan, untuk melakukan konversi mata uang

    pada kurs tersebut sebagaimana CS dapat tentukan.

    4.9 CS harus menyediakan kepada Nasabah informasi terkait tingkat bunga, biaya dan beban serta setiap

    pemotongan atas setiap rekening-rekening Nasabah

    sebagaimana CS wajib ungkapkan berdasarkan

    Hukum Yang Berlaku.

    4.10 Di mana seseorang telah memperkenalkan Nasabah

    kepada CS dan orang tersebut diangkat sebagai

    agen Nasabah untuk mengoperasikan rekening atau rekening-rekening Nasabah, Nasabah mengakui dan

    menerima bahwa:-

    (a) apabila orang tersebut menerima suatu perintah atas nama Nasabah, orang

    tersebut, apabila ia sendiri merupakan Nasabah CS juga, dapat atas namanya

    sendiri menginstruksikan CS (baik atas dasar kasus per kasus atau atas dasar standing Instruction), untuk membuat

    suatu posisi yang berlawanan untuk atau

    mengambil posisi yang berlawanan

    dengan Transaksi Nasabah; dan

    (b) apabila orang tersebut menciptakan suatu

    posisi yang berlawanan untuk atau mengambil posisi yang berlawanan dengan Transaksi Nasabah, orang

    tersebut akan bertindak demikian selaku

    prinsipal dalam kapasitasnya sebagai

    Nasabah CS yang lain.

    4.11 Nasabah mengakui dan menyatakan bahwa:-

    (a) Nasabah telah memperhatikan Pasal 4.1,

    Pasal 4.2 dan Pasal 4.10 di atas dan bahwa Nasabah telah memperoleh saran

    secara independen atas Pasal-pasal

    tersebut di atas; dan

    (b) Nasabah memberikan persetujuan penuh dan telah memberitahukan kepada CS

    untuk bertindak sesuai dengan

    pengaturan-pengaturan pada Pasal 4.1,

    Pasal 4.2 dan Pasal 4.10 di atas.

    5. Perkenalan Klien dan Rujukan Silang

    Nasabah mengakui, memahami dan setuju, sepanjang diizinkan oleh Hukum Yang Berlaku, bahwa:-

    (a) CS memiliki hak tanpa syarat, tetapi bukan

    kewajiban, untuk memperkenalkan Nasabah

    dan/atau dari waktu ke waktu melakukan

    rujukan silang kepada Referee. Referee mungkin tidak diatur dan mungkin oleh

    karenanya tidak tunduk pada Hukum Yang Berlaku untuk perlindungan para investor,

    termasuk peraturan perundang-undangan

    sehubungan dengan uang atau Aset Nasabah yang dipegang atau diterima oleh Nasabah

    dari Referee tersebut, dan kemudian uang atau Aset tersebut mungkin tidak dilindungi

    se-efektif seperti apabila peraturan

    perundang-undangan diberlakukan. CS tidak berkewajiban untuk melakukan perkenalan-

    perkenalan dan/atau rujukan-rujukan silang

    yang dapat bertentangan dengan kontrak,

    pengaturan atau kesepemahamanan dengan

    pihak-pihak ketiga atau yang dapat mengakibatkan pelanggaran atas Hukum Yang Berlaku. Setiap perkenalan dan/atau

    rujukan silang atas Nasabah tersebut pada

    akan setiap saat dilakukan atas kebijakan mutlak CS sendiri;

    (b) Nasabah atas kebijakannya sendiri dapat

    menunjuk Referee untuk memberikan

    layanan dalam bentuk apapun dan Nasabah secara pribadi dan bertanggung jawab sendiri untuk mematuhi perizinan, hukum, peraturan,

  • Syarat dan Ketentuan 8

    kepatuhan dan persyaratan bisnis Referee (termasuk, namun tidak terbatas pada, pengaturan kontraktual) sebagaimana

    ditentukan oleh Hukum Yang Berlaku;

    (c) dalam memperkenalkan dan/atau merujuk

    silang Nasabah kepada Referee, CS telah

    bertindak dalam kapasitas sebagai pihak yang berkontrak secara independen. Hal ini berarti

    CS tidak dan pada saat kapanpun tidak akan diperlakukan sebagai agen, pegawai, trustee dan/atau perwakilan dari Referee, dan CS

    tidak bertanggung jawab atas setiap Kerugian yang timbul dari atau sehubungan dengan

    perkenalan dan/atau rujukan silang, termasuk Kerugian yang timbul atas tindakan

    dan/atau kelalaian Referee;

    (d) Referee pada saat kapanpun tidak memiliki kewenangan untuk membuat komitmen dan/atau masuk ke setiap kewajiban untuk

    dan atas nama CS;

    (e) setiap benturan kepentingan yang sedang

    terjadi dan/atau potensial berdasarkan perkenalan dan/atau rujukan silang antara CS

    dan Referee harus secara tanpa syarat

    dikesampingkan oleh Nasabah untuk kepentingan CS dan Referee;

    (f) dengan tunduk pada Hukum Yang Berlaku,

    CS, manajer relasi (relationship manager)

    dan/atau staf CS lainnya yang melakukan

    perkenalan dan/atau rujukan silang dapat berhak menerima pembayaran, komisi dan/atau manfaat dari Referee sehubungan

    dengan perkenalan dan/atau rujukan silang tanpa perlu referensi dan/atau persetujuan

    lebih lanjut dari Nasabah, dan bahwa CS dan

    manajer relasi (relationship manager)

    dan/atau staf tersebut dapat bertindak secara

    bertentangan dengan kepentingan Nasabah.

    6. Instruksi

    6.1 CS dapat menerima dan bertindak tanpa pemeriksaan lebih lanjut atas Instruksi dari siapapun

    yang, atau yang CS percayai dalam itikad baik adalah, Pihak Yang Berwenang. Dengan tunduk

    pada Hukum Yang Berlaku, CS berhak untuk

    menerima atau menolak suatu Instruksi dan/atau

    Transaksi, termasuk suatu Instruksi dan/atau Transaksi yang Nasabah ingin selesaikan melalui

    Layanan Elektronik. CS tidak terikat untuk bertindak

    berdasarkan Instruksi dari siapapun selain dari

    Nasabah, termasuk, namun tidak terbatas, apabila

    Nasabah bertindak sebagai agen, setiap Prinsipal.

    6.2 Instruksi dapat diberikan secara tertulis (termasuk melalui surat elektronik), melalui telepon atau sarana pesan elektronik atau melalui sistem tautan

    elektronik dan tidak akan berlaku kecuali benar-benar diterima oleh CS. Nasabah harus, atas permintaan, mengonfirmasi suatu Instruksi verbal

    secara tertulis, dengan ketentuan bahwa CS dapat

    menerima dan bertindak atas Instruksi verbal

    sebelum menerima suatu konfirmasi tertulis apabila Instruksi diberikan oleh orang yang, atau yang CS percayai dalam itikad baik adalah, Pihak Yang

    Berwenang. CS tidak akan punya tanggung jawab

    atas setiap tindakan atau kelalaian berdasarkan

    Instruksi tersebut apabila CS tidak meminta atau

    menerima konfirmasi tertulis tersebut.

    6.3 CS hanya akan secara eksklusif bergantung pada spesimen tanda tangan Nasabah dan Pihak Yang Berwenang yang diberikan oleh Nasabah kepada CS

    dari waktu ke waktu untuk memverifikasi Instruksi Nasabah. CS harus dengan teliti memeriksa tanda tangan Nasabah dan Pihak Yang Berwenang yang

    muncul pada Instruksi dari Nasabah terhadap spesimen tanda tangan tersebut tetapi tidak wajib

    untuk melakukan pemeriksaan identitas lebih lanjut.

    Kecuali ada perbedaan yang jelas, Nasabah setuju

    bahwa CS memiliki kebijakan penuh untuk

    mengizinkan sedikit variasi antara spesimen tanda tangan tersebut dan tanda tangan Nasabah serta Pihak Yang Berwenang yang timbul pada Instruksi

    dari Nasabah sepanjang tanda tangan tersebut secara wajar terlihat mirip dengan spesimen tanda

    tangan dan bahwa keputusan CS sehubungan dengan apakah tanda tangan yang muncul pada

    suatu Instruksi dapat diterima oleh CS harus

    mengikat Nasabah. CS tidak diharuskan, tetapi

    dapat, bertindak atas Instruksi yang tidak ditransmisikan dengan cara yang tidak konsisten

    dengan Pasal 6.3 ini. Untuk menghindari keraguan, sepanjang CS (dalam kebijakan mutlaknya) bertindak

    atas Instruksi yang ditransmisikan dengan cara yang

    tidak konsisten dengan Pasal 6.3 ini, Instruksi tersebut harus mengikat Nasabah. CS tidak akan

    bertindak atas Instruksi verbal atau Instruksi melalui

    faks apabila CS membutuhkan Instruksi gabungan dari beberapa atau seluruh Nasabah atau Pihak

    Yang Berwenang sebelum mengambil tindakan atas

    Ketentuan ini.

    6.4 Tanpa membatasi keumuman Pasal 18, Nasabah mengakui bahwa Nasabah mengetahui seluruh risiko dan kerugian yang mungkin diakibatkan atau timbul

    dari penggunaan layanan pos, telepon, faks, surat elektronik, internet dan bentuk komunikasi lainnya

    dengan CS yang dapat diterima (termasuk risiko yang ditentukan dalam Pasal 6.8 di bawah) dan setuju untuk menganggung seluruh risiko tersebut.

    Risiko tersebut termasuk risiko yang diakibatkan dari

    keterlambatan penerimaan atau pemberitahuan,

    kesalahan dalam transmisi, cacat teknis, kegagalan

    listrik, penipuan, pemalsuan, ketidakabsahan, kesalahpahaman, pengungkapan yang tidak

    disengaja atau intersepsi yang tidak sah atau manipulasi oleh pihak ketiga atau terjadinya suatu

    Peristiwa Luar Biasa.

    6.5 Tanpa membatasi keumuman Pasal 19 atau ketentuan lain pada Pasal 6 ini, Nasabah berjanji

    untuk mengganti kerugian CS terhadap seluruh Kerugian, klaim, tindakan, proses peradilan dan permintaan yang timbul atau ditanggung oleh CS

    atau dalam bentuk apapun dan bagaimanapun timbul dari atau terkait dengan CS dalam bertindak sesuai

  • Syarat dan Ketentuan 9

    dengan suatu Instruksi verbal, faks atau surat elektronik dan Nasabah setuju untuk melaksanakan dan meratifikasi setiap kontrak yang diadakan atau

    tindakan yang diambil oleh CS sebagai akibat dari

    Instruksi tersebut. Dalam setiap keadaan, CS berhak

    untuk tidak menerima atau mematuhi suatu Instruksi verbal, faks atau surat elektronik tanpa memberikan alasan kepada Nasabah, dan dapat, tetapi tidak wajib

    untuk, mensyaratkan Nasabah untuk memverifikasi keaslian Instruksi verbal, faks atau surat elektronik sampai CS puas, sebelum CS melaksanakan

    Instruksi tersebut. Dalam bertindak demikian, CS

    tidak bertanggung jawab atas setiap Kerugian atau

    klaim yang ditanggung oleh Nasabah.

    6.6 CS tidak wajib untuk menilai kewajaran atau dengan

    cara lain setiap Instruksi. Apabila CS menentukan

    bahwa suatu Instruksi dari Nasabah atau peristiwa

    lain dapat menimbulkan Kerugian tertentu terhadap

    CS (baik secara langsung atau tidak langsung), CS memiliki hak untuk menghentikan operasi atas setiap atau seluruh rekening dengan memberikan

    pemberitahuan sewajarnya kepada Nasabah dan/atau untuk mensyaratkan ganti rugi dari

    Nasabah atau pihak ketiga sebelum melanjutkan pengoperasian atas setiap atau seluruh rekening

    atau mematuhi Instruksi tersebut.

    6.7 Instruksi verbal, Instruksi faks dan Instruksi surat

    elektronik yang diberikan oleh Nasabah kepada CS

    hanya berlaku setelah penerimaan nyata oleh CS dan

    harus diakui oleh CS melalui tindakannya berdasarkan Ketentuan ini saja, kecuali CS

    memberitahu sebaliknya kepada Nasabah. Masing-

    masing Nasabah dan Pihak Yang Berwenang

    mengakui bahwa pemrosesan dan pelaksanaan

    Instruksi verbal, Instruksi faks dan Instruksi surat

    elektronik terjadi selama jam kerja normal pada Hari

    Kerja dan berdasarkan prosedur kegiatan usaha

    seperti biasa. Masing-masing Nasabah dan Pihak Yang Berwenang mengakui lebih jauh bahwa waktu

    yang dibutuhkan oleh CS untuk memproses atau melaksanakan, atau mengatur pemrosesan atau pelaksanaan, atas Instruksi bergantung pada sifat

    Transaksi yang diminta, dan hal tersebut bergantung pada kapan CS menerima Instruksi, Instruksi

    mungkin tidak selalu dapat diproses atau dilaksanakan, atau agar Transaksi yang diminta diberlakukan, dalam tenggat waktu tertentu. CS

    tidak menerima tanggung jawab apapun untuk suatu

    Instruksi yang tidak diproses tepat waktu (khususnya

    perintah yang tidak dilaksanakan tepat waktu) atau

    untuk kerugian yang ditanggung, dengan ketentuan bahwa CS telah melakukan usaha yang sewajarnya

    untuk menyesuaikan dengan persyaratan pelaksanaan yang terbaik berdasarkan Hukum Yang

    Berlaku.

    6.8 Masing-masing Nasabah dan Pihak Yang Berwenang mengakui bahwa informasi yang

    ditransmisikan melalui surat elektronik dilakukan pada jaringan yang dapat diakses secara publik (sebagai contoh, internet) dan dapat dalam bentuk

    yang tidak terenkripsi. Oleh karenanya CS tidak menerima tanggung jawab apapun apabila (a) suatu

    pihak ketiga mengetahui hubungan antara Nasabah dan CS serta (b) isi surat elektronik telah dibaca atau diubah. Masing-masing Nasabah dan Pihak Yang

    Berwenang memahami dan menerima risiko yang

    mungkin terjadi dan potensi penyalahgunaan surat-

    surat elektronik, yang termasuk, namun tidak terbatas pada: (i) orang asing yang secara curang mengambil identitas Pihak Yang Berwenang melalui

    surat elektronik; (ii) bocornya tandatangan Pihak Yang Berwenang yang muncul pada lampiran surat elektronik, (iii) suatu penyusup yang mengganggu,

    mengintersepsi atau mengalihkan surat elektronik

    Pihak Yang Berwenang dan/atau alamat surat

    elektronik untuk menerima informasi Nasabah atau mengirimkan informasi yang menipu atau Instruksi kepada CS dalam kaitannya dengan rekening; (iv)

    contoh lainnya seperti penipuan, pemalsuan, pengungkapan yang tidak diinginkan, intersepsi yang tidak sah dan/atau manipulasi oleh suatu pihak

    ketiga, ketidakabsahan atau kesalahpahaman; dan (iv) risiko teknis atas kekeliruan dalam transmisi,

    cacat teknis, kegagalan listrik, dan oleh karenanya

    CS tidak menanggung tanggung jawab apapun atas Kerugian yang diderita oleh Nasabah sebagai

    konsekuensi atas terwujudnya risiko tersebut.

    7. Rekaman atas Percakapan

    7.1 CS, Afiliasi dan Agennya dapat, sesuai dengan

    Hukum Yang Berlaku, mengawasi, mengukur dan

    menganalisa rekaman percakapan telepon dan komunikasi-komunikasi lainnya, termasuk

    komunikasi elektronik dan komunikasi melalui tatap

    muka dengan Nasabah atau agen dari Nasabah

    (untuk dicatat menggunakan berita acara

    pertemuan). Hal ini berarti bahwa seluruh komunikasi terkait dengan penerimaan, transmisi dan

    pelaksanaan perintah juga harus dicatat. Perekaman

    tersebut dapat dimulai tanpa adanya suatu

    peringatan, seperti nada peringatan dan Nasabah setuju bahwa ia akan mengambil seluruh tindakan

    yang wajar untuk memberitahukan para pegawai dan agennya bahwa perekaman tersebut sedang terjadi.

    Rekaman CS dan Agen CS atas seluruh Instruksi yang diberikan Nasabah atau agennya melalui telepon adalah bukti nyata atas Instruksi tersebut dan

    rekaman-rekaman tersebut adalah milik CS. Masing-masing pihak setuju bahwa rekaman tersebut dapat

    diajukan sebagai bukti di pengadilan atau proses

    peradilan yang terkait dengan Ketentuan ini. Dalam

    kaitannya dengan Instruksi verbal dan komunikasi-

    komunikasi. Nasabah dapat disyaratkan untuk menandatangani dokumen-dokumen tertentu

    sehubungan dengan permintaan tersebut dan CS

    berhak untuk membebankan suatu biaya

    administratif sehubungan dengan hal tersebut.

    8. Benturan Kepentingan

    8.1 Potensi benturan kepentingan antara CS, Afiliasi,

    dan para pegawainya, dan kepentingan para

    Nasabah, terkadang tidak bisa dihindarkan. CS berkomitmen untuk mengidentifikasi dan mengelola

    benturan kepentingan yang nyata atau berpotensi

  • Syarat dan Ketentuan 10

    untuk terjadi dan CS telah mengambil kebijakan dan prosedur untuk mencapai tujuan ini. Kepentingan-kepentingan, hubungan-hubungan atau pengaturan-

    pengaturan tersebut tidak akan selalu diungkapkan

    secara terpisah kepada Nasabah pada atau sebelum

    waktu Transaksi.

    8.2 Ketika CS mengadakan suatu Transaksi dengan

    (atau untuk) Nasabah, CS dapat terlibat dalam perdagangan serupa dengan (atau untuk) klien-klien lain, Afiliasi CS, atau CS sendiri, bergantung pada

    Hukum Yang Berlaku.

    8.3 CS, Afiliasinya atau orang lain yang berhubungan

    dengan CS dapat memiliki kepentingan, hubungan

    atau pengaturan yang bersifat material dalam kaitannya dengan pemberian layanan (termasuk

    suatu Transaksi) dengan atau untuk Nasabah yang bertentangan dengan kepentingan Nasabah. Kepentingan, hubungan atau pengaturan tersebut

    tidak akan selalu diungkapkan secara terpisah kepada Nasabah pada atau sebelum waktu

    pemberian layanan atau Transaksi kecuali sebagaimana disyaratkan oleh Hukum Yang

    Berlaku.

    8.4 Kecuali sebagaimana disyaratkan oleh Hukum Yang Berlaku, baik CS maupun Afiliasinya tidak perlu

    mengungkapkan kepada Nasabah atau mempertimbangkan suatu fakta, masalah atau dalam

    hal:

    (a) apabila suatu pengungkapan dapat atau mungkin menjadi suatu pelanggaran atas

    kewajiban atau kepercayaan kepada orang

    lain; atau

    (b) yang diberitahukan kepada direktur, pegawai

    atau Agen CS atau setiap Afiliasi dan tidak datang dalam bentuk pemberitahuan nyata

    dari individu yang menyelesaikan Transaksi yang bersangkutan atau jual beli dengan

    Nasabah; atau

    (c) sehubungan dengan Investasi selain dari harga yang diberikan oleh CS sehubungan

    dengan Investasi yang dimaksud; atau

    (d) sehubungan dengan sifat atau cakupan

    kepentingan yang dimiliki oleh CS atau

    Afiliasinya dalam suatu Investasi.

    8.5 Dari waktu ke waktu Nasabah dapat meminta CS

    untuk menyelesaikan atau melakukan penawaran

    untuk perdagangan portofolio atas dasar prinsipal

    ketika harga komponen individual portofolio tersebut akan ditetapkan pada waktu strike yang ditentukan

    atau sesuai dengan patokan yang disepakati. Dalam

    keadaan tersebut, kecuali CS menyetujui sebaliknya dengan Nasabah sehubungan dengan perdagangan,

    CS dapat sewaktu-waktu setelah permintaan dari

    Nasabah melaksanakan Transaksi, termasuk Transaksi yang menggunakan informasi yang

    diberikan oleh Nasabah, dalam komponen Investasi atau Investasi terkait (sepanjang diizinkan oleh

    Hukum Yang Berlaku) yang dapat mempengaruhi

    harga dari komponen Investasi.

    9. Penyelesaian dan Penanganan

    Perintah

    9.1 Bergantung pada Hukum Yang Berlaku, CS dapat menyatukan perintah dari Nasabah dengan perintah

    dari klien lain, Afiliasi atau para direktur, pejabat atau pegawai CS. Penyatuan dapat diadakan pada

    keadaan-keadaan yang merugikan Nasabah dan

    pada keadaan-keadaan lain yang menguntungkan Nasabah. CS tidak akan melalukan perintah

    Nasabah atau suatu Transaksi untuk kepentingannya

    sendiri yang disatukan dengan perintah klien lainnya apabila penyatuan atas perintah dan Transaksi

    tersebut secara keseluruhan akan merugikan klien yang perintahnya akan disatukan. Apabila CS menyatukan perintah klien dengan suatu Transaksi

    untuk kepentingannya dan perintah yang disatukan tersebut hanya diselesaikan sebagian, CS akan

    memprioritaskan perdagangan untuk klien di atas

    CS. Nasabah mengakui dan menyetujui bahwa:

    (a) CS dapat menyelesaikan perintah yang diterima dari Nasabah dalam serangkaian Transaksi selama periode tertentu dan

    melaporkan harga rata-rata untuk rangkaian

    Transaksi daripada harga aktual untuk masing-masing Transaksi kepada Nasabah.

    Apabila pengambilan rata-rata tersebut bergantung pada perjanjian khusus antara

    CS dan Nasabah pada saat itu, ketentuan ini akan berlaku dengan tunduk pada perjanjian

    khusus tersebut; dan

    (b) dalam kaitannya dengan perintah yang

    dilaksanakan selama suatu periode tertentu

    atau Transaksi yang diberikan harga rerata, perintah yang diselesaikan oleh CS

    berdasarkan, atau yang merujuk kepada

    perintah Nasabah, adalah untuk

    kepentingan Nasabah. Apabila Nasabah memilih untuk membatalkan perintah

    sebelum penyelesaian dipenuhi (dan tanpa mengesampingkan bahwa CS tidak

    menginformasikan Nasabah bahwa perintah

    Nasabah telah dilaksanakan sebagian), Nasabah tetap bertanggung jawab atas

    seluruh perdagangan yang dilakukan untuk kepentingan Nasabah sampai CS menerima

    pembatalan oleh Nasabah.

    9.2 Apabila Nasabah memasang batas perintah klien

    pada saham yang dimasukkan untuk

    diperdagangkan pada Pasar yang Diatur (Regulated Market) dan perintah tersebut tidak diselesaikan dengan segera berdasarkan persyaratan pasar yang

    berlaku, CS dapat, tetapi tidak diharuskan untuk mempublikasikan perintah dengan cara yang mudah

    diakses oleh para peserta pasar lainnya.

    9.3 CS dapat melakukan lindung nilai atas perintah klien secara tunggal atau atas dasar portofolio. Aktivitas

    lindung nilai tersebut dapat terjadi sebelum, saat atau

    setelah waktu rujukan atas harga transaksi rujukan,

    dan dapat mempengaruhi harga Transaksi atau aset

    yang mendasari.

  • Syarat dan Ketentuan 11

    9.4 Kapasitas, Tempat Penyelesaian dan Penggunaan

    Informasi Alur Perintah

    (a) Ketika CS melaksanakan Transaksi untuk Nasabah, CS juga dapat bertindak dalam beberapa kapasitas lainnya. CS dapat

    menyelesaikan Transaksi atas nama

    Nasabah dan atas nama para klien dan

    Afiliasi CS lainnya untuk jual beli aset. CS juga dapat, antara lain, menjadi anggota dari dan/atau memiliki manfaat keanggotaan

    dalam, bursa atau tempat lain di mana aset tersebut di diperdagangkan, memasarkan aset, dan/atau membeli atau menjual aset

    suatu prinsipal/atas dasar kepemilikan. Apabila Nasabah telah memberikan

    persetujuan secara tegas, CS dapat

    melaksanakan perintah klien di luar Pasar

    Yang Diatur (Regulated Market) atau

    Fasilitas Perdagangan Lain dan dapat menginternalisasi perintah klien dalam aset yang diperdagangangkan CS. Apabila CS

    menginternalisasi perintah atau dengan cara lain bertindak sebagai prinsipal, CS dapat

    mendapat keuntungan atau kerugian untuk

    kepentingan CS sendiri.

    (b) Dalam bertindak dalam masing-masing

    kapasitas ini, CS memperoleh alur perintah, harga dan informasi pasar lainnya mengenai

    Aset. Dengan tunduk pada Pasal Error!

    Reference source not found., kebijakan CS adalah untuk menjaga kerahasiaan

    perintah klien dan informasi Transaksi.

    Berdasarkan keadaan tertentu, dengan

    tunduk pada Hukum Yang Berlaku, CS

    dapat menggunakan informasi tersebut

    untuk memfasilitasi penyelesaian perintah atau Transaksi tersebut dan dapat

    menggunakan informasi untuk membatasi risiko yang menjadi bagian CS dalam

    kegiatan CS. Sebagai tambahan, para pedagang CS yang memfasilitasi perintah klien serta melakukan aktivitas perdagangan

    milik sendiri (proprietary trading) dapat terekspos dengan informasi klien sewaktu melakukan kegiatan fasilitasi mereka. CS

    dapat juga mengungkapkan informasi pasar yang terkait dan tepat waktu, termasuk data

    yang dikumpulkan secara internal, kepada

    para klien dan para Afiliasi tanpa

    mengungkapkan informasi tertentu yang

    dapat secara wajar mengarah pada identifikasi klien yang mendasari, perintah

    mereka, Instruksi atau Transaksi mereka.

    9.5 Nasabah mengakui dan menyetujui bahwa tanpa persetujuan tertulis yang terpisah, CS tidak berjanji

    untuk mempublikasikan, memberikan atau melaporkan informasi atas nama Nasabah atau

    berupaya memenuhi kewajiban yang berlaku pada Nasabah dan kemudian Nasabah harus, sesuai dengan pernyataan berdasarkan Pasal 12.1(a),

    bertanggung jawab untuk kewajiban hukumnya

    sendiri termasuk setiap kewajiban pelaporan dalam

    kaitannya dengan suatu perintah atau Transaksi.

    9.6 Nasabah harus memberikan konfirmasi kepada CS, ketika menempatkan suatu perintah, apabila perintah tersebut berkaitan dengan short selling; Nasabah

    setuju bahwa CS dapat menganggap bahwa

    Nasabah tidak terlibat dalam short selling apabila

    tidak ada konfirmasi bahwa perintah terkait dengan

    short selling.

    10. Setoran dan Penarikan

    10.1 Setoran dan penarikan dapat dilakukan oleh

    Nasabah dengan suatu cara yang dapat ditentukan oleh CS dari waktu ke waktu. Tetapi, CS dapat setiap

    saat dalam kebijakan mutlaknya, tanpa tanggung jawab atau mengungkapkan alasan apapun kepada

    Nasabah, menolak untuk menerima simpanan dari atau, sesuai dengan keadaan, mengizinkan penarikan dari, rekening, membatasi jumlah yang

    dapat disetor atau, sesuai dengan keadaan, menarik atau mengembalikan seluruh atau sebagian dari

    setoran.

    10.2 Setoran uang yang tidak segera diverifikasi akan

    tunduk pada penghitungan yang dilakukan CS. Dalam hal jumlah pada bukti setor atau bukti penerimaan berbeda dari penghitungan uang CS,

    maka penghitungan CS adalah final dan konklusif. Penerimaan atas simpanan dan slip setoran,

    bukanlah penerimaan yang sah kecuali divalidasi oleh mesin cap CS atau terminal komputer atau

    ditandatangani oleh penandatangan CS yang

    berwenang.

    10.3 Nasabah hanya berhak untuk melakukan penarikan

    pada rekening dengan saldo kredit atau dengan Fasilitas yang telah disetujui terlebih dahulu yang

    diberikan oleh CS kepada Nasabah (bergantung

    pada batas persetujuan CS terlebih dahulu) pada CSSB, dan tidak berhak untuk melakukan penarikan

    pada rekening Grup CS yang lain.

    10.4 Dalam kaitannya dengan rekening untuk simpanan:

    (a) Simpanan harus dalam mata uang yang

    diizinkan oleh CS dan dapat bergantung pada simpanan awal minimum,

    penempatan berikutnya dan periode jatuh

    tempo minimum sebagaimana dapat ditentukan CS dari waktu ke waktu. CS harus memberikan pemberitahuan

    kepada Nasabah tentang saldo minimum

    yang disyaratkan untuk rekening tersebut

    dan beban yang berlaku apabila saldo berada di bawah saldo minimum yang

    ditentukan. Penarikan atas simpanan

    tertentu (baik secara keseluruhan atau sebagian) dapat bergantung pada periode pemberitahuan minimum dan/atau

    persetujuan CS (dalam kebijakan mutlaknya).

  • Syarat dan Ketentuan 12

    (b) Simpanan dapat berbunga atau tidak (dan

    tergantung pada persyaratan pasar yang

    berlaku, dapat menghasilkan suku bunga

    negatif) dan sehubungan dengan

    simpanan yang berbunga, suku bunga yang akan dihitung berdasarkan tingkat bunga sebagaimana CS dapat tentukan

    dari waktu ke waktu, baik dalam 360 hari setahun atau 365 hari setahun, tergantung mata uang yang terlibat, dan

    akan dibayar pada waktu dan interval

    tersebut sebagaimana CS dapat tentukan

    dari waktu ke waktu. (c) Kecuali disetujui sebaliknya oleh CS, tidak

    ada simpanan pada rekening, bagaimanapun disetorkan, yang tersedia untuk penarikan sampai dengan CS

    benar-benar telah menerima setoran dan mengkreditkan setoran ke rekening

    tersebut.

    10.5 Dalam hal Nasabah telah menarik simpanan dalam

    rekening dan ketika tidak ada setoran yang telah benar-benar diterima oleh CS atau dikreditkan ke

    rekening tersebut, Nasabah memberikan CS

    wewenang untuk mengembalikan entri kredit yang

    berkaitan dengan rekening tersebut serta untuk

    mengambil langkah-langkah lainnya (baik dengan

    atau tanpa pemberitahuan lebih lanjut kepada Nasabah) yang diperlukan untuk memperbaiki

    catatan rekening tersebut. Setiap pembalikan dari catatan dan tindakan lain yang dilakukan oleh CS

    akan mengikat Nasabah.

    10.6 Apabila Nasabah menginstruksikan CS untuk

    mengkredit suatu rekening dengan jumlah yang setara dengan mata uang dalam rekening tersebut

    (“mata uang rekening”) terhadap simpanan dalam

    mata uang asing, CS berhak menggunakan kurs tukar untuk melakukan konversi sebagaimana CS

    dapat tentukan secara konklusif dan CS berhak untuk mengembalikan setiap Kerugian (termasuk

    Kerugian nilai tukar, ongkos pembiayaan dan bunga)

    apabila CS gagal menerima pembayaran yang diperlukan atau apabila pembayaran dalam simpanan mata uang asing yang diterima oleh CS kurang dari

    jumlah yang setara dalam mata uang asing atas

    rekening yang dikreditkan oleh CS.

    10.7 Dengan tunduk pada Pasal 10.1 di atas, penarikan

    dari setiap rekening harus dilakukan hanya melalui

    slip CS, cek atau transfer telegrafik dalam mata uang rekening tersebut. CS dapat, atas kebijakan

    mutlaknya, membayar Nasabah dengan mata uang lain sebagaimana CS anggap pantas atau, saat

    terjadinya suatu Peristiwa Luar Biasa, setiap mata

    uang yang CS anggap sesuai. Konversi mata uang rekening ke mata uang pembayaran harus pada kurs konversi sebagaimana CS, dalam kebijakan

    mutlaknya, menganggap pantas, (untuk menghindari keraguan) mungkin kurs konversi berdasarkan

    kuotasi oleh institusi keuangan dalam suatu pusat keuangan yang dipilih oleh CS atas kebijakan

    mutlaknya.

    10.8 Aset CS yang berkaitan dengan kredit Nasabah

    dalam mata uang asing dapat disimpan dengan

    korespondensi yang didirikan baik di negara asal

    mata uang yang bersangkutan atau di negara lain. Nasabah harus (sepanjang proporsi aset Nasabah terhadap CS sama dengan aset seluruh Nasabah

    CS) menanggung seluruh konsekuensi ekonomi dan hukum yang dapat mempengaruhi seluruh atau setiap aset CS yang terkait di negara asal mata uang

    yang bersangkutan atau di negara lain di mana dana diinvestasikan, yang ditimbulkan dari langkah-

    langkah yang diambil oleh negara-negara ini atau

    negara lainnya atau yang dihasilkan dari peristiwa

    apapun di luar kendali wajar CS, termasuk peristiwa

    keadaan kahar, pergantian pemerintahan, moratorium, huru-hara, perang, tindakan terorisme atau tindakan lainnya di luar kendali CS. Nasabah

    dengan tegas menyatakan bahwa Nasabah mematuhi seluruh Hukum Yang Berlaku yang

    berkaitan dengan control devisa dan pergerakan

    dana/aset.

    10.9 CS akan secara sah memenuhi seluruh

    kewajibannya yang timbul dari rekening-rekening

    dalam mata uang asing dengan mengkreditkan atau

    mendebet rekening-rekening yang ada pada CS, bank koresponden atau bank yang disebut oleh

    Nasabah. Dalam kaitannya dengan bank yang

    disebut oleh Nasabah, Nasabah harus

    menganggung risiko insolvensi atas Bank tersebut.

    10.10 CS dapat memberitahu Nasabah waktu yang biasa

    bagi CS untuk mengeluarkan slip, cek atau instrumen serupa, yang jumlahnya telah dikreditkan

    atau dipotong sebelumnya oleh CS, CS berhak untuk

    mendebet rekening atas jumlah yang sebelumnya

    telah dikreditkan atau dipotong. Sebelum

    penyelesaian setiap pembayaran saldo debet yang

    terhutang, CS berhak atas klaim terhadap pembayaran dari jumlah total slip, cek atau instrumen

    lain, termasuk klaim terhadap pihak lain yang

    bertanggung jawab atas slip, cek atau instrumen lain, baik klaim tersebut timbul dari slip, cek atau

    instrumen lainnya atau timbul karena alasan hukum

    lainnya.

    10.11 CS akan memberlakukan kurs jual CS yang berlaku pada mata uang terkait pada tanggal pendebetan

    ketika CS membebankan kembali atau mengklaim pengembalian untuk jumlah yang telah dikreditkan

    sebelumnya dalam hal jumlah yang telah dikreditkan

    tersebut berada dalam mata uang selain dari mata

    uang rekening.

    10.12 CS dapat mengembalikan slip, cek atau instrumen-

    instrumen lainnya yang tidak diakui, tidak dibayar atau dikembalikan kepada Nasabah melalui pos

    biasa atas risiko dan biaya Nasabah.

  • Syarat dan Ketentuan 13

    10.13 Nasabah dan masing-masing Afiliasi Nasabah memberikan wewenang kepada CS (termasuk atas

    nama suatu Afiliasi CS) untuk memperpanjang atau memperbarui simpanan yang telah ada dari waktu ke

    waktu atas kebijakan mutlak CS dan tanpa rujukan kepada Nasabah atau Afiliasi Nasabah, dengan syarat dan ketentuan sebagaimana ditetapkan oleh

    CS pada saat perpanjangan atau pembaruan. Untuk menghindari keraguan, Nasabah dan masing-masing Afiliasi Nasabah mengonfirmasi bahwa dalam hal

    perpanjangan atau pembaruan simpanan yang telah

    ada, slip atas simpanan atau bukti atas simpanan

    yang diperbaharui akan terus dipegang oleh CS atau Afiliasi CS pada ketentuan yang sama atau serupa secara substansial (sebagaimana ditentukan oleh CS

    dan atas kebijakannya sendiri) sebagai slip awal atau

    bukti asli lainnya atas simpanan.

    11. Penangguhan Rekening

    11.1 CS dapat dalam kebijakan mutlaknya

    menangguhkan operasi atas rekening atau layanan yang berkaitan dengan rekening pada setiap saat

    untuk alasan apapun, termasuk:-

    (a) suatu peristiwa yang diakibatkan oleh keadaan kahar, tindakan Tuhan,

    bencana, bencana alam, aksi industrial,

    kegagalan listrik, kerusakan komputer,

    perang, tindakan terorisme, perselisihan

    sipil atau sabotase,

    (b) Nasabah memberitahu CS tentang setiap informasi baru terkait Nasabah

    yang tidak dimuat dalam aplikasi rekening atau yang belum diberikan oleh

    atau atas nama Nasabah kepada CS

    sehubungan dengan Ketentuan ini dan yang CS dalam kebijakan mutlaknya

    menganggap perlu untuk diverifikasi

    untuk kepentingan mengenal nasabah internalnya, anti pencucian uang atau

    prosedur on-boarding lainnya sebelum CS melanjutkan untuk menyediakan rekening atau layanan yang

    bersangkutan kepada Nasabah; atau

    (c) Nasabah yang menolak atau tidak dapat

    memenuhi permintaan CS atas suatu informasi yang berkaitan dengan Orang Yang Diberi Kewenangan oleh Nasabah

    dan/atau Pemilik Utama, yang memuaskan untuk CS.

    11.2 Dalam setiap hal, atas terjadinya suatu Peristiwa

    Luar Biasa, CS memiliki kebijakan mutlak untuk menentukan penyesuaian atau tindakan yang diperlukan atas rekening, layanan terkait rekening,

    atau setiap Transaksi Nasabah. Penyesuaian atau tindakan tersebut dapat mencakup perubahan atau

    variasi atas jumlah mata uang, Efek atau komoditi

    atau instrumen atau kurs tukar atau spesifikasi

    (termasuk harga, spread, tanggal daluarsa atau setiap syarat dan ketentuan terkait lainnya) atas mata uang, Efek atau komoditi atau instrumen-instrumen

    yang dibeli atau dijual sehubungan dengan Transaksi

    Nasabah, atau mengakhiri layanan yang

    bersangkutan baik sebagian atau seluruh layanan, atau cara lainnya dan Nasabah setuju untuk terikat

    pada penyesuaian atau tindakan tersebut.

    12. Wewenang dan Tanggung Jawab

    Nasabah

    12.1 Nasabah menyatakan dan menjamin kepada CS

    bahwa:

    (a) Nasabah telah dan akan memiliki seluruh

    izin, pengesahan, persetujuan, kapasitas, kuasa yang diperlukan sehubungan dengan

    pendiriannya dan kewenangan untuk (i)

    menandatangani Ketentuan ini dan (ii) memberikan Instruksi kepada CS, dan

    Nasabah akan memberikan kepada CS, segera ketika diminta, bukti yang secara

    wajar memuaskan CS atas persetujuan,

    kewenangan, izin, kapasitas, kuasa dan

    kepatuhan tersebut;

    (b) seluruh pengesahan, persetujuan, perizinan,

    izin, pengecualian dan persyaratan

    pemerintahan, publik dan badan serta

    otoritas lainnya, yang diperlukan untuk atau sehubungan dengan penandatanganan atau

    pelaksanaan Ketentuan ini dan masing-

    masing Transaksi telah diperoleh atau

    dipenuhi, tetap berlaku dan akan terus berlaku dan setiap persyaratan yang mana

    Nasabah merupakan subjek telah dipenuhi

    dan CS tidak perlu memeriksa dan/atau

    mengonfirmasi legalitas dan/atau keabsahan pengesahan, persetujuan, perizinan, izin,

    pengecualian dan persyaratan tersebut;

    (c) sehubungan dengan setiap Transaksi dan

    Instruksi atau informasi yang diberikan, atau

    tindakan yang diambil, oleh Nasabah sehubungan dengan setiap Transaksi dan

    layanan lain yang diberikan oleh CS dan Afiliasinya berdasarkan Ketentuan ini,

    seluruh Hukum Yang Berlaku dan peraturan

    (termasuk, namun tidak terbatas pada,

    undang-undang perpajakan) telah dan akan

    dipatuhi oleh Nasabah, pegawai, agen dan

    Afiliasinya;

    (d) penandatanganan Nasabah atas Ketentuan

    ini dan suatu Transaksi dan pemberian Instruksi oleh Nasabah tidak dan tidak akan

    melanggar ketentuan perjanjian atau instrumen yang mengikat Nasabah atau

    Asetnya;

    (e) apabila Nasabah merupakan bagian dari grup perusahaan yang menjalankan usaha

    secara global termasuk (namun tidak terbatas) memiliki fungsi-fungsi yang

    terkonsolidasi (seperti (namun tidak terbatas

  • Syarat dan Ketentuan 14

    pada) departemen kredit, treasury, operasi dan perdagangan), CS dapat bergantung pada Instruksi dari Pihak Yang Berwenang

    untuk menyelesaikan Transaksi terhadap

    Afiliasi dari Nasabah secara Prinsipal, dan

    Afiliasi tersebut akan dianggap sebagai Prinsipal atas Transaksi kecuali apabila Afiliasi yang bersangkutan menolak

    Transaksi dengan tegas secara tertulis

    sebelum tanggal jatuh tempo pembayaran;

    (f) penandatanganan atau pelaksanaan atas

    kewajiban-kewajiban Nasabah berdasarkan Ketentuan ini (termasuk Transaksi yang

    bersangkutan yang diadakan atau Instruksi yang diberikan) tidak akan melanggar atau

    menyebabkan dilanggarnya suatu janji,

    perjanjian, kontrak, peraturan atau dokumen

    organisasional lainnya atau setiap Hukum

    Yang Berlaku;

    (g) Nasabah dan setiap orang/entitas yang

    melakukan Transaksi melalui rekening-rekening Nasabah dengan CS bukanlah Pihak Terlarang, dan tidak bertindak secara

    langsung atau tidak langsung atas nama Pihak Terlarang, kalau tidak mereka akan

    dibatasi untuk:

    (i) membuka rekening dengan CS;

    (ii) menerima, membeli, memesan atau memiliki layanan atau produk yang telah

    diminta, memperoleh atau berniat untuk

    memperoleh; dan/atau

    (iii) mengadakan Transaksi yang mana

    Transaksi tersebut telah mereka adakan

    atau berniat untuk adakan.

    Nasabah menjamin lebih lanjut bahwa:

    (i) Nasabah tidak akan menggunakan layanan, produk, kredit, dana yang

    disediakan oleh CS untuk memfasilitasi aktivitas apapun yang merupakan subjek

    atas Sanksi atau yang terlibat atau untuk manfaat Pihak Terlarang dan Negara

    Terlarang;

    (ii) Nasabah mematuhi dan akan terus

    mematuhi Sanksi.

    Tanpa mengesampingkan pernyataan dan jaminan yang diberikan kepada CS

    berdasarkan Pasal 12.1(g) ini, apabila CS

    menetapkan bahwa (i) Nasabah atau orang/badan yang melaksanakan Transaksi

    melalui rekening Nasabah dengan CS adalah Pihak Terlarang atau (ii) suatu layanan, produk, kredit, dana yang disediakan oleh

    CS kepada Nasabah digunakan untuk memfasilitasi aktivitas yang merupakan subyek Sanksi atau yang melibatkan atau

    untuk manfaat Pihak Terlarang, CS tidak akan mengizinkan Transaksi tersebut

    dilakukan baik secara langsung atau tidak langsung melalui rekening Nasabah dengan CS, dan sepanjang diizinkan oleh hukum,

    Nasabah setuju untuk memberitahu CS nama orang/badan yang bersangkutan dan informasi lain yang diperlukan agar tindakan-

    tindakan dapat dilakukan, termasuk,

    sebagaimana diperlukan, memblokir Aset

    yang ada pada pembukuan CS dan memberitahu OFAC dan/atau regulator

    lainnya;

    (h) Nasabah memiliki sistem dan kendali internal yang memadai untuk mematuhi seluruh

    persyaratan mengenai anti pencucian uang

    dan anti penipuan yang mana Nasabah dapat

    merupakan subjek;

    (i) seluruh Pihak Yang Berwenang telah diberi

    wewenang oleh Nasabah untuk bertindak

    atas namanya;

    (j) Nasabah mempunyai hak penuh dan tanpa

    terkecuali untuk mengalihkan marjin dan jaminan kepada CS sebagaimana

    disyaratkan berdasarkan Ketentuan ini dan

    pengalihan tersebut akan bebas dari klaim dan pembebanan, gadai, hak tanggungan,

    charge, jaminan atau manfaat kepemilikan

    atau pembebanan apapun selain

    kepentingan jaminan yang diberikan untuk

    CS;

    (k) Nasabah adalah dan pada saat kapanpun

    akan terus menjadi pemilik manfaat mutlak dan utama atas setiap dan seluruh Aset di

    masa kini atau yang akan datang (selain di

    mana Nasabah merupakan trustee yang

    membuka dan memelihara suatu rekening untuk kepentingan trust, sebagaimana

    diketahui dan diakui secara tegas oleh CS, yang mana Nasabah menyatakan dan

    menjamin bahwa Nasabah adalah dan akan terus pada saat kapanpun menjadi satu-

    satunya pemilik sah atas setiap dan seluruh

    Aset di masa kini atau yang akan datang, diberi kewenangan oleh pemilik(-pemilik)

    manfaat atas Aset(-aset) yang merupakan

    subjek atas setiap jaminan yang diciptakan berdasarkan Ketentuan ini, dan Aset

    tersebut bebas dari seluruh pembebanan, charge, opsi, pembebanan lainnya dan hak

    pihak ketiga apapun (kecuali pembebanan

    atau charge yang diciptakan berdasarkan

    Ketentuan ini);

    (l) Nasabah bertanggung jawab dalam mengadakan Transaksi dan memahami

    bahwa CS tidak memiliki tanggung jawab

    atau kewajiban atas setiap kondisi, tindakan, pernyataan atau pihak ketiga sehubungan

    dengan diadakannya suatu Transaksi;

    (m) apabila (i) Nasabah bertindak atas namanya sendiri, Transaksi yang dilaksanakan adalah

    sah dan seluruh uang dan aset yang

    dikenakan pada Transaksi tersebut adalah hasil dari aktivitas yang jujur; dan (ii) Nasabah

    bertindak atas nama seseorang atau lebih (yang identitasnya belum diungkapkan

  • Syarat dan Ketentuan 15

    kepada CS), Nasabah telah melaksanakan dan menyelesaikan dengan tuntas prosedur mengenal nasabah internal dan anti

    pencucian uang terhadap orang tersebut

    atau setiap orang sesuai dengan Hukum

    Yang Berlaku dan akan terus mematuhi prosedur-prosedur sehubungan dengan hal

    tersebut atau setiap orang tersebut;

    (n) seluruh Aset yang disimpan oleh Nasabah pada rekening atau yang Nasabah

    instruksikan kepada CS untuk dijual atau

    dilepaskan, dan suatu marjin atau jaminan yang diberikan kepada CS telah dibayar

    lunas dengan sah dan valid dan hak milik dan telah dan akan tetap bebas dari klaim, dan

    setiap pembebanan, gadai, hak tanggungan,

    charge, jaminan atau manfaat kepemilikan

    atau pembebanan apapun lainnya selain

    kepentingan jaminan yang diberikan untuk kepentingan CS atau kepentingan jaminan

    yang diciptakan berdasarkan Ketentuan ini;

    (o) tidak ada tindakan atau langkah-langkah yang diberlakukan terhadap Nasabah yang

    dapat mengakibatkan atau memungkinkan terjadinya Peristiwa Cedera Janji dan Nasabah tidak mengadakan Transaksi

    dengan tujuan untuk menghindar, menunda atau menipu seseorang yang terhadap orang

    tersebut Nasabah menjadi, atau dapat

    menjadi, berutang;

    (p) Nasabah telah memenuhi dan akan terus

    memenuhi implikasi pajak sehubungan

    dengan Ketentuan ini (termasuk Transaksi

    yang diadakan berdasarkan Ketentuan ini);

    (q) Nasabah mematuhi seluruh Hukum Yang

    Berlaku (termasuk peraturan perundang-undangan perpajakan, kontrol devisa dan

    kontrol modal, seluruh larangan yang

    bersangkutan, serta syarat dan ketentuan seluruh perjanjian-perjanjian yang berkaitan

    dan dokumen-dokumen penawaran

    sehubungan dengan Transaksi yang

    diadakan sehubungan dengan rekening;

    (r) tidak ada Peristiwa Cedera Janji yang telah terjadi, berlanjut atau mungkin sewajarnya dapat diperkirakan untuk terjadi sebagai

    akibat dari Nasabah menandatangani

    Ketentuan ini dan/atau mengadakan

    Transaksi berdasarkan atau sehubungan

    dengan Ketentuan ini; dan

    (s) Nasabah telah mematuhi seluruh Hukum

    Yang Berlaku sehubungan dengan Data Pribadi yang diperoleh, digunakan,

    diungkapkan, dialihkan atau secara lain diberikan kepada CS, termasuk namun tidak terbatas pada, memperoleh persetujuan,

    apabila diperlukan, Data Pribadi tentang

    Individu Terkait yang berkaitan dengan pengumpulan, pengungkapan dan

    penggunaan Data Pribadi tersebut oleh CS

    untuk maksud yang dinyatakan dalam

    Ketentuan ini.

    12.2

    (a) CS tidak terikat untuk bertindak sesuai

    dengan Instruksi dari siapapun selain

    Nasabah dan tanggung jawab CS berdasarkan Ketentuan ini akan sepenuhnya

    dilaksanakan dengan melakukan Instruksi untuk Nasabah, tanpa mengesampingkan (i)

    setiap Instruksi yang CS dapat terima dari

    setiap Prinsipal, atau (ii) setiap pemberitahuan yang CS dapat terima bahwa

    kewenangan Nasabah untuk bertindak atas

    nama Prinsipalnya telah dicabut atau diubah atau dengan cara lain tidak berlaku dan

    rujukan kepada “Nasabah” dalam Ketentuan

    ini harus diartikan dengan sesuai; dan

    (b) ketika Nasabah bertindak sebagai agen atas

    nama seorang Prinsipal:

    (i) Nasabah menyatakan dan menjamin

    kepada CS bahwa Nasabah memiliki

    kekuasaan dan wewenang penuh

    untuk bertindak atas nama Prinsipalnya untuk mengikat

    Prinsipalnya terhadap Ketentuan ini

    sebagaimana hal tersebut berlaku

    secara langsung kepada Prinsipal;

    (ii) setiap kewajiban yang dinyatakan sebagai kewajiban Nasabah dalam

    Ketentuan ini harus juga dianggap

    sebagai kewajiban Prinsipal;

    (iii) Prinsipal harus terikat pada seluruh

    tindakan yang dilakukan oleh Nasabah berdasarkan Ketentuan ini

    atau sebagaimana ditentukan lain

    dalam, atau dengan pelaksanaan

    atas, Ketentuan ini;

    dan

    (iv) sebagai tambahan Ketentuan ini

    yang berlaku terhadap Nasabah dalam kapasitasnya sebagai agen, di mana Nasabah melakukan bisnis

    dengan CS dalam kapasitas sebagai prinsipal, Ketentuan ini akan juga

    berlaku terhadap Nasabah dalam kapasitasnya sebagai prinsipal

    tersebut.

    12.3 CS bertindak semata-mata atas dasar Nasabah akan bertanggung jawab sebagai prinsipal sehubungan

    dengan setiap Transaksi dengan, atau setiap layanan yang disediakan oleh, CS. Namun apabila Nasabah bertindak sebagai agen untuk seorang Prinsipal,

    segala tanggung jawab Nasabah tersebut tidak akan mengurangi tanggung jawab Prinsipal dan/atau upaya lain yang mungkin CS miliki terhadap Prinsipal

    sebagaimana diatur dalam Ketentuan ini atau

    lainnya.

    12.4 Kecuali sepanjang disepakati sebaliknya secara tegas, CS akan memperlakukan Nasabah dan tidak ada siapapun (termasuk setiap Prinsipal) sebagai

  • Syarat dan Ketentuan 16

    kliennya untuk kepentingan Hukum Yang Berlaku dan tidak ada orang lain yang memiliki hak

    berdasarkan hal tersebut.

    12.5 Apabila diminta demikian oleh Nasabah, CS dapat atas kebijakan mutlaknya mengadakan perjanjian

    terpisah dengan Prinsipal.

    12.6 Dalam hal terjadinya suatu perselisihan antara

    Nasabah dan Prinsipalnya di mana perjanjian sebagaimana dirujuk dalam Pasal 12.5 telah

    diadakan, CS akan berhak tetapi tidak terikat untuk

    menolak untuk bertindak atas setiap Instruksi yang diterima dari Nasabah atau untuk mengambil

    tindakan apapun lainnya sampai perselisihan

    tersebut diselesaikan.

    12.7 Dalam bertransaksi dengan Nasabah, CS tidak

    memberikan rekomendasi pribadi atas Aset kecuali disepakati sebaliknya secara tegas atas dasar

    transaksi demi transaksi. Nasabah harus mencatat

    bahwa setiap komentar atas penjualan dan perdagangan atau pandangan serupa yang

    diungkapkan oleh pejabat, direktur atau karyawan

    CS dinyatakan sebagai pendapat umum saja, dan, tidak dipersonalisasikan atau secara apapun dibuat

    untuk mencerminkan situasi keuangan, pengalaman investasi atau tujuan investasi Nasabah dan bukan

    merupakan rekomendasi pribadi. Jika CS secara tegas sepakat untuk memberikan rekomendasi pribadi, CS hanya akan memberikannya sesuai

    dengan Hukum Yang Berlaku.

    12.8 Nasabah menjamin dan berjanji bahwa, apabila

    diperlukan, akan mengambil saran independen

    (termasuk, namun tidak terbatas pada, nasihat hukum dan pajak) untuk memastikan bahwa ia

    sepenuhnya telah memahami Ketentuan ini dan

    dampak serta risiko hukum dan keuangan atas setiap Transaksi dan setiap laporan, pernyataan, janji atau

    perjanjian yang dibuat oleh CS. Nasabah bertanggung jawab untuk memperoleh terjemahan

    atas setiap dokumen yang disediakan oleh CS untuk

    pemahaman Nasabah atas dokumen tersebut.

    12.9 Nasabah menjamin dan berjanji bahwa Nasabah

    tidak bergantung pada setiap laporan, pernyataan, janji atau tindakan apapun kecuali sepanjang

    ditentukan secara tegas dalam Ketentuan ini.

    12.10 Nasabah harus mematuhi seluruh larangan dan pembatasan dalam penjualan yang berlaku untuk

    setiap Aset yang dibeli dari CS baik yang telah atau

    belum diberitahu oleh CS kepada Nasabah dan

    Nasabah harus memberitahu CS atas setiap larangan dan pembatasan pada setiap Aset yang diserahkan kepada CS oleh atau atas Instruksi

    Nasabah atau, dalam hal Aset lainnya, yang

    diketahui oleh Nasabah.

    12.11 Nasabah menjamin bahwa ia telah memastikan

    bahwa seluruh Individu Terkait, termasuk para pegawai dan agen nya, menyadari, dan menyetujui,

    pengumpulan, penggunaan, pengungkapan dan

    transfer atas Data Pribadi mereka oleh CS kepada pihak ketiga untuk maksud yang ditetapkan dalam

    Ketentuan ini, termasuk, namun tidak terbatas pada,

    penggunaan Data Pribadi untuk kepentingan

    perundang-undangan dan transfer data ke seluruh

    dunia tanpa pembatasan geografis.

    12.12 Dengan tidak mengesampingkan setiap peraturan dalam Ketentuan ini, Nasabah bertanggung jawab untuk melakukan penyelidikan dan analisa sendiri

    atas Transaksi dan Nasabah bertanggung jawab

    untuk mengevaluasi keuntungan dan risiko yang ada

    pada Transaksi tersebut.

    12.13 Nasabah harus:

    (a) Sebelum mengadakan Transaksi dengan CS, memberikan kepada CS atas permintaan seluruh informasi sebagaimana

    CS anggap relevan dengan maksud untuk, antara lain, agar CS dapat mematuhi setiap

    kebijakannya atau Hukum Yang Berlaku;

    (b) menyediakan kepada CS ketika diminta, seluruh informasi sebagaimana disyaratkan

    untuk diajukan atau diungkapkan

    berdasarkan Hukum Yang Berlaku;

    (c) mengajukan laporan-laporan, surat-surat, dan komunikasi-komunikasi lainnya sebagaimana dapat disyaratkan oleh Hukum

    Yang Berlaku dan dalam jangka waktu yang

    berlaku dan dalam hal tidak ada batas waktu

    tersebut, dalam suatu batas waktu

    sebagaimana dapat ditentukan oleh CS; dan

    (d) mengirim salinan atas seluruh laporan-

    laporan sebagaimana dirujuk dalam Pasal

    12.13(c) kepada CS segera setelah

    pengajuan tersebut.

    CS berhak untuk bergantung pada seluruh informasi yang disediakan oleh Nasabah tanpa pemeriksaan

    lebih lanjut. Nasabah menyatakan dan menjamin bahwa seluruh informasi yang disediakan kepada CS

    adalah lengkap dan akurat dalam seluruh aspek yang

    material.

    12.14 Selama rekening dikelola oleh CS, Nasabah

    berjanji:-

    (a) untuk membayar atas permintaan CS jumlah

    yang berapapun pada saat itu sedang

    terhutang sehubungan dengan (i) uang yang

    diberikan atau yang dibayarkan kepada

    Nasabah atau untuk penggunaan Nasabah atau (ii) beban yang timbul pada setiap

    rekening baik secara aktual atau bersyarat

    atau (iii) surat berharga yang telah ditarik,

    diakseptasi atau diendosemen oleh atau atas

    nama Nasabah dan didiskon atau dibayar atau dipegang oleh CS baik atas permintaan

    Nasabah atau dalam kegiatan bisnis sehari-hari atau lainnya atau (iv) uang yang menjadi tanggung jawab Nasabah untuk dibayarkan

    kepada CS dengan cara apapun;

    (b) untuk mematuhi, atas biaya Nasabah sendiri,

    seluruh Hukum Yang Berlaku sehubungan

    dengan seluruh layanan (termasuk Hukum Yang Berlaku yang terkait dengan

    pergantian pemerintahan, control modal dan Data Pribadi sehubungan dengan Data Pribadi yang dikumpulkan, digunakan,

  • Syarat dan Ketentuan 17

    diungkapkan, ditransfer atau sebaliknya disediakan kepada CS, termasuk namun tidak terbatas pada, perolehan persetujuan,

    apabila diperlukan, dari Individu Terkait yang

    Data Pribadinya berkaitan dengan

    pengumpulan, pengungkapan, dan penggunaan Data Pribadi yang dilakukan CS untuk maksud yang ditetapkan dalam

    Ketentuan ini;

    (c) untuk mematuhi seluruh syarat dan

    ketentuan atas dokumen yang terkait

    dengan seluruh Transaksi yang diadakannya;

    (d) bahwa Nasabah menyadari adanya implikasi pajak dan kewajiban pelaporan, pendaftaran

    serta pengungkapan (jika ada) kepada setiap

    regulator, bursa, lembaga kliring atau badan

    atau institusi lain yang dapat timbul sehubungan dengan setiap layanan dan

    selanjutnya berjanji bahwa Nasabah akan dan tetap terus bertanggung jawab untuk,

    dan mengakui bahwa CS dengan cara apapun tidak akan bertanggung jawab untuk, pemenuhan atas dan kepatuhan dengan

    seluruh hukum dan peraturan pajak, kewajiban pelaporan, pendaftaran dan atau pengungkapan yang berlaku terhadap

    Nasabah;

    (e) untuk menandatangani dokumen-dokumen

    tersebut, menyediakan jaminan kepada CS dan melakukan tindakan atau perbuatan atas biaya Nasabah sendiri sebagaimana dapat

    disyaratkan oleh CS pada saat kapanpun

    sehubungan dengan layanan antara

    Nasabah dan CS;

    (f) untuk memberitahu CS secara tertulis atas

    setiap perubahan keterangan (termasuk nama, alamat, dan nomor telepon dan nomor

    faks, alamat surat elektronik Nasabah yang

    ditentukan, (jika Nasabah adalah perusahaan) dokumen korporasinya, setiap

    dokumen resmi lainnya yang secara khusus

    menunjukan Nasabah dan Informasi Terkait yang sebelumnya disediakan kepada CS)

    dan setiap perubahan material lainnya; dan

    (g) jika Nasabah tidak berdagang untuk dirinya sendiri, dengan segera (dan dalam setiap

    keadaan, paling lambat dua Hari Kerja

    setelah diminta CS), menyediakan informasi

    atas identitas Pemilik Utama kepada CS atau Informasi Terkait lainnya yang disyaratkan

    oleh CS.

    12.15 Nasabah berjanji untuk menyediakan Informasi Terkait sebagaimana dapat disyaratkan oleh CS

    untuk mematuhi Hukum Yang Berlaku (termasuk setiap informasi terkait untuk kepatuhan dengan anti pencucian uang) dan mengonfirmasi bahwa

    Informasi Terkait tersebut disediakan secara

    lengkap, akurat dan tidak menyesatkan.

    12.16 Tanpa mengesampingkan ketentuan apapun dalam

    Ketentuan ini:-

    (a) jika Nasabah memlakukan suatu Transaksi untuk skema investasi kolektif, discretionary account atau discretionary trust Nasabah

    harus, (i) segera setelah diminta oleh CS,

    mengungkapkan kepada CS (atau setiap

    regulator) setiap Informasi Terkait atas skema, rekening, atau trust dan, apabila berlaku, Informasi Terkait atas seseorang

    yang, untuk kepentingan skema, rekening atau trust, menginstruksikan Nasabah untuk melakukan Transaksi tersebut dan (ii)

    sesegera mungkin, memberitahu CS ketika

    kebijakan Nasabah berinvestasi di skema,

    rekening atau trust telah dihentikan, dan dalam hal tersebut, segera setelah diminta oleh CS, mengungkapkan kepada CS (atau

    setiap regulator) Informasi Terkait atas orang(-orang) yang sedang atau telah memberikan instruksi terkait Transaksi

    tersebut;

    (b) jika Nasabah memberlakukan Transaksi

    sebagaimana dimaksud dalam huruf (a) di

    atas untuk nasabahnya dan menyadari

    bahwa nasabah tersebut bertindak sebagai perantara untuk nasabah yang mendasari

    tetapi Nasabah tidak memiliki Informasi

    Terkait atas nasabah yang mendasari

    tersebut, Nasabah berjanji dan

    mengonfirmasi bahwa:-

    (i) Nasabah telah memiliki pengaturan

    dengan nasabah tersebut yang

    memberikan hak kepada Nasabah

    untuk memperoleh informasi yang ditetapkan dalam huruf (a) di atas dari

    nasabah tersebut dengan segera atas permintaan atau mengusahakan agar

    diperoleh dengan segera; dan

    (ii) Nasabah akan, atas permintaan dari CS sehubungan dengan Transaksi

    tersebut, dengan segera meminta informasi yang ditetapkan pada huruf

    (a) di atas dari nasabah yang mana

    untuknya Instruksi dilakukan untuk Transaksi tersebut, dan memberikan

    informasi kepada CS (atau setiap regulator) segera setelah diterima dari nasabah tersebut atau mengusahakan

    agar hal tersebut diberikan;

    (c) Nasabah berjanji dan mengonfirmasi bahwa

    ia telah memperoleh (apabila diperlukan) seluruh izin dan/atau pengesampingan yang

    relevan dari nasabahnya, skema investasi

    kolektif, discretionary account atau discretionary trusts untuk kepentingan siapa

    suatu Transaksi dapat dilakukan untuk

    memberikan informasi kepada CS (atau setiap regulator) suatu Informasi Terkait

    mengenai nasabah tersebut, skema investasi kolektif, discretionary account atau

    discretionary trusts yang terkait, dan mengenai orang yang memiliki kepentingan utama dalam Transaksi tersebut, dan (jika

  • Syarat dan Ketentuan 18

    berbeda dari nasabah/penerima manfaat akhir) atas orang yang memulai Transaksi

    tersebut;

    (d) Nasabah berjanji bahwa ia telah memperoleh, mencatat dan menyimpan

    bukti yang cukup dan sesuai atas Informasi Terkait, dan puas dengan sumber dana yang

    digunakan untuk membuka rekening dan

    melewati rekening tersebut; dan

    (e) Nasabah berjanji bahwa ia tidak tunduk pada

    hukum yang menghalangi pelaksanaan Pasal 12 ini, atau, apabila Nasabah tunduk

    pada hukum tersebut, Nasabah atau nasabahnya, sesuai dengan keadaan, telah

    mengesampingkan manfaat atas hukum

    tersebut dan menyetujui secara tertulis

    pelaksanaan Pasal 12 ini.

    12.17 CS berwenang (tetapi tidak diwajibkan), atas

    kebijakan mutlaknya sesuai dengan Ketentuan ini,

    untuk:-

    (a) melakukan pemeriksaan untuk memverifikasi

    Informasi Terkait yang disediakan;

    (b) menunjuk atau menggunakan nominee atau

    Agen pilihan CS; dan

    (c) mengambil langkah-langkah yang CS anggap perlu atau bijaksana untuk

    melakukan tindakan sebagaimana disebut

    dalam huruf (a) dan (b) di atas, untuk

    mematuhi Hukum Yang Berlaku dan/atau

    melaksanakan kuasa, hak atau upaya

    pembetulan berdasarkan Ketentuan ini.

    13. Kewenangan dan Tanggung Jawab CS

    13.1 CS dapat mengambil tindakan-tindakan atas nama

    Nasabah dan melaksanakan kekuasaan yang

    bersifat insidental terhadap tindakan yang

    diinstruksikan untuk dilakukan atau diotorisasi dalam

    Ketentuan ini atau dengan cara lain oleh Nasabah.

    13.2 CS dapat mempekerjakan Agen atau delegasi (yang mungkin adalah Afiliasi) sehubungan dengan setiap

    layanan yang ditentukan dalam Ketentuan ini dengan

    cara yang dianggap sesuai oleh CS.

    13.3 Tidak ada hubungan antara Nasabah dan CS atau Pihak Terkait lainnya, atau layanan yang akan disediakan oleh CS atau Pihak Terkait, atau

    rekomendasi atau saran yang diberikan kepada Nasabah, atau hal apapun lainnya, yang akan

    menimbulkan fiduciary duties kepada CS atau setiap Pihak Terkait yang mewajibkan CS atau Pihak Terkait untuk menerima tanggung jawab atau

    kewajiban yang lebih luas dari pada yang secara

    tegas diatur dalam Ketentuan ini.

    13.4 CS dan setiap Afiliasinya dapat memberikan saran

    atau mengambil tindakan untuk dirinya sendiri atau atas nama klien lain yang dapat berbeda atau dapat

    melibatkan waktu yang berbeda dari setiap tindakan

    yang diambil atas nama Nasabah.

    13.5 Kecuali apabila disepakati secara tegas oleh CS

    secara tertulis atau sebagaimana disyaratkan oleh

    Hukum Yang Berlaku, baik CS atau Pihak Terkait

    manapun tidak berkewajiban:

    (a) untuk memberikan nasihat investasi umum atau nasihat hukum atau saran sehubungan dengan Transaksi tertentu atau Transaksi

    yang diusulkan;

    (b) untuk memberikan saran tentang peraturan

    perundang-undangan;

    (c) untuk mengawasi atau mengelola Aset

    Nasabah; atau

    (d) untuk memberikan nasihat pajak,

    mengajukan klaim untuk pembebasan atau keringanan, atau untuk membuat pengajuan

    atau pengembalian.

    13.6 Tanpa mengesampingkan hal-hal tersebut di atas, CS tidak memberikan nasihat maupun pendapat

    pajak dalam setiap Transaksi atau risiko pajak atas setiap Transaksi dan Nasabah disarankan untuk memastikan bahwa Nasabah telah memperoleh

    saran sendiri, termasuk (jika perlu) dari penasihat

    pajak independen, agar Nasabah dapat memenuhi

    implikasi pajak atas setiap Transaksi.

    13.7 CS tidak berjanji untuk memberikan saran investasi atau memberikan saran dalam kapasitas fiduciary

    sesuai dengan US Employee Retirement Income Security Act 1974, sebagaimana diubah, atau

    Bagian 4975 Internal Revenue Code of 1986,

    sebagaimana diubah. Nasabah memahami bahwa

    CS memiliki kepentingan keuangan dalam setiap

    Transaksi.

    13.8 Jika Nasabah adalah perusahaan trust yang bertransaksi dalam kapasitasnya sebagai trustee

    atas beberapa trust, Ketentuan ini akan berlaku untuk Nasabah dalam masing-masing kapasitas

    tersebut dan CS tidak diharuskan untuk memperlakukan Nasabah secara berbeda

    sehubungan dengan masing-masing kapasitas

    tersebut.

    13.9 Tidak ada dalam Ketentuan ini yang mewajibkan CS

    untuk melakukan apapun yang dianggap

    bertentangan dengan Hukum Yang Berlaku.

    13.10

    (a) Dengan tunduk pada Hukum Yang Berlaku,

    CS dapat dalam kebijakan mutlaknya,

    menolak untuk bertransaksi, membatalkan, mengakhiri, membalikan atau meng-close-

    out Transaksi yang terbuka, secara keseluruhan atau sebagian, jika Nasabah gagal untuk menyediakan, atas permintaan,

    setiap informasi yang dianggap perlu,

    termasuk namun tidak terbatas pada (i) bukti mengenai identitas Nasabah atau setiap

    pihak ketiga atas nama siapa Nasabah dapat

    bertindak, atau (ii) informasi terkait dengan

    tujuan investasi Nasabah, atau (iii) informasi terkait pengetahuan, pengalaman dan/atau posisi keuangan Nasabah, yang (dalam

    setiap hal) CS dapat syaratkan agar CS dapat mematuhi Hukum Yang Berlaku atau kebijakannya sendiri. Apabila Nasabah

  • Syarat dan Ketentuan 19

    menyediakan informasi kepada CS mengenai pihak ketiga manapun atas nama siapa Nasabah dapat bertindak, Nasabah

    akan sepenuhnya bertanggung jawab untuk

    memperoleh persetujuan dari pihak ketiga

    tersebut untuk melakukan pengungkapan

    tersebut.

    (b) Setiap tindakan atau perbuatan yang dilakukan oleh CS tersebut akan tidak mengurangi tanggung jawab Nasabah

    sebagai prinsipal berdasarkan Pasal 12.3

    untuk setiap bagian Transaksi yang tidak dibatalkan, diakhiri, dikembalikan atau di-

    close-out.