désir - september 2014 issue

88
DÈSIR Respiración La esencia del lado oscuro Inspiración Pasaporte a los sentidos Aspiración La vie en NOIR Generación Una oleada de Pop Art 7.00 €

Upload: desir

Post on 03-Apr-2016

222 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Désir - September 2014 issue

DÈSIRRespiración

La esencia del lado oscuro

InspiraciónPasaporte a los

sentidos

Aspiración

La vie en NOIRGeneraciónUna oleada de Pop Art

7.00 €

Page 2: Désir - September 2014 issue
Page 3: Désir - September 2014 issue

CHANEL.com

Page 4: Désir - September 2014 issue
Page 5: Désir - September 2014 issue
Page 6: Désir - September 2014 issue
Page 7: Désir - September 2014 issue
Page 8: Désir - September 2014 issue

DÈSIRSEPTEMBER ISSUE

Dirección de Edición Rebeca Gadsden

Dirección de Arte Tanya García

Dirección de fotografía Ignacio López

Editor asociado Alejandra Borreguero

Dirección de Moda Tanya García

DIrección de Arte y Cultura Rebeca Gadsden

Dirección de Estilo de Vida Ignacio López

Dirección de Belleza Alejandra Borreguero

Jefe de Maquetación Tanya García

Jefe de Estilismo Ignacio López

Jefa de Redacción Alejandra Borreguero

Jefa de Producción Rebeca Gadsden

Publicidad Ignacio López

MarketingAlejandra Borreguero

Redacción

Ayala 150 1B 28009 Madrid ESPAÑAT. 630 42 08 42

Distribución

Europe Press25 Rue Cambacérès75009 Paris FRANCE

Colaboraciones y asesorías

Verónica González Community Manager Telva

Natalia MarcoColaboradora Arte DIgital Telva

Sergio SerranoColaborador Arte Digital Telva

Renan BasterisColaborador DèsirMagazine.com

t

Dèsir September Issue 2014 8

Page 9: Désir - September 2014 issue
Page 10: Désir - September 2014 issue
Page 11: Désir - September 2014 issue

tanya garcíaalejandra borreguero

rebeca gadsdenNacho es un gallego que reside en Madrid. Actualmente trabaja en Yo Dona en el almacén de moda, lo cual es ideal, ya que la moda es su fascinación; de este sector admira sobre todo los diseños de Prada y Nicolás Ghesquière o Phoebe Philo para Céline que son sus top. Le encanta viajar, aunque le dan miedo los aviones. Ha visto todas las películas de Disney por lo menos una vez. Su asignatura pendiente es la puntualidad. Un secreto: los animales le encantan tanto como la moda. No se perdería por nada del mundo un concierto de James Blake o Metronomy. Su máximo sueño es trasladarse a Londres, New York, París o Milán, grandes capitales de la moda y trabajar de por vida en lo que más le apasiona.

nacho lópezElla es práctica y visual, adicta a plasmar memorias en fotografía casual. Fan de los animales, consciente de que todo lo vivo está conectado. Fiel seguidora de los aromas gastronómicos y los sabores que erizan la piel. Laboralmente versátil, ha trabajado en el equipo de redacción de moda de la revista Yo Dona, para una empresa aeroespacial, gobierno federal e incluso como profesora de arte y literatura. Coleccionista de canciones que generan un soundtrack personal de estilos variados desde el clásico instrumental hasta el pop, R&B y hip-hop. Hipnotizada tanto por una pintura de Monet como por un vestido de Zuhair Murad, ella encuentra en el arte y la moda un escape etéreo originado por una inspiración creativa, sublime y trascendente.

Cuando de moda se trata las ideas están claras y la diversión vuela por encima de todo.Licenciada en Derecho y, tras trabajar un tiempo en la revista Yo Dona, uno de sus sueños se hace realidad formando parte del equipo creativo de Dèsir.Con este proyecto y, en concreto, con la creación y maquetación de contenidos de la revista, se abre nuevas puertas y se marca nuevas metas profesionales.Fan incondicional de los directores creativos de marcas arraigadas como Prada, Phoebe Philo para Céline, Karl Lagerfeld para Chanel o las hermanas Mulleavy para Rodarte, se declara seguidora acérrima de genios emergentes como las marcas Au Jour Le Jour o Lazy Oaf, que llevan la moda a esa dimensión de “no seriedad” que tanto le gusta.Si mientras trabaja suenan unos temas de Thieves Like Us, Phoenix o Kings of Convenience y le espera una comida en buena compañía y una tarde de relax y ponerse al día en noticias y nuevas tendencias, con casi certeza, su día será perfecto.

Apasionada de la vida, enamorada de la moda, foodie por naturaleza y viajera por convicción. Sus gustos oscilan entre lo exquisito y lo irreverente. Declarada la más grande fan de Van Gogh y fiel seguidora de Banksy, cuando de arte se trata encuentra el mismo placer en una visita al Musée d´Orsay que en una ruta por New York tras los pasos de los maestros del street art. Trotamundos ante todo, su más grande sueño es pisar al menos una vez cada rincón de este planeta, admirar un atardecer en cada uno de los cuatro puntos cardinales.En cuanto a moda se refiere le encantan las creaciones de Céline, Isabel Marant y Nicolás Ghesquière, una ruta shopping por alguna de las capitales de la moda es el perfecto remedio para cualquiera de sus males. Pero lo que en realidad la hipnotiza son los zapatos, las obras maestras de Alaia, el savoir-faire de Christian Louboutin, la originalidad de Miu Miu o la creatividad de Kurt Geiger. Desir para ella lo es todo, la culminación de un sueño que tuvo durante años y el primer paso de un proyecto de vida. Por eso ha intentado plasmar cada uno de sus gustos y dejar en esta revista cada centímetro de su espíritu.

l’equipeDèsir

www.desirmagazine.com

Page 12: Désir - September 2014 issue
Page 13: Désir - September 2014 issue

La revista Dèsir es una propuesta editorial de estilo de vida y moda femenina con espíritu “contemporáneo cultural” moderno. Cuando surgió la idea de arrancar una producción de esta magnitud, ninguno de nosotros imaginaba lo que Dèsir significaría en nuestras vidas. Comenzamos buscando inspiración en diferentes números de publicaciones que ya son una institución en este sector y terminamos convirtiéndonos en cuatro chicos cool expertos en casi todo y a la vez con más hambre de conocimiento y mundo.

Dèsir comenzó con la conformación de un equipo de cuatro diferentes personalidades, de características extremas una de la otra pero complementarias, lo cual benefició al proceso creativo tanto en ideas como en propuestas, sin embargo todos teníamos algo en común, el gusto por la moda, el diseño, las artes visuales y el objetivo de mantener una perspectiva vanguardista. Dèsir logró absorbernos tanto que volcamos todas nuestras ambiciones e intereses en su edición. Como resultado, logramos concebir un proyecto muy personal, motivante y enriquecedor para el cual la lectora fue prioridad durante el proceso.

Hoy, después de meses de trabajo, de horas interminables frente al ordenador, de cientos de libros y revistas devorados, Dèsir ha llegado. Y al abrir sus páginas nos deja una sensación reconfortante de satisfacción con la cual buscamos el deleite de los sentidos de quien la posee. Dèsir significa una serie de deseos cumplidos y de aspiraciones por alcanzar. Dèsir es una declaración íntegra de las conexiones existentes entre el mundo de la moda, la cultura y el arte y, por último, Désir representa el acceso a ese universo infinito que nos está esperando, sólo habrá que dar paso a cada una de sus páginas.

CARTA DELEDITOR

DÈS

IR

Page 14: Désir - September 2014 issue

SEPTEMBER

GENERACIÓN 16/29

16 La fille vintage18 Madrid vuelve a ser pop24 El retorno de La Roux28 El artista y su discipulo

ASPIRACIÓN 30/51

30 La Vie en Noir36 Chanel conquista Dubai40 Hotel Couture46 Tesoros Vintage50 Farewell Footware

ISSUE2014

En portada: Vestido Isabel MarantBelleza: Chanel/Christian DiorFotografía: James Stuart Realización: Tanya GarcíaTop: Alice Candice

Dèsir

Page 15: Désir - September 2014 issue

RESPIRACIÓN 52/75

52 Les flaçons d’essences.58 On the dark side64 Se respira paz68 Hortensia Lounge

INSPIRACIÓN 76/92

76 Passport NY82 LSTN Headphones86 Hubert de Givenchy88 Ojos que no leen91 The beautiful ones92 Ruta shopping

SEPTEMBER

ISSUE2014

Dèsir Dèsir

Page 16: Désir - September 2014 issue

Su silueta de aires 50’s y su voz inigualable marcan el compás del éxito

LA FILLE VINTAGECon un aspecto retro-chic inquietante que emana un halo de misterio con un toque de Greta Garbo y a la vez sacude con la voz de Nancy Synatra, Lana del Rey (de nacimiento Elizabeth Woolridge Grant) se ha posicionado como un icono del pop que no deja indiferente a nadie.

Hija de un importante y millonario empresario neoyorkino, a los 14 años de edad, Lana del Rey se debatía entre su adicción al alcohol, su cuna de oro y un internado que la mantuvo cautiva hasta los 18 años, edad en la que Lana incursionó en el universo de la música, probando su talento y desplazándose al mundo de los clubs nocturnos de Nueva York, en donde interpretaba sus propias creaciones.

Después del duro golpe que recibió con su

primer disco, el cuál había firmado con su nombre real, decidió dar borrón y cuenta nueva y comenzar con una nueva identidad. Elizabeth borró su rastro de internet y se autonombró Lana del Rey, nombre que al parecer le dió suerte, pues a partir de ese momento su carrera dió un giro radical.

Su primer sencillo “Video Games” significó una sensación en internet con millones de visitas en YouTube y su segundo álbum “Born to Die” alcanzó ventas superiores a las 2.8 millones de copias en 2012.

Con su potente estampa y pasado de oveja negra, Lana del Rey puede ser infinitamente amada o mil veces odiada, pero innegablemente su música pausada y sus profundas letras existenciales llaman la atención al punto de convertirse en himnos.

Entre fans y haters, a la fecha ya posee una fortuna mayor a los 7,5 millones de euros y en redes sociales la sigue un número de personas de más de siete cifras, número que aumentó considerablemente después de su tan criticada interpretación en Saturday Night Life. Este año su nuevo álbum “Ultraviolence” ha salido al mercado y en unos cuantos meses ya ha sido clasificado por Billboard como el disco pop más hipnótico del año.

Definitivamente, su fórmula de éxito está dando resultados y un ingrediente vital es la controversia que desata. Entre halagos y críticas esta diva del pop genera reacciones tan opuestas como intensas y se ha convertido ya en icono de una generación que oscila entre lo vintage y la modernidad.t

Generación/Personaje

por Rebeca Gadsden

Dèsir September Issue 2014 16

Page 17: Désir - September 2014 issue

www.desirmagazine.com

Page 18: Désir - September 2014 issue

MADRID VUELVE A SER

POPGeneración/Arte

por Ignacio López

Page 19: Désir - September 2014 issue

MADRID VUELVE A SER

M-Maybe Girl Roy Lichtenstein.

Page 20: Désir - September 2014 issue

Desde la visita de Andy Warhol en Octubre de 1983, el Pop Art no

había vuelto a irrumpir en la ciudad con tanta fuerza. La coincidencia de las exposiciones Mitos del Pop del Museo Thyssen y Richard Hamilton en el Museo Reina Sofía convierten a la capital en el epicentro de este movimiento artístico.

Flowers, AndyWarhol.

A través de más de 300 obras, la muestra revisa los tradicionales mitos del movimiento Pop al mismo tiempo que se evidencian las inquietudes de la sociedad del momento, que trataba de olvidar el trauma de la guerra y reconocía, de un modo crítico, el boom de la cultura de masas y de la nueva sociedad de consumo.La visita se hace imprescindible si tenemos

en cuenta que la última vez que se dedicó en España una exposición al Pop Art fue hace 22 años, en el Museo Reina Sofía.En esta ocasión de la mano de Paloma

Alarcó, comisaria de la exposición, se explica

el discurso del movimiento a través de más de un centenar de obras, distribuidas según un criterio temático, que abarcan desde los orígenes del movimiento en Inglaterra, hasta el boom del Pop en Estados Unidos y sus coletazos en Europa, España incluida.La comisaria también quiere romper con

viejos tópicos sobre el Pop, al que se acusa de excesivamente superficial y un simple negocio, y señala que: “Detrás de cada obra hay una idea, una reflexión crítica, irónica y mordaz. Además del papel de cronistas de su tiempo que realizaron estos artistas”.Nos aclara que “el pop esconde una paradoja

Dèsir September Issue 2014 20

Page 21: Désir - September 2014 issue

“”

Flowers, AndyWarhol.

apasionante: por un lado fue un movimiento innovador que abrió el camino a la posmodernidad, pero a la vez manifestó una clara orientación hacia el pasado. La ambición del pop era conectar con la tradición utilizando nuevos medios artísticos de la televisión, la publicidad o el cómic. Reinterpretaron muchas de las obras de los maestros antiguos a través de homenajes o parodias irreverentes”.Estamos seguros de que no ha sido fácil unir

en una misma muestra tantas obras icónicas de Roy Lichtenstein, Andy Warhol o David Hockney, la mayoría de ellas procedentes de

La muestra rastrea las fuentes comunes del pop art y hace una revisión de los mitos que lo definen

www.desirmagazine.com

los museos y colecciones particulares de Arte Contemporáneo más importantes de todo el mundo, con préstamos destacados de la National Gallery de Washington y la Tate de Londres.De forma paralela el Museo Reina Sofía, ofrece una retrospectiva de la obra de Richard Hamilton, figura clave del Pop Art y unos de los artistas británicos más influyentes del s.XX. La exposición tiene el valor añadido de que el propio Hamilton ha participado en su preparación. En ella se constata la variedad de técnicas, medios y géneros utilizados. Así como el “diálogo”

Page 22: Désir - September 2014 issue

Dèsir September Issue 2014 22

Page 23: Désir - September 2014 issue

Look MickeyRoy Lichtenstein. “Antes de llegar a los museos

madrileños la muestra ha pasado por la Tate Modern”que estableció con la obra de otros creadores, como por ejemplo la influencia de Marcel Duchamp sobre sus trabajos.

Emblemas.Debido al vertiginoso desarrollo de los medios de comunicación de masas en el siglo XX, la sociedad se vio inundada de eslóganes y de marcas de productos de consumo que se publicitaban de manera incesante, y que, terminaron convirtiéndose en una fuente de inspiración para los artistas pop, quienes se apropiaron de diversos objetos cotidianos y reconocibles.

Mitos.Durante la “época dorada” de Hollywood, una gran cantidad de actores se convirtieron en ídolos del gran público y en protagonistas de las obras de los artistas por quienes se inspiraban en sus rostros, en su fama y sobre todo en su personalidad para crear cuadros verdaderamente creativos que reproducían las caras de estos artistas hasta el infinito o en todos los colores que podían.

Retrato.El género del retrato se reinterpreta. Las obras se basan en imágenes preexistentes y se rebasan los límites de loas creaciones originales abriendo la puerta a la posmodernidad.

Paisajes.El pop volvió al mundo real y al arte del pasado recuperando o reinterpretando los géneros tradicionales de la pintura: el paisaje, la pintura de interiores o la naturaleza muerta utilizando los objetos cotidianos como código de comunicación y convirtiéndolo en un espacio público y comercial.

Si te gusta el Pop Art y todavía no has ido no te preocupes, aún estás a tiempo. Mitos del Pop seguirá en el Museo Thyssen Bornemisza hasta el 14 de Septiembre y Richard Hamilton, un mes más, hasta el 13 de Octubre en el edificio Sabatini del Museo Reina Sofía. t

www.desirmagazine.com

Page 24: Désir - September 2014 issue

Dèsir September Issue 2014 24

Portada del disco Trouble in the Paradise

Page 25: Désir - September 2014 issue

Generación/Música

www.desirmagazine.com

Elly Jackson, conocida como La Roux y famosa por su pelo rojo y su look andrógino, ha presentado Trouble in Paradise, la continuación de su disco debut de 2009. Ella define su música

como simplemente pop aunque lo que hace más concretamente es electro-pop o synth-pop ochentero y cita como principales influen-cias a grupos como The Human LeagueYazoo, Eurythmics, Heaven 17 o al cantante Prince.Esta vez no ha colaborado con el productor Ben Langmaid con el

que ha “roto” profesionalmente, insatisfecha con las canciones que habían compuesto juntos, sino con Ian Sherwin con el que parece tener una gran conexión.Si le preguntan en qué se diferencia de su trabajo anterior dice : “es

mucho más cálido y mucho más sexy. Lo he dicho mucho pero es la verdad, no puedo pensar en una mejor manera de explicarlo. No diría que es más lúdico, pero es juguetón en forma diferente”.La familiaridad de su sonido es una virtud pero puede convertirse

en un lastre. Escuchando Trouble in the Paradise, por primera vez, sientes que ya lo has oído, y cuesta un poco diferenciar cada canción de la anterior. Aunque a pesar de todo La Roux sigue sonando a La Roux. Este segundo disco se ha colado en el puesto 70 de la lista española de ventas, ha sido top 6 en Reino Unido (su álbum debut llegó al número 2 y fue disco de platino).Y en Estados Unidos el álbum es top 20. Te gustará si también te

gusta Duran Duran, Madonna en sus primeros tiempos o Grace Jones. En su gira por Europa La Roux hará una pequeña parada en España, es cabeza de cartel del Festival Dcode, el 13 de septiembre en Madrid. t

Portada del disco Trouble in the Paradise

por Ignacio López

EL RETORNO DE LA ROUX

I Fecha de lanzamiento: 21 de julio 2014.I Producción: (UK) Elly Jackson, Ian Sherwin.I Sello discográfico: Polydor.I Género: Synth-Pop.

Page 26: Désir - September 2014 issue
Page 27: Désir - September 2014 issue
Page 28: Désir - September 2014 issue

¡Usted no tiene el derecho de hacer eso aquí! Esto es lo que los policias americanos repiten una y otra vez a Banksy y Mr. Brainwash en ¨Exit through the gift shop¨ la película de Banksy. Presentada en el Festival de Sundance y de Berlín, este documental sobre el street art ha hecho mucho ruido en el medio del arte contemporáneo. Todo el mundo se pregunta si su héroe existe o si no es más que

un hombre de paja a la sombra del misterioso Banksy, estrella ultra reconocida del pop art y dios viviente del graffiti.Pero claro que Thierry Guetta, alias Mr. Brainwash existe.

Es francés, vive en los Estados Unidos y sus trabajos se venden bastante bien. Él incluso ha realizado la portada de un disco de Madonna. Pero ¿quién es en realidad este personaje? En la película Mr. Brainwash habla con la cara descubierta, como Sheperd Fairey, el célebre dibujante de Obama. Banksy, se esconde tras la oscuridad y sólo aparece a contraluz... Algunos ven en Fairey un cómplice de su colega. En su blog,

Shepard afirma que Mr. Brainwash “realizaba un documental acerca de Obey, y yo le presenté a Banksy, esto lo llevó a pasar del rol de voyeur al de participante y fue ahí donde él empezó a realizar su propio street art”.Auténticas o no, las obras de Mr Brainwash existen. Él se ha

convertido en alguien difícil de evitar. Los muros de las más grandes capitales están cubiertas con su slogan fetiche, “Life is beautiful”, el cuál es también el título de su primer exposición organizada en los Ángeles en 2008. La primavera pasada fue en Nueva York donde el artista se instaló para organizar un segundo show titulado Icons, donde se podía admirar una vasta colección de retratos pero también un caballo esculpido con neumáticos y un (verdadero) taxi, transformado en (falso) juguete, acomodado en su caja y etiquetado. Si esta fue una falsa expo, fue verdaderamente una buena imitación.t

EL ARTISTA Y SU DISCIPULO¿MR BRAINWASH ES QUIEN ES GRACIAS A BANKSY?

ICONS13th Bound Street

Londres

Texto y fotografía:Tanya García

Insp

ira

ción

/Str

eet A

rt

Dèsir September Issue 2014 28

Page 29: Désir - September 2014 issue

www.desirmagazine.com

Page 30: Désir - September 2014 issue

Fotografía James Stuart Realización Tanya García

Top Alice Candice Jersey Isabel Marant.

Aspiración/Moda

Dèsir September Issue 2014 16

LA VIE

EN NOIR

Page 31: Désir - September 2014 issue

www.desirmagazine.com

LA VIE

EN NOIR

Page 32: Désir - September 2014 issue
Page 33: Désir - September 2014 issue

Top

Alic

e C

andi

ce

Ca

misa

Kar

l Lag

erfe

ld Tr

en

ch

Bur

berr

y Bo

tas

Bale

ncia

ga.

Page 34: Désir - September 2014 issue

Top Alice Candice Vestido Alexander McQueen Botas Balenciaga.Frente: Vestido Kenzo Botas Balenciaga.

Page 35: Désir - September 2014 issue

Top Alice Candice Vestido Alexander McQueen Botas Balenciaga.Frente: Vestido Kenzo Botas Balenciaga. t www.desirmagazine.com

Page 36: Désir - September 2014 issue
Page 37: Désir - September 2014 issue
Page 38: Désir - September 2014 issue

Foto

gra

fía: J

avie

r Pl

azas

Fa

shio

n E

dito

r: Ta

nya

Gar

cía

Top

Sop

hie

Del

afon

tain

e V

est

ido

Dio

r Cou

ture

Za

pa

tos

Chr

istia

n Lo

ubou

tin C

om

ple

me

nto

s H

oss I

ntro

pia

.

Aspiración/Moda

Page 39: Désir - September 2014 issue

HO

TEL

CO

UTU

RE

Page 40: Désir - September 2014 issue

Top

Sop

hie

Del

afon

tain

e V

est

ido

BC

BGD

ere

ch

a: V

est

ido

KEN

ZO

Zap

ato

s Chr

istia

n Lo

ubou

tin.

Page 41: Désir - September 2014 issue
Page 42: Désir - September 2014 issue

Vestido Dior Couture Complementos Aristocrazy

Page 43: Désir - September 2014 issue

www.desirmagazine.com

Page 44: Désir - September 2014 issue

Paseamos por Malasaña, el barrio más de moda de Madrid y epicentro del estilo vintage. En sus calles encontramos pequeños templos que nos ofrecen la posibilidad de rescatar del olvido

prendas especiales; son únicas, de diseño y a un precio menor que en la boutique original. Sólo se necesita paciencia y quizá un poco de suerte.Salimos del metro de Tribunal por la Calle Barceló y de repente todo

cambia. En este distrito del centro de Madrid se respira juventud y modernidad por los cuatro costados. La estética moderna de sus habitantes aporta un toque de color a esta tarde gris. No tardamos en identificar en su atuendo algunas de estas prendas y nos acercamos a hablar con ellos y aunque desconocen su procedencia, todos lo lucen con orgullo y coinciden en la respuesta: “ lo hemos comprado aquí mismo, en Malasaña”.Retrocity, La Mona Checa o Retrocity son sólo algunas de las tiendas

de moda vintage más conocidas de la ciudad. Luli Vidal es la propietaria de Retrocity, en la Corredera Alta de San Pablo, y lleva casi cinco años allí. “Elegí Malasaña por ser una zona un poco más alternativa de Madrid –nos cuenta-.Ya lo era en la juventud de mis padres y ¡no ha cambiado!”. La tienda no es demasiado grande pero no importa. Los abrigos, el punto, el cuero o los jeans se apretujan en los burros. “Normalmente nuestras clientas viene atraídas por los precios bajos, pues la prendas “de marca” que tenemos no son necesariamente más caras y es cuestión de rebuscar, dice entre risas.En su tienda huele ligeramente a naftalina, a lo que llamamos

“viejo” o “encerrado”, como a desván. Sin embargo, ella asegura que todo está lavado, planchado y listo para usar. También nos habla de la procedencia de su mercancía: “La mayoría viene de Londres o de Estados Unidos, antes viajábamos más pero ahora, que más o menos tenemos contactos, ya nos lo envían casi todo”

Seguimos nuestro paseo por la cercana Calle Velarde, donde se pueden contar hasta seis comercios del mismo estilo. Entre ellos, nos paramos en dos, La Mona Checa y Biba Vintage. Ambas tiendas son imprescindibles según los entendidos y los amantes de los artículos de lujo retro . Comprobamos que el ambiente es similar en todas ellas: música alta, poca luz y bastante caos. Sin embargo, resultan agradables y la amabilidad de sus dependientes siempre anima a comprar.Javi Roma, de Biba Vintage, nos enseña las gafas de sol que acaba de recibir. “Son originales de los años 80 y 90 y de firmas como Versace, YSL o Gucci. Además ¡están sin usar! Exclama entusiasmado-, y estoy convencido de que serán un éxito”.Sólo unos pocos metros más abajo y en el lado opuesto de la calle nos

encontramos con Verónica, de La Mona Checa, que acaba de estrenar su tienda online. Disponer de una plataforma online ha sido para ella una necesidad. “A través de nuestra página de Facebook recibíamos muchos encargos, incluso desde fuera de España, y sobre todo cada vez que publicábamos una foto de un bolso vintage de Chanel o Louis Vuitton. Por lo tanto la web ara casi una obligación, se lo debíamos a nuestros clientes”, dice sonriente.Le preguntamos por el perfil de sus clientes y se toma un minuto

antes de responder: “No tenemos un perfil determinado, aunque si puedo decirte que muchos son jóvenes que siguen las tendencias y que a través de estas prendas buscan diferenciarse. Además, aprecian la calidad de los tejidos y el valor o la historia que la marca de prenda tiene detrás. Otras veces son personas de una edad mayor atraídas por unos precios bastante más bajos que en las tiendas convencionales (es posible hacerse con un bolso de Loewe o Hermès desde los 300 euros) estos suelen interesarse más por las prendas y los complementos de piel. Y algunas veces entran algunas personas que jamás te imaginarías”

TESOROS VINTAGEpor Ignacio López

Aspiración/TiendasChic

Page 45: Désir - September 2014 issue

www.desirmagazine.com

Page 46: Désir - September 2014 issue

Estamos seguros de que no ha sido fácil unir en una misma muestra tantas obras icónicas de Roy Lichtenstein, Andy Warhol o David Hockney, la mayoría de ellas procedentes de los museos y colecciones particulares de Arte Contemporáneo más importantes de todo el mundo, con préstamos destacados de la National Gallery de Washington, la Tate de Londres, el IVAM valenciano o la colección Mugrabi de Nueva York.De forma paralela el Museo Reina

Sofía, ofrece una retrospectiva de la obra de Richard Hamilton, figura clave del Pop Art y unos de los artistas británicos más influyentes del s.XX.

La exposición tiene el valor añadido de que el propio Hamilton ha participado en su preparación. En ella se constata la variedad de técnicas, medios y géneros utilizados por el artista. Así como el “diálogo” que estableció con la obra de otros creadores, como por ejemplo la influencia de Marcel Duchamp sobre sus trabajos.Si te gusta el Pop Art y todavía

no has ido no te preocupes, estás a tiempo. Mitos del Pop seguirá en el Thyssen hasta el 14 de Septiembre y Richard Hamilton,un mes más, hasta el 13 de Octubre en el edificio Sabatini del Museo Reina Sofía.t

Dèsir September Issue 2014 48

Page 47: Désir - September 2014 issue
Page 48: Désir - September 2014 issue

NOUVEAUXF L A C O N SD’ESSENCES

Respiración/Perfumes

Una invitación a un viaje novelesco y olfativo en el corazón de los sentidos. Tres fragancias nos abren sus universos, sus historias. Las palabras cobran vida a través de sus deliciosos aromas, sorprendentes, sensuales y llenos de interpretación.

por Ignacio López

Dèsir September Issue 2014 52

Page 49: Désir - September 2014 issue

Ella debió haber salido con los demás. A los 18 años uno pasa las noches de fiesta, ama, ríe, vive. Pero no ella. Encerrada día y noche en su habitación, aferrada a su lapicero, imaginándo los vestidos que a ella le hubiera encantado vestir. Envidiando a sus amigas

del colegio. Las que llevaban un vestido diferente a cada cena y que los hombres devoraban a a cada segundo. Siempre había imaginado que se volvería famosa. Pero nunca imaginó que sería gracias a sus dibujos de niña, que ella creaba sólo como parte de un juego. De pronto, alguien los ha encontrado, y no le parecen un simple juego. Esa persona ha opinado que podría trabajar para él. Como diseñadora de su nueva colección...

Familia olfativa: Oriental Luminosa.

Notas de salida: Sal, pimienta rosa, pimienta negra y pimienta blanca.

Notas de Corazón: Iris y ámbar gris.

Notas de fondo: Cachemira, vetiver y almizcle.

www.desirmagazine.com

Page 50: Désir - September 2014 issue

Familia olfativa: Almizcle floral amaderado..

Notas de salida: Gardenia y rosa blanca.

Notas de Corazón: Musgo.

Notas de fondo: Vetiver y extracto de cedro.

Dèsir September Issue 2014 54

Page 51: Désir - September 2014 issue

Ella monta la escalera paso a paso. Sin aliento, impaciente ella abre la puerta y se mete en el apartamento. En la inmensa caja gris que ella posa delicadamente sobre el sofá está su nueva vida.Una existecia que ella ha imaginado durante mucho tiempo: disfrazada, baila hasta cansarse frente al epsejo de su habitación de pequena. Una vida tantas veces inventada, mientras ella caminaba todas las noches bajo la luz de las farolas. Al levantar la manta ella tiene de nuevo diez años y este vestido brillante es la prueba de que los sueños se hacen realidad. Pero es una mujer la que sube el tirante sobre su espalda clara y ve de reojo sus senos que el vestido moldea perfectamente. ¿Cómo pordría ella seguir dudando? Bajo el vestido y el papel de seda está su artífice: unas zapatillas de tacones infinitos. Será mas alta que ellos pero ha comenzado a acostumbrarse a que la vean hacia arriba como si esto fuere un signo de reverencia. El taxi está aquí ella reajusta su vestido una vez más antes de cerrar la puera de este pequeño apartamento que ella pronto abandonara. unos minutos mas tarde, sentada, posa su nuca sobre el asiento trasero del taxi y se deja hipnotizar por las luces de las calles que ella recorre. Cuando el taxi se detiene frente al hotel, los flashes comienzan pero ahora ella sabe acaparar las miradas, sonrie a los fotógrafos y logra poner a los hombres a sus pies. Ella sabe que este segundo es efìmero. Ella, la inocente.

www.desirmagazine.com

Page 52: Désir - September 2014 issue

Él esta ahí todas las noches. Él le sirve de protección en la oscuridad del cabaret. ¿Ángel guardian o sádico? Ella no quiere saber más. Una ignorancia que la protege. Él la observa. Ella cree ver un poco de bondad en su mirada. Ha apretado tan fuerte su corset que casi siente que le corta el aliento. Se contonea sobre el escenario y enlaza una a una las posturas que conoce de memoria. A partir de ese instante ella deja de jugar. Lasciva, sensual, ella se convierte en lo que ellos esperan, esa morena de ojos claros, cuerpo atletico y labios sensuales cristaliza todo lo que ellos sueñan. Después de su número se pone de pie. Ese de ahí ella jamas lo había visto. Él levanta la mano, le hace una senal para que se acerque. Ella entra en escena y se ondula de nuevo. De repente él la coge del bustier que le aprieta el vientre. Ella está acostumbrada a esta agresividad, hija del deseo impetuoso que los llena. Ella se burla pero él insiste, no le pregunta nada. Él está ahí, es todo. En el vestidor ella se deshace del corset, aun temblando coge el cigarrillo que tiene frente a ella antes de besarlo. Ella ya ama su piel, su aliento, sus manos, pero lo deja rapidamente. Ella tiene un ángel que la espera. Un bello ángel rubio que duerme tranquilamente y por el que ella haría cualquier cosa.t

Dèsir September Issue 2014 56

Page 53: Désir - September 2014 issue

www.desirmagazine.com

Familia olfativa: Oriental Solar.

Notas de salida: Pomelo, bergamota y naranja.

Notas de Corazón: Jazmín, rosa y geranio rojo.

Notas de fondo: Patchulí y sándalo.

Page 54: Désir - September 2014 issue

onthedarkside

Fotografía Claire Peters Realización Rebeca Gadsden

Respiración/Belleza

Page 55: Désir - September 2014 issue

thedarkside

Fotografía Claire Peters Realización Rebeca Gadsden

Page 56: Désir - September 2014 issue

Belleza Yves Saint LaurentBase: Le teint Touche Éclat BR20. Labios: Glossy Glossy PinkFrente: Base: Le teint Touche Éclat BR40. Ojos: Facettes palettes colector. Labios: Rouge Pur Couture PrecieuseVestido: Dolce & Gabanna Anillo: Chaumet.

Page 57: Désir - September 2014 issue
Page 58: Désir - September 2014 issue

Dèsir September Issue 2014 62

Page 59: Désir - September 2014 issue

Belleza: Chanel Base: Fond de Teint ProOjos: Fard à paupières Rose Labios: La CoquetteDerecha: Base: Fond de Teint ProOjos: Extra LashesLabios: Pasion

www.desirmagazine.com

Page 60: Désir - September 2014 issue

SE

RESPIRAPAZ

Considerado uno de los mejores spas de Europa, el Ananda Spa de Alicante, tiene como objetivo mejorar y mantener el bienestar mental y físico de los huéspedes mediante la mezcla de antiguas filosofías orientales con técnicas occidentales contemporáneas. Cuenta con un programa de renovación que incluye

Shiatsu o masaje Reiki, sesiones de oxígeno puro, envoltura revitalizante y acceso a la zona de hidroterapia, baño turco o a las duchas bitérmicas. Además tiene disponible una serie de packs de mejora estética como la presoterapia, la técnica húngara de masaje estimulante del flujo sanguíneo y unos exclusivos tratamientos de anti-envejecimiento e iluminación facial.

Ananda Spa complementa el tratamiento desde el interior, posee una amplia gama de tés marroquíes destinados para el término de cada programa y ofrece a sus huéspedes un exquisito menú gourmet de propiedades desintoxicantes y revitalizantes preparado con elementos orgánicos. Todos los sentidos parecen envolverse en una experiencia

regeneradora transportándonos al punto más alto de la relajación con melodías New Age y sonidos de la naturaleza que simplemente se podrían comparar con una sensación de origen celestial. (Ananda Spa, Calle de Rossinyol, 5, Alicante, España).

En el corazón de Alicante se esconde el secreto para una experiencia mágica de renovación holística

por Rebeca Gadsden

Respiración/Luxe

Dèsir September Issue 2014 64

Page 61: Désir - September 2014 issue

RESPIRAPAZ

www.desirmagazine.com

Page 62: Désir - September 2014 issue
Page 63: Désir - September 2014 issue
Page 64: Désir - September 2014 issue

Hortensia Loungepor Rebeca Gadsden.

Respiración/Gourmet

Dos jardineras con hortensias presiden la entrada. En el interior, el espacio inspirado en cualquiera de los cuentos de Grimm, sorprende con una decoración que nos transporta fuera del mundo terrenal y en donde los elementos se integran a la perfección. El patio interior nos guía a otra dimensión al contemplar un jardín vertical magnífico, el cual rompe con los colores blanco, negro y plateado que dominan todo el local.

El piano de cola blanco alimenta la fantasía con un suave jazz que proporciona ese toque íntimo que exalta la fineza del entorno. La atmósfera se empapa de notas que recorren las esquinas del lugar y se incorporan en un instante de ensueño.

Ubicado en la zona elite de Barcelona, el Restaurante Hortensia Lounge dirigido por la indiscutible experiencia culinaria del Chef Joan Roca, ha forjado una sólida reputación mundial por su destreza gastronómica. Por tercer año consecutivo este 2014 se ha posicionado dentro de la lista de los 50 mejores restaurantes del mundo patrocinada por S. Pellegrino y Aqua Panna.

“El menú del Hortensia Lounge es el antídoto perfecto a la monotonía” Andy Hayler’s (crítico gourmet)

Con ingredientes contemporáneos y técnicas de cocina de la nueva era, el asombro y descubrimiento se vuelven cómplices de los sentidos. Ya sea a través de un olor evocador, una explosión de sabor o un truco visual sus platillos estimulan a sus comensales por medio de sensaciones, emociones y recuerdos.

Dèsir September Issue 2014 68

Page 65: Désir - September 2014 issue

Restaurante Hortencia LoungeFotograf;ia: Verónica Mas

www.desirmagazine.com

Page 66: Désir - September 2014 issue

1

Page 67: Désir - September 2014 issue
Page 68: Désir - September 2014 issue

2

3

Dèsir September Issue 2014 72

Page 69: Désir - September 2014 issue

1 Foie Gras poêlé.2 Noix de Saint Jaques3 Soufflé du chocolat4 Contrefilet Strogonoff.5 Moules Marinière.

4

www.desirmagazine.com

Page 70: Désir - September 2014 issue

5

Dèsir September Issue 2014 74

Page 71: Désir - September 2014 issue

Enfoque culinario: Francés moderno con acentos recogidos del mediterráneo.Elemento visual: Platillos retro-clásicos reunidos en una sinfonía de elementos

contemporáneos y creativos.Intención: Entrelazar los elementos provenzales de ingredientes frescos en una presentación que permita que la calidad de los productos brille por sí misma.Complemento: La comida se hace juego con una variedad fascinante de vinos exclusivos internacionales y cócteles de impacto.Entorno: De espectacular interiorismo neobarroco y cuidadosa estética.

www.desirmagazine.com

Page 72: Désir - September 2014 issue

Inspiración/Viajes

Page 73: Désir - September 2014 issue

P assportNYpor Tanya García

Page 74: Désir - September 2014 issue

Enorme, cosmopolita y llena de contrastes. Así es Nueva York, una ciudad que tiene el poder de atrapar a cualquiera que se aventure a pisar su suelo.

En su geografía conviven y se mezclan decenas de culturas. Italianos, latinos, asiaticos y americanos parecen haber roto las fronteras y haber fundado un nuevo mundo multicultural en una sola isla.New york es la ciudad donde no falta

nada, desde las cosas básicas de la vida cotidiana, hasta el lujo más inalcanzable. Restaurantes michellín y food trucks endulzan el paladar de los más exigentes foodies. Avenidas repletas de tiendas de lujo compiten con comerciantes de calle por los clientes. Por las mañanas la ciudad funciona

como los engranes de un reloj, cada uno de los personajes de esta cuidad parece tener una tarea específica y jugar un papel protagonista en la obra teatral de la vida en Nueva York. Trabajadores de mantenimiento que parecen ser actores de un musical, corredores de bolsa tomando café como si de burlarse de los estereotipos se tratase. Wall street cobra vida a primera hora de

la mañana cuando el vapor aún sale de las alcantarillas, esa calle de oro se vuelve el punto más importante de la ciudad, del mismo mundo cada mañana. Si los actores de esa escena fueran conscientes de que cada acción que realizan es como mover una pieza en un juego de ajedrez tal vez la emblemática calle perdería su encanto.

ArteEl arte contemporáneo es el plat de

resistance de New York. Ya sea por un viaje de negocios o por placer hay hot spots culturales que no te puedes perder.

El legado Warhol.Probablemente la colección más

completa de Andy Warhol después de la Tate Modern se encuentra en Nueva York. Desde el famoso rostro de Marilyn

Monroe reproducido al infinito hasta la emblemática lata de sopa Campbell´s . La esencia de Andy Warhol se respira por los pasillos del MoMA, entre obras de Dalí, Picasso y Diego Rivera. El museo tiene un repertorio de Warhol que reune todas sus invenciones formales y estilísticas derivadas de sus obsesiones por la fama y el consumismo.El Museum of Modern Art posee

una colección inmensa de obras de los más grandes artistas modernos y contemporáneos que oscila entre las más extrañas pinturas, y los inventos más exéntricos o las instalaciones más bizarras.El arte se respira en Nueva York, La

cantidad de museos que hay en su territorio puede competir facilmente con cualquiera de las grandes ciudades europeas. Desde el Museo Guggenheim hasta el

American Museum of Natural History la oferta cultural de la ciudad es interminable, hay arte para todos los gustos y aunque parezca mal decirlo, también lo hay para todos los bolsillos, casi todos los museos tienen puertas abiertas un día de la semana y se puede entrar libremente sin tener que pagar.

“”

En su geografía conviven y se mezclan decenas de culturas

Dèsir September Issue 2014 78

Page 75: Désir - September 2014 issue

www.desirmagazine.com

Page 76: Désir - September 2014 issue

Dèsir September Issue 2014 80

Page 77: Désir - September 2014 issue

Cae el sol y la ciudad se convierte en otro universo, los edificios se iluminan pintando el cielo de naranja, pareciera que vuelve a amanecer, la vida no termina jamás. Cuando la noche comienza los seres nocturnos se vuelcan sobre las calles de esta inmensa ciudad. Teatros, bares, restaurantes y discotecas convierten a Nueva York en Sin City cada noche. Las mismas personas que por el día iban acaminando hacia la oficina vestidos con el más impecable traje y la corbata perfectamente lisa, salen por la noche con una nueva personalidad, ahora ya no son seres anónimos, por fin tienen personalidad.

Bares y vida nocturnaVerano como invierno con una

vista inigualable o incrutadas en falsos jardines, las terrazas neoyorquinas hacen un guiño tanto a los hipsters como a los de espíritu bobo chic más profundo.

The Sky TerraceLa terraza del hotel Hudson es de las más famosas de toda la ciudad. Ubicada en la 15 planta de este moderno edificio el encanto de este bar lo aportan su muro vegetal y la vista sobre el skyline Neoyorquino. Un lugar decorado por Starck en el que cada uno de sus creadores ha dejado huella. t

El arte contemporáneo

es el plat de resistance de New York. Ya sea por

un viaje de negocios o por placer hay

hot-spots culturales que no te

puedes perder

Dèsir September Issue 2014 www.desirmagazine.com

Page 78: Désir - September 2014 issue
Page 79: Désir - September 2014 issue
Page 80: Désir - September 2014 issue

“Las suyas son las únicas prendas con las que me siento yo misma. Es mucho más que un diseñador, él es un creador de personalidad” Audrey Hepburn.

Artífice del “chic parisien” y el “prêt-à-porter”, Hubert de Givenchy marcó una era que ensalzaba la figura femenina en su máxima expresión convirtiéndolo en cómplice de las personalidades más icónicas del siglo XX.

Tras 62 años de la fundación de la Maison Givenchy, en una exposición comisariada por el propio modisto, el Museo Thyssen-Bornemisza incursiona por primera vez en el mundo de la moda, presentándonos una exquisita selección de las mejores creaciones de Hubert de Givenchy, ofreciendo un enfoque excepcional de sus colecciones a lo largo del medio siglo que permaneció a la cabeza de su firma.

Los vestidos que diseñó para Jacqueline Kennedy, Carolina de Mónaco o para las películas que protagonizó su musa y amiga Audrey Hepburn como Sabrina o Desayuno con diamantes se exhibirán del 22 de Octubre al 18 de enero del 2015 y sin duda provocarán algún suspiro que permanecerá eterno en la memoria del espectador. t

Hubert De Givenchy

en el Museo ThyssenRebeca Gadsden

Fotografía: Robert Doisneau

Inspiración/Evento

Page 81: Désir - September 2014 issue

www.desirmagazine.com

Page 82: Désir - September 2014 issue

España siglo XVIII, las historias de dos mujeres se unen, una de ellas, Caridad, ha huido de su destino esclavo en Cuba, la otra, Milagros, gitana de nacimiento está a punto de enfrentarse a un mandato real que convierte a los gitanos en proscritos. Entre ellas surge una amistad conmovedora, tendrán que enfrentarse a amores reprimidos, prejuicios e intolerancia. “La Reina Descalza” está poblada de personajes que viven, aman, sufren y pelean por lo que creen.

BEST SELLERLA REINA DESCALZAIldefonso Falcones

Cargada de pasiones desatadas y amores destructivos, esta historia nos seduce en el entorno sombrío y gris de Yorkshire. Nos traslada a la tempestuosa sensibilidad de una historia arrebatadora de corazones rotos, venganza y obsesiones. Una narrativa elegante, gótica y perfecta manipulación del tiempo y el espacio hacen de “Cumbres borrascosas” de Emily Brontë un “must read” de todos los tiempos.

CLÁSICO RECOMENDADO:CUMBRES BORRASCOSASEmily Brontë

Ojo

s q

ue

no

lee

n...

Inspiración/Literatura

Dèsir September Issue 2014 88

Page 83: Désir - September 2014 issue

Ésta es la vida de Herra, una mordaz anciana de ochenta años y de personalidad irónica que ha decidido vivir sus últimos días en un sótano de Reykjavik, conectándose con el mundo entero vía internet. Postrada en cama mientras un enfisema pulmonar la consume, Herra ha tomado una decisión: no quiere pasar otra Navidad sin compañía, y por lo tanto ha dispuesto su muerte y la manera en que va a morir. Se ha decantado por la cremación y pretende que el horno esté a 1000 grados el día exacto en que ella tenga a bien irse de este mundo. Desde su confinamiento ha gestionado cada detalle, y mientras espera a que el horno se caliente, nos hace partícipes de la crudeza con la que ha tenido que convivir y su sarcástica visión de la Europa del siglo XX.

NUEVOLA MUJER A MIL GRADOSHallgrimur Helgason

www.desirmagazine.com

Page 84: Désir - September 2014 issue

RutaShoppingAnna SuiAnnasui.comTel.002129806400Ann DemeelemeesterAnndemeulemeester.beTel. 003238305272ArmaniArmani.comTel. 932080946BalenciagaBalenciaga.comTel. 0033156521717BalmainBalmain.comTel. 00330147205758Bimba&LolaBimbaylola.esTel. 986288401Bottega VenettaBottegaveneta.comTel. 0039027006011BvlgariBulgari.comTel.00982363522Burberry ProrsumBurberry.comTel. 915758299Calvin KleinCalvinklein.comTel. 917 2079 50Carolina HerreraCarolinaherrera.comCartierCartier.comTel. 91 78 28 23CarvenCarven.frCélineCéline.comTel. 913 1010 87ChloéChloe.comTel. 977 75 10 10Christian LouboutinChristianlouboutin.comTel. 915774353

CosCosstores.comDiorDior.comTel. 915 224696DKNYDonnakaran.comDolce&GabbanaDolce&gabbana.esTel. 917810910ElieSaabEliesaab.comTel. 0033142567770EtroEtro.itTel. 91 781 13 09FendiFendi.comTel. 9528177687GucciGucci.comTel. 914311717Hugo BossHugoboss.comTel. 977751010Just Cavallirobertocavalli.comTel .913192089KenzoKenzo.comTel. 914356593LanvinLanvin.comTel. 952810099Louis VuittonLouisvuitton.comTel. 902105109MangoMango.comTel. 938602222Marc JacobsMarcjacobs.comTel. 0033149962070MarniMarni.comTel. 915 77 4313

MiuMiuMiumiu.comTel. 917819950Pedro del hierro MadridPedrodelhierroMadrid.comTel. 902077558PradaPrada.comTel. 914364212RochasRochas.comTel. 0033153572255SandroSandro-paris.comTel. 933043916Stella MccartneyStellaMcCartney00442075181121Tommy Hilfiger Tommy.comTel. 914 298113ValentinoValentino.comTel. 913086922Vivienne Westwood Vivienne Westwood.comTel. 001 (323) 951 07Yves Saint LaurentYsl.comTel. 915 75 11 45ZaraZara.com

Dèsir September Issue 2014 92

Page 85: Désir - September 2014 issue
Page 86: Désir - September 2014 issue
Page 87: Désir - September 2014 issue

DÈSIRmagazine.com

moda - arte - lifestyle24/7

Page 88: Désir - September 2014 issue

www.loewe.com+34 91 153 81 81