critiquing calypso: authorial and academic bias in the reading of a young adult novel
TRANSCRIPT
ORI GIN AL PA PER
Critiquing Calypso: Authorial and Academic Biasin the Reading of a Young Adult Novel
Catherine Butler
Published online: 25 November 2012
� Springer Science+Business Media New York 2012
Abstract The position of authors of fiction in relation to critical discussion of their
work is an unsettled one. While recognized as having knowledge and expertise
regarding their texts, they are typically regarded as unreliable sources when it comes
to critical analysis, and as partial witnesses whose personal association with the text
is liable to influence their judgement. This article reconsiders that position, not by
arguing that authors lack bias but by showing that bias is the normal condition of all
critical reading and writing, whether by authors of fiction or by academic critics. I
take as a case study my novel Calypso Dreaming (2002), comparing my own
understanding of the text with a recent discussion by four influential critics. I argue
that the rhetorical and methodological framing of critical discussion is a necessarily
procrustean exercise, that may yield insights into texts but is also characterized by
distortion and selectivity. Moreover, the conventional positioning of critics as
‘‘disinterested,’’ in contrast to ‘‘biased’’ authors, disguises the extent to which
academic discussions are subject to the same personal and professional influences as
those of other writers.
Keywords Calypso Dreaming � ‘‘Holiday Work’’ � New World Orders �Critical-creative divide � Bias in reading � Ecofeminist criticism
Catherine Butler is Associate Professor in English Literature at the University of the West of England.
Her critical books include Teaching Children’s Fiction (edited, Palgrave, 2006), Four British Fantasists
(Scarecrow/ChLA, 2006), Reading History in Children’s Books (with Hallie O’Donovan; Palgrave,
2012), and Roald Dahl: A New Casebook (co-edited with Ann Alston; Palgrave, 2012). Her critical work
has been honored with a ChLA Article Honor Award, and a Mythopoeic Scholarship Award (for Four
British Fantasists (Scarecrow/ChLA, 2006)). Catherine has so far produced six novels for children and
teenagers, as well as some shorter works. She is an Associate Editor of Children’s Literature in
Education.
C. Butler (&)
University of the West of England, 29 Dirac Rd, Ashley Down, BS7 9LP Bristol, UK
e-mail: [email protected]
123
Children’s Literature in Education (2013) 44:264–279
DOI 10.1007/s10583-012-9189-9
Deconstructing the Critical-Creative Divide
Some years ago I wrote an article for Children’s Literature in Education entitled
‘‘Holiday Work: On Writing for Children and for the Academy,’’ in which I argued
against the sharp distinction between critical and creative writing habitually made in
contemporary western culture and education. The people known as creative writers,
I suggested, are typically their own first and severest critics, while writing academic
criticism calls on just the abilities to think laterally and make unexpected
connections that in other contexts are considered creative (Butler, 2007, p. 166).
Both activities, moreover, involve a commitment to the precise and effective use of
language. In short, they have much more in common than distinguishes them, and it
seems more useful to think of academic and fiction writing simply as two genres,
both of them creative and both critical, rather than as fundamentally different kinds
of activity.
In ‘‘Holiday Work’’ I discussed some of the ways in which my own academic
writing and children’s fiction had influenced and sustained each other. I made a case
study of myself not because I was particularly eminent or interesting but simply
because of the privileged access I had to my own memories—although I was
conscious that such access is never wholly reliable, those memories being subject to
internal censorship, fallible recall, and the continual rewriting of personal narrative
to which all human subjects are prone. I noted some of the manifold interconnections
between the two genres in my own experience. The same idea or topic might inspire
activity in both fields, for example, with fiction and academic writing offering
different angles of approach to subjects that attracted me. I argued too that my
experience as a writer of fiction gave me a degree of insight into the technical
problems of writing in that genre: ‘‘an art critic who is also a painter will, other things
being equal, speak with greater authority about Van Gogh’s brushwork than one who
has never held a brush’’ (Butler, 2007, p. 166). I detailed some examples of the kinds
of practical insight I had in mind, and expressed hopes for the development of ‘‘a
mode of academic writing that can integrate the kind of experiential knowledge
writers have to offer, and allow that knowledge to appear without its customary
shabby garb of the anecdotal and the ad hoc’’ (Butler, 2007, p. 171).
That hope remains, but there are many obstacles to this integration of experiential
and academic discourses. From Plato on, scholars have remarked on the inadequacy
of authors of fiction as explicators of their own work (Plato, Apology, 22b), while
fiction writers have sometimes been dismissive of academics as parasitical and
perverse in their readings. The book on which I am currently engaged is in part an
attempt to bridge this gulf of incomprehension and mistrust, but the present article
has a more modest aim: to consider, by way of a direct comparison with academic
criticism, the position of authors of fiction as critics of their own work. It is two
generations since Roland Barthes argued against the right of authors to a
determinative role in deciding the meanings of texts (Barthes, 1967, pp. 142–148).
Do authors of fiction today stand in a place of critical privilege, or of disadvantage?
How, if at all, does the quality of their insights differ from that of academic critics, in
terms either of what they are able to say, or of the authority (or credibility) with
which they are able to speak?
Children’s Literature in Education (2013) 44:264–279 265
123
Authors of fiction have traditionally occupied an ambiguous critical position.
They are often assumed to have special expertise regarding their own work, yet their
very intimacy with the text opens their statements to question. They are, of course,
far from being disinterested witnesses. Separating out one’s own strong feelings
about, and identification with, a work from the work itself is not easy, and the
opportunities for self-deception are legion. Moreover, there is a constant rivalry
between the work as published and the ideal work one originally envisaged, to say
nothing of its myriad interim forms, all of which colour one’s sense of the text.
While, viewed from one perspective, authors might seem to be of all people the best
qualified to pronounce on their own work, from another they are the least so—a
paradox that is intriguing and frustrating in equal measure.
In this article, I want to make the argument that these apparent disadvantages are
largely illusory, not because authors of fiction lack bias or a stake in promoting
certain ways of understanding their texts, but because bias is the universal condition
of critical reading. The critical perspective of fiction writers is coloured by their
inevitably agonistic and inflected relationship with the texts they have written, but in
this they are entirely typical. Academics in particular are continually debating which
textual features are significant, the contexts in which it is appropriate to view and
discuss them, and what critical methodologies yield the richest and most
enlightening insights—all of which considerations inform their reading and
subsequent discussion of literary texts. They write moreover within their own
institutional and personal contexts: for admiration, promotion and prestige. Articles,
books and chapters all contribute cumulatively to a wider intellectual and political
position as well as generating analyses of individual works. Even their choice of
publisher or collaborator may make a statement about the way in which they expect
to be read.
In what follows I shall expand on some of these assertions by considering a piece
of academic writing that takes a novel of mine as its subject. My fiction has not
received much extended academic attention, so to find it the subject of critique
(even if for the space of only a few pages, as in this case) is a fairly unaccustomed
experience. In comparing my own sense of the novel, as its author, with that of the
critics who have discussed it, I hope to gain and to convey a clearer perspective on
the rhetorical structure and tropes of criticism itself, and on the particular critical
methodology used in this instance. However, I also expect to be forced to think
about my novel in new and perhaps uncomfortable ways—while being alert to the
inevitable elements of defensiveness in my own reaction to criticism. All these
things are involved in carrying on the conversation begun in ‘‘Holiday Work’’; but I
hope that this exercise may also be of more general interest to those concerned with
the relationship between academic and fictional modes of writing.
Critiquing the Critique
On 18th August 1898, the second-class cruiser HMS Arrogant lay off the island of
Steep Holm in the Bristol Channel. It was taking part in a military exercise to test
the island’s shore defences by a bombardment from the ship’s 6-inch and 4.7-inch
266 Children’s Literature in Education (2013) 44:264–279
123
guns. Crowds gathered to watch from the mainland at nearby Brean Down, as the
Arrogant fired on Steep Holm’s westernmost point for several hours, eventually
cracking the three-inch metal shields that were being used to protect the shore
fortifications there. No one was hurt, and it made for a splendid Victorian picnic
party (Bear Essentials, 2009, pp. 13–14). More than a century later, four eminent
Australian academics (Clare Bradford, Kerry Mallan, John Stephens and Robyn
McCallum) carried out a similar exercise—firing not on Steep Holm itself but on its
fictionalized equivalent, Sweetholm, the setting of my novel Calypso Dreaming
(2002). Their exercise took place between the covers of New World Orders in
Contemporary Children’s Literature (2008), a book intended to explore (to quote
the jacket) ‘‘how utopian and dystopian tropes are pressed into service to project
possible futures to child readers.’’ New World Orders includes chapters on such
topics as globalisation, ecology, the post-human, and new models of family and
community, and considers the role of children’s literature in reflecting and
intervening in contemporary politics through its modelling of possible worlds.
Bradford et al.’s discussion of Calypso Dreaming appears in a chapter on
ecocriticism. Calypso Dreaming was selected as a suitable text through which to
demonstrate ‘‘the interrogative potential of ecofeminist criticism’’ by exposing the
book’s ‘‘male-biased assumptions in the use of its setting’’ (Bradford et al., 2008,
p. 85). As the authors explain, ecofeminist criticism combines ecological thinking
with feminism through its recognition that the anthropocentric prioritizing of human
culture and desires over nature, against which environmentalists have long
protested, does not occur in isolation. Drawing on deconstructive feminist ideas
derived from such writers as Helene Cixous and Luce Irigaray, they identify a series
of mutually-reinforcing binaries within western patriarchal thought that hierarchi-
cally place ‘‘mind over body, spirit over matter, male over female, culture over
nature, reason over emotion’’ (p. 85). Thus, within patriarchal ideology, nature’s
characterization as female (for example as ‘‘Mother Nature’’) legitimizes the view
of it as a resource to be mastered and exploited in the service of human culture.
Ecofeminist criticism sets out, amongst other things, to uncouple these binary
pairings and to suggest alternative ways of modelling the relationship of human
beings and the environment as part of a wider reframing of human relations and
understanding.
It will be useful at this point to introduce Calypso Dreaming. The book is set in a
world much like our own, except that magic and the supernatural have begun to
manifest themselves in startling and dangerous ways. Ancient powers have begun to
stir; some people have developed powers of healing, while others have undergone
bodily transformation. Plagues and unknown diseases have broken out. These
developments are not evenly distributed, however: while much of the world appears
largely unaffected, there are certain sites—often with a history as religious
centres—where the changes are particularly intense. Sweetholm, the island in the
Bristol Channel where the book’s action is set, is one of these.
The book brings a number of disparate people to Sweetholm. These include
Tansy and her parents, who are house-sitting for the summer as they try to mend a
marriage recently shaken by her father’s infidelity. There is Sweetholm native Davy
Jones, the island’s warden and general factotum. There are Sal and her son Harper,
Children’s Literature in Education (2013) 44:264–279 267
123
who have moved with a number of others into a commune financed by retired
entrepreneur Gerard Winstanley. There are Sal’s friend Sophie and her young
daughter Calypso, fleeing the unwelcome attention that Calypso’s unusual
appearance and psychic powers have attracted on the mainland. And there is
Sophie’s elder brother Dominic, a healer in the so-called Order of Asklepius (a
religious version of Medecins sans Frontieres) who has worked with victims of
supernatural disease in various parts of the world and fears that Sweetholm may
become the epicentre of a new crisis. That fear is centred on the figure of Brigan,
once a Celtic place goddess and later a Christian saint, who shows signs of waking
from her slumbers and of harnessing Calypso’s powers in order to do so. For the
critics in New World Orders it is Brigan’s appearance as ‘‘a female power that
increases in destructive force as it becomes embodied’’ that, along with the ‘‘male
biased assumptions’’ they find in the novel, exposes it to ecofeminist critique
(p. 85). In their view, Brigan’s portrayal as a threat to the human community, her
femaleness, and her association with the island (and implicitly therefore with
nature) are all significantly linked.
My immediate reaction on reading this interpretation was one of consternation,
not only because it diverged from my own sense of the text but because it seemed to
reach beyond the text to my own values. As a critic who has written on both
ecological and feminist topics, although not in combination (Butler, 2006a,
pp. 125–136; Butler, 2009), I have a good deal of sympathy with the aims of
ecofeminist criticism. That such hierarchical pairings as those listed by Bradford
et al. operate in western culture, and that there has often been an association
between them, are not positions I would dispute, even if, as will become clear, I see
some potential problems with their application as a tool of literary criticism. It was
therefore disconcerting to find Calypso Dreaming selected as an exemplary instance
through which to highlight these patriarchal biases.
At first I found myself appealing to extra-textual considerations. Not only had I
written ecocritical and feminist criticism but I also had produced other novels, such
as Calypso Dreaming’s predecessor, Timon’s Tide (1998), in which the hostile
chthonic power takes a distinctively male form. Surely, many of the claims the
critics make about Calypso Dreaming could be made in reverse about Timon’s Tide?
On the other hand, Timon’s Tide and Calypso Dreaming are stand-alone novels, not
a diptych. Could the example of one, however admirable, make the other a whit less
patriarchal?
Another strategy involved drawing on my knowledge of the sources and
evolution of the book. For example, it is mentioned several times in Calypso
Dreaming that the healer Dominic comes to Sweetholm directly from working with
plague victims at Lasithi in Crete (pp. 43, 47, 135, 162). Readers familiar with
Greek mythology and Cretan geography may recognize Lasithi as the location of the
Diktaean cave, traditional birthplace of that unimpeachably patriarchal god, Zeus.
(A visit to this cave in 1986 had provided some of the details I later used in Calypso
Dreaming.) Implicitly, the Diktaean cave functions as the centre of the disturbances
in Crete just as the cave of Brigan does on Sweetholm, and so stands as evidence
that the disruptive powers in the world of Calypso Dreaming are not peculiarly
female. However, this is not an inference I could reasonably have expected many
268 Children’s Literature in Education (2013) 44:264–279
123
readers to draw from the mere mention of Lasithi, nor is the Diktaean cave itself
named in the text. Indeed, we might ask why I chose not to make more of its
significance in the finished novel. Was I subconsciously repressing the male aspect
of the book’s supernatural disturbances? Private knowledge thus becomes
ambiguous, as well as of doubtful relevance to textual analysis.
Of course, it is not enough for Bradford et al. to point out that Brigan is female.
In order for this fact to have weight in ecofeminist terms it is necessary to show that
Brigan’s femaleness is integral to her symbolic and ideological function and to the
ideology of the text as a whole. Moreover, the text must represent femaleness, along
with associated qualities such as nature and instinct, as inferior to male authority,
human culture and rationality, thus modelling the hierarchical relations that
ecofeminist criticism seeks to deconstruct. A critical approach that sets out to
dismantle binary oppositions requires both that the existence of such oppositions
within the text be demonstrated, and also that they be shown to play a significant
role in reinforcing patriarchal values. An awareness of all this forms part of the
critical position from which the critics approach Calypso Dreaming, as does a
sensitivity to the place of their discussion within their chapter’s (and book’s) larger
argument, where its function is to describe ecofeminist criticism’s aims and briefly
demonstrate its methodology.
As I suggested in the introduction to this essay, while my role as author means
that my account of the book is bound to be a partial one, this does not imply that
discussions by others are (or ever could be) disinterested. Every account of a text
has a context, which inevitably lends it biases of its own. In this case, an obvious
danger is that in the drive to discover and highlight patriarchal binaries in the
service of a wider critical project the novel’s complexities (if any) may be smoothed
away, subtleties of tone and meaning may be lost, and textual features either ignored
or corralled into a misleadingly restricted set of critical categories.
An illustration of the limitations imposed by critical context can be found in a
preliminary remark the critics make, not about Calypso Dreaming but about a far
better-known text, which they cite as an analogue for that book: ‘‘The paradox that
evil is both a social construction and an immanent force that awaits a human agent
to give it form and embodiment underpins Alan Garner’s The Owl Service (1967)’’
(p. 86). Now, The Owl Service does indeed concern an immanent force latent in the
landscape of a particular Welsh valley, a force that is moreover largely identified
with a female figure, Blodeuwedd from the Welsh mythological cycle, The
Mabinogion. The Mabinogion tells of Blodeuwedd’s creation from flowers as a wife
for the hero Lleu, her subsequent affair and complicity in Lleu’s murder, and
eventually her metamorphosis into an owl as a punishment. Within a patriarchal
medieval reading of the legend it is certainly plausible to describe Blodeuwedd as
evil, or at least as the channel for evil. She is an Eve figure, created for Lleu as Eve
was for Adam, and as with Eve her weakness and lust are punished at the tale’s
conclusion.
This is not, however, an approach that can be read across into Garner’s reversion
of the story in The Owl Service. As Stephens and McCallum have pointed out
elsewhere, reversions ‘‘always impose their own cultural presuppositions in the
process of retelling’’ (Stephens and McCallum, 1998, p. 4), and Garner’s
Children’s Literature in Education (2013) 44:264–279 269
123
Blodeuwedd is a post-White Goddess creation who cannot be satisfactorily
assimilated to binary Judeo-Christian notions of good and evil. Like gods and
goddesses in many cultures she has more than one aspect: she can be benevolent
(‘‘flowers’’) as well as cruel (‘‘owls’’); but even her cruel aspect is no more ‘‘evil’’
than, for example, the Hindu goddess Kali is ‘‘evil.’’ Moreover, in writing The Owl
Service Garner rejected what he called ‘‘Manichean oversimplicity’’ of his earliest
work, addressing the interaction of personal autonomy and fate in a manner that
owes more to Oedipus Rex than to the good-versus-evil plots of some children’s
fantasy (Garner, 1997, p. 110). In calling Blodeuwedd ‘‘evil,’’ therefore, the critics
introduce a binary term at odds with the moral universe of The Owl Service. It is of
course an irony of a critical method devoted to ‘‘dismantling […] binarisms’’ (p. 85)
that in order to do so it may first be forced to precipitate them, but this is a pattern
we shall see repeated.
In Bradford et al.’s account of Calypso Dreaming, the goddess Brigan too is
described as an ‘‘evil power’’ and ‘‘evil in a female form’’ (p. 86). Since I had seen
myself as writing a book in the broad tradition of Garner’s work (at least in this
respect), I baulked at these phrases, which contradicted my own sense of Brigan’s
nature, even if, as ‘‘the herder of the dead’’ (Butler, 2002, p. 119), she is a more
unambiguously dark figure than Blodeuwedd. As with the Diktaean cave, however, I
was forced to ask how much of my sense of the book had made it to the page. Both I
and the critics were reading the text in the light of assumptions that largely
determined not only the significance of what we saw there, but even what was
visible in the first place. For their part the critics were primed to read the book in
binary terms, while I saw it as generally resisting binary classifications. Where they
understood Brigan as an ‘‘evil power,’’ to me she was a chthonic place-deity
insusceptible to categorization in terms of good and evil. Where they divided the
book’s characters into ‘‘ordinary people’’ and ‘‘extraordinary people’’ (p. 88) (the
latter being the ones with supernatural power), I felt that I had written the novel in
such a way as to disrupt and blur such neat divisions, with magic interacting
unpredictably with nature, and working through characters such as Tansy, whom the
critics place in the ‘‘ordinary’’ camp, as well as more obviously exceptional figures
such as Calypso. Finally, where they identified as normative for the book the views
of the religious healer Dominic, who indeed sees Brigan as demonic, I felt I had
written a text in which no single perspective was accorded normative status—and
that Dominic’s claims to superior understanding in particular were effectively
undermined by his attempted child-murder towards the end of the book. My
intention, in writing what was (far more than any other book I have authored) an
ensemble piece with no central protagonist, was that no one understanding of the
events depicted should be taken as final—an intention reflected in the novel’s final
lines, where it is pointed out (of a later incident recalling the events on Sweetholm)
that ‘‘the story’s crisis might have many explanations’’ (p. 191).
In short, many of the binaries that the critics saw as being reified in the text were
ones I saw as being deconstructed by it. The most significant of these for the present
purpose, given their project of exposing ‘‘male biases’’ in the book, is Calypso
Dreaming’s alleged valorization of male over female. How might the merits of this
proposition be assessed? One obvious way is to consider the text’s representation of
270 Children’s Literature in Education (2013) 44:264–279
123
its human characters. Of Calypso Dreaming’s five major male figures, one is a
philanderer in the throes of a mid-life crisis; one a businessman with a shady past;
while two might reasonably be described as religious fanatics and would-be (or
actual) homicides. The need some of these men have for domination and control,
along with their other stereotypically ‘‘masculine’’ qualities, is shown to be
dangerous and misguided. By comparison, the female characters, although flawed,
appear far more adequate human beings. The most sympathetic male character is
probably Harper, a teenager who lives in the commune on Sweetholm, but Harper—
who is gentle, empathetic and wishes to train as a nurse—is not an obvious poster
boy for patriarchy.
This is not a sufficient response, however, because male and female aspects of a
text may manifest themselves in a variety of domains, not just in terms of character
but also through imagery, vocabulary, and at all levels of linguistic and literary
organization. Nor are maleness and femaleness isolatable qualities: in ecofeminist
critical terms they operate largely through their association with other hierarchical
binaries such as reason/emotion and culture/nature. A consideration of male and
female characters, while relevant to the text’s ideological orientation, must therefore
be supplemented by an analysis of these more abstract and pervasive forms of
gendering. Here—not least because many readers of this article are likely to be
unfamiliar with the text under discussion—it will be convenient to examine
Bradford et al.’s conclusions through their close reading of a paragraph from near
the beginning of Calypso Dreaming, in which they perform just this kind of
analysis. The paragraph describes the island of Sweetholm itself rather than any of
its human inhabitants:
The Haven was the island’s one harbour. Elsewhere, the land plummeted in
stark cliffs or was skirted with lavish margins of mud. The undredged
quicksands were an asylum for wading birds. The sand and mud squirmed
with life, but had also sucked down sheep, dogs, even (the guidebook said)
occasional unwary humans. A party of Edwardian nuns had made their last
pilgrimage to the site of St Brigan’s ancient chapel and been swallowed, a
hundred years before. (Butler, 2002, p. 13)
After a brief discussion of the island’s place in the plot and the general
symbolism of wetlands (of which more later), the critics provide the following
commentary:
This initial mention of Brigan links her with the wetland and death, not with
the positive qualities of creativity and healing usually associated with Brigan/
Brigid (both as goddess and later saint). Rather than existing as an unmarked
natural environment, the wetland is an uncivilised and hostile space, as
denoted by the extended lexical sequence, ‘‘skirted with lavish margins…undredged quicksands… asylum for wading birds… squirmed with life…sucked down… swallowed.’’ The assumption of culture’s superiority over
nature is especially evident in the negative formulation ‘‘undredged,’’ which
implies that in a proper order of things the wetlands would be drained.
The horror associated with ‘‘quicksand’’—that is, nature in its destructive
Children’s Literature in Education (2013) 44:264–279 271
123
aspect—is underlined by the contrast between the site as an ‘‘asylum’’ for
birds but a threat to humans, and by the implicit horror of female bodily excess
(‘‘skirted with lavish margins’’). As ecofeminist criticism would argue, the
privileging of nature over culture [sic] instantiates associated hierarchical
dualities: mind over body, spirit over matter, male over female, reason over
emotion. This hierarchy is reinforced by the conventional association of
wetlands with despair, horror and gloom. (Bradford et al., 2008, p. 87).
Having suggested that the goddess Brigan is associated with ‘‘the wetland and
death,’’ the critics begin by noting that the shore around Sweetholm is not
represented as ‘‘an unmarked natural environment,’’ the apparent implication being
that such a representation would have been preferable, or at least possible. However,
to say that the island is not ‘‘an unmarked natural environment’’ is either an
ecological truism, given that no such environment has existed in Britain for many
centuries, or (if we take ‘‘unmarked’’ in the linguistic sense) a tautology. As John
Stephens has pointed out, ‘‘there are no ‘facts’ without interpretations’’ (Stephens,
1992, p. 205) and any use of language is always already implicated in an existing
matrix of values and norms. There is therefore no way of representing Sweetholm
neutrally (or naturally), free from association with values derived from human
culture. The substantive issue, of course, is what values are evinced by the passage.
For the critics it shows us ‘‘an uncivilised and hostile space,’’ and they cite six
phrases drawn from various parts of the passage in order to convey this cumulative
impression. Some of their choices are surprising (it is not immediately clear why
being ‘‘an asylum for wading birds’’ indicates hostility, for example); but what they
have in common is that they concentrate on those aspects of the island that can be
stereotypically gendered female—on the mud and sands that are soft, yielding and
potentially smothering. The passage’s reference to ‘‘stark cliffs,’’ by contrast, is
conspicuously ignored, perhaps because cliffs (although just as lethal as quicksands)
are hard, angular and rocky, and less easily accommodated by a stereotypical female
characterization.
In fact the critics choose, in a significant act of selection, to attend not to the
island as a whole (the various terrains of which are extensively described in the
novel), but only to the ‘‘wetland’’ around its edge. ‘‘Wetland’’ is a striking lexical
choice here, referring as it typically does to fens, swamps, bogs or river estuaries,
rather than to the tidal foreshores of islands. Its use in this context allows the authors
to invoke the wider literary associations of swamps with patriarchal notions of
horror, negativity and the female. A little earlier in their discussion they establish
these associations by quoting Rod Giblett’s Postmodern Wetlands (‘‘Wetlands have
almost invariably been represented in the patriarchal western tradition in metaphors
of despair and despondency’’ [Giblett, 1996, p. 8]) and illustrate the point by citing a
passage from Anne Isaacs and Paul Zelinsky’s picturebook Swamp Angel (1994), in
which a Tennessee wagon train becomes mired in ‘‘Dejection Swamp’’ (Bradford
et al., 2008, p. 86). This is the tradition to which the critics propose to recruit the
description of Sweetholm’s shoreline. In order to strengthen that co-option they
draw particular attention to the word ‘‘undredged,’’ glossing it a ‘‘negative
272 Children’s Literature in Education (2013) 44:264–279
123
formulation […] which implies that in a proper order of things the wetlands would
be drained.’’
At this point it is worth reiterating that the environment being described in
Calypso Dreaming is not in fact a swamp that could be ‘‘drained,’’ but an island
surrounded by the sea: the passage under discussion forms part of a description of a
journey there by ferry. To refer to the intertidal zone of the Bristol Channel (which
has the second largest tidal range in the world) as if it could be drained for human
use, and (relatedly) to confuse draining with dredging, seems careless, even if it is
explicable as the result of an attempt to deploy the rhetorical power of wetland
iconography. It is a striking move, however, in illustrating how the application of a
given critical schema may lead not to an ‘‘interrogative’’ reading that probes the text
for associations and networks of value, but rather to a re-writing that projects such
associations onto the text.
Not that this is, in reality, an either/or choice. Reading, like writing, is both a
critical and a creative act, which always involves a dialogic relation between what
the reader brings to the text in terms of predispositions and expectations, and what
the text offers to the reader. Reading within the terms of a critical methodology may
make us sensitive to aspects of a text that would otherwise escape our notice; but it
may also encourage us to skim, to seek out key phrases that fit a given critical script.
In this case the determination to view Sweetholm’s coast in terms of inland
‘‘wetland’’ tropes has rendered the relationship between text and reader rather one-
sided. A further indication that this reading is to a degree being conducted on
autopilot is the inadvertent reversal of ‘‘nature’’ and ‘‘culture’’ in the list of binary
oppositions towards the end of the critics’ discussion. That this error escaped the
notice of all four authors suggests the extent to which formulae of this kind can
serve to dull rather than sharpen critical attention.
Beyond these matters of detail lies the more general framing of the analysis. In
Bradford et al.’s account, feelings of negativity and (repeatedly) horror are
associated with the description of Sweetholm, but this reading relies heavily on
extra-textual assumptions about the significance of the passage’s imagery. To read
the sentence ‘‘The undredged quicksands were an asylum for wading birds’’ as a
negative description, let alone one indicative of horror, requires us to posit an
implied author for whom dredging is by default a desirable activity and the welfare
of wading birds at best a matter of indifference. What might lead us to impute such
views? As we have seen, the critics draw attention to the word ‘‘undredged,’’ noting
it as a ‘‘negative formulation.’’ However, although the ‘‘un-’’ prefix is indeed
negative in a linguistic sense, it is equally so in ‘‘unploughed meadow’’ and indeed
‘‘unmarked natural environment,’’ neither of them phrases suggesting regret at a
lack of human intervention. Why might ‘‘undredged’’ not be a positive comment on
the sands as a pristine and abundant source of food for wading birds, as indeed the
word ‘‘asylum’’ implies?
That the possibility of such a reading is not considered may result from the
critics’ approach to the significance of wetlands in ‘‘patriarchal western tradition,’’
in which (to quote their remarks on Swamp Angel) ‘‘negative constructions of
wetlands are accepted as a given’’ (p. 86). However, local culture, geography and
land use are likely to have an important bearing on the ways in which different types
Children’s Literature in Education (2013) 44:264–279 273
123
of terrain are viewed, and it would be a mistake to treat this tradition as invariant
across space and time. The significance of wetlands in the nineteenth-century
American frontier setting of Isaacs and Zelinsky’s story, or in Western Australia
where Rod Giblett is based, is quite different from their significance in the densely-
populated, ecologically-pressured, post-industrial context of twenty-first century
Britain, where they are typically regarded as scarce habitats of great ecological
value. Contemporary British children reading of an ‘‘asylum for wading birds’’ are
more likely to think of the work of the Wildfowl and Wetlands Trust, whose
showpiece conservation site at Slimbridge on the Severn Estuary is just a few miles
from Sweetholm’s fictional location, than to see an implicit call for the land to be
drained or dredged. (Indeed, the island of Steep Holm, on which Sweetholm is
largely based, is in reality a nature reserve.) While there is no reason why any
individual reader should be aware of this local context, thinking in terms of a
homogeneous western tradition that treats the very different ecological situations of
nineteenth-century Tennessee and twenty-first century Britain as culturally identical
militates against the possibility of a more geographically nuanced reading, as well
as (in this case) glossing over the usual meaning of such words as ‘‘asylum.’’
Like their negative interpretation of ‘‘undredged,’’ the critics’ later identification
of the phrase ‘‘skirted with lavish margins of mud’’ with ‘‘an implicit horror of
female bodily excess’’ relies on the rhetorical framing of the discussion as a whole,
which takes the existence of an animus against nature and against the female
(amongst other patriarchal assumptions) as an axiom to be illustrated rather than a
hypothesis to be examined. Particularly striking in this regard is the inclusion of
‘‘squirmed with life’’ amongst the phrases associating the island and its goddess
with ‘‘the wetland and death.’’ At first sight this is virtually an oxymoron: how can
the shoreline’s life-sustaining properties be suggestive of death? The contradiction
is however less conspicuous when read under a critical rubric that assumes disdain
for, and disgust with, nature and its procreative power, and considers the kind of life
that squirms in quicksand (such as the lugworms Harper is later shown harvesting
for bait) as obviously unworthy of positive consideration.
An alternative reading of the paragraph, and one that corresponds with my
intention in writing it, is that it portrays nature as having multiple facets, which from
a human point of view are beneficial in some respects and dangerous in others. For
example, there is a contrast, as the critics note, between the capacity of the
quicksands to kill and their role in providing a habitat for invertebrates and wading
birds. Rather than privilege one of these aspects, however, we might suggest that the
paragraph’s balanced syntax encourages the reader to give due weight to both,
constructing nature as a complex set of forces not primarily calibrated to reflect
human concerns and categories. (If we then wish to imagine a deity who personifies
such multiple attributes, we might do worse than think of the Water Goddess whom
Rod Giblett sees as an aspect of the prehistoric Great Goddess espoused by Marija
Gimbutas, a matriarchal figure ‘‘in whom ‘the aspects of death and life are
inextricably intertwined’’’ [Giblett, 1996, p. 197].1) Such a reading tends to displace
1 A figure of this kind, under the name of Sulis, is a central character in my later novel, Death of a Ghost
(2006b).
274 Children’s Literature in Education (2013) 44:264–279
123
or dismantle binary oppositions, and indeed to de-centre human perspectives
altogether, a common feature of ecological theory and of fictions that draw on it, as I
have discussed elsewhere (Butler, 2006a, pp. 130–133). Bradford et al. also
recognize such de-centring as an important element of ecocritical thinking (pp.
81–82), but being committed to an interpretation of Calypso Dreaming as
antagonistic to the natural environment are obliged to see the capacity of the sands
to nourish life as contributing to rather than counterbalancing the sense of them as
‘‘uncivilized and hostile.’’ Indeed, they view the ‘‘horror’’ of the sands as being
‘‘underlined’’ by that capacity.
The issue of anthropocentrism does however figure in this part of their
discussion, in a slightly different form. By describing the novel as showing the
quicksands to be ‘‘an ‘asylum’ for birds but a threat to humans’’ the critics introduce
a simple binary opposition that implicitly sets human beings on one side and the rest
of nature (here represented synecdochally by the shorebirds) on the other. In the
passage from the novel, however, humans are not the only, nor even the first, species
to be identified as in danger from the sands; in fact they are listed third, after sheep
and dogs, with the implication that human deaths are relatively infrequent. Just as
there is an irony in the quicksands’ power to give life being associated with death,
so there is too in a critique of anthropocentrism that erases mention of non-human
species. In both cases this results from a more complex textual picture being
reduced to the binary categories demanded by the chosen method of analysis.
Finally, the question of genre is relevant to the terms in which the critics’
discussion of Calypso Dreaming and its relationship with ecology is conducted.
Although not primarily an environmental novel, Calypso Dreaming establishes a
realistic ecological context, particularly if we consider ecology in what the critics
identify as its most recent form, as a study of ‘‘sustainable life modes’’ (p. 84).
Sweetholm lies close to the mainland (the island is strewn with chicken bones raided
by gulls from the takeaways a few miles away), but is difficult to navigate to, and, as
with many communities around Britain’s coast, this combination of proximity and
isolation makes it vulnerable. The traditional industries of farming and fishing are
suffering an exodus by the young (Butler, 2002, p. 24), the soil is poor and subject to
erosion (pp. 55–56), and tourism—largely based on the island’s bird and seal
populations—has proved an unreliable compensation, with newly-built holiday
chalets standing empty (p. 31). The only substantial new money on the island comes
from a businessman who wishes to play out his messianic-tinged fantasies there, and
whose contact with the indigenous community is minimal.
One might expect an ecocritical reading of the book to address some of these
features, but in fact the critics confine themselves to those aspects of Calypso
Dreaming that can be assimilated to their own focus on utopian and dystopian texts.
Accordingly, they open their discussion by introducing Calypso Dreaming as a
‘‘dystopian fantasy’’ (Bradford et al., 2008, p. 85). While this is a defensible
description it is not one I would adopt, implying as it does a centrality of political
and/or environmental critique that I do not feel characterizes the book. In itself this
is perhaps a quibble, but by claiming the novel as a dystopia the critics are able to
justify reading it in accordance with the hermeneutic strategies conventional to that
genre, which tend to foreground elements of political commentary, satire and moral
Children’s Literature in Education (2013) 44:264–279 275
123
exhortation, and to find it wanting in those terms. Once categorized as dystopian, the
book can even be read as a literal essay in environmental prediction, an
interpretation that would otherwise be highly unlikely. Thus, Bradford et al. give
the final word on the book to a hypothetical ‘‘environmental scientist’’ who ‘‘might
object’’ that Calypso Dreaming’s plagues and supernatural disruptions are less of a
threat in the real world than global warming and the burning of fossil fuels (p. 89).
While this is trivially true, it would qualify as an objection only if Calypso
Dreaming were viewed as an actual prognosis for the planet’s future—a mistake
few environmental scientists would be likely to make. However, since the critics use
this hypothetical remark as a bridge by which to introduce discussion of a different
text (Julia Bertagna’s Exodus), its value as a critique of Calypso Dreaming is never
assessed.
Conclusion: The Author as Critic
It is received wisdom that authors of fiction should never respond to criticism, not
least because such responses are frequently read as intemperate and defensive.
Nevertheless, while the exercise carries obvious risks, it seems perverse to suppose
that the one person disqualified from engaging in critical discussion of a novel
should be its author. Moreover, as this essay has shown, readings grounded within
academic criticism, no less than those emanating from authors of fiction, are shaped
and directed by extra-textual priorities and concerns. The framing of a discussion in
terms of a particular form of enquiry or critical methodology ensures that certain
textual features will be hailed as significant while others will be ignored, and that
the text will be discovered to reproduce or resist pre-existing discourses in which the
critic happens to be interested. Inevitably, any discussion of a text is to a degree an
exercise in procrustean rhetoric.
That authors of fiction have an emotional relationship with their work is a
commonplace, but the institutional settings within which the academic discussion of
texts takes place tend to disguise the extent to which academic authors too may be
invested in their own ideas and writings. For example, in engaging with a critical
discussion of Calypso Dreaming it is almost inevitable, no matter how measured my
tone or how carefully I may address anticipated objections, that as the novel’s
author I will be read—or perhaps diagnosed—as driven by my affective attachment
to the text, and that my arguments will to some extent be seen as discountable on
that ground. By contrast, for an academic to respond to a critique is regarded as a
normal professional activity. Academic discourse is understood to progress in large
part through dialogue and debate, and this process is facilitated by the convention of
treating fellow critics as rational agents and avoiding ad hominem speculation about
their motivations for writing. There is thus a structural inequality in academic
reading practices, which generally allow for statements by authors of fiction to be
interpreted with reference to their presumed emotional commitment to their work,
while inhibiting such interpretations when authors of academic criticism discuss or
defend their work. One aim of the critical project of which this article is a part is to
276 Children’s Literature in Education (2013) 44:264–279
123
make visible this imbalance and the conventions that maintain it, as a prerequisite to
a more productive and equitable dialogue between ‘‘critical’’ and ‘‘creative’’ writers.
Pointing out that bias is no less inevitable amongst academics than amongst
authors of fiction may relieve the latter of one impediment to their critical opinions
about their own work being taken seriously, although the corollary is that both
groups should expect a rigorous and even sceptical hearing. However, we may still
ask what, if anything, distinguishes the position of authors from that of others who
may wish to comment critically on a work of fiction. What have I been able to bring
to the discussion of Calypso Dreaming in my capacity as its author that anyone else
might not have brought as an engaged critical reader? Is my contribution valuable
only insofar as I am able to generalize my thoughts, and divest them of the
insinuation that their authorial origin should in itself make them of significance and
moment to all?
I certainly do not claim the god-like authority to determine the text’s meaning
that Barthes mocked in ‘‘The Death of the Author.’’ True, I have certain kinds of
experience and knowledge that it would be impossible for anyone else to acquire. I
know a good deal about the origins of Calypso Dreaming, and about what places,
images, texts and ideas went into its making. I know about the many dead ends and
sudden fancies that bloomed and died in the drafts. I understand (if imperfectly)
why certain decisions were taken in the course of that process. But how useful or
relevant is that kind of information in a critical discussion of the text as published?
Can it, indeed, be trusted as reliable? These are questions too large to be resolved in
this essay, but I can at least make two observations.
First, for a number of historical, cultural and psychological reasons, the
experiences and opinions of authors are an abiding subject of interest to many
readers, as testified by the abundance of author interviews, tours, and so on, along
with the substantial body of scholarship devoted to the evolution of texts. Second,
thinking about texts is (like writing them) an iterative process, and while my sense
of the text I happened to write cannot be authoritative in the transcendental sense
criticized by Barthes, it constitutes a rich point of reference, inasmuch as I have
devoted unusual amounts of time and energy to considering the book’s form and
meaning. The consequence of these factors, considered in combination, is that my
opinions about the text are potentially influential, especially if I present them in a
rhetorically effective manner. In terms of Stanley Fish’s ‘‘interpretive communi-
ties,’’ I am likely to find myself a community leader (Fish, 1980, pp. 171–174 et
passim).
By the same token, my vivid sense of Calypso Dreaming has given me a motive
to look closely and critically at Bradford et al.’s discussion of that book. (I read and
enjoyed the rest of New World Orders but not, I admit, with the same degree of
concentrated attention.) The fact that, unlike most of their readers, I already had
strong opinions about the novel made me sensitive to those points at which they
seemed to strike a ‘‘wrong note,’’ and spurred me to think about why that might be.
As has become clear, I concluded that much of the difficulty originated in the
critics’ need (itself determined by the role of the discussion within their book as a
whole) to assimilate the text to a number of critical tropes and narratives for which it
was in some respects a poor fit. However, I also acknowledge that their critique
Children’s Literature in Education (2013) 44:264–279 277
123
alerted me to features of the text that, in the light of their discussion, I would now
handle differently. So, although (for the reasons I have given) I do not believe that
the description of Sweetholm discussed above conforms to the patriarchal discourse
to which they assign it, I am now more aware of places where the book’s language
does tend towards that discourse (‘‘the island petered out in dubious marshland’’ [p.
32]). Moreover, the final scenes of the book contain elements of melodrama that I
have long considered unfortunate in disturbing the tonal balance of the book but
previously accepted as necessary in order to achieve a definitive conclusion to the
story. It now seems to me that another consequence was to invite schematic (if not
binary) moral readings of the text’s world and characters. Naturally, I am
considering how I might have done it better.
Finally, although I have made some specific criticisms of Bradford et al.’s
reading of Calypso Dreaming, much of what I have had to say applies far more
generally. In my own academic criticism, too, I have frequently used a work of
fiction in order to illustrate a given point, and in doing so I have done violence to it,
ripping it from its novelistic context and placing it in my academic one. To confess
this is not to make a dreadful admission but to acknowledge an inevitability. Critics
may try as best they can to understand texts in their own terms and to present them
in appropriate contexts; but there are always more terms to be found, and (as
Jacques Derrida pointed out) context is never saturated (Derrida, 1988, pp. 2–3). If,
as in the case of New World Orders, critics are engaged in a book that covers a good
deal of ground and discusses numerous texts along the way,2 then a degree of
misrepresentation may be the inevitable price they pay in exchange for clarity. Such
trade-offs are neither an aberration nor confined to academic writing. Whether they
involve a novelist sacrificing subtlety in order to achieve closure for a novel, or
critics framing contexts and cherry picking examples in order to advance their
argument clearly, they are an integral part of what writers do.
References
Anon. (2009). Two Intriguing Islands—with Amazing Histories. Bear Essentials: The Newsletter of
Cardiff Bay Yacht Club, April, 13–14. Accessed August 24, 2012 from http://www.cbyc.co.uk/club/
documents/be009.pdf.
Barthes, Roland. (1967/1977). The Death of the Author. In Image Music Text (pp. 142–148). London:
Fontana Press.
Bradford, Clare, Mallan, Kelly, Stephens, John and McCallum, Robyn. (2008). New World Orders in
Contemporary Children’s Literature: Utopian Transformations. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Butler, Charles. (1998). Timon’s Tide. London: Orion.
Butler, Charles. (2002). Calypso Dreaming. London: Collins Voyager.
Butler, Charles. (2006a). Four British Fantasists: Place and Culture in the Children’s Fantasies of
Penelope Lively, Alan Garner, Susan Cooper, and Diana Wynne Jones. Lanham, MD: Scarecrow
Press/Children’s Literature Association.
Butler, Charles. (2006b). Death of a Ghost. London: HarperCollins.
2 As a crude measure, there are about 100 primary texts listed in the References section of New World
Orders, for a book of some 200 pages.
278 Children’s Literature in Education (2013) 44:264–279
123
Butler, Charles. (2007). Holiday Work: On Writing for Children and for the Academy. Children’s
Literature in Education, 38(3), 163–172.
Butler, Charles. (2009). Experimental Girls: Feminist and Transgender Discourses in Bill’s New Frock
and Marvin Redpost: Is He a Girl? Children’s Literature Association Quarterly, 34(1), 3–20.
Derrida, Jacques. (1988). Limited Inc. Evanston, IL: Northwestern University Press.
Fish, Stanley. (1980). Is There a Text in this Class? The Authority of Interpretive Communities.
Cambridge, MA: Harvard University Press.
Garner, Alan. (1997). The Voice that Thunders: Essays and Lectures. Edinburgh: The Harvill Press.
Giblett, Rod. (1996). Postmodern Wetlands: Culture, History, Ecology. Edinburgh: Edinburgh University
Press.
Isaacs, Anne and Zelinsky, Paul O. (1994). Swamp Angel. New York: Dutton.
Stephens, John. (1992). Language and Ideology in Children’s Fiction. London: Longman.
Stephens, John and McCallum, Robyn. (1998). Retelling Stories, Framing Culture: Traditional Story and
Metanarratives in Children’s Literature. New York: Garland.
Children’s Literature in Education (2013) 44:264–279 279
123