cultures et traditions · brochure folklore_mise en page 1 20/06/11 17:02 page15. 16 brochure...

52
International du 2 au 10 juillet 2011 Cultures et Traditions du Monde Romans Drôme www.empi-et-riaume.com Empi & Riaume présente le brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:01 Page1

Upload: others

Post on 07-Nov-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

International

du 2 au 10 juillet 2011

Cultures et Traditions du Monde

Romans Drôme

www.empi-et-riaume.com

Empi & Riaume présente le

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:01 Page1

Page 2: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

2

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:01 Page2

Page 3: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

3

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:01 Page3

Page 4: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

4

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:01 Page4

Page 5: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

SOMMAIRE7 Le mot de la présidente d’Empi et Riaume & du CIOFF France

9 Le mot du maire de Romans et de l’adjointe à la Culture

11 Le mot du président de la Communauté d’agglomération du Pays de Romans

et le mot du maire de Bourg-de-Péage

13 Le mot du maire de Saint-Donat-sur-l’Herbasse et la radio du festival

15 Présentation Burkina Faso

17 Présentation Chine Taipeï

19 Présentation Espagne

21 Présentation Inde

23 Présentation Mexique

25 Présentation République de Carélie

26 à 28 Programme

29 Club des Partenaires

31 Présentation Tziganes de Slovaquie

33 Présentation Martinique

35 Présentation Perpignan

37 Présentation Davy Santiago, Luna del sol

39 Présentation Empi & Riaume

40-41 Henri Coursaget, fondateur CIOFF43 Présentation Festival Solidaire

44-45 Liste des groupes depuis 33 ans

47 Présentation CIOFF

49 Marché de l’Artisanat et des Créateurs,

Circuit des peintres et Marché aux puces

50 Tournées des groupes - Cinéma

5

Service de la communication de la Ville de Romans - Photo couverture © J. Garnier, autres © DR - Graphisme P. Giroud - Juin 2011 -

RemerciementsVille de Romans – Bourg-de-Péage –Saint-Donat-sur-l’Herbasse – Jaillans –Service communication de la Ville de Ro-mans – Action culturelle – Services tech-niques de la Ville de Romans,Bourg-de-Péage et de Saint-Donat-sur-l’Herbasse – Communauté d’aggloméra-tion du Pays de Romans et communautéde communes du canton de Bourg-de-Péage – Syndicat mixte de la Drôme desCollines – Drôme Hebdo – Impartial –Dauphiné Libéré – Regard Magazine – LeMinizap – Les Délices Dauphinois – SDP– France Bleu Drôme-Ardèche – CinéLumière – Boulangerie Pascalis – Bou-langerie Berruyer – Ets Sotelec – Ets Pythagor – Drôm’œuf – Délifruits –Cafeteria Casino Bourg-de-Péage – Manufacture des Drapeaux Unics – GT communication – Le Pulp Disco-thèque - Offices de Tourisme du Pays deRomans, Bourg-de-Péage, Saint-Donat-sur-l’Herbasse et Valence – Les commer-çants et entreprises de Romans,

Bourg-de-Péage et environs.

RemerciementsLes bénévoles et familles d’Empi & Riaume n’ontpas ménagé leurs efforts et leur temps pour assu-rer la réussite de ce festival.Remerciements particuliers à Véronique Cuvato,Pauline Coissieux, Catherine Bonnand, FrédéricBonnand, Alain Champey et Gisèle Besson qui

ont œuvré à la réalisation de cette brochure.

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:01 Page5

Page 6: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

6

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:01 Page6

Page 7: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

Mot de la présidente d’Empi etRiaume et du CIOFF France« Empi et Riaume est riche », sous-entendu, « vous n’avez pas besoin desubventions ou vous pouvez payer le prix fort ». Voici ce que j’entendscommunément quand je me lance à la recherche de soutiens financiers

auprès des collectivités ou bien dans mes multiples entretiens quotidiens avec les uns et les autres.Alors, il est temps aujourd’hui de faire tomber quelques idées reçues concernant notre association etle Festival « Cultures et Traditions du Monde » que nous organisons cette année pour la 34e fois.Le Cioff France a admis, il y a déjà plusieurs années, notre Festival dans son organisation car ilcorrespond à son éthique en matière de respect des diversités culturelles. Il a, plus récemmententrepris de labelliser le groupe pour son travail, la qualité de ses présentations et son comportementfait de générosité et de tolérance.La renommée du groupe et de son Festival s’est ainsi répandue sur le plan national et international,ce qui contribue indubitablement à faire la promotion de notre territoire. Toutefois, cette dimensionest trop peu prise compte sur le plan local.Et bien • Oui, Empi et Riaume est riche de jeunes qui s’engagent régulièrement dans les ateliers proposéset qui ainsi, grâce à l’apprentissage rigoureux de la danse et de la musique traditionnelle, sont amenésà développer des valeurs collectives. Ils sont généralement rejoints et entourés par leurs familles quele groupe implique dans les nombreux projets qu’il initie.• Oui, Empi et Riaume est riche de ses membres de tous âges et de toutes origines qui connaissentparfaitement la signification du mot « bénévole». Faut-il encore rappeler qu’ils sont 350 sur le terrainpendant plus de 15 jours. Ainsi, ils participent quasi quotidiennement à l’organisation des activités etde leur encadrement ainsi qu’à l’élaboration du Festival sans jamais compter leur temps ou leur argent.Ils aiment, en outre, accueillir dans leur maison et à leur table nos jeunes artistes du monde entier.• Oui, Empi et Riaume est riche d’une multitude d’amis, chefs d’entreprises, anciens du groupe,bonnes volontés individuelles, publiques et privées, qui manifestent tout à la fois leur soutien et leurmarque d’amitié par l’apport de financements ou de compétence. Ces partenaires travaillentensemble à la pérennité du Festival car ils sont conscients du rôle économique et social que présentenotre événement.• Oui, Empi et Riaume est riche de la fidélité d’un public drômois qui assiste entre contreforts duVercors et Drôme des Collines aux nombreux spectacles proposés le temps du Festival.• Oui, Empi et Riaume est riche de rencontres et de partage, de toutes ces valeurs d’humanité et degénérosité qui placent « l’Homme » au centre des préoccupations quotidiennes. L’émotion sensible qui submerge les Jardins du Musée quand, inlassablement, nous réaffirmons, avecles groupes invités « Enrichissons nous de nos différences » laisse espérer une résistance à un mondeoù l’individualisme règne en maître, où le communautarisme s’érige en rempart contre la peur desautres.Je suis alors fermement convaincue que l’enseignement prodigué par la danse traditionnelle etcollective sait mieux que toute autre conduire vers cette démarche solidaire et humaniste que nousaimons à pratiquer.En cette année européenne du bénévolat qui rend hommage à tous ceux qui « veulent le bien », àces bénévoles à qui j’adresse mes plus chaleureux remerciements, je suis fière de proclamer haut etfort qu’Empi et Riaume est riche de tout cela.

Anne-Marie Ciolfi

7

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:01 Page7

Page 8: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

8

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page8

Page 9: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

Mot du maire de Romanset de l’adjointe à la Culture

Du 2 au 10 Juillet 2011, Romans accueille la 34e édition du Festival.

À Romans, lorsqu'on parle du Festival (avec un F majuscule !), il s'agit biensûr du Festival International de Folklore qui, année après année, a su s'imposer comme unévénement majeur et incontournable du paysage culturel romanais, labellisé par le ConseilInternational des Organisations de Festivals de Folklore et des Arts Traditionnels (CIOFF), gage dequalité.

Le Festival repose sur des valeurs sûres : le marché artisanal, le circuit des peintres et sculpteursdans le centre ancien, le vide grenier, le repas spectacle, les animations du marché dominical maissurtout et avant tout, sur des plateaux de danseurs talentueux et sans cesse renouvelés.

En juillet 2011, le rêve passera par le Burkina Fasso, Taïwan, L'Espagne, L'Inde, Le Mexique, LaRépublique de Carélie, Les Tziganes de Slovaquie, La Martinique, Perpignan, et Empi et Riaumequi viendront présenter les danses et musiques traditionnelles apprises et répétées tout au longde l'année pour le plus grand plaisir d'un public enthousiaste qui ne demande qu'à vibrer au sondes percussions, à manifester son plaisir et à se laisser entraîner par lesrythmes endiablés.

Toute l'organisation de cet événement repose sur les épaules des dirigeantsd'Empi et Riaume aidés par un grand nombre de bénévoles, sans qui rienne serait possible. Il est normal dans ces conditions que la municipalitéapporte sa contribution financière et logistique pour cette manifestation quidéborde largement les limites de notre agglomération et qui contribue à larenommée de notre cité.

Bon Festival 2011.

9

Henri BertholetÉmilie Jungo

Renseignements o�ces de tourismeRomans Bourg dePéage TourismeÀ RomansPavillon de Romans60, avenue gambetta04 75 02 28 72www.romans-tourisme.com

À Bourg-de-Péage30, allée de Provence04 75 02 28 72www.bourgdepeage-tourisme.com

Saint-Donat et sa région32, avenue Georges-Bert - Saint-Donat04 75 45 15 32http://st-donat.jimdo.com

OT et des congrèsde Valence11, boulevard BancelValence08 92 70 70 99www.valencetourisme.com

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page9

Page 10: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

10

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page10

Page 11: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

Mot du président de la Communautéd’agglomération du Pays de Romans Devenu au fil du temps une manifestation incontournable de l’été Romanais,le Festival de Folklore tient une place particulière dans mon cœur.Le souvenir de ma participation aux activités d’Empi et Riaume, association quiporte de façon admirable l'organisation de cette manifestation depuis 34 ans,

dans les années 80, n’y est certainement pas étranger.Mais plus que cela, c’est dans la nature de ce Festival que se forge mon attachement à lamanifestation. Une nature faite de tolérance, d’ouverture sur le monde, d’humanisme.Évoquer le Festival, c’est rappeler le rôle qu’il joue dans la transmission des traditions folkloriques.Un rôle majeur quand on sait que le folklore, comme un condensé des danses, rites, récits ousavoirs-faire de nos ancêtres, est une part de nos racines.C’est parler de la variété et de la qualité artistique des spectacles proposés.C’est enfin dire la formidable opportunité de rencontrer des troupes folkloriques du monde entieret de partager, durant 10 jours, des moments exceptionnels avec des Mexicains, des Indiens, desMartiniquais, des Chinois.Pour ces raisons, et bien d’autres, le temps du Festival sera, cette année encore pour moi, pourvous, je l'espère, un moment de plaisirs.Bonne édition 2011 à toutes et tous.

Mot du maire de Bourg-de-Péage,conseillère régionale Rhône-AlpesLe Festival International de Folklore de Romans prend ses quartiers à Bourg--de-Péage ! Durant deux soirées très attendues, des spectacles venus dumonde entier donneront à rêver à un public enthousiaste et toujours plusnombreux pour ce rendez-vous annuel de l’interculturalité. Je serai très heureuse de vous accueillir les 5 et 6 juillet prochains dans leparc Mossant pour ce grand moment de rencontres et de plaisirs à ladécouverte de l’infinie diversité de notre monde. Le programme présenté ainsi que les artistes chinois, indiens, burkinabés, slovaques… qui seproduiront à Bourg-de-Péage lors de ce 34e festival des arts et traditions populaires ne manquerontpas de vous séduire.Je veux saluer ici toute l’équipe d’Empi et Riaume, les animateurs et bénévoles qui ne ménagentpas leur peine et leur énergie afin de préparer ce grand moment de partage et de fraternité.Rendez-vous nombreux lors de cette belle fête.À très bientôt.

11

Philippe Drésin

Nathalie Nieson

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page11

Page 12: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

12

Des professionnels à votre service.Une association dynamique

qui anime votre ville !

Contact : Groupement des Commerçants

4, rue Danthony 26260 Saint-Donat-sur-l'Herbasse

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page12

Page 13: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

Mot du maire de Saint-Donat-sur-l’Herbasse, président de la

Communauté de communes du Pays de l’HerbasseDans le cadre du Festival International de Folklore de Romans, Saint-Donat aura, cetteannée encore, le plaisir d’accueillir dans sa ville, divers groupes folkloriques venus dedifférents pays du monde, qui nous feront découvrir, à travers la musique, les chants, ladanse, leurs traditions et leur culture.J’ose espérer que, cet été encore, très nombreux seront les Donatiens et les habitantsdu canton à venir admirer et encourager les artistes et à se laisser transporter très loindans leurs pays respectifs.Un grand merci à Anne-Marie Ciolfi et à toute son équipe pour ces moments debonheur et d’enrichissement.À bientôt à Saint-Donat.

La radio du festivalDu 27 juin au 12 juillet - Sur 88.4 FMLes organisateurs du Festival ont établi, cette année, un partenariat avec ServiceDiffusion Production. Basée à Tain-l’Hermitage, cette structure couvre des événementset a obtenu du conseil supérieur de l’audiovisuel, l’autorisation d’émettre du 27 juin au12 juillet pour couvrir le Festival International de Folklore sur 88.4 FM.L’objectif : permettre aux auditeurs de vivre, via la radio, au rythme du Festival pendantdix jours et de s’imprégner de son ambiance.Tous les jours, un journal sera diffusé en direct à la mi-journée (de 12h à 12h30) avecmini-reportages insolites de la veille et un journal du soir (à 19h) réservé aux diversesinterviews des acteurs du Festival.Chaque jour, le temps fort sera réservé à la tête d’affiche de la soirée. Les questionsposées seront celles des auditeurs, arbitrées par une animatrice (Marie-Paule).Par ailleurs, les spectacles seront diffusés en direct live tous les soirs par l’animatrice.Les studios de cette radio éphémère seront situés au siège de l’association Empi &Riaume : Parc Francois Mitterrand – Quai Sainte-Claire – Romans sur IsèreSDP – 59, avenue Gabriel-Péri – 26600 Tain-l’Hermitage – Tél. 06 98 65 07 62Email : [email protected]

Site : http://www.service-diffusionproduction

Aimé Chaleon

13

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page13

Page 14: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

14

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page14

Page 15: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

FACIA : LES TRACES DE MES ANCÊTRES

Cet ensemble de Bobo Dialousso, de la province de Houet, alternera entre danses etpassages théâtraux, retraçant l’histoire d’une femme génie.La grande diversité dans les ethnies au sein de cette ville fera la richesse de leurspectacle : les Bobos, les Dioula, les Gouroussi, les Mossi et les Sénoufé….

« Quand le ballet fait revivre les croyances et traditions » :L’ensemble folklorique nous présente une véritable histoire qui se passe dans un village.Le conte évolue près d’un « Marigot » (lac sacré), véritable objet de vénération où dessacrifices se déroulaient tous les deux ans, au début de la saison des pluies.L’histoire confronte deux mondes : le monde où les traditions et croyances sont vitalespour vivre en paix et en harmonie et un monde plus moderne où les coutumes nedeviennent plus que secondaires dans les mœurs des Burkinabais (ou Burkinais).

« Et une fois de plus, nous nous laisserons aller au charme séduisant de ce peuple

et de ce groupe exceptionnel » :L’ensemble FACIA partagera avec nous leurs croyances mystiques différentes de nosus pour notre plus grand plaisir.

Focus sur leurs spectacles :

Formé de 5 filles et plus du double de garçons, certains danseurs jouant plusieurs rôles,le groupe évolue au rythme de 7 instruments qui sont également des symboles dufolklore africain.

Burkina Faso

15

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15

Page 16: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

16

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16

Page 17: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

THE FANG SHIANG DANCING THEATRE

Madame Lo, Directrice a créé le « Fang Shiang Dancing Theatre » en 1991. Son but estde promouvoir de jeunes talents, professionnels de la danse, dans l’étude ethniquechinoise des danses traditionnelles folkkloriques taïwanaises.

Ce groupe a été sélectionné en 2000 et 2005 par le Comté de Tapeï et a été reconnucomme groupe d’Art renommé par le Bureau des Affaires Culturelles à plusieursreprises.

De réputation internationale, ce groupe a été invité dans 30 festivals internationaux etnotamment en France, chez nos amis du R I F E au festival pour enfants de St-Maixentl’École.

Le dragon représente la chance, la noblesse et la paix dans l’esprit de tous les chinois.C’est la raison pour laquelle il est toujours présent lors des grandes cérémonies. Lesdanses reflètent la vie paysanne à Taïwan ainsi que l’amour, l’innocence et l’optimismedes enfants. Accompagné par les percussions en bambou, ce groupe présenteégalement une danse aborigène authentique taïwanaise.

17

Chine Taipeï ou Taïwan

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:03 Page17

Page 18: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

18

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:03 Page18

Page 19: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

EL MAGISTERIO

Le groupe le Magisterio s'est formé en 1977 au sein de l'École Universitaire deMagisterio dont il tient son nom. Ángela Domínguez est à l’origine de ce projet,(professeur d'Éducation Physique de ladite école) avec l'intention de remplir le creuxexistant à Albacete en matière de groupe folklorique. Dès 1980, Magisterio voit le jouren tant qu’Association Culturelle et sa fonction primordiale est de collecter et de diffuserles musiques, les danses, les usages et les coutumes d'Albacete, province de la Mancha,pays natal de Don Quichotte.

Son répertoire se compose de nombreuses danses telles que les « Jotas », les« Fandangos » et les « Malaguènes », toutes traditionnelles de la région d’Albacete. Cerépertoire est aussi constitué de près de 46 chants.Le groupe Magisterio organise chaque année une fête populaire appelée Los Mayos.Celle-ci remonte aux civilisations antiques comme celles des Grecs ou des Phéniciens.Traditionnellement, cette fête est célébrée la nuit du 30 avril au 1er mai. Le groupeMagisterio a perpétué cette tradition en 1981 à Albacete où une quinzaine depersonnes se sont réunies pour chanter Los Mayos à la Vierge des Plaines. À présent,ce sont près de 4 000 individus qui se rassemblent durant cette nuit pour chanter auxportes de la cathédrale d’Albacete.

Depuis 1988, le groupe Magisterio organise le Festival International de Folklore de laVille d’Albacete. Le Festival se déroule du 8 au 15 septembre et attire entre 2 500 et 3 000 spectateurs. Il tente d’être un point d’union entre les cultures du monde enunissant les traditions et les sensibilités artistiques et en offrant au public la possibilitéde profiter de rythmes musicaux et de danses.

19

Espagne

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:03 Page19

Page 20: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

20

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:03 Page20

Page 21: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

ENSEMBLE « PANGHAT » D’AHMEDABAD

Une culture riche et artistique en relation avec le monde religieux :

Prouesses artistiques et allégories font de l’Inde un pays où le graphisme tient unegrande place.Tout le destin de l’Inde tient dans un dessin finement calligraphié : une plume de paond’un bleu royal qui dessine à son extrémité l’oeil de la sagesse.Oiseau sacré de l’Inde, il symbolise à la fois, longévité et clairvoyance. Fétiche sacré,chaque plume est considérée comme un présage, il est l’intermédiaire entre leshommes et Dieu.

La troupe Panghat vient du nord-ouest de l’inde et plus particulièrement de la régiondu Gujarat qui est limitée à l’est par le Pakistan et au sud par l’océan indien.Le passé historique de cette région (division de cette région en 27 états) a ainsiprovoqué une multiplication des cultures et des croyances particulières.

« Quand le ballet fait revivre ces cérémonies d’hier » :

Mariages, fêtes de village, cortèges de veuves, ces cérémonies se déroulaient dans unincroyable déballage de richesses. La somptuosité des costumes, les bijoux étalés encolliers ou en rivières de diamants, la douceur des voiles de soie colorés d’un rougeinimitable, le déluge des couleurs sont le témoignage vivant d’un luxe devant lequel lesOccidentaux restent éblouis.D’innombrables colliers d’argent, symboles de prospérité et signes de piété sont exhibéspar les jeunes filles. Des masques en porcelaine fine sont portés par les acteurs, lesfaisant ressembler à de jolies poupées articulées. C’est ainsi qu’ils interprètent l’unedes danses les plus caractéristiques de cette région.

Dans un enchantement de gestes, de couleurs et de grâce, Monsieur Dave CHAITANYA,chorégraphe reconnu en Inde, nous fera découvrir la culture indienne et ses implicationssacrées.

21

Inde

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:03 Page21

Page 22: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

22

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:03 Page22

Page 23: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

BALLET « IMAGENES » DE VERACRUZ

« Un pays de très vieille civilisation » :

Mosaïque de peuples mais aussi de danses, de musiques et de monuments, le balletest une production originale qui nous conduira à visiter une des cultures les plusanciennes du monde.Un pays d’histoires et de cultures mêlées les unes aux autres, au rythme des croisades,des guerres, des conquêtes du XVe siècle où chacun des peuples et tribus a laissé destraces indélébiles de leurs cultures.

Un ballet à l’image de l’âme du Mexique :

Le ballet folklorique « IMAGENES » présente dans son spectacle les traditions les pluscolorées de Veracruz mais aussi celles de son immense pays.Fort de plus de trente ans d’expériences artistiques, l’ensemble folklorique surprendpar sa diversité, regroupant tant des étudiants que des professeurs de danse, demusique ou encore de chant.Spectacle vivant entremêlant poésies, scénographies et danses, le spectateur pourraalors laisser virevolter son imagination aux sons des musiques diverses, des bruitsd’animaux ou encore des arômes parfumés du vent de la mer et des alizées.

« Et une fois de plus, nous nous laisserons aller au charme séduisant de ce peuple

et de ce groupe exceptionnel » :

La célèbre Bamba nous arrive de cet état de Veracruz, tout comme les sonorités duHuapango qui accompagnent le Fandango. Le groupe sous la direction du MaitreRodolfo Carillo Vasquez vous fera vivre au rythme de la fête veracruzienne etnotamment le vendredi 8 juillet pour une soirée consacrée au Mexique.

« Les Mariachis » :

Ils constitueront un orchestre important, à la fois original et représentatif de cet art siparticulier. Chansons révolutionnaires ou amoureuses, personne ne restera insensibleà leur charme qui fait de la révolution un joyeux moment d’histoire, et de l’amour, lapréoccupation principale des Mexicains.

Mexique

23

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:03 Page23

Page 24: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

24

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:03 Page24

Page 25: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

RÉPUBLIQUE DE CARÉLIE

Il existe plusieurs régions nommées « Carélie ». En effet, la République de Carélie estune république indépendante mais sujet fédéral de la Fédération de Russie. La Caréliedu Nord et la Carélie du Sud sont toutes deux des régions appartenant à la Finlande.La République de Carélie est située dans la partie nord-ouest de la Fédération deRussie, en position intermédiaire entre les bassins des mers Blanche et Baltique.Le groupe traditionnel « Gornista » est le plus célèbre des groupes artistiques deRépublique de Carélie. Il a très souvent été récompensé lors de concours organisésdans le cadre de festivals nationaux ou internationaux.

Leur credo artistique est le renouveau, la conservation et la promotion de la riche culturefolklorique et l’histoire des habitants de la Carélie.Le groupe a été créé en 1987 sous le nom de groupe de danses et musiquesfolkloriques « Karelian Gornista ».La fondatrice de « Gornista » Madame Viola Malmi est un maître de ballet de danseclassique bien connu, folkloriste et ethnographe. Elle est l’auteur de plus de dix livressur l’art de la danse et les rites caréliens. Ils ont été publiés en Finlande et en Carélie.Elle a été le leader du groupe pendant 20 ans. Boris Shustov a désormais pris sasuccession.

Le répertoire est principalement constitué de danses, de chants et de musiquesinterprété s au son d’instruments traditionnels.Il est basé sur la collecte de différentes sources, lors des nombreuses enquêtesfolkloriques effectuées par Viola Malmi : danses, rites, jeux et réjouissances …Le groupe « Gornista » est l’un des organisateurs et participants du Festival Internationalde danse « Karg Kucub » qui se tient chaque année en Carélie.« Gornista » se produit aussi en concert non seulement en République de Carélie, maisdans d’autres parties de la Russie : Moscou, St-Petersbourg, Murmansk, Archangelsk…et à l’étranger : Estonie, Finlande et Suède. Ce sera pour lui une première en France.

25

République de Carélie

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:03 Page25

Page 26: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

Burkina Faso, Chine Taipei (Taiwan), Espagne, Inde, MexFrance : (Martinique, Perpignan, Davy San

SAMEDI 2 JUILLET• 9h à 24h : Marché de l’Artisanat et des CréateursPlace Jules-Nadi (Romans)• 20h à 22h : Spectacle « Toucouleurs » GratuitInde, Mexique, Chine Taipei, République de Carélie, France(Martinique, Perpignan, enfants d’Empi et Riaume)• 22h30 à minuit : Concert Davy Santiago Luna del SolPlace Jules-Nadi (Romans)

• CP(e

MERCREDI 6 JUILLET• 20h30 : Spectacle « Black and White » 9 €Tziganes de Slovaquie, Burkina Faso, République deCarélieParc Mossant (Bourg de Péage)

(en cas de pluie : Salle Jean Cocteau) • MPb

VENDREDI 8 JUILLET• À partir de 20h : Saveurs, Parfums et Ambiance duMexique. Suivi du spectacle ”Mexico Lindo” 9 €Musée International de la Chaussure (Romans)(en cas de pluie : Salle Aragon à Romans)

SAM• 21h : Spectacle « Voyez cBurkina Faso, République Musée International de la (en cas de pluie : Salle Aragon à

• • P••

OCCEM(

LUNDI 4 JUILLET• 20h30 : Spectacle « École buissonnière aux Balmes » 5 €République de CarélieVente de billets sur place - Cour de l’école des Balmes (Romans) Organisé par l’association des Amis des Balmes

26

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:04 Page26

Page 27: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

Mexique, République de Carélie, Tziganes de Slovaquie, y Santiago Luna Del Sol, Empi et Riaume)

MARDI 5 JUILLET• 20h30 : Spectacle « Coup de Chapeau » 9 €Chine Taipei, IndeParc Mossant (Bourg-de-Péage)(en cas de pluie : Salle Jean-Cocteau)

JEUDI 7 JUILLET• 21h : Spectacle « Créola » GratuitMartiniquePlace Ernest-Gailly (Romans) avec la participation desbars et restaurants de la place.

DIMANCHE 10 JUILLET• 11h : Défilé Saint-Donat sur l’Herbasse• 18h : Spectacle Gala de Clôture « Cultivons nosdifférences » 12 €Burkina Faso, Chine Taipei, Espagne, Républiquede Carélie, Inde, Mexique, France (Martinique,Empi et Riaume)Musée International de la Chaussure (Romans)(en cas de pluie : Salle Aragon à Romans)

SAMEDI 9 JUILLETVoyez comme on danse » 9 €ublique de Carélie, Inde, Martinique,al de la Chaussure (Romans)

e Aragon à Romans)

DIMANCHE 3 JUILLET• 6h à 13h : Marché aux Puces, Brocante• 8h à 13h : Circuit des Peintres et Sculpteurs Place Jules-Nadi (Romans) Gratuit• 11h-12h : Défilé dans le centre historique• 18h : Spectacle « Entrez dans la Danse » 9 €

Ouverture officielle : hommage à Henri Coursaget, fondateur duCIOFF.Chine Taipei, Mexique, Tziganes de Slovaquie, France (Perpignan,Empi et Riaume)Musée International de la Chaussure (Romans)(en cas de pluie : Salle Aragon à Romans).

27 Le Comité se réserve le droit de toutes modifications.

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:05 Page27

Page 28: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

28

Marché de l’artisanat d’art et des créateurs Samedi 2 juillet de 9h à 24h Place Jules-Nadi (Romans) - GratuitMarché organisé en collaboration avec l’association Plein Ph’Arts • Stand des artisans et des groupes.• Animations des groupes de danses et musiques traditionnelles• Animations avec la Ludothèque de Romans.• Possibilité de se restaurer sur place.• Mais aussi : émission en direct de France Bleu Drôme-Ardèchele samedi 2 juillet de 17h à 19h.

Circuit des peintres et sculpteursDimanche 3 juillet de 8h à 13h Place Jules-Nadi (Romans) - Gratuit• Exposition et vente de tableaux et sculptures.

Marché aux puces, brocante, grand déballage annuelDimanche 3 juillet de 6h à 13h Place Jules-Nadi et environs (Romans)

Parades et Animations Samedi 2 Juillet• Animations de 11h à 12h, marché de la Monnaie, place Jules-Nadi et centre historique.• Animations entre 16h et 18h30, centre historique et place JulesNadi.Dimanche 3 Juillet• Défilé de 11h à 12h• Départ place Ernest-Gailly, côte des Cordeliers, Quai Ulysse-Chevalier, place Maurice-Faure (traversée dumarché), rue Mathieu-de-la-Drôme, côte des Cordeliers, place Jules-Nadi.Du Lundi 4 au vendredi 8 Juillet• Animations gratuites tous les soirs par un groupe différent de 20h à 21h, place Chancel à Saint-Donat-sur-L’herbasse (en cas de pluie, Hall des sports).Dimanche 10 Juillet• Défilé de 11h à 12h, dans le centre-ville de Saint-Donat-sur-L’herbasse, suivi d’un repas ouvert au public.Renseignements et inscriptions à l’office du tourisme de Saint-Donat : 04 75 45 15 32.

Cinéma Partenariat avec le Ciné Lumière, rue Félix-Faure, à Romans. Deux films sont proposés. Programmation desfilms et renseignements au 08 92 68 04 73, [email protected]

Photo Hervé Lambert, photographe professionnel sera présent lors du Festival. Ses photos seront disponiblessur son site : http://hervelambert.com.

Le festival est organisé par le Groupe d’Arts et de Traditions Populaires Empi et Riaume

Tarifs Le spectacle : 9 € sauf le dimanche 10 juillet 12 €

Pass pour tous les spectacles : 45 € Gratuit jusqu’à 12 ans

Renseignements et billetterie Point Info du Festival : place Charles-de-Gaulle, dès le 21 juin

Locations : Virgin, Auchan, E. Leclerc, Cultura, Cora, www.ticketnet.fr, Fnac, Carrefour, Géant, HyperU Romans, Intermarché www.fnac.com, Offices de tourisme : Romans Bourg de Péage Tourisme,

Saint-Donat, Valence

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:06 Page28

Page 29: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

Remerciements au club des partenaires

Remerciements aux bénévoles

29

À vous tous qui offrez votre temps, essentielle et précieuse contribution, qui ouvrez laporte de votre maison et celle de votre cœur,À vous tous qui d’un sourire semez la Paix :

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:06 Page29

Page 30: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

FBFC est partenaire depuis une dizaine d’années duFestival. Si nous sommes fidèles et fiers de soutenir ce Fes-tival c’est, bien sûr, parce qu’il s’inscrit naturellement dansl’esprit de la Fondation du groupe AREVA qui œuvre pour lapromotion des échanges interculturels des hémisphèresNord-Sud.

Mais aussi, parce qu’il est aujourd’hui, à la fois la référence dans son domaine, gage dequalité, et la manifestation la plus populaire de l’été pour le nord de la Drôme. Elle s’ex-porte de plus en plus dans des villages du Pays de Romans et de Bourg de Péage etattire plus de vingt mille spectateurs sur une dizaine de jours.

Etre partenaire, c’est aussi soutenir une magnifique action de bénévolat. En effet, Empi et Riaume qui est l’organisateur de ce Festival doit son succès en grande partie àl’action de 350 bénévoles unis dans un projet culturel commun, qui défendent, depuisson origine, des valeurs de tolérance, d’ouverture, d’amitié et de fraternité.

Pour soutenir ce formidable engagement et partager avec nous ces moments de convi-vialité, de festivités et d’amitié, nous vous attendons encore plus nombreux cette annéedans les différentes manifestations organisées dans le nord de la Drôme.

Jean Louis Dufresne

Responsable communication AREVA Romans

30

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:07 Page30

Page 31: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

KESAJ TCHAVE

« Une culture tsigane source d’inspiration pour leurs spectacles » :

Leur authenticité dénuée de tout artifice est une force impressionnante etcommunicative qui ne manque pas d’interpeller les spectateurs par son contenuémotionnel à fleur de peau.Le message de vérité qui s’en échappe est devenu source de rencontres riches etmultiples.

Présentation :

« Kesaj » tire sa signification d’une fée tsigane « Pour recevoir de l’amour, il faut d’abordsavoir en donner » et « Tchave » en langue romani signifie : enfants.Crée en 2000 par Ivan Akimov, le groupe de chants et de danses tsiganes a bien vitesuscité de l’enthousiasme auprès du vaste public de Slovaquie avant de s’étendre au-delà de leurs propres frontières : République Tchèque, Hongrie, Pologne…Tirant sa force de sa jeunesse, de son talent et de sa spontanéité, le groupe continuede séduire toujours autant.

Focus sur leurs tournées :

Éveillant de l’engouement chez leurs différents publics, le Kesaj Tchave a joué plusieursfois en République Tchèque et en Hongrie. L’Italie, le Danemark, l’Autriche et biend’autres pays ne furent pas insensibles également.En 2008, le groupe a notamment participé à l’édition 2008 du Sziget Festival quirassemble tous les ans près de 400 000 spectateurs.

« Et une fois de plus, nous nous laisserons aller au charme séduisant de ce peuple

et de ce groupe exceptionnel » :

Issus des bidonvilles roms de Slovaquie, les jeunes danseurs du groupe s’en donnentà cœur joie pour émerveiller toujours davantage les spectateurs lors de leursprestations.

31

Tziganes de Slovaquie

© A

lexa

nd

re M

art

in

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:08 Page31

Page 32: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

32

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:08 Page32

Page 33: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

BALLET « TCHE KREYOL »

Une culture riche et artistique en relation avec le monde religieux :

Véritable Ambassadeur Artistique et Culturel de la Tradition, le ballet TCHE KREYOLest de plus en plus sollicité, pour la qualité de ses prestations, et ce, depuis plusieursannées. Les échanges culturels et la production de ce spectacle amateur revêtent uncaractère particulier pour l’Association et pour la vente de la destination Martinique.Le talent, le sourire, la joie et l’énergie des danseurs et musiciens sont accueillis avecenthousiasme par un public de tout âge.

« Quand le ballet fait revivre les croyances et traditions » :

L’association folklorique TCHE KREYOL joue un rôle important dans la cohésion socialeet la construction de l’enfant au sein de la société. En partenariat avec la Famille, le balletse sent investi par deux missions principales : protéger et maintenir le PatrimoineCulturel et transmettre, par la même occasion, l’histoire familiale. Plus qu’uneassociation, « TCHE KREYOL » devient une sorte de seconde famille pour ces enfantset adolescents : accompagnement des enfants dans leur cursus scolaire, échanges enmilieu scolaire et sorties pédagogiques sont également programmés en plus desrépétitions et de la production de leur spectacle.

« Et une fois de plus, nous nous laisserons aller au charme séduisant de ce groupe

exceptionnel » :

Un spectacle haut en couleur qui vous fera redécouvrir la Martinique d’hier à travers sescostumes, ses danses et ses chants, pour mieux appréhender la Martinique d’aujourd’hui.

Matinik Jodi Pa Yè

Domino, un jeune négropolitain revient au pays après 20 ans d’absence. Pourreconquérir le cœur de celle qu’il a toujours aimée, il devra retrouver ses origines àtravers une saga de portraits typiques de la Martinique et de chorégraphiesépoustouflantes. Sur fond de musiques chaudement ancrées dans les traditionsmartiniquaises, les danseurs évoluent dans des costumes originaux et traditionnels.Le développement des différents projets permet à l'Association TCHE KREYOL demieux répondre à l’attente de sa jeunesse, de suivre l’évolution du contexte social etde mieux assurer son rôle d’accompagnement, de transmission de valeurs, de cohésionsociale.TCHE KREYOL, c’est une école de vie, de lumière, desauvegarde de l’identité, de dynamisme, de créativité,d’originalité, qui apporte le bonheur au quotidien, laconfiance, le respect, l’amour au travers des différentesactions culturelles, pédagogiques, touristiques basées surla danse, la musique, la comédie, l'art . . .

33

France Martinique

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:08 Page33

Page 34: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

ZA Bourg de Péage

90 impasse du Royans

26300 BOURG DE PEAGE

Tél : 04 75 71 23 01

Fax : 04 75 71 23 02

Mail : [email protected]

34

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:08 Page34

Page 35: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

EL FOMENT DE LA SARDANA

« Un folklore riche et varié … »

« El Foment de la Sardana de Perpigny à Esbart del Reis de Mallorca » estl’ambassadeur d’un folklore riche et varié, représentatif de multiples provinces etrégions formant la Catalogne à l’époque de l’Ancien Royaume de Jacques 1er au XIIIe

siècle. Le groupe a été fondé en Décembre 1931.

« Un groupe folklorique fier de son patrimoine et de ses traditions catalanes»

Au programme des 20 ballets, au rythme des castagnettes et tambourins, s’ajoutentdes chants interactifs interprétés tour à tour par les enfants et les musiciens.En effet, toutes les danses chorégraphiques et chansons traditionnelles sontaccompagnées par la rondalla (orchestre composé de 12 musiciens), une équipesoudée et dynamique, au son des bandurias, luth, guitare et autre réquinto et flûte.Aujourd’hui, le groupe folklorique, composé de 50 amateurs, danseurs et musiciens,vêtus des costumes traditionnels, est fier de promouvoir le patrimoine catalan et depropager les traditions à travers l’ensemble de l’Europe.

« La Rondalla, le langage d’un peuple puisé au plus profond de la verve des poètescatalans »

Les danses ne sont pas seulement représentatives de la beauté et de l’originalité d’unpays, le langage d’un peuple fait également partie de ses traditions et quoi de plusexpressif que le chant.

Le FOMENT interprète des chants qui permettent au public de lever un coin du voilesur cette langue trop peu connue. Aussi beau soit-il, un spectacle n’est pas impérissabledans le souvenir.

Labellisé, par le Conseil International des Organisations de Festival de Folklore et d’Arts(CIOFF) et adhérent à la Fédération Amical Folklorique Nationale (FAFN), « El Foment »fréquente les scènes des festivals internationaux en France, en Europe et dans le mondeentier.

France Perpignan

35

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:08 Page35

Page 36: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

36

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:08 Page36

Page 37: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

DAVY SANTIAGO, LUNA DEL SOL

Originaire de Romans-sur-Isère, ce groupe de musique de gipsys nous fait découvrirle parfum du voyage à travers leurs guitares, albums, concerts et surtout leur passionpour le flamenco et rumba camarguaise.

Davy Santiago, un personnage aux facettes multiples :Ce chanteur-guitariste a créé son groupe il y a 15 ans. Sa musique est le fruitd’expériences, de rencontres et d’influences de plusieurs styles musicaux tel que lefunk, la salsa et le flamenco.Cinq rencontres marqueront le début de l’ère « Luna Del Sol »

Coralie Carzola, professeur de danse flamenco, fait un jour appel à Davy lors d’un gala.Depuis ce jour, Coralie ajoute sa touche personnelle aux concerts du groupe avecdiverses chorégraphies.

Pierre Clairet, une technique à couper le souffle, rencontre Davy par l’intermédiaired’un ami commun. Percussionniste au sein du groupe, fan de musique gipsy, il donnela couleur latine à la rythmique et devient un élément déterminant dans la musique deLuna del Sol.

Joseph alias Pépé Santiago, guitariste hors pair et passionné de musique, mélangetradition et modernité au service de Luna del Sol. Il devient la rythmique guitaristique(appelé "compas") indispensable au groupe.

Olivier Capelli , batteur d'exception rencontre Davy au cours d’un Festival de musiqueoù tous deux partagent la même scène. Leur talent se mit au service de Luna del Soldepuis ce jour-là.

Davy Santiago, Luna Del Sol

37

© H

ervé

Lam

bert

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:09 Page37

Page 38: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

38

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:09 Page38

Page 39: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

EMPI & RIAUME - ROMANS (DRÔME)

« Pique à l’Empi… Bute au Riaume ». C’est de cet antique cri des mariniers du Rhôneque le groupe d’arts et traditions populaires Empi & Riaume tire son nom. Fondé en1934 par Marie-Madeleine Bouvier et le poète ardéchois Charles Forot, le groupeperpétue les danses, musiques et chants du Dauphiné et du Vivarais, ces deux rivesjadis jalonnées par ces mariniers.

Au détour de ces deux provinces, c’est un répertoire très riche et varié, avec sesrigaudons typiques du Dauphiné et les bourrées, rats et danses en quadrille côtéVivarais. Sur scène, les musiciens accompagnent les danseurs avec des instrumentstraditionnels (vielle à roue, violon, clarinette, flûte et bachat, auxquels sont venuss’ajouter les accordéons diatoniques et chromatiques).

Collecter, protéger, former, transmettre… Autant de valeurs que le groupe s’efforce derespecter depuis ces soixante-quinze dernières années.Empi et Riaume rassemble des jeunes de 5 à 84 ans qu’il accueille toute l’année dansses ateliers de chant, de danse et de musique, encadrés par des professionnels ou desbénévoles compétents et dévoués. Il appartient depuis 5 ans au cercle fermé des groupes labellisés par le CIOFF Francepour ses qualités artistiques et éthiques.

Après un début d’été bien rempli par l’organisation du Festival, les membres du chœurpolyphonique rejoints par quelques jeunes danseurs seront présents en Bavière pourfêter le 40e Anniversaire du Jumelage avec Straubing.Au même moment, le groupe des danseurs et des musiciens représenteront lamétropole au 1 Festival International de Sainte Rose en Guadeloupe.Et l’histoire continue… car ils retrouveront leurs amis guadeloupéensreçus à Romans lors de l’édition 2009.

39

Empi & Riaume

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:09 Page39

Page 40: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

LE PAPE DU FOLKLORE S’EN EST ALLÉ !Le lundi 21 mars Henri Coursaget a tiré sa révérence et Confolens a été envahi

de tristesse. Pharmacien bien connu dans le confolentais, il était un amoureux du théâtreet de la scène. Aussi, il n’hésita pas une seconde en 1957 pour prendre les rênes dFestival de Confolens. Et pendant 50 années il a dirigé cette association en portant hautles couleurs de Confolens, de l’amitié entre les peuples, du respect de la différence, descultures et de la richesse des arts et traditions populaires. Président d’honneur duFestival depuis le 50e, il a su passer la main en douceur pour que son Festival soittoujours porté bien au-delà des mers.

En 50 ans, Il a fait rêver 5 millions de spectateurs, il a organisé 1 750 000spectacles. Il a imaginé de mettre sur scène des gens que tout opposait comme lesUSA et l’URSS en pleine guerre froide, la Palestine et Israël et bien d’autres encore. Ilsoulevé des montagnes pour réussir ces tours de force et fraterniser danseurs etmusiciens au-delà de toute politique. C’était sa récompense.

Son message de paix, il a pu le concrétiser le 8 août 1970 en créant à Confolens,avec quelques amis de différents pays, le Comité International des Organisations deFestival de Folklore, le CIOFF, seule organisation non gouvernementale représentée àl’UNESCO pour la protection des arts et traditions populaires.

Le CIOFF a plusieurs buts :• tout d’abord créer des liens entre les festivals et les groupes traditionnels de différentspays (une centaine à ce jour),• ensuite, permettre la venue de groupes lointains et de les faire tourner,• et enfin, de faire naître une fraternité toujours plus grande et de servir la cause de laPaix.

Aujourd’hui, le CIOFF coordonne 250 festivals à travers le monde, et fait serencontrer 50 000 artistes venant des quatre coins du monde. Votre rêve Henri s’estréalisé et continuera longtemps.

Henri Coursaget restera dans le cœur des confolentais comme l’homme inventifpour qui rien n’est impossible, humble mais capable de réaliser des merveilles.Il nous a appris, à Confolens et à travers le monde, à donner un peu de notre cœur àtous ces peuples qui viennent nous tendre une main fraternelle.Il était infatigable, sur tous les fronts, auprès de Tous et à tout moment.

Pour moi, petit, il était le Père-Noêl, celui par qui la fête venait au mois d’aoûtchaque année à Confolens. Il a fait naître à Confolens cette organisation mondiale deprès de 100 pays qui est le CIOFF. Il a été pendant toutes ces années un semeur depaix, de générosité et d’espoir au cœur même de notre cher pays de CharenteLimousine.

Cette chaleur, cette fête, cette communion entre les peuples, ces sourires et ceslarmes font de Confolens la planète de l’amitié.

Philippe BeaussantDirecteur du Festival de Confolens

40

Hommage à Henri Coursage

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:10 Page40

Page 41: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

MONSIEUR HENRI D’aussi loin que je me souvienne le nom de Monsieur Henri Coursaget résonne

comme celui d’une personnalité de qualité œuvrant inlassablement à Confolens maisaussi par-delà les frontières pour le rapprochement des peuples par l’intermédiaire de ladanse et de la musique populaires et ce dans un esprit de fraternité.

Depuis le congrès dernier à Tahiti, pour avoir eu la chance de partager quelquesdix jours au bout du monde avec Henri, je garde un souvenir ému de cet éternel enfantà l’œil brillant et au sourire bienveillant. Toujours curieux, plein de malice, heureux dedécouvertes humaines et étudiant inlassablement une possibilité de réconcilier les unsavec les autres ; Grave et investi dans les cérémonies mais léger et tellement confiantdans la jeunesse.

Et puis ses encouragements et son soutien inconditionnel à notre égard lors desdifficultés rencontrées pour faire triompher la cause de la FranceQuelle leçon… pour un monde meilleur.Henri nous a tracé la route et nous devons la poursuivre dans un même élan defraternité et de solidarité.

Aujourd’hui le CIOFF France est l’héritier de ce magnifique mouvement degénérosité, de rencontre et de partage qu’est le CIOFF dans le monde. Il est de notredevoir de continuer à œuvrer « pour le respect des droits de l’homme pour l’amitié etla fraternité entre les peuples » et ce, malgré les innombrables difficultés qui viennentse glisser dans les rouages de nos festivals.

Anne-Marie CIOLFIPrésidente du CIOFF France

Présidente du Festival

rsaget, fondateur du CIOFF

41

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:10 Page41

Page 42: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

42

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:11 Page42

Page 43: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

« UN FESTIVAL SOLIDAIRE »

La musique et la danse populaires sont des plaisirs aisément partagés et il me sembleessentiel de les mettre à la portée de tous. Et en particulier, de ceux qui sont souvent excluspour cause de difficultés financières, de maladie ou de handicap. Ce sont les principesqu’applique Empi et Riaume en toutes circonstances : en effet, l’association accueille, pourune cotisation quasi symbolique, tous ceux qui, quels que soient leurs moyens, leur âge, ouleur situation veulent s’impliquer, selon leurs dispositions, dans un atelier de musique, dechant ou de danse.Empi et Riaume s’emploie avec résolution au moment du Festival à poursuivre cette dé-marche solidaire :C’est d’abord, notre politique tarifaire pour accéder aux spectacles des grandes scènes del’agglomération, qui se veut accessible à tous ; 9 euros, (en deçà d’une place de cinéma)gratuit pour les moins de 12 ans.Cette politique est renforcée par les innombrables animations et spectacles gratuits proposéspendant trois semaines entre contreforts du Vercors et Drôme des Collines.C’est aussi notre volonté très forte d’envoyer les artistes à la rencontre de publics éloignésou fragiles :- Le groupe de Veracruz interviendra dans les écoles de La Motte de Galaure, de Peyrins oude Saint-Donat-sur-l’Herbasse pour amener les enfants à partager quelques rondes mexi-caines.- Les artistes Burkinabés se rendront à l’invitation de la MJC dans le quartier de la Monnaiepour animer, en prélude, une soirée cinématographique.- Les jeunes tsiganes de Slovaquie iront communiquer leur joie de vivre aux résidents de

l’Hôpital de Romans.- Les burkinabés et les caréliens entreront en contact par la musique et la danse avec lespublics des Hirondelles ou du Centre Péry.Et puis, n’en doutons pas, si les circonstances se présentent, Empi et Riaume et ses amissauront mobiliser les énergies, tout comme l’an dernier pour venir au secours des éleveursdu Niger.

43

Festival solidaire

© A

lain

Ric

ha

rd

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:11 Page43

Page 44: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

44

Pays représentés en 33 ans de Festival

1978 Roumanie, Italie (Varèse), Suisse(La tour de Pez), Bourg-en-Bresse, Dax, Orange, Epinal

1979Allemagne, Italie (Castrovillari),Pologne (Zakopane), Autriche(Salzburg), Bayonne, Château-Combert, Ambert, Chambéry

1980Espagne (Murcia), Bulgarie(Plovdiv), Italie (Varèse), Berstett(Alsace), Le Puy, Pont-de-Beauvoisin, Chamonix, Matha

1981Turquie (Izmir), Yougoslavie(Banja Luka), Sardaigne, Sicile(Agrigente), Italie (Lanceurs dedrapeaux Bologne), Trelaze, Pavie

1982Israël (Tel Aviv), Grèce, Hongrie,Portugal (Resende), Belgique(Liège), Etaples

1983Espagne (Burgos), Suisse, Italie(Varèse), Tchécoslovaquie,Sénégal, Bazas, Bastia

1984Bolivie, Mexique, Arménie,Finlande, Bulgarie (Sofia), Saint-Tropez

1985Portugal (Santarem), Hollande,Yougoslavie, U.S.A., Pau, Antilles

1986Pologne, Cambodge, Espagne

(Manresa), Salzburg, Sicile, Nantes

1987Asie (Sri-Lanka), Argentine,Tchécoslovaquie (Bratislava),Bolivie, Congo, Grande-Bretagne

1988Népal, Équateur, Honduras,Bulgarie, France (Reims)

1989Cuba, Norvège, Allemagne,Tibet, Thaïlande, Pérou,Yougoslavie

1990Ukraine, Arménie, Israël,Mexique, Pays Basque, Gabon

1991Ghana, Hongrie, Colombie, CostaRica, Matha

1992Haïti, Brésil, Bolivie, Canada,Pontivy (Bretagne)

1993Turquie, Espagne, RépubliqueTchèque, France (Puilboreau)(Bourrée de Paris)

1994Argentine, Galice, Irlande,Egypte, Saint-Phanthaleon(Corrèze)

1995Bénin, Vietnam, Sicile, Latina,Lituanie, Nice

1996Chine, Russie, Burkina, Ile de laRéunion, Auvergne

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:11 Page44

Page 45: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

45

Pays représentés en 33 ans de Festival

1997Roumanie, Sardaigne, Norvège,Belize, Corée, Îles de la Réunion,Dax (Landes)

1998Baléares, Grande-Bretagne,Pologne, Bolivie, Israël, Kenya,Russie, Slovaquie, Quimper

1999Brésil, Bulgarie, Espagne,Hollande, Inde, Maroc,Macédoine, Ouzbékistan, Pérou,Bourg-en-Bresse

2000Argentine, Grèce, Haïti, Hongrie,Louisiane, Nigéria, Palestine,Portugal, Sibérie, Sorgues

2001Afrique du Sud, Chili, Écosse, Le Grand Klezmer, NouvelleZélande, Sicile, Russie,Perpignan, République Tchèque

2002Afrique du Sud, Cuba, Espagne,Équateur, Îles Salomon, Maroc,République des Carélies,République des Komis, RépubliqueTchèque, Sicile, Vietnam,Auvergne (Bourrée de Paris)

2003Argentine, Brésil, Îles de Pâques,Jamaïque, Mari El, Mexique,Roumanie, Togo, Béarn, Dijon

2004Arménie, Bolivie, Chine, Colombie,Grèce, Espagne, Espagne,Papouasie, Pérou, Rwanda, Syrie,

Tunisie, Ukraine, Bretagne

2005Canada, Cuba, Géorgie, Iran,Kenya, Laos, Louisiane, SerbieMonténégro, Thaïlande,Venezuela, Nouvelle Orléans

2006Aborigènes d’Australie, Chypre,Congo, Corée du Sud, Costa Rica,Île des Pins (Nouvelle Calédonie),Jordanie, Russie, Suisse, LesSotres des Vosges (France),Féérie Tzigane

2007Açores, Argentine, Arménie,Burkina Faso, Chine, Cuba,Bénin, Hawaï, Hongrie,Principauté de Monaco,République Tchèque, Bretagne(France), Lande (France)

2008Bolivie, Colombie, RépubliqueDémocratique du Congo,Indonésie, Kazakhstan,Macédoine, Pologne, Inde,Yakoutie, Venezuela, NouvelleCalédonie, La Bourrée de Paris(France), Urban Trad (Belgique),Le Syndrome de l’Ardèche(France)

2009Chili, Costa Rica, Côte d’ivoire,Grèce, Italie, Kenya, Myanmar(Birmanie), Roumanie, Russie,France (Guadeloupe, Arcadanse)

2010Pérou, Géorgie, Mongolie(Chine), Ile de Pâques (Chili),Niger, Lituanie, Indonésie, Pays Basque (Espagne), France (Batuc'ados)

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:12 Page45

Page 46: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

46

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:12 Page46

Page 47: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

47

LE CIOFFConseil International des Organisations de Festival de Folkloreet d’Arts TraditionnelsDepuis 1970, le CIOFF créé en France, à Confolens, oeuvre pour la sauvegarde et ladiffusion de la culture traditionnelle et populaire.Le CIOFF-France rassemble les organisateurs d'une vingtaine de festivals, desassociations et des institutions œuvrant pour la promotion et la diffusion des culturespopulaires, et des personnalités désirant participer ou apporter leur soutien à son action.Sa section "Jeunes" mobilise la jeunesse autour de l'échange des cultures pour la Paix.Les objectifs du CIOFF par son action :Promouvoir le patrimoine immatériel à travers les formes d'expression telles que ladanse, la musique, les jeux, les rites, les coutumes et d'autres arts.Servir les objectifs de l'UNESCO.Soutenir les activités de ses membres et coopérer avec toute autre organisation activedans le domaine du patrimoine culturel.Œuvrer, en réalisant ces objectifs, pour une culture de la paix et de la non-violence.Réseau des festivals et logo CIOFF :Chaque année, le CIOFF assure la coordination d’environ 250 festivals CIOFF dans plusde 90 pays, avec quelque 50000 artistes issus des 5 continents.Pour les organisateurs de festivals CIOFF, ce réseau mondial offre des occasionspermettant des échanges d’idées, un partage d’expériences mutuelles et unecoopération internationale. Le logo du CIOFF est le symbole des objectifs culturels partagés par tous, de la qualitéorganisationnelle et aussi de l’excellent niveau artistique des festivals du CIOFF.Les actions du CIOFF : Concertation de quelque 250 festivals internationauxde folklore et d'arts traditionnels.Échange d'ensembles traditionnels touchant plus de50 000 artistes amateurs chaque année.Participation aux programmes de l'UNESCO.Transmission de l'héritage culturel à la jeunesse.Implication annuelle de 20-25.000 bénévoles dansles événements du CIOFF.Et tous les 4 ans : Organisation de FolkloriadesMondiales du CIOFF : rassemblement artistique detous les pays adhérents.Les centaines de milliers de spectateurs passionnés,qui vivent intensément chaque année nos festivalsd'été, sont la récompense de ceux sans qui toutes cesmerveilleuses festivités n'auraient jamais existé. Cesinnombrables bénévoles qui œuvrent avecgénérosité et compétence dans chacune de nosorganisations sont assurément les acteurs de la

réussite des Festivals.

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:12 Page47

Page 48: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

48

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:12 Page48

Page 49: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

49

Village

Marché de l’Artisanat et des Créateurs *Samedi 2 Juillet de 9h à 24h

Place Jules-Nadi (Romans)• Stand des artistes créateur et des groupes invités.• Possibilité de se restaurer sur place.• Animation avec la ludothèque de Romans.• Animations des groupes de danses et musiques traditionnellesen journée et en nocturne.• Concert de Davy Santiago Luna Del Sol à partir de 22h30.• Émission de Radio France Bleu Drôme Ardèche en direct de 17h à 19h.Ce marché est organisé en collaboration avec l’association Plein Phart.

Circuit des Peintres et Sculpteurs*Dimanche 3 Juillet

de 8h à 13hPlace Jules-Nadi (Romans)

• Expositions, vente de tableaux et de sculptures.

Marché aux puces, Brocante*Dimanche 3 Juillet de 6h à 13h

Place Jules-Nadi, côte des Cordeliers et place Zamenhof (Romans)• Nouveauté 2011Ce marché est organisé en collaboration avec Jean-Pierre Perez

Évènement oriental, voyage au cœur du Maroc*Samedi 2 juillet et dimanche 3 juillet

Place Jules-Nadi (Romans)

• Tente et décors prestigieux.• Espace détente, salon de thé marocain, thé à la menthe,poufs et plateaux en cuivre.

*Accès gratuit

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:13 Page49

Page 50: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

50

Tournées

MexiqueCruas – Lundi 4 juilletSt-Donat – Mardi 5 juilletLamastre – Jeudi 7 juillet

République de CarélieLes Balmes – Lundi 4 juilletSt-Donat – Vendredi 8 juillet

Chine TaipeiCruas – Mercredi 6 juilletLamastre – Jeudi 7 juillet

Tziganes de SlovaquieSt-Donat – Lundi 4 juilletBarbières – Jeudi 7 juilletCruas – Vendredi 8 juillet

MartiniqueCruas – Mardi 5 juilletNyons – Mercredi 6 juillet

Inde St-Donat – Mercredi 6 juilletCruas – Jeudi 7 juilletMours – Vendredi 8 juilletHauterives – Mardi 12 juilletJaillans – Mercredi 13 juillet

Burkina FasoSt-Donat – Jeudi 7 juillet

Séances du vendredi 1er juillet au mardi 5 juillet 2011 :Voyage en Inde et au Mexique avec la projection de deux films (tarif unique 5 euros).

MAUDITE PLUIE ! de Satish Manwar (Inde) - sorti le 1er juin 2011 (1h35)Kisna et Alka s’aiment et affrontent ensemble le sort difficile que leur réserveleur vie d’agriculteurs dans la région du Maharashtra, en Inde. En effet, lessécheresses à répétition poussent un grand nombre de paysans ruinés ausuicide. Alka, craignant que son mari ne subisse le même sort, convainc sonentourage d’établir une "garde rapprochée" pour veiller sur lui. Malgré lasécheresse redoutée, Kisna continue à cultiver sa terre, mais chacun de ses

faits et gestes est désormais au centre des plus grandes inquiétudes. Surtoutlorsque la pluie tarde à arriver…

ALAMAR de Pedro Gonzalez Rubio (Mexique) - sorti le 1er décembre 2010 (1h10)Durant les vacances, le petit Natan retrouve son père au Mexique pour quelquesjours. Tous deux embarquent en pleine mer, destination Banco Chinchorro, l'unedes plus grandes barrières de corail de la planète. Dans ce cadre idyllique, un liencomplice se resserre entre le père et son fils…

Soirée spéciale lundi 4 juillet autour du Mexique

Programmation des films, renseignements au 0892 68 04 73 ou par mail : [email protected] - Ciné lumière, 5, rue Félix-Faure – 26100 Romans

Ciné Lumière

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:13 Page50

Page 51: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

51

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:13 Page51

Page 52: Cultures et Traditions · brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page15. 16 brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:02 Page16. F A TRE Madame L « Fang Shiang Dancing

brochure Folklore_Mise en page 1 20/06/11 17:13 Page52