Download - BrazilExplore Magazine - Ed112
-
4 | Brazil Explore Magazine
CEO Marcelo GmezCFO Adriana S. Saraiva GmezMarketing Milena Mello Nani Noronha Graphic Design Eduilson Wessler CoanLas Vegas (702) 878-7007 | San Francisco (415)577-4436 | New York (718) 932-7169
www.brazilexplore.com | [email protected] Angeles: PhoNe: (310) 837 4299 | FAx: (310) 837-4294
10826 Venice Blvd # 105 - Culver City, CA - 90232 - USA
Welcome to the latest upgrade of Brazil Explore magazine
Its an exciting time to be alive. Wherever you
turn the world is changing, geologically, politically,
socially, and there is no country on this planet with
more to contribute to this ferment than Brazil.
For more than ten years, Brazil Explore has
presented this nation in all its facets and with great
enthusiasm. It established a central informational
network for Brazilians living in the United States
and demonstrated evidence of the vibrancy and
diversity of their culture abroad.
We celebrate our expansion this month with a
Special feature about the recently published 2010
Brazilian census. In it are the results of extensive
research about Brazilian emigrants in the world.
Along with fascinating studies such as this you will
find even more articles about culture, sport, people
and style in every full-size issue. Simply put, were
dedicated to importing the heart and soul of the
Brazilian way of life!
The time has arrived for Brazil to go public in
a way that is unexpected and much desired. It
is a future that continues here. Brazil is slated to
accomplish many great deeds and the capacity
to meet these new challenges is in the hands and
minds of its people. We aim to be there every
magnificent step of the way to give you a front row
seat as well as a backstage pass.
If youre ready for the adventure of a new
millennium, then step aboard Brazil Explore
magazine. Its going to be quite a ride. Edward Pollard
Editor
Rec ipe ........................................................................... 08 Peach Pie
P ro f i le .......................................................................... 14 Tabom is Da Bomb!
Bus iness ...................................................................... 20 Bring Your Company to Life
Spor t .............................................................................. 22 A Low Tolerance
Spec ia l .......................................................................... 28 The Face of a Nation Abroad
Cu l ture .......................................................................... 38 Big Enough for American Cinema
Tour ism ......................................................................... 44 A Tasteful Italian Outpost
Photography Adrianno Santos
English Editor Edward Pollard Portuguese Editor Andra Eirado English Translator Romina Mello
Franchise Antnio Cajueiro (Las Vegas) Gleidson Martins (San Francisco) Josimar Moreira (New York) Contributors Bruno Romani Alexandre Anan Gayre Patriota Giselle Pekelman Clara Benjamin
Bel Martins-Vaccaro Gleidson Martins Una Proena Manoela Maia Granja Fernanda Melazo Warner Filho Tatiana Megann Moreno Carolina Cavalieri Aryadne Oliveira Aneph Reis
44
Editors LEttEr
-
Brazil Explore Magazine | 5
-
SATELLITE USA ATENDIMENTO EM PORTUGUS
800-699-8090
Order Mouthwatering Gifts for Valentines Day
1 0 0 % S a t i S f a c t i O n G u a r a n t e e Dgiant strawberries | #1 seller | over 20 million berries dipped
hand-dipped berries$1999+s/hfrom
They were HUGE! We were really impressed.- Carline, Temecula, CA
*Minimum product purchase of $29.00. Discounts do not apply to gift cards or certificates, same-day delivery, shipping and handling, taxes or third-party hosted products (e.g. wine). Discounts will appear upon checkout and cannot be combined with other offers or discounts. Discounts not valid on bulk or corporate purchases of 10 units or more. Offer expires 2/28/2012.
Save 20%*To redeem this offer visitwww.berries.com/bake or call 888.448.8935
Find your perfect Valentines Day gift for less.
-
SATELLITE USA ATENDIMENTO EM PORTUGUS
800-699-8090
Order Mouthwatering Gifts for Valentines Day
1 0 0 % S a t i S f a c t i O n G u a r a n t e e Dgiant strawberries | #1 seller | over 20 million berries dipped
hand-dipped berries$1999+s/hfrom
They were HUGE! We were really impressed.- Carline, Temecula, CA
*Minimum product purchase of $29.00. Discounts do not apply to gift cards or certificates, same-day delivery, shipping and handling, taxes or third-party hosted products (e.g. wine). Discounts will appear upon checkout and cannot be combined with other offers or discounts. Discounts not valid on bulk or corporate purchases of 10 units or more. Offer expires 2/28/2012.
Save 20%*To redeem this offer visitwww.berries.com/bake or call 888.448.8935
Find your perfect Valentines Day gift for less.
-
8 | Brazil Explore Magazine
Editor's note: Some ingredients are only familiar to Brazilians. They should be available in Brazilian markets.
Peach Pie
rEcipE
Ingredients1 can peaches in syrup
1 cup milk
1 can condensed milk
3 egg yolks
2 tbsp corn starch
1 box Brazilian champagne cookies
Preparation Strain peaches from syrup, but keep both (fruit
and syrup). Combine milk, condensed milk, egg
yolks and corn starch in medium pan, mix well
and heat, stirring until thick. Let cool and stir
from time to time. Put aside two peach halves
and chop the rest. Set the pie up in a glass dish,
alternating layers of cookies, pre-moistened with
peach syrup, then cream and chopped peaches.
Top with cream. Shred remaining peach halves
and decorate pie top. Refrigerate for two hours
before serving.
Time: 2 hrs 30 mins
Servings: 8
Pav de pssego em calda
Ingredientes1 lata de pssegos em calda
1 xcara (ch) de leite
1 lata de leite condensado
2 gemas de ovo
2 colheres (sopa) de maizena
1 caixa de biscoito champanhe
Modo de PreparoEm uma peneira, separe os pssegos da calda.
Reserve-os (a fruta e a calda). Coloque em uma panela
mdia o leite com o leite condensado, as gemas e o
amido, misture bem e leve ao fogo, mexendo sempre
at engrossar. Deixe esfriar e mexa s vezes. Reserve
duas metades de pssego e pique o restante. Em
um refratrio, monte o pav alternando camadas de
biscoitos levemente umedecidos na calda reservada,
o creme e pssego picado. Finalize com o creme.
Decore com o pssego reservado, cortado em tirinhas,
e leve geladeira por duas horas antes de servir.
Tempo: 2h30min
Rende: 8 pores
-
Brazil Explore Magazine | 9
-
CHEAP TICKETS To Brazil and So. America
(310) 337-2636(866) 272-9459www.tours2brazil.com
SOT# 2062852-40
-
12 | Brazil Explore Magazine
53 metrosDe pequeno ele s tem o preo. Com a incrvel capacidade de 5 metros CbiCos, o LiftPack um
mini-container ideal para uma mudana de verdade,
com uma diferena: voc no paga pelo espao que
no usa. A Confiana cuida de tudo. empacotamento,
transporte, liberao e entrega. Para pequenas
mudanas, LiftPack. Exclusivo da Confiana, claro.
Pea informaes por telefone ou visite nosso website.
1-866-266-8464 www.confiancamoving.com
Para pequenas mudanas e grandes economias
LIFTPACK A grande novidade da Confiana
HIP MODERN COOLDOWNTOWN CULVER CITY
LIBRACHURRASCARIAB R A Z I L I A NSTEAKHOUSE
DOWNTOWNCULVER CITY AUTHENTIC BRAZILIAN BBQ
CHURRASCO
3833 MAIN STREETCULVER CITY CALIFORNIA
310.202.1300www.librabrazilianbbq.com
-
Brazil Explore Magazine | 13
8am - 11pm 7 days a week
Now Serving Dinner from 5pm-11pm every night
Daily Specials $10
FREE DINNERBuy One Dinner Entree
& Receive the 2nd of Equalor Lesser Value FREE!$15 Maximum Discount.
Dine-in only!
-
14 | Brazil Explore Magazine
profiLE
Ta bom is Da Bomb! LAs f irst known Brazilian food truck is turning heads and winning over passionate foodies.by Marcelle Franco photos Winnie Poon Ma
14 | Brazil Explore Magazine
-
Brazil Explore Magazine | 15
Coxinha, pastel and brigadeiro are
some of the yummy Brazilian foods taking
over the streets of Los Angeles. Since April
2010, Mrs. Ilse and her twin daughters
Jackeline and Juliana got themselves into
the food business. Driving Los Angeless
first Brazilian food truck, named T Bom
(It is Good) Truck, they cruise all over town
with their mouthwatering menu.
Mrs. Ilse moved from her hometown So
Paulo to Los Angeles with her husband and
three kids in 1988. I remember around that
time Brazil was under an intense economic
recession, she says. My younger son
was just eight months and the twins were
only two years old. The familys So Paulo
sewing shop was no longer bringing in
much income. We were afraid we would
not be able to give them a good education.
Around that time her husband had been
traveling to Los Angeles frequently to search
foreign goods for the store. Stimulated
by the similar weather, they packed their
bags. Since arriving, Mrs. Ilse has been a
hairdresser, a forwarder and for many years
an airline employee. That was until she lost
her job and divorced her husband. It was
not easy to adapt to a new language, work,
face a divorce and take care of three little
children. But I have always had faith, and
knew that someday everything would be all
right.
Mrs. Ilse wakes up at 6:00 a.m. ready to
go. She and her daughters work more than
12 hours a day, five days a week, serving
breakfast and lunch. Hot dogs, burritos
and tacos also get the Brazilian treatment.
Cooking has always been my passion
and I decided to make this a way of life.
I make everything with lots of love, she
says proudly. Desserts are Jackelines job.
Since we are parked in a different place
every day, my sister and I created a profile
on Facebook so people can follow us, she
explains. The truck is a rental, but they plan
on buying their own. It is so fulfilling to see
people from all over the world trying our
unique flavor.
We might open our own restaurant,
Ilse jokes. Whoever tastes it will attest
that T Bom is the best Brazilian food in
town. The pastel and coxinha are simply
delicious, says Hyun Chang, a Korean
patron.
Contact: www.tabomtruck.com
LAs f irst known Brazilian food truck is turning heads and winning over passionate foodies.
-
16 | Brazil Explore Magazine
-
Brazil Explore Magazine | 17Untitled-1 1 11/25/08 3:26:12 PM
-
18 | Brazil Explore Magazine
-
Brazil Explore Magazine | 19
-
20 | Brazil Explore Magazine
BusinEss
by Bruna Indalcio
A useful set of reminders for foreign entrepreneurs
Bring Your Company to Life
20 | Brazil Explore Magazine
-
Brazil Explore Magazine | 21
Even if you are not a resident or citizen, you
can invest in the United States. B1 (business) visa
holders have the right to acquire property, sign
contracts, and establish a business. However, there
are several steps and rules for starting a business,
which may vary from state to state. It is important
to be informed of the legal issues regarding the
process and to always consult your attorney.
The two initial steps to starting a business are:
1) Apply to register in the state of your choice, and
2) establish a registered agent with a valid address.
This agent can be either the owner of the business
or another person who is authorized to receive
legal papers on behalf of the company.
According to attorney Genilde Guerra of Kravitz
& Guerra Law Offices in Miami, Florida, paying taxes
is another issue worth paying attention to. The
U.S. tax code can be confusing, even for those
who have live here for a long time. The violation of
fees may result in penalties, she said.
Foreigners who do not have a social security
number need to request an Individual Taxpayer
Identification Number (ITIN) to begin the process of
starting a company.
Learn the 10 basic steps for opening your
own business as recommended by the U.S. Small
Business Administration:
1 - Start a business plan: Provide an executive
summary, business description, marketing and
management plans, finance projections and the
necessary documentation;
2 - Seek assistance and training: Look for
professional advice and take advantage of free
training sessions that will teach you everything
from how to prepare your business plan to finance
expansion and relocation;
3 - Define the business location: Find a
location conducive to your type of company;
4 - Finance: Search options for government
loans, venture capital and research grants;
5 - Determine the legal structure of your
business: You must define the business entity
type. The business structure determines which
income tax return must be filled. The options of
legal structures are:
Sole Proprietorship: This is the most common
among small businesses. A sole owner is someone
who has, by him or herself, an unincorporated
company;
Partnership: Here, two or more people
run the company together. Each person involved
contributes with capital, labor and property or
shares profits and losses. This category must
report annual income, deductions, etc., but it does
not pay income taxes;
Corporations: More common among large
businesses, these entities are separate and
distinct from their owners. Some features are the
limited liability, ease of companys share transfers
and perpetual existence. A corporation does not
necessarily need to be managed by its owners and
remits taxes separately;
S Corporation: This is similar to a corporation
in regard to limited liability and ease of transfers.
However, taxes are charged directly to the
companys owners, thus avoiding double taxation.
Limited Liability Company (LLC): An LLC
may be formed by two or more persons; it has
low cost and requires little formality and limits
the owners responsibilities. It is popular among
small companies with a sole owner who seeks
the advantages of sole proprietorship, but without
exposing his or her own properties.
6 - Register a business name: For sole
proprietors, this will be the owners full name. For
partnerships the legal name is the one given in the
agreement, or it can be formed by the partners last
names. For LLCs and corporations, it is the same
legal name that has been registered with the state
government;
7 - Get a Tax Identification Number: Find out
what type of identification is necessary for your case;
8 - Register for state and local taxes:
Apply for an ID number, workers compensation,
unemployment and disability insurance;
9 - Get licenses: Get a list of federal, state
and local licenses that are required to start your
business;
10 - Understand employer responsibilities:
Learn the necessary legal steps to hire employees.
-
22 | Brazil Explore Magazine
sport
A Low ToleranceTwo out of three Brazilian soccer clubs sack coaches.by PFC
22 | Brazil Explore Magazine
-
Brazil Explore Magazine | 23
Traditionally, Brazilian soccer champion-
ships are marked by how many coaches are
replaced each season, and the Brasileiro
2011 is no different. If a team isnt perform-
ing well, the coach gets all the flak, right?
Well, not always. The highlight was Paulo
Csar Carpegiane who, coaching So Pau-
lo, won five games in a row, making history:
never before had a team started the coun-
trys most disputed championship winning
the first five games, absolutely leading the
tournament. Even though that happened,
Carpegiane was replaced by Adlson Ba-
tista, who had been coaching the Atltico
Paranaense for a hot second.
This constant shuffling of coaches shows
how far Brazil is from appreciating long-term
relationships. Cucas season started so well
leading Cruzeiro to defeat Estudiantes by 5-0.
But bad results in the tournaments early
stage shot his legs out from under him just
as quickly. Joel Santana was next to step
up; then he also departed to be replaced by
merson vila.
This season 13 out of 20 teams have
switched coaches. The average is almost
one switch per round. Of the seven that
didnt sign new leaders, only Coritiba is not
ranked among the favorites. Both Amrica-
MG and Ava, each headed back to the
second division, have had four different
coaches, including provisional ones, at the
Brasileiro.
Not only teams change coaches, but
coaches will switch teams. At this Brasileiro,
three of them also changed jerseys. After
leaving Atltico-PR, Adlson Batista went to
So Paulo, where he has remained. Renato
Gacho switched from Grmio to Atltico-
PR, which now has Antnio Lopes who
formerly led Amrica-MG. Among all these
changes, Cuca was the fiercest. He didnt
even change cities. After leaving Cruzeiro,
he stayed in Belo Horizonte and took over
Atltico-MG, his old teams nemesis.
O Campeonato Brasileiro tradicionalmente
conhecido pela grande rotatividade de tcnicos
em uma mesma temporada, e no Brasileiro 2011
no tem sido diferente. Se um time no vai bem, a
presso cai toda no tcnico, certo? Nem sempre
a regra exatamente essa. Com destaque para a
queda de Paulo Csar Carpegiane, que no coman-
do do So Paulo, ganhou cinco jogos consecutivos,
conseguindo um efeito histrico: nunca um time
tinha comeado o campeonato mais disputado do
pas vencendo os cinco primeiros jogos com a lider-
ana absoluta do torneio. Mesmo assim Carpegiane
caiu, e Adlson Batista assumiu o Tricolor Paulista,
depois de uma passagem frustrante pelo Atltico
Paranaense.
A troca-troca dos treinadores no Brasileiro
mostra que o Brasil est longe de adotar uma polti-
ca de longo prazo com os tcnicos. Cuca teve um
incio de ano fantstico dirigindo o Cruzeiro, tanto
que em um dos primeiros jogos do ano, goleou o
Estudiantes por cinco gols de diferena e se sagrou
campeo mineiro. Mas os resultados ruins no incio
do campeonato derrubaram o tcnico. A equipe Ce-
leste j est em seu terceiro treinador. Joel Santana
assumiu aps Cuca, mas tambm saiu, e agora
merson vila est no comando do Cruzeiro.
Dos 20 clubes, 13 j fizeram modificaes. A
mdia chega quase uma mudana de tcnico
por rodada. Dos sete times que no trocaram de
treinador, apenas o Coritiba no est entre os pri-
meiros. Amrica-MG e Ava, que esto na zona de
rebaixamento, j tiveram quatro tcnicos diferentes
no Brasileiro, contando com atuaes de interinos.
Sobre o troca-troca de comando, assim como
os clubes mudam de tcnico, os tcnicos mudam
de clube. E neste Brasileiro foram trs os coman-
dantes que mudaram de cor. Depois que deixou o
Atltico-PR, Adilson Batista foi para o So Paulo,
onde est atualmente. Renato Gacho trocou o Gr-
mio pelo Atltico-PR, que agora conta com Antnio
Lopes, que dirigiu o Amrica-MG. Entre as trocas de
clube por treinador, Cuca foi o mais radical e sequer
trocou de cidade. Depois que deixou o Cruzeiro, o
treinador permaneceu em Belo Horizonte e assumiu
o Atltico-MG, maior rival da Raposa.
-
24 | Brazil Explore Magazine
-
Brazil Explore Magazine | 25
-
26 | Brazil Explore Magazine
-
Brazil Explore Magazine | 27
-
28 | Brazil Explore Magazine
Source: IBGE
spEciaL
The Face of a Nation Abroad Brazils 2010 Census contains a wealth of data about its emigrants and their chosen destinations.
-
Brazil Explore Magazine | 29
The United States remains the prime
destination of Brazilian emigrants, especially
residents of Minas Gerais. So Paulo is
the main point of origin (approx. 106,000
people or 21.6%). This is the first time that
the IBGE has noted the following categories:
origin, destination, age and gender. The
2010 Census also shows that the highest
disparities remain between urban and
rural areas, though many indicators have
improved in the last ten years.
The average monthly income of people
aged 10 or older is R$1,202. Rural incomes
average less than half (R$596) of those in
urban regions (R$1,294). Womens income
(R$983) reaches 71% of mens (R$1,392), a
percentage that fluctuates between regions.
The illiteracy rate dropped to 9.6%
for people aged 15 and over, a marked
improvement over the 13.6% figure counted
in 2000.
A major reduction occurred in the 10-14
age bracket, but there were still 671,000
illiterate children in this group in 2010 (3.9%
vs. 7.3% in 2000). Among people aged 10
or over with no income or with a monthly
per capita household income of up to 25%
of the minimum wage, the illiteracy rate hits
17.5%, whereas in the class living on 5 or
over minimum wages the rate was 0.3%.
Although sanitation infrastructure
improved between 2000 and 2010, (including
less developed regions) it was not enough
to diminish regional disparities in access to
adequate conditions.
The Southeast region leads in coverage
of water supply, sanitary sewage systems
and garbage collection. Despite their
advances, the North and Northeast are far
behind in these services. A good example
is the public water supply system. In the
Southeast it encompassed 90.3% of
households, well above the Norths 54.5%.
The 2010 Census also identified changes
in self-identified color or race. Among 191
million Brazilians in 2010, 91 million self
identified as Caucasian, 15 million as of
African descent, 82 million as Latino, 2
million as Asiatic and 817 thousand as
indigenous. There was a reduction in the
proportion of Caucasians, from 53.7% in
2000 to 47.7% in 2010, and increases in all
other categories. It was the first time that a
census registered a white population below
50%.
Concerning the number of household
reference persons, the results show that
33% of households have more than one
reference person.
Men were listed as head of the household
in 61.3% of housing units. Women were
more often listed as partners or spouses
(29.7%), while only 9.2% in this category
were men.
In addition to these facts, the 2010
Population Census Universe presented data
about growth and population composition,
housing units, deaths, births and other
statistics.
Information collected from 57.3mil
housing units is available for all territory
levels, including every neighborhood in
every municipality in the country.
Brazilians live around the world
The estimated number of Brazilians living
abroad reached 491,645 in 193 countries
in 2010, that number comprising 264,743
women (53.8%) and 226,743 men (46.1%);
60% of the emigrants were 20-34 years
old in 2010. That result does not include
households in which all people could have
emigrated or in which resident relatives may
have died.
The main destination was the United
States (23.8%), followed by Portugal
(13.4%), Spain (9.4%), Japan (7.4%), Italy
(7.0%) and England (6.2%). The origin of
49% of the emigrants was the Southeast
-
30 | Brazil Explore Magazine
spEciaL
The 2010 Brazilian Census provides an invaluable map of the movement of Brazilians outside the borders of their beloved homeland.
-
Brazil Explore Magazine | 31
Total Men Women 491,645 226,743 264,902
Africa 8,286 5,849 2,437 South Africa 2,479 1,617 862 Angola 3,696 2,950 746 Others 2,111 1,282 829
Central America 3,199 2,098 1,101
North America 129,940 64,004 65,936 Canada 10,450 5,061 5,389
United States 117,104 57,857 59,247 Mexico 2,386 1,086 1,300
South America 38,890 20,820 18,070 Argentina 8,631 3,875 4,756 Bolivia 7,919 4,434 3,485 Chile 2,533 1,165 1,368 French Guiana 3,822 2,156 1,666 Paraguay 4,926 2,863 2,063 Suriname 3,416 2,014 1,402
Uruguay 1,703 829 874Venezuela 2,297 1,406 891Others 3,643 2,078 1,565
Asia 43,912 25,341 18,571 China 2,209 1,279 930 Japan 36,202 21,189 15,013 Others 5,501 2,873 2,628
Europe 252,892 101,017 151,875 Germany 16,637 5,719 10,918 Austria 1,485 607 878 Belgium 5,563 2,413 3,150 Spain 46,330 16,833 29,497 France 17,743 7,476 10,267 Netherlands 5,250 1,768 3,482 Ireland 6,202 3,291 2,911 Italy 34,652 11,981 22,671 Norway 1,398 382 1,016 Portugal 65,969 28,771 37,198 United Kingdom 32,270 15,419 16,851 Sweden 1,723 592 1,131 Switzerland 12,120 3,194 8,926
Others 5,550 2,571 2,979
Oceania 13,880 7,233 6,647 Australia 10,836 5,581 5,255 New Zealand 2,980 1,623 1,357 Others 64 29 35
Not disclosed 646 381 265
Continents and countries of destination
The 2010 Brazilian Census provides an invaluable map of the movement of Brazilians outside the borders of their beloved homeland.
-
32 | Brazil Explore Magazine
Total Men WomenBrazil 491,645 226,743 264,902
North 33,966 13,906 20,060 Rondnia 7,785 3,915 3,870 Acre 1,276 605 671 Amazonas 3,582 1,250 2,332 Roraima 1,181 618 563 Par 13,649 5,159 8,490
Amap 2,310 956 1,354 Tocantins 4,183 1,403 2,780
Northeast 73,830 27,499 46,331 Maranho 8,713 4,250 4,463
Piau 2,060 788 1,272 Cear 10,290 3,077 7,213 Rio Grande do Norte 4,549 1,350 3,199 Paraba 4,062 1,555 2,507 Pernambuco 13,898 4,964 8,934 Alagoas 2,518 840 1,678 Sergipe 1,693 703 990 Bahia 26,047 9,972 16,075
Southeast 240,298 118,576 121,722Minas Gerais 82,749 44,044 38,705Esprito Santo 16,548 7,864 8,684Rio de Janeiro 34,902 15,139 19,763So Paulo 106,099 51,529 54,570
South 84,348 40,884 43,464 Paran 45,863 22,445 23,418 Santa Catarina 17,502 8,434 9,068 Rio Grande do Sul 20,983 10,005 10,978
Midwest 59,203 25,878 33,325 Mato Grosso do Sul 7,977 3,774 4,203 Mato Grosso 8,221 3,738 4,483 Gois 35,572 15,156 20,416 Distrito Federal 7,433 3,210 4,223
spEciaL
The census also tracks the origins of Brazilian emigrants who have chosen to live abroad.
-
Brazil Explore Magazine | 33
region, especially So Paulo (21.6%) and Minas
Gerais (16.8%), the first and second emigration
states of the country (106,099 and 82,749 people,
respectively).
The United States was the main destination of
emigrants from all states, especially Minas Gerais
(43.2%), Rio de Janeiro (30.6%), Gois (22.6%), So
Paulo (20.1%) and Paran (16.6%).
Japan is received the second largest number
of emigrants from So Paulo and Paran, 20.1%
and 15.3%, respectively. Portugal was the second
option for emigration in those leaving Rio de Janeiro
(9.1%) and Minas Gerais (20.9%). People leaving
Gois selected Spain as their second choice of
destination (19.9%). Spain was also second or
third on the list of several other municipalities. One
possible explanation: linguistic similarity.
Gois was the origin state with the highest
proportion of emigrants (5.92 people per thousand
residents), followed by Rondnia (4.98 per thousand),
Esprito Santo (4.71 per thousand) and Paran (4.39
per thousand). Sobrlia, So Geraldo da Piedade
and Fernandes Tourinho, all in Minas Gerais, were
the Brazilian cities with the highest proportions of
emigrants (88.85 emigrants per thousand residents;
67.67; and 64.69, respectively). Among the capitals,
Rio Branco (AC) was a highlight with a proportion
of 12.82 emigrants per thousand residents (ranked
42nd nationally). Following is Macap (AP), with
4.30 per thousand (rank: 37); Boa Vista with 3.42
per thousand (rank: 38) and Braslia with 2.89 per
thousand (rank: 41).
-
34 | Brazil Explore Magazine
-
Brazil Explore Magazine | 35
-
36 | Brazil Explore Magazine
-
Brazil Explore Magazine | 37
10% OFF on Keratin Straitening
Manicure Special: $25.00
10826 Venice Blvd. Culver City, CA - 90232
(310) 837-4299
Presenting
D-MinyHair Design
Tattoo Lab
(310) [email protected]
(310) 815-1740
(310) [email protected]
Great variety of Brazilian
products. Music, food,
guarana, Havaianas,
cheese bread, phone
cards, spices and more...
Send money to Brazil for
only $5.00
Open every day from
10am to 9pm
Hair stylist, manicures, facial and Brazilian wax by Brazilians &
American professionalsOpen every day from 10am to 7pm
Appointments and walk-ins welcome.Offer valid until October 31st, 2011
-
38 | Brazil Explore Magazine
by Aneph Reis
cuLturE
Big Enough for American Cinema Marcio Rosario stirs pride among his countrymen with his award-winning acting
-
Brazil Explore Magazine | 39
Marcio Rosario began his career at four, then
moved to the United States in 1999, building an
enviable resume. Hes taken part at the American
Film Institute and has also worked closely with
famous directors such as Japanese director
Takashi Miike and the Romanian filmmaker
Pouran Deherrkian, in Bitterland.
Movies are not his only interest. Rosario
can also be seen on television, for example as
a foreman named Veloso in the Brazilian soap
opera Araguaia on the Globo Network. When
not pursuing his onscreen career, he lends a
helping hand to Latin communities. He joined
the National Hispanic Foundation for the Arts, a
large organization co-founded by Jimmy Smits,
Sonia Braga and Esai Morales that provides
scholarships to individuals who want to follow a
career in arts.
He is proud of his nomination for Viver Outra
Vez, the only Brazilian movie selected at the Santa
Catalina Film Festival, which brings together
features from around the globe. Its worth
mentioning that this film was also shown at the
Los Angeles Brazilian Film Festival and again on
May 7, 2011 in Los Angeles under the title Living
Again.
Our successful Brazilian guy won awards in
two international festivals with his role in Viver
Outra Vez. He was then chosen from among 150
other actors to play a large role in director Sage
Banniks An Evil Within. Rosario auditioned for two
weeks in Los Angeles for the role which will put
him onscreen with Trish Egan (Twilight) and Sali
Sayler in the three-million-dollar flick which will be
shot in Oregon and Washington and is slated for
a summer 2012 release in the U.S.
O ator brasileiro Marcio Rosario, que comeou
sua carreira aos quatro anos e se mudou para os
Estados Unidos em 1999, coleciona um currculo
privilegiado. Ele j participou do Instituto de Cinema
Americano e tambm trabalhou ao lado de direto-
res famosos como o romeno Pouran Deherrkian,
no filme Bitterland e do diretor japons Takashi
Miike.
Marcio atua ainda na TV / Filmes Rosario e
costuma ajudar as comunidades latinas. Uniu-se
Fundao Nacional Hispnica For The Arts (cofun-
dada por Jimmy Smits, Sonia Braga e Esai Mora-
les, grande fundao que d bolsas de estudo para
aqueles que querem seguir uma carreira nas artes).
Orgulhoso pela indicao do filme Viver Outra
Vez, como o nico filme brasileiro selecionado para
o Santa Catalina Film Festival, o festival que rene
filmes de todo o mundo, Marcio conta um pouco
sobre sua atuao. Ah! Vale lembrar que o filme foi
recentemente exibido no Los Angeles Brazilian Film
Festival e que foi exibido, com o ttulo internacional
de Living Again, no dia 07 de maio, em Los Angeles.
Indicado entre 150 atores, o ator brasileiro tem ain-
da em seu currculo um papel de destaque no filme
An Evil Within.
Marcio foi premiado recentemen-
te em dois festivais internacionais com o
mdia-metragem Viver Outra Vez e dar incio aos
ensaios de An Evil Within, dirigido por Sage Ban-
nick.
Rosario, que ir interpretar um dos perso-
nagens principais da trama, passou por testes
durante duas semanas em Los Ange-
les e foi escolhido entre 150 atores.
No elenco de An Evil Within tambm esto Trish
Egan (Crepsculo) e Sali Sayler (Aterrorizada). Du-
rante trs semanas, o ator ir exercitar as cenas de
ao, como brigas e a fuga de um incndio.
O filme, com oramento de trs mi-
lhes de dlares, ser rodado no Oregon e
em Washington e o lanamento est previs-
to para o vero de 2012, nos Estados Unidos.
Vale recordar que o ltimo trabalho de Rosario na
TV foi na novela Araguaia (Rede Globo), como o
capataz Veloso.
-
40 | Brazil Explore Magazine
San FranciscoSan
Fran
cisc
o
-
Brazil Explore Magazine | 41
-
fala a minha lngua?algum aqui
E A LEI. As leis estaduais e federais exigem que hospitais e clnicas forneam intrpretes e
materiais traduzidos a pacientes que no falam ingls fluentemente. O diagnstico, tratamento,
medicao e instrues corretas s so possveis atravs da boa comunicao -- no atravs de
uma criana, membro da famlia ou vizinho -- mas por um intrprete profissional que entenda a
linguagem mdica.
Escreva uma carta em seu idioma sobre sua experincia com dificuladades encontradas no sis-
tema de sude. Ajude outras pessoas compartilhando sua histria. Mande uma carta para o jornal
ou revista onde viu este anncio para: Attention: Language Access.
Para maiores informaes sobre o Language Access e o sistema de sade de sua comunidade,
visite www.ncmonline.com/languageaccess
Solicite um intrprete: o seu direito.
Este anncio foi patrocinado pelo THE CALIFORNIA ENDOWMENT
-
44 | Brazil Explore Magazine
by Romina Mello
Photos Santur/Noberto Cidade
A Tasteful Italian Outpost
If you want to drink good wine and learn a bit about italian culture, you do not need to go to italy. in southern santa catarina, 190 kilometers from its capital city, lies urussanga. it is a city of temperate weather and about 20,000 residents within 240 square kilometers.
tourism
-
Brazil Explore Magazine | 45
The main access is through Morro da Fu-
maa by taking highways BR-101, SC-444
and SC-445. The SC-446 will take to both
southern access (through Cricima and Co-
cal do Sul) and northern (through Gravatal and
Orleans). From the west, the access is through
SC-438 until Orleans.
Urussanga was founded in May 1878, by
an engineer from Maranho named Joaquim
Vieira Ferreira and was incorporated in Octo-
ber of 1900. It is the main center of Italian im-
migration in southern Santa Catarina with im-
migrants coming mostly from Venice, Longa-
rone, Lombardia, Friuli and Trentino Alto Adige.
These immigrants passed, at first, through
Azambuja, staying in big shacks until they were
able to purchase their own land.
Until its colonization the land was inhab-
ited by Botocudo indians. So far there is still
no agreement about the meaning of the city
name. In Tupi-Guarani it can mean either cold
water river or wetland bird, because there
was a bird named uru and anga means a
place with a lot of water.
Urussanga is another Santa Catarina city
that invests in rural tourism. Not as much for
its natural beauties as historical currency, es-
pecially Anita Garibaldi Square and buildings in
the towns countryside that are not only tradi-
tional, but original. The city also has a repro-
duction of La Piet, from Michelangelo, a gift
from Pope Paul VI on the occasion of the citys
centenary. The artwork can be viewed at the
Nossa Senhora da Conceio Church.
The citys historic museum brings even
more history to tourists and locals. It opened
its doors in 1988, and shows life as lived dur-
ing Italian immigrant colonization times up to
the last half of the 20th century. Two of the
rooms have a permanent exhibition that de-
picts the lives of those immigrants. Two other
rooms store both technical collections (around
2,000 pieces) as well as temporary exhibits.
Even the most informal get-togethers are accompanied by lots of music and good wine
-
46 | Brazil Explore Magazine
A mandatory stop is the rural property
of the Galdino Benz Fontana family, the
most well-known group of wooden struc-
tures of Urussanga. Others on the must-
see list are the cultural center, the So
Gervsio and Protzio as well as the So
Bonato church, also Longarone Square
and the Nichele family house.
If these are not enough reasons to
get you to Urussanga, will a good wine
do the trick? Urussanga is mainly known
for its Festa do Vinho (wine party), which
happens every even-numbered year, and
the Rittorno Alle Origini on odd years,
celebrating Italian culture. Both festivals
are held at Ado Cassetari municipal park
tourism
-
Brazil Explore Magazine | 47
and receive thousands of tourists from all
over. Everyone is looking forward to taste,
quite literally, more of Urussangas culture
and gastronomy.
Even the most informal get-togethers
are accompanied by lots of music and
good wine. However, if the appreciation
for wine goes beyond taste, there are
many wineries in the city to visit. The Casa
Del Nonno and the Mazon, for example,
show the visitor every step of the wines
industrialization process and its products.
The Mazon Winery in So Pedro also
built an inn with an excellent restaurant.
The next step will be the construction of a
rural mall for presenting products and ser-
vices of the community for visitors to pur-
chase, such as many types of cheeses,
wines, salamis, jellies, homemade cakes
and breads. There is also a plan to build
some ecology hikes and fishing holes.
When planning a trip to Urussanga,
have no fear about infrastructure. The city
has many restaurants, among them the
great Pirago. Urussanga also has many
hotels, inns, a water park, playgrounds,
skate parks and more. It would be wise
to make reservations, especially around
festival and event times.
But it is not only tourism that keeps
Urussanga running. Initially, its economy
was based on agriculture and animal
husbandry. Today the city has a mixed
economic base spread among plastic,
ceramic and aluminum articles, as well as
furniture, metallurgy, textiles, not to men-
tion the cultivation of corn, beans, rice,
tobacco, yucca, peaches, plums, poultry
and pig breeding. In recent years it has
also supported fisheries.
For a long time Urussangas econom-
ic generator was coal mining because it
is located on one of the countrys main
coal reserves. The citys subsoil conceals
other important minerals such as fluorite
and loam.
A piece of Italian culture and a little bit
of history, all with a colonial wine taste.
Urussanga is a must for everyone who
loves a good wine with Italian flavor.
It is the main center of Italian immigration in southern Santa Catarina with immigrants coming mostly from Venice, Longarone, Lombardia, Friuli and Trentino Alto Adige
-
48 | Brazil Explore Magazine
BUNDLE & SAVE!
DIGITAL TV HIGH-SPEED INTERNET DIGITAL PHONE
ON DIGITAL SERVICES FOR YOUR HOME
BUNDLES STARTING AS LOW AS
$89/mo.FIND OUT MORE BY CALLING TOLL-FREE
1-888-704-8559
Offers may be available now in your area from Acceller, Inc. for these top service providers:
For rst 12 months By Acceller, Inc., an authorized retailer.
*Geographic and service restrictions apply to all services. Call to see if you qualify.
*
-
Brazil Explore Magazine | 49
BUNDLE & SAVE!
DIGITAL TV HIGH-SPEED INTERNET DIGITAL PHONE
ON DIGITAL SERVICES FOR YOUR HOME
BUNDLES STARTING AS LOW AS
$89/mo.FIND OUT MORE BY CALLING TOLL-FREE
1-888-704-8559
Offers may be available now in your area from Acceller, Inc. for these top service providers:
For rst 12 months By Acceller, Inc., an authorized retailer.
*Geographic and service restrictions apply to all services. Call to see if you qualify.
*
I Love YouSend
Flowers
Hurry! Order now and take 20%* Off only at www.profl owers.com/gold or call 888.618.7705
Bouquets
from
+s/h$1999
I Love YouSend
Flowers
Hurry! Order now and take www.profl owers.com/gold
Bouquets
from
+s/h$1999
Valentines Day
is Tuesday, February 14th
Join Over 12 Million People Who Have Found a Better Way to Send Flowers
SAVEAN EXTRA20%* Find your perfect Valentines Day gift for less.
*Minimum product purchase of $29.00. Does not apply to gift cards or certifi cates, same-day or international delivery, shipping & handling, taxes, or third-party hosted products (e.g. wine). Discount will appear upon checkout and cannot be combined with other offers or discounts. Discounts not valid on bulk or corporate purchases of 10 units or more. Images in this advertisement may include upgraded, premium containers which are available for an additional charge. Prices valid while supplies last. Offer expires 2/28/2012
-
* One-time new LANPASS Visa Cardmember First Use Miles will be awarded when you pay your annual fee or use your Card for purchases. Please allow 6 to 8 weeks for First Use Miles to be credited to the primary cardmembers LANPASS Mileage account. LANPASS Visa Card must be open and in good standing at the time of the Mileage award. This offer is valid for new LANPASS Visa Card accounts only. Previous accounts closed within the last 12 months will be reopened and no First Use Bonus Miles will be awarded. This offer may not be combined with any other enrollment offer. The LANPASS Visa is available to legal U.S. residents with a Social Security number. Subject to credit approval. This Card is issued by U.S. Bank pursuant to a license from Visa U.S.A., Inc.
APPLY TODAY! cALL | 866-401-6046 Ext. 93681VisiT | lanpassvisa.com/93681
20,000 bonus milesOUR MILES MAKE MEMORIES
Receive up to 20,000 Bonus Miles with your first Card use*.
Every purchase you make with your LANPASS Visa Card earns more miles, getting you closer to visiting family and friends via LAN, its affiliates and oneworld partner airlines.
-
112a112b112_NationWide_Full112c112d