CLIPO®
CLIPO®
MÖBELFURNITURE MEUBLES
Schiebetechnik für Möbel
Sliding door systems for furniture
Systèmes de portes coulissantes pour meubles
2
CLIPO®
CLIPO®
EKU-CLIPO 16 GK IS
EKU-CLIPO 35 GPPK IS EKU-CLIPO 16 H MS
CLIPO®
CLIPO®
DÄMPFUNG
Inhalt| Contents | Sommaire
Glas | Glass | VerreHolz | Wood | Bois
EKU-CLIPO 15H
6/7 8/9 10/11
EKU-CLIPO 16H
12/13 14/15 20/21
EKU-CLIPO 16H
16 –19 24/25
22/23
EKU-CLIPO 16HM
26/27
CLIPO 25
CLIPO 35
EKU-CLIPO 26/36H
30/31 32/3334/35
EKU-CLIPO 36HM
36/37
EKU-CLIPO 16GK
40/41
EKU-CLIPO 16GS
42/43
EKU-CLIPO 16GPK/GPPK
44/45
EKU-CLIPO 26GR
48/49
EKU-CLIPO 36GPK/GPPK
50/51
EKU-CLIPO 36 GPPKFestglas/Fixed glass/Vitre fixe
52/53
EKU-CLIPO 36G
54/55
Schliess-SystemeLocking systemsSystèmes de fermeture
56/57
EKU-SonderzubehörEKU-Special accessoriesEKU-Accessoires spéciaux
64/65
EKU-GriffeEKU-HandlesEKU-Poignées
66
EKU-AusrichtbeschlagEKU-Straightening fittingEKU-Ferrure de redressement
67
EKU-GlasempfehlungEKU-Glass recommendationEKU-Types de verre recommandés
68
Türgewichte Door weights Poids de portes
69
Technische DatenTechnical dataCaractéristiques techniques
69
EKU-QualitätEKU-QualityEKU-Qualité
70
EKU-OnlinewerkzeugeEKU-Online toolsEKU-Outils en ligne
71
CLIPO®
36 GPPKModellModelModèle
SystemSystème
Tragkraft pro TüreLoad-bearing capacity per doorCapacité de charge par porte
EKU-DÄMPFUNGEKU-Soft closeEKU-Amortissement
58 –63
Soft close | Amortissement
Inslide (IS)Im Korpus laufendRunning inside the cabinetÀ coulissement dans le meuble
Mixslide (MS)Im und vor dem Korpus laufendRunning inside and in front of the cabinetÀ coulissement dans et devant le meuble
Forslide (FS)Vor dem Korpus laufendRunning in front of the cabinetÀ coulissement devant le meuble
Inslide/Forslide (IS/FS)Vor und im Korpus laufendRunning in front and inside the cabinetÀ coulissement devant et dans le meuble
Inslide/Mixslide (IS/MS)Im und vor dem Korpus laufendRunning inside and in front of the cabinetÀ coulissement dans et devant le meuble
4
EKU-CLIPO 16 H FS
EKU-CLIPO 16 H IS EKU-CLIPO 15 H FS
15/16CLIPO®
Holz | Wood | Bois
Video: EKU–CLIPO 16 Holz|Wood|Bois
5
CLIPO®
FS IS/FSIS/MSMSIS
IS
IS
MS
IS/FS
FS
IS/MS
QUALITY CERTIFICATE EKU AG hereby certifies that the sliding door fittings of the product line
EKU-CLIPO 16 Wood with Soft Close comply with the requirements of
EN 15706.
Test Information
Classification: EN 15706 : 2008–11 Step 3
Door weight: 16 kg
Endurance test: 40‘000 cycles
Stop reliability: Complied with the requirements of EN 15706 : 2008–11 Step 3
15/16
Cleveres Sortiment – Vielfältige Kombination der BeschlagsteileClever product range – Multiple combinations of fitting partsGamme adaptée – Combinaisons variées de ferrures
Vielfältige Designvarianten – Inslide/Mixslide/ForslideVersatile design variants – Inslide/Mixslide/ForslideVariantes de design diversifiées – Inslide/Mixslide/Forslide
Unsichtbare Dämpfung – In Laufschiene integriertInvisible soft close – Integrated in running trackAmortissement invisible – Intégré au rail de roulement
Schiebekomfort – Ruhiger und leichter LaufSliding convenience – Smooth and soft runningConfort de coulissement – Doux et léger
Schweizer Qualität – Getestet nach DIN-EN 15706Swiss Quality – Tested in accordance with DIN-EN 15706Qualité suisse – Testée selon DIN-EN 15706
Holz | Wood | Bois
Einfache Montage – Werkzeuglose Cliptechnik und komfortable HöhenjustierungEasy installation – Tool-less clip-on system and convenient height adjustmentMontage simple – Clipsage sans outil et ajustement en hauteur confortable
6
CLIPO®
20TB
TB
TB = KIM + 16 2
KIM
22
= =
32
19KI
M19
1012912
16 5 16 8
1313
10
7
TH =
KIM
− 6
4
1621
10121212
1213
14,524
10
7
19KI
Mm
in. 2
5
TH =
KIM
− 6
422
19 5 19 5
±1,5 ±1,5
1/2
TH
1/2
TH
1/2
TH
1/2
TH
10121212
913
14,524
10
7
19KI
M19
TH =
KIM
− 8
44
19 5 19 5
±1,5
1/2
TH
1/2
TH
Ø 4 x 16
Ø 2,5 x 12
Ø 8 Ø 8 Ø 8
2
4
32
1232
Ø 3,5 x 16
SW 2,5
Ø 4,5 x 16
Ø 8
13
812
45
11 9
55 19,5
Ø 35 x 10 Ø 3 x 3
15 H Inslide (IS)
1921
10
**
System: Laufschiene eingenutet oder aufgeschraubt, keine Nut im Boden, ohne Blende, Clip-Laufwerk mit Finger-Justierrad, für 2 Holztüren bis 15 kg. Design Inslide
System: Running track groove or surface mounted, no groove in the floor, without panel, clip-on running gear with thumb wheel adjuster, for 2 wooden doors up to 15 kg. Design Inslide
Système: rail de roulement rainuré ou vissé en applique, aucune rainure dans le sol, sans cache, chariot de roulement à clipser avec molette de réglage, pour 2 portes en bois jusqu’à 15 kg max. Design Inslide
Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage
Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rouges
7
CLIPO®
2119
10
64
max.1000 mm
max
. 140
0 m
m
16–19 mm
max.15 kg
1x
2x4x4x
2x
2x
4x
°No. 053.3115.071
°°No. 053.3115.072
15 H Inslide (IS)
12
12 min
.16
12
13 19
12
12 min
. 25
1913
13
9 19
10121212
Ø 2,5 x 12
Ø 2,5 x 16
Ø 4x16
°°°
**
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
A Einfachlaufschiene Alu, zum Verstemmen oder Kleben 2500 mm 053.3007.250 Single running track aluminium, for press fitting or glue fixing 3500 mm 053.3007.350 Rail de roulement simple en alu, à enfoncer ou à coller 6000 mm 053.3007.600
B Einfachlaufschiene Alu, mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) 2500 mm** 053.3008.250 Single running track aluminium, with swivel lug (not for hard wood/MDF) 3500 mm** 053.3008.350 Rail de roulement simple en alu, avec verrou (pas pour bois dur/MDF) 6000 mm 053.3008.600
C Einfachlaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm** 053.3009.250 Single running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm** 053.3009.350 Rail de roulement simple en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3009.600
D Einfachlaufschiene Alu eloxiert, gelocht, zum Aufschrauben 2500 mm 053.3035.250 Single running track aluminium anodized, pre-drilled, surface mounted 3500 mm 053.3035.350 Rail de roulement simple en alu anodisé, perforé, à visser en applique 6000 mm 053.3035.600
E Doppellaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3315.250 Double running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3315.350 Rail de roulement double en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3315.600
Führungsschiene, Kunststoff anthrazit, 7 mm 2500 mm 053.3012.250Guide track, plastic anthracite, 7 mm 3500 mm 053.3012.350Rail de guidage, plastique anthracite, 7 mm 6000 mm 053.3012.600
69
TürgewichteDoor weightsPoids de portes
** beidseitig ausgeklinkt/notched on both sides/encoché des deux côtésSonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66
Garnituren/Sets/Garnitures
TürenDoorsPortes2
200
13.5x14 mm
12.5x14 mm
100
13x14 mm
200
13x13 mm
10x7 mm
Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation
A zum Verstemmen oder Kleben for press fitting or glue fixing à enfoncer ou à coller
B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)
C zum Schrauben for screw fixing à visser
D zum Aufschrauben for surface mounting with screws à visser en applique
E zum Schrauben for screw fixing à visser
11x38 mm
°° mit Höhenjustierung/ with height adjustment/avec ajustage d’hauteur
°° ohne Höhenjustierung/ without height adjustment/sans ajustage d’hauteur
8
CLIPO®
15 H Mixslide (MS)
TB
TB = KAM + 16 21/2
20
1/2
TB
KAM
5
2
5BO
56
DE
S SKIM
2
27
16
32 + S
5
19
1012912
16 6 16
13TH
= H
− 6
10121212
12min
. 25
4
TH =
H −
62
2
19 6 19
±1,5 ±1,5
32
12 + S32 + S
1/2
TH
1/2
TH
1/2
TH
1/2
TH
10121212
919
TH =
H −
84
19 6 19
±1,5
1/2
TH1/
2 T
H
7
10
4
7
10
4
7
10
4
5
5
Ø 4 x 16 Ø 2,5 x 12
Ø 3,5 x 25
Ø 3,5 x 16
SW 2,5
Ø 4,5 x 16
49
H H
10
848
Ø 3,5 x 25Ø 3,5 x 25
H
549
S
5
54 56 5445 + S
11 9
55 17,5 + S
Ø 35 x 10
42
6168
32
Ø 3 x 3
1921
10
**
System: Laufschiene eingenutet oder aufgeschraubt, keine Nut im Boden, ohne Blende, Clip-Laufwerk mit Finger-Justierrad, für 2 Holztüren bis 15 kg. Design Mixslide
System: Running track groove or surface mounted, no groove in the floor, without panel, clip-on running gear with thumbwheel adjuster, for 2 wooden doors up to 15 kg. Design Mixslide
Système: rail de roulement rainuré ou vissé en applique, aucune rainure dans le sol, sans cache, chariot de roulement à clipser avec molette de réglage, pour 2 portes en bois jusqu´à 15 kg max. Design Mixslide
Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage
Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rouges
Nutlänge für Laufschiene/Groove length for running track/Longueur de la rainure du rail de roulement = KIM
9
CLIPO®
max.1000 mm
max
. 140
0 m
m
16–19 mm
max.15 kg
1x
4x 2x
4x 1x
2x
No. 053.3115.073
15 H Mixslide (MS)
12
12 min
.16
12
13 19
12
12 min
. 25
1913
13
9 19
10121212
Ø 2,5 x 12
Ø 2,5 x 16
Ø 4x16
2119
10
64
**
65
69
TürgewichteDoor weightsPoids de portes
Garnituren/Sets/Garnitures
TürenDoorsPortes2
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
A Einfachlaufschiene Alu, zum Verstemmen oder Kleben 2500 mm 053.3007.250 Single running track aluminium, for press fitting or glue fixing 3500 mm 053.3007.350 Rail de roulement simple en alu, à enfoncer ou à coller 6000 mm 053.3007.600
B Einfachlaufschiene Alu, mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) 2500 mm** 053.3008.250 Single running track aluminium, with swivel lug (not for hard wood/MDF) 3500 mm** 053.3008.350 Rail de roulement simple en alu, avec verrou (pas pour bois dur/MDF) 6000 mm 053.3008.600
C Einfachlaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm** 053.3009.250 Single running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm** 053.3009.350 Rail de roulement simple en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3009.600
D Einfachlaufschiene Alu eloxiert, gelocht, zum Aufschrauben 2500 mm 053.3035.250 Single running track aluminium anodized, pre-drilled, surface mounted 3500 mm 053.3035.350 Rail de roulement simple en alu anodisé, perforé, à visser en applique 6000 mm 053.3035.600
E Doppellaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3315.250 Double running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3315.350 Rail de roulement double en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3315.600
Führungsschiene, Kunststoff anthrazit, 7 mm 2500 mm 053.3012.250Guide track, plastic anthracite, 7 mm 3500 mm 053.3012.350Rail de guidage, plastique anthracite, 7 mm 6000 mm 053.3012.600
** beidseitig ausgeklinkt/notched on both sides/encoché des deux côtésSonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66
200
13.5x14 mm
12.5x14 mm
100
13x14 mm
200
13x13 mm
10x7 mm
Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation
B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)
Bei zurückversetzter Seitenwand Stopper/ Türmitnehmer unten setzenWith set back side panel, place stopper/ door follower at the bottomPlacer la butée/entraîneur en bas si la paroi latérale de porte est décalée par rapport à la porte
11x38 mm
A zum Verstemmen oder Kleben for press fitting or glue fixing à enfoncer ou à coller
C zum Schrauben for screw fixing à visser
D zum Aufschrauben for surface mounting with screws à visser en applique
E zum Schrauben for screw fixing à visser
10
CLIPO®
TB = KAM+16 2
TB
KAM
2
4
MW
15 H Forslide (FS)
9 5
53
1919
19
± 2
KA
M20
9
TH =
KA
M +
20
21 4
34
Ø 4 x 20
Ø 2,5 x 16
13
13
1012
1925
19
± 2
KA
M
12
8
12
1012
TH =
KA
M +
8
21 4
22
Ø 4 x 20
Ø 2,5 x 16
1012
19
± 2
12
21 4
22
41
Ø 4 x 20
Ø 2,5 x 16
TH =
KA
M +
8
KA
M
47
5
5
2
1921
10
4
3
31+S
Ø 3 x 12 SW 2,5
SW 2,5
20
20
47
52
4873
30
18
**
System: Laufschiene eingenutet oder aufgeschraubt, für 1 Holztüre bis 15 kg. Design Forslide
System: Running track groove or surface mounted, for 1 wooden door up to 15 kg. Design Forslide
Système: rail de roulement rainuré ou vissé en applique, pour 1 porte en bois jusqu’à 15 kg max. Design Forslide
Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage
Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rouges
11
CLIPO®
max.1000 mm
max
. 140
0 m
m
19 mm
max.15 kg
2x2x
2x 2x
2x1x
No. 053.3051.071
15 H Forslide (FS)
12
12 min
.16
12
13 19
12
12 min
. 25
1913
13
Ø 2,5 x 12
Ø 2,5 x 16
2119
10
64
**
69
TürgewichteDoor weightsPoids de portes
Garnituren/Sets/Garnitures
TürDoorPorte1
** beidseitig ausgeklinkt/notched on both sides/encoché des deux côtésSonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66
200
13.5x14 mm
12.5x14 mm
100
13x14 mm
200
13x13 mm
Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation
B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)
A zum Verstemmen oder Kleben for press fitting or glue fixing à enfoncer ou à coller
C zum Schrauben for screw fixing à visser
D zum Aufschrauben for surface mounting with screws à visser en applique
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
A Einfachlaufschiene Alu, zum Verstemmen oder Kleben 2500 mm 053.3007.250 Single running track aluminium, for press fitting or glue fixing 3500 mm 053.3007.350 Rail de roulement simple en alu, à enfoncer ou à coller 6000 mm 053.3007.600
B Einfachlaufschiene Alu, mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) 2500 mm** 053.3008.250 Single running track aluminium, with swivel lug (not for hard wood/MDF) 3500 mm** 053.3008.350 Rail de roulement simple en alu, avec verrou (pas pour bois dur/MDF) 6000 mm 053.3008.600
C Einfachlaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm** 053.3009.250 Single running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm** 053.3009.350 Rail de roulement simple en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3009.600
D Einfachlaufschiene Alu eloxiert, gelocht, zum Aufschrauben 2500 mm 053.3035.250 Single running track aluminium anodized, pre-drilled, surface mounted 3500 mm 053.3035.350 Rail de roulement simple en alu anodisé, perforé, à visser en applique 6000 mm 053.3035.600
12
CLIPO®
20
TB
TB = KIM + 16 2
KIM
1/2 KIM 1/2 KIM
TB2
2
13TH
= K
IM –
9
1510
19
min
. 30
KIM
25
4
19
19
11
36
+2–1
1015
5
6 2
14TH
= K
IM –
9
157
16
KIM
22
4
16
19
13
35
+2–1
1015
5
6 5
19
Ø 3 x 12
Ø 8
7
10
Ø 8
7
10
1/2
TH1/
2 TH
1/2
TH1/
2 TH
1916
2TH
= K
IM –
22
5030Ø 3.5 x 20
19
KIM
25
4
19
19
11
36
6 2
Ø 8
7
10
1/2
TH1/
2 TH
+2–1
D/E
A/B/C
16 H Inslide (IS)
60
System: Laufschiene eingenutet oder aufgeschraubt, keine Nut im Boden, ohne Blende, Clip-Laufwerk mit Finger-Justierrad, für 2 Holztüren bis 16 kg. Design Inslide
System: Running track groove or surface mounted, no groove in the floor, without panel, clip-on running gear with thumbwheel adjuster, for 2 wooden doors up to 16 kg. Design Inslide
Système: rail de roulement rainuré ou vissé en applique, aucune rainure dans le sol, sans cache, chariot de roulement à clipser avec molette de réglage, pour 2 portes en bois jusqu’à 16 kg max. Design Inslide
Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage
913
Ø 8
Ø 3.5 x 15
32
12Ø 4.5 x 16
2
30
7064 38
11
Ø 35 x 10
3
Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – (2x30)
Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – 1
32
Torx T 15
Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rougesDämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 60/61
13
CLIPO®
max.1000 mm
max
. 140
0 m
m
16 – 19 mm
max.16 kg
No. 053.3220.071
4x
2x
2x
4x
1x
16 H Inslide (IS)
30
Ø 3,5 x 20
1916
1914
15m
in. 1
6
13
min
. 30
13
15
15
Ø 3 x 12
1913
15 10 1015
Ø 3,5 x 20
69
TürgewichteDoor weightsPoids de portes
Garnituren/Sets/Garnitures
TürenDoorsPortes2
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
A Einfachlaufschiene Alu, zum Kleben 2500 mm 053.3229.250 Single running track aluminium, for glue fixing 3500 mm 053.3229.350 Rail de roulement simple en alu, à coller 6000 mm 053.3229.600
B Einfachlaufschiene Alu, mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) 2500 mm 053.3227.250 Single running track aluminium, with swivel lug (not for hard wood/MDF) 3500 mm 053.3227.350 Rail de roulement simple en alu, avec verrou (pas pour bois dur/MDF) 6000 mm 053.3227.600
C Einfachlaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3225.250 Single running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3225.350 Rail de roulement simple en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3225.600
Schienenendstück, Kunststoff grau, mit Drehriegel 2 x 053.3211.081Track end piece, plastic grey, with swivel lug Pièce d’extrémité,plastique gris, avec verrou(nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)
Schienenendstück, Kunststoff grau, zum Schrauben 2 x 053.3210.081Track end piece, plastic grey, for screw fixingPièce d’extrémité, plastique gris, à visser
D Doppellaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3226.250 Double running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3226.350 Rail de roulement double en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3226.600
E Doppellaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Aufschrauben 2500 mm 053.3231.250 Double running track, aluminium anodized, pre-drilled, surface mounted 3500 mm 053.3231.350 Rail de roulement double en alu, anodisé, perforé, à visser en applique 6000 mm 053.3231.600
Führungsschiene, Kunststoff anthrazit, 7 mm 2500 mm 053.3012.250Guide track, plastic anthracite, 7 mm 3500 mm 053.3012.350Rail de guidage, en plastique anthracite, 7 mm 6000 mm 053.3012.600
Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66
Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation
B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)
200
17x19 mm
16x19 mm
125
16x19 mm
125
16x44 mm
125
16x49 mm
10x7 mm
A zum Kleben for glue fixing à coller
C zum Schrauben for screw fixing à visser
D zum Schrauben (nur für 19 mm Türen) for screw fixing (19 mm doors only) à visser (seulement pour portes de 19 mm)
E zum Aufschrauben (nur für 19 mm Türen) for surface mounting with screws (19 mm doors only) à visser en applique (seulement pour portes de 19 mm)
14
CLIPO®
CLIPO®
D
A/B/C
13TH
= H
– 9
1510
19
min
. 30
19
19
+2–1
1015
5
6
14
157
19
+2–1
1015
5
19
Ø 3 x 12
7
1/2
TH1/
2 TH
5
Ø 3.5 x 25
10
4
TH =
H –
9
16 166
7
10
Ø 3.5 x 25
10
4
1/2
TH1/
2 TH
2 55351
H H
16 H Mixslide (MS)
60
Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage
Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rougesDämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 60/61
TB
TB = KAM + 16 21/2
20
1/2
TB
KAM
5
2
DE
S SKIM
2
19
Nutlänge für Laufschiene/Groove length for running track/Longueur de la rainure du rail de roulement = KIM – 2
System: Laufschiene eingenutet, keine Nut im Boden, ohne Blende, Clip-Laufwerk mit Finger-Justierrad, für 2 Holztüren bis 16 kg. Design Mixslide
System: Running track, groove mounted, no groove in the floor, without panel, clip-on running gear with thumb wheel adjuster, for 2 wooden doors up to 16 kg. Design Mixslide
Système: rail de roulement rainuré, aucune rainure dans le sol, sans cache, chariot de roulement à clipser avec molette de réglage, pour 2 portes en bois jusqu’à 16 kg max. Design Mixslide
Ø 3.5 x 15
32
12 + SØ 4.5 x 16
70 + S64 38 + S
11
Ø 35 x 10
2
42
616
Torx T15
303
Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – ( 2 x 30 ) S
32
8
Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – 1
32 + S
15
CLIPO®
max.1000 mm
max
. 140
0 m
m
16 – 19 mm
max.16 kg
65
No. 053.3221.071
4x
2x
1x
4x
1x
16 H Mixslide (MS)
1914
15m
in. 1
6
13
min
. 30
13
15
15
Ø 3 x 12
1913
15 10 1015
Ø 3,5 x 20
Garnituren/Sets/Garnitures
69
TürgewichteDoor weightsPoids de portes
Bei zurückversetzter Seitenwand Stopper/ Türmitnehmer unten setzenWith set back side panel, place stopper/door follower at the bottomPlacer la butée/entraîneur en bas si la paroi latérale de porte est décalée par rapport à la porte
TürenDoorsPortes2
Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66
125
10x7 mm
16x44 mm
200
17x19 mm
16x19 mm
125
16x19 mm
Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation
B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)
D zum Schrauben (nur für 19 mm Türen) for screw fixing (19 mm doors only) à visser (seulement pour portes de 19 mm)
A zum Kleben for glue fixing à coller
C zum Schrauben for screw fixing à visser
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
A Einfachlaufschiene Alu, zum Kleben 2500 mm 053.3229.250 Single running track aluminium, for glue fixing 3500 mm 053.3229.350 Rail de roulement simple en alu, à coller 6000 mm 053.3229.600
B Einfachlaufschiene Alu, mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) 2500 mm 053.3227.250 Single running track aluminium, with swivel lug (not for hard wood/MDF) 3500 mm 053.3227.350 Rail de roulement simple en alu, avec verrou (pas pour bois dur/MDF) 6000 mm 053.3227.600
C Einfachlaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3225.250 Single running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3225.350 Rail de roulement simple en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3225.600
Schienenendstück, Kunststoff grau, mit Drehriegel 2 x 053.3211.081Track end piece, plastic grey, with swivel lug Pièce d’extrémité, plastique gris, avec verrou(nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)
Schienenendstück, Kunststoff grau, zum Schrauben 2 x 053.3210.081Track end piece, plastic grey, for screw fixingPièce d’extrémité, plastique gris, à visser
D Doppellaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3226.250 Double running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3226.350 Rail de roulement double en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3226.600
Führungsschiene, Kunststoff anthrazit, 7 mm 2500 mm 053.3012.250Guide track, plastic anthracite, 7 mm 3500 mm 053.3012.350Rail de guidage, en plastique anthracite, 7 mm 6000 mm 053.3012.600
16
CLIPO®
CLIPO®
16 H Forslide (FS)
3
MW
TB = KAM + 16 2
1/2 1/2
KAM
5
2S
60
System: Laufschiene eingenutet, keine Nut im Boden, ohne Blende, Laufwerk mit Clip, für 1 Holztüre bis 16 kg. Design Forslide
System: Running track, groove mounted, no groove in the floor, without panel, running gear with clip, for 1 wooden door up to 16 kg. Design Forslide
Système: rail de roulement rainuré, aucune rainure dans le sol, sans cache, chariot de roulement à clipser, pour 1 porte en bois jusqu’à 16 kg. Design Forslide
Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage
Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rougesDämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 60/61
Ø 4.5 x 16
30Schienenlänge/Track lenght/Longueur du rail
KIM – ( 2 x 30 ) S
Torx T15SW 3
2
16
3
54 +S32
(51
)4
0
16
Ø 3 x 3 SW 3
1015
13
19m
in.3
0
TH =
H +
30
13
16
5
Ø 4.5 x 16
Ø 3 x 12
1015
1919
TH =
H +
19
11.5
19
5
14
Ø 4.5 x 16
7
10
7
10
Ø 4.5 x 16Ø 4.5 x 16
12
25
8
12
25
8
H H
51
40
+2-1
+2-1
17
max.1000 mm
max
. 140
0 m
m
min. 16 mm
max.16 kg
CLIPO®
No. 053.3298.071
2x
2x
1x
2x
16 H Forslide (FS)
11914
15m
in. 1
6
13
min
. 30
13
15
15
Ø 3 x 12
69
TürgewichteDoor weightsPoids de portes
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
A Einfachlaufschiene Alu, zum Kleben 2500 mm 053.3229.250 Single running track aluminium, for glue fixing 3500 mm 053.3229.350 Rail de roulement simple en alu, à coller 6000 mm 053.3229.600
B Einfachlaufschiene Alu, mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) 2500 mm 053.3227.250 Single running track aluminium, with swivel lug (not for hard wood/MDF) 3500 mm 053.3227.350 Rail de roulement simple en alu, avec verrou (pas pour bois dur/MDF) 6000 mm 053.3227.600
C Einfachlaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3225.250 Single running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3225.350 Rail de roulement simple en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3225.600
Schienenendstück, Kunststoff grau, mit Drehriegel 2 x 053.3211.081Track end piece, plastic grey, with swivel lug Pièce d’extrémité, plastique gris, avec verrou(nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)
Schienenendstück, Kunststoff grau, zum Schrauben 2 x 053.3210.081Track end piece, plastic grey, for screw fixingPièce d’extrémité, plastique gris, à visser
Führungsschiene, Kunststoff anthrazit, 7 mm 2500 mm 053.3012.250Guide track, plastic anthracite, 7 mm 3500 mm 053.3012.350Rail de guidage, en plastique anthracite, 7 mm 6000 mm 053.3012.600
Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66
Garnituren/Sets/Garnitures
TüreDoorPorte
Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation
A zum Kleben for glue fixing à coller
B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)
C zum Schrauben for screw fixing à visser
200
17x19 mm
16x19 mm
125
16x19 mm
10x7 mm
18
CLIPO®
TB = KAM + 16 2
KAM
5
2S
4
60
16 H Forslide (FS) 4-Punkt-Führung | 4 point guidance | Guidage à 4 points
System: Laufschiene eingenutet, ohne Blende, Laufwerk mit Clip, für 1 Holztüre bis 16 kg. Design Forslide
System: Running track, groove mounted, without panel, running gear with clip, for 1 wooden door up to 16 kg. Design Forslide
Système: rail de roulement rainuré, sans cache, chariot de roulement à clipser, pour 1 porte en bois jusqu’à 16 kg. Design Forslide
Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rougesDämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 60/61
31015
1919
TH =
H +
19
19
5
13
Ø 4.5 x 16
13
2
33
Ø 3.5 x 16
Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – ( 2 x 30 ) S
Torx T15SW 3
SW 31015
1015
13
19m
in.3
0
TH =
H +
30
16
5
Ø 4.5 x 16
Ø 3 x 12
12
24
9
H
51
12
24
9
H
40
13
Ø 3.5 x 16
1015
30
+2-1
+2-1
54 + S32
(51
)4
0
16
Ø 3 x 3
312
8
30 + S64
Ø 3 x 3
SW 3
Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage
19
CLIPO®
max.1000 mm
max
. 140
0 m
m
min. 16 mm
max.16 kg
No. 053.3299.071
2x
2x2x
1
2x
2x 2x
1914
15m
in. 1
6
13
min
. 30
13
15
15
Ø 3 x 12
69
TürgewichteDoor weightsPoids de portes
Garnituren/Sets/Garnitures
Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66
TürDoorPorte
16 H Forslide (FS) 4-Punkt-Führung | 4 point guidance | Guidage à 4 points
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
A Einfachlaufschiene Alu, zum Kleben 2500 mm 053.3229.250 Single running track aluminium, for glue fixing 3500 mm 053.3229.350 Rail de roulement simple en alu, à coller 6000 mm 053.3229.600
B Einfachlaufschiene Alu, mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) 2500 mm 053.3227.250 Single running track aluminium, with swivel lug (not for hard wood/MDF) 3500 mm 053.3227.350 Rail de roulement simple en alu, avec verrou (pas pour bois dur/MDF) 6000 mm 053.3227.600
C Einfachlaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3225.250 Single running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3225.350 Rail de roulement simple en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3225.600
Schienenendstück, Kunststoff grau, mit Drehriegel 2 x 053.3211.081Track end piece, plastic grey, with swivel lug Pièce d’extrémité, plastique gris, avec verrou(nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)
Schienenendstück, Kunststoff grau, zum Schrauben 2 x 053.3210.081Track end piece, plastic grey, for screw fixing Pièce d’extrémité, plastique gris, à visser
Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation
A zum Kleben for glue fixing à coller
B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)
C zum Schrauben for screw fixing à visser
200
125
17x19 mm
16x19 mm
16x19 mm
20
CLIPO®
CLIPO®
16 H Inslide (IS) | Mixslide (MS)
65
D/E
A/B/C
60
System: Laufschiene eingenutet oder aufgeschraubt, keine Nut im Boden, ohne Blende, Clip-Laufwerk mit Finger-Justierrad, für 2 Holztüren bis 16 kg.Design Inslide/Mixslide
System: Running track groove or surface mounted, no groove in the floor, without panel, clip-on running gear with thumb wheel adjuster, for 2 wooden doors up to 16 kg. Design Inslide/Mixslide
Système: rail de roulement rainuré ou vissé en applique, aucune rainure dans le sol, sans chache, chariot de roulement à clipser avec molette de réglage, pour 2 portes en bois jusqu’à 16 kg.Design Inslide/Mixslide
Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage
Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rougesDämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 60/61
Bei zurückversetzter Seitenwand Stopper/ Türmitnehmer unten setzenWith set back side panel, place stopper/door follower at the bottomPlacer la butée/entraîneur en bas si la paroi latérale de porte est décalée par rapport à la porte
32
12 + S
2
30
3
Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – ( 2 x 30 )
32 + S
S
Ø 4.5 x 16
Ø 3.5 x 16
Ø 4.5 x 16
Torx T15SW 3
A/B/C
Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – 1
D/E
16
52
Ø8
913
64
70 + S
38 + SØ 35 x 10
11
13
1510 1015
5
13
157 1015
5
TH A
T =
H +
14
TH A
T =
H +
14
10
25
HH
19min
. 30
194 7
10.5
19
7
9
10
26
19 6 1916 6 16
26
1/2
TH1/
2 TH
1/2
TH1/
2 TH
TH IT
= H
– 9
4TH
IT =
H –
9
19 6 19 2
1916
2TH
= H
+ 1
5030Ø 3.5 x 20
Ø 3 x 12 Ø 3.5 x 20
TH =
H –
22
18
H
11.513Ø 4.5 x 16 Ø 4.5 x 16
Ø 4.5 x 16Ø 4.5 x 16
38 64
33
S 702
+2-1
+2-1
Nutlänge für Laufschiene/Groove length for running track/Longueur de la rainure du rail de roulement = KIM – 2
TB AT = KAM + 16 2
1/2
20
1/2
TB IT = KIM + 16 2
KAM
2
5
2S
KIM
21
max.1000 mm
max
. 140
0 m
m
16 – 19 mm
max.16 kg
CLIPO®
16 H Inslide (IS) | Mixslide (MS)
No. 053.3304.071
4x
2x
1x
4x
1x
2
1x30
Ø 3,5 x 20
1916
1914
15m
in. 1
6
13
min
. 30
13
15
15
Ø 3 x 12
1913
15 10 1015
Ø 3,5 x 20
69
TürgewichteDoor weightsPoids de portes
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
A Einfachlaufschiene Alu, zum Kleben 2500 mm 053.3229.250 Single running track aluminium, for glue fixing 3500 mm 053.3229.350 Rail de roulement simple en alu, à coller 6000 mm 053.3229.600
B Einfachlaufschiene Alu, mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) 2500 mm 053.3227.250 Single running track aluminium, with swivel lug (not for hard wood/MDF) 3500 mm 053.3227.350 Rail de roulement simple en alu, avec verrou (pas pour bois dur/MDF) 6000 mm 053.3227.600
C Einfachlaufschiene Alu, zum Schrauben 2500 mm 053.3225.250 Single running track aluminium, for screw fixing 3500 mm 053.3225.350 Rail de roulement simple en alu, à visser 6000 mm 053.3225.600
Schienenendstück, Kunststoff grau, mit Drehriegel 2 x 053.3211.081Track-end piece, plastic grey, with swivel lug Pièce d’extrémité, plastique gris, avec verrou(nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)
Schienenendstück, Kunststoff grau, zum Schrauben 2 x 053.3210.081Track end piece, plastic grey, for screw fixing Pièce d’extrémité, plastique gris, à visser
D Doppellaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3226.250 Double running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3226.350 Rail de roulement double en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3226.600
E Doppellaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Aufschrauben 2500 mm 053.3231.250 Double running track, aluminium anodized, pre-drilled, surface mounted 3500 mm 053.3231.350 Rail de roulement double en alu, anodisé, perforé, à visser en applique 6000 mm 053.3231.600
Führungsschiene, Kunststoff anthrazit, 7 mm 2500 mm 053.3012.250Guide track, plastic anthracite, 7 mm 3500 mm 053.3012.350Rail de guidage, en plastique anthracite, 7 mm 6000 mm 053.3012.600
Garnituren/Sets/Garnitures
TürenDoorsPortes
Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66
Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation
B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)
A zum Kleben for glue fixing à coller
C zum Schrauben for screw fixing à visser
D zum Schrauben (nur für 19 mm Türen) for screw fixing (19 mm doors only) à visser (seulement pour portes de 19 mm)
E zum Aufschrauben (nur für 19 mm Türen) for surface mounting with screws (19 mm doors only) à visser en applique (seulement pour portes de 19 mm)
200
125
125
125
17x19 mm
16x19 mm
16x19 mm
16x44 mm
16x49 mm
10x7 mm
22
CLIPO®
16 H Inslide (IS) | Forslide (FS)
65
TB AT = KAM + 16 2
1/2
20
1/2
TB IT = KIM + 16 2
KAM
2
5
2S
KIM
60
System: Laufschiene eingenutet oder aufgeschraubt, keine Nut im Boden, ohne Blende, Laufwerk mit Clip, für 2 Holztüren bis 16 kg. Design Inslide/Forslide
System: Running track groove or surface mounted, no groove in the floor, without panel, running gear with clip, for 2 wooden doors up to 16 kg. Design Inslide/Forslide
Système: Rail de roulement rainuré ou vissé en applique, aucune rainure dans le sol, sans chache, chariot de roulement à clipser, pour 2 portes en bois jusqu’à 16 kg. Design Inslide/Forslide
Bei zurückversetzter Seitenwand Stopper/ Türmitnehmer unten setzenWith set back side panel, place stopper/door follower at the bottomPlacer la butée/entraîneur en bas si la paroi latérale de porte est décalée par rapport à la porte
1/2
TH1/
2 TH
10151015
13
1919
114 10
7
TH IT
= H
– 3
4
TH A
T =
H +
19
10.5
19 6 19
5
Ø 4.5 x 16
Ø 4.5 x 16
32 + S
33
Ø8
Ø 4.5 x 16
28
6
18
S
1/2
TH1/
2 TH
1015715
13
19m
in.3
0
114 10
TH IT
= H
– 3
4
TH A
T =
H +
30
16 6 16
5
Ø 4.5 x 16
Ø 4.5 x 16
28
6
18
Ø 3 x 12Ø 3.5 x 20
H H
51
40
23 26
SW 3
30
3
KIM – ( 2 x 30 ) S
Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – 1
5129204
19 6 196
28
31
53
TH A
T =
H +
19
TH IT
= H
– 4
7
19
Ø 3.5 x 20
24
2
9 11.513 Ø 4.5 x 16Ø 4.5 x 16
H
Schienenlänge/Track length/Longueur du rail
7
10
7
10
Torx T15SW 3
+2–1
16
913
D/E
A/B/C
+2-1
+2-1
32
12 + S
54 + S323254
161
61
6
Ø 3 x 3
Ø 3 x 3
SW 3
2
7
Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage
Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rougesDämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 60/61
23
No. 053.3300.071
4x
2x
1x
2x
max.1000 mm
max
. 140
0 m
m
16 – 19 mm
max.16 kg
2
2x1x
1x
CLIPO®
16 H Inslide (IS) | Forslide (FS)
30
Ø 3,5 x 20
1916
1914
15m
in. 1
6
13
min
. 30
13
15
15
Ø 3 x 12
1913
15 10 1015
Ø 3,5 x 20
Garnituren/Sets/Garnitures
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
A Einfachlaufschiene Alu, zum Kleben 2500 mm 053.3229.250 Single running track aluminium, for glue fixing 3500 mm 053.3229.350 Rail de roulement simple en alu, à coller 6000 mm 053.3229.600
B Einfachlaufschiene Alu, mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) 2500 mm 053.3227.250 Single running track aluminium, with swivel lug (not for hard wood/MDF) 3500 mm 053.3227.350 Rail de roulement simple en alu, avec verrou (pas pour bois dur/MDF) 6000 mm 053.3227.600
C Einfachlaufschiene Alu, zum Schrauben 2500 mm 053.3225.250 Single running running track aluminium, for screw fixing 3500 mm 053.3225.350 Rail de roulement simple en alu, à visser 6000 mm 053.3225.600
Schienenendstück, Kunststoff grau, mit Drehriegel 2 x 053.3211.081Track end piece, plastic grey, with swivel lug Pièce d’extrémité, plastique gris, avec verrou(nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)
Schienenendstück, Kunststoff grau, zum Schrauben 2 x 053.3210.081Track end piece, plastic grey, for screw fixingPièce d’extrémité, plastique gris, à visser
D Doppellaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3226.250 Double running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3226.350 Rail de roulement double en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3226.600
E Doppellaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Aufschrauben 2500 mm 053.3231.250 Double running track, aluminium anodized, pre-drilled, surface mounted 3500 mm 053.3231.350 Rail de roulement double en alu, anodisé, perforé, à visser en applique 6000 mm 053.3231.600
Führungsschiene, Kunststoff anthrazit, 7 mm 2500 mm 053.3012.250Guide track, plastic anthracite, 7 mm 3500 mm 053.3012.350Rail de guidage, en plastique anthracite, 7 mm 6000 mm 053.3012.600
TürenDoorsPortes
69
TürgewichteDoor weightsPoids de portes
Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66
Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation
B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)
A zum Kleben for glue fixing à coller
C zum Schrauben for screw fixing à visser
D zum Schrauben (nur für 19 mm Türen) for screw fixing (19 mm doors only) à visser (seulement pour portes de 19 mm)
E zum Aufschrauben (nur für 19 mm Türen) for surface mounting with screws (19 mm doors only) à visser en applique (seulement pour portes de 19 mm)
200
125
125
125
17x19 mm
16x19 mm
16x19 mm
16x44 mm
16x49 mm
10x7 mm
24
CLIPO®
CLIPO®
KAM
TB
TB 2
32 (23)
2
20
7
5
5
19 (10)
TB = KAM + 16 2
KAM
TB 2
5
37+S
12
KIM
KIM
S S
SS
KAM
TB20
TB
TB20
7 5
22 TB = KAM + 36 3
KIMS S
8
8
8.5
8
8.5
10
System: Laufschiene aufgeschraubt, keine Nut im Boden, mit Blende, Laufwerk mit Clip, für 2 – 3 Holztüren bis 16 kg. Design Forslide mit Dämpfung in Laufschiene integriert
System: Running track surface mounted, no groove in the floor, without panel, running gear with clip, for 2 – 3 wooden doors up to 16 kg. Design Forslide with soft closing system integrated in running track
Système: rail de roulement vissé en applique, aucune rainure dans le sol, avec cache, chariot de roulement à clipser, pour 2 – 3 portes en bois jusqu’à 16 kg. Design Forslide avec amortissement intégré au rail de roulement
Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage
16 H Forslide (FS) 2-bahnig | 2 tracks | 2 voies
Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rouges
33+S36
11
22
32
22
1133+S
17+S
3633+S
SW 3
SW 3
10 mm19 mm Ø 3 x 3
Ø 8 x 8,5
10 mm19 mm Ø 3 x 3
Ø 8 x 8,5
10 mm19 mm Ø 3 x 3
Ø 8 x 8,5
Schienenlänge/Track lenght/Longueur du rail = KIM – 1S S
10
KIM
Einbau Muffe/Sleeve mounting/Montage de manchon
20 20
1919
Ø 4 x 16
Hm
in. 6
0
TH =
H +
20
12 19 6 19
67
40
10
Ø 3,5 x 16
Ø 4 x 16
Ø 3,5 x 16
1919
M4 x 10 (Muffe/Sleeve/Manchon)
Hm
in.6
0
TH =
H +
20
(max
. 800
mm
)
12 10 106
40
10
Ø 3,5 x 16
Ø 3,5 x 16
10 10
2314
1529
2314
1529
1054
44 44
3610
1515
Ø 3 x 3 Ø 8 x 8,5
Ø 4 x 16
+2–1
+2–1
67
M4 x 10 (Muffe/Sleeve/Manchon)
M4 x 10 (Muffe/Sleeve/Manchon)
1/2
TH1/
2 TH
1/2
TH1/
2 TH
25
max.1200 mm
max
. 800
mm
10 mm
max.10 kg
max.1200 mm
max
. 140
0 m
m
19 mm
max.16 kg
CLIPO®
125
4x2x
6x4x
4x2x2x
3x
2x
2x
1x
2x2x2x 2x2x 2x2x
1x
36x26x1x
2x2x
10mm No. 053.3375.07110mm No. 053.3374.07110 mm No. 053.3373.07119mm No. 053.3375.07219mm No. 053.3374.07219 mm No. 053.3373.072 32
10mm
10mm
10mm 10mm10mm
10mm
19mm
19mm
19mm
3x2x 3x2x2x
kpl. inkl. Dämpfer 16kg053.3368.072
104557-25-KOM / Z k / St hl
kpl. inkl. Dämpfer 16kg053.3368.072
104557-25-KOM / Z k / St hl
53x17 mm
29x15 mm
44x10 mm
19mm 19mm
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
Doppellaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3339.250Double running track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3339.350Rail de roulement double, en alu anodisé, perforé, à visser 6000 mm 053.3339.600
Doppelführungsschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2200 mm 053.3261.220Double guide track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 2400 mm 053.3261.240Rail de guidage double, alu anodisé, perforé, à visser 4800 mm 053.3261.480
Abdeckprofil, Alu eloxiert, oben/unten** 2500 mm 056.3122.250Cover profile, aluminium anodized, top/bottom** 6000 mm 056.3122.600Profil de recouvrement, en alu anodisé, haut/bas**
TürenDoorsPortes
TürenDoorsPortes
Garnituren/Sets/Garnitures
Für zusätzliches Dämpfen in Öffnungsrichtung 1 x bestellen.Order 1x for additional soft closing function in opening direction.Commander 1x pour un amortissement supplémentaire dans le sens de l’ouverture.
Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66
16 H Forslide (FS) 2-bahnig | 2 tracks | 2 voies
69
TürgewichteDoor weightsPoids de portes
** 2 mm Doppelklebeband verwenden/Use 2 mm double-sided adhesive tape/Utiliser un 2 mm ruban adhésif à double face
26
CLIPO®
16 HM Inslide (IS)
20
TB
TB = KIM + 16 2
KIM
1/2 KIM 1/2 KIM
TB2
2
13TH
= K
IM –
9
15
min
. 30
KIM
4
19
19
+2–1
10
5
14TH
= K
IM –
9
15
KIM
4
19
+2–1
10
5
19
Ø 3 x 12
Ø 8
7
10
1/2
TH8
1/2
TH
12 12
19
Ø 8
7
10
8
13TH
= K
IM –
9
15
KIM
4
19
+2–1
10
5
19
19 8
1015
12
19
Ø 8
7
10
6
25 17.517.5 17.5
3.5 x 20
60
System: Laufschiene eingenutet, keine Nut im Boden ohne Blende, Clip-Laufwerk für verdeckte Montage, für 1 Holztüre bis 16 kg. Design Inslide
System: Running track, groove mounted, no groove in the floor, without panel, clip-on running gear for concealed fixing, for 1 wooden door up to 16 kg. Design Inslide
Système: rail de roulement rainuré, aucune rainure dans le sol, sans cache, chariot de roulement à clipser pour montage invisible, pour 1 porte en bois jusqu’à 16 kg max. Design Inslide
Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage
Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rougesDämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 60/61
TB2Demontierbar/Removable/Démontable
20
KIM
TB = KIM + 18
TB + 10
Torx T15
32
12Ø 4.5 x 16
2
303
Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – (2x30)A/B/C
Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – 1D
32
Ø 3.5 x 35
SW 3
Ø 8
127
13
3
74 24
913
70
27
CLIPO®
No. 053.3223.071
2x 2x
1x 2x
16 HM Inslide (IS)
max.1000 mm
max
. 140
0 m
m
min. 19 mm
max.16 kg
1914
15m
in. 1
6
13
min
. 30
13
15
15
Ø 3 x 12
1913
15 10 1015
Ø 3,5 x 20
65
1x
No. 053.3236.171
69
TürgewichteDoor weightsPoids de portes
Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66
TürDoorPorte1
Ideal für DurchreichenIdeal for service hatches Idéal pour passe-plat
10x7 mm
125
16x44 mm
200
17x19 mm
16x19 mm
125
16x19 mm
Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation
B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)
Bei 2 Türen 2 Garnituren bestellenFor 2 doors please order 2 setsPour 2 portes a commander 2 garnitures
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
A Einfachlaufschiene Alu, zum Kleben 2500 mm 053.3229.250 Single running track aluminium, for glue fixing 3500 mm 053.3229.350 Rail de roulement simple en alu, à coller 6000 mm 053.3229.600
B Einfachlaufschiene Alu, mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) 2500 mm 053.3227.250 Single running track aluminium, with swivel lug (not for hard wood/MDF) 3500 mm 053.3227.350 Rail de roulement simple en alu, avec verrou (pas pour bois dur/MDF) 6000 mm 053.3227.600
C Einfachlaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3225.250 Single running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3225.350 Rail de roulement simple en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3225.600
Schienenendstück, mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) 2 x 053.3211.081Track end piece, with swivel lug (not for hard wood/MDF)Pièce d’extrémité, avec verrou (pas pour bois dur/MDF)
Schienenendstück, zum Schrauben 2 x 053.3210.081Track end piece, for screw fixingPièce d’extrémité, à visser
D Doppellaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3226.250 Double running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3226.350 Rail de roulement double en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3226.600
Führungsschiene, Kunststoff anthrazit, 7 mm 2500 mm 053.3012.250Guide track, plastic anthracite, 7 mm 3500 mm 053.3012.350Rail de guidage, en plastique anthracite, 7 mm 6000 mm 053.3012.600
D zum Schrauben (nur für 19 mm Türen) for screw fixing (19 mm doors only) à visser (seulement pour portes de 19 mm)
A zum Kleben for glue fixing à coller
C zum Schrauben for screw fixing à visser
Bei zurückversetzter Seitenwand Stopper/ Türmitnehmer unten setzenWith set back side panel, place stopper/door follower at the bottomPlacer la butée/entraîneur en bas si la paroi latérale de porte est décalée par rapport à la porte
Garnituren/Sets/GarnituresBei 2 Türen 1 Garnitur bestellenFor 2 doors please order 1 setPour 2 portes a commander 1 garniture
28
CLIPO®
EKU-CLIPO 26 | 36 H MS
EKU-CLIPO 26 | 36 H IS
CLIPO®
26 | 36
EKU-CLIPO 26 | 36 H MS
Holz | Wood | Bois
29
CLIPO®
26 | 36
MSIS
IS MS
QUALITY CERTIFICATE EKU AG hereby certifies that the sliding door fittings of the product line
EKU-CLIPO 26/36 Wood with Soft Close comply with the require-
ments of EN 15706.
Test Information
Classification: EN 15706 : 2008–11 Step 3
Door weight: 16 kg
Endurance test: 40‘000 cycles
Stop reliability: Complied with the requirements of EN 15706 : 2008–11 Step 3
Holz | Wood | Bois
Cleveres Sortiment – Vielfältige Kombination der BeschlagsteileClever product range – Multiple combinations of fitting partsGamme adaptée – Combinaisons variées de ferrures
Vielfältige Designvarianten – Inslide/MixslideVersatile design variants – Inslide/MixslideVariantes de design diversifiées – Inslide/Mixslide
Unsichtbare Dämpfung – In Laufschiene integriertInvisible soft close – Integrated in running trackAmortissement invisible – Intégré au rail de roulement
Schiebekomfort – Ruhiger und leichter LaufSliding convenience – Smooth and soft runningConfort de coulissement – Doux et léger
Schweizer Qualität – Getestet nach DIN-EN 15706Swiss Quality – Tested in accordance with DIN-EN 15706Qualité suisse – Testée selon DIN-EN 15706
Einfache Montage – Werkzeuglose Cliptechnik und komfortable HöhenjustierungEasy installation – Tool-less clip-on system and convenient height adjustmentMontage simple – Clipsage sans outil et ajustement en hauteur confortable
30
CLIPO®
max.1000 mm
max
. 220
0 m
m
19–25 mm
max.26/36 kg
KIM
30
TB 2
2
30
TBTB
TB
TB = KIM + 56 3
TB = KIM + 26 2
KIM
2 2
30
TB
26 | 36 H Inslide (IS)
CLIPO 36
CLIPO 26
6762
19KI
Mm
in. 1
9
17201020
19 11 19 6
15TH
= K
IM –
94
1530
5
71
10
10
==
Ø 4 x 16
Ø 16
2
19KI
M25
17201020
18TH
= K
IM –
94
5
155
71
19 11 19 6
1530 1530
10
10
19
23201620
25 11 25 6
4
83
1836Ø 16
10
10
KIM
min
. 30
TH =
KIM
– 9
Ø 3.5 x 15
==
==
14
Ø 16
Ø 5 x 18
Ø 4 x 16 Ø 4 x 16
2
min
. 25
232016
11
20
155
Euro 6,3 x 19
2
2
25 625
83
19
TH =
KIM
– 2
3
KIM
19 11 19 7
Ø 3,5 x 16 42
19
2
2
System: Laufschiene eingenutet, keine Nut im Boden, ohne Blende, mit Clip-Laufwerk, für 2 – 3 Holztüren bis 26/36 kg. Design Inslide
System: Running track, groove mounted, no groove in the floor, without panel, with clip-on running gear, for 2 – 3 wooden doors up to 26/36 kg. Design Inslide
Système: rail de roulement rainuré, aucune rainure dans le sol, sans cache, avec chariot de roulement à clipser, pour 2 – 3 portes en bois jusqu’à 26/36 kg max. Design Inslide
Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage
Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rougesDämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 62/63
69
TürgewichteDoor weightsPoids de portes
2
19
Ø 16
30
26
18
12
10
28
40 60
36
32
SW 3
22
SW 4
Ø 3,5 x 16
80
32
Schienenlänge/Track length/Longueur du rail
KIM – ( 2 x 32 )
KIMSchienenlänge/
Track length/Longueur du railKIM – 1
7
Ø 35 x 14
SW 4Ø 3 x 3
A/B/C
D/E
*
Option Variante Ø 6.3 x 16 mm
31
3x
CLIPO®
EKU-CLIPO 26EKU-CLIPO 36 EKU-CLIPO 36
4x
4x
4x
2x 1x 6x 2x
6x 4x4x
26 No. 053.3353.07136 No. 053.3353.072
No. 053.3353.073
CLIPO 26 CLIPO 36
26 | 36 H Inslide (IS)
251820
min
.19
15
20
20
15 min
. 30
Ø 3,5 x 15
1917
15 min
. 25
54
20 16 20
Ø 5 x 18
Ø 3,5 x 16
Garnituren/Sets/Garnitures
TürenDoorsPortes2 Türen
DoorsPortes3
Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66
Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation
B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
A Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, zum Kleben 2500 mm 053.3324.250 Single running track, aluminium anodized, for glue fixing 3500 mm 053.3324.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, à coller 6000 mm 053.3324.600
B Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, mit Drehriegel 2500 mm 053.3327.250 Single running track, aluminium anodized, with swivel lug 3500 mm 053.3327.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, avec verrou 6000 mm 053.3327.600 (nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)
C Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3325.250 Single running track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3325.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, perforé, à visser 6000 mm 053.3325.600
Schienenendstück zu 053.3324/3325/3327, mit Drehriegel 2 x 053.3355.051Track end piece for 053.3324/3325/3327, with swivel lugPièce d’extrémité pour 053.3324/3325/3327, avec verrou(nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)
Schienenendstück zu 053.3324/3325/3327, Kunststoff grau 2 x 053.3354.071Track end piece for 053.3324/3325/3327, plastic greyPièce d’extrémité pour 053.3324/3325/3327, plastique gris
D Doppellaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3328.250 Double running track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3328.350 Rail de roulement double, en alu anodisé, perforé, à visser 6000 mm 053.3328.600
E Doppellaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Aufschrauben 2500 mm 053.3339.250 Double running track, aluminium anodized, pre-drilled, surface mounted 3500 mm 053.3339.350 Rail de roulement double, en alu anodisé, perforé, à visser en applique 6000 mm 053.3339.600
Clip-Blende, Alu eloxiert, zu 053.3339 2500 mm 053.5050.250Clip-on panel, aluminium anodized, for 053.3339 3500 mm 053.5050.350Cache à clipser, en alu anodisé, pour 053.3339 6000 mm 053.5050.600
Clip-Teil Alu, für Holz-Blende, zu 053.3339 (alle 700 – 800 mm) 053.5051.001Clip-on component, aluminium for wooden panel, for 053.3339 (every 700 – 800 mm)Clip en alu, pour cache en bois pour 053.3339 (tous les 700 – 800 mm)
Führungsschiene, Alu, ungelocht, zum Kleben 2500 mm 053.3074.250Guide track, aluminium, not pre-drilled, for glue fixing 3500 mm 053.3074.350Rail de guidage, en alu, non perforé, à coller 6000 mm 053.3074.600
A zum Kleben for glue fixing à coller
C zum Schrauben for screw fixing à visser
D zum Schrauben (nur für 25mm Türen) for screw fixing (25mm doors only) à visser (seulment pour portes 25mm)
E zum Aufschrauben (nur für 19mm Türen) for surface mounting with screws (19mm doors only) à visser en applique (seulment pour portes 19mm)
ELS D h i l
150
23.5x20 mm
23.5x18 mm
150
23.5x18 mm
150
60x18 mm
125
53.5x17 mm
18x47 mm
15.5x70 mm
10x10 mm
32
CLIPO®
26 H Mixslide (MS)CLIPO®
6762
System: Laufschiene eingenutet, keine Nut im Boden, ohne Blende, mit Clip-Laufwerk,für 2 – 3 Holztüren bis 26 kg. Design Mixslide
System: Running track, groove mounted, no groove in the floor, without panel, with clip-on running gear, for 2 – 3 wooden doors up to 26 kg. Design Mixslide
Système: rail de roulement rainuré, aucune rainure dans le sol, sans cache, avec chariot de roulement à clipser, pour 2 – 3 portes en bois jusqu’à 26 kg max. Design Mixslide
Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rougesDämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 62/63
Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage
*
25
17201020
185
71
Ø 3,5 x 16
S
32Schienenlänge/Track length/Longueur du rail
KIM – ( 2 x 32 )
3018
10
28
40 60 + S
SW 3 36
13
28
64 48 + S
=
SW 4
19 + S
29 + S
22
80 + S
min
. 30
5
=
17201020
15
71
Ø 3,5 x 16
Ø 3,5 x 16Ø 3,5 x 16
=
Ø 3.5 x 15
KIM
7
SW 3
207
min
.50
9 19 11 19 6
=
Ø 3,5 x 30
28
1147
7
207
min
.50
9 19 11 19
Ø 3,5 x 30
28
1147
7
Ø 4 x 16Ø 4 x 16
6
SW 4
H H
TH =
H +
15
– 2
mm
Kor
rekt
ur/C
ompe
nsat
ion/
Cor
rect
ion
TH =
H +
15
– 2
mm
Kor
rekt
ur/C
ompe
nsat
ion/
Cor
rect
ion
Ø 3 x 3
Ø 3,5 x 16
2 2
25 + S
A/B/C
Ø 35 x 14
Option Variante Ø 6.3 x 16 mm
SE =
BO
+ 4
Nutlänge für Laufschiene/Groove length for running track/Longueur de la rainure du rail de roulement = KAM – 2 S – 2
KAM
TB
S
DE
= BO
+ 6
4
TS
2
5
4
20TB
S
TS
2 20
TB = KAM + 363
BO
SE =
BO
+ 4
Nutlänge für Laufschiene/Groove length for running track/Longueur de la rainure du rail de roulement = KAM – 2 S – 2
KAM
TB
SS
SE =
BO
+ 3
4
DE
= BO
+ 6
4
22
5
4
5
TB = KAM + 162
20
TS
TS
TS
BO
33
No. 053.3356.071 No. 053.3356.072
4x
2x 4x
2x
4x
4x
2x
6x
3x 4x
4x
4x
6x
2x
2x2x
26 H Mixslide (MS)CLIPO®
max.1000 mm
max
. 220
0 m
m
19 mm
max.26 kg
2518
20
min
.19
15
20
20
15 min
. 30
Ø 3,5 x 15
9 19 11 19
Ø 4,5 x 30 28
1147
7
min
. 50 1x
2x 3x
Garnituren/Sets/Garnitures
TürenDoorsPortes2 Türen
DoorsPortes3
69
TürgewichteDoor weightsPoids de portes
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
A Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, zum Kleben 2500 mm 053.3324.250 Single running track, aluminium anodized, for glue fixing 3500 mm 053.3324.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, à coller 6000 mm 053.3324.600
B Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, mit Drehriegel 2500 mm 053.3327.250 Single running track, aluminium anodized, with swivel lug 3500 mm 053.3327.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, avec verrou 6000 mm 053.3327.600 (nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)
C Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3325.250 Single running track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3325.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, perforé, à visser 6000 mm 053.3325.600
Schienenendstück zu 053.3324/3325/3327, mit Drehriegel 2 x 053.3355.051Track end piece for 053.3324/3325/3327, with swivel lugPièce d’extrémité pour 053.3324/3325/3327, avec verrou(nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)
Schienenendstück zu 053.3324/3325/3327, Kunststoff grau 2 x 053.3354.071Track end piece for 053.3324/3325/3327, plastic greyPièce d’extrémité pour 053.3324/3325/3327, plastique gris
Doppelführungsschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 056.3072.250Double guide track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 056.3072.350Rail de guidage double en alu, perforé, à visser 6000 mm 056.3072.600
Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66
Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation
A zum Kleben for glue fixing à coller
B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)
C zum Schrauben for screw fixing à visser
200
32 x 36.5 mm
150
23.5x20 mm
23.5x18 mm
150
23.5x18 mm
34
CLIPO®
CLIPO®
36 H Mixslide (MS)
6762
System: Laufschiene eingenutet, keine Nut im Boden, ohne Blende, mit Clip-Laufwerk, für 2 – 3 Holztüren bis 36 kg. Design Mixslide
System: Running track, groove mounted, no groove in the floor, without panel, with clip-on running gear, for 2 – 3 wooden doors up to 36 kg. Design Mixslide
Système: rail de roulement rainuré, aucune rainure dans le sol, sans cache, avec chariot de roulement à clipser, pour 2 – 3 portes en bois jusqu’à 36 kg max. Design Mixslide
Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage
Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rougesDämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 62/63
Option Variante Ø 6.3 x 16 mm
30
5
3018
10
28
40 60 + S
SW 3
S
36
13
28
64 48 + S
Hm
in. 2
5
23201620
15
Ø 3,5 x 16
83
5TH
= H
+ 1
5 –
2 m
m K
orre
ktur
/Com
pens
atio
n/C
orre
ctio
n20
7
min
.50
9 25 11 25 6
==
SW 4
19 + S
29 + S
22
80 + S
H
TH =
H +
15
– 2
mm
Kor
rekt
ur/C
ompe
nsat
ion/
Cor
rect
ion
207
min
.50
9 25 11 25 6
Ø 3,5 x 30
==
18
23201620
Ø 3,5 x 16
83
28Ø 3,5 x 30 28
1147
1147
7 7
32Schienenlänge/Track length/Longueur du rail
KIM – ( 2 x 32 )
KIM
Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – 1
7
SW 3
SW 4
Ø 4 x 16Ø 4 x 16
Euro 6,3 x 19 Ø 5 x 18
Ø 3,5 x 16
Ø 35 x 14
Ø 3 x 3
22
A/B/C
D
*
25 + S
Ø 3,5 x 16Ø 3,5 x 16
BO
TB = KAM + 16 2
SE =
BO
+ 4
Nutlänge für Laufschiene/Groove length for running track/Longueur de la rainure du rail de roulement = KAM – 2 S – 2
TB
SS
SE =
BO
+ 4
0
DE
= BO
+ 7
6
TS
22
5
4
5TS
20
KAM
SE =
BO
+ 4
Nutlänge für Laufschiene/Groove length for running track/Longueur de la rainure du rail de roulement = KAM – 2 S – 2
TB
S
DE
= BO
+ 7
6
TS
2
5
4
TS
20TB
S
2 20
KAM
TB = KAM + 36 3BO
TS
35
max.1000 mm
max
. 240
0 m
m
25 mm
max.36 kg
CLIPO®
36 H Mixslide (MS)
No. 053.3357.071 No. 053.3357.072
4x
4x
2x
4x
4x
2x
6x
4x
4x
4x
6x
2x
2x2x1x
2518
20
min
.19
15
20
20
15 min
. 30
15 min
. 25
20 16 20
Ø 3,5 x 15
Ø 5 x 18
2x 3x2x 3x
69
TürgewichteDoor weightsPoids de portes
Garnituren/Sets/Garnitures
Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66
Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
A Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, zum Kleben 2500 mm 053.3324.250 Single running track, aluminium anodized, for glue fixing 3500 mm 053.3324.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, à coller 6000 mm 053.3324.600
B Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, mit Drehriegel 2500 mm 053.3327.250 Single running track, aluminium anodized, with swivel lug 3500 mm 053.3327.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, avec verrou 6000 mm 053.3327.600 (nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)
C Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3325.250 Single running track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3325.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, perforé, à visser 6000 mm 053.3325.600
Schienenendstück zu 053.3324/3325/3327, mit Drehriegel 2 x 053.3355.051Track end piece for 053.3324/3325/3327, with swivel lugPièce d’extrémité pour 053.3324/3325/3327, avec verrou(nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)
Schienenendstück zu 053.3324/3325/3327, Kunststoff grau 2 x 053.3354.071Track end piece for 053.3324/3325/3327, plastic greyPièce d’extrémité pour 053.3324/3325/3327, plastique gris
D Doppellaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3328.250 Double running track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3328.350 Rail de roulement double, en alu anodisé, perforé, à visser 6000 mm 053.3328.600
Doppelführungsschiene, Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 056.3072.250Double guide track, aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 056.3072.350Rail de guidage double, en alu, perforé, à visser 6000 mm 056.3072.600
TürenDoorsPortes2 Türen
DoorsPortes3
207
min
.50
9 25 11 25 6
Ø 4,5 x 30 28
1147
7
B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)
A zum Kleben for glue fixing à coller
C zum Schrauben for screw fixing à visser
D zum Schrauben for screw fixing à visser
200
32 x 36.5 mm
ELS D h i l
150
23.5x20 mm
23.5x18 mm
150
23.5x18 mm
150
60x18 mm
36
CLIPO®
CLIPO®
36 HM Inslide (IS)
6762
KIM
25
10201020
19 11 19 10
18TH
= K
IM –
95
min
. 30
10201620
25 11 25 7
155
TH =
KIM
– 9
12 12
Ø 3,5 x 15
10
2030Ø 16
19
10
10
2036Ø 16
KIM
19
4 4
17
17
KIM
min
. 19
1020
25 7
15TH
= K
IM –
95
10
10
20Ø 16
19
17
4
Ø 4 x 16 Ø 4 x 16
==
==
10
2 2 2
30TB
TB
KIM
2
2
= =
TB = KIM + 26 2
TB230
KIM
TB = KIM + 28
TB + 10
*
System: Laufschiene eingenutet, keine Nut im Boden, ohne Blende, Laufwerk für verdeckte Montage, für 1 Holztüre bis 36 kg. Design Inslide
System: Running track, groove mounted, no groove in the floor, without panel, running gear for concealed fixing, for 1 wooden door up to 36 kg. Design Inslide
Système: rail de roulement rainuré, aucune rainure dans le sol, sans cache, chariot de roulement pour montage invisible, pour 1 porte en bois jusqu’à 36 kg max. Design Inslide
Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage
Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rougesDämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 62/63
*Demontierbar/Removable/Démontable
SW 3
2
Ø 3,5 x 45
SW 8
80
30
S
36
26
18 12
Ø 3 x 12
19
SW 432
Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – ( 2 x 32 )
Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – 1
KIM
7
16
A/B/C
D/E/F
32
2576
37
max.1000 mm
max
. 240
0 m
m
19 – 25 mm
max.36 kg
CLIPO®
36 HM Inslide (IS)
No. 053.3358.071
2x1x 2x
2x 1x
1
1x
1917
2518
20
min
.19
1520
20
15 min
. 30
15 min
. 25
2515
20
54
20 16 20
27
10
Ø 3,5 x 15
Ø 3,5 x 16
Ø 5 x 18
No. 055.3124.071
69
TürgewichteDoor weightsPoids de portes
Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66
Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation
B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
A Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, zum Kleben 2500 mm 053.3324.250 Single running track, aluminium anodized, for glue fixing 3500 mm 053.3324.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, à coller 6000 mm 053.3324.600
B Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, mit Drehriegel 2500 mm 053.3327.250 Single running track, aluminium anodized, with swivel lug 3500 mm 053.3327.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, avec verrou 6000 mm 053.3327.600 (nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)
C Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3325.250 Single running track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3325.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, perforé, à visser 6000 mm 053.3325.600
Schienenendstück zu 053.3324/3325/3327, mit Drehriegel 2 x 053.3355.051Track end piece for 053.3324/3325/3327, with swivel lugPièce d’extrémité pour 053.3324/3325/3327, avec verrou(nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)
Schienenendstück zu 053.3324/3325/3327, Kunststoff grau 2 x 053.3354.071Track end piece for 053.3324/3325/3327, plastic greyPièce d’extrémité pour 053.3324/3325/3327, plastique gris
D Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3341.250 Single running track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3341.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, perforé, à visser 6000 mm 053.3341.600
E Doppellaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3328.250 Double running track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3328.350 Rail de roulement double, en alu anodisé, perforé, à visser 6000 mm 053.3328.600
F Doppellaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Aufschrauben 2500 mm 053.3339.250 Double running track, aluminium anodized, pre-drilled, surface mounted 3500 mm 053.3339.350 Rail de roulement double, en alu anodisé, perforé, à visser en applique 6000 mm 053.3339.600
Führungsschiene, Alu, ungelocht, zum Kleben 2500 mm 053.3074.250Guide track, aluminium, not pre-drilled, for glue fixing 3500 mm 053.3074.350Rail de guidage, en alu, non perforé, à coller 6000 mm 053.3074.600
A zum Kleben for glue fixing à coller
C zum Schrauben for screw fixing à visser
D zum Schrauben for screw fixing à visser
E zum Schrauben (nur für 25mm Türen) for screw fixing (25mm doors only) à visser (seulment pour portes 25mm)
F zum Aufschrauben (nur für 19mm Türen) for surface mounting with screws (19mm doors only) à visser en applique (seulment pour portes 19mm)
Garnituren/Sets/Garnitures
TürDoorPorte
Bei 2 Türen 2 Garnituren bestellenFor 2 doors please order 2 setsPour 2 portes a commander 2 garnitures
Bei 2 Türen 1 Garnitur bestellenFor 2 doors please order 1 setPour 2 portes a commander 1 garniture
ELS D h i l
150
23.5x20 mm
23.5x18 mm
150
23.5x18 mm
150
43.5x18 mm
150
60x18 mm
125
53.5x17 mm
10 x10 mm
38
CLIPO®
CLIPO®
EKU-CLIPO 16 GPPK IS
EKU-CLIPO 16 GS IS
16Glas | Glass | Verre
Video: EKU–CLIPO 16 Glas|Glass|Verre
39
CLIPO®
IS IS
QUALITY CERTIFICATE EKU AG hereby certifies that the sliding door fittings of the product line
EKU-CLIPO 16 Wood with Soft Close comply with the requirements of
EN 15706.
Test Information
Classification: EN 15706 : 2008–11 Step 3
Door weight: 16 kg
Endurance test: 40‘000 cycles
Stop reliability: Complied with the requirements of EN 15706 : 2008–11 Step 3
16Glas | Glass | Verre
QUALITÄT · QUALITY · QU
ALIT
À
Cleveres Sortiment – Vielfältige Kombination der BeschlagsteileClever product range – Multiple combinations of fitting partsGamme adaptée – Combinaisons variées de ferrures
Vielfältige DesignvariantenVersatile design variants Variantes de design diversifiées
Unsichtbare Dämpfung – In Laufschiene integriertInvisible soft close – Integrated in running trackAmortisseur invisible – Intégré au rail de roulement
Schiebekomfort – Ruhiger und leichter LaufSliding convenience – Smooth and soft runningConfort de coulissement – Doux et léger
Schweizer Qualität – Getestet nach DIN-EN 15706Swiss Quality – Tested in accordance with DIN-EN 15706Qualité suisse – Testée selon DIN-EN 15706
Einfache Montage – Werkzeuglose Cliptechnik und komfortable HöhenjustierungEasy installation – Tool-less clip-on system and convenient height adjustmentMontage simple – Clipsage sans outil et ajustement en hauteur confortable
40
CLIPO®
CLIPO®
16 GK Inslide (IS)
20
TB
TB
TB = KIM + 16 2
KIM
2
2
= =
70
TH =
KIM
– 9
KIM
4
1919
514
1030
+2–1
14 11
6 8 6 8
Ø 3 x 12
Ø 3,5 x 20
TH =
KIM
– 2
2
KIM
4
19
+2–1
19
216
1030
14 11
6 8 6 8
Ø 3 x 12
Ø 3 x 16
2
SW 3 33
70
58 41
36
SW 2,5
12
20
60
System: Laufschiene eingenutet oder aufgeschraubt, keine Nut im Boden, ohne Blende, Laufwerk geklebt, für 2 Glastüren bis 16 kg. Design Inslide
System: Runnig track groove or surface mounted, no groove in the floor, without panel, running gear glued,for 2 glass doors up to 16 kg. Design Inslide
Système: rail de roulement rainuré ou vissé en applique,aucune rainure dans le sol, sans chache, chariot de roulement à coller, pour 2 portes en verre jusqu‘à 16 kg. Design Inslide
Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage
Glasempfehlung/Glass recommendation/Types de verre recommandés 68
Beschlag einsetzbar mit ESG Floatglas, ESG Satinato, ESG mit keramischem Siebdruck, Doppelspiegel oder VSG Gläser.(ESG = Einscheibensicher-heitsglas / VSG = Verbund-sicherheitsglas) Fitting can be used in combination with ESG float glass, ESG satinato glass, ESG with ceramic screen printing, double mirror or laminated glass.(ESG = tempered safety glass)
Ferrure utilisable avec vitre flottée de sécurité ESG, vitre de sécurité ESG Satinato, vitre de sécurité ESG avec sérigraphie céramique, miroir double ou vitres feuilletées.(ESG = verre de sécurité trempé)
Klebestoff-Empfehlungen:Recommended adhesiveColle recommandée• PENLOC TYP GTI / GZH
Wichtig/Important/ Important
66
Dämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 60/61
41
CLIPO®
16 GK Inslide (IS)
14 19
30 108
Ø 3.5 x 20
19
1814
16
Ø 3 x 16 No. 053.3313.071
4x
4x
1x
2x
2x
66
69
TürgewichteDoor weightsPoids de portes
Garnituren/Sets/Garnitures
TürenDoorsPortes2
max.1000 mm
max
. 140
0 m
m
6–6.35 mm
max.16 kg
ESGGlas
Tempered safety glass/Verre
trem
pé/
Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation
E zum Aufschrauben for surface mounting with screws à visser en applique
F zum Schrauben for screw fixing à visser
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
E Doppellaufschiene Alu eloxiert, gelocht, zum Aufschrauben 2500 mm 053.3247.250 Double running track aluminium anodized, pre-drilled, surface mounted 3500 mm 053.3247.350 Rail de roulement double en alu anodisé, perforé, à visser en applique 6000 mm 053.3247.600
F Doppellaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3248.250 Double running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3248.350 Rail de roulement double en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3248.600
Penloc GTI, Kleber 098.0026.000Penloc GTI, adhesivePenloc GTI, colle
125
250
17x52 mm
16x30 mm
Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66
42
CLIPO®
16 GS Inslide (IS)
20
TB
TB
TB = KIM + 16 2
KIM
22
= =
70
TH =
KIM
– 9
KIM
4
1919
514
1030
+2–1
14 11
6 8 6 8
Ø 3 x 12
Ø 3,5 x 20
TH =
KIM
– 2
2
KIM
4
19
+2–1
19
216
1030
14 11
6 8 6 8
Ø 3 x 12
Ø 3 x 16
2
SW 3 33
70
38 ±1 51 ±1
22
±1
Ø 12 ±0,5
Ø 20 +0,5-0
SW 2,5
12
20
60
System: Laufschiene eingenutet oder aufgeschraubt, keine Nut im Boden, ohne Blende, Laufwerk geschraubt, für 2 Glastüren bis 16 kg. Design Inslide
System: Runnig track groove or surface mounted, no groove in the floor, without panel, running gear screwed on, for 2 glass doors up to 16 kg.Design Inslide
Système: rail de roulement dans la rainure ou vissé en applique,aucune rainure dans le sol, sans chache, chariot de roulement à visser,pour 2 portes en verre jusqu‘à 16 kg. Design Inslide
Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage
Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rouges
Dämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 60/61
Glasempfehlung/Glass recommendation/Types de verre recommandés 68
43
CLIPO®
No. 053.3314.071
4x
4x
8x
1x
2x
2x
4x
16 GS Inslide (IS)
14 19
30 108
Ø 3.5 x 20
19
1814
16
Ø 3 x 16
51 ±138 ±1
22
±1
Ø 12 ±0,5
Ø 20 0,5–0
66
69
TürgewichteDoor weightsPoids de portes
Garnituren/Sets/Garnitures
TürenDoorsPortes2
Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation
Glasbearbeitung/Glass processing/Unisage du verre
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
E Doppellaufschiene Alu eloxiert, gelocht, zum Aufschrauben 2500 mm 053.3247.250 Double running track aluminium anodized, pre-drilled, surface mounted 3500 mm 053.3247.350 Rail de roulement double en alu anodisé, perforé, à visser en applique 6000 mm 053.3247.600
F Doppellaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3248.250 Double running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3248.350 Rail de roulement double en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3248.600
E zum Aufschrauben for surface mounting with screws à visser en applique
F zum Schrauben for screw fixing à visser
125
250
17x52 mm
16x30 mm
max.1000 mm
max
. 140
0 m
m
6–6.35 mm
max.16 kg
ESGGlas
Tempered safety glass/Verre
trem
pé/
Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66
44
CLIPO®
GPK GPPK
CLIPO®
20TB
TB
TB = KIM + 16 2
KIM
22
= =
GPPKGPPKGPK
16 GPK | GPPK Inslide (IS)
2
SW 3 33
70
3122
10
9
SW 2
SW 2
12
20
60
TH =
KIM
– 2
2
KIM
4
1919
216
230
Gla
s/G
lass
/Ver
re =
TH
– 1
4 (K
IM –
36)
14 10
12 2
20
6 8 6
Ø 3 x 12
Ø 3 x 16
+2–1
TH =
KIM
– 2
2
KIM
4
19
+2–1
19
216
230
Gla
s/G
lass
/Ver
re =
TH
– 2
9 (K
IM –
51)
TH =
KIM
– 9
KIM
4
1919
514
1030
Gla
s/G
lass
/Ver
re =
TH
– 2
9 (K
IM –
38)
14 10
12 2
20
6 8 6
20
+2–1
14 17.5
12 2
20
6 8 6
20
Ø 3 x 20 Ø 3 x 20
Ø 3 x 16 Ø 3.5 x 20
System: Laufschiene eingenutet oder aufgeschraubt, keine Nut im Boden, ohne Blende, mit verdecktem Clip-Laufwerk, für 2 Glastüren bis 16 kg. Design Alu-Glasfixierungsprofil 12/20 mm – Inslide
System: Running track surface or groove mounted, no groove in the floor, without panel, with clip-on running gear for concealed fixing, for 2 glass doors up to 16 kg. Design aluminium glass fixing profile 12/20 mm – Inslide
Système: rail de roulement rainuré ou vissé en applique, aucune rainure dans le sol, sans cache, avec chariot de roulement à clipser pour montage invisible, pour 2 portes en verre jusqu’à 16 kg. Design profil de fixation du verre en alu 12/20 mm – Inslide
Klebstoff-Empfehlungen für Glas:Recommended adhesive for glass:Colle recommandée pour verre:– CERESIT 3B Silikon 65 – 3M Scotch Weld DP 105– Ergo, 6520 MS-Hybrid-Polymer
Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage
Dämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 60/61Glasempfehlung/Glass recommendation/Types de verre recommandés 68
45
14 19
30 108
Ø 3.5 x 20
1916
1014Ø 3 x 16
CLIPO®
2 2
2x
4x4x
1x
2x
2x
4x4x
1x
2x 4x
GPK GPPK
16 GPK | GPPK Inslide (IS)
No. 053.3264.071 No. 053.3265.071
66
Garnituren/Sets/Garnitures
TürenDoorsPortes
TürenDoorsPortes
69
TürgewichteDoor weightsPoids de portes
Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66
max.
1000 mm
max
. 140
0 m
mmax.16 kg
ESGGlas
Tempered safety glass/Verre
trem
pé/
6.35 mm GlasGlass / Verre
6 mm –
Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
E Doppellaufschiene Alu eloxiert, gelocht, zum Aufschrauben 2500 mm 053.3247.250 Double running track aluminium anodized, pre-drilled, surface mounted 3500 mm 053.3247.350 Rail de roulement double en alu anodisé, perforé, à visser en applique 6000 mm 053.3247.600
F Doppellaufschiene Alu, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3248.250 Double running track aluminium, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3248.350 Rail de roulement double en alu, perforé, à visser 6000 mm 053.3248.600
Glasfixierungsprofil, Alu eloxiert, zum Kleben 2500 mm 053.3250.250Glass fixing profile, aluminum anodized, for glue fixing 3500 mm 053.3250.350Profil de fixation du verre, en alu anodisé, à coller 6000 mm 053.3250.600
Klebstoff Ceresit 3B Silikon, 310 ml 098.0027.000Adhesive Ceresit 3B silicone, 310 mlColle Ceresit 3B silicone, 310 ml
E zum Aufschrauben for surface mounting with screws à visser en applique
F zum Schrauben for screw fixing à visser
125
250
17x52 mm
16x30 mm
12 x 20 mm
46
CLIPO®
CLIPO®
EKU-CLIPO 26 | 36 GPPK IS
EKU-CLIPO 26 | 36 GPPK IS
26 | 36Glas | Glass | Verre
47
CLIPO®
26 | 36
ISIS IS
QUALITY CERTIFICATE EKU AG hereby certifies that the sliding door fittings of the product line
EKU-CLIPO 26/36 Glass with Soft Close comply with the require-
ments of EN 15706.
Test Information
Classification: EN 15706 : 2008–11 Step 3
Door weight: 16 kg
Endurance test: 40‘000 cycles
Stop reliability: Complied with the requirements of EN 15706 : 2008–11 Step 3
Glas | Glass | Verre
Cleveres Sortiment – Vielfältige Kombination der BeschlagsteileClever product range – Multiple combinations of fitting partsGamme adaptée – Combinaisons variées de ferrures
Vielfältige DesignvariantenVersatile design variants Variantes de design diversifiées
Unsichtbare Dämpfung – In Laufschiene integriertInvisible soft close – Integrated in running trackAmortisseur invisible – Intégré au rail de roulement
Schiebekomfort – Ruhiger und leichter LaufSliding convenience – Smooth and soft runningConfort de coulissement – Doux et léger
Schweizer Qualität – Getestet nach DIN-EN 15706Swiss Quality – Tested in accordance with DIN-EN 15706Qualité suisse – Testée selon DIN-EN 15706
Einfache Montage – Werkzeuglose Cliptechnik und komfortable HöhenjustierungEasy installation – Tool-less clip-on system and convenient height adjustmentMontage simple – Clipsage sans outil et ajustement en hauteur confortable
48
CLIPO®
CLIPO®
26 GR Inslide (IS)
62
8016
.5
10
*
20
30
TB
TB
TB = KIM + 16 2
KIM
2
= =
2
System: Laufschiene eingenutet, keine Nut im Boden, ohne Blende, mit Clip-Laufwerk, für 2 Alu-Rahmentüren bis 26 kg. Design Alu-Rahmen 20/20 mm – Inslide
System: Running track groove mounted, no groove in the floor, without panel, with clip-on running gear, for 2 aluminium frame doors up to 26 kg. Design aluminium frame 20/20 mm – Inslide
Système: rail de roulement rainuré, aucune rainure dans le sol, sans cache, avec chariot de roulement à clipser, pour 2 portes à cadre en alu jusqu’à 26 kg. Design cadre en alu 20/20 mm – Inslide
Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rougesDämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 62/63Glasempfehlung/Glass recommendation/Types de verre recommandés 68
Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage
60
30Ø 8
13
SW 3SW 8
80
220 SW 3
Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – ( 2 x 32 ) 32
7
129
SW 4
KIM
19
A/B/C
KIM
25
1020820
20 8 20 11
18TH
= K
IM –
95
min
. 30
1020820
15
Ø 3,5 x 15
19
KIM
19
4
Gla
s/G
lass
/Ver
re =
TH
– 3
1
13 4 3
1828
2013
Ø 8
20 8 20 11
TH =
KIM
– 9
54
Gla
s/G
lass
/Ver
re =
TH
– 3
1
13 4 3
1828
2013
Ø 8
± 2 ± 2
49
CLIPO®
No. 053.3360.071
4x4x
2x
4x 4x1x
20x20 mm
20x20 mm
5x6 mm
26 GR Inslide (IS)
*
66
ELS D h i l
150
23.5x20 mm
23.5x18 mm
150
23.5x18 mm
2518
20
min
.19
15
20
20
15 min
. 30
Ø 3,5 x 15
69
TürgewichteDoor weightsPoids de portes
Garnituren/Sets/Garnitures
TürenDoorsPortes2
Schliess-System/Locking system/Systemes de fermeture: 56/57Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66
Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation
B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)
A zum Kleben for glue fixing à coller
C zum Schrauben for screw fixing à visser
Frässchablone/Routing jig/ Gabarit de fraisage 65
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
A Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, zum Kleben 2500 mm 053.3324.250 Single running track, aluminium anodized, for glue fixing 3500 mm 053.3324.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, à coller 6000 mm 053.3324.600
B Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, mit Drehriegel 2500 mm 053.3327.250 Single running track, aluminium anodized, with swivel lug 3500 mm 053.3327.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, avec verrou 6000 mm 053.3327.600 (nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)
C Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3325.250 Single running track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3325.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, perforé, à visser 6000 mm 053.3325.600
Schienenendstück zu 053.3324/3325/3327, mit Drehriegel 2 x 053.3355.051Track end piece for 053.3324/3325/3327, with swivel lugPièce d’extrémité pour 053.3324/3325/3327, avec verrou(nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)
Schienenendstück zu 053.3324/3325/3327, Kunststoff grau 2 x 053.3354.071Track end piece for 053.3324/3325/3327, plastic greyPièce d’extrémité pour 053.3324/3325/3327, plastique gris
Glas-Rahmenprofil Alu, eloxiert, oben/seitlich 2500 mm 040.3045.250Glass frame profile aluminium, anodized, top/lateral 3500 mm 040.3045.350Profil de cadre pour verre en alu, anodisé, en haut/latéral 6000 mm 040.3045.600
Glas-Rahmenprofil Alu, eloxiert, unten 2500 mm 040.3046.250Glass frame profile aluminium, anodized, bottom 3500 mm 040.3046.350Profil de cadre pour verre en alu, anodisé, en bas 6000 mm 040.3046.600
Dichtungsprofil zu Glasrahmen, Kunststoff grau 2500 mm 040.3061.250Sealing profile for glass frame, plastic greyProfil d’étanchéité à cadre pour verre, en plastique gris
max.
800 mm
max
. 200
0 m
m
max.26 kg
ESGGlas
Temperedsafetyglass/Ve
rretre
mpé/
4 mm GlasGlass / Verre
20 mm
50
CLIPO®
36 GPK | GPPK Inslide (IS)
GPK GPPK
GPK
GPK GPPK
CLIPO®
62
15
23
14
TB
KIM
2
26
TB = KIM + 22 2
TB2
TB
KIM
2
TB = KIM + 22 2
TB2 20
26
20
System: Laufschiene eingenutet oder aufgeschraubt, keine Nut im Boden, ohne Blende, mit Laufwerk für verdeckte Montage, für 1– 2 Glastüren bis 36 kg. Design Alu-Glasfixierungsprofil 24/12 mm – Inslide
System: Running track groove or surface mounted, no groove in the floor, without panel, with running gear for concealed fixing, for 1– 2 glass doors up to 36 kg. Design aluminium glass fixing profile 24/12 mm – Inslide
Système: rail de roulement rainuré ou vissé en applique, aucune rainure dans le sol, sans cache, avec chariot de roulement pour montage invisible, pour 1– 2 portes en verre jusqu’à 36 kg. Design profil de fixation du verre en alu 24/12 mm – Inslide
Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage
Dämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option 62/63Glasempfehlung/Glass recommendation/Types de verre recommandés 68
10
Ø 3 x 12S
2TB – 63 3
SW 8
SW 47
SW 3
ø 3 x 12
TB
25
80
15
Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – ( 2 x 32 )
KIM
32
Schienenlänge/Track length/Longueur du rail KIM – 1
A/B/C/D
E/F
Ø 3 x 12
20
TH =
KIM
– 9
15
40
20
5
KIM
min
.30
19
11
147
10
Ø 3,5 x 15
8
24
8
8m
m G
las/
Gla
ss/V
erre
= T
H –
35
(KIM
– 4
4) 6
mm
Gla
s/G
lass
/Ver
re =
TH
– 3
7 (K
IM –
46)
4
Ø 2.5 x 20
12 12
± 2
± 2
Ø 3 x 12
TH =
KIM
– 1
05
18
20
21
24
KIM
6
14
min
.25
10
5
8m
m G
las/
Gla
ss/V
erre
= T
H –
18
(KIM
– 2
8) 6
mm
Gla
s/G
lass
/Ver
re =
TH
– 1
9 (K
IM –
29)
12
Klebstoff-Empfehlungen für Glas:Recommended adhesive for glass:Colle recommandée pour verre:
– Ceresit 3B Silikon 65 – 3M Scotch Weld DP 105
65
GPPK
51
No. 053.3361.071 No. 053.3361.072
1x
2x 2x
1x 3x
2x 2x2x
1x
8x
GPK GPPK
36 GPK | GPPK Inslide (IS)CLIPO®
66
25
18
20
min
.19
15
20
20
15 min
. 30
19
40
18
20
15 min
. 30
25
15
20Ø 3,5 x 15
Ø 3,5 x 15
Ø 3,5 x 15
Ø 4 x 20
69
TürgewichteDoor weightsPoids de portes
Garnituren/Sets/Garnitures
TürDoorPorte1 Tür
DoorPorte1
max.
1000 mm
max
. 200
0 m
m
max.36 kg
ESGGlas
Temperedsafetyglass/Ve
rretre
mpé/
6–8 mm GlasGlass / Verre
12 mm
Befestigungsvarianten/Mounting options/Variantes de fixation
B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)
A zum Kleben for glue fixing à coller
C zum Schrauben for screw fixing à visser
D zum Schrauben for screw fixing à visser
E zum Schrauben for screw fixing à visser
F zum Aufschrauben for surface mounting with screws à visser en applique
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
A Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, zum Kleben 2500 mm 053.3324.250 Single running track, aluminium anodized, for glue fixing 3500 mm 053.3324.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, à coller 6000 mm 053.3324.600
B Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, mit Drehriegel 2500 mm 053.3327.250 Single running track, aluminium anodized, with swivel lug 3500 mm 053.3327.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, avec verrou 6000 mm 053.3327.600 (nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)
C Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3325.250 Single running track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3325.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, perforé, à visser 6000 mm 053.3325.600
Schienenendstück zu 053.3324/3325/3327, mit Drehriegel 2 x 053.3355.051Track end piece for 053.3324/3325/3327, with swivel lugPièce d’extrémité pour 053.3324/3325/3327, avec verrou(nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)
D Doppellaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3342.250 Double running track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3342.350 Rail de roulement double, en alu anodisé, perforé, à visser 6000 mm 053.3342.600
E Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3341.250 Single running track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3341.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, perforé, à visser 6000 mm 053.3341.600
F Einfachlaufschiene Alu eloxiert, gelocht, zum Aufschrauben 2500 mm 053.3326.250 Single running track aluminium anodized, pre-drilled, surface mounted 3500 mm 053.3326.350 Rail de roulement simple en alu anodisé, perforé, à visser en applique 6000 mm 053.3326.600
Glasfixierungsprofil Alu, eloxiert 2500 mm 053.3072.250Glass fixing profile aluminium, anodized 3500 mm 053.3072.350Profil de fixation du verre en alu, anodisé 6000 mm 053.3072.600
Schliess-System/Locking system/Systemes de fermeture: 56/57Sonderzubehör und Schienenendstücke/Special accessories and track end pieces/ Accessoires spéciaux et pièces d’extrémités: 64 –66
24x12 mm
150
44.5x18 mm
ELS D h i l
150
23.5x20 mm
23.5x18 mm
150
23.5x18 mm
150
43.5x18 mm
150
20x18 mm
52
CLIPO®
CLIPO®
62
TB
TB
KIM
2
26
20
TB = KIM + 24 2
36 GPPK IS Festglas | Fixed glass | Vitre fixe
System: Laufschiene mit Festglashalterung, Wand- oder Deckenmontage, mit Laufwerk für verdeckte Montage, für 1 Glastüre bis 36 kg. Design Alu-Glasfixierungsprofil 24/12 mm – Inslide
System: Running track with fixed glass support profile, wall or ceiling mounted, with running gear for concealed fixing, for 1 glass door up to 36 kg. Design aluminium glass fixing profile 24/12 mm– Inslide
Système: Rail de roulement avec support de vitre fixe, montage mural ou au plafond, avec chariot de roulement pour montage invisible, pour une porte en verre jusqu’à 36 kg. Design profil de fixation du verre en alu 24/12 mm– Inslide
Klebstoff-Empfehlungen für Glas:Recommended adhesive for glass:Colle recommandée pour verre:– Ceresit 3B Silikon 65 – 3M Scotch Weld DP 105
Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage
Glasempfehlung/Glass recommendation/Types de verre recommandés 68
80
S
2
10
Ø 3 x 12
Ø 3 x 12
25
39
TB – 63
KIM Schienenlänge/Track lenght/Longueur du rail
KIM – 1
3
TB
10
48
SW 8 SW 3
15
M3 x 8
Ø 3.5 x 40
8 8
36
12
TH =
H –
25
4
11
21
8mm
Gla
s/G
lass
/Ver
re =
TH
– 3
5 (H
– 6
0)6m
m G
las/
Gla
ss/V
erre
= T
H –
37
(H –
62)
8m
m G
las/
Gla
ss/V
erre
= H
– 6
06m
m G
las/
Gla
ss/V
erre
= H
– 6
2
Ø 2.5 x 20
2523
LH48
24
24
H
Ø 4
12 5 12 6
9
± 2
Ø 3.5 x 40
8 8
36Ø 3.5 x 16
12
24
TH =
H –
25
48
4
11
21
8m
m G
las/
Gla
ss/V
erre
= T
H –
35
(H –
60)
6m
m G
las/
Gla
ss/V
erre
= T
H –
37
(H –
62)
8m
m G
las/
Gla
ss/V
erre
= H
– 6
0 6
mm
Gla
s/G
lass
/Ver
re =
H –
62
Ø 2.5 x 20
24
H
M3 x 8
min
. 19
12 5 12 6
9
± 2
53
400
150
1x3x
8x2x 2x
No. 053.3361.072
24x12 mm
33.5x48 mm
33x9.5 mm
48x2 mm
66
36 GPPK IS Festglas | Fixed glass | Vitre fixe
69
TürgewichteDoor weightsPoids de portes
TürDoorPorte1
Garnituren/Sets/Garnitures
** Doppelklebeband verwenden/use double-sided adhesive tape/utiliser un ruban adhésif à double face z.B./e.g./p. ex. 3M Scotchtype 4664/4905-f/4936/4930
Sonderzubehör/Special accessories/Accessoires spéciaux: 64 –66
max.
1000 mm
max
. 200
0 m
m
max.36 kg
ESGGlas
Temperedsafetyglass/Ve
rretre
mpé/
6–8 mm GlasGlass / Verre
12 mm
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Aufschrauben, 2500 mm 053.3338.250mit integrierter Blende Single running track, aluminium anodized, pre-drilled, surface mounted, with integrated panelRail de roulement simple, en alu anodisé, perforé, à visser en applique, avec cache intégré
Festglashalteprofil, Alu eloxiert, gelocht 2500 mm 053.3071.250Fixed glass support profile, aluminium anodized, pre-drilled Profil de retenue de porte-vitre fixe, en alu anodisé, perforé
Blende, Alu eloxiert ** 2500 mm 053.3075.250Panel, aluminium anodized ** Cache, en alu anodisé **
Glasfixierungsprofil, Alu eloxiert 2500 mm 053.3072.250Glass fixing profile, aluminium anodized 3500 mm 053.3072.350Profil de fixation du verre, en alu anodisé 6000 mm 053.3072.600 Taptite Schrauben M3x8, zu Festglashalteprofil 50x 098.0007.101Taptite screws, M3x8, for fixed glass support profileVis Taptite M3x8, pour profil de retenue de porte-vitre fixe
CLIPO®
54
CLIPO®
min. 126
max. TB – 6
I
CLIPO®
36 G Inslide (IS)
62
TB
TB
TB = KIM + 22 2
KIM
2
2
26
System: Laufschiene eingenutet oder aufgeschraubt, Glasklemmschuh mit Laufwerk und Blende, für 1– 2 Glastüren bis 36 kg.Design Alu-Blende für Klemmschuh
System: Running track groove or surface mounted, glass clamping shoe with running gear and panel, for 1– 2 glass doors up to 36 kg.Design aluminium panel for clamping shoe
Système: Rail de roulement rainuré ou vissé en applique, patin de serrage avec chariot de roulement et cache, pour 1– 2 portes en verre jusqu’à 36 kg. Design cache en alu pour patin de serrage
Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage
Individuelle Konfektion der Clip-Blende
Individual assembly of the clip-on panel
Confection individuelle du cache à clipser
Glasempfehlung/Glass recommendation/Types de verre recommandés 68
KIM
Ø 3 x 12
Gla
s/G
lass
/Ver
re =
KIM
– 4
15
36
332
22
Ø 3,5 x 15
8
18
19
1020
22
8
5
3
15 13
20
10
25
KIM
15
Ø 3 x 12
Gla
s/G
lass
/Ver
re =
KIM
– 2
65
6
21
13
min
.19
10
335
9
15
20
20
17
20
± 2 ± 2
SW 8
14
23
15
Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – 1
30
39
80
SW 3
TB – 6 3
SW 3
S
2
D/E
Schienenlänge/Track length/Longueur du railKIM – ( 2 x 32 )
KIM
A/B/C
55
CLIPO®
No. 053.3363.071
1x
2x2x2x
2x
No. 053.3163.072
2x4x
1x
2x
36 G Inslide (IS)
66
ELS D h i l
150
23.5x20 mm
23.5x18 mm
150
23.5x18 mm
150
43.5x18 mm
min
.19
15
20
Ø 3,5 x 15
20
15 min
. 30
Ø 3,5 x 15 1918
20
2518
20
Ø 4 x 20
2515
20
137 33
138
R5
16
51
65
126 33
min. 40
min.30
112
R5R5
7
8030
SW 4
SW 4
SW 3
SW 3
min. 96
23
SW 4
SW 4
65
65
II
III
150
20x18 mm
Einbaubeispiele mit GlasbearbeitungMounting examples with glass processingExemples de montage avec usinage du verre
Garnituren/Sets/Garnitures
TürDoorPorte1
I 1x bestellen/order/commanderII/III 2x bestellen/order/commander
TürDoorPorte1
69
TürgewichteDoor weightsPoids de portes
Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rouges
max.
1000 mm
max
. 200
0 m
m
max.36 kg
ESGGlas
Temperedsafetyglass/Ve
rretre
mpé/
6–8 mm GlasGlass / Verre
19 mm
Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No.
A Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, zum Kleben 2500 mm 053.3324.250 Single running track, aluminium anodized, for glue fixing 3500 mm 053.3324.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, à coller 6000 mm 053.3324.600
B Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, mit Drehriegel 2500 mm 053.3327.250 Single running track, aluminium anodized, with swivel lug 3500 mm 053.3327.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, avec verrou 6000 mm 053.3327.600 (nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)
C Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3325.250 Single running track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3325.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, perforé, à visser 6000 mm 053.3325.600
D Einfachlaufschiene, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben 2500 mm 053.3341.250 Single running track, aluminium anodized, pre-drilled, for screw fixing 3500 mm 053.3341.350 Rail de roulement simple, en alu anodisé, perforé, à visser 6000 mm 053.3341.600
E Einfachlaufschiene Alu eloxiert, gelocht, zum Aufschrauben 2500 mm 053.3326.250 Single running track aluminium anodized, pre-drilled, surface mounted 3500 mm 053.3326.350 Rail de roulement simple en alu anodisé, perforé, à visser en applique 6000 mm 053.3326.600
Clip-Blende zu Klemmschuh, Alu eloxiert 2500 mm 053.3168.250Clip-on panel for clamping shoe, aluminium anodized 3500 mm 053.3168.350Cache à clipser pour patin de serrage, en alu anodisé 6000 mm 053.3168.600
Sonderzubehör und Schienenendstücke/Special accessories and track end pieces/Accessoires spéciaux et pièces d’extrémités: 64 –66
B mit Drehriegel (nicht für Hartholz/MDF) with swivel lug (not for hard wood/MDF) avec verrou (pas pour bois dur/MDF)
A zum Kleben for glue fixing à coller
C zum Schrauben for screw fixing à visser
E zum Aufschrauben for surface mounting
with scews à visser en applique
D zum Schrauben for screw fixing à visser
6 x 33 mm
56
CLIPO®
L R
GPPK
GPK/GPPK
GPPKL – MZ
L – OZGPPK K – OZ
CLIPO®
S
TB
26
2
TB = KIM + 22 2
2
ø
20
KIM
2
15 15
TB
10
TB
25
KIM
Ø 3 x 12
20
2326
123,
51,
529
303 L = TB – 6 3
19
20LEHMANN
Bestimmungshilfe für rechts/links schliessendes Schloss:Guide to determine right hand or left hand lock:Aide de détermination pour serrure fermant à gauche ou à droit:
Vordere Türe rechts = linkes SchlossFront door right = left hand lock typePorte avant à droite = serrure à gauche
Schliess-Systeme zu Glas-Schiebetür-System EKU-CLIPO 36 GPK und GPPK.
Locking systems for EKU-CLIPO 36 GPK and GPPK glass sliding door system.
Systèmes de fermeture pour les systèmes de portes coulissantes en verre EKU-CLIPO 36 GPK et GPPK.
Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage
36 Schliess-Systeme | Locking systems | Systèmes de fermeture
± 2
M3 x 8
2 9 9
36
21
8mm
Gla
s/G
lass
/Ver
re =
TH
– 3
5 (H
– 6
0) 6
mm
Gla
s/G
lass
/Ver
re =
TH
– 3
7 (H
– 6
2)
8mm
Gla
s/G
lass
/Ver
re =
H –
60
6m
m G
las/
Gla
ss/V
erre
= H
– 6
2 25
23LH
48
8 8
Ø 2.5 x 2012 5 12
2424
4TH
= H
– 2
5H
Ø 3.5 x 40
Ø 4
KABA
Ø 2.5 x 20
TH =
KIM
– 9
15
40
20
5
KIM
min
.30
19
12 147
10
8
24
8
8m
m G
las/
Gla
ss/V
erre
= T
H –
35 (K
IM –
44)
6m
m G
las/
Gla
ss/V
erre
= T
H –
37 (K
IM –
46)
4
24
12
Ø 3,5 x 15
LEHMANN
11
± 2
57
K-OZL-MZL – OZ KS
**L
RL
RL
GPK KS
CLIPO®
R No. 053.3142.071 No. 053.3141.071
No. 053.3143.072No. 053.3143.071
No. 053.3147.071 No. 053.3145.072 No. 053.3145.071
S
32
14
36
TB
15
23
26
89
24
14
15
S2
ø
15 15
10
TB
25
KIM
Ø 3 x 12
23
26
123,
51,
529
L = TB – 6 3
19
20
30
KABA
TB = KIM + 24 2
TB
TB
KIM
26
2
TB
2
TB = KIM + 24 2
20
KIM
TB
Garnituren/Sets/Garnitures
*
Schliess-System LEHMANN mit Zylinder Locking system LEHMANN with cylinder Système de fermeture LEHMANN avec cylindre
Schliess-System LEHMANN ohne Zylinder Locking system LEHMANN without cylinder Système de fermeture LEHMANN sans cylindre
Schliess-System KABA ohne Zylinder Locking system KABA without cylinder Système de fermeture KABA sans cylindre
Schliess-System StossriegelLocking system with thrust boltSystème de fermeture avec verrou
*Passend zu Lehmann Zylinder Typ Nr. Z17/Z20 prestige
*Suitable for Lehmann cylinder type no. Z17/Z20 prestige
*Adapté au cylindre Lehmann type Z17/Z20 prestige
36 Schliess-Systeme | Locking systems | Systèmes de fermeture
**Passend zu KABA Druckzylinder Typ Nr. 1064
**Suitable for KABA push-button cylinder type no. 1064
**Adapté au cylindre à pression KABA type 1064
Verschieden schliessende Zylinder auf Anfrage!Different keyed cylinders available on request!Cylindres à fermetures diverses sur demande!
± 2
M3 x 8
2 9 9
8 8
36
521
8mm
Gla
s/G
lass
/Ver
re =
TH
– 1
8 (H
– 4
4)6m
m G
las/
Gla
ss/V
erre
= T
H –
19
(H –
45)
8m
m G
las/
Gla
ss/V
erre
= H
– 3
56m
m G
las/
Gla
ss/V
erre
= H
– 3
5 25
23LH
48
8 8
8
Ø 3 x 12Ø 3,5 x 16
46 – 5415
TH =
H –
26
H
Ø 4
58
DÄMPFUNGSoft close | Amortissement
59
DÄMPFUNGSoft close | Amortissement
Garnituren Sets/Guarniture 053.3332.*
Garnituren Sets/Garnitures 057.3159.*
*071 *072 *071 *072 *073
–8 8–16 –15 16–26 26–36
EKU-CLIPO 16 H IS • • 12/13
EKU-CLIPO 16 H MS • • 14/15
EKU-CLIPO 16 H FS • • 16–19
EKU-CLIPO 16 H IS/FS • • 20/21
EKU-CLIPO 16 H IS/MS • • 22/23
EKU-CLIPO 16 HM IS • • 26/27
EKU-CLIPO 16 GK IS • • 40/41
EKU-CLIPO 16 GS IS • • 42/43
EKU-CLIPO 16 GPK/GPPK IS • • 44/45
EKU-CLIPO 26/36 H IS • • • 30/31
EKU-CLIPO 26 H MS • • 32/33
EKU-CLIPO 36 H MS • • • 34/35
EKU-CLIPO 36 HM IS • • • 36/37
EKU-CLIPO 26 GR IS • • 48/49
EKU-CLIPO 36 GPK/GPPK IS • • • 50 – 53
EKU-CLIPO 36 G IS • • • 54/55
60
DÄMPFUNG
EKU-CLIPO 16
Soft close | Amortissement
Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage
System: Dämpfungen für leisen und sanften Schiebekomfort, bei 1–2-türigen Schränken. Design Dämpfung in Laufschiene integriert
System: Soft closing systems for quiet and gentle sliding comfort, for cabinets with 1–2 doors.Design soft-closing mechanism integrated in running track
Système: amortisseurs pour un confort de coulisse doux et silencieux pour armoires à 1–2 portes.Amortisseur design intégré au rail de roulement
Empfehlung: Der Zugang zu den Dämpfungskomponenten sollte jederzeit möglich sein. Demontierbare Laufschienen oder Möbelkonstruktion entsprechend planen.
Recommendation: The access to the components of the soft closing mechanism should be possible at any time. Plan removable running tracks or furni ture designs accordingly.
Recommandation: l’accès aux composants de l’amortissement doit être possible à tout moment. Prévoir en conséquence des rails de roulement ou une construction de meuble démontables.
61
DÄMPFUNG
2x
2x
2x
*
*
No. 053.3332.XXX
Soft close | Amortissement
*
Garnituren/Sets/Garnitures
1 Tür/Door/Porte 2 Türen/Doors/Portes
053.3332.*XXX 053.3332.*XXX
*071 *072 *071 *072
–8 kg –16 kg –8 kg –16 kg
Dämpfen in Schliessrichtung
Soft closing function in closing direction
Amortissement dans le sens de fermeture
min.260 mm 1x 1x
X x Bestellen
Order X x
Commander X x
Dämpfen in Schliess- und Öffnungsrichtung
Soft closing function in opening and closing direction
Amortissement dans le sens de fermeture et d’ouverture
min.460 mm 1x 1x 2x 2x
X x Bestellen
Order X x
Commander X x
62
DÄMPFUNG
EKU-CLIPO 26|36
SW 3M2,5 x 5
Soft close | Amortissement
Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage
System: Dämpfungen für leisen und sanften Schiebekomfort, bei 1–3-türigen Schränken. Design Dämpfung in Laufschiene integriert
System: Soft closing systems for quiet and gentle sliding comfort, for cabinets with 1–3 doors.Design soft-closing mechanism integrated in running track
Système: amortisseurs pour un confort de coulisse doux et silencieux pour armoires à 1–3 portes.Amortisseur design intégré au rail de roulement
Empfehlung: Der Zugang zu den Dämpfungskomponenten sollte jederzeit möglich sein. Demontierbare Laufschienen oder Möbelkonstruktion entsprechend planen.
Recommendation: The access to the components of the soft closing mechanism should be possible at any time. Plan removable running tracks or furni ture designs accordingly.
Recommandation: l’accès aux composants de l’amortissement doit être possible à tout moment. Prévoir en conséquence des rails de roulement ou une construction de meuble démontables.
63
2x
2x
2x
DÄMPFUNG
*
*
No. 057.3159.XXX
Soft close | Amortissement
*
Garnituren/Sets/Garnitures
1 Tür/Door/Porte 2 Türen/Doors/Portes 3 Türen/Doors/Portes
057.3159.*XXX 057.3159.*XXX 057.3159.*XXX
*071 *072 *073 *071 *072 *073 *071 *072 *073
–15 kg –26 kg –36 kg –15 kg –26 kg –36 kg –15 kg –26 kg –36 kg
Dämpfen in Schliessrichtung
Soft closing function in closing direction
Amortissement dans le sens de fermeture
min.260 mm 1x 1x 1x 2x 2x 2x
X x Bestellen
Order X x
Commander X x
Dämpfen in Schliess- und Öffnungsrichtung
Soft closing function in opening and closing direction
Amortissement dans le sens de fermeture et d’ouverture
min.460 mm 1x 1x 1x 2x 2x 2x 2x 2x 2x
X x Bestellen
Order X x
Commander X x
Garnituren/Sets/Garnitures
64
2119
10
SONDERZUBEHÖR
EKU-CLIPO 15–16
EKU-CLIPO 15–36
erkp
l
*
64 38
70
11
Ø 35 x 7
Ø 3 x 3
12
1010
11
55 x
9
xØ 35 x 11
Ø 8 x 12
Special accessories | Accessoires spéciaux
Gr./Size Art. No.
Ausklinkzange für Laufschiene zu EKU-CLIPO 15 053.3027.001 Notching plier for running track for EKU-CLIPO 15Pince à encocher pour rail de roulement pour EKU-CLIPO 15
Verstemmwerkzeug mit Einsatz zu EKU-CLIPO 15 053.3028.001Press-fitting tool with insert for EKU-CLIPO 15Outil à encastrer avec garniture pour EKU-CLIPO 15
Türmitnehmer-Garnitur zu EKU-CLIPO 16 053.3236.171Door follower set for EKU-CLIPO 16 Garniture d’entraîneur pour EKU-CLIPO 16
* Stopper-Set für EKU-CLIPO 16 2x 053.3215.081
* Stopper set for EKU-CLIPO 16
* Set de butées pour EKU-CLIPO 16
Einfachführungsschiene, Alu eloxiert, zum Kleben 6000 mm 053.3296.600 Single guide track, aluminium anodized, for glue fixingRail de guidage simple, en alu anodisé, à coller
Bodenführung für 4-Punkt-Führung, Kunststoff 040.3124.071Bottom guide for 4 point guidance, plasticGuidage au sol pour guidage à 4 points, plastique
Schienenreinigungsbürste, Kunststoff, für EKU-CLIPO 16–36 040.3142.071Brush for track cleaning, plastic, for EKU-CLIPO 16–36Brosse de nettoyage pour rails, plastique, pour EKU-CLIPO 16–36
Stopper, bei zurückversetzter Seitenwand, Kunststoff 053.5094.071Stopper, with set back side panel, plastic Butée, en cas de paroi latérale décalée, plastique
Gehäuse zum Einpressen, zu EKU-CLIPO 15 Holz, Kunststoff 083.3009.001 Housing for press fitting, for EKU-CLIPO 15 wood, plasticBoîtier à enfoncer, pour EKU-CLIPO 15 bois, plastique
Gehäuse zum Einpressen, zu EKU-CLIPO 16 Holz, Kunststoff 083.3009.002 Housing for press fitting, for EKU-CLIPO 16 wood, plasticBoîtier à enfoncer, pour EKU-CLIPO 16 bois, plastique
Totales Überfahren der Aussen- und Innentüre nur mit 4 Stopper möglich. (2 aus Standard-Garnitur, 2 aus Dämpfungs-Garnitur oder separat dazu bestellen. Türmitnehmer nicht einsetzten.)
Total crossing of the external and internal door is only possible with 4 stoppers. (2 from the standard set, 2 from the soft close set or order separately. Do not insert door follower.)
Passage total des portes extérieures et intérieures possible uniquement avec 4 butées. (2 de la garniture standard, 2 de la garniture d’amortissement, ou commander séparément. Ne pas installer d’entraîneur de porte.)
65
20.5
11
Ø 3 x 20
11
Ø 5 x 11
SONDERZUBEHÖR
EKU-CLIPO 15–36
EKU-CLIPO 26/36
*
Special accessories | Accessoires spéciaux
Frässchablone zu EKU-CLIPO 26 GR 040.3160.071Routing jig for EKU-CLIPO 26 GRGabarit de fraisage pour EKU-CLIPO 26 GR
Zentrierhilfe bei 6 mm Glas für EKU-CLIPO 36 GPK/GPPK 20x 053.3139.002Centering aid for 6 mm glass for EKU-CLIPO 36 GPK/GPPKAide de centrage pour verre de 6 mm pour EKU-CLIPO 36 GPK/GPPK
Türmitnehmer-Garnitur für 2 Türen zu EKU-CLIPO 26/36 Holz IS*/MS 055.3124.071 Door follower set for 2 doors for EKU-CLIPO 26/36 wood IS*/MSGarniture d’entraîneurs pour 2 portes EKU-CLIPO 26/36 bois IS*/MS
Türmitnehmer-Garnitur für 3 Türen zu EKU-CLIPO 26/36 Holz MS 2x 056.3095.171Door follower set for 3 doors for EKU-CLIPO 26/36 wood MS Garniture d’entraîneurs pour 3 portes EKU-CLIPO 26/36 bois MS
Schienenendstück zu 053.3324/3325/3327, mit Drehriegel 2x 053.3355.051Track end piece for 053.3324/3325/3327, with swivel lugPièce d’extrémité pour 053.3324/3325/3327, avec verrou(nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)
Schienenendstück zu 053.3324/3325/3327, Kunststoff grau 2x 053.3354.071Track end piece for 053.3324/3325/3327, plastic greyPièce d’extrémité pour 053.3324/3325/3327, plastique gris
Schienenendstück zu 053.3342, Kunststoff grau, mit Drehriegel 2x 053.3362.051 Track end piece for 053.3342, plastic grey, with swivel lugPièce d’extrémité pour 053.3342, plastique gris, avec verrou(nicht für Hartholz/MDF, not for hard wood/MDF, pas pour bois dur/MDF)
Schienenendstück zu 053.3342, Kunststoff grau 2x 053.3365.071 Track end piece for 053.3342, plastic greyPièce d’extrémité pour 053.3342, plastique gris
Bei zurückversetzter Seitenwand Stopper/ Türmitnehmer unten setzen With set back side panel, place stopper/door follower at the bottom Placer la butée/entraîneur en bas si la paroi latérale de porte est décalée par rapport à la porte
Gr./Size Art. No.
Klebstoff Ceresit 3B Silikon, 310 ml 098.0027.000Adhesive Ceresit 3B silicone, 310 mlColle Ceresit 3B silicone, 310 ml
Türmitnehmer-Garnitur für 2 Türen zu EKU-CLIPO Holz IS*/MS 2x 053.3104.171Door follower set for 2 doors for EKU-CLIPO wood IS*/MS Garniture d’entraîneur pour 2 portes EKU-CLIPO bois IS*/MS
Türzentrierung zu EKU-CLIPO, für 2 Türen, Kunststoff anthrazit 053.3207.071Door centering set for EKU-CLIPO, for 2 doors, plastic anthraziteKit de centrage pour EKU-CLIPO, pour 2 portes, en plastique anthracite
66
10 16
Ø M4Ø 6
3020.5 4.
5
64
6
12
2030 7
104
7
4031 4.
5
25
19 3
7
40
SONDERZUBEHÖRSpecial accessories | Accessoires spéciaux
EKU-Griffe/Handles /Poignées Gr./Size Art. No.
Stift-Griff Alu, natur eloxiert, mit Gummiring schwarz, 2x 053.3101.981inkl. Distanzbuchse und Befestigungsschraube 50x 053.3101.982Knob handle aluminium, natural coloured anodized, with black rubber O-ring, incl. spacer bush and fixing screw Poignée goupille en alu, couleur naturelle anodisé, avec bague en caoutchouc noir, y compris douille d’écartement et vis de blocage
Griff Kunststoff, mattverchromt, zum Kleben inkl. Klebeband 2x 053.3323.971Handle plastic, chrome plated matt, for glue fixing incl. adhesive tapePoignée plastique, chromé mât, à coller incl. bande adhésive
Muschel-Griff Alu, natur eloxiert zum Kleben 2x 053.3091.982Finger pull handle aluminium, natural coloured anodized, for glue fixing 50x 053.3091.983Poignée coquille en alu, couleur naturelle anodisé, à coller
Muschel-Griff Alu, natur eloxiert zum Kleben 053.3158.901Finger pull handle aluminium, natural coloured anodized, for glue fixingPoignée coquille en alu, couleur naturelle anodisé, à coller
Griffleiste Alu, natur eloxiert, stirnseitig eingenutet 2500 mm 056.3028.250 und verklebt 6000 mm 056.3028.600 Handle profile aluminium, natural coloured anodized, inserted and glued into groove at front edgePoignée-profil en alu, nature anodisé, montage frontal dans la rainure et à coller
Griffleiste Alu, eloxiert, gelocht, zum Schrauben, für Holztüren 2500 mm 055.3060.250 Handle profile aluminium, anodized, pre-drilled, for screw fixing, 6000 mm 055.3060.600 for wooden doorsPoignée-profil en alu, anodisé, perforé, à visser, pour portes en bois
Penloc GTI, Kleber für Griffe 098.0026.000Penloc GTI, adhesive for handlesPenloc GTI, colle pour poignées
67
max
. 24
00 m
m
max
. 15
00 m
m
Ø 35 x 11
ca. 5
0 –
350
ca. 200
12 x 9
12
40
30
58
46
28
16
21.5
6.5
9
3
1900
(107
5)
SW 10
Ø 3.5 x 16
Ø 3.5 x 16
max
. 240
0 (1
500)
16–27
ca. 5
0 –
350
AUSRICHTBESCHLAG
No. 056.3027.084 No. 056.3027.081
L =
1863
mm
2x 10x
4x
2x 6xL =
1038
mm
4x
Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage
Garnituren/Sets/Garnitures
TürDoorPorte1 Tür
DoorPorte1
Montage/Mounting/Montage
Ausrichtbeschlag zur Stabilisierung von Schiebetüren ab 1200 mm bis 2400 mm Höhe. (Für Hartholz nicht geeignet)
Straightening fitting for stabilising sliding doors from 1200 mm up to 2400 mm high. (Not suitable for hard wood)
Ferrure de redressement pour la stabilisation de portes coulissantes d’une hauteur de 1200 mm jusqu’à max. de 2400 mm. (Ne convient pas pour bois dur)
• mit vormontierter Sechskantschraube im Spannprofil
• für kürzere Türen kann das Profil zugeschnitten werden
• pro Türe empfehlen wir 2 Beschläge• with pre-mounted hexagon bolt in tightening profile• the profile can be cut to size for shorter doors• we recommend 2 fittings per door• avec boulon à six pans, prémonté dans
le profil de fixation• le profil peut être coupé sur mesure pour
les portes plus courtes• nous conseillons 2 ferrures par porte
Türbearbeitung = rote Zahlen/Dimensions and drillings for doors = red numbers/Usinage de la porte = chiffres rouges
Straightening fitting | Ferrure de redressement
68
GLASEMPFEHLUNG
• Empfehlung EKU/Recommended by EKU/Recommandation par EKU
Mit Einschränkungen (Floatglas bezüglich Bruchsicherheit/VSG aus Floatglas bezüglich Optik der Glaskanten) With restrictions (float glass due to breaking resistance/laminated glass made from float glass due to appearance of glass edges)
Avec restrictions (Floatglas en raison de la résistance à la rupture/VSG issu de Floatglas en raison de l’aspect des arêtes de verre)
Anwendung aus optischen Gründen nicht zu empfehlen, da produktionstechnisch ein Versatz von bis zu 4 mm möglich ist. Application not recommended for aesthetic reasons, since misalignment of up to 4 mm may occur due to technical reasons during production. Utilisation non recommandée pour des raisons d’optique car, pour des impératifs techniques, un décalage jusqu’à 4 mm est possible.
FloatFloatglas ist das konventionelle Bauglas, welches im sogenannten Floatprozess (schwimmend auf Zinn) hergestellt wird.Float glass is conventional structural glass that is manufactured using the so-called float process (floating a on a bath of molten tin). Floatglas (vitre) est un verre de construction conventionnel, obtenu par coulée con-tinue et flottage sur un bain d’étain.
ESGDas Einscheiben-Sicherheitsglas ist ein vorgespanntes Glas. Die Herstellung erfolgt durch eine spezielle Wärmebehandlung. Beim Scheibenbruch zerfällt das ESG in ein engmaschiges Netz aus unscharfen Glaskrümeln. Einscheiben-Sicherheits-Glas weist eine hohe Elastizität, Biegebruchfestigkeit, Schlagfestigkeit und Temperaturwechselbeständigkeit auf.Tempered safety glass is strengthened glass. It is manufactured using special heat treatment. When the glass breaks, tempered safety glass shatters into small blunt-edged fragments. Tempered safety glass has extremely good resilience to breakage, bending resistance, impact resistance and thermal shock resistance.ESG est un verre de sécurité trempé (précontraint). Sa fabrication intervient sous traitement thermique spécial. Lorsqu’il se brise, il se transforme en un filet à fin maillage de grains de verre non-coupant. Le verre de sécurité trempé fait preuve d’une grande élasticité et d’une grande résistance à la flexion, aux chocs et aux variations de température.
VSGBeim Verbund-Sicherheitsglas werden zwei oder mehrere übereinanderlie-gende Glasscheiben durch eine oder mehrere hochelastische Folien (0.38 – max. 0.76 mm) aus Polyvinylbutyral (PVB) fest miteinander verbunden. Beim Bruch einer VSG-Scheibe bleiben die Bruchstücke an der Folie haften.Laminated glass is produced by bonding two or more of glass together by means of one or more extremely flexible polyvinyl butyral (PVB) interlayers (0.38 – max. 0.76 mm). When laminated glass breaks, the fragments adhere to the interlayer.VSG le verre de sécurité feuilleté est un verre composé de deux ou plusieurs vitres, fermement assemblées par un ou plusieurs films (0.38 – max. 0.76 mm) en PVB (poly-vinylbutyral) à élasticité élevée. Lorsque le verre se brise, les morceaux adhèrent au(x) film(s) intercalaire(s).
TVGTeilvorgespanntes Glas ist ein thermisch behandeltes Floatglas. TVG weist ein ähnliches Bruchbild auf wie thermisch unbehandeltes Glas. Trotzdem hat TVG eine höhere Widerstandsfähigkeit gegenüber Druck und Stoss als unbehandeltes Glas. Heat-strengthened glass is thermally treated float glass and has a breakage pattern similar to glass that has not been thermally treated. It is more resistant to stress and impact than untreated glass.TVG est un verre Floatglas durci thermiquement induisant une contrainte superfi-cielle. Son comportement lorsqu’il se brise est sensiblement identique à celui d’un verre non traité thermiquement. Cependant le verre durci présente une capacité de résistance supérieure à la pression et aux chocs par rapport au verre non traité.
Floatglas ESG VSG aus Floatglas VSG aus ESG VSG aus TVG
Float glass Tempered safety glass
Laminated glass made from float glass
Laminated glass made from tempe- red safety glass
Laminated glass made from heat- strengthened glass
Floatglas (vitre) ESG VSG issu de Floatglas VSG issu de ESG VSG issu de TVG
MÖBEL/FURNITURE/MEUBLES
EKU-CLIPO GR, GPK, GPPK, G •EKU-CLIPO GS, GK •EKU-COMBINO GR •EKU-CREATION GAK •EKU-FRONTAL GR •EKU-FRONTAL GK •EKU-REGAL A GR •EKU-REGAL B SP, HG, GK •EKU-REGAL C GR, GPPK •
BAU/BUILDING/BÂTIMENT
EKU-DIVIDO 80/100 GR, GRM, Synchro •
EKU-PORTA 40 GE •EKU-PORTA 100 G, GU, GM, GF, GFO •
EKU-PORTA 100 GW, GWF, GMD •EKU-BANIO 40 GF, GFE • •
01.1
5
Glass recommendation | Types de verre recommandés
69
TECHNISCHE DATEN
BILDNACHWEISE
TÜRGEWICHTE
Titelseite/Front page/Couverture Müller Möbelfabrikation GmbH + Co. KG, Augsburg
Seite 4 (oben)/ Page 4 (top)/Page 4 (en haut) Palmberg, Schönberg
Seite 4 (unten links)/Page 4 (bottom left)/Page 4 (en bas à gauche) Müller Möbelfabrikation GmbH + Co. KG, Augsburg
Seite 38 (oben)/Page 38 (top)/Page 38 (en haut) Performa Möbel + Design GmbH, Heilbronn
• Längenmasse der Standardprofile aus dem EKU-Sortiment unterliegen der DIN ISO 2768-1 c (+/– 4 mm) The length dimensions of the standard profiles from the EKU range are subject to DIN ISO 2768-1 c (+/– 4 mm ) Les longueurs des profilés standard de la gamme EKU sont conformes aux exigences de la norme DIN ISO 2768-1 c (+/– 4 mm )
• Empfehlung: Glaskanten für Einbau in Alu-Rahmen besäumen. We recommend trimming the glass edges for installation in aluminium frames. Recommandation: rogner les chants de verre pour le montage dans les cadres en alu.
• EKU-Produkte sind nach DIN-EN 15706 (ehemals DIN 68859) getestet. EKU products have been tested in accordance with DIN-EN 15706 (formerly DIN 68859). Les produits EKU sont testés conformemément à la norme DIN-EN 15706 (ex-DIN 68859).
• Max. Türgewichte und Türmasse siehe jeweilige Katalogseiten. Das max. Türgewicht darf nicht überschritten werden! Max. door weights and door dimensions see respective catalogue pages. The maximum door weight may not be exceeded! Poids et dimensions max. de vantaux voir pages correspondantes du catalogue. Le poids de porte maximal ne doit pas être dépassé!
• Die Produkte sind nicht für Aussenanwendungen geeignet. The products are not suitable for outdoor applications. Les produits sont inappropriés pour l’usage extérieur.
• Technische Aenderungen vorbehalten. Subject to technical modifications. Sous réserve de modifications techniques.
Technical data | Caractéristiques techniques
Picture credits | Source iconographique
Door weights | Poids de vantaux
Angaben ohne GewährAll information is subject to changeDonnées fournies sous réserve
D
H
BSpanplatteChipboardPanneau d’aggloméré
...mit Spiegel
...with mirror
...avec miroir
Glas/SpiegelGlass/mirrorVerre/miroir
D mm 16 19 22 25 16+3 19+4 22+4 4 6 8
B x H
500 x 1200 6.6 7.8 8.7 9.9 11.1 13.8 14.7 6.0 9.0 12.0
500 x 1800 9.9 11.7 13.1 14.9 16.7 21.0 22.1 9.0 13.5 18.0
600 x 1800 11.9 14.4 15.7 17.8 20.0 24.8 26.5 10.8 16.0 21.6
600 x 2200 14.5 17.2 19.1 21.8 24.4 30.4 32.4 13.2 19.8 26.4
600 x 2400 15.8 18.7 20.9 23.8 26.6 33.1 35.3 14.4 21.6 28.8
800 x 1800 15.8 18.7 20.9 23.8 26.6 33.1 35.3 14.4 21.6 28.8
800 x 2200 19.4 22.9 25.5 29.0 32.6 40.5 43.1 17.6 26.4 35.2
800 x 2400 21.1 25.0 27.8 31.7 35.5 44.2 47.0 19.2 28.8 38.4
1000 x 1200 13.2 15.6 17.4 19.8 22.2 27.6 29.4 12.0 18.0 24.0
1000 x 2400 26.4 31.2 34.8 39.6 44.4 55.2 58.8 24.0 36.0 48.0
kg/m2 11.0 13.0 14.5 16.5 18.5 23.0 24.5 10.0 15.0 20.0
70
QUALITY CERTIFICATE EKU AG hereby certifies that the sliding door fittings of the product line slid g doo tting of the rodu neg
EKU-CLIPO 16 Wood with Soft Closeeose comply with the requirements of s oremententhe reququy with thh thcomplymply
EN 15706.
Test Information
Classification: EN 15706 : 2008–11 Step 3Step 3008–112
Door weight: 16 kg
Endurance test: 40‘000 cycles
Stop reliability: Complied with the requirements of requ mentsqEN 15706 : 2008–11 Step 3Step 3p 3008–111120
Retention reliability: Complied with the requirements of mentsrequirth thEN 15706 : 2008–11 Step 36 : 2008–120 1 Step1 33
Additional Information
Ease of installation: Requirements compliedmpliedments cos coemem
Tested by:
Quality assurance: External and internal monitoring in accordance withhance witwitn accordorditoring ing irnal monmonand intenteExternal nalISO 9001:2000200O 90SO 1:20
Heinz Schmidhauserz midSch serhauCEO/Managing DirectorrDirectonag ng CEO/MaC
EKU AG, Schiebelösungen, Wilerstrasse 90, 8370 Sirnach, Switzerland, Tel. +41 (0)71 96 96 100Fax +41 (0)71 96 96 110, [email protected], www.eku.ch Certified ISO 9001 - Member of the HAWA Group
Roland StäheliR nd Sola heliStäQuality Officerficerality OffiQu
Walter Gämperlel leGämpWalteHead of DevelopmentpmentDevelopelopHead of of HH
Sirnach, 2. July 2012
y
Laboratory, School of Architecture, Civil and Wood bor tory, S hool of Architecture, C vil and Wood Engineering, Biel gineering, Beri BBiel Test certificate No.: 7992-PZ-03est c ifica No : 2 PZ 392 PNo.:tificaTest
QUALITÄT
Getestet durch/Tested by/Testé par: Berner FachhochschuleArchitektur, Bau und HolzCH-2504 Biel
Bern University of Applied SciencesArchitecture, Civil and Wood EngeneeringCH-2504 Biel
Haute école spécialisée bernoiseArchitecture, degénie civil et du boisCH-2504 Bienne
Quality | Qualité
71
ONLINEWERKZEUGE
Wissen
33
± 3
4235
35
27,5
17,5
17,5
57,5
CAD
Online tools | Outils en ligne
www.eku.ch
Per Mausclick zu den EKU-ONLINEWERKZEUGEN:
With a click of the mouse you
arrive at the EKU-ONLINE TOOLS:
Un clic de souris pour arrivez aux
OUTILS EN LIGNE EKU:
Videos von EKU-FRONTINO/EKU-CLIPO/ EKU-Dämpfung/EKU-BANIO/EKU REGAL B/EKU-PORTA – Systemvorstellung in wenigen Minuten Videos of EKU-FRONTINO/EKU-CLIPO/ EKU-Soft close/ EKU-BANIO/EKU REGAL B/EKU-PORTA –System presentation in a few minutes Vidéos d’EKU-FRONTINO/EKU-CLIPO/EKU-Amortissement/ EKU-BANIO/EKU REGAL B/EKU-PORTA –Visualiser le système en quelques minutes
Planungstool EKU-FRONTINO 20/EKU-BANIO – Möbel einfach geplant EKU-FRONTINO 20/EKU-BANIO planning tool – easy planning of furniture Outil de planification EKU-FRONTINO 20/ EKU-BANIO – pour la planification facile de meubles
CAD Einbaupläne – Effiziente Arbeitsvorbereitung CAD installation plans – efficient work planning Plans de montage CAO – phase de préparation efficace des travaux
EKU AG, Sliding Solutions, Wilerstrasse 90, 8370 Sirnach, Switzerland, Tel.+41 (0)71 96 96 100Fax +41 (0)71 96 96 110, [email protected] Certified ISO 9001 – Member of the HAWA Group
78
9.0
11
6.0
00
201609
www.eku.ch
Per Mausclick zur intelligenten Schiebe-Lösung:
With a click of the mouse you arrive at the intelligent sliding solution:
Un clic de souris et vous accédez à la solution intelligente pour portes coulissantes:
Vertrieb über den FachhandelAvailable through specialised distributorsDistribution par le commerce spécialisé