dot peen 2014
DESCRIPTION
Dot Peen Brochure 2014TRANSCRIPT
marking systems
DOT PEEN CATALOGUE
CATALOGO MICROPUNTI
CATALOGO MICROPUNTO
Catalogo_Micropunti_2014.indd IICatalogo_Micropunti_2014.indd II 20/03/14 16.4220/03/14 16.42
INTRODUCTION
INTRODUZIONE
• PRODUCTION• SALE• INSTALLATION• TRAINING• ASSISTANCE• SUBCONTRACTING
• PRODUZIONE• VENDITA• INSTALLAZIONE• FORMAZIONE• ASSISTENZA• CONTO LAVORO
• PRODUCCIÓN• VENTA• INSTALLACIÓN• FORMACION• ASISTENCIA• SUBCONTRACIÓN
INTRODUCCIÓN
OUR SERVICE I NOSTRI SERVIZI NUESTROS SERVICIOS
Vibrating pin - Characters marked with small pin vibration. Recommended for speed marking with a very high quality. Punto vibrato - Caratteri marcati con punta in micro vibrazione.Adatta a chi esige marcature in tempi veloci e di ottima qualità. Punto vibrado - Carácter marcado con punta de micro vibración. Adecuado para los que requieren un tiempo mínimo de marcado y una excelente calidad.
Electric pin - The pin is moved electrically by drive and return solenoid. Air not required. Punta elettrica - Il pistoncino è movimentato da un solenoide elettrico in andata e ritor-no. Indispensabile per chi non abbia disponibilità di alimentazione pneumatica. Punta eléctrica - La punta se mueve gracias a una electroválvula de salida y retorno. Indispensable para quien no tiene la posibilidad de alimentación neumática.
Controlled dot pin - Font characters with possibility to specify the densityof points to be marked from 0 to 80 pixel/cm. Recommended for deep marking. Punto controllato - Caratteri marcati a matrice con possibilità di definirela densità dei punti da 0 a 80 pixel/cm. Adatta a chi esige marcature profonde.
Punto controlado - Carácter marcado con posibilidad de definir la densidad de puntos de 0 a 80 pixel/cm. Adecuado para los que requieren profundidad de marcado.
Pneumatic pin - Pin is moved pneumatically by drive and return air. Recommended for marking on irregular surfaces. Punta pneumatica - Il pistoncino è movimentato pneumaticamente in andata e ritorno. Indispensabile per chi marca su superfici irregolari. Punta neumática - La punta se mueve neumáticamente, tanto de salida como de retorno. Indispensable para un marcado en superficies irregulares.
Deep pin - Solenoid increased. Special pin for deep marking, even on the most resistant materials.Punta Deep - Elettrovalvola maggiorata. Punta speciale per marcature profonde, anche sui più resistenti materiali.
Punta Deep - Solenoide mayor. Punta especial para el marcado profundo, incluso en los materiales más resistentes.
Scribe pin - Marking for contact, deep and silent.Puntaagraffio - Marcatura a contatto, profonda e silenziosa.Punta de rayado - Marca por contacto, profundo y silenciosamente.
Automator was established in 1948 and has always been exclusively focused on marking. Since its inception, Automator has designed and developed marking systems. We started with mechanical machines very strong and easy to use. Then we added our hugely successful, wide range of computerized machines. And, from 1980, we introduced laser marking systems that offers all sources and all working mode.
Our computerized peen systems production offers a wide range of technologies, respect to the pin working mode (for example, pin air drive and spring return, electric, scribe, vibro and dot controlled). The possibility to choose between two highly performing controllers contributes to the versatility of our systems.
Automator fue fundada en 1948 y desde entonces se ha dedicado al marcado en general.Desde el principio, Automator ha proyectado, producido y comercializado diversos sistemas de marcado: máquinas mecanicas de gran resistencia y de facil utilización, una amplia gama de máquinas computerizadas de micropunto hasta los láseres con todas las modalidades operativas.
Nuestra producción de máquinas de micropunto ofrecen una extensa gama de tecnologías, en relación con las modalidades de trabajo de la punta (por ejemplo, percusión neumática y retorno por muelle, eléctrica, rayado, a punto controlado y a vibración). La posibilidad de elegir entre dos versátiles controladores contribuye a aumentar las características de nuestros sistemas.
Automator è stata fondata nel 1948 e da allora si è specializzata nella marcatura. Fin dagli esordi, Auto-mator ha progettato, prodotto e commercializzato di-versi sistemi di marcatura: dalle macchine meccaniche di lunga durata e di facile utilizzo la, all’ampia gamma di macchine computerizzate per marcare a punti la, fino ai laser in tutte le sorgenti e modalità operative. La nostra produzione di macchine a micropunti offre una vasta gamma di tecnologie, in funzione della mo-dalità di lavoro della punta (per es. andata pneumatica e ritorno a molla, elettrica, striscio, a punto controllato e a vibrazione). La scelta tra due potenti controller contribuisce alla versatilità dei nostri sistemi.
1 2
Production interface
RS232 / RS485
TTF
Query
USB
Arc - Ad arco - ArcoLinear - Lineare - Lineal
Interfaccia a produzione - Interfaz de producción
Host - Ethernet - Remote PC
Powe
r Sup
ply
110/
220
V 50
/60
Hz
UNIVERSAL AND FULL OPTIONAL UNIVERSALE E FULL OPTIONAL UNIVERSAL Y COMPLETO
Qr-codeDatamatrix 2D-code
Connectivity (*)
Host PC
I/O
Alarm history Storico allarmi
Histórico de alarmas
Free memory Memoria disponibile Memoria disponible
Marking statistics Statistiche marcatura Estadísticas de marcado
Fix internal flash memory Memoria interna flash fissa Memoria interna fixa flash
64 MB
Scheduled maintenance Manutenzione programmata Mantenimiento programado
Remote maintenance Manutenzione remota Mantenimiento remoto
Electric Theta Theta motorizzato Theta motorizado
Upload/Download files Carico/Scarico FilesCarga/Descarga de archivos
Electric Zeta Zeta motorizzato Zeta motorizado
Importable files File importabili
Importar archivos
Serial number Numero seriale
Número de serie
Panel-mount Controller Controller pannellabile Controlador protegido
More languages Multilingue Multilingüe
Lines, arcs, circles Linee, archi, cerchi Líneas, arcos, círc
AC500
(*) All listed brands are registered and property of thier company
Dimensions - Dimensioni - Dimensiones 229x191x106 mm
3 4
Power Supply 110/220 V 50/60 Hz
TTF
TT
TT
TT
TT
TT
TT
TT
TT
eccentric stdEdwardian Script ITCElephant
English111 V ivace BT
ENGRAVERS MTEras Bold ITC
Eras Demi ITC
Eras Light ITC
Eras Medium ITC
Stand AloneUse of the system without Pcup to 8 marking jobs
Gestione del sistema senza Pcfino ad 8 programmi
Gestión del sistema sin PCconectado permite hasta 8 programas
UNIVERSAL AND LOW COST UNIVERSALE ED ECONOMICO UNIVERSAL Y ECONOMICO
Ethernet to remote PC
I/O
Importable files File importabili
Importar archivosQr-codeDatamatrix 2D-code
More languages Multilingue MultilingüeArc - Ad arco - Arco
Linear - Lineare - Lineal
Fix internal flash memory Memoria interna flash fissa Memoria interna fix a flash8 MB
Serial number Numero seriale
Número de serie
Lines, arcs, circles Linee, archi, cerchi Líneas, arcos, círc
AC250
USB keyChiave USBLlave USB
5 6
Innovative controllers AC500 touch screen 7” with intuitive icons and AC250 in stand alone version up to 8 marking jobs.
Innovativi controller AC500 touch screen 7”con icone “parlanti” e AC250 con gestione stand alone sino a 8 programmi.
Innovador controller AC500 de pantalla tactil de 7” con iconos facilitados y AC250 con gestion stand alone hasta 8 programas.
Software ACIntuitive but complete in its functions, it allows to run fully the dot peen systems,from the jobs to the working parameters. Also available in PC version for AC250 and AC500.
Intuitivo ma completo nelle sue funzioni, permette di gestire a 360° il messaggiodi marcatura e tutti i parametri di lavoro delle macchine a punto.Disponibile anche in versione PC per AC250 e AC500.
Intuitivo, pero completo en todas sus funciones,permite gestionar totalmenteel mensaje de marcado y todos los parametros de trabajo.Tambièn disponible en versiòn para PC.
3 mm vibro3 - 6 mm dot 12 mm dot 3 - 6 mm XL dot
Versions - Versioni - Versión
Integration - Linea - Línea
Weigth - Peso - Peso ADP2560 ~ 2,5 kg ADP25120 ~ 3,3 kg
Controller AC500 e AC250
Pin mode - Movimentazione punta - Clases de puntas
PneumaticPneumaticaNeumáticoAir drive Andata ad ariaEmpuje por aire
Return spring Ritorno a mollaRetorno por muelle
Electric - Elettrica - Eléctrico Through solenoidTramite solenoideCon tratamiento4 mm vibro
25x60 mm
18 mm dot 3 mm
Bench - Da banco - De sobremesa
Portable - Portatile - Portàtil
25x120 mm
MARKING AREA AREA DI MARCATURA AREA DE MARCADO
MARKING AREA AREA DI MARCATURA AREA DE MARCADO
ADP2560 ADP25120
7 8
Weigth - Peso - Peso ADP5090 ~ 4,5 kg ADP120160 ~ 7,5 kg
Versions - Versioni - Versión
Integration - Linea - Línea
3 mm vibro3 - 6 mm dot 12 mm dot 3 - 6 mm XL dot
Pin mode - Movimentazione punta - Clases de puntas
4 mm vibro18 mm dot 3 mm
Innovative controllers AC500 touch screen 7” with intuitive icons and AC250 in stand alone version up to 8 marking jobs.
Innovativi controller AC500 touch screen 7”con icone “parlanti” e AC250 con gestione stand alone sino a 8 programmi.
Innovador controller AC500 de pantalla tactil de 7” con iconos facilitados y AC250 con gestion stand alone hasta 8 programas.
Controller AC500 e AC250 Software ACIntuitive but complete in its functions, it allows to run fully the dot peen systems, from the jobs to the working parameters.
Intuitivo ma completo nelle sue funzioni, permette di gestire a 360° il messaggio di marcatura e tutti i parametri di lavoro delle macchine a punto.
Intuitivo, pero completo en todas sus funciones,permite gestionar totalmente el mensaje de marcado y todos los parametros de trabajo.
120x160 mm50x90 mm
Bench - Da banco - De sobremesa
Portable - Portatile - Portàtil
PneumaticPneumaticaNeumáticoAir drive Andata ad ariaEmpuje por aire
Return spring Ritorno a mollaRetorno por muelle
ElettricElectricaEléctrico Through solenoid Tramite solenoide
Con tratamiento
ADP5090 ADP120160MARKING AREA AREA DI MARCATURA AREA DE MARCADO
MARKING AREA AREA DI MARCATURA AREA DE MARCADO
9 10
Peso - Weigth - Peso ~ 20,6 kg
3 mm vibro3 - 6 mm dot 12 mm dot 3 - 6 mm XL dot 3 mm4 mm vibro
Pin mode - Movimentazione punta - Clases de puntasPneumatic - Pneumatica - NeumáticoAir drive - Andata ad aria - Empuje por aire Return spring - Ritorno a molla - Retorno por muelle
ElettricElectricaEléctrico Through solenoid Tramite solenoide
Con tratamiento18 mm dot
Versions - Versioni - Versión
Integration - Linea - Línea Bench - Da banco - De sobremesa
Portable - Portatile - Portàtil Versions - Versioni - Versión
Integration - Linea - Línea Bench - Da banco - De sobremesa
Innovative controllers AC500 touch screen 7” with intuitive icons and AC250 in stand alone version up to 8 marking jobs.
Innovativi controller AC500 touch screen 7”con icone “parlanti” e AC250 con gestione stand alone sino a 8 programmi.
Innovador controller AC500 de pantalla tactil de 7” con iconos facilitados y AC250 con gestion stand alone hasta 8 programas.
Controller AC500 e AC250 Software ACIntuitive but complete in its functions, it allows to run fully the dot peen systems,from the jobs to the working parameters. Also available in PC version for AC250 and AC500.
Intuitivo ma completo nelle sue funzioni, permette di gestire a 360° il messaggiodi marcatura e tutti i parametri di lavoro delle macchine a punto.Disponibile anche in versione PC per AC250 e AC500.
Intuitivo, pero completo en todas sus funciones,permite gestionar totalmenteel mensaje de marcado y todos los parametros de trabajo.Tambièn disponible en versiòn para PC.
120x160 mm 300x400 mm
Pin mode - Movimentazione punta - Clases de puntas
18 mm dot
PneumaticPneumaticaNeumáticoAir drive Andata ad ariaEmpuje por aire
Return spring Ritorno a mollaRetorno por muelle
ADP300400ADP120160DEEP MARKING AREA AREA DI MARCATURA AREA DE MARCADO
MARKING AREA AREA DI MARCATURA AREA DE MARCADO
11 12
Innovative controllers AC500 touch screen 7” with intuitive icons and AC250 in stand alone version up to 8 marking jobs.
Innovativi controller AC500 touch screen 7”con icone “parlanti” e AC250 con gestione stand alone sino a 8 programmi.
Innovador controller AC500 de pantalla tactil de 7” con iconos facilitados y AC250 con gestion stand alone hasta 8 programas.
Controller AC500 e AC250
Intuitive and complete software in its functions.
Software intuitivo e completo nelle sue funzioni.
Software intuitivo y completo en todas sus funciones.
40x150 mm
deep marking, in continousmarcatura profonda, in continuo
marcado profundo, de linea continua
ASM40150
Versions - Versioni - Versión
Integration - Linea - Línea Bench - Da banco - De sobremesa
Pin mode - Movimentazione punta - Manipulación punta
16 mm
SilentSilenziosaSilencioso
ScribeStriscioRayadoAir drive Andata ad ariaEmpuje por aire
Return spring Ritorno a mollaRetorno por muelle
FEAT
URES
- CA
RATT
ERIS
TICH
E - C
ARAC
TERI
STIC
ASAD
P 25
60AD
P251
20AD
P509
0AD
P120
160
1201
60 D
EEP
ADP3
0040
0SC
RIBE
401
50
MAR
KING
ARE
A - A
REA
DI M
ARCA
TURA
- AR
EA D
E M
ARCA
DO25
X60
MM
25X1
20 M
M50
X90
MM
12
0X16
0 M
M12
0X16
0 M
M30
0X40
00 M
M40
X150
MM
CO
NTRO
LLER
AC50
0 - A
C250
AC50
0 - A
C250
AC50
0 - A
C250
AC50
0 - A
C250
AC50
0 - A
C250
AC50
0 - A
C250
AC50
0
PO
RTAB
LE -
PORT
ATIL
E - P
ORT
ATIL
YES
YES
YES
YES
CONS
ULT
FACT
ORY
NOCO
NSUL
T FA
CTO
RY
BEN
CH -
BANC
O -
DE S
OBR
EMES
AYE
SYE
SYE
SYE
SYE
SYE
SYE
S
INT
EGRA
TIO
N - I
NTEG
RAZI
ONE
- LI
NEA
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
DO
T PI
N - P
UNTA
DO
T - P
UNTO
CO
NTRO
LADO
3 M
MX
XX
XX
3XL
MM
XX
XX
X
6 M
MX
XX
XX
6XL
MM
XX
XX
X
12
MM
XX
XX
X
18
MM
XX
XX
XX
VI
BRO
PIN
- PU
NTA
VIBR
ATA
- PUN
TO V
IBRA
DO
3
MM
XX
XX
X
4
MM
XX
XX
X
EL
ECTR
IC P
IN -
PUNT
A EL
ETTR
ICA
- PUN
TA E
LECT
RICO
3
MM
XX
XX
X
SC
RIBE
PIN
- PU
NTA
A G
RAFF
IO -
PUNT
A RA
YADA
16
MM
X
NO
ISIN
ESS
- RUM
ORO
SITà
- RU
IDO
MO
DERA
TEM
ODE
RATE
MO
DERA
TEM
ODE
RATE
MO
DERA
TEM
ODE
RATE
VERY
LO
W
CO
MPU
TER
HOST
INTE
RFAC
EYE
S (R
S232
-ETH
)YE
S (R
S232
-ETH
)YE
S (R
S232
-ETH
)YE
S (R
S232
-ETH
)YE
S (R
S232
-ETH
)YE
S (R
S232
-ETH
)YE
S (R
S232
-ETH
)
CO
MPU
TER
REQ
UIRE
DNO
NONO
NONO
NONO
M
ARKI
NG S
PEED
- VE
LOCI
TA’ -
VEL
OCI
DAD
UP T
O 5
CHA
RS/S
ECUP
TO
5 C
HARS
/SEC
UP T
O 5
CHA
RS/S
ECUP
TO
5 C
HARS
/SEC
UP T
O 5
CHA
RS/S
ECUP
TO
5 C
HARS
/SEC
UP T
O 3
CHA
RS/S
EC
M
AX C
HARA
CTER
HEI
GHT
AL
TEZZ
A M
AX C
ARAT
TERI
- AL
TURA
MAX
CAR
ACTE
RES
25 M
M25
MM
50 M
M12
0 M
M12
0 M
M30
0 M
M10
0 M
M
PR
OG
RAM
MAB
LE Z
AXI
S
ASSE
Z P
ROG
RAM
MAB
ILE
- EJE
Z P
ROG
RAM
ABLE
YE
SYE
SYE
SYE
SCO
NSUL
T FA
CTO
RYCO
NSUL
T FA
CTO
RYNO
NU
MBE
R O
F PI
NS -
NUM
ERO
DI P
UNTE
- NU
MER
O D
E PU
NTAS
1
11
11
11
M
ULTI
PLE
LINE
- LI
NEE
MUL
TIPL
E - M
ULTI
PLES
LIN
EAS
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
AR
C TE
XT -
TEST
O A
D AR
CO -
TEXT
O A
RCO
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
CO
NTIN
UOUS
CHA
RACT
ERS
CA
RATT
ERI I
N CO
NTIN
UO -
CARA
CTER
ES C
ONT
INUO
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
LO
GO
S - L
OG
HI -
LOG
OS
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
2-
D CO
DES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
SE
RIAL
IZAT
ION
- SER
IALI
ZZAZ
IONE
- SE
RIAL
IZAC
ION
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
DA
TE C
ODE
SYE
SYE
SYE
SYE
SYE
SYE
SYE
S
SU
RFAC
E IR
REG
ULAR
ITIE
S
SUPE
RFIC
I IRR
EGO
LARI
- S
UPER
FICI
ES IR
REG
ULAR
ESUP
TO
10
MM
UP T
O 1
0 M
MUP
TO
10
MM
UP T
O 1
0 M
MUP
TO
7 M
MUP
TO
10
MM
UP T
O 7
MM
CIR
CUM
FERE
NTIA
L - C
IRCO
NFER
ENZE
- CI
RCUN
FERE
NCIA
SCO
NSUL
T FA
CTO
RYCO
NSUL
T FA
CTO
RYYE
SYE
SYE
SYE
SNO
NUM
BER
OF
STD.
FONT
S - N
° FO
NT S
TAND
ARD
- NUM
ERO
FO
NT
33
33
33
3
USE
R DE
FINE
D CU
STO
M F
ONT
SYE
SYE
SYE
SYE
SYE
SYE
SYE
S
RES
OLU
TIO
N - R
ISO
LUZI
ONE
- RE
SOLU
CIO
N U
P TO
700
PX/
CM U
P TO
700
PX/
CM U
P TO
700
PX/
CM U
P TO
700
PX/
CM U
P TO
700
PX/
CM U
P TO
700
PX/
CMCO
NTIN
UOUS
PO
WER
100-
240
VAC
50-
60 H
Z10
0-24
0 VA
C 5
0-60
HZ
100-
240
VAC
50-
60 H
Z10
0-24
0 VA
C 5
0-60
HZ
100-
240
VAC
50-
60 H
Z10
0-24
0 VA
C 5
0-60
HZ
100-
240
VAC
50-
60 H
Z
AIR
SUP
PLY
1-7
BARS
1-
7 BA
RS
1-7
BARS
1-
7 BA
RS
1-10
BAR
S1-
7 BA
RS
1-7
BARS
MAT
CH
ING
DO
T P
EE
N S
YS
TEM
S
CO
NFR
ON
TO M
AC
CH
INE
MIC
RO
PU
NTI
C
OM
PAR
AC
IÓN
MA
QU
INA
S M
ICR
OP
UN
TO
MARKING AREA AREA DI MARCATURA AREA DE MARCADO
13 1413
OPTIONAL
40 mm cartridge extension Allungatore della cartuccia 40 mm
Alargador de la punta de 40 mm
Start marking pedal with communication cable and adapto Pedale di start marcatura con cavo di comunicazione e adattatore
Pedal de inicio de marcado, con cable de comunicación y adaptador
Portable kit, one hand handle
Kit portatile, impugnatura a una mano
Kit portátil, manejable con una mano
Radial extention kit, available in 85 mm and 134 mm
Kit prolunga radiale da 85 mm e 134 mm
Kit de extensión radial 85 mm y 134 mm
Portable kit, two hand handle
Kit portatile, impugnatura a due mani
Kit portátil, manejable con dos manos
Zeta Axis, manual or electric. Available in standard heights from 500 mm to 1200 mm Asse Zeta, manuale o motorizzato. Disponibile in altezze standard, da 500 mm a 1200 mm Eje Zeta, manual o motorizado. Disponible en alturas estándar de 500 mm a 1200 mm
Boot, to protect the head from infiltration
Cuffia, per proteggere la testa da infiltrazioni
Protector, para proteger el cabezal de la penetración de suciedad
Rotary table for marking round surfaces. Diameter up to 95 mm, stepper motor, max accepted weight 7,5 kg
Asse di rotazione per la marcatura sulla circonferenza. Diametri sino a 95 mm, motore passo passo, max peso sotenuto 7,5 kg
Eje de rotación para marcar en la circunferencia. Diámetro hasta 95 mm, motor paso paso, max pesoadmitido 7,5 kg
Command box with Start/Stop button and cable Command box con pulsanti di Start/Stop e cavo
Mando a distancia Satart/Stop y cable
Axis X/Y, 300x300 mm stroke, stepper motor, max accepted weight 40 kg
Asse X/Y, corsa 300x300 mm, motore passo passo, max peso sostenuto 40 kg
Ejes X/Y, recorrido 300x300 mm, motores paso paso, maximo peso admitido 40 kg
FOR ALL MODELS PER TUTTI I MODELLI PARA TODOS LOS MODELOS
OPTIONAL
15 16
ADP5090
ADP120160
OPTIONALDRAWINGS - DISEGNI - DISEÑOS
ADP25120ADP2560
SCALE (1:5)
17 18
Questo disegno è di nostra proprietà e non deve essere mostrato a terza persona ne in originale ne in copia. Automator si riserva al possibilità di apportare modifiche senza obbligo di preavviso
MACCHINA TIPO MATERIALE TRATTAMENTICODICE e N° DIS. REV.
N° Pz.
R
AUTOMATOR INTERNATIONALMARKING SYSTEM
Via Meucci 820094 CORSICO (Mi)Tel. 02/48601445 Fax 02/48601503
DISEGNATORE
DATA
SCALA
PARTICOLAREUnità di misura: millimetri (mm)N°
54321
MODIFICHE DATA NOME
V. Romano
11/08/2010
1:2
1
00 ADP300400
Vibro 3Dot 3 Dot 6 Dot 12
70 98 95 109
Electric
141
424,
0
514,0
148,
0*
4 Holes thread M6257,0
212,
0
38,1 38,1
38,1
38,1
Connection controller AC500
Air supply
3ØQuesto disegno è di nostra proprietà e non deve essere mostrato a terza persona ne in originale ne in copia.
Automator si riserva al possibilità di apportare modifiche senza obbligo di preavviso
MACCHINA TIPO MATERIALE TRATTAMENTICODICE e N° DIS. REV.
N° Pz.
R
AUTOMATOR INTERNATIONALMARKING SYSTEM
Via Meucci 820094 CORSICO (Mi)Tel. 02/48601445 Fax 02/48601503
DISEGNATORE
DATA
SCALA
PARTICOLAREUnità di misura: millimetri (mm)N°
54321
MODIFICHE DATA NOME
V. Romano
11/08/2010
1:2
1
00 ADP300400
Vibro 3Dot 3 Dot 6 Dot 12
70 98 95 109
Electric
141
424,
0
514,0
148,
0*
4 Holes thread M6257,0
212,
0
38,1 38,1
38,1
38,1
Connection controller AC500
Air supply
3Ø
Questo disegno è di nostra proprietà e non deve essere mostrato a terza persona ne in originale ne in copia. Automator si riserva al possibilità di apportare modifiche senza obbligo di preavviso
MACCHINA TIPO MATERIALE TRATTAMENTICODICE e N° DIS. REV.
N° Pz.
R
AUTOMATOR INTERNATIONALMARKING SYSTEM
Via Meucci 820094 CORSICO (Mi)Tel. 02/48601445 Fax 02/48601503
DISEGNATORE
DATA
SCALA
PARTICOLAREUnità di misura: millimetri (mm)N°
54321
MODIFICHE DATA NOME
V. Romano
11/08/2010
1:2
1
00 ADP300400
Vibro 3Dot 3 Dot 6 Dot 12
70 98 95 109
Electric
141
424,
0
514,0
148,
0*
4 Holes thread M6257,0
212,
0
38,1 38,1
38,1
38,1
Connection controller AC500
Air supply
3Ø
Questo disegno è di nostra proprietà e non deve essere mostrato a terza persona ne in originale ne in copia. Automator si riserva al possibilità di apportare modifiche senza obbligo di preavviso
MACCHINA TIPO MATERIALE TRATTAMENTICODICE e N° DIS. REV.
N° Pz.
R
AUTOMATOR INTERNATIONALMARKING SYSTEM
Via Meucci 820094 CORSICO (Mi)Tel. 02/48601445 Fax 02/48601503
DISEGNATORE
DATA
SCALA
PARTICOLAREUnità di misura: millimetri (mm)N°
54321
MODIFICHE DATA NOME
V. Romano
11/08/2010
1:2
1
00 ADP300400
Vibro 3Dot 3 Dot 6 Dot 12
70 98 95 109
Electric
141
424,
0
514,0
148,
0*
4 Holes thread M6257,0
212,
0
38,1 38,1
38,1
38,1
Connection controller AC500
Air supply
3Ø
ADP300400 Handheld - Impugnatura - Empuñadura
38
62
42126
30
STAND OFF - ADP25120 COD. 80103000106 STAND OFF - ADP2560 COD. 80103000061
266
266
186
30
38
62
42
ADP120160 DEEP ASM40150
DRAWINGS - DISEGNI - DISEÑOS
SCALE (1:5)
19
Base column - Base colonna - Base columna
Base column - Base colonna - Base columna
DRAWINGS - DISEGNI - DISEÑOS
722
413
MA
X520
670
621
540
495
191
101
621
ADP5090 Standard
ADP300400
Handheld - Impugnatura - Empuñadura
191
410
270
315
396
101
621
722
413
MA
X
20
2121 22
O U R P H I L O S O P H YFrom 1948 we have choosen to have the only goal to satisfy the industrial permanent marking needs: we started from me-chanical machines - with fast execution; to pass to the peen machines - easily programmable and integrable; up to realize the latest generation of laser - with high performance. Automator designs, manufactures and sells more than one hundred different models of machines, easily customizable, to solve the marking problems of each industry sector: from automotive to avionics, from food to fashion, very different industries that share the need to identify and trace the original product.
Con más de 60 años de experiencia podemos decir que lo hemos marcado todo menos el agua y el aire
Desde 1948 hemos decidido dedicarnos solo y unicamente al marcado industrial, consiguiendo un alto nivel de espe-cialización; empezamos con las máquinas mecánicas - velocidad en la ejecución; pasamos después a las máquinas de micropunto - programables e integrables; para llegar a la realización de sofisticados sistemas láser de muy altas presta-ciones. Automator proyecta, produce y comercializa más de un centenar de modelos diferentes, todos personalizables, que pueden resolver cualquier problema de marcado del sector del automóvil, de la aeronáutica, de la alimentación, hasta de la moda, sectores muy diversos que comparten la necesidad de identificar su producto.
With more than 60 years experience, we can say we have marked everything, except water and air
Con oltre 60 anni di esperienza, possiamo dire di aver marcato tutto, tranne l’acqua e l’aria
Dal 1948 abbiamo scelto di dedicarci solo alla marcatura industriale permanente, raggiungendo un alto livello di specia-lizzazione: siamo partiti dalle macchine meccaniche - veloci nell’esecuzione; passati poi alle macchine a punti - program-mabili e integrabili; per arrivare alla realizzazione di sofisticati sistemi laser ad altissime prestazioni. Automator progetta, produce e commercializza oltre cento diversi modelli, tutti personalizzabili, con cui risolvere i problemi di marcatura di ogni settore merceologico: dall’automotive all’avionica; dall’alimentare al fashion, settori molto diversi che condividono le necessità di identificare e rintracciare il prodotto originale.
La produzione industriale deve rispondere alle necessità della natura e rispettare l’ambiente in cui l’uomo vive. Noi abbiamo sposato questo pensiero, dettato dalla Comunità Europea e fatto proprio dall’Ucimu, Unione Costruttori Ita-liani Macchine Utensili, nella sua globalità: dalla fase progettuale delle nostre macchine, producendo sistemi a sempre più basso consumo energetico; all’utilizzo di materiale riciclabile, limitando quindi la quantità di rifiuti; alla teleassistenza a “kilometro zero” riducendo l’inquinamento atmosferico; all’adozione di processi interni sensibili al rispetto dell’ambiente e al risparmio energetico.
La producción industrial debe responder a las necesidades tecnicas respetando el medio ambiente del planeta en que vivimos.Nosotros apoyamos lo dictado por la Comunidad Europa en su totalidad así como también lo propuesto por UCIMU, Asso-ciation Italiana Productores Maquinas Hierramientas, diseñando y produciendo sistemas que consuman cada vez menos energía, utilizando materiales reciclables, reduciendo la cantidad de residuos, reduciendo la contaminación atmosférica, introduciendo procesos internos de fabricación que respeten el medio ambiente y el ahorro de energía.
Industrial production has to meet the needs of nature and to respect the environment in which man lives.We have married this thought, dictated by the European Community and Ucimu, the Italian Association of Machine Tool Builders, in its globality: from the design process, manufacturing lower and lower energy impact systems; to the use of recyclable material, thereby limiting the amount of waste; to remote assistance at “zero kilometer” reducing air pollution; to the adoption of internal processes, sensitive to environmental and energy saving.
O U R B L U E P H I L O S O P H Y
10,00
71,50
88,50
126,00141
Ø22
Ø48Ø36
42,5
57
Ø3
Ø12,0
34,5
11°
A
A
Ø40,0
Ø40,0
Ø36,0
74,0
*
3mm XL dot 6 mm XL dot 3 mm E Cartridge extension
70
1043
,5
3Ø
20Ø
98
4813
18
15Ø
3Ø
30Ø
95
1848
10
15Ø
30Ø
6Ø
109
1349
2330Ø
26Ø
12Ø
3 mm vibro
12 mm dot6 mm dot3 mm dot
4 mm vibro
70 22.5Ø
4Ø
1030
.510
PINS - PUNTE - PUNTAS
DRAWINGS - DISEGNI - DISEÑOS
Automator International SrlCorsico, Italia+39 02 48 601 [email protected]/it
Automator BrandoneWatford, Great Britain+44 208 863 [email protected]/uk
Automator Iberomark SILa Garriga, Spain+34 938 717 [email protected]/es
TraçamatrixGraveson, France+33 490 950 [email protected]
Automator ScandinaviaVejle, Denmark+45 76 40 10 [email protected]/scan
Automator SuisseStabio, Switzerland+41 091 647 15 [email protected]/ch
OOO AutomatorMoscow, Russian Federation+7 495 921 03 [email protected]/ru
NovogravWeilerbach, Germany+49 06374 [email protected]/de
OOO AutomatorPoltava, Ukraine+38 0532 59 80 [email protected]/ua
Automator CEE s.r.o.Prague, Czech Republic+420 296 371 [email protected]/cz
Mach FtdBucharest, Romania+40 214 609 [email protected]
Automator s.r.o.Stara Tura, Slovakia+421 915 708 [email protected]/sk
MF Flues Ind. Com. LtdaSao Paulo, Brazil+55-11 55 147 400fl ues@fl ues.com.brwww.fl ues.com/br
Automator AmericaAshville, Ohio, Usa+740 983 [email protected]/am
Automator Asia Pacifi cNunawading Vic., Australia+61 03 9894 [email protected]/aus
Automator Thailand LtdHuay-Yai Banglamung Chonburi, Thailand+66 859 164 184 [email protected]
PT Sunbug Nusa PersadaBekasi, Indonesia+62 21 8835 [email protected]
Ajet Printing Pte LtdWoodlands East Industrial Estate, Singapore+65 9172 [email protected]
STD&S Co. LtdHo Chi Minh City, Viet Nam+848 3925 [email protected]
FD Metal Craft CorpBakilid, Mandaue City+504 [email protected]
Automator TongyouShanghai, P.R. China+86 21 [email protected]/cn
Toyo CorporationKariya Aichi Ken, Japan+81 566 232 [email protected]
Automator OODPazardzhik, Bulgaria+359 893 558 [email protected]/bg
Automator TürkiyeIstanbul, Türkiye+90 532 795 97 [email protected]/tr
Automator d.o.o.Lesce, Slovenia+386 5 90 33 [email protected]/si
Jimmore Int’l Corp.Thaichung City, Taiwan+886 4 2260 [email protected]
Traceability Solutions, Automator Div.Johannesburg, South Africa+27 78 27 [email protected] /za
Automator PolandSwidnica, Poland+48 695 663 [email protected]/pl
Automator IndiaFaridabad, India+91 129 414 [email protected]/in
RE
V. 2
4C
n. 2768 n. IT-28229
The biggest marking family in the world
EUROPE
AMERICAS
ASIA/OCEANIA
AFRICA
Catalogo_Micropunti_2014.indd ICatalogo_Micropunti_2014.indd I 20/03/14 09.0420/03/14 09.04