deckeninstallation. - uni light · encofrado totalmente oculto cartón yeso medium einbaugehäuse...
TRANSCRIPT
cubo doccia 337
15
51
60
155
54
38
10
0
65
67
26
54
38
10
0
65
F6.128.14 polished 316L stainless steel with quick couplinginoxidable 316L brillante con conexión rápida polierter Edelstahl 316L mit Rückschlagventil
1,0
F9.128.01 cb GU4 35W 0,3
F9.128.91 quick coupling with check valve conexión rápida con válvula de retención Schnellkupplung mit Rückschlagventil
0,1
cubo doccia medium
kit 12V IP65
F9.128.02 north americanorteaméricanordamerika
GU4 35W 0,3
kit 12V IP65
pression capacity L/min - cubo medium - cubo large
1 bar 16
1,5 bar 20
2 bar 24
accessories
on request is available a capacity limiter
®
338
155
15
51
20
16
02
2
229
162
149
410-16,14”
162-6,3”
20
-0,7
8”
24
1-8
,85
”
328-12,9”
30
0-1
1,8
1”
Ø60
45
10
0
H2O 12V
Ø60
15
0
H2O 12V
Ø60
288
316
F6.128.12 polished medium external housingencofrado externo brillantepolierter medium Aubangehäuse
1,2
F6.128.13 plasterboard trimless housing encofrado totalmente oculto cartón yeso medium Einbaugehäuse Gipskarton
1,4
components
F6.128.12 trimless housing encofrado totalmente oculto medium Einbaugehäuse
1,2
use only. solo para. nur für kit north america cod. F9.128.02
make a 60mm diameter hole in the ceiling, 100mm deep if the standard quick coupling is used or 150mm deep if the quick coupling with safety valve (accessory F9.128.91) is used. pull the 12V power cable and (strictly flexible) water hose through it.- realizar un orificio en el techo con diámetro 60mm y profundo 100mm si se utiliza la conexión rápida estándar, y profundo 150mm si se utiliza la conexión rápida con válvula de seguridad (accesorio F9.128.91). hacer salir del orificio el cable de alimentación 12V y el tubo (rigurosamente flexible) del agua.- In die Decke ein Loch mit 60 mm Durchmesser und 100 mm Tiefe bohren, wenn man die Standard-Schnellkupplung benutzt, 150 mm tief, wenn man die Schnellkupplung mit Sicherheitsventil (Zubehör F9.128.91) verwendet, und aus diesem das 12V-Stromkabel und den Wasserschlauch (muss unbedingt flexibel sein) austreten lassen.
F6.004.12 electronic. electrónico. Elektronisches. 50W 240/12V 0,3
F6.004.13 electronic north americaelectrónico norteaméricaElektronisches nordamerika
60W 120/12V 0,3
transformer IP68
ceiling installation. instalación en plafón. Deckeninstallation.
without check valve. sin válvula de retención. Ohne Rückschlagventil.cod F9.128.91
with check valve. con válvula de retención. Mit Rückschlagventil. cod F9.128.91
®
minimum ceiling distance - distancia mínima techo - Mindestabstand Hängedecke
cubo doccia 339
110
11
0
163 163
fasten the body with the suitable anchors and screwsfijar el cuerpo con los tacos y los tornillos adecuadosden Körper mit geeigneten Dübeln und Schrauben befestigen
installation hole centresinterdistancia orificios de instalaciónAbstand Installationsbohrungen
ceiling installation. instalación en plafón. Deckeninstallation.
installation in plasterboard. instalación de cartón yeso. Installation in Gipskarton.
point, skim and paintenlucir, pulir y pintarverspachteln, abschaben und streichen
cut-out dimensions for installation in plasterboardtamaño del agujero para el cartonyeso Ausschnittmasse für den Einbau in Gipskarton
fasten - fijar - befestigen
340
300
294
15
51
60
54
38
10
0
65
67
26
54
38
10
0
65
F6.128.04 large polished 316L stainless steel with quick couplinglarge inoxidable 316L brillante con conexión rápidalarge polierter Edelstahl 316L mit Rückschlagventil
1,6
cubo doccia large
F9.128.01 cb GU4 35W 0,3
F9.128.91 quick coupling with check valve conexión rápida con válvula de retención-Schnellkupplung mit Rückschlagventil
0,1
kit 12V IP65
kit 12V IP65
F9.128.02 north americanorteaméricanordamerika
GU4 35W 0,3
pression capacity L/min - cubo medium - cubo large
1 bar 16
1,5 bar 20
2 bar 24
accessories
on request available a capacity limiter
®
cubo doccia 341
305
23
0
374
294
16
02
21
55
300
12
0
305-11,92”
410-16,14”
20
-0,7
8”
24
1-8
,85
”
328-12,9”
30
0-1
1,8
1”
45
Ø60
10
0
Ø50
12V
H2O
15
0
Ø50
12V
H2O
288
316
F6.128.02 external housing encofrado externo medium Aufbaungehäuse
1,0
F6.128.03 plasterboard trimless housing encofrado totalmente oculto cartón yeso medium Einbaugehäuse Gipskarton
1,4
F6.128.12 trimless housing encofrado totalmente oculto medium Einbaugehäuse
1,2
components
use only. solo para. nur für kit north america cod. F9.128.02
F6.004.12 electronic. electrónico. Elektronisches. 50W 240/12V 0,3
F6.004.13 electronic north americaelectrónico norteaméricaElektronisches nordamerika
60W 120/12V 0,3
transformer IP68
without check valvesin válvula de retenciónOhne Rückschlagventilcod F9.128.91
with check valvecon válvula de retenciónMit Rückschlagventilcod F9.128.91
make a 60mm diameter hole in the ceiling, 100mm deep if the standard quick coupling is used or 150mm deep if the quick coupling with safety valve (accessory F9.128.91) is used. pull the 12V power cable and (strictly flexible) water hose through it.- realizar un orificio en el techo con diámetro 60mm y profundo 100mm si se utiliza la conexión rápida estándar, y profundo 150mm si se utiliza la conexión rápida con válvula de seguridad (accesorio F9.128.91). hacer salir del orificio el cable de alimentación rígido 12V y el tubo (rigurosamente flexible) del agua.- In die Decke ein Loch mit 60 mm Durchmesser und 100 mm Tiefe bohren, wenn man die Standard-Schnellkupplung benutzt, 150 mm tief, wenn man die Schnellkupplung mit Sicherheitsventil (Zubehör F9.128.91) verwendet, und aus diesem das 12V-Stromkabel und den Wasserschlauch (muss unbedingt flexibel sein) austreten lassen.
ceiling installation. instalación en plafón. Deckeninstallation.
®
minimum ceiling distance - distancia mínima techo - Mindestabstand Hängedecke
342
600 mm
F9.128.91
installation: fully-integratedmontaje: totalmente escamoteableGebrauchsanweisung: Decke
installation: ceiling lampmontaje: apliqueGebrauchsanweisung vollständig eingelassen
attention: the connection should be carried out at a distance which is not less than 600mm from the shower enclosure. the device must be fed with a voltage of 12V. use a safety electromagnetic transformer protected against short circuit, double insulation, class II.- atenciòn: la conexión tiene que realizarse a una distancia no inferior a 600 mm de la cabina ducha. el aparato tiene que alimentarse con un voltaje de 12V. Utilizar un transformador electromagnético de seguridad protegido de los cortocircuitos, doble aislamiento clase II.- achtung: der Anschluss muss mindestens 600 mm von der Duschbox entfernt ausgeführt werden. Das Gerät muss mit einer Spannung von 12V versorgt werden. Einen elektromagnetischen Schutztransformator (mit Schutz gegen Kurzschluss, doppelt isoliert, Schutzklasse II) benutzen.
note: the coupling supplied is not provided with check valve.therefore, to unfasten the kit, a container to collect the water left inside the hose is required. In order to avoid such a problem, the accessory F9.128.91 (quick coupling with check valve) may be purchased. - nota: la conexión de serie no tiene válvula de retención, por lo tanto, si se desea desenganchar el juego, es necesario tomar unrecipiente para recoger el agua que queda dentro del tubo flexible. Si no se quiere tener este problema, es posible comprar el accesorio F9.128.91 (conexión rápida con válvula de retención).- beachten: Da die serienmäßige Verbindung kein Rückschlagventil hat, muss vor dem Aushängen des Bausatzes ein Behälter zum Auffangen des im Schlauch verbliebenen Restwassers bereitgestellt werden. Dieses Problem kann umgangen werden, indem man das Zubehör F9.128.91 (Schnellkupplung mit Rückschlagventil)
cubo doccia 343
250
11
0
308163
H2O
12V
fasten the body with the suitable anchors and screwsfijar el cuerpo con los tacos y los tornillos adecuadosden Körper mit geeigneten Dübeln und Schrauben befestigen
installation hole centresinteraxis orificios de instalaciónAbstand Installationsbohrungen
ceiling installation. instalación en plafón. Deckeninstallation.
installation in plasterboard. instalación de cartón yeso. Installation in Gipskarton.
point, skim and paintenlucir, pulir y pintarverspachteln, abschaben und streichen
cut-out dimensions for installation in plasterboardtamaño del agujero para el cartonyeso Ausschnittmasse für den Einbau in Gipskarton
fasten - fijar - befestigen