credit suisse ag, cabang singapura credit suisse ... › media › assets › investment-banking ›...
TRANSCRIPT
-
Credit Suisse AG, Cabang Singapura
Credit Suisse Securities (Singapura) Pte Limited
Credit Suisse (Singapura) Limited
Syarat dan Ketentuan 19 September 2019
-
Syarat dan Ketentuan 2
Isi
Ketentuan Umum ................................................................................................................................................. 3
Lampiran 1 – Definisi ................................................................................................................ 34
Lampiran 2 ‒ Layanan Investasi dan Layanan Lainnya yang dapat disediakan oleh CS ........... 40
Apendiks I – Ketentuan Transaksional .................................................................................................. 41
Apendiks II – Aset Nasabah .................................................................................................................. 54
Apendiks III – Ketentuan Layanan Perdagangan Elektronik ................................................................ 56
Bagian A – ETS Umum .............................................................................................. 56
Bagian B – Ketentuan Akses Elektronik Secara Langsung ........................................ 61
Bagian C – Ketentuan Khusus Tempat Perdagangan ................................................. 63
Apendiks IV – Ketentuan Penelitian ..................................................................................................... 64
Apendiks V – Peraturan Perdagangan SGX-ST dan Peraturan Kliring CDP ........................................ 66
Apendiks VI – Pernyataan Pengungkapan Risiko ................................................................................. 85
Apendiks VII – Pernyataan Pengungkapan Risiko Penyelesaian Swiss ................................................ 87
Apendiks VIII – Status Perizinan .......................................................................................................... 88
-
Syarat dan Ketentuan 3
Ketentuan Umum
Berlaku untuk seluruh penerima Ketentuan ini, sesuai dengan ketentuan-ketentuan dalam
Ketentuan ini.
1. Ruang Lingkup dan Penerapan
1.1 Ketentuan ini akan berlaku, menggantikan versi-versi Ketentuan sebelumnya yang telah diterima Nasabah dari CS, sejak tanggal yang disebutkan di awal
Ketentuan ini atau, apabila Nasabah belum menandatangani syarat dan ketentuan sebelumnya
dengan CS, yang mana lebih dahulu, pada tanggal ketika CS mulai melakukan bisnis apapun dengan
Nasabah. Dengan melakukan bisnis dengan CS,
Nasabah menyetujui dan menerima Ketentuan ini (termasuk, untuk menghindari keraguan, lampiran-lampiran pada Ketentuan ini apabila relevan).
Ketentuan ini akan berlaku, dengan tunduk pada Pasal 1.2 sampai 1.4 dan Pasal 2.2, setiap saat
entitas-entitas tersebut di bawah ini melakukan
bisnis dengan Nasabah:
(a) CREDIT SUISSE AG, CABANG SINGAPURA
(“CSSB”) (Nomor Registrasi S73FC2261L);
atau
(b) CREDIT SUISSE (SINGAPURA) LIMITED
(“CSSL”) (Nomor Registrasi 197702363D); atau
(c) CREDIT SUISSE SECURITIES (SINGAPURA)
PTE LIMITED (“CSSS”) (Nomor Registrasi
196900604K); atau
(d) Afiliasi CS lainnya apabila Transaksi diatur atau
disusun oleh salah satu entitas yang disebut
pada (a) sampai (c) di atas,
dan istilah “CS” dan “kami” berarti salah satu dan
seluruh entitas yang disebutkan pada (a) sampai (c) di atas, sebagaimana berlaku sesuai dengan keadaan
(termasuk status perizinan atas entitas tertentu, yang akan mempengaruhi jenis layanan yang dapat diberikan oleh entitas tersebut), dan/atau, yang
mana sesuai sesuai, Afiliasi yang bersangkutan.
1.2 Ketentuan Umum ini berlaku untuk Transaksi yang diadakan oleh CS dengan, dan/atau layanan yang
diberikan oleh CS untuk, Nasabah, dengan
ketentuan bahwa, apabila dan sepanjang Transaksi/layanan merupakan subjek kontrak atau
perjanjian lain (termasuk, namun tidak terbatas pada, Perjanjian Pokok) yang mencantumkan ketentuan yang bertentangan dengan ketentuan dalam
Ketentuan Umum ini, maka:
(a) apabila ketergantungan pada ketentuan yang
relevan dalam Ketentuan Umum ini
disyaratkan agar CS dapat mematuhi Hukum
Yang Berlaku, maka ketentuan yang relevan
dalam Ketentuan Umum ini akan berlaku
atas ketentuan yang bersangkutan dalam kontrak atau perjanjian lainnya, tetapi hanya sepanjang disyaratkan agar CS dapat
mematuhi Hukum Yang Berlaku; dan
(b) apabila (a) tidak berlaku, ketentuan dalam
kontrak atau perjanjian lain tersebut akan berlaku menggantikan ketentuan yang
relevan dalam Ketentuan Umum ini.
1.3 Pasal 1.2 tidak akan berlaku apabila baik (i) Ketentuan ini menentukan sebaliknya atau (ii)
kontrak atau perjanjian lainnya secara tegas
mengecualikan Ketentuan ini. Dalam hal (ii)
ketentuan perjanjian lain yang bersangkutan akan berlaku, kecuali ketentuan relevan dalam Ketentuan
Umum ini:
(a) adalah ketentuan yang disyaratkan agar CS
dapat mematuhi Hukum Yang Berlaku; atau
(b) suatu Ketentuan Tertentu,
dalam hal ini ketentuan tersebut yang akan berlaku
dengan tunduk pada penerapan Pasal 1.2.
1.4 Sehubungan dengan Ketentuan ini secara umum,
termasuk setiap Apendiks dalam Ketentuan ini:
(a) apabila suatu persyaratan dalam Ketentuan
ini menetapkan bahwa suatu kewajiban
harus dipatuhi oleh CS berdasarkan Hukum
Yang Berlaku, tidak ada dalam Ketentuan ini
yang dapat diartikan mengharuskan CS untuk mematuhi kewajiban tersebut berdasarkan Ketentuan ini selain dari
sebagaimana disyaratkan demikian
berdasarkan Hukum Yang Berlaku;
(b) apabila Ketentuan Lain yang terkait dengan layanan tertentu (yang dapat mencakup untuk melakukan transaksi sebagai bagian
dari layanan tersebut) yang diberikan kepada
Nasabah oleh CS sudah tersedia antara
Nasabah dan CS serta bertentangan dengan
suatu ketentuan dalam Ketentuan ini, maka tanpa mengesampingkan Pasal 1.2,
Ketentuan Lain tersebut hanya akan berlaku dalam kaitannya dengan layanan tertentu
tersebut, kecuali ketergantungan pada
persyaratan dalam Ketentuan ini diperlukan agar CS dapat mematuhi Hukum Yang
Berlaku, dalam hal mana persyaratan yang
bersangkutan dalam Ketentuan ini yang akan berlaku dan bukan persyaratan yang
bersangkutan dalam Ketentuan Lain, tetapi hanya sepanjang disyaratkan agar CS dapat
dapat mematuhi Hukum Yang Berlaku;
-
Syarat dan Ketentuan 4
(c) apabila terdapat pertentangan antara Ketentuan ini atau kontrak atau perjanjian lainnya (termasuk, namun tidak terbatas
pada, Perjanjian Pokok) dan Hukum Yang
Berlaku, CS berhak untuk mematuhi Hukum
Yang Berlaku tersebut daripada Ketentuan
ini atau kontrak atau perjanjian lain tersebut;
(d) CS dapat mengambil atau mengabaikan suatu tindakan yang CS anggap pantas untuk memastikan kepatuhan dengan suatu
Hukum Yang Berlaku dan baik CS atau
Afiliasinya maupun para direktur, mitra, pejabat, nominee, sub-kustodian,
korespondensi atau Agen CS atau Afiliasi lainnya tidak harus bertanggung jawab atas
akibat dari suatu tindakan yang dilakukan,
atau pengabaian untuk mengambil suatu
tindakan, dengan itikad baik oleh CS atau
pihak ketiga yang dipilih oleh CS dan bertindak atas nama Nasabah untuk
mematuhi Hukum Yang Berlaku tersebut;
(e) Hukum Yang Berlaku tersebut dan seluruh tindakan yang diambil tersebut mengikat
pada Nasabah; dan
(f) tanpa mengesampingkan bahwa, antara CS
dan para regulatornya, CS diatur
berdasarkan Hukum Yang Berlaku, para pihak mengakui bahwa, kecuali sepanjang
diatur di atas, Hukum Yang Berlaku tidak, dan tidak dimaksudkan untuk dimasukkan ke dalam Ketentuan ini untuk memberikan hak
tambahan dan/atau kewajiban antara para
pihak kecuali sepanjang disyaratkan secara
tegas oleh undang-undang atau Hukum
Yang Berlaku lainnya.
1.5 Definisi-definisi yang ditentukan dalam Lampiran 1 Ketentuan Umum berlaku dalam mengartikan
Ketentuan ini (kecuali ditentukan sebaliknya oleh
bagian manapun dari Ketentuan ini).
1.6 Versi-versi terjemahan atas Ketentuan ini tersedia
hanya sebagai referensi. Dalam hal terdapat ketidaksesuaian antara versi Bahasa Inggris dan versi-versi terjemahan atas Ketentuan ini, versi
Bahasa Inggris yang berlaku.
2. Layanan
2.1 CS dapat menyediakan layanan-layanan berikut ini
kepada Nasabah, kecuali ditentukan sebaliknya oleh
CS:
(a) masuk ke dalam Transaksi atas Instruksi dari
Nasabah sesuai dengan Pasal 6;
(b) memegang dan menyimpan uang dalam deposito sesuai dengan Pasal 2.9 dari
Apendiks I – Ketentuan Transaksional; dan
(c) layanan lainnya sebagaimana dapat disetujui
antara Nasabah dan CS termasuk namun tidak terbatas pada Layanan Investasi dan Layanan Lainnya yang ditentukan dalam
Lampiran 2 dari Ketentuan Umum.
2.2 Ketentuan ini memuat beberapa Apendiks, masing-masing akan berlaku sebagaimana dinyatakan dalam setiap Apendiks. Sepanjang Apendiks dalam
Ketentuan ini berlaku sebagaimana dinyatakan dalam Apendiks tersebut, atau tidak memuat
batasan untuk penerapannya, Apendiks tersebut
akan mensuplemen Ketentuan Umum ini.
2.3 Apendiks-apendiks tersebut adalah sebagai berikut:
(a) Apendiks I – Ketentuan Transaksional;
(b) Apendiks II – Aset Nasabah;
(c) Apendiks III – Ketentuan Layanan
Perdagangan Elektronik;
(d) Apendiks IV – Ketentuan Penelitian;
(e) Apendiks V – Peraturan Perdagangan SGX-
ST dan Peraturan Kliring CDP;
(f) Apendiks VI – Pernyataan Pengungkapan
Risiko;
(g) Apendiks VII – Pernyataan Pengungkapan
Risiko Penyelesaian Swiss; dan
(h) Apendiks VIII – Status Perizinan.
3. Klasifikasi Klien
3.1 Kecuali disetujui sebaliknya secara tertulis antara CS
dan Nasabah, Nasabah dengan ini menyatakan dan menjamin kepada CS bahwa Nasabah, sepanjang
waktu selama berlangsungnya hubungan antara CS
dan Nasabah:
(a) seorang investor terakreditasi dalam
pengertian Bagian 4A dari SFA (sebagaimana
definisi tersebut dapat diubah, diberlakukan
kembali atau dilengkapi dari waktu ke waktu) dan Transaksi diadakan atas dasar dan dalam
kapasitas tersebut. Nasabah dengan ini
berjanji kepada CS bahwa apabila Nasabah
pada saat kapanpun berhenti menjadi investor
terakreditasi atau apabila Nasabah
berkeinginan untuk membatalkan persetujuannya untuk diperlakukan oleh CS
sebagai seorang investor terakreditasi untuk
tujuan seluruh ketentuan-ketentuan persetujuan (sebagaimana didefinisikan
dalam Peraturan Securities and Futures (Classes of Investors) 2018), Nasabah akan
segera memberitahu CS dan semua transaksi
yang dilakukan untuk kepentingan Nasabah dapat segera dihentikan; atau
(b) seorang investor institusional dalam pengertian Bagian 4A dari SFA (sebagaimana definisi tersebut dapat diubah, diberlakukan
kembali atau dilengkapi dari waktu ke waktu) dan Transaksi diadakan atas dasar dan dalam
kapasitas tersebut. Nasabah dengan ini berjanji kepada CS bahwa apabila Nasabah pada saat kapanpun berhenti menjadi investor
institusional, Nasabah akan segera memberitahu CS dan segala transaksi yang dilakukan untuk kepentingannya dapat
segera dihentikan; atau
-
Syarat dan Ketentuan 5
(c) seorang investor ahli dalam pengertian Bagian 4A dari SFA (sebagaimana definisi tersebut dapat diubah, diberlakukan kembali
atau dilengkapi dari waktu ke waktu), apabila
investor ahli tersebut telah memberitahu CS
secara tertulis atas fakta ini, dan Transaksi diadakan atas dasar dan dalam kapasitas tersebut. Nasabah dengan ini berjanji kepada
CS bahwa apabila Nasabah pada saat kapanpun berhenti menjadi investor ahli, Nasabah akan segera memberitahu CS dan
segala transaksi yang dilakukan untuk
kepentingannya dapat segera dihentikan.
3.2 Di mana layanan pemberian nasihat keuangan diberikan kepada investor ahli, investor terakreditasi
atau investor institusional, pengecualian atas
kepatuhan pada bagian-bagian tertentu Undang-Undang FA dapat diberlakukan, sebagaimana
dijelaskan dalam Pasal 3.3 di bawah.
3.3 Bagian-bagian pada Undang-Undang FA yang
dirujuk dalam Pasal 3.2 di atas adalah:
(a) Bagian 25 terkait dengan kewajiban untuk
mengungkapkan informasi produk yang
berkaitan dengan produk investasi yang
ditentukan (yaitu unit dalam suatu skema
investasi kolektif, asuransi jiwa (termasuk
grup asuransi jiwa), atau produk investasi
lainnya sebagaimana ditentukan oleh MAS)
kepada Nasabah (tetapi dalam hal layanan
pemberian nasihat keuangan diberikan untuk
seorang investor ahli, hanya sehubungan
dengan produk-produk pasar modal). (Untuk
pengecualian investor institusional, lihat FAR
32B dan untuk pengecualian investor ahli
dan investor terakreditasi, lihat FAR 33);
(b) Bagian 27 terkait dengan kewajiban untuk
memastikan bahwa harus ada dasar yang
masuk akal untuk suatu rekomendasi
sehubungan dengan setiap produk investasi
yang diberikan kepada Nasabah (tetapi
dalam hal layanan pemberian nasihat
keuangan diberikan kepada investor ahli,
hanya sehubungan dengan produk-produk
pasar modal). (Untuk pengecualian investor
institusional, lihat FAR 32B, untuk
pengecualian investor ahli dan investor
terakreditasi, lihat FAR 34); dan
(c) Bagian 36 terkait dengan kewajiban untuk
mengungkapkan sifat atas setiap
kepentingan dalam perolehan atau
pelepasan produk tertentu (yaitu efek, efek
berbasis derivatif tertentu dan unit-unit dalam
skema investasi kolektif) yang dimiliki oleh
CS atau seseorang yang terasosiasi dengan
atau berhubungan dengan CS ketika
membuat suatu rekomendasi sehubungan
dengan produk tertentu. (Untuk
pengecualian investor terakreditasi dan
investor ahli, lihat FAR 35. Untuk
pengecualian pengecualian investor
institusional, lihat FAR 32B).
3.4 Apabila layanan pemberian nasihat keuangan diberikan kepada investor terakreditasi, investor institusional atau investor ahli, CS juga akan
dikecualikan dari Pemberitahuan dan Pedoman yang
diterbitkan oleh MAS:
(i) Pemberitahuan MAS atas Rekomendasi
atas Produk Investasi [Pemberitahuan No.
FAA-N16] (yang menetapkan persyaratan
yang harus dipenuhi ketika seorang penasihat keuangan membuat rekomendasi
atas produk investasi kepada klien);
(ii) Pemberitahuan MAS tentang Informasi
kepada Klien dan Pengungkapan Informasi Produk [Pemberitahuan No. FAA-No3] (yang menetapkan standar minimum yang
harus dipenuhi oleh seorang penasihat keuangan dalam pengungkapan informasi
produk dan informasi kepada klien, dan jenis
informasi yang harus diungkapkan oleh
penasihat keuangan tersebut kepada
kliennya);
(iii) Pemberitahuan MAS atas Investasi Mata
Uang Ganda [Pemberitahuan No. FAA-
N11] (yang menetapkan pengungkapan
informasi produk dan peringatan tambahan,
serta larangan penggunaan istilah “deposito” ketika menjelaskan investasi mata uang
ganda);
(iv) Pedoman MAS atas Deposito Terstruktur [Pedoman No. FAA-G09] (yang
menetapkan pengungkapan informasi produk dan peringatan tambahan, serta
persyaratan pelatihan dan kompetensi,
segregasi antara aktivitias deposito terstruktur dengan deposito tetap);
(v) Pedoman MAS atas Perdagangan yang Adil (Fair Dealing) – Tanggung jawab Direksi dan
Manajemen Senior untuk Memberikan Hasil
Perdagangan yang Adil kepada Nasabah [Pedoman No. FAA-G11] (yang
menetapkan pedoman tentang pemberian
hasil perdagangan yang adil kepada
nasabah); dan
(vi) Pedoman MAS Tentang Pertukaran Produk Investasi Yang Ditentukan [Pedoman No.
FAA-G10] (yang memberikan pedoman
tentang pengendalian, proses dan prosedur yang disyaratkan oleh MAS untuk
dilaksanakan oleh seorang penasihat keuangan untuk mengawasi pertukaran dan
memastikan bahwa perwakilannya tidak
memberikan saran kepada para klien untuk menukar satu produk investasi yang ditentukan ke produk investasi yang
-
Syarat dan Ketentuan 6
ditentukan lainnya dengan cara yang
merugikan para kliennya).
3.5 Bank dapat dikecualikan dari ketentuan-ketentuan lain berdasarkan Undang-Undang FA dan/atau SFA, dan peraturan, Pemberitahuan dan Pedoman yang
bersangkutan yang diterbitkan berdasarkan
peraturan tersebut ketika memberikan layanan
kepada Nasabah yang merupakan investor
terakreditasi, investor institusional atau investor ahli.
3.6 Dari waktu ke waktu, penstrukturan, pemberian
nasihat, penyelesaian transaksi atau layanan jual beli yang diberikan kepada Nasabah sehubungan
dengan transaksi derivatif yang diadakan oleh
Nasabah dengan CSSB dapat diberikan oleh para pegawai entitas CS yang terafiliasi lainnya, seperti
Credit Suisse (Hong Kong) Ltd atau Credit Suisse Securities (Japan) Limited (masing-masing entitas
tersebut disebut “Afiliasi Terkait”). Dalam keadaan
tersebut:
(a) Ketentuan ini dan ketentuan kontraktual
lainnya yang diberikan kepada Nasabah oleh
CSSB yang menyatakan bahwa CSSB dapat memberikan layanan pemberian nasihat,
layanan penyelesaian atau jual-beli, tidak akan berlaku sehubungan dengan transaksi-
transaksi derivatif tersebut; dan
(b) Penstrukturan, pemberian nasihat (apabila disetujui dengan tegas secara tertulis bahwa
CS adalah entitas yang akan melakukan layanan pemberian nasihat), penyelesaian
transaksi atau layanan jual beli lainnya akan
diberikan kepada Nasabah oleh Afiliasi Terkait
yang bertindak secara independent. Afiliasi
Terkait bukan Agen atau kontraktor, atau
dengan cara lain bertindak atas nama, CSSB, dan staf dari Afiliasi Terkait bukan perwakilan,
dan tidak memiliki kewenangan untuk
bertindak atas nama CSSB.
3.7 Dari waktu ke waktu, CS dapat mengharuskan Nasabah untuk memberikan informasi klasifikasi (yang akan berbeda dari pernyataan Nasabah
sebagai seorang investor terakreditasi, seorang investor institusional atau seorang investor ahli sesuai
dengan Pasal 3.1) untuk menentukan cakupan tanggung jawabnya sehubungan dengan Transaksi tertentu yang dilakukan oleh CS dengan Nasabah
(termasuk, namun tidak terbatas pada, kliring,
margining dan kewajiban perdagangan di tempat
(on-venue trading) sehubungan dengan derivatif
OTC). Apabila Nasabah tidak memberikan informasi ini kepada CS, atau apabila CS tidak diberitahu
mengenai informasi klasifikasi Nabasah, CS akan menentukan klasifikasi Nasabah secara internal. Hal
ini dapat mengakibatkan CS menerapkan kepada
Nasabah dan CS secara bersama-sama suatu standar kepatuhan Hukum Yang Berlaku yang lebih tinggi dan berat sehubungan dengan Transaksi
dengan Nasabah daripada yang seharusnya apabila
data klasifikasi yang diperlukan diberikan kepada CS.
4. Beban, Biaya, Bunga, Pajak dan
Komisi
4.1 CS dapat membebankan kepada Nasabah biaya dan beban lainnya, termasuk suatu pengeluaran out-of-
pocket yang timbul dalam pemberian layanan berdasarkan Ketentuan ini dan CS dapat membagi
biaya dan beban tersebut dengan suatu Afiliasi atau
pihak ketiga. Rincian jumlah yang dibayar kepada pihak-pihak ketiga akan disediakan kepada Nasabah
atas permintaan, sebagaimana disyaratkan oleh
Hukum Yang Berlaku.
4.2 CS dapat membebankan Nasabah suatu komisi, penambahan harga (mark-up), penurunan harga
(mark-down) atau biaya atau beban lainnya pada
Transaksi Nasabah. Jenis-jenis pembebanan ini
dapat berbeda antar nasabah dan tidak distandardisasi. CS akan mengikuti persyaratan
perundang-undangan mengenai setiap biaya yang dibebankan kepada Nasabah dan dalam melaporkan
biaya Transaksi kepada Nasabah.
4.3 CS akan mengikuti persyaratan peraturan mengenai
pemberian atau penerimaan biaya, komisi atau
manfaat non-keuangan sehubungan dengan
Transaksi.
4.4 Nasabah akan membayar atas permintaan kepada
CS dan sesuai dengan setiap syarat dan ketentuan lainnya yang berlaku, bunga, komisi, beban, ongkos
dan pengeluaran atas cerukan atau Fasilitas lain
tersebut atau akomodasi yang diberikan kepada
Nasabah dan setiap uang muka yang jatuh tempo
atau jumlah cerukan pada rekening dari waktu ke
waktu yang dikalkulasi dengan kurs tersebut dan
periode waktu (periodic rests) tersebut sebagaimana
dapat ditentukan oleh CS. Dengan tunduk pada periode pemberitahuan minimum yang dapat
disyaratkan untuk diberikan kepada Nasabah, CS berhak untuk mengubah bunga dan tarif komisinya
pada saat kapanpun sebagaimana CS dapat (tetapi tidak wajib) beritahukan kepada Nasabah melalui
surat edaran atau dalam bentuk lain yang sesuai, dan
Nasabah terikat pada tarif tersebut yang berlaku sejak tanggal perubahan tersebut, sebagaimana
ditentukan oleh CS (terlepas dari baik CS telah
memberitahu Nasabah atau belum).
4.5 Kecuali disetujui sebaliknya dengan tegas, bunga
atas setiap jumlah yang jatuh tempo dan terhutang kepada CS (termasuk bunga yang dikapitalisasi)
harus, pada setiap bulan kalender, dikapitalisasi dan
ditambahkan terhadap jumlah pokok yang saat itu jatuh tempo dan terhutang dan sejak saat itu harus
berbunga pada tingkat bunga yang ditentukan oleh CS dan dijamin, apabila jaminan telah diberikan, dan
harus dibayar dengan sesuai (walaupun hubungan
antara bankir dan Nasabah yang mungkin telah berakhir) melalui suatu permintaan untuk uang dan/atau bunga oleh CS atau lainnya sampai dengan
tanggal ketika pembayaran lunas diterima oleh CS
(setelah maupun sebelum putusan) dan seluruh janji
dan persyaratan yang dinyatakan atau tersirat dalam Ketentuan ini serta syarat dan ketentuan lainnya yang berlaku dan seluruh kuasa dan pemulihan yang
-
Syarat dan Ketentuan 7
diberikan secara hukum atau oleh Ketentuan ini atau lainnya, dan seluruh peraturan perundang-undangan atau ekuitas sehubungan dengan jumlah yang jatuh
tempo dan terhutang serta bunga yang dikenakan
akan sama dengan bunga yang dikapitalisasi dan
bunga atas jumlah yang tertunggak tersebut.
4.6 Setiap materai, pengeluaran, Pajak, beban, ongkos
dan pengeluaran serta setiap kewajiban dalam bentuk apapun, baik di Singapura atau di luar negeri, sehubungan dengan rekening, layanan atau
Transaksi lain antara CS dan Nasabah harus ditanggung oleh Nasabah. Pendapatan dan/atau keuntungan yang diperoleh dari melakukan
perdagangan dalam setiap produk, investasi dan Transaksi dengan CS dapat terkena pemotongan
pajak, pajak pertambahan harta dan/atau bentuk
Pajak lainnya di negara penyedia produk, investasi
dan Transaksi tersebut atau negara di mana produk,
investasi dan Transaksi tersebut diperdagangkan. Dalam hal demikian, Nasabah hanya menerima pendapatan dan/atau keuntungan dikurangi
pemotongan pajak yang berlaku, pajak pertambahan harta dan/atau bentuk Pajak lainnya kecuali
penyedia produk, investasi dan Transaksi tersebut menyetujui gross-up atas pendapatan dan/atau
keuntungan yang diterima Nasabah.
4.7 Nasabah, apabila diterapkan, akan membayar atas
permintaan kepada CS setiap Pajak yang harus
dibayar atau harus dibayar sebagai konsekuensi atas
layanan yang diberikan atau dianggap telah diberikan atau hal atau tindakan lainnya yang dilakukan
sehubungan dengan atau dalam kaitannya dengan
suatu rekening atau layanan, bersama dengan setiap
denda, penalti atau bunga yang harus dibayar
sebagai akibat dari suatu kelalaian oleh Nasabah.
Jumlah yang harus dibayar oleh Nasabah kepada CS
harus cukup untuk memastikan posisi CS tetap sama
seolah-olah Pajak tersebut tidak harus dibayar atau diperlakukan sebagai utang tanpa suatu
pengurangan dan/atau pemotongan.
4.8 Nasabah memberi wewenang kepada CS untuk
memotong setiap bunga, komisi, biaya, beban,
ongkos, pengeluaran dan setiap jumlah lainnya yang jatuh tempo kepada CS berdasarkan Ketentuan ini
dari setiap rekening-rekening Nasabah dan, apabila
diperlukan, untuk melakukan konversi mata uang
pada kurs tersebut sebagaimana CS dapat tentukan.
4.9 CS harus menyediakan kepada Nasabah informasi terkait tingkat bunga, biaya dan beban serta setiap
pemotongan atas setiap rekening-rekening Nasabah
sebagaimana CS wajib ungkapkan berdasarkan
Hukum Yang Berlaku.
4.10 Di mana seseorang telah memperkenalkan Nasabah
kepada CS dan orang tersebut diangkat sebagai
agen Nasabah untuk mengoperasikan rekening atau rekening-rekening Nasabah, Nasabah mengakui dan
menerima bahwa:-
(a) apabila orang tersebut menerima suatu perintah atas nama Nasabah, orang
tersebut, apabila ia sendiri merupakan Nasabah CS juga, dapat atas namanya
sendiri menginstruksikan CS (baik atas dasar kasus per kasus atau atas dasar standing Instruction), untuk membuat
suatu posisi yang berlawanan untuk atau
mengambil posisi yang berlawanan
dengan Transaksi Nasabah; dan
(b) apabila orang tersebut menciptakan suatu
posisi yang berlawanan untuk atau mengambil posisi yang berlawanan dengan Transaksi Nasabah, orang
tersebut akan bertindak demikian selaku
prinsipal dalam kapasitasnya sebagai
Nasabah CS yang lain.
4.11 Nasabah mengakui dan menyatakan bahwa:-
(a) Nasabah telah memperhatikan Pasal 4.1,
Pasal 4.2 dan Pasal 4.10 di atas dan bahwa Nasabah telah memperoleh saran
secara independen atas Pasal-pasal
tersebut di atas; dan
(b) Nasabah memberikan persetujuan penuh dan telah memberitahukan kepada CS
untuk bertindak sesuai dengan
pengaturan-pengaturan pada Pasal 4.1,
Pasal 4.2 dan Pasal 4.10 di atas.
5. Perkenalan Klien dan Rujukan Silang
Nasabah mengakui, memahami dan setuju, sepanjang diizinkan oleh Hukum Yang Berlaku, bahwa:-
(a) CS memiliki hak tanpa syarat, tetapi bukan
kewajiban, untuk memperkenalkan Nasabah
dan/atau dari waktu ke waktu melakukan
rujukan silang kepada Referee. Referee mungkin tidak diatur dan mungkin oleh
karenanya tidak tunduk pada Hukum Yang Berlaku untuk perlindungan para investor,
termasuk peraturan perundang-undangan
sehubungan dengan uang atau Aset Nasabah yang dipegang atau diterima oleh Nasabah
dari Referee tersebut, dan kemudian uang atau Aset tersebut mungkin tidak dilindungi
se-efektif seperti apabila peraturan
perundang-undangan diberlakukan. CS tidak berkewajiban untuk melakukan perkenalan-
perkenalan dan/atau rujukan-rujukan silang
yang dapat bertentangan dengan kontrak,
pengaturan atau kesepemahamanan dengan
pihak-pihak ketiga atau yang dapat mengakibatkan pelanggaran atas Hukum Yang Berlaku. Setiap perkenalan dan/atau
rujukan silang atas Nasabah tersebut pada
akan setiap saat dilakukan atas kebijakan mutlak CS sendiri;
(b) Nasabah atas kebijakannya sendiri dapat
menunjuk Referee untuk memberikan
layanan dalam bentuk apapun dan Nasabah secara pribadi dan bertanggung jawab sendiri untuk mematuhi perizinan, hukum, peraturan,
-
Syarat dan Ketentuan 8
kepatuhan dan persyaratan bisnis Referee (termasuk, namun tidak terbatas pada, pengaturan kontraktual) sebagaimana
ditentukan oleh Hukum Yang Berlaku;
(c) dalam memperkenalkan dan/atau merujuk
silang Nasabah kepada Referee, CS telah
bertindak dalam kapasitas sebagai pihak yang berkontrak secara independen. Hal ini berarti
CS tidak dan pada saat kapanpun tidak akan diperlakukan sebagai agen, pegawai, trustee dan/atau perwakilan dari Referee, dan CS
tidak bertanggung jawab atas setiap Kerugian yang timbul dari atau sehubungan dengan
perkenalan dan/atau rujukan silang, termasuk Kerugian yang timbul atas tindakan
dan/atau kelalaian Referee;
(d) Referee pada saat kapanpun tidak memiliki kewenangan untuk membuat komitmen dan/atau masuk ke setiap kewajiban untuk
dan atas nama CS;
(e) setiap benturan kepentingan yang sedang
terjadi dan/atau potensial berdasarkan perkenalan dan/atau rujukan silang antara CS
dan Referee harus secara tanpa syarat
dikesampingkan oleh Nasabah untuk kepentingan CS dan Referee;
(f) dengan tunduk pada Hukum Yang Berlaku,
CS, manajer relasi (relationship manager)
dan/atau staf CS lainnya yang melakukan
perkenalan dan/atau rujukan silang dapat berhak menerima pembayaran, komisi dan/atau manfaat dari Referee sehubungan
dengan perkenalan dan/atau rujukan silang tanpa perlu referensi dan/atau persetujuan
lebih lanjut dari Nasabah, dan bahwa CS dan
manajer relasi (relationship manager)
dan/atau staf tersebut dapat bertindak secara
bertentangan dengan kepentingan Nasabah.
6. Instruksi
6.1 CS dapat menerima dan bertindak tanpa pemeriksaan lebih lanjut atas Instruksi dari siapapun
yang, atau yang CS percayai dalam itikad baik adalah, Pihak Yang Berwenang. Dengan tunduk
pada Hukum Yang Berlaku, CS berhak untuk
menerima atau menolak suatu Instruksi dan/atau
Transaksi, termasuk suatu Instruksi dan/atau Transaksi yang Nasabah ingin selesaikan melalui
Layanan Elektronik. CS tidak terikat untuk bertindak
berdasarkan Instruksi dari siapapun selain dari
Nasabah, termasuk, namun tidak terbatas, apabila
Nasabah bertindak sebagai agen, setiap Prinsipal.
6.2 Instruksi dapat diberikan secara tertulis (termasuk melalui surat elektronik), melalui telepon atau sarana pesan elektronik atau melalui sistem tautan
elektronik dan tidak akan berlaku kecuali benar-benar diterima oleh CS. Nasabah harus, atas permintaan, mengonfirmasi suatu Instruksi verbal
secara tertulis, dengan ketentuan bahwa CS dapat
menerima dan bertindak atas Instruksi verbal
sebelum menerima suatu konfirmasi tertulis apabila Instruksi diberikan oleh orang yang, atau yang CS percayai dalam itikad baik adalah, Pihak Yang
Berwenang. CS tidak akan punya tanggung jawab
atas setiap tindakan atau kelalaian berdasarkan
Instruksi tersebut apabila CS tidak meminta atau
menerima konfirmasi tertulis tersebut.
6.3 CS hanya akan secara eksklusif bergantung pada spesimen tanda tangan Nasabah dan Pihak Yang Berwenang yang diberikan oleh Nasabah kepada CS
dari waktu ke waktu untuk memverifikasi Instruksi Nasabah. CS harus dengan teliti memeriksa tanda tangan Nasabah dan Pihak Yang Berwenang yang
muncul pada Instruksi dari Nasabah terhadap spesimen tanda tangan tersebut tetapi tidak wajib
untuk melakukan pemeriksaan identitas lebih lanjut.
Kecuali ada perbedaan yang jelas, Nasabah setuju
bahwa CS memiliki kebijakan penuh untuk
mengizinkan sedikit variasi antara spesimen tanda tangan tersebut dan tanda tangan Nasabah serta Pihak Yang Berwenang yang timbul pada Instruksi
dari Nasabah sepanjang tanda tangan tersebut secara wajar terlihat mirip dengan spesimen tanda
tangan dan bahwa keputusan CS sehubungan dengan apakah tanda tangan yang muncul pada
suatu Instruksi dapat diterima oleh CS harus
mengikat Nasabah. CS tidak diharuskan, tetapi
dapat, bertindak atas Instruksi yang tidak ditransmisikan dengan cara yang tidak konsisten
dengan Pasal 6.3 ini. Untuk menghindari keraguan, sepanjang CS (dalam kebijakan mutlaknya) bertindak
atas Instruksi yang ditransmisikan dengan cara yang
tidak konsisten dengan Pasal 6.3 ini, Instruksi tersebut harus mengikat Nasabah. CS tidak akan
bertindak atas Instruksi verbal atau Instruksi melalui
faks apabila CS membutuhkan Instruksi gabungan dari beberapa atau seluruh Nasabah atau Pihak
Yang Berwenang sebelum mengambil tindakan atas
Ketentuan ini.
6.4 Tanpa membatasi keumuman Pasal 18, Nasabah mengakui bahwa Nasabah mengetahui seluruh risiko dan kerugian yang mungkin diakibatkan atau timbul
dari penggunaan layanan pos, telepon, faks, surat elektronik, internet dan bentuk komunikasi lainnya
dengan CS yang dapat diterima (termasuk risiko yang ditentukan dalam Pasal 6.8 di bawah) dan setuju untuk menganggung seluruh risiko tersebut.
Risiko tersebut termasuk risiko yang diakibatkan dari
keterlambatan penerimaan atau pemberitahuan,
kesalahan dalam transmisi, cacat teknis, kegagalan
listrik, penipuan, pemalsuan, ketidakabsahan, kesalahpahaman, pengungkapan yang tidak
disengaja atau intersepsi yang tidak sah atau manipulasi oleh pihak ketiga atau terjadinya suatu
Peristiwa Luar Biasa.
6.5 Tanpa membatasi keumuman Pasal 19 atau ketentuan lain pada Pasal 6 ini, Nasabah berjanji
untuk mengganti kerugian CS terhadap seluruh Kerugian, klaim, tindakan, proses peradilan dan permintaan yang timbul atau ditanggung oleh CS
atau dalam bentuk apapun dan bagaimanapun timbul dari atau terkait dengan CS dalam bertindak sesuai
-
Syarat dan Ketentuan 9
dengan suatu Instruksi verbal, faks atau surat elektronik dan Nasabah setuju untuk melaksanakan dan meratifikasi setiap kontrak yang diadakan atau
tindakan yang diambil oleh CS sebagai akibat dari
Instruksi tersebut. Dalam setiap keadaan, CS berhak
untuk tidak menerima atau mematuhi suatu Instruksi verbal, faks atau surat elektronik tanpa memberikan alasan kepada Nasabah, dan dapat, tetapi tidak wajib
untuk, mensyaratkan Nasabah untuk memverifikasi keaslian Instruksi verbal, faks atau surat elektronik sampai CS puas, sebelum CS melaksanakan
Instruksi tersebut. Dalam bertindak demikian, CS
tidak bertanggung jawab atas setiap Kerugian atau
klaim yang ditanggung oleh Nasabah.
6.6 CS tidak wajib untuk menilai kewajaran atau dengan
cara lain setiap Instruksi. Apabila CS menentukan
bahwa suatu Instruksi dari Nasabah atau peristiwa
lain dapat menimbulkan Kerugian tertentu terhadap
CS (baik secara langsung atau tidak langsung), CS memiliki hak untuk menghentikan operasi atas setiap atau seluruh rekening dengan memberikan
pemberitahuan sewajarnya kepada Nasabah dan/atau untuk mensyaratkan ganti rugi dari
Nasabah atau pihak ketiga sebelum melanjutkan pengoperasian atas setiap atau seluruh rekening
atau mematuhi Instruksi tersebut.
6.7 Instruksi verbal, Instruksi faks dan Instruksi surat
elektronik yang diberikan oleh Nasabah kepada CS
hanya berlaku setelah penerimaan nyata oleh CS dan
harus diakui oleh CS melalui tindakannya berdasarkan Ketentuan ini saja, kecuali CS
memberitahu sebaliknya kepada Nasabah. Masing-
masing Nasabah dan Pihak Yang Berwenang
mengakui bahwa pemrosesan dan pelaksanaan
Instruksi verbal, Instruksi faks dan Instruksi surat
elektronik terjadi selama jam kerja normal pada Hari
Kerja dan berdasarkan prosedur kegiatan usaha
seperti biasa. Masing-masing Nasabah dan Pihak Yang Berwenang mengakui lebih jauh bahwa waktu
yang dibutuhkan oleh CS untuk memproses atau melaksanakan, atau mengatur pemrosesan atau pelaksanaan, atas Instruksi bergantung pada sifat
Transaksi yang diminta, dan hal tersebut bergantung pada kapan CS menerima Instruksi, Instruksi
mungkin tidak selalu dapat diproses atau dilaksanakan, atau agar Transaksi yang diminta diberlakukan, dalam tenggat waktu tertentu. CS
tidak menerima tanggung jawab apapun untuk suatu
Instruksi yang tidak diproses tepat waktu (khususnya
perintah yang tidak dilaksanakan tepat waktu) atau
untuk kerugian yang ditanggung, dengan ketentuan bahwa CS telah melakukan usaha yang sewajarnya
untuk menyesuaikan dengan persyaratan pelaksanaan yang terbaik berdasarkan Hukum Yang
Berlaku.
6.8 Masing-masing Nasabah dan Pihak Yang Berwenang mengakui bahwa informasi yang
ditransmisikan melalui surat elektronik dilakukan pada jaringan yang dapat diakses secara publik (sebagai contoh, internet) dan dapat dalam bentuk
yang tidak terenkripsi. Oleh karenanya CS tidak menerima tanggung jawab apapun apabila (a) suatu
pihak ketiga mengetahui hubungan antara Nasabah dan CS serta (b) isi surat elektronik telah dibaca atau diubah. Masing-masing Nasabah dan Pihak Yang
Berwenang memahami dan menerima risiko yang
mungkin terjadi dan potensi penyalahgunaan surat-
surat elektronik, yang termasuk, namun tidak terbatas pada: (i) orang asing yang secara curang mengambil identitas Pihak Yang Berwenang melalui
surat elektronik; (ii) bocornya tandatangan Pihak Yang Berwenang yang muncul pada lampiran surat elektronik, (iii) suatu penyusup yang mengganggu,
mengintersepsi atau mengalihkan surat elektronik
Pihak Yang Berwenang dan/atau alamat surat
elektronik untuk menerima informasi Nasabah atau mengirimkan informasi yang menipu atau Instruksi kepada CS dalam kaitannya dengan rekening; (iv)
contoh lainnya seperti penipuan, pemalsuan, pengungkapan yang tidak diinginkan, intersepsi yang tidak sah dan/atau manipulasi oleh suatu pihak
ketiga, ketidakabsahan atau kesalahpahaman; dan (iv) risiko teknis atas kekeliruan dalam transmisi,
cacat teknis, kegagalan listrik, dan oleh karenanya
CS tidak menanggung tanggung jawab apapun atas Kerugian yang diderita oleh Nasabah sebagai
konsekuensi atas terwujudnya risiko tersebut.
7. Rekaman atas Percakapan
7.1 CS, Afiliasi dan Agennya dapat, sesuai dengan
Hukum Yang Berlaku, mengawasi, mengukur dan
menganalisa rekaman percakapan telepon dan komunikasi-komunikasi lainnya, termasuk
komunikasi elektronik dan komunikasi melalui tatap
muka dengan Nasabah atau agen dari Nasabah
(untuk dicatat menggunakan berita acara
pertemuan). Hal ini berarti bahwa seluruh komunikasi terkait dengan penerimaan, transmisi dan
pelaksanaan perintah juga harus dicatat. Perekaman
tersebut dapat dimulai tanpa adanya suatu
peringatan, seperti nada peringatan dan Nasabah setuju bahwa ia akan mengambil seluruh tindakan
yang wajar untuk memberitahukan para pegawai dan agennya bahwa perekaman tersebut sedang terjadi.
Rekaman CS dan Agen CS atas seluruh Instruksi yang diberikan Nasabah atau agennya melalui telepon adalah bukti nyata atas Instruksi tersebut dan
rekaman-rekaman tersebut adalah milik CS. Masing-masing pihak setuju bahwa rekaman tersebut dapat
diajukan sebagai bukti di pengadilan atau proses
peradilan yang terkait dengan Ketentuan ini. Dalam
kaitannya dengan Instruksi verbal dan komunikasi-
komunikasi. Nasabah dapat disyaratkan untuk menandatangani dokumen-dokumen tertentu
sehubungan dengan permintaan tersebut dan CS
berhak untuk membebankan suatu biaya
administratif sehubungan dengan hal tersebut.
8. Benturan Kepentingan
8.1 Potensi benturan kepentingan antara CS, Afiliasi,
dan para pegawainya, dan kepentingan para
Nasabah, terkadang tidak bisa dihindarkan. CS berkomitmen untuk mengidentifikasi dan mengelola
benturan kepentingan yang nyata atau berpotensi
-
Syarat dan Ketentuan 10
untuk terjadi dan CS telah mengambil kebijakan dan prosedur untuk mencapai tujuan ini. Kepentingan-kepentingan, hubungan-hubungan atau pengaturan-
pengaturan tersebut tidak akan selalu diungkapkan
secara terpisah kepada Nasabah pada atau sebelum
waktu Transaksi.
8.2 Ketika CS mengadakan suatu Transaksi dengan
(atau untuk) Nasabah, CS dapat terlibat dalam perdagangan serupa dengan (atau untuk) klien-klien lain, Afiliasi CS, atau CS sendiri, bergantung pada
Hukum Yang Berlaku.
8.3 CS, Afiliasinya atau orang lain yang berhubungan
dengan CS dapat memiliki kepentingan, hubungan
atau pengaturan yang bersifat material dalam kaitannya dengan pemberian layanan (termasuk
suatu Transaksi) dengan atau untuk Nasabah yang bertentangan dengan kepentingan Nasabah. Kepentingan, hubungan atau pengaturan tersebut
tidak akan selalu diungkapkan secara terpisah kepada Nasabah pada atau sebelum waktu
pemberian layanan atau Transaksi kecuali sebagaimana disyaratkan oleh Hukum Yang
Berlaku.
8.4 Kecuali sebagaimana disyaratkan oleh Hukum Yang Berlaku, baik CS maupun Afiliasinya tidak perlu
mengungkapkan kepada Nasabah atau mempertimbangkan suatu fakta, masalah atau dalam
hal:
(a) apabila suatu pengungkapan dapat atau mungkin menjadi suatu pelanggaran atas
kewajiban atau kepercayaan kepada orang
lain; atau
(b) yang diberitahukan kepada direktur, pegawai
atau Agen CS atau setiap Afiliasi dan tidak datang dalam bentuk pemberitahuan nyata
dari individu yang menyelesaikan Transaksi yang bersangkutan atau jual beli dengan
Nasabah; atau
(c) sehubungan dengan Investasi selain dari harga yang diberikan oleh CS sehubungan
dengan Investasi yang dimaksud; atau
(d) sehubungan dengan sifat atau cakupan
kepentingan yang dimiliki oleh CS atau
Afiliasinya dalam suatu Investasi.
8.5 Dari waktu ke waktu Nasabah dapat meminta CS
untuk menyelesaikan atau melakukan penawaran
untuk perdagangan portofolio atas dasar prinsipal
ketika harga komponen individual portofolio tersebut akan ditetapkan pada waktu strike yang ditentukan
atau sesuai dengan patokan yang disepakati. Dalam
keadaan tersebut, kecuali CS menyetujui sebaliknya dengan Nasabah sehubungan dengan perdagangan,
CS dapat sewaktu-waktu setelah permintaan dari
Nasabah melaksanakan Transaksi, termasuk Transaksi yang menggunakan informasi yang
diberikan oleh Nasabah, dalam komponen Investasi atau Investasi terkait (sepanjang diizinkan oleh
Hukum Yang Berlaku) yang dapat mempengaruhi
harga dari komponen Investasi.
9. Penyelesaian dan Penanganan
Perintah
9.1 Bergantung pada Hukum Yang Berlaku, CS dapat menyatukan perintah dari Nasabah dengan perintah
dari klien lain, Afiliasi atau para direktur, pejabat atau pegawai CS. Penyatuan dapat diadakan pada
keadaan-keadaan yang merugikan Nasabah dan
pada keadaan-keadaan lain yang menguntungkan Nasabah. CS tidak akan melalukan perintah
Nasabah atau suatu Transaksi untuk kepentingannya
sendiri yang disatukan dengan perintah klien lainnya apabila penyatuan atas perintah dan Transaksi
tersebut secara keseluruhan akan merugikan klien yang perintahnya akan disatukan. Apabila CS menyatukan perintah klien dengan suatu Transaksi
untuk kepentingannya dan perintah yang disatukan tersebut hanya diselesaikan sebagian, CS akan
memprioritaskan perdagangan untuk klien di atas
CS. Nasabah mengakui dan menyetujui bahwa:
(a) CS dapat menyelesaikan perintah yang diterima dari Nasabah dalam serangkaian Transaksi selama periode tertentu dan
melaporkan harga rata-rata untuk rangkaian
Transaksi daripada harga aktual untuk masing-masing Transaksi kepada Nasabah.
Apabila pengambilan rata-rata tersebut bergantung pada perjanjian khusus antara
CS dan Nasabah pada saat itu, ketentuan ini akan berlaku dengan tunduk pada perjanjian
khusus tersebut; dan
(b) dalam kaitannya dengan perintah yang
dilaksanakan selama suatu periode tertentu
atau Transaksi yang diberikan harga rerata, perintah yang diselesaikan oleh CS
berdasarkan, atau yang merujuk kepada
perintah Nasabah, adalah untuk
kepentingan Nasabah. Apabila Nasabah memilih untuk membatalkan perintah
sebelum penyelesaian dipenuhi (dan tanpa mengesampingkan bahwa CS tidak
menginformasikan Nasabah bahwa perintah
Nasabah telah dilaksanakan sebagian), Nasabah tetap bertanggung jawab atas
seluruh perdagangan yang dilakukan untuk kepentingan Nasabah sampai CS menerima
pembatalan oleh Nasabah.
9.2 Apabila Nasabah memasang batas perintah klien
pada saham yang dimasukkan untuk
diperdagangkan pada Pasar yang Diatur (Regulated Market) dan perintah tersebut tidak diselesaikan dengan segera berdasarkan persyaratan pasar yang
berlaku, CS dapat, tetapi tidak diharuskan untuk mempublikasikan perintah dengan cara yang mudah
diakses oleh para peserta pasar lainnya.
9.3 CS dapat melakukan lindung nilai atas perintah klien secara tunggal atau atas dasar portofolio. Aktivitas
lindung nilai tersebut dapat terjadi sebelum, saat atau
setelah waktu rujukan atas harga transaksi rujukan,
dan dapat mempengaruhi harga Transaksi atau aset
yang mendasari.
-
Syarat dan Ketentuan 11
9.4 Kapasitas, Tempat Penyelesaian dan Penggunaan
Informasi Alur Perintah
(a) Ketika CS melaksanakan Transaksi untuk Nasabah, CS juga dapat bertindak dalam beberapa kapasitas lainnya. CS dapat
menyelesaikan Transaksi atas nama
Nasabah dan atas nama para klien dan
Afiliasi CS lainnya untuk jual beli aset. CS juga dapat, antara lain, menjadi anggota dari dan/atau memiliki manfaat keanggotaan
dalam, bursa atau tempat lain di mana aset tersebut di diperdagangkan, memasarkan aset, dan/atau membeli atau menjual aset
suatu prinsipal/atas dasar kepemilikan. Apabila Nasabah telah memberikan
persetujuan secara tegas, CS dapat
melaksanakan perintah klien di luar Pasar
Yang Diatur (Regulated Market) atau
Fasilitas Perdagangan Lain dan dapat menginternalisasi perintah klien dalam aset yang diperdagangangkan CS. Apabila CS
menginternalisasi perintah atau dengan cara lain bertindak sebagai prinsipal, CS dapat
mendapat keuntungan atau kerugian untuk
kepentingan CS sendiri.
(b) Dalam bertindak dalam masing-masing
kapasitas ini, CS memperoleh alur perintah, harga dan informasi pasar lainnya mengenai
Aset. Dengan tunduk pada Pasal Error!
Reference source not found., kebijakan CS adalah untuk menjaga kerahasiaan
perintah klien dan informasi Transaksi.
Berdasarkan keadaan tertentu, dengan
tunduk pada Hukum Yang Berlaku, CS
dapat menggunakan informasi tersebut
untuk memfasilitasi penyelesaian perintah atau Transaksi tersebut dan dapat
menggunakan informasi untuk membatasi risiko yang menjadi bagian CS dalam
kegiatan CS. Sebagai tambahan, para pedagang CS yang memfasilitasi perintah klien serta melakukan aktivitas perdagangan
milik sendiri (proprietary trading) dapat terekspos dengan informasi klien sewaktu melakukan kegiatan fasilitasi mereka. CS
dapat juga mengungkapkan informasi pasar yang terkait dan tepat waktu, termasuk data
yang dikumpulkan secara internal, kepada
para klien dan para Afiliasi tanpa
mengungkapkan informasi tertentu yang
dapat secara wajar mengarah pada identifikasi klien yang mendasari, perintah
mereka, Instruksi atau Transaksi mereka.
9.5 Nasabah mengakui dan menyetujui bahwa tanpa persetujuan tertulis yang terpisah, CS tidak berjanji
untuk mempublikasikan, memberikan atau melaporkan informasi atas nama Nasabah atau
berupaya memenuhi kewajiban yang berlaku pada Nasabah dan kemudian Nasabah harus, sesuai dengan pernyataan berdasarkan Pasal 12.1(a),
bertanggung jawab untuk kewajiban hukumnya
sendiri termasuk setiap kewajiban pelaporan dalam
kaitannya dengan suatu perintah atau Transaksi.
9.6 Nasabah harus memberikan konfirmasi kepada CS, ketika menempatkan suatu perintah, apabila perintah tersebut berkaitan dengan short selling; Nasabah
setuju bahwa CS dapat menganggap bahwa
Nasabah tidak terlibat dalam short selling apabila
tidak ada konfirmasi bahwa perintah terkait dengan
short selling.
10. Setoran dan Penarikan
10.1 Setoran dan penarikan dapat dilakukan oleh
Nasabah dengan suatu cara yang dapat ditentukan oleh CS dari waktu ke waktu. Tetapi, CS dapat setiap
saat dalam kebijakan mutlaknya, tanpa tanggung jawab atau mengungkapkan alasan apapun kepada
Nasabah, menolak untuk menerima simpanan dari atau, sesuai dengan keadaan, mengizinkan penarikan dari, rekening, membatasi jumlah yang
dapat disetor atau, sesuai dengan keadaan, menarik atau mengembalikan seluruh atau sebagian dari
setoran.
10.2 Setoran uang yang tidak segera diverifikasi akan
tunduk pada penghitungan yang dilakukan CS. Dalam hal jumlah pada bukti setor atau bukti penerimaan berbeda dari penghitungan uang CS,
maka penghitungan CS adalah final dan konklusif. Penerimaan atas simpanan dan slip setoran,
bukanlah penerimaan yang sah kecuali divalidasi oleh mesin cap CS atau terminal komputer atau
ditandatangani oleh penandatangan CS yang
berwenang.
10.3 Nasabah hanya berhak untuk melakukan penarikan
pada rekening dengan saldo kredit atau dengan Fasilitas yang telah disetujui terlebih dahulu yang
diberikan oleh CS kepada Nasabah (bergantung
pada batas persetujuan CS terlebih dahulu) pada CSSB, dan tidak berhak untuk melakukan penarikan
pada rekening Grup CS yang lain.
10.4 Dalam kaitannya dengan rekening untuk simpanan:
(a) Simpanan harus dalam mata uang yang
diizinkan oleh CS dan dapat bergantung pada simpanan awal minimum,
penempatan berikutnya dan periode jatuh
tempo minimum sebagaimana dapat ditentukan CS dari waktu ke waktu. CS harus memberikan pemberitahuan
kepada Nasabah tentang saldo minimum
yang disyaratkan untuk rekening tersebut
dan beban yang berlaku apabila saldo berada di bawah saldo minimum yang
ditentukan. Penarikan atas simpanan
tertentu (baik secara keseluruhan atau sebagian) dapat bergantung pada periode pemberitahuan minimum dan/atau
persetujuan CS (dalam kebijakan mutlaknya).
-
Syarat dan Ketentuan 12
(b) Simpanan dapat berbunga atau tidak (dan
tergantung pada persyaratan pasar yang
berlaku, dapat menghasilkan suku bunga
negatif) dan sehubungan dengan
simpanan yang berbunga, suku bunga yang akan dihitung berdasarkan tingkat bunga sebagaimana CS dapat tentukan
dari waktu ke waktu, baik dalam 360 hari setahun atau 365 hari setahun, tergantung mata uang yang terlibat, dan
akan dibayar pada waktu dan interval
tersebut sebagaimana CS dapat tentukan
dari waktu ke waktu. (c) Kecuali disetujui sebaliknya oleh CS, tidak
ada simpanan pada rekening, bagaimanapun disetorkan, yang tersedia untuk penarikan sampai dengan CS
benar-benar telah menerima setoran dan mengkreditkan setoran ke rekening
tersebut.
10.5 Dalam hal Nasabah telah menarik simpanan dalam
rekening dan ketika tidak ada setoran yang telah benar-benar diterima oleh CS atau dikreditkan ke
rekening tersebut, Nasabah memberikan CS
wewenang untuk mengembalikan entri kredit yang
berkaitan dengan rekening tersebut serta untuk
mengambil langkah-langkah lainnya (baik dengan
atau tanpa pemberitahuan lebih lanjut kepada Nasabah) yang diperlukan untuk memperbaiki
catatan rekening tersebut. Setiap pembalikan dari catatan dan tindakan lain yang dilakukan oleh CS
akan mengikat Nasabah.
10.6 Apabila Nasabah menginstruksikan CS untuk
mengkredit suatu rekening dengan jumlah yang setara dengan mata uang dalam rekening tersebut
(“mata uang rekening”) terhadap simpanan dalam
mata uang asing, CS berhak menggunakan kurs tukar untuk melakukan konversi sebagaimana CS
dapat tentukan secara konklusif dan CS berhak untuk mengembalikan setiap Kerugian (termasuk
Kerugian nilai tukar, ongkos pembiayaan dan bunga)
apabila CS gagal menerima pembayaran yang diperlukan atau apabila pembayaran dalam simpanan mata uang asing yang diterima oleh CS kurang dari
jumlah yang setara dalam mata uang asing atas
rekening yang dikreditkan oleh CS.
10.7 Dengan tunduk pada Pasal 10.1 di atas, penarikan
dari setiap rekening harus dilakukan hanya melalui
slip CS, cek atau transfer telegrafik dalam mata uang rekening tersebut. CS dapat, atas kebijakan
mutlaknya, membayar Nasabah dengan mata uang lain sebagaimana CS anggap pantas atau, saat
terjadinya suatu Peristiwa Luar Biasa, setiap mata
uang yang CS anggap sesuai. Konversi mata uang rekening ke mata uang pembayaran harus pada kurs konversi sebagaimana CS, dalam kebijakan
mutlaknya, menganggap pantas, (untuk menghindari keraguan) mungkin kurs konversi berdasarkan
kuotasi oleh institusi keuangan dalam suatu pusat keuangan yang dipilih oleh CS atas kebijakan
mutlaknya.
10.8 Aset CS yang berkaitan dengan kredit Nasabah
dalam mata uang asing dapat disimpan dengan
korespondensi yang didirikan baik di negara asal
mata uang yang bersangkutan atau di negara lain. Nasabah harus (sepanjang proporsi aset Nasabah terhadap CS sama dengan aset seluruh Nasabah
CS) menanggung seluruh konsekuensi ekonomi dan hukum yang dapat mempengaruhi seluruh atau setiap aset CS yang terkait di negara asal mata uang
yang bersangkutan atau di negara lain di mana dana diinvestasikan, yang ditimbulkan dari langkah-
langkah yang diambil oleh negara-negara ini atau
negara lainnya atau yang dihasilkan dari peristiwa
apapun di luar kendali wajar CS, termasuk peristiwa
keadaan kahar, pergantian pemerintahan, moratorium, huru-hara, perang, tindakan terorisme atau tindakan lainnya di luar kendali CS. Nasabah
dengan tegas menyatakan bahwa Nasabah mematuhi seluruh Hukum Yang Berlaku yang
berkaitan dengan control devisa dan pergerakan
dana/aset.
10.9 CS akan secara sah memenuhi seluruh
kewajibannya yang timbul dari rekening-rekening
dalam mata uang asing dengan mengkreditkan atau
mendebet rekening-rekening yang ada pada CS, bank koresponden atau bank yang disebut oleh
Nasabah. Dalam kaitannya dengan bank yang
disebut oleh Nasabah, Nasabah harus
menganggung risiko insolvensi atas Bank tersebut.
10.10 CS dapat memberitahu Nasabah waktu yang biasa
bagi CS untuk mengeluarkan slip, cek atau instrumen serupa, yang jumlahnya telah dikreditkan
atau dipotong sebelumnya oleh CS, CS berhak untuk
mendebet rekening atas jumlah yang sebelumnya
telah dikreditkan atau dipotong. Sebelum
penyelesaian setiap pembayaran saldo debet yang
terhutang, CS berhak atas klaim terhadap pembayaran dari jumlah total slip, cek atau instrumen
lain, termasuk klaim terhadap pihak lain yang
bertanggung jawab atas slip, cek atau instrumen lain, baik klaim tersebut timbul dari slip, cek atau
instrumen lainnya atau timbul karena alasan hukum
lainnya.
10.11 CS akan memberlakukan kurs jual CS yang berlaku pada mata uang terkait pada tanggal pendebetan
ketika CS membebankan kembali atau mengklaim pengembalian untuk jumlah yang telah dikreditkan
sebelumnya dalam hal jumlah yang telah dikreditkan
tersebut berada dalam mata uang selain dari mata
uang rekening.
10.12 CS dapat mengembalikan slip, cek atau instrumen-
instrumen lainnya yang tidak diakui, tidak dibayar atau dikembalikan kepada Nasabah melalui pos
biasa atas risiko dan biaya Nasabah.
-
Syarat dan Ketentuan 13
10.13 Nasabah dan masing-masing Afiliasi Nasabah memberikan wewenang kepada CS (termasuk atas
nama suatu Afiliasi CS) untuk memperpanjang atau memperbarui simpanan yang telah ada dari waktu ke
waktu atas kebijakan mutlak CS dan tanpa rujukan kepada Nasabah atau Afiliasi Nasabah, dengan syarat dan ketentuan sebagaimana ditetapkan oleh
CS pada saat perpanjangan atau pembaruan. Untuk menghindari keraguan, Nasabah dan masing-masing Afiliasi Nasabah mengonfirmasi bahwa dalam hal
perpanjangan atau pembaruan simpanan yang telah
ada, slip atas simpanan atau bukti atas simpanan
yang diperbaharui akan terus dipegang oleh CS atau Afiliasi CS pada ketentuan yang sama atau serupa secara substansial (sebagaimana ditentukan oleh CS
dan atas kebijakannya sendiri) sebagai slip awal atau
bukti asli lainnya atas simpanan.
11. Penangguhan Rekening
11.1 CS dapat dalam kebijakan mutlaknya
menangguhkan operasi atas rekening atau layanan yang berkaitan dengan rekening pada setiap saat
untuk alasan apapun, termasuk:-
(a) suatu peristiwa yang diakibatkan oleh keadaan kahar, tindakan Tuhan,
bencana, bencana alam, aksi industrial,
kegagalan listrik, kerusakan komputer,
perang, tindakan terorisme, perselisihan
sipil atau sabotase,
(b) Nasabah memberitahu CS tentang setiap informasi baru terkait Nasabah
yang tidak dimuat dalam aplikasi rekening atau yang belum diberikan oleh
atau atas nama Nasabah kepada CS
sehubungan dengan Ketentuan ini dan yang CS dalam kebijakan mutlaknya
menganggap perlu untuk diverifikasi
untuk kepentingan mengenal nasabah internalnya, anti pencucian uang atau
prosedur on-boarding lainnya sebelum CS melanjutkan untuk menyediakan rekening atau layanan yang
bersangkutan kepada Nasabah; atau
(c) Nasabah yang menolak atau tidak dapat
memenuhi permintaan CS atas suatu informasi yang berkaitan dengan Orang Yang Diberi Kewenangan oleh Nasabah
dan/atau Pemilik Utama, yang memuaskan untuk CS.
11.2 Dalam setiap hal, atas terjadinya suatu Peristiwa
Luar Biasa, CS memiliki kebijakan mutlak untuk menentukan penyesuaian atau tindakan yang diperlukan atas rekening, layanan terkait rekening,
atau setiap Transaksi Nasabah. Penyesuaian atau tindakan tersebut dapat mencakup perubahan atau
variasi atas jumlah mata uang, Efek atau komoditi
atau instrumen atau kurs tukar atau spesifikasi
(termasuk harga, spread, tanggal daluarsa atau setiap syarat dan ketentuan terkait lainnya) atas mata uang, Efek atau komoditi atau instrumen-instrumen
yang dibeli atau dijual sehubungan dengan Transaksi
Nasabah, atau mengakhiri layanan yang
bersangkutan baik sebagian atau seluruh layanan, atau cara lainnya dan Nasabah setuju untuk terikat
pada penyesuaian atau tindakan tersebut.
12. Wewenang dan Tanggung Jawab
Nasabah
12.1 Nasabah menyatakan dan menjamin kepada CS
bahwa:
(a) Nasabah telah dan akan memiliki seluruh
izin, pengesahan, persetujuan, kapasitas, kuasa yang diperlukan sehubungan dengan
pendiriannya dan kewenangan untuk (i)
menandatangani Ketentuan ini dan (ii) memberikan Instruksi kepada CS, dan
Nasabah akan memberikan kepada CS, segera ketika diminta, bukti yang secara
wajar memuaskan CS atas persetujuan,
kewenangan, izin, kapasitas, kuasa dan
kepatuhan tersebut;
(b) seluruh pengesahan, persetujuan, perizinan,
izin, pengecualian dan persyaratan
pemerintahan, publik dan badan serta
otoritas lainnya, yang diperlukan untuk atau sehubungan dengan penandatanganan atau
pelaksanaan Ketentuan ini dan masing-
masing Transaksi telah diperoleh atau
dipenuhi, tetap berlaku dan akan terus berlaku dan setiap persyaratan yang mana
Nasabah merupakan subjek telah dipenuhi
dan CS tidak perlu memeriksa dan/atau
mengonfirmasi legalitas dan/atau keabsahan pengesahan, persetujuan, perizinan, izin,
pengecualian dan persyaratan tersebut;
(c) sehubungan dengan setiap Transaksi dan
Instruksi atau informasi yang diberikan, atau
tindakan yang diambil, oleh Nasabah sehubungan dengan setiap Transaksi dan
layanan lain yang diberikan oleh CS dan Afiliasinya berdasarkan Ketentuan ini,
seluruh Hukum Yang Berlaku dan peraturan
(termasuk, namun tidak terbatas pada,
undang-undang perpajakan) telah dan akan
dipatuhi oleh Nasabah, pegawai, agen dan
Afiliasinya;
(d) penandatanganan Nasabah atas Ketentuan
ini dan suatu Transaksi dan pemberian Instruksi oleh Nasabah tidak dan tidak akan
melanggar ketentuan perjanjian atau instrumen yang mengikat Nasabah atau
Asetnya;
(e) apabila Nasabah merupakan bagian dari grup perusahaan yang menjalankan usaha
secara global termasuk (namun tidak terbatas) memiliki fungsi-fungsi yang
terkonsolidasi (seperti (namun tidak terbatas
-
Syarat dan Ketentuan 14
pada) departemen kredit, treasury, operasi dan perdagangan), CS dapat bergantung pada Instruksi dari Pihak Yang Berwenang
untuk menyelesaikan Transaksi terhadap
Afiliasi dari Nasabah secara Prinsipal, dan
Afiliasi tersebut akan dianggap sebagai Prinsipal atas Transaksi kecuali apabila Afiliasi yang bersangkutan menolak
Transaksi dengan tegas secara tertulis
sebelum tanggal jatuh tempo pembayaran;
(f) penandatanganan atau pelaksanaan atas
kewajiban-kewajiban Nasabah berdasarkan Ketentuan ini (termasuk Transaksi yang
bersangkutan yang diadakan atau Instruksi yang diberikan) tidak akan melanggar atau
menyebabkan dilanggarnya suatu janji,
perjanjian, kontrak, peraturan atau dokumen
organisasional lainnya atau setiap Hukum
Yang Berlaku;
(g) Nasabah dan setiap orang/entitas yang
melakukan Transaksi melalui rekening-rekening Nasabah dengan CS bukanlah Pihak Terlarang, dan tidak bertindak secara
langsung atau tidak langsung atas nama Pihak Terlarang, kalau tidak mereka akan
dibatasi untuk:
(i) membuka rekening dengan CS;
(ii) menerima, membeli, memesan atau memiliki layanan atau produk yang telah
diminta, memperoleh atau berniat untuk
memperoleh; dan/atau
(iii) mengadakan Transaksi yang mana
Transaksi tersebut telah mereka adakan
atau berniat untuk adakan.
Nasabah menjamin lebih lanjut bahwa:
(i) Nasabah tidak akan menggunakan layanan, produk, kredit, dana yang
disediakan oleh CS untuk memfasilitasi aktivitas apapun yang merupakan subjek
atas Sanksi atau yang terlibat atau untuk manfaat Pihak Terlarang dan Negara
Terlarang;
(ii) Nasabah mematuhi dan akan terus
mematuhi Sanksi.
Tanpa mengesampingkan pernyataan dan jaminan yang diberikan kepada CS
berdasarkan Pasal 12.1(g) ini, apabila CS
menetapkan bahwa (i) Nasabah atau orang/badan yang melaksanakan Transaksi
melalui rekening Nasabah dengan CS adalah Pihak Terlarang atau (ii) suatu layanan, produk, kredit, dana yang disediakan oleh
CS kepada Nasabah digunakan untuk memfasilitasi aktivitas yang merupakan subyek Sanksi atau yang melibatkan atau
untuk manfaat Pihak Terlarang, CS tidak akan mengizinkan Transaksi tersebut
dilakukan baik secara langsung atau tidak langsung melalui rekening Nasabah dengan CS, dan sepanjang diizinkan oleh hukum,
Nasabah setuju untuk memberitahu CS nama orang/badan yang bersangkutan dan informasi lain yang diperlukan agar tindakan-
tindakan dapat dilakukan, termasuk,
sebagaimana diperlukan, memblokir Aset
yang ada pada pembukuan CS dan memberitahu OFAC dan/atau regulator
lainnya;
(h) Nasabah memiliki sistem dan kendali internal yang memadai untuk mematuhi seluruh
persyaratan mengenai anti pencucian uang
dan anti penipuan yang mana Nasabah dapat
merupakan subjek;
(i) seluruh Pihak Yang Berwenang telah diberi
wewenang oleh Nasabah untuk bertindak
atas namanya;
(j) Nasabah mempunyai hak penuh dan tanpa
terkecuali untuk mengalihkan marjin dan jaminan kepada CS sebagaimana
disyaratkan berdasarkan Ketentuan ini dan
pengalihan tersebut akan bebas dari klaim dan pembebanan, gadai, hak tanggungan,
charge, jaminan atau manfaat kepemilikan
atau pembebanan apapun selain
kepentingan jaminan yang diberikan untuk
CS;
(k) Nasabah adalah dan pada saat kapanpun
akan terus menjadi pemilik manfaat mutlak dan utama atas setiap dan seluruh Aset di
masa kini atau yang akan datang (selain di
mana Nasabah merupakan trustee yang
membuka dan memelihara suatu rekening untuk kepentingan trust, sebagaimana
diketahui dan diakui secara tegas oleh CS, yang mana Nasabah menyatakan dan
menjamin bahwa Nasabah adalah dan akan terus pada saat kapanpun menjadi satu-
satunya pemilik sah atas setiap dan seluruh
Aset di masa kini atau yang akan datang, diberi kewenangan oleh pemilik(-pemilik)
manfaat atas Aset(-aset) yang merupakan
subjek atas setiap jaminan yang diciptakan berdasarkan Ketentuan ini, dan Aset
tersebut bebas dari seluruh pembebanan, charge, opsi, pembebanan lainnya dan hak
pihak ketiga apapun (kecuali pembebanan
atau charge yang diciptakan berdasarkan
Ketentuan ini);
(l) Nasabah bertanggung jawab dalam mengadakan Transaksi dan memahami
bahwa CS tidak memiliki tanggung jawab
atau kewajiban atas setiap kondisi, tindakan, pernyataan atau pihak ketiga sehubungan
dengan diadakannya suatu Transaksi;
(m) apabila (i) Nasabah bertindak atas namanya sendiri, Transaksi yang dilaksanakan adalah
sah dan seluruh uang dan aset yang
dikenakan pada Transaksi tersebut adalah hasil dari aktivitas yang jujur; dan (ii) Nasabah
bertindak atas nama seseorang atau lebih (yang identitasnya belum diungkapkan
-
Syarat dan Ketentuan 15
kepada CS), Nasabah telah melaksanakan dan menyelesaikan dengan tuntas prosedur mengenal nasabah internal dan anti
pencucian uang terhadap orang tersebut
atau setiap orang sesuai dengan Hukum
Yang Berlaku dan akan terus mematuhi prosedur-prosedur sehubungan dengan hal
tersebut atau setiap orang tersebut;
(n) seluruh Aset yang disimpan oleh Nasabah pada rekening atau yang Nasabah
instruksikan kepada CS untuk dijual atau
dilepaskan, dan suatu marjin atau jaminan yang diberikan kepada CS telah dibayar
lunas dengan sah dan valid dan hak milik dan telah dan akan tetap bebas dari klaim, dan
setiap pembebanan, gadai, hak tanggungan,
charge, jaminan atau manfaat kepemilikan
atau pembebanan apapun lainnya selain
kepentingan jaminan yang diberikan untuk kepentingan CS atau kepentingan jaminan
yang diciptakan berdasarkan Ketentuan ini;
(o) tidak ada tindakan atau langkah-langkah yang diberlakukan terhadap Nasabah yang
dapat mengakibatkan atau memungkinkan terjadinya Peristiwa Cedera Janji dan Nasabah tidak mengadakan Transaksi
dengan tujuan untuk menghindar, menunda atau menipu seseorang yang terhadap orang
tersebut Nasabah menjadi, atau dapat
menjadi, berutang;
(p) Nasabah telah memenuhi dan akan terus
memenuhi implikasi pajak sehubungan
dengan Ketentuan ini (termasuk Transaksi
yang diadakan berdasarkan Ketentuan ini);
(q) Nasabah mematuhi seluruh Hukum Yang
Berlaku (termasuk peraturan perundang-undangan perpajakan, kontrol devisa dan
kontrol modal, seluruh larangan yang
bersangkutan, serta syarat dan ketentuan seluruh perjanjian-perjanjian yang berkaitan
dan dokumen-dokumen penawaran
sehubungan dengan Transaksi yang
diadakan sehubungan dengan rekening;
(r) tidak ada Peristiwa Cedera Janji yang telah terjadi, berlanjut atau mungkin sewajarnya dapat diperkirakan untuk terjadi sebagai
akibat dari Nasabah menandatangani
Ketentuan ini dan/atau mengadakan
Transaksi berdasarkan atau sehubungan
dengan Ketentuan ini; dan
(s) Nasabah telah mematuhi seluruh Hukum
Yang Berlaku sehubungan dengan Data Pribadi yang diperoleh, digunakan,
diungkapkan, dialihkan atau secara lain diberikan kepada CS, termasuk namun tidak terbatas pada, memperoleh persetujuan,
apabila diperlukan, Data Pribadi tentang
Individu Terkait yang berkaitan dengan pengumpulan, pengungkapan dan
penggunaan Data Pribadi tersebut oleh CS
untuk maksud yang dinyatakan dalam
Ketentuan ini.
12.2
(a) CS tidak terikat untuk bertindak sesuai
dengan Instruksi dari siapapun selain
Nasabah dan tanggung jawab CS berdasarkan Ketentuan ini akan sepenuhnya
dilaksanakan dengan melakukan Instruksi untuk Nasabah, tanpa mengesampingkan (i)
setiap Instruksi yang CS dapat terima dari
setiap Prinsipal, atau (ii) setiap pemberitahuan yang CS dapat terima bahwa
kewenangan Nasabah untuk bertindak atas
nama Prinsipalnya telah dicabut atau diubah atau dengan cara lain tidak berlaku dan
rujukan kepada “Nasabah” dalam Ketentuan
ini harus diartikan dengan sesuai; dan
(b) ketika Nasabah bertindak sebagai agen atas
nama seorang Prinsipal:
(i) Nasabah menyatakan dan menjamin
kepada CS bahwa Nasabah memiliki
kekuasaan dan wewenang penuh
untuk bertindak atas nama Prinsipalnya untuk mengikat
Prinsipalnya terhadap Ketentuan ini
sebagaimana hal tersebut berlaku
secara langsung kepada Prinsipal;
(ii) setiap kewajiban yang dinyatakan sebagai kewajiban Nasabah dalam
Ketentuan ini harus juga dianggap
sebagai kewajiban Prinsipal;
(iii) Prinsipal harus terikat pada seluruh
tindakan yang dilakukan oleh Nasabah berdasarkan Ketentuan ini
atau sebagaimana ditentukan lain
dalam, atau dengan pelaksanaan
atas, Ketentuan ini;
dan
(iv) sebagai tambahan Ketentuan ini
yang berlaku terhadap Nasabah dalam kapasitasnya sebagai agen, di mana Nasabah melakukan bisnis
dengan CS dalam kapasitas sebagai prinsipal, Ketentuan ini akan juga
berlaku terhadap Nasabah dalam kapasitasnya sebagai prinsipal
tersebut.
12.3 CS bertindak semata-mata atas dasar Nasabah akan bertanggung jawab sebagai prinsipal sehubungan
dengan setiap Transaksi dengan, atau setiap layanan yang disediakan oleh, CS. Namun apabila Nasabah bertindak sebagai agen untuk seorang Prinsipal,
segala tanggung jawab Nasabah tersebut tidak akan mengurangi tanggung jawab Prinsipal dan/atau upaya lain yang mungkin CS miliki terhadap Prinsipal
sebagaimana diatur dalam Ketentuan ini atau
lainnya.
12.4 Kecuali sepanjang disepakati sebaliknya secara tegas, CS akan memperlakukan Nasabah dan tidak ada siapapun (termasuk setiap Prinsipal) sebagai
-
Syarat dan Ketentuan 16
kliennya untuk kepentingan Hukum Yang Berlaku dan tidak ada orang lain yang memiliki hak
berdasarkan hal tersebut.
12.5 Apabila diminta demikian oleh Nasabah, CS dapat atas kebijakan mutlaknya mengadakan perjanjian
terpisah dengan Prinsipal.
12.6 Dalam hal terjadinya suatu perselisihan antara
Nasabah dan Prinsipalnya di mana perjanjian sebagaimana dirujuk dalam Pasal 12.5 telah
diadakan, CS akan berhak tetapi tidak terikat untuk
menolak untuk bertindak atas setiap Instruksi yang diterima dari Nasabah atau untuk mengambil
tindakan apapun lainnya sampai perselisihan
tersebut diselesaikan.
12.7 Dalam bertransaksi dengan Nasabah, CS tidak
memberikan rekomendasi pribadi atas Aset kecuali disepakati sebaliknya secara tegas atas dasar
transaksi demi transaksi. Nasabah harus mencatat
bahwa setiap komentar atas penjualan dan perdagangan atau pandangan serupa yang
diungkapkan oleh pejabat, direktur atau karyawan
CS dinyatakan sebagai pendapat umum saja, dan, tidak dipersonalisasikan atau secara apapun dibuat
untuk mencerminkan situasi keuangan, pengalaman investasi atau tujuan investasi Nasabah dan bukan
merupakan rekomendasi pribadi. Jika CS secara tegas sepakat untuk memberikan rekomendasi pribadi, CS hanya akan memberikannya sesuai
dengan Hukum Yang Berlaku.
12.8 Nasabah menjamin dan berjanji bahwa, apabila
diperlukan, akan mengambil saran independen
(termasuk, namun tidak terbatas pada, nasihat hukum dan pajak) untuk memastikan bahwa ia
sepenuhnya telah memahami Ketentuan ini dan
dampak serta risiko hukum dan keuangan atas setiap Transaksi dan setiap laporan, pernyataan, janji atau
perjanjian yang dibuat oleh CS. Nasabah bertanggung jawab untuk memperoleh terjemahan
atas setiap dokumen yang disediakan oleh CS untuk
pemahaman Nasabah atas dokumen tersebut.
12.9 Nasabah menjamin dan berjanji bahwa Nasabah
tidak bergantung pada setiap laporan, pernyataan, janji atau tindakan apapun kecuali sepanjang
ditentukan secara tegas dalam Ketentuan ini.
12.10 Nasabah harus mematuhi seluruh larangan dan pembatasan dalam penjualan yang berlaku untuk
setiap Aset yang dibeli dari CS baik yang telah atau
belum diberitahu oleh CS kepada Nasabah dan
Nasabah harus memberitahu CS atas setiap larangan dan pembatasan pada setiap Aset yang diserahkan kepada CS oleh atau atas Instruksi
Nasabah atau, dalam hal Aset lainnya, yang
diketahui oleh Nasabah.
12.11 Nasabah menjamin bahwa ia telah memastikan
bahwa seluruh Individu Terkait, termasuk para pegawai dan agen nya, menyadari, dan menyetujui,
pengumpulan, penggunaan, pengungkapan dan
transfer atas Data Pribadi mereka oleh CS kepada pihak ketiga untuk maksud yang ditetapkan dalam
Ketentuan ini, termasuk, namun tidak terbatas pada,
penggunaan Data Pribadi untuk kepentingan
perundang-undangan dan transfer data ke seluruh
dunia tanpa pembatasan geografis.
12.12 Dengan tidak mengesampingkan setiap peraturan dalam Ketentuan ini, Nasabah bertanggung jawab untuk melakukan penyelidikan dan analisa sendiri
atas Transaksi dan Nasabah bertanggung jawab
untuk mengevaluasi keuntungan dan risiko yang ada
pada Transaksi tersebut.
12.13 Nasabah harus:
(a) Sebelum mengadakan Transaksi dengan CS, memberikan kepada CS atas permintaan seluruh informasi sebagaimana
CS anggap relevan dengan maksud untuk, antara lain, agar CS dapat mematuhi setiap
kebijakannya atau Hukum Yang Berlaku;
(b) menyediakan kepada CS ketika diminta, seluruh informasi sebagaimana disyaratkan
untuk diajukan atau diungkapkan
berdasarkan Hukum Yang Berlaku;
(c) mengajukan laporan-laporan, surat-surat, dan komunikasi-komunikasi lainnya sebagaimana dapat disyaratkan oleh Hukum
Yang Berlaku dan dalam jangka waktu yang
berlaku dan dalam hal tidak ada batas waktu
tersebut, dalam suatu batas waktu
sebagaimana dapat ditentukan oleh CS; dan
(d) mengirim salinan atas seluruh laporan-
laporan sebagaimana dirujuk dalam Pasal
12.13(c) kepada CS segera setelah
pengajuan tersebut.
CS berhak untuk bergantung pada seluruh informasi yang disediakan oleh Nasabah tanpa pemeriksaan
lebih lanjut. Nasabah menyatakan dan menjamin bahwa seluruh informasi yang disediakan kepada CS
adalah lengkap dan akurat dalam seluruh aspek yang
material.
12.14 Selama rekening dikelola oleh CS, Nasabah
berjanji:-
(a) untuk membayar atas permintaan CS jumlah
yang berapapun pada saat itu sedang
terhutang sehubungan dengan (i) uang yang
diberikan atau yang dibayarkan kepada
Nasabah atau untuk penggunaan Nasabah atau (ii) beban yang timbul pada setiap
rekening baik secara aktual atau bersyarat
atau (iii) surat berharga yang telah ditarik,
diakseptasi atau diendosemen oleh atau atas
nama Nasabah dan didiskon atau dibayar atau dipegang oleh CS baik atas permintaan
Nasabah atau dalam kegiatan bisnis sehari-hari atau lainnya atau (iv) uang yang menjadi tanggung jawab Nasabah untuk dibayarkan
kepada CS dengan cara apapun;
(b) untuk mematuhi, atas biaya Nasabah sendiri,
seluruh Hukum Yang Berlaku sehubungan
dengan seluruh layanan (termasuk Hukum Yang Berlaku yang terkait dengan
pergantian pemerintahan, control modal dan Data Pribadi sehubungan dengan Data Pribadi yang dikumpulkan, digunakan,
-
Syarat dan Ketentuan 17
diungkapkan, ditransfer atau sebaliknya disediakan kepada CS, termasuk namun tidak terbatas pada, perolehan persetujuan,
apabila diperlukan, dari Individu Terkait yang
Data Pribadinya berkaitan dengan
pengumpulan, pengungkapan, dan penggunaan Data Pribadi yang dilakukan CS untuk maksud yang ditetapkan dalam
Ketentuan ini;
(c) untuk mematuhi seluruh syarat dan
ketentuan atas dokumen yang terkait
dengan seluruh Transaksi yang diadakannya;
(d) bahwa Nasabah menyadari adanya implikasi pajak dan kewajiban pelaporan, pendaftaran
serta pengungkapan (jika ada) kepada setiap
regulator, bursa, lembaga kliring atau badan
atau institusi lain yang dapat timbul sehubungan dengan setiap layanan dan
selanjutnya berjanji bahwa Nasabah akan dan tetap terus bertanggung jawab untuk,
dan mengakui bahwa CS dengan cara apapun tidak akan bertanggung jawab untuk, pemenuhan atas dan kepatuhan dengan
seluruh hukum dan peraturan pajak, kewajiban pelaporan, pendaftaran dan atau pengungkapan yang berlaku terhadap
Nasabah;
(e) untuk menandatangani dokumen-dokumen
tersebut, menyediakan jaminan kepada CS dan melakukan tindakan atau perbuatan atas biaya Nasabah sendiri sebagaimana dapat
disyaratkan oleh CS pada saat kapanpun
sehubungan dengan layanan antara
Nasabah dan CS;
(f) untuk memberitahu CS secara tertulis atas
setiap perubahan keterangan (termasuk nama, alamat, dan nomor telepon dan nomor
faks, alamat surat elektronik Nasabah yang
ditentukan, (jika Nasabah adalah perusahaan) dokumen korporasinya, setiap
dokumen resmi lainnya yang secara khusus
menunjukan Nasabah dan Informasi Terkait yang sebelumnya disediakan kepada CS)
dan setiap perubahan material lainnya; dan
(g) jika Nasabah tidak berdagang untuk dirinya sendiri, dengan segera (dan dalam setiap
keadaan, paling lambat dua Hari Kerja
setelah diminta CS), menyediakan informasi
atas identitas Pemilik Utama kepada CS atau Informasi Terkait lainnya yang disyaratkan
oleh CS.
12.15 Nasabah berjanji untuk menyediakan Informasi Terkait sebagaimana dapat disyaratkan oleh CS
untuk mematuhi Hukum Yang Berlaku (termasuk setiap informasi terkait untuk kepatuhan dengan anti pencucian uang) dan mengonfirmasi bahwa
Informasi Terkait tersebut disediakan secara
lengkap, akurat dan tidak menyesatkan.
12.16 Tanpa mengesampingkan ketentuan apapun dalam
Ketentuan ini:-
(a) jika Nasabah memlakukan suatu Transaksi untuk skema investasi kolektif, discretionary account atau discretionary trust Nasabah
harus, (i) segera setelah diminta oleh CS,
mengungkapkan kepada CS (atau setiap
regulator) setiap Informasi Terkait atas skema, rekening, atau trust dan, apabila berlaku, Informasi Terkait atas seseorang
yang, untuk kepentingan skema, rekening atau trust, menginstruksikan Nasabah untuk melakukan Transaksi tersebut dan (ii)
sesegera mungkin, memberitahu CS ketika
kebijakan Nasabah berinvestasi di skema,
rekening atau trust telah dihentikan, dan dalam hal tersebut, segera setelah diminta oleh CS, mengungkapkan kepada CS (atau
setiap regulator) Informasi Terkait atas orang(-orang) yang sedang atau telah memberikan instruksi terkait Transaksi
tersebut;
(b) jika Nasabah memberlakukan Transaksi
sebagaimana dimaksud dalam huruf (a) di
atas untuk nasabahnya dan menyadari
bahwa nasabah tersebut bertindak sebagai perantara untuk nasabah yang mendasari
tetapi Nasabah tidak memiliki Informasi
Terkait atas nasabah yang mendasari
tersebut, Nasabah berjanji dan
mengonfirmasi bahwa:-
(i) Nasabah telah memiliki pengaturan
dengan nasabah tersebut yang
memberikan hak kepada Nasabah
untuk memperoleh informasi yang ditetapkan dalam huruf (a) di atas dari
nasabah tersebut dengan segera atas permintaan atau mengusahakan agar
diperoleh dengan segera; dan
(ii) Nasabah akan, atas permintaan dari CS sehubungan dengan Transaksi
tersebut, dengan segera meminta informasi yang ditetapkan pada huruf
(a) di atas dari nasabah yang mana
untuknya Instruksi dilakukan untuk Transaksi tersebut, dan memberikan
informasi kepada CS (atau setiap regulator) segera setelah diterima dari nasabah tersebut atau mengusahakan
agar hal tersebut diberikan;
(c) Nasabah berjanji dan mengonfirmasi bahwa
ia telah memperoleh (apabila diperlukan) seluruh izin dan/atau pengesampingan yang
relevan dari nasabahnya, skema investasi
kolektif, discretionary account atau discretionary trusts untuk kepentingan siapa
suatu Transaksi dapat dilakukan untuk
memberikan informasi kepada CS (atau setiap regulator) suatu Informasi Terkait
mengenai nasabah tersebut, skema investasi kolektif, discretionary account atau
discretionary trusts yang terkait, dan mengenai orang yang memiliki kepentingan utama dalam Transaksi tersebut, dan (jika
-
Syarat dan Ketentuan 18
berbeda dari nasabah/penerima manfaat akhir) atas orang yang memulai Transaksi
tersebut;
(d) Nasabah berjanji bahwa ia telah memperoleh, mencatat dan menyimpan
bukti yang cukup dan sesuai atas Informasi Terkait, dan puas dengan sumber dana yang
digunakan untuk membuka rekening dan
melewati rekening tersebut; dan
(e) Nasabah berjanji bahwa ia tidak tunduk pada
hukum yang menghalangi pelaksanaan Pasal 12 ini, atau, apabila Nasabah tunduk
pada hukum tersebut, Nasabah atau nasabahnya, sesuai dengan keadaan, telah
mengesampingkan manfaat atas hukum
tersebut dan menyetujui secara tertulis
pelaksanaan Pasal 12 ini.
12.17 CS berwenang (tetapi tidak diwajibkan), atas
kebijakan mutlaknya sesuai dengan Ketentuan ini,
untuk:-
(a) melakukan pemeriksaan untuk memverifikasi
Informasi Terkait yang disediakan;
(b) menunjuk atau menggunakan nominee atau
Agen pilihan CS; dan
(c) mengambil langkah-langkah yang CS anggap perlu atau bijaksana untuk
melakukan tindakan sebagaimana disebut
dalam huruf (a) dan (b) di atas, untuk
mematuhi Hukum Yang Berlaku dan/atau
melaksanakan kuasa, hak atau upaya
pembetulan berdasarkan Ketentuan ini.
13. Kewenangan dan Tanggung Jawab CS
13.1 CS dapat mengambil tindakan-tindakan atas nama
Nasabah dan melaksanakan kekuasaan yang
bersifat insidental terhadap tindakan yang
diinstruksikan untuk dilakukan atau diotorisasi dalam
Ketentuan ini atau dengan cara lain oleh Nasabah.
13.2 CS dapat mempekerjakan Agen atau delegasi (yang mungkin adalah Afiliasi) sehubungan dengan setiap
layanan yang ditentukan dalam Ketentuan ini dengan
cara yang dianggap sesuai oleh CS.
13.3 Tidak ada hubungan antara Nasabah dan CS atau Pihak Terkait lainnya, atau layanan yang akan disediakan oleh CS atau Pihak Terkait, atau
rekomendasi atau saran yang diberikan kepada Nasabah, atau hal apapun lainnya, yang akan
menimbulkan fiduciary duties kepada CS atau setiap Pihak Terkait yang mewajibkan CS atau Pihak Terkait untuk menerima tanggung jawab atau
kewajiban yang lebih luas dari pada yang secara
tegas diatur dalam Ketentuan ini.
13.4 CS dan setiap Afiliasinya dapat memberikan saran
atau mengambil tindakan untuk dirinya sendiri atau atas nama klien lain yang dapat berbeda atau dapat
melibatkan waktu yang berbeda dari setiap tindakan
yang diambil atas nama Nasabah.
13.5 Kecuali apabila disepakati secara tegas oleh CS
secara tertulis atau sebagaimana disyaratkan oleh
Hukum Yang Berlaku, baik CS atau Pihak Terkait
manapun tidak berkewajiban:
(a) untuk memberikan nasihat investasi umum atau nasihat hukum atau saran sehubungan dengan Transaksi tertentu atau Transaksi
yang diusulkan;
(b) untuk memberikan saran tentang peraturan
perundang-undangan;
(c) untuk mengawasi atau mengelola Aset
Nasabah; atau
(d) untuk memberikan nasihat pajak,
mengajukan klaim untuk pembebasan atau keringanan, atau untuk membuat pengajuan
atau pengembalian.
13.6 Tanpa mengesampingkan hal-hal tersebut di atas, CS tidak memberikan nasihat maupun pendapat
pajak dalam setiap Transaksi atau risiko pajak atas setiap Transaksi dan Nasabah disarankan untuk memastikan bahwa Nasabah telah memperoleh
saran sendiri, termasuk (jika perlu) dari penasihat
pajak independen, agar Nasabah dapat memenuhi
implikasi pajak atas setiap Transaksi.
13.7 CS tidak berjanji untuk memberikan saran investasi atau memberikan saran dalam kapasitas fiduciary
sesuai dengan US Employee Retirement Income Security Act 1974, sebagaimana diubah, atau
Bagian 4975 Internal Revenue Code of 1986,
sebagaimana diubah. Nasabah memahami bahwa
CS memiliki kepentingan keuangan dalam setiap
Transaksi.
13.8 Jika Nasabah adalah perusahaan trust yang bertransaksi dalam kapasitasnya sebagai trustee
atas beberapa trust, Ketentuan ini akan berlaku untuk Nasabah dalam masing-masing kapasitas
tersebut dan CS tidak diharuskan untuk memperlakukan Nasabah secara berbeda
sehubungan dengan masing-masing kapasitas
tersebut.
13.9 Tidak ada dalam Ketentuan ini yang mewajibkan CS
untuk melakukan apapun yang dianggap
bertentangan dengan Hukum Yang Berlaku.
13.10
(a) Dengan tunduk pada Hukum Yang Berlaku,
CS dapat dalam kebijakan mutlaknya,
menolak untuk bertransaksi, membatalkan, mengakhiri, membalikan atau meng-close-
out Transaksi yang terbuka, secara keseluruhan atau sebagian, jika Nasabah gagal untuk menyediakan, atas permintaan,
setiap informasi yang dianggap perlu,
termasuk namun tidak terbatas pada (i) bukti mengenai identitas Nasabah atau setiap
pihak ketiga atas nama siapa Nasabah dapat
bertindak, atau (ii) informasi terkait dengan
tujuan investasi Nasabah, atau (iii) informasi terkait pengetahuan, pengalaman dan/atau posisi keuangan Nasabah, yang (dalam
setiap hal) CS dapat syaratkan agar CS dapat mematuhi Hukum Yang Berlaku atau kebijakannya sendiri. Apabila Nasabah
-
Syarat dan Ketentuan 19
menyediakan informasi kepada CS mengenai pihak ketiga manapun atas nama siapa Nasabah dapat bertindak, Nasabah
akan sepenuhnya bertanggung jawab untuk
memperoleh persetujuan dari pihak ketiga
tersebut untuk melakukan pengungkapan
tersebut.
(b) Setiap tindakan atau perbuatan yang dilakukan oleh CS tersebut akan tidak mengurangi tanggung jawab Nasabah
sebagai prinsipal berdasarkan Pasal 12.3
untuk setiap bagian Transaksi yang tidak dibatalkan, diakhiri, dikembalikan atau di-
close-out.