dispozitiv indoire tevi comanda numerica.pdf

96
REMS Curvo REMS Curvo 50 REMS Akku-Curvo REMS Sinus deu Betriebsanleitung eng Instruction Manual fra Notice d’utilisation ita Istruzioni d’uso spa Instrucciones de servicio nld Handleiding swe Bruksanvisning nno Bruksanvisning dan Brugsanvisning fin Käyttöohje por Manual de instruções pol Instrukcja obsługi ces Návod k použití slk Návod na obsluhu hun Kezelési utasítás hrv Upute za rad srp Uputstvo za rad slv Navodilo za uporabo ron Manual de utilizare rus Руководство по эксплуатации ell Οδηγίες χρήσης tur Kullanım kılavuzu bul Ръководство за експлоатация lit Naudojimo instrukcija lav Lietošanas instrukcija est Kasutusjuhend REMS GmbH & Co KG Maschinen- und Werkzeugfabrik Stuttgarter Straße 83 D-71332 Waiblingen Telefon +49 7151 1707-0 Telefax +49 7151 1707-110 www.rems.de 05 / 2013 586003 R

Upload: alexandra

Post on 20-Nov-2015

159 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

  • REMS CurvoREMS Curvo 50REMS Akku-CurvoREMS Sinus

    deu Betriebsanleitungeng Instruction Manualfra Notice dutilisationita Istruzioni dusospa Instrucciones de servicionld Handleidingswe Bruksanvisningnno Bruksanvisningdan Brugsanvisningfin Kyttohjepor Manual de instruespol Instrukcja obsugices Nvod k pouitslk Nvod na obsluhuhun Kezelsi utastshrv Upute za radsrp Uputstvo za radslv Navodilo za uporaboron Manual de utilizarerus ell tur Kullanm klavuzubul lit Naudojimo instrukcijalav Lietoanas instrukcijaest Kasutusjuhend

    REMS GmbH & Co KGMaschinen- und WerkzeugfabrikStuttgarter Strae 83D-71332 WaiblingenTelefon +49 7151 1707-0Telefax +49 7151 1707-110www.rems.de

    05 / 2

    013

    58

    6003

    R

  • REMS Curvo / REMS Curvo 50

    REMS Curvo 50

    1 3 4 7 9

    8

    10 11

    12

    5 6

    REMS Curvo

    1 10

    2

    3 4 7 9

    8

    5

    6

    R88 R114

    R140

    Fig. 1a

    Fig. 1b

    R40R77R98R102

    13

    14

    15

    16

  • REMS Akku-Curvo

    REMS Akku-Curvo

    Fig. 1c1 10

    2

    3 4 7 8 9 17

    5

    6

    18

    R88 R114

    R140

    R40R77R98R102

  • REMS Curvo / REMS Curvo 50 / REMS Akku-Curvo

    Fig. 2Curvo / Akku-Curvo mm R mm X mm10 R 40 4512 R 45 4914 R 50 5315 R 55 5616 R 60 6217 R 56 6018 R 70 7520 R 75 8022 R 77 8122 R 88 9124 R 75 8525 R 98 10326 R 98 10828 R 102 10828 R 114 12030 R 98 10532 R 98 11032 R 114 12135 R 140 15040 R 140 1483/8 R 43 481/2 R 52 605/8 R 63 703/4 R 75 827/8 R 98 1071 R 101 11211/8 R 115 11711/4 R 133 14513/8 R 140 150

    Curvo 5035 R 100 10542 R 140 1551 R 100 10511/4 R 140 150

  • deu REMS Curvo / REMS Curvo 50 / REMS Akku-Curvo deuOriginalbetriebsanleitungFig. 1 2

    1 Biegesegment2 Vierkant3 Gleitstck4 Steckbolzen5 linke Aufnahmebohrung6 rechte Aufnahmebohrung7 Stellring / Schieber8 Tippschalter9 Motorgriff

    10 Mitnehmer11 Absttzung 35 5012 Vierkant 35 5013 Absttzung 10 4014 Vierkant 10 4015 Absttzung unten16 Arretierbolzen17 Akku18 Schnellladegert

    Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen knnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen fr die Zukunft auf.Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

    1) Arbeitsplatzsicherheita) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und

    unbeleuchtete Arbeitsbereiche knnen zu Unfllen fhren.b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefhrdeter

    Umgebung, in der sich brennbare Flssigkeiten, Gase oder Stube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dmpfe entznden knnen.

    c) Halten Sie Kinder und andere Personen whrend der Benutzung des Elek-trowerkzeugs fern. Bei Ablenkung knnen Sie die Kontrolle ber das Gert verlieren.

    2) Elektrische Sicherheita) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen.

    Der Stecker darf in keiner Weise verndert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unvernderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

    b) Vermeiden Sie Krperkontakt mit geerdeten Oberflchen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Khlschrnken. Es besteht ein erhhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Krper geerdet ist.

    c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nsse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhht das Risiko eines elektrischen Schlages.

    d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhngen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, l, scharfen Kanten oder sich bewegenden Gerteteilen. Beschdigte oder verwickelte Kabel erhhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

    e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlngerungskabel, die auch fr den Auenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines fr den Auenbereich geeigneten Verlngerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

    f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

    3) Sicherheit von Personena) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit

    Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elek-trowerkzeug, wenn Sie mde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen fhren.

    b) Tragen Sie persnliche Schutzausrstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persnlicher Schutzausrstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm, oder Gehrschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen.

    c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschlieen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des elektrischen Gertes den Finger am Schalter haben oder das Gert eingeschaltet an die Stromversorgung anschlieen, kann dies zu Unfllen fhren.

    d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlssel, der sich in einem drehenden Gerteteil befindet, kann zu Verletzungen fhren.

    e) Vermeiden Sie eine abnormale Krperhaltung. Sorgen Sie fr einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch knnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

    f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare knnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

    g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden knnen,

    vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefhrdungen durch Staub verringern.

    4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugsa) berlasten Sie das Gert nicht. Verwenden Sie fr Ihre Arbeit das dafr

    bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

    b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein oder ausschalten lsst, ist gefhrlich und muss repariert werden.

    c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Gerteeinstellungen vornehmen, Zubehrteile wechseln oder das Gert weglegen. Diese Vorsichtsmanahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.

    d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gert nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefhrlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

    e) Pflegen Sie das Elektrowerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob beweg-liche Gerteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschdigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeintrchtigt ist. Lassen Sie beschdigte Teile vor dem Einsatz des Gertes reparieren. Viele Unflle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

    f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu fhren.

    g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehr, Einsatzwerkzeuge usw. entspre-chend diesen Anweisungen. Bercksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedin-gungen und die auszufhrende Ttigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen fr andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefhrlichen Situationen fhren.

    5) Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugsa) Laden Sie die Akkus nur in Ladegerten auf, die vom Hersteller empfohlen

    werden. Fr ein Ladegert, das fr eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.

    b) Verwenden Sie nur die dafr vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr fhren.

    c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Broklammern, Mnzen, Schlsseln, Ngeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenstnden, die eine berbrckung der Kontakte verursachen knnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.

    d) Bei falscher Anwendung kann Flssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zuflligem Kontakt mit Wasser absplen. Wenn die Flssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zustzlich rztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen fhren.

    6) Servicea) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und

    nur mit Original Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerts erhalten bleibt.

    Sicherheitshinweise fr elektrische Rohrbieger WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen knnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen fr die Zukunft auf.

    Persnliche Schutzausrstung benutzen (Schutzbrille). Abnorme Krperhaltung vermeiden, nicht zu weit vorbeugen. Beim Biegen nicht zwischen Rohr und Biegesegment fassen. Quetschgefahr !! Halten sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Nur Arbeiten durchfhren, fr welche die Maschine vorgesehen ist. Whrend der Arbeiten dritte Personen vom Arbeitsbereich fernhalten. Die Antriebsmaschinen entwickeln eine sehr hohe Biegekraft. Deshalb besonders

    vorsichtig sein. Die Akkus Ni-Cd bzw. Li-Ion sind in der Antriebsmaschine nicht tauschbar. Sollte der Austausch des Steckers oder Anschlussleitung erforderlich sein, so ist

    dies nur vom Hersteller oder seines Kundendienstes auszufhren.

    Sicherheitshinweise fr Akkus WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen knnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen fr die Zukunft auf.

    Akkus drfen nur bei Temperaturen des Akkus oder Umgebungstemperaturen 10 C +60 C (14 F +40 F) verwendet werden.

    Das Schnellladegert darf nur bei Temperaturen des Schnellladegertes oder Umgebungstemperaturen 0 C +40 C (32 F +104 F) verwendet werden.

    Aufgedruckte Sicherheitshinweise auf Akku und Ladegert beachten.

  • deu REMS Curvo / REMS Curvo 50 / REMS Akku-Curvo deu Schadhafte Akkus nicht im normalen Hausmll entsorgen. bergeben Sie

    schadhafte Akkus einer autorisierten REMS Vertrags-Kundendienstwerkstatt oder einem anerkannten Entsorgungsunternehmen.

    Akku vor Nsse schtzen. Bei Aufbewahrung des Akkus auerhalb des Werkzeugs bzw. Schnellladegertes,

    Akku-Kontakte abdecken. Akku nicht ffnen. Explosions- und Brandgefahr durch Kurzschluss. Akku nicht baulich verndern. Akku nur im Innenbereich verwenden. Akku auf keinen Fall unter widrigen Umgebungsbedingungen, z.B. brennbare

    Gase, Lsungsmittel, Staub, Dmpfe, Nsse, verwenden. Akku bei Beschdigung des Gehuses oder der Kontakte nicht verwenden. Akku nicht in explosionsgefhrdeten Bereichen verwenden. Aufgedruckte Sicherheitshinweise auf Akku und Ladegert beachten.

    Symbolerklrung

    Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen

    Elektrowerkzeug entspricht der Schutzklasse II

    Umweltfreundliche Entsorgung

    CE-Konformittskennzeichnung

    1. Technische DatenBestimmungsgemsse Verwendung WARNUNG REMS Curvo und REMS Akku-Curvo sind bestimmt zum kalten Ziehbiegen von Rohren bis 180.REMS Curvo 50 ist bestimmt zum kalten Ziehbiegen von Rohren bis 90.Alle anderen Verwendungen sind nicht bestimmungsgem und daher nicht zulssig.

    1.1. Artikelnummern REMS Curvo Antriebsmaschine 580000 REMS Akku-Curvo Antriebsmaschine Li-Ion 580002 REMS Curvo 50 Antriebsmaschine 580100 Vierkantmitnehmer 35 50, Absttzung 35 50 582110 Vierkantmitnehmer 10 40, Absttzung 10 40 582120 Steckbolzen 582036 Schnellladegert Li-Ion / Ni-Cd 230 V, 50 60 Hz, 65 W 571560 REMS Akku Li-Ion 18 V, 2,6 Ah 565215 REMS Akku Li-Ion 18 V, 3,5 Ah 565217 REMS Biegespray, 400 ml 140120

    1.2. Arbeitsbereich Beim fachgerechten Kaltbiegen drfen keine Anrisse oder Falten auftreten.

    Rohrqualitten und -abmessungen, die dies nicht gewhrleisten, sind zum Biegen mit REMS Curvo, REMS Curvo 50 und REMS Akku-Curvo nicht geeignet.

    Harte Kupferrohre sind nach DIN EN 1057 bis 18 mm kalt biegbar, und es sind Mindestbiegeradien einzuhalten. Biegesegmente und Gleitstcke fr grere Biegeradien sind lieferbar.

    REMS Curvo Harte,halbharte,weicheKupferrohre,auchdnnwandig,1035mm,1. Weiche ummantelte Kupferrohre, auch dnnwandig, 10 18 mm. NichtrostendeStahlrohrederPressfitting-Systeme1228mm. UmmantelteC-StahlrohrederPressfitting-Systeme1228mm. WeichePrzisionsstahlrohre1030mm,Wanddicke1,5mm. Stahlrohre DIN EN 10255 (DIN 2440) . Elektroinstallationsrohre DIN EN 50086 16 32 mm. Verbundrohre 14 40 mm. Grter Biegewinkel 180

    REMS Curvo 50 Stahlrohre DIN EN 10255 (DIN 2440) 1. Harte, halbharte und weiche Kupferrohre 10 42 mm. Dnnwandige Kupferrohre 10 35 mm. NichtrostendeStahlrohrederPressfitting-Systeme1242mm. Verbundrohre 14 50 mm. Grter Biegewinkel 90

    REMS Akku-Curvo Harte,halbharte,weicheKupferrohre,auchdnnwandig,1028mm,1. Weiche ummantelte Kupferrohre, auch dnnwandig 10 18 mm. NichtrostendeStahlrohrederPressfitting-Systeme1228mm. UmmantelteC-StahlrohrederPressfitting-Systeme1228mm. WeichePrzisionsstahlrohre1028mm,Wanddicke1,5mm. Stahlrohre DIN EN 10255 . Elektroinstallationsrohre DIN EN 50086 16 25 mm. Verbundrohre 14 32 mmGrter Biegewinkel 180

    1.3. Drehzahl Curvo Curvo 50 Akku-Curvo Drehzahl stufenlos einstellbar 04 min10 min3,330 min

    1.4. Elektrische Daten REMS Curvo, 230 V, 1~, 50 60 Hz; 1000 W; 4,8 A oder REMS Curvo 50 110 V, 1~, 50 60 Hz; 1000 W; 9,6 A, Aussetzbetrieb S3 15% 2/14 min, schutzisoliert, funkentstrt. Schutzklasse IP 20 REMS Akku-Curvo 18 V = Schnellladegert Input 230 V~; 50 60 Hz; 65 W (1 h) Output 12 18 V =

    1.5. Abmessungen (mm) Curvo Curvo 50 Akku-Curvo LBH: 585215140 64024095 540280140 (2385) (2593) (21115)

    1.6. Gewichte Antriebsgert 8,3 kg 16,9 kg 9 kg (mit Akku) (18,3 lb) (37,3 lb) (19,8 lb) Biegesegmente 0,2..1,6 kg 4,44..7,8 kg 0,2..1,6 kg (..3 lb) (9,8..17,2 lb) (..3 lb) Gleitstcke 0,1..0,2 kg 0,25..0,42 kg 0,1..0,2 kg (.. lb) (0,55..0,9 lb) (.. lb) Steckbolzen 0,4kg(lb) 0,4kg(lb) 0,4kg(lb) REMS Akku Li-Ion 18 V, 2,6 Ah 0,63 kg (1,4 lb) 18 V, 3,5 Ah 0,64 kg (1,4 lb)

    1.7. Lrminformation Arbeitsplatzbezogener Emissionswert 82 dB (A) 90 dB (A) 90 dB (A) Schalldruckpegel LpA = 86 dB Schalleistungspegel LwA = 97 dB Unsicherheit K = 3 dB

    1.8. Vibrationen Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung 2,5 m/s 2,5 m/s 2,5 m/s Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde nach einem genormten

    Prfverfahren gemessen und kann zum Vergleich mit einem anderen Gert verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschtzung der Aussetzung verwendet werden.

    VORSICHT Der Schwingungsemissionswert kann sich whrend der tatschlichen Benutzung

    des Gertes von dem Angabewert unterscheiden, abhngig von der Art und Weise, in der das Gert verwendet wird. In Abhngigkeit von den tatschlichen Benutzungsbedingungen (Aussetzbetrieb) kann es erforderlich sein, Sicher-heitsmanahmen zum Schutz der Bedienperson festzulegen.

    2. Inbetriebnahme2.1. Elektrischer Anschluss

    WARNUNG Netzspannung beachten! Vor Anschluss der Antriebsmaschine bzw. des

    Schnellladegertes prfen, ob die auf dem Leistungsschild angegebene Span-nung der Netzspannung entspricht. Auf Baustellen, in feuchter Umgebung oder bei vergleichbaren Aufstellarten das elektrische Gert nur ber eine 30 mA-Fehler-strom-Schutzeinrichtung (FI-Schalter) am Netz betreiben.

    Der mit REMS Akku-Curvo gelieferte Akku sowie Ersatzakkus sind ungeladen. Vor erstem Gebrauch Akku laden. Zum Laden nur REMS Schnellladegert (Art.-Nr. 571560) verwenden.

    Akkus

    HINWEIS Akku immer senkrecht in die Antriebsmaschine bzw. in das Schnellladegert

    einfhren. Schrges Einfhren beschdigt die Kontakte und kann zu einem Kurzschluss fhren, wodurch der Akku beschdigt wird.

    Tiefentladung durch Unterspannung Eine Mindestspannung darf bei Akkus Li-Ion nicht unterschritten werden, da

    sonst der Akku durch Tiefentladung beschdigt werden kann. Die Zellen der REMS Akkus Li-Ion sind bei Auslieferung auf ca. 40 % vorgeladen. Deshalb mssen die Akkus Li-Ion vor Gebrauch geladen und regelmig nachgeladen werden. Wird diese Vorschrift der Zellen-Hersteller missachtet, kann der Akku Li-Ion durch Tiefentladung beschdigt werden.

    Tiefentladung durch Lagerung Wird ein relativ niedrig geladener Akku Li-Ion gelagert, kann er bei lngerer

    Lagerung durch Selbstentladung tiefentladen und damit beschdigt werden. Akkus Li-Ion mssen deshalb vor Lagerung geladen und sptestens alle sechs Monate nachgeladen und vor erneuter Belastung unbedingt nochmals aufge-laden werden.

  • deu REMS Curvo / REMS Curvo 50 / REMS Akku-Curvo deu

    HINWEIS Vor Gebrauch Akku laden. Akkus Li-Ion regelmig nachladen um Tief-

    entladung zu vermeiden. Bei Tiefentladung wird der Akku beschdigt.

    1 2

    Zum Laden nur REMS Schnellladegert verwenden. Neue und lngere Zeit nicht benutzte Akkus Li-Ion erreichen erst nach mehreren Ladungen die volle Kapazitt.NichtwiederaufladbareBatteriendrfennichtgeladenwerden.

    Schnellladegert Li-Ion/Ni-Cd (Art.-Nr. 571560) Ist der Netzstecker eingesteckt, zeigt die grne Kontrollleuchte Dauerlicht. Ist

    der Akku in das Schnellladegert eingesteckt, blinkt die grne Kontrollleuchte, der Akku wird geladen. Zeigt die grne Kontrollleuchte Dauerlicht, ist der Akku geladen. Blinkt die rote Kontrollleuchte, ist der Akku defekt. Zeigt eine Kon trollleuchte rotes Dauerlicht, liegt die Temperatur des Schnellladegertes und / oder des Akkus auerhalb des zulssigen Arbeitsbereiches von 0C bis +40C.

    HINWEIS Die Schnellladegerte sind nicht zur Verwendung im Freien geeignet.

    Nicht wiederaufladbare Batterien drfen nicht geladen werden. Die Akkus Ni-Cd bzw. Li-Ion sind in der Antriebsmaschine nicht tauschbar.

    2.2. Wahl der Biegewerkzeuge REMS Curvo, REMS Akku-Curvo Der Rohrgre entsprechendes Biegesegment (1) (Fig. 1) auf Vierkant (2)

    aufstecken. Die Aufnahme ist derart gestaltet, dass das Biegesegment nur in einer Richtung ganz aufgesteckt werden kann. Der Rohrgre entsprechendes Gleitstck (3) und den Steckbolzen (4) bereitlegen.

    REMS Curvo 50, 35 50 Der Rohrgre entsprechendes Biegesegment (1) (Fig. 1) auf Vierkant (12)

    aufstecken. Die Aufnahme ist derart gestaltet, dass das Biegesegment nur in einer Richtung ganz aufgesteckt werden kann. Der Rohrgre entsprechendes Gleitstck (3), die Absttzung (11) und den Steckbolzen (4) bereitlegen.

    REMS Curvo 50, 10 40 Vierkantmitnehmer mit Vierkant (12) abnehmen und Vierkantmitnehmer mit

    Vierkant (14) in die Antriebsmaschine einsetzen. Der Rohrgre entsprechendes Biegesegment (1) (Fig. 1) auf Vierkant (14) aufstecken. Die Aufnahme ist derart gestaltet, da das Biegesegment nur in einer Richtung ganz aufgesteckt werden kann. Der Rohrgre entsprechendes Gleitstck (3), die Absttzung (13) und den Steckbolzen (4) bereitlegen.

    HINWEIS Bei REMS Curvo 50 muss bei allen Gren die Absttzung (11) bzw. (13)

    oberhalb des Gleit- und Biegeformstckes angebracht werden. Bis einschlielich der Gren 24 R75 ( R75) muss zustzlich die Absttzung unten (15) angebracht werden. Diese wird einerseits am 4-Kant-Bund der Absttzung (14) eingehngt, andererseits mit dem Arretierbolzen (16) in der uersten Aufnahmebohrung der Absttzung (15) im Gehuse abge-steckt (siehe 3.1.).

    Beim Biegen ohne diese Absttzung wird die Antriebsmaschine besch-digt!

    3. Betrieb3.1. Arbeitsablauf Stellring/Schieber (7) auf L (Rcklauf) drehen/schieben. Tippschalter (8)

    unter gleichzeitigem Umfassen des Motorgriffes (9) drcken. Das Biegesegment dreht sich im Uhrzeigersinn in seine Ausgangsstellung gegen Festanschlag. Tippschalter mglichst vor Erreichen des Festanschlages loslassen, damit dieser im Auslauf angefahren wird, d. h. die eingebaute Rutschkupplung nicht unntig belastet wird. Stellring/Schieber (7) auf R (Vorlauf) drehen/schieben. Rohr in das Biegesegment einlegen, so dass das Rohr ende mindestens 10 mm ber den Mitnehmer (10) hinausragt. Bei den Rohrgren 22 50 mm ist das Rohr in den Radius des Biege segmentes einzudrcken. Das dazugehrende Gleitstck (3) anlegen und Steckbolzen (4) in die entsprechende Bohrung am Gert einstecken.

    HINWEIS Bei REMS Curvo 50 muss bei allen Gren die Absttzung (11) bzw. (13)

    oberhalb des Gleit- und Biegeformstckes angebracht werden. Bis einschlielich der Gren 24 R75 ( R75) muss zustzlich die Absttzung unten (15) angebracht werden. Diese wird einerseits am 4-Kant-Bund der Absttzung (14) eingehngt, andererseits mit dem Arretierbolzen (16) in der uersten Aufnahmebohrung der Absttzung (15) im Gehuse abge-steckt (siehe 3.1.).

    Beim Biegen ohne diese Absttzung wird die Antriebsmaschine besch-digt!

    Dabei ist darauf zu achten, dass der Steckbolzen (4) fr die Gren bis 22 mm in die linke Aufnahmebohrung (5) und ab der Gre 28 mm in die rechte Aufnahmebohrung (6) eingesteckt wird.

    Tippschalter (8) bettigen, das Rohr wird gebogen. Gegen Ende des gewnschten Bogens Schalter nur noch leicht drcken. Somit kann der Endpunkt langsam

    und damit przis angefahren werden. Auf jedem Biegesegment ist eine Skala angebracht, die zusammen mit der Markierung auf dem Gleitstck die mage-naue Herstellung von Bgen bis 180/ Curvo 50 bis 90 erlaubt. Dabei ist zu beachten, da die verschiedenen Materialien unterschiedlich zurckfedern. Wird ein 180/ Curvo 50: 90 Bogen gefertigt und ist die Endstellung erreicht, wirkt wiederum die Rutschkupplung. Tippschalter sofort loslassen. Stellring/Schieber (7) auf L (Rcklauf) drehen/schieben. Biegesegment durch leichtes Drcken des Tippschalters (8) einige Grad zurcklaufen lassen bis das Rohr entspannt ist. Steckbolzen (4) ziehen und das gebogene Rohr entnehmen. Beim Biegen vor Ort kann zur leichteren Entnahme des gebogenen Rohres auch das Biegesegment abgezogen werden. Biegesegment immer erst nach Entnahme des Rohres in Ausgangsstellung zurcklaufen lassen, da sonst der hergestellte Bogen beschdigt werden kann. Beim Biegen von nichtrostenden StahlrohrenderPressfitting-Systememussbeachtetwerden,dadieMarkie-rung am Rohr durch den Mitnehmer (10) nicht im Dichtbereich der Pressver-bindung liegt.

    3.2. Biegen nach Ma Soll ein Bogen an einer bestimmten Stelle am Rohr liegen, so muss entspre-

    chend der Rohrgre eine Lngenkorrektur vorgenommen werden. Fr einen 90-Bogen ist das in Fig. 2 angegebene Korrekturma X zu bercksichtigen. Hierbei ist das Sollma L um den Betrag X zu krzen. Soll z. B. bei der Rohr-gre 22 das Ma L= 400 mm betragen, so ist der Mastrich am Rohr bei 320 mm anzubringen. Dieser Strich ist dann wie in Fig. 2 gezeigt an der 0-Marke am Biegesegment anzulegen.

    3.3. Gertehalterung REMS Curvo, REMS Akku-Curvo Als Zubehr sind hhenverstellbare Gertehalterungen auf 3-Bein (Art.-Nr.

    586100) bzw. zur Befestigung an der Werkbank (Art.-Nr. 586150) lieferbar.

    3.4. Biegeschmierstoff REMSBiegespray(Art.-Nr.140120)gewhrleistetkontinuierlichenSchmierfilm

    fr reduzierten Kraftaufwand und gleichmiges Biegen. Hochdruckfest, surefrei. Ohne FCKW, deshalb Ozon-unschdlich.

    4. Instandhaltung WARNUNG Vor Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten Netzstecker ziehen bzw.

    Akku entfernen!DieseArbeitendrfennurvonqualifiziertemFachpersonaldurchgefhrt werden.

    4.1. Wartung REMS Curvo, REMS Curvo 50 und REMS Akku-Curvo sind wartungsfrei. Das

    Getriebe luft in einer Dauerfettfllung und muss deshalb nicht geschmiert werden.

    4.2. Inspektion/Instandhaltung Der Motor der REMS Curvo und der REMS Curvo 50 hat Kohlebrsten. Diese

    verschleien und mssen deshalb von Zeit zu Zeit geprft bzw. erneuert werden. Hierzu die 4 Schrauben am Motorgriff ca. 3 mm lsen, Motorgriff nach hinten ziehen und die beiden Deckel am Motorgehuse abnehmen. Siehe auch 6. Strungen.

    5. Anschluss Bei REMS Akku-Curvo unbedingt darauf achten, dass der Pluspol am Motor

    (Kunststoffsockel der Anschlussfahne mit Nase) mit roter Leitung an Schalter-klemme 1 angeschlossen wird.

    6. Strungen6.1. Strung: Biegesegment bleibt whrend des Biegens stehen, obwohl

    Motor luft. Ursache: Rohr mit zu groer Wandstrke gebogen. Rutschkupplung abgenutzt. Kohlebrsten abgenutzt. Akku leer (REMS Akku-Curvo).

    6.2. Strung: Rohrbogen wird unrund. Ursache: Falsches Biegesegment oder falsches Gleitstck. Abgenutztes Gleitstck. Beschdigtes Rohr.

    6.3. Strung: Rohr rutscht whrend des Biegens aus Mitnehmer (10) heraus. Ursache: Mitnehmer verbogen oder abgenutzt. Rohr ragt zu wenig ber Mitnehmer hinaus.

    6.4. Strung: Gert luft nicht an. Ursache: Anschlussleitung defekt. Gert defekt. Akku leer (REMS Akku-Curvo).

    7. Entsorgung Die Antriebsmaschinen drfen nach ihrem Nutzungsende nicht ber den

    Hausmll entsorgt werden. Sie mssen nach den gesetzlichen Vorschriften ordnungsgem entsorgt werden.

  • deu REMS Curvo / REMS Curvo 50 / REMS Akku-Curvo eng8. Hersteller-Garantie Die Garantiezeit betrgt 12 Monate nach bergabe des Neuproduktes an den

    Erstverwender. Der Zeitpunkt der bergabe ist durch die Einsendung der Original-Kaufunterlagen nachzuweisen, welche die Angaben des Kaufdatums und der Produktbezeichnung enthalten mssen. Alle innerhalb der Garantiezeit auftretenden Funktionsfehler, die nachweisbar auf Fertigungs- oder Material-fehler zurckzufhren sind, werden kostenlos beseitigt. Durch die Mngelbe-seitigung wird die Garantiezeit fr das Produkt weder verlngert noch erneuert. Schden, die auf natrliche Abnutzung, unsachgeme Behandlung oder Missbrauch, Missachtung von Betriebsvorschriften, ungeeignete Betriebsmittel, bermige Beanspruchung, zweckfremde Verwendung, eigene oder fremde Eingriffe oder andere Grnde, die REMS nicht zu vertreten hat, zurckzufhren sind, sind von der Garantie ausgeschlossen.

    Garantieleistungen drfen nur von einer autorisierten REMS Vertrags-Kunden-dienstwerkstatt erbracht werden. Beanstandungen werden nur anerkannt, wenn das Produkt ohne vorherige Eingriffe in unzerlegtem Zustand einer autorisierten REMS Vertrags-Kundendienstwerkstatt eingereicht wird. Ersetzte Produkte und Teile gehen in das Eigentum von REMS ber.

    Die Kosten fr die Hin- und Rckfracht trgt der Verwender. Die gesetzlichen Rechte des Verwenders, insbesondere seine Gewhrleis-

    tungsansprche bei Mngeln gegenber dem Verkufer, werden durch diese Garantie nicht eingeschrnkt. Diese Hersteller-Garantie gilt nur fr Neuprodukte, welche in der Europischen Union, in Norwegen oder in der Schweiz gekauft und dort verwendet werden.

    Fr diese Garantie gilt deutsches Recht unter Ausschluss des bereinkommens der Vereinten Nationen ber Vertrge ber den internationalen Warenkauf (CISG).

    9. REMS Vertrags-Kundendienstwerksttten Firmeneigene Fachwerkstatt fr Reparaturen: SERVICE-CENTER Neue Rommelshauser Strae 4 D-71332 Waiblingen Telefon (07151) 56808-60 Telefax (07151) 56808-64 Wir holen Ihre Maschinen und Werkzeuge bei Ihnen ab! Nutzen Sie in der Bundesrepublik Deutschland unseren Abholservice. Einfach anrufen unter Telefon (07151) 56808-60, oder Download des Abhol-

    auftrages unter www.rems.deKontaktKundendienstwerkstttenAbholauftrag.

    Oder wenden Sie sich an eine andere autorisierte REMS Vertrags-Kunden-dienstwerkstatt in Ihrer Nhe.

    10. Teileverzeichnisse Teileverzeichnisse siehe www.rems.deDownloadsTeileverzeichnisse.

    Translation of the Original Instruction ManualFig. 1 2

    1 Bending former2 Square3 Back former4 Insert bolt5 Left-hand locating whole6 Right-hand locating whole7 Setting ring / slide8 lnching switch9 Motor handle

    10 Driver11 Support 35 5012 Adaptor block 35 5013 Support 10 4014 Adaptor block 10 4015 Lower support16 Locating pin17 Battery18 Rapid charger

    General Safety Instructions WARNING To reduce the risk of injury, the user must read and understand the instruction manual.Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Save all warnings and instructions for future reference.The term "power tool" in the warnings refers to your mainsoperated (corded) power tool or batteryoperated (cordless) power tool.

    1) Work area safetya) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the

    presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

    c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

    2) Electrical safetya) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way.

    Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

    b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

    c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

    d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplug-ging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

    e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

    f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

    3) Personal safetya) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when opera-

    ting a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

    b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, nonskid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

    c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

    d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

    e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

    f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

    g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dustrelated hazards.

    4) Power tool use and carea) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.

    The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

    b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

    c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

    d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power

  • eng REMS Curvo / REMS Curvo 50 / REMS Akku-Curvo engtool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

    e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

    f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

    g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

    5) Battery tool use and carea) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger

    that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

    b) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

    c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

    d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

    6) Servicea) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only

    identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

    Safety instructions for electric pipe bending machines WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Save all warnings and instructions for future reference. Use personal safety equipment (protective glasses). Avoid abnormal posture, do not lean too far forward. Do not reach between the pipe and the bending former when bending. Danger

    of crushing !! Keep hair and clothing clear of moving parts. Only perform work for which the machine is intended. Keep third persons away from the working area during work. The drive machines develop a very high bending force. So be very careful. The Ni-Cd and Li-Ion batteries cannot be interchanged in the drive unit. If it is necessary to change the plug or the connecting cable, this should only be

    done by the manufacturer or his customer service.

    Safety instructions for batteries WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Save all warnings and instructions for future reference. Batteries may only be used at battery or ambient temperatures of 10 C +60

    C (14 F +140 F). The rapid charger may only be used at rapid charger or ambient temperatures

    of 0 C +40 C (32 F +104 F). Observe the safety instructions printed on the battery and the charger. Do not throw defective batteries in the normal household waste. Hand the defec-

    tive batteries over to an authorised REMS contract service workshop or a recognised disposal company.

    Protect battery from getting wet. Cover the battery contacts when storing outside the tool or rapid charger. Donotopenthebattery.Dangerofexplosionandfireduetoshort-circuit. Do not modify the construction of the battery. Only use the battery indoors. Donotusethebattery inadverseambientconditions,e.g.flammablegases,

    solvents, dust, fumes, wet. Do not use the battery if the housing or contacts are damaged. Do not use the battery in areas where there is a danger of explosion. Observe the safety instructions printed on the battery and the charger.

    Explanation of symbols

    Read the operating instructions before use

    Power tool complies with protection class II

    Environmentally friendly disposal

    CE conformity mark

    1. Technical DataUse for the intended purpose WARNING REMS Curvo and REMS Akku-Curvo are intended for the purpose of cold draw bending of pipes up to 180.REMS Curvo 50 is intended for cold draw bending of pipes up to 90.All other uses are not for the intended purpose and are prohibited.

    1.1. Article numbers REMS Curvo drive unit 580000 REMS Akku-Curvo drive unit Li-Ion 580002 REMS Curvo 50 drive unit 580100 Square driver 35 50, support 35 50 582110 Square driver 10 40, support 10 40 582120 Insert bolt 582036 Rapid charger Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 60 Hz, 65 W 571560 REMS battery Li-Ion 18 V, 2.6 Ah 565215 REMS battery Li-Ion 18 V, 3.5 Ah 565217 REMS bending spray, 400 ml 140120

    1.2. Capacity No cracks or wrinkles shall occur during professional cold bending. Pipe quali-

    ties and sizes which do not guarantee this are not suited to be bent with REMS Curvo, REMS Curvo 50 and REMS Akku-Curvo.

    Hard copper pipes are cold bendable up to 18 mm according to DIN EN 1057, minimum radii must be complied with. Bending formers and back formers for larger bending radii can be supplied.

    REMS Curvo Hard,half-hard,softcopperpipes,alsothinwalled,1035mm,1. Soft, jacketed copper pipe, also thin walled, 10 18 mm. Stainlesssteelpipesofthepressfittingsystems1228mm. JacketedC-steelpipesofthepressfittingsystems1228mm. Softprecisionsteelpipes1030mm,wallthickness1.5mm. Steel pipes DIN EN 10255 (DIN 2440) . Electrical installation pipes DIN EN 50086 16 32 mm. Composite pipes 14 40 mm. Largest bending angle 180

    REMS Curvo 50 Steel pipes as per DIN EN 10255 (DIN 2440) 1. Hard, half-hard and soft copper tubes 10 42 mm. Thin walled copper tubes 10 35 mm. Stainlesssteeltubesofpressfittingsystems1242mm. Composite tubes 14 50 mm. Largest bending angle 90

    REMS Akku-Curvo Hard,half-hard,softcopperpipes,alsothinwalled,1028mm,1. Soft, jacketed copper pipe, also thin walled, 10 18 mm. Stainlesssteelpipesofthepressfittingsystems1228mm. JacketedC-steelpipesofthepressfittingsystems1228mm. Softprecisionsteelpipes1028mm,wallthickness1.5mm. Steel pipes DIN EN 10255 . Electrical installation pipes DIN EN 50086 16 25 mm. Composite pipes 14 32 mmLargest bending angle 180

    1.3. Speed Curvo Curvo 50 Akku-Curvo Speedinfinitely adjustable 04 min10 min3,330 min

    1.4. Electrical data REMS Curvo, 230 V, 1~, 50 60 Hz; 1000 W; 4.8 A or REMS Curvo 50 110 V, 1~, 50 60 Hz; 1000 W; 9.6 A, Intermittent service S3 15% 2/14 min, double insulated, interference-suppressed. Protection class IP 20 REMS Akku-Curvo 18 V = Rapid charger (1 h) Input 230 V~; 50 60 Hz; 65 W Output 12 18 V =

    1.5. Dimensions (mm) Curvo Curvo 50 Akku-Curvo LWH: 585215140 64024095 540280140 (2385) (2593) (21115)

    1.6. Weights Drive unit 8.3 kg 16.9 kg 9 kg (with batt.) (18.3 lb) (37.3 lb) (19.8 lb) Bending former 0.2..1.6 kg 4.44..7.8 kg 0.2..1.6 kg (..3 lb) (9.8..17.2 lb) (..3 lb) Back former 0.1..0.2 kg 0.25..0.42 kg 0.1..0.2 kg (.. lb) (0.55..0.9 lb) (.. lb) Insertbolt 0.4kg(lb) 0.4kg(lb) 0.4kg(lb)

  • REMS battery Li-Ion 18 V, 2.6 Ah 0.63 kg (1.4 lb) 18 V, 3.5 Ah 0.64 kg (1.4 lb)

    1.7. Noise information Emission at workplace 82 dB (A) 90 dB (A) 90 dB (A) Sound pressure level LpA = 86 dB Sound power level LwA = 97 dB Uncertainty K = 3 dB

    1.8. Vibrations Curvo Curvo 50 Akku-Curvo Weighted effective value of acceleration 2.5 m/s 2.5 m/s 2.5 m/s

    The indicated weighted effective value of acceleration has been measured against standard test procedures and can be used by way of comparison with another device. The indicated weighted effective value of acceleration can also be used as a preliminary evaluation of the exposure.

    CAUTION The indicated weighted effective value of acceleration can differ during opera-

    tion from the indicated value, dependent on the manner in which the device is used. Dependent upon the actual conditions of use (periodic duty) it may be necessary to establish safety precautions for the protection of the operator.

    2. Preparations for Use2.1. Electrical connection

    WARNING Pay attention to mains voltage!Checkwhetherthevoltagespecifiedonthe

    rating plate matches the mains voltage before connecting the drive machine or the rapid charger. Only operate the electrical device on the mains via a 30 mA fault current protection device (FI switch) on building sites or similar types of installation.

    The battery and spare batteries delivered with the REMS Akku-Curvo are not charged.Chargethebatteriesbeforeusingforthefirsttime.OnlyusetheREMSrapid charger (Art. No. 571560) for charging.

    Rechargeable batteries

    NOTICE Always hold the battery upright when inserting it in the drive unit or the rapid

    charger. If inserted at an angle it can cause damage to the contacts and result in a short circuit which damages the battery.

    Total discharging by undervoltage The Li-Ion batteries may not drop below a minimum voltage because otherwise

    the battery could be damaged by "total discharge". The cells of the REMS Li-Ion battery are delivered pre-charged to approx. 40 %. Therefore the Li-Ion batteries must be charged before use and recharged regularly. Failure to observe this regulation of the cell manufacturer can lead to damage to the Li-Ion battery by total discharging.

    Total discharging due to storage If a relatively low charged Li-Ion battery is stored, self discharging can lead to

    total discharge damage of the battery after longer storage. Li-Ion batteries must therefore be charged before storing and recharged every six months at the latest and charged again before use.

    NOTICE Charge the battery before use. Recharge Li-Ion batteries regularly to avoid

    their total discharge. The rechargeable battery will be damaged by total discharge.

    1 2

    Only use a REMS rapid charger for charging. New Li-Ion batteries and Li-Ion batteries which have not been used for a long time only reach full capacity after several charges. Non-rechargeable batteries may not be charged.

    Rapid charger Li-Ion/Ni-Cd (Art. No. 571560) The green control lamp lights steadily when the mains plug is plugged in. If the

    batteryisinsertedintotherapidchargerthegreencontrollampflashesandthe battery is charged. Charging of the battery is completed when the green controllamplightssteadily.Iftheredcontrollampflashes,thebatteryisdefec-tive. If the red control lamp comes on and remains on, this indicates that the temperature of the rapid charger and / or the battery is outside the permissible range of 0C to +40C.

    NOTICE The rapid chargers are not suitable for using outdoors. Non-rechargeable

    batteries may not be charged. The Ni-Cd and Li-Ion batteries cannot be interchanged in the drive machine.

    2.2. Selecting the bending tools REMS Curvo, REMS Akku-Curvo Put a bending former (1) (Fig. 1) corresponding to the pipe size onto the square

    (2). The mounting is designed such that the bending former can only be fully fittedinonedirection.Placeinreadinessthebackformer(3)suitableforthepipe size and the insert bolt (4).

    REMS Curvo 50, 35 50 Put a bending former (1) (Fig. 1) corresponding to the pipe size onto the square

    (12). The mounting is designed such that the bending former can only be fully fittedinonedirection.Placeinreadinessthebackformer(3)suitableforthepipe size and the insert bolt (4). Insert the appropriate sized back former (3), the support (11) and the insert bolt (4).

    REMS Curvo 50, 10 40 Remove adaptor block (12) and replace with adaptor block (14) into the drive

    unit. Put a bending former (1) (Fig. 1) corresponding to the pipe size onto the square (14). The mounting is designed such that the bending former can only befullyfittedinonedirection.Inserttheappropriatesizedbackformer(3),thesupport (13) and the insert bolt (4).

    NOTICE When using the REMS Curvo 50, the support (11) and (13) respec tively

    should be attached above the bending and back formers, for all sizes. Up to and including sizes 24 R75 ( R75), the support (15) should also be attached below. This is mounted on one side on the adaptor block collar (14), and on the other side with the locating pin (16) in the outermost bore hole of the support (15) marked out in the housing (see 3.1.).

    The drive unit gets damaged when bending without this support!

    3. Operation3.1. Working procedure Turn/slide setting ring/slide (7) to L (reverse). Press inching switch (8) while

    gripping the motor handle (9) at the same time. The bending former turns clockwise into its starting position in which the slipping clutch is effective. Release the inching switch immediately. Do not put unnecessary load on the clutch. Turn/slide setting ring/slide (7) to R (forward). Place pipe into bending former so that the pipe end projects at least 10 mm beyond the driver (10). With the pipe sizes 22 to 50 mm, the pipe must be pressed into the radius of the bending former. Lower the insert bolt (4) through the matching back former (3) and into the corresponding hole bored in the machine.

    NOTICE When using the REMS Curvo 50, the support (11) and (13) respec tively

    should be attached above the bending and back formers, for all sizes. Up to and including sizes 24 R75 ( R75), the support (15) should also be attached below. This is mounted on one side on the adaptor block collar (14), and on the other side with the locating pin (16) in the outermost bore hole of the support (15) marked out in the housing (see 3.1.).

    The drive unit gets damaged when bending without this support! Ensure here that the insert bolt (4) for the sizes up to 22 mm () goes into the

    left-hand locating hole (5) and for larger sizes into the right-hand hole (6). Operate the inching switch (8) to bend the pipe. Towards the end of the required

    bend,onlypresstheswitchlightly,sothatthefinalpointisapproachedslowlyand thereby precisely. A scale is provided on each bending former, together with the mark on the back former, ensures precise manufacture of arcs of up to 180 / Curvo 50 up to 90. Be aware that various materials spring back differently. If a 180 bend / Curvo 50: 90 bend is produced and reaches the end position, the slipping clutch comes into action again. Release the inching switch immediately. Turn/slide setting ring/slide (7) to L (reverse). Allow the bending former to run back a few deg rees until the pipe is unclamped by light pressure on the inching switch (8). Pull out the insert bolt (4) and remove the bent pipe. When bending on site, the bending former too can be taken off for easier removal of the bent pipe.

    Only allow the bending former to return to its starting position after removal of the pipe, as otherwise the produced bend might be damaged. While bending stainlesssteelpipesofpressfittingsystemsonemustpayattentionthatthemark at the pipe caused by the driver (10) does not lie in the sealing area of the pressing joint.

    3.2. Bending to size If a bend is required at a certain point on the pipe, a lenght correction must be

    made to suit the pipe size. For a 90 bend, the correction dimension X given in Fig. 2 must be taken into account. The set dimension L must be reduced by the amount X here. If the dimension L should be 400 mm for the pipe size 22, the dimension line must be made on the pipe at 320 mm. This line is then as shown in Fig. 2 to be aligned with the 0-mark on the bending former.

    3.3. Unit support REMS Curvo, REMS Akku-Curvo Vertically adjustable unit supports on tripod (Art. No. 586100) and for mounting

    on the work bench (Art. No. 586150) available as accessories.

    3.4. Bending lubricant REMSbendingspray(Art.No.140120)ensuresacontinuousfilmoflubricant

    for reduced force and even bending. High pressure-resistant, acid-free Without HFC and therefore not harmful to the ozone layer.

    eng REMS Curvo / REMS Curvo 50 / REMS Akku-Curvo eng

  • 4. Maintenance WARNING Pull out the mains plug and remove the battery before maintenance and

    repair work! Thisworkmayonlybeperformedbyqualifiedpersonnel.

    4.1. Maintenance REMS Curvo, REMS Curvo 50 and REMS Akku-Curvo are maintenance-free.

    Thegearboxhasapermanentgreasefillingandthereforerequiresnolubrica-tion.

    4.2. Inspection/Servicing The motor of the REMS Curvo and REMS Curvo 50 has carbon brushes. These

    are subject to wear and must therefore be checked periodically and replaced if necessary. To do so, unscrew the 4 screws on the motor handle about 3 mm, pull the motor handle back and remove the two covers from the motor housing. See also 6. Trouble.

    5. Connection In the REMS Akku-Curvo make absolutely sure that the plus pole on the motor

    (plastic base of the connecting tab with lug) is connected to switch terminal 1 with the red wire.

    6. Trouble6.1. Trouble: Bending former stops during bending although the motor is

    running. Cause: Pipe being bent has walls too thick. Slipping clutch worn. Carbon brushes worn. Battery empty (REMS Akku-Curvo).

    6.2. Trouble: Pipe bend is out of round. Cause: Wrong bending former or wrong back former. Worn back former. Damaged pipe.

    6.3. Trouble: Pipe slips out of driver (10) during bending. Cause: Driver bent or worn. Piece not projecting far enough beyond driver.

    6.4. Trouble: Unit does not start. Cause: Connecting lead defective. Unit defective. Battery empty (REMS Akku-Curvo).

    7. Disposal The machines may not be thrown into the domestic waste at the end of use.

    They must be disposed of properly by law.

    8. Manufacturers Warranty The warranty period shall be 12 months from delivery of the new product to the

    firstuser.Thedateofdeliveryshallbedocumentedbythesubmissionoftheoriginal purchase documents, which must include the date of purchase and the designation of the product. All functional defects occurring within the warranty period, which are clearly the consequence of defects in production or materials, will be remedied free of charge. The remedy of defects shall not extend or renew the warranty period for the product. Damage attributable to natural wear and tear, incorrect treatment or misuse, failure to observe the operational instructions, unsuitable operating materials, excessive demand, use for unau-thorized purposes, interventions by the customer or a third party or other reasons, for which REMS is not responsible, shall be excluded from the warranty

    Services under the warranty may only be provided by customer service stations authorized for this purpose by REMS. Complaints will only be accepted if the product is returned to a customer service station authorized by REMS without prior interference in an unassembled condition. Replaced products and parts shall become the property of REMS.

    The user shall be responsible for the cost of shipping and returning the product. The legal rights of the user, in particular the right to make claims against the

    seller under the warranty terms, shall not be affected. This manufacturers warranty only applies for new products which are purchased in the European Union, in Norway or in Switzerland.

    This warranty is subject to German law with the exclusion of the United Nations Convention on Contracts for the International Sales of Goods (CISG).

    9. Spare parts lists For spare parts lists, see www.rems.deDownloadsPartslists.

    Traduction de la notice dutilisation originaleFig. 1 2

    1 Forme de cintrage2 Entraneur quatre pans3 Pice coulissante4 Goupilledefixation5 Alsage de positionnement gauche6 Alsage de positionnement droit7 Inverseur de sens de rotation8 Interrupteur9 Poigne moteur

    10 Entraneur11 Support 35 5012 Carr dentranement 35 5013 Support 10 4014 Carr dentranement 10 4015 Support infrieur16 Goupille17 Accu18 Chargeur rapide

    Consignes gnrales de scurit AVERTISSEMENT Lire attentivement toutes les consignes de scurit et instructions. Le nonrespect des consignes de scurit et instructions peut entraner un risque de dcharge lectrique, de brlures et dautres blessures graves.Conserver toutes les consignes de scurit et instructions pour usage ultrieur.Le terme outil lectrique utilis dans les consignes de scurit se rfre aux outils lectriques sur secteur (avec cble secteur) et aux outils lectriques sur accu (sans cble secteur).

    1) Scurit du poste de travaila) Maintenir le poste de travail dans un tat propre et bien clair. Le dsordre

    et un poste de travail non clair peuvent tre source daccident.b) Ne pas travailler avec loutil lectrique dans un milieu o il existe un risque

    dexplosion, notamment en prsence de liquides, de gaz ou de poussires inflammables. Les outils lectriques produisent des tincelles qui peuvent mettre le feu la poussire ou aux vapeurs.

    c) Tenir les enfants et les tierces personnes lcart pendant lutilisation de loutil lectrique. Un utilisateur distrait risque de perdre le contrle de lappareil.

    2) Scurit lectriquea) La fiche mle de loutil lectrique doit tre approprie la prise de courant.

    La fiche mle ne doit en aucun cas tre modifie. Ne pas utiliser dadaptateur de fiche avec un outil lectrique quip dune mise la terre. Des fiches mles non modifies et des prises de courant appropries rduisent le risque dune dcharge lectrique.

    b) viter le contact avec des surfaces mises la terre, telles que les tubes, radiateurs, cuisinires et rfrigrateurs. Il y a un risque lev de dcharge lectrique lorsque le corps est en contact avec la terre.

    c) Tenir loutil lectrique labri de la pluie et de lhumidit. La pntration deau dans un outil lectrique augmente le risque de dcharge lectrique.

    d) Ne pas utiliser le cble pour des fins auxquelles il na pas t prvu, notam-ment pour porter loutil lectrique, laccrocher ou le dbrancher en tirant sur la fiche mle. Tenir le cble labri de la chaleur, de lhuile, des artes vives et des pices en mouvement de lappareil. Les cbles endommags ou emmls augmentent le risque de dcharge lectrique.

    e) Pour travailler avec loutil lectrique lextrieur, nutiliser que des rallonges dont lusage est autoris lextrieur. Lutilisation dune rallonge approprie pour lextrieur rduit le risque de dcharge lectrique.

    f) Si lutilisation de loutil lectrique en milieu humide est invitable, utiliser un dclencheur par courant de dfaut. Lutilisation dun dclencheur par courant de dfaut rduit le risque de dcharge lectrique.

    3) Scurit des personnesa) tre attentif, veiller ce que lon fait et se mettre au travail avec bon sens

    si lon utilise un outil lectrique. Ne pas utiliser loutil lectrique en tant fatigu ou en tant sous linfluence de drogues, dalcools ou de mdica-ments. Lors de lutilisation de loutil lectrique, un moment dinattention peut entraner des blessures graves.

    b) Porter des quipements de protection individuelle et toujours des lunettes de protection. Le port dquipements de protection individuelle, comme un masque antipoussire, des chaussures de scurit antidrapantes, un casque de protection ou une protection de loue selon le type de lutilisation de loutil lectrique, rduit le risque de blessures.

    c) viter toute mise en marche involontaire ou incontrle. Vrifier que loutil lectrique est arrt avant de le saisir, de le porter ou de le raccorder au secteur et laccu. Ne jamais transporter un appareil lectrique avec le doigt sur linterrupteur ou brancher un appareil en marche au secteur (risque daccidents).

    d) loigner les outils de rglage et tournevis avant la mise en service de loutil lectrique. Un outil ou une cl se trouvant dans une pice en mouvement de lappareil peut entraner des blessures.

    e) viter toute position anormale du corps. Veiller adopter une position sre et garder lquilibre tout moment. Loutil lectrique peut alors tre mieux contrl dans des situations inattendues.

    f) Porter des vtements appropris. Ne pas porter de vtements amples ni de bijoux. carter les cheveux, les vtements et les gants des pices en mouvement. Les vtements amples, les bijoux et les cheveux longs risquent dtre happs par des pices en mouvement.

    g) Si des dispositifs daspiration et de rception de poussire peuvent tre installs, veiller ce quils soient branchs et utiliss correctement. Lutilisation dun dispositif daspiration de poussire peut rduire les risques lis la poussire.

    eng REMS Curvo / REMS Curvo 50 / REMS Akku-Curvo fra

  • fra REMS Curvo / REMS Curvo 50 / REMS Akku-Curvo fra4) Utilisation et traitement de loutil lectriquea) Ne pas surcharger lappareil. Utiliser loutil lectrique appropri au travail

    effectu. Avec des outils lectriques adquats, le travail est meilleur et plus sr dans la marge de puissance indique.

    b) Ne pas utiliser doutil lectrique dont linterrupteur est dfectueux. Un outil lectrique ne pouvant plus tre mise en marche ni arrt est dangereux et doit imprativement tre rpar.

    c) Retirer la fiche de la prise de courant et/ou retirer laccu avant deffectuer des rglages sur lappareil, de changer des pices ou de ranger lappareil. Cette mesure de scurit empche une mise en marche involontaire de loutil lectrique.

    d) Tenir les outils lectriques inutiliss hors de porte des enfants. Ne pas confier lappareil des personnes qui ne sont pas familiarises avec son utilisation ou qui nont pas lu ces instructions. Les outils lectriques sont dangereux sils sont utiliss par des personnes sans exprience.

    e) Prendre soin de loutil lectrique. Contrler si les pices en mouvement de lappareil fonctionnent impeccablement et ne coincent pas et si aucune pice nest casse ou endommage de telle manire affecter le fonction-nement de loutil lectrique. Avant lutilisation de lappareil, faire rparer les pices endommages. De nombreux accidents sont dus un dfaut dentretien des outils lectriques.

    f) Tenir les outils de coupe dans un tat aiguis et propre. Des outils de coupe bien entretenus ayant des artes bien aiguises coincent moins et sont plus faciles utiliser.

    g) Utiliser loutil lectrique, les accessoires, les outils de rechange, etc. conformment ces instructions. Tenir compte des conditions de travail et de la tche raliser. Ne pas utiliser les outils lectriques pour accomplir des tches diffrentes de celles pour lesquelles ils ont t conus. Cela risque de provoquer des situations dangereuses.

    5) Utilisation et traitement de loutil sur accua) Charger les accus uniquement avec les chargeurs recommands par le

    fabricant. Il y a un risque dincendie si un chargeur prvu pour un type prcis daccus est utilis avec dautres accus.

    b) Nutiliser que les accus prvus cet effet avec les outils lectriques. Lutilisation dautres accus peut entraner des blessures et des risques dincendie.

    c) Tenir laccu non utilis lcart des trombones de bureau, pices de monnaie, cls, clous, vis et autres petits objets mtalliques pouvant court-circuiter les bornes de laccu. Le courtcircuitage des bornes de laccu peut provoquer des brlures et un incendie.

    d) Une utilisation inapproprie peut provoquer des fuites de liquide de laccu. viter le contact avec ce liquide. En cas de contact, rincer leau. Si le liquide pntre dans les yeux, rincer leau et consulter immdiatement un mdecin. Le liquide schappant de laccu peut entrainer des irritations de la peau et des brlures.

    6) Service aprs-ventea) Faire rparer loutil lectrique uniquement par des professionnels qualifis

    avec des pices dorigines. Ceci permet de garantir la scurit de lappareil.

    Consignes de scurit pour les cintreuses lectriques AVERTISSEMENT Lire attentivement toutes les consignes de scurit et instructions. Le nonrespect des consignes de scurit et instructions peut entraner un risque de dcharge lectrique, de brlures et dautres blessures graves.Conserver toutes les consignes de scurit et instructions pour usage ultrieur.

    Utiliser lquipement de protection personnel (lunettes de protection). viter toute position anormale du corps, ne pas se pencher trop en avant. Ne pas placer les mains entre le tube et la forme de cintrage pendant le cintrage.

    Danger dcrasement !! Tenir les cheveux et les vtements lcart des pices en mouvement. Raliser uniquement des travaux pour lesquels la machine est prvue. Pendant les travaux, tenir les tierces personnes lcart de la zone de travail. Les machines dentranement dveloppent une trs grande force de cintrage. Il

    faut donc tre trs prudent. Les accus Ni-Cd et Li-Ion ne sont pas remplaables dans la machine dentra-

    nement. Silestncessairederemplacerlaficheoulecblederaccordement,cecine

    peut tre ralis que par le fabricant ou par son service aprs-vente.

    Consignes de scurit pour les accus AVERTISSEMENT Lire attentivement toutes les consignes de scurit et instructions. Le nonrespect des consignes de scurit et instructions peut entraner un risque de dcharge lectrique, de brlures et dautres blessures graves.Conserver toutes les consignes de scurit et instructions pour usage ultrieur.

    Utiliser les accus uniquement une temprature de laccu ou temprature ambiante de 10 C +60 C (14 F +140 F).

    Utiliser le chargeur rapide uniquement une temprature du chargeur ou temp-rature ambiante de 0 C +40 C (32 F +104 F).

    Respecter les consignes de scurit imprimes sur laccu et le chargeur rapide. Ne pas jeter les accus endommags dans les ordures mnagres. Remettre les

    accus endommags une station S.A.V. agre sous contrat avec REMS ou une socit reconnue pour le traitement des dchets.

    Protger laccu de lhumidit. Avant dentreposer laccu lextrieur de loutil ou du chargeur rapide, recouvrir

    les contacts de laccu. Ne pas ouvrir laccu. Risque dexplosion ou dincendie par court-circuit. Nepasmodifierlaconstructiondelaccu. Utiliser laccu uniquement lintrieur. Ne jamais utiliser laccu dans des conditions ambiantes dangereuses (gaz

    inflammables,solvants,poussires,vapeurs,humidit,etc.). Ne pas utiliser laccu lorsque le botier ou les contacts sont endommags. Ne pas utiliser laccu dans les zones o il existe un risque dexplosion. Respecter les consignes de scurit imprimes sur laccu et le chargeur rapide.

    Explication des symboles

    Lire la notice dutilisation avant la mise en service

    Outil lectrique rpondant aux exigences de la classe de protection II

    limination en respect de lenvironnement

    Marquage de conformit CE

    1. Caractristiques techniquesUtilisation conforme AVERTISSEMENT REMS Curvo et REMS Akku-Curvo sont prvus pour le cintrage par tirage froid de tubes jusqu 180.REMS Curvo 50 est prvu pour le cintrage par tirage froid de tubes jusqu 90.Toute autre utilisation est non conforme et donc interdite.

    1.1. Rfrences REMS Curvo machine dentranement 580000 REMS Akku-Curvo machine dentranement Li-Ion 580002 REMS Curvo 50 machine dentranement 580100 Broche 4 pans 35 50, appui 35 50 582110 Broche 4 pans 10 40, appui 10 40 582120 Goupilledefixation 582036 Chargeur rapide Li-Ion/Ni-Cd 230V, 50 60 Hz, 65 W 571560 REMS Accu Li-Ion 18 V, 2,6 Ah 565215 REMS Accu Li-Ion 18 V, 3,5 Ah 565217 Spray de cintrage REMS, 400 ml 140120

    1.2. Domaine dapplication Uncintragefroidralisselonlesrglesdelart,nedoitprsenternifissures,

    ni plis. Les qualits et dimensions de tubes ne pouvant garantir ces critres, ne pourront tre cintrs avec avec la REMS Curvo, REMS Curvo 50 et REMS Akku-Curvo.

    Selon la norme DIN EN 1057 les tubes en cuivre croui jusquau 18 mm peuventtrecintrsfroiddanslerespectdesrayonsdecintragespcifis.Des formes et contreformes de cintrage pour des diamtres suprieurs sont galement disponibles.

    REMS Curvo Tubes cuivre durs, mi-durs et doux galement paroi mince 10 35 mm,

    1. Tubes cuivre recuit enrobs, galement paroi mince, 10 18 mm. TubesacierinoxydabledessystmesPressfitting1228mm. TubesacierC-StahlenrobsdessystmesPressfitting1228mm. Tubesacierdeprcisionrecuit1030mm,paisseur1,5mm. Tubes acier DIN EN 10255 (DIN 2440) . Tubes dinstallations lectriques DIN EN 50086 16 32 mm. Tubes composite 14 40 mm. Angle de cintrage maximal 180

    REMS Curvo 50 Tubes en acier DIN EN 10255 (DIN 2440) 1. Tubes cuivre durs, mi-durs et doux 10 42 mm. Tubes cuivre paroi minces 10 35 mm. TubesacierinoxydabledessystmesPressfitting1242mm. Tubes composite 14 50 mm. Angle de cintrage maximal 90

    REMS Akku-Curvo Tubes cuivre durs, mi-durs et doux galement paroi mince 10 28 mm,

    1. Tubes cuivre recuit enrobs, galement paroi mince, 10 18 mm. TubesacierinoxydabledessystmesPressfitting1228mm. TubesacierC-StahlenrobsdessystmesPressfitting1228mm. Tubesacierdeprcisionrecuit1028mm,paisseur1,5mm. Tubes acier DIN EN 10255 . Tubes dinstallations lectriques DIN EN 50086 16 25 mm. Tubes composite 14 32 mmAngle de cintrage maximal 180

  • fra REMS Curvo / REMS Curvo 50 / REMS Akku-Curvo fra1.3. Vitesse de rotation Curvo Curvo 50 Akku-Curvo Rglage en continu de la vitesse de rotation 04 min10 min3,330 min

    1.4. Caractristiques lectriques REMS Curvo, 230 V, 1~, 50 60 Hz; 1000 W; 4,8 A ou REMS Curvo 50 110 V, 1~, 50 60 Hz; 1000 W; 9,6 A, monophas. Service intermittent (Sl), S3 15% 2/14 min, appareil doublement isol, antiparasit. Degr de protection IP 20 REMS Akku-Curvo 18 V = Chargeur rapide Input 230 V~; 50 60 Hz; 65 W (1 h) Output 12 18 V =

    1.5. Dimensions (mm) Curvo Curvo 50 Akku-Curvo Llh: 585215140 64024095 540280140 (2385) (2593) (21115)

    1.6. Poids Machine dentranem. 8,3 kg 16,9 kg 9 kg (avec accu) (18,3 lb) (37,3 lb) (19,8 lb) Formes de cintrage 0,2..1,6 kg 4,44..7,8 kg 0,2..1,6 kg (..3 lb) (9,8..17,2 lb) (..3 lb) Pice coulissante 0,1..0,2 kg 0,25..0,42 kg 0,1..0,2 kg (.. lb) (0,55..0,9 lb) (.. lb) Goupilledefixation 0,4kg(lb) 0,4kg(lb) 0,4kg(lb) REMS Accu Li-Ion 18 V, 2,6 Ah 0,63 kg (1,4 lb) 18 V, 3,5 Ah 0,64 kg (1,4 lb)

    1.7. Information sonore Valeur missive relative au poste de travail 82 dB (A) 90 dB (A) 90 dB (A) Niveau de pression acoustique LpA = 86 dB Niveau de puissance acoustique LwA = 97 dB Incertitude K = 3 dB

    1.8. Vibrations Valeur effective pondre de lacclration 2,5 m/s 2,5 m/s 2,5 m/s Le niveau moyen de vibrations a t mesur au moyen dun protocole dessai

    normalis et peut servir pour effectuer une comparaison avec un autre appareil. Le niveau moyen de vibrations peut galement tre utilis pour lvaluation de lexposition.

    ATTENTION Le niveau moyen de vibrations est susceptible de varier en fonction des condi-

    tions dutilisation de lappareil. En fonction de lutilisation effective (fonctionne-ment intermittent), il peut tre ncessaire de prvoir des mesures spciales de protection de lutilisateur.

    2. Mise en service2.1. Raccordement lectrique

    AVERTISSEMENT Contrler la tension du rseau! Avant le branchement de la machine dentra-

    nement, respectivement du chargeur rapide, veiller ce que la tension du courant corresponde celle indique sur la plaque signaltique. Sur chantier, en milieu humide ou autres situations dutilisation, lappareil lectrique ne doit tre branch que sur une installation lectrique munie dun dijoncteur diffren-tiel de 30 mA.

    Laccu livr avec la cintreuse REMS Akku-Curvo ainsi que les accus de rechange ne sont pas chargs. Charger les accus avant la premire utilisation. Pour le chargement, nutiliser que le chargeur rapide REMS (rf. 571560).

    Accus

    AVIS Toujoursenficherlaccuverticalementdanslamachinedentranementoule

    chargeurrapide.Lenfichagedelaccuenbiaisendommagelescontactsetpeut provoquer un court-circuit endommageant laccu.

    Dcharge profonde due une tension insuffisante Pour les accus Li-Ion, la tension ne doit pas tre infrieure une valeur mini-

    male. Sinon laccu risque de subir une dcharge profonde et dtre endommag. la livraison, les cellules des accus REMS Li-Ion sont charges environ 40 %. Les accus Li-Ion doivent donc tre chargs avant leur utilisation, puis tre rechargs rgulirement. La non-observation de cette consigne du fabricant des cellules peut conduire un endommagement de laccu Li-Ion par dcharge profonde.

    Dcharge profonde due au stockage En cas stockage prolong dun accu Li-Ion faiblement charg, celui-ci peut

    subir une dcharge profonde par dcharge spontane et tre endommag. Les accus Li-Ion doivent donc tre chargs avant leur stockage, puis tre rechargs au moins tous les six mois et avant toute utilisation.

    AVIS Charger laccu avant de lutiliser. Recharger rgulirement les accus Li-Ion

    pour viter une dcharge profonde. Une dcharge profonde endommage laccu.

    1 2

    Utiliser uniquement le chargeur rapide REMS pour charger laccu. Les accus Li-Ion neufs et stocks de faon prolonge natteignent leur capacit maximale quaprs plusieurs chargements. Ne pas charger les piles non rechargeables.

    Chargeur rapide Li-Ion/Ni-Cd (rf. 571560) Lorsquelafichesecteurestbranche,letmoinlumineuxvertestallumen

    continu.Dsquelaccuestenfichdanslechargeurrapide,letmoinlumineuxvert clignote. La charge de laccu est en cours. Lorsque le tmoin lumineux vert reste allum en continu, laccu est charg. Si le tmoin lumineux rouge clignote, laccu est dfectueux. Si un tmoin lumineux rouge est allum en continu, la temprature du chargeur rapide et / ou de laccu dpassent les limites admissibles comprises entre 0C et +40C.

    AVIS Les chargeurs rapides ne conviennent pas un usage lextrieur. Ne

    pas charger les piles non rechargeables. Les accus Ni-Cd et Li-Ion ne sont pas remplaables dans la machine dentranement.

    2.2. Choix des outils de cintrage REMS Curvo, REMS Akku-Curvo Emboter la forme de cintrage (1) correspondant au diamtre du tube sur

    lentraneurquatre-pans(2)(fig.1).Letroudepositionnementdelaformedecintrage ne permet lembotement de cette dernire que par une seule face. Choisir galement la pice coulissante (3) correspondant au diamtre du tube quiseraretenuparlagoupilledefixation(4).

    REMS Curvo 50, 35 50 Emboter la forme de cintrage (1) correspondant au diamtre du tube sur

    lentraneurquatre-pans(12)(fig.1).Letroudepositionnementdelaformede cintrage ne permet lembotement de cette dernire que par une seule face. Prparerlapicecoulissante(3),lesupport(11)etlagoupilledefixation(4)correspondant la dimension du tube.

    REMS Curvo 50, 10 40 Enlever le carr dentranement (12) et introduire le carr dentranement (14)

    dans la machine dentranement. Emboter la forme de cintrage (1) correspon-dantaudiamtredutubesurlentraneurquatre-pans(14)(fig.1).Letroudepositionnement de la forme de cintrage ne permet lembotement de cette dernire que par une seule face. Prparer la pice coulissante (3), le support (13)etlagoupilledefixation(4)correspondantladimensiondutube.

    AVIS Pour chaque cintrage avec REMS Curvo 50, dans tous les diamtres, fixer

    imprativement le support 35 50 (11) ou le support 10 40 (13) au-dessus de la forme et de la contre-forme. Jusquau diamtre 24 R75 ( R75), utiliser galement le renfort infrieur (15). Placer le bout arrondi du support infrieur sous le carr dentranement (14) et le fixer sur le carter de la machine dentranement en insrant la goupille (16) dans lalsage situ lextrmit de la plaque (cf. 3.1).

    Toute opration de cintrage ralise sans la mise en place du support peut entraner des dommages irrversibles sur la machine dentranement.

    3. Fonctionnement3.1. Mode opratoire Pousser linverseur de sens de rotation (7) vers la droite: marche AV. Actionner

    linterrupteur 8 tout en empoignant la poigne moteur (9). La forme de cintrage (1)venantensenshoraire,danssapositioninitialecontrelabutefixe.Lcherlinterrupteurjusteavantlatteintedelabutefixe,afinquecelle-cisoittamponneenfindecourse,cest--diresanssurchargeinutiledelaccouplementfriction.Pousser linverseur de sens de rotation (7) vers la gauche: marche AR. Insrer le tube dans la forme de cintrage de sorte que lextrmit du tube dpasse denviron 10 mm lentraneur (10). Pour les diamtres 22 50 mm, le tube est presser dans la gorge de la forme de cintrage. Placer la pice coulissante (3)correspondanteetenficherlagoupilledefixation(4)dansletroucorres-pondant sur lappareil.

    AVIS Pour chaque cintrage avec REMS Curvo 50, dans tous les diamtres, fixer

    imprativement le support 35 50 (11) ou le support 10 40 (13) au-dessus de la forme et de la contre-forme. Jusquau diamtre 24 R75 ( R75), utiliser galement le renfort infrieur (15). Placer le bout arrondi du support infrieur sous le carr dentranement (14) et le fixer sur le carter de la machine dentranement en insrant la goupille (16) dans lalsage situ lextrmit de la plaque (cf. 3.1).

    Toute opration de cintrage ralise sans la mise en place du support peut entraner des dommages irrversibles sur la machine dentranement.

    Ilfautcependantveillercequelagoupilledefixation(4)soitembotedans

  • lalsage de positionnement de gauche (5) pour les tubes jusqu 22 mm et dans celui de droite (6) pour les tubes jusqu 28 mm.

    Actionnerlinterrupteur(8)etlecintragedutubeseffectue.Verslafinducintre obtenir, nactionner que trs lgrement linterrupteur. Cest ainsi que peut tre atteint en douceur et avec prcision le cintre choisi. Chaque forme est pourvue dune graduation, permettant ainsi, avec le repre sur la pice coulissante, la ralisation prcise de coudes jusqu 180/ Curvo 50 jusqu 90. Remarquez que la tension du matriau diffre en fonction du matriau utilis. En ralisant uncoudede180/Curvo50uncoudede90etquelapositionfinaleestatteinte,laccouplementfrictionentreenaction.Lcheraussitt linterrupteur. Pousser linverseur de sens de rotation (7) vers la droite: marche AV. Faire revenir en arrire la forme de cintrage de quelques degrs, en actionnant lgrement linter-rupteur(8)jusqudesserragedutube.Retirerlagoupilledefixation(4)etenleverle tube cintr. Pour faciliter lextraction du tube cintr sur place, il est galement possible de retirer la forme de cintrage. La remise en position initiale de la forme de cintrage ne doit tre ralise quaprs lextraction du tube, faute de quoi, le cintre pourrait subir des endommagements. Lors du cintrage de tubes de conduiteenINOXdusystmePressfitting,ilfautveillercequelesmarqueslaisses sur le tube par lentraneur (10) ne se trouvent dans la zone dtanchit duraccordementPressfitting.

    3.2. Cintrage sur mesure Lorsque le cintre doit tre ralis en un endroit prcis du tube, il faut, en fonc-

    tion du diamtre du tube, prvoir une correction de la longueur. Pour un angle de90,lalongueurdecorrectionappeleX(fig.2)doittrepriseenconsid-ration. Ainsi, faut-il dduire la somme X de la cote nominale L. Si par exem ple, la longueur dun tube de diamtre 22 mm doit tre L = 400 mm, le trait de mesure est tracer 320 mm. Ce trait sur le tube, doit alors tre plac en face du repre0delaforme(fig.2).

    3.3. Support REMS Curvo, REMS Akku-Curvo Supportrglableenhauteursurtrpied(rf.n586100)oupourfixationsur

    tabli (rf. n 586150) sont disponibles comme accessoires.

    3.4. Lubrifiant de cintrage LespraydecintrageREMS(code140120)garantitunepellicule lubrifiante

    continue pour une dpense rduite dnergie et un cintrage rgulier. Rsistant la haute pression et exempt dacide. Inoffensif pour lozone (sans CFC).

    4. Maintenance AVERTISSEMENT Dbrancher la machine / retirer laccu, avant toute intervention pour

    travaux de maintenance ou de rparation! Ces travaux doivent imprative-menttreexcutspardesprofessionnelsqualifis.

    4.1. Entretien REMS Curvo, REMS Curvo 50 et REMS Akku-Curvo sont sans entretien.

    Lengrenage est graissage permanent.

    4.2. Inspection / maintenance Le moteur de la REMS Curvo et de la REMS Curvo 50 est dot de balais de

    charbon. Ceux-ci susent et doivent donc tre rgulirement contrls, voir remplacs. Pour cela, desserrer denviron 3 mm les quatre vis de la poigne (9). Dgager la poigne vers larrire et ter les deux couvercles du botier moteur. Voir aussi le para graphe 6 Dfauts.

    5. Raccordement Pour REMS Akku-Curvo il est impratif que le ple plus du moteur (socle en

    plastiqueavecergot,aveclefilrouge)soitraccordsurlabornedinterrup- teur 1.

    6. Dfauts6.1. Dfaut: La forme de cintrage reste immobile pendant lopration de cintrage alors que le moteur tourne. Cause: Cintrage dun tube diamtre trop grand. Accouplement friction us. Balais de charbon uss. Accu vide (REMS Akku-Curvo).

    6.2. Dfaut: Courbure dforme. Cause: Fausse forme de cintrage ou fausse pice coulissante. Pice coulissante use. Tube endommag.

    6.3. Dfaut: Le tube sort en dehors de lentraneur (10) pendant le cintrage. Cause: Entraneur tordu ou us. Le tube ne dpasse pas assez lentraneur.

    6.4. Dfaut: Lappareil ne fonctionne pas. Cause: Cbledalimentationdfectueux. Appareil dfectueux. Accu vide (REMS Akku-Curvo).

    7. limination en fin de vie Ne pas jeter les machines dans les ordures mnagres. Les machines doivent

    tre limines conformment aux dispositions lgales.

    8. Garantie du fabricant Le dlai de garantie est de 12 mois compter de la date de dlivrance et de

    prise en charge du produit neuf par le premier utilisateur. La date de dlivrance estjustifierparlenvoidesdocumentsdachatoriginauxquidoiventcontenirles renseignements concernant la date dachat et la dsignation du produit. Tous les dfauts de fonctionnement qui se prsentent pendant le dlai de garantie et qui sont dus des vices de fabrication ou de matriel sont remis en tat gratuitement. Le dlai de garantie du produit nest ni prolong ni renou-vel aprs la remise en tat. Sont exclus de la garantie tous les dommages conscutifs lusure normale, lemploi et au traitement non appropris, au non-respect des instructions demploi, des moyens dexploitation inadquats, un emploi forc, une utilisation non conforme, des interventions de luti-lisateur ou de tierces personnes ou dautres causes nincombant pas la responsabilit de REMS.

    Les prestations sous garantie ne peuvent tre effectues que par des SAV agrs REMS. Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit est renvoy au SAV agr REMS en tat non dmont et sans interventions pralables. Les produits et les pices remplacs redeviennent la proprit de REMS.

    Les frais denvoi et de retour sont la charge de lutilisateur. Cettegarantienemodifiepaslesdroitsjuridiquesdelutilisateur,enparticulier

    son droit des prestations de garantie du revendeur en cas de dfauts. Cette garantie du fabricant nest valable que pour les produits neufs achets et utiliss dans lUnion europenne, en Norvge ou en Suisse.

    Cette garantie est soumise au droit allemand, lexclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CISG).

    9. Listes de pices Listes de pices: voir www.rems.deTlchargerVuesclates.

    fra REMS Curvo / REMS Curvo 50 / REMS Akku-Curvo fra

  • Traduzione delle istruzioni duso originaliFig. 1 2

    1 Matrice2 Quadrato3 Contromatrice4 Perno dinnesto5 Foro dinserzione sinistro6 Foro dinserzione destro7 Pulsante scelta direzione8 Interruttore a pressione9 Impugnatura

    10 Trascinatore11 Supporto 35 5012 Quadrato 35 5013 Supporto 10 4014 Quadrato 10 4015 Supporto inferiore16 Bullone darresto17 Batteria18 Caricabatteria veloce

    Avvertimenti generali AVVERTIMENTO Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni possono causare folgorazione elettrica, incendi e/o gravi lesioni.Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per luso futuro.Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con cavo di rete) e ad utensili elettrici alimentati da batterie (senza cavo di rete).

    1) Sicurezza sul posto di lavoroa) Tenere pulito e ben illuminato il posto di lavoro. Il disordine ed un posto di

    lavoro poco illuminato possono causare incidenti.b) Non lavorare con lelettroutensile in ambienti con pericolo di esplosioni,

    dove si trovano liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare polvere o vapore.

    c) Tenere lontano i bambini ed altre persone durante lutilizzo dellelettroutensile. In caso di distrazioni si pu perdere il controllo dellapparecchio.

    2) Sicurezza elettricaa) La spina elettrica dellelettroutensile deve entrare esattamente nella presa.

    La spina elettrica non deve essere modificata in nessun modo. Non utilizzare adattatori per elettroutensili con messa a terra. Spine non modificate e prese adeguate diminuiscono il rischio di folgorazione elettrica.

    b) Evitare il contatto con oggetti con messa a terra, come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Il rischio di folgorazione elettrica aumenta se lutente si trova su un pavimento di materiale conduttore.

    c) Tenere lelettroutensile al riparo dalla pioggia e dallumidit. Linfiltrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di folgorazione elettrica.

    d) Non usare il cavo per uno scopo diverso da quello previsto, per trasportare lelettroutensile, per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli taglienti o oggetti in movimento. Cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di folgorazione elettrica.

    e) Se si lavora con un elettroutensile allaperto, usare esclusivamente cavi di prolunga adatti anche per limpiego allaperto. Lutilizzo di un cavo di prolunga adatto per limpiego allaperto riduce il rischio di folgorazione elettrica.

    f) Se non si pu evitare di utilizzare lelettroutensile in un ambiente umido, utilizzare un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (salvavita). Limpiego di un interruttore di sicurezza per correnti di guasto riduce il rischio di folgorazione elettrica.

    3) Sicurezza delle personea) Lavorare con lelettroutensile prestando attenzione e con consapevolezza.

    Non utilizzare lelettroutensile quando si stanchi o sotto leffetto di sostanze stupefacenti, alcool o medicinali. Un momento di deconcentrazione durante limpiego dellelettroutensile pu causare gravi lesioni.

    b) Indossare un equipaggiamento di protezione personale e sempre occhiali di protezione. Lequipaggiamento di protezione personale, ad esempio maschera parapolvere, scarpe di sicurezza non sdrucciolevoli, casco di protezione e protezione degli organi delludito, a seconda del tipo e dellimpiego dellelettroutensile, riduce il rischio di lesioni.

    c) Evitare lavviamento accidentale. Verificare che lelettroutensile sia spento prima di collegarlo allalimentazione elettrica e/o alla batteria, di prenderlo o di trasportarlo. Se durante il trasporto dellelettroutensile si preme accidentalmente linterruttore o si collega lapparecchio acceso alla rete elettrica, si possono causare incidenti.

    d) Rimuovere utensili di regolazione o chiavi prima di accendere lelettroutensile. Un utensile o una chiave che si trova in una parte in rotazione dellapparecchio pu causare lesioni.

    e) Evitare una postura anomala del corpo. Assicurarsi di essere in una posi-zione stabile e mantenere sempre lequilibrio. In questo modo possibile tenere meglio sotto controllo lin rotazione in situazioni impreviste.

    f) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere lontano i capelli, gli indumenti ed i guanti da parti in movimento. Indumenti larghi, gioielli o capelli lunghi possono essere impigliarsi nelle parti in movimento.

    g) Se possibile montare dispositivi aspirapolvere o raccoglipolvere, assi-curarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. Lutilizzo di un sistema di aspirazione della polvere pu ridurre i pericoli causati dalla polvere.

    4) Utilizzo e trattamento dellelettroutensilea) Non sovraccaricare lapparecchio. Utilizzare lelettroutensile adatto per il

    tipo di lavoro specifico. Con lelettroutensile adeguato si lavora meglio e in modo pi sicuro nel campo nominale di potenza.

    b) Non utilizzare elettroutensili con interruttore difettoso. Un elettroutensile che non si spegne o non si accende pi pericoloso e deve essere riparato.

    c) Estrarre la spina dalla presa e/o togliere la batteria prima di regolare lapparecchio, di cambiare accessori o di mettere via lapparecchio. Questa misura di sicurezza evita un avviamento accidentale dellelettroutensile.

    d) Conservare gli elettroutensili apparecchio non in uso al di fuori dalla portata dei bambini. Non consentire che lapparecchio sia utilizzato da persone non pratiche o che non hanno letto queste istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.

    e) Curare attentamente lelettroutensile. Controllare che le parti mobili funzi-onino correttamente, non siano bloccate o rotte e non siano cos danneggiate da impedire un corretto funzionamento dellelettroutensile. Prima dellutilizzo dellapparecchio far riparare le parti danneggiate. La manutenzione scorretta degli elettroutensili una della cause principali di incidenti.

    f) Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio attentamente curati e con taglienti affilati si bloccano di meno e sono pi facili da utilizzare.

    g) Utilizzare gli elettroutensili, gli accessori, gli utensili di impiego ecc. confor-memente a queste istruzioni. Tenere presenti le condizioni di lavoro ed il tipo di lavoro da eseguire. Lutilizzo di elettroutensili per scopi diversi da quelli previsti pu portare a situazioni pericolose.

    5) Utilizzo e trattamento dellelettroutensile a batteriaa) Ricaricare la batteria solo con i caricabatterie consigliati dal produttore.

    Per un caricabatteria adatto per certi tipi di batterie pu sussistere pericolo di incendio se usato con batterie diverse da quelle previste.

    b) Per lelettroutensile utilizzare solo le batterie previste. Lutilizzo di altre batterie pu causare lesioni e pericolo di incendio.

    c) Tenere la batteria non in uso lontano da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono cortocircuitare i contatti. Il cortocircuito dei contatti della batteria pu provocare ustioni o incendi.

    d) In caso di utilizzo errato, dalla batteria pu fuoriuscire un liquido. Evitare il contatto con esso. In caso di contatto accidentale sciacquare accuratamente con acqua. In caso di contatto con gli occhi, consultare anche un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria pu causare irritazioni o ustioni della pelle.

    6) Servicea) Fare riparare lelettroutensile solo da personale specializzato e qualificato

    e solo con pezzi di ricambio originali. In questo modo si garantisce la sicurezza dellapparecchio anche dopo la riparazione.

    Avvertimenti di sicurezza per curvatubi elettrici AVVERTIMENTO Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni possono causare folgorazione elettrica, incendi e/o gravi lesioni.Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per luso futuro.

    Utilizzare lequipaggiamento protettivo personale (occhiali protettivi). Evitare