VOLUME 3.
SECTION 2.
DOCUMENTS PARTICULIERS.
RÉFÉRENCE DE PUBLICATION : RDC1620111-06 / RDC1418811-08
DOCUMENTS PARTICULIERS
(valables pour tous les lots)
MEMOIRE DESCRIPTIF
CROQUIS DES NŒUDS
ETUDES GEOTECHNIQUES
REPERTOIRE DES COORDONNEES
Lot 1 Fourniture et pose de conduites, raccords et accessoires et construction des BF pour les ASUREP de BIG FIVE, BASOKO et KABASOGA
Lot 2
Construction des ouvrages de génie civil, fournitures et montage des équipements de réservoirs, panneaux modulaires et électromécaniques liés aux stations de pompage et bâches d’aspiration (pompes, équipements solaires et groupes électrogènes) pour les réseaux des ASUREP BIG FIVE, KABASOGA et BASOKO
Lot 3 Travaux de construction du système d’alimentation en eau potable de l’ASUREP de LOKANDO et des locaux d’exploitation des ASUREP de LOKANDO, de RVA et de KAILO
Lot 4 Travaux de réhabilitation et de renforcement des systèmes d’alimentation en eau potable des ASUREP de CISHADU-BUHOZI et de LUJAMBO
Lot 5 Travaux de réhabilitation et de renforcement du système
d’alimentation en eau potable de l’ASUREP de MWENDO-MUDAKA
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 2/121
TABLE DE MATIERES.
1 INTRODUCTION .............................................................................................................................................. 8
2 PRESENTATION DU PROJET ............................................................................................................................ 9
2.1 OBJECTIF DU PROJET ............................................................................................................................................ 9 2.2 ZONES D’INTERVENTION DU PROJET ......................................................................................................................... 9 2.2.1 Zones d’intervention dans la province du Maniema .......................................................................................... 10 2.2.2 Zones d’intervention dans la province du Sud-Kivu ........................................................................................... 10
3 SYSTEME D’AEP DE L’ASUREP DE BIG FIVE .................................................................................................... 10
3.1 TRACE DES RESEAUX ET IMPLANTATION DES OUVRAGES .............................................................................................. 10 3.1.1 Réseau et ouvrage d’adduction .......................................................................................................................... 10 3.1.2 Réseau et ouvrage de distribution...................................................................................................................... 11 3.1.3 Dimensionnement du réseau d’adduction ......................................................................................................... 11 3.1.4 Dimensionnement du réseau de distribution ..................................................................................................... 13 3.2 DESCRIPTION DETAILLEE DES OUVRAGES PROJETES .................................................................................................... 14 3.2.1 Station de pompage de l’ASUREP BIG FIVE ........................................................................................................ 14 3.2.2 Château d’eau de 200 m3 Tokolote ..................................................................................................................... 17 3.2.3 Château d’eau 18 m3 de Katako ......................................................................................................................... 19 3.2.4 Locaux d’exploitation de Big Five : Tokolote et Katako ...................................................................................... 20
Idem pour le local d’exploitation de Katako qui sera érigé sous la tour en BA de 6,30 m x 3,30 m et son plan est sous le n° P249-KIN-KAT-PL-CE-06A avec seulement 2 pièces. .......................................................................... 20
3.2.5 Réhabilitation du captage sources Lomata 1, 2 et 3 ........................................................................................... 20 3.3 CONSISTANCE DES TRAVAUX DE L’ASUREP BIG FIVE ................................................................................................ 21
4 SYSTEME D’AEP DE L’ASUREP DE BASOKO ................................................................................................... 23
4.1 TRACE DES RESEAUX ET IMPLANTATION DES OUVRAGES .............................................................................................. 23 4.1.1 Réseau et ouvrage d’adduction .......................................................................................................................... 23 4.1.2 Réseau et ouvrage de distribution...................................................................................................................... 23 4.1.3 Dimensionnement du réseau de distribution ..................................................................................................... 26 4.2 DESCRIPTION DETAILLEE DES OUVRAGES PROJETES………………………………………………………………………………………………….27 4.2.1 Captage de la source Chololo ............................................................................................................................. 27 4.2.2 Captage de la source Chute ................................................................................................................................ 28 4.2.3 Captage de la source Kisimapori ......................................................................................................................... 28 4.2.4 Station de pompage de BASOKO ........................................................................................................................ 29 4.3 CONSISTANCE DES TRAVAUX DE L’ASUREP BASOKO………………………………………………………………………………………………31
5 SYSTEME D’AEP DE L’ASUREP DE KABASOGA ............................................................................................... 33
5.1 TRACE DES RESEAUX ET IMPLANTATION DES OUVRAGES .............................................................................................. 33 5.1.1 Réseau et ouvrage d’adduction .......................................................................................................................... 33 5.1.2 Réseau et ouvrage de distribution...................................................................................................................... 33 5.1.3 Dimensionnement du réseau de distribution ..................................................................................................... 35 5.2 DESCRIPTION DES OUVRAGES PROJETES .................................................................................................................. 36 5.2.1 Captage de la source Kabasoga 2 ....................................................................................................................... 36 5.2.2 Captage de la source Kabasoga 3 ....................................................................................................................... 37 5.2.3 Station de pompage de KABASOGA .................................................................................................................... 37 5.2.4 Château d’eau 36 m3de KABASOGA ................................................................................................................... 40 5.2.5 Local d’exploitation de Kabasoga ....................................................................................................................... 41 5.3 CONSISTANCE DES TRAVAUX DE L’ASUREP KABASOGA ............................................................................................. 42
6 SYSTEME D’AEP DE L’ASUREP DE LOKANDO ................................................................................................. 44
6.1 TRACE DES RESEAUX ET IMPLANTATION DES OUVRAGES .............................................................................................. 44 6.1.1 Réseau et ouvrage d’adduction .......................................................................................................................... 44 6.1.2 Réseau et ouvrage de distribution...................................................................................................................... 44 6.1.3 Dimensionnement du réseau d’adduction ......................................................................................................... 45 6.1.4 Dimensionnement du réseau de distribution ..................................................................................................... 46
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 3/121
6.2 DESCRIPTION DES OUVRAGES PROJETES .................................................................................................................. 46 6.2.1 Captage des sources Tshiala 1 & Tshiala 2 & Mbelenkete ................................................................................. 46 6.2.2 Chambre collectrice des sources Tshiala 2 et 3 ................................................................................................. 47 6.2.3 Réservoir 30 m3 de LOKANDO ............................................................................................................................. 47 6.2.4 Local d’exploitation de Lokando ......................................................................................................................... 49 6.3 CONSISTANCE DES TRAVAUX ................................................................................................................................ 49
7 SYSTEME D’AEP DE L’ASUREP DE RVA .......................................................................................................... 51
7.1.1 Construction d’un local d’exploitation ............................................................................................................... 51 7.2 CONSISTANCE DES TRAVAUX ................................................................................................................................ 51
8 SYSTEME D’AEP DE L’ASUREP DE KAILO ....................................................................................................... 51
8.1 DESCRIPTION DES TRAVAUX DE REHABILITATION A REALISER ....................................................................................... 51 8.1.1 Construction d’un local d’exploitation ............................................................................................................... 51 8.2 CONSISTANCE DES TRAVAUX DE L’ASUREP KAILO .................................................................................................... 51
9 SYSTEME D’AEP DE L’ASUREP DE CISHADU-BUHOZI ..................................................................................... 52
9.1 TRACE DES RESEAUX ET IMPLANTATION DES OUVRAGES .............................................................................................. 52 9.1.1 Réseau et ouvrage d’adduction .......................................................................................................................... 52 9.1.2 Réseau et ouvrage de distribution...................................................................................................................... 52 9.1.3 Dimensionnement du réseau d’adduction ......................................................................................................... 53 9.1.4 Dimensionnement du réseau de distribution ..................................................................................................... 54 9.2 DESCRIPTION DETAILLE DES OUVRAGES PROJETES ...................................................................................................... 55 9.2.1 Brise charge n°1 .................................................................................................................................................. 55 9.2.2 Brise charge n°2 .................................................................................................................................................. 56 9.2.3 Brise charge n°3 .................................................................................................................................................. 56 9.3 CONSISTANCE DES TRAVAUX DE L’ASUREP CISHADU-BUHOZI .................................................................................... 57
10 SYSTEME D’AEP DE L’ASUREP DE LUJAMBO ................................................................................................. 58
10.1 TRACE DES RESEAUX ET IMPLANTATION DES OUVRAGES .............................................................................................. 58 10.1.1 Réseau et ouvrage d’adduction .......................................................................................................................... 58 10.1.2 Réseau et ouvrage de distribution...................................................................................................................... 58 10.1.3 Dimensionnement du réseau d’adduction ......................................................................................................... 59 10.1.4 Dimensionnement du réseau de distribution ..................................................................................................... 59 10.2 DESCRIPTION DETAILLEE DES OUVRAGES PROJETES .................................................................................................... 60 10.2.1 Brise charge ........................................................................................................................................................ 60 10.3 CONSISTANCE DES TRAVAUX DE L’ASUREP LUJAMBO ............................................................................................... 61
11 SYSTEME D’AEP DE L’ASUREP DE MWENDO-MUDAKA ................................................................................. 61
11.1 TRACE DES RESEAUX ET IMPLANTATION DES OUVRAGES .............................................................................................. 61 11.1.1 Réseau et ouvrage d’adduction .......................................................................................................................... 61 11.1.2 Réseau et ouvrage de distribution...................................................................................................................... 62 11.1.3 Dimensionnement du réseau d’adduction ......................................................................................................... 63 11.1.4 Dimensionnement du réseau de distribution ..................................................................................................... 64 11.2 DESCRIPTION DES RESEAUX ET DES OUVRAGES PROJETES............................................................................................. 65 11.2.1 Brise charge BC1_Axe-BF14 ................................................................................................................................ 65 11.2.2 Brise charge BC2_Axe-BF14 ................................................................................................................................ 66 11.2.3 Ancien Brise charge N°2 ..................................................................................................................................... 66 11.3 CONSISTANCE ET MONTANT DES TRAVAUX .............................................................................................................. 67
12 CALAGE DU RESEAU PROJETE ....................................................................................................................... 69
12.1 TRANCHEE ....................................................................................................................................................... 69 12.2 PROFIL EN LONG ............................................................................................................................................... 70
13 DESCRIPTIF DES OUVRAGES ......................................................................................................................... 70
13.1 PRESENTATION ................................................................................................................................................. 70 13.2 LOCAL D’EXPLOITATION ...................................................................................................................................... 70 13.3 CHATEAU D’EAU ............................................................................................................................................... 71 13.4 STATION DE POMPAGE ....................................................................................................................................... 72 13.4.1 Bâche d’aspiration .............................................................................................................................................. 72
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 4/121
13.4.2 Station de pompage ........................................................................................................................................... 73 13.5 PANNEAU DE CHANTIER ...................................................................................................................................... 74
14 METRES DETAILLES ....................................................................................................................................... 75
14.1 SONDAGES GEOTECHNIQUES ................................................................................................................................ 75 14.2 DIMENSIONNEMENT DES OUVRAGES TYPES ............................................................................................................. 75 14.2.1 Ouvrage de vanne de sectionnement (chambre de visite) ................................................................................. 75 14.2.2 Ouvrage de point haut et de point bas (ventouse et de vidange) ...................................................................... 76 14.2.3 Clôture ................................................................................................................................................................ 76 14.2.4 Borne fontaine .................................................................................................................................................... 76 14.2.5 Latrine ................................................................................................................................................................. 76 14.2.6 Brise charge ........................................................................................................................................................ 77
15 REPARTITION DU MARCHE PAR LOT ............................................................................................................. 77
15.1 CONSISTANCE DES TRAVAUX PAR LOT ..................................................................................................................... 78 15.2 PLANIFICATION DES TRAVAUX .............................................................................................................................. 85
Liste des annexes
Annexe 1 : Cahier des nœuds………………………………………………………………………………………………………………………………………86
Annexe 2 : Sondages géotechniques………………………………………………………………………………………………………………………….118
Annexe 3 : Répertoire des coordonnées…………………………………………………………………………………………………………………….119
Liste des Figures
Figure 1 : Extrait de la Carte de la RDC (Zones d’intervention) ........................................................................................ 10
Figure 2 : Tracé du réseau d’adduction de l’ASUREP de Tokolote-Brazza ........................................................................ 11
Figure 3 : Tracé du réseau de distribution de l’ASUREP de Tokolote-Brazza .................................................................... 11
Figure 4 : Implantation des vannes de sectionnement du réseau de distribution de l’ASUREP de Tokolote-Brazza ....... 14
Figure 5 : Tracé du réseau d’adduction de l’ASUREP de BASOKO .................................................................................... 23
Figure 6 : Tracé du réseau de distribution de l’ASUREP de BASOKO ................................................................................ 24
Figure 7 : Implantation des vannes de sectionnement du réseau de distribution de l’ASUREP de BASOKO ................... 27
Figure 8 : Tracé du réseau d’adduction de l’ASUREP de KABASOGA ................................................................................ 33
Figure 9 : Tracé du réseau de distribution de l’ASUREP de KABASOGA ........................................................................... 33
Figure 10 : Implantation des vannes de sectionnement du réseau de distribution de l’ASUREP de KABASOGA ............. 36
Figure 11 : Tracé du réseau d’adduction de l’ASUREP de LOKANDO ................................................................................ 44
Figure 12 : Tracé du réseau de distribution de l’ASUREP de LOKANDO ........................................................................... 45
Figure 18 : Tracé du réseau d’adduction de l’ASUREP de CISHADU-BUHOZI ................................................................... 52
Figure 19 : Tracé du réseau de distribution de l’ASUREP de CISHADU-BUHOZI ............................................................... 53
Figure 20 : Tracé du réseau d’adduction de l’ASUREP de LUJAMBO ................................................................................ 58
Figure 21 : Tracé du réseau de distribution de l’ASUREP de LUJAMBO............................................................................ 58
Figure 24 : Tracé du réseau d’adduction de l’ASUREP de MWENDO-MUDAKA ............................................................... 62
Figure 25 : Tracé du réseau de distribution de l’ASUREP de MWENDO-MUDAKA ........................................................... 63
Figure 26 : Implantation des vannes de sectionnement du réseau de distribution de l’ASUREP de MWENDO-
MUDAKA ............................................................................................................................................... 65
Figure 27 : Coupe transversale type de la tranchée ...........................................................................................…………….69
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 5/121
Liste des Abréviations
Sigles-abréviations Description
Enabel (ex CTB) Agence belge de développement
A Ampère
AC Acier
AEP Alimentation en Eau Potable
AEPA Alimentation en Eau Potable et Assainissement
AG Acier Galvanisé
APD Avant-Projet Détaillé
APS Avant-Projet Sommaire
AA Autorités Administratives
BA Béton armé
BAD Banque Africaine de Développement
BEAU Bureau d’Etudes et d’Aménagements Urbains
BF Borne Fontaine
BIG Bureau d’Investigations Géologiques
BM Banque Mondiale
BP Branchement Particulier ou Privé
BT Basse Tension
CdS Centre de Santé
CE Château d’Eau
CEP-O Cellule d’Exécution des Projets Eau (de la REGIDESO)
CTB Coopération Technique Belge
DAO Dossier d’Appel d’Offres
DBO Demande Biochimique en Oxygène
DCO Demande Chimique en Oxygène
DE Diamètre Extérieur
DG Direction Générale
DGM Direction Générale de Migration
DN Diamètre Nominal
DTF Document Technique et Financière (de l’Enabel)
DP Direction Provinciale
EB Eaux Brutes
EP Ecole primaire
EPS Ecole Primaire et Secondaire
FARDC Forces Armées de la RDC
CDF Francs Congolais
FD Fonte Ductile
GC Génie Civil
GE Groupe Electrogène
GMP Groupe Moto Pompe
HS Hors Service
HT Haute Tension
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 6/121
Sigles-abréviations Description
Hmt Hauteur manométrique totale
IC Ingénieur Conseil
INS Institut National de la Statistique
IO Instance Officielle
ISP Institut Supérieur Pédagogique
ISPT Institut Supérieur Pédagogique Technique
ITS Institut Technique Supérieur
kVA kilo Volt Ampère
MA Millions d’années
MES Matières solides en suspension
Mpa Méga pascal
MT Moyenne Tension
OdR Office des Routes (OR)
OMS Organisation Mondiale de la Santé
OP Opérationnel
NOP Non opérationnel
OVD Office des Voiries et Drainage
PAIDECO Programme d’Appui aux Initiatives de Développement Communautaire
PeHD Polyéthylène Haute Densité
PEMU Projet d’Eau en Milieu Urbain
PNC Police Nationale Congolaise
PIC Programme Indicatif de Coopération
PVA Points de Vente Actifs
PVI Points de vente Inactifs
PVC Chlorure de Polyvinyle
PVS Points de vente en Service
PVT Points de vente Total
RAT Roches argilo-talqueuses
RDC République Démocratique du Congo (RD Congo)
REGIDESO Régie de Distribution d’Eau de la République Démocratique du Congo
RSC Roches siliceuses cellulaires
RSF Roches siliceuses feuilletées
RSG Roches siliceuses gréseuses
SA Source Aménagée
SD Shales dolomitiques
SNA Source Non Aménagée
SNEL Société Nationale d’Electricité
SNHR Service Nationale d’Hydraulique Rurale
SP Station de Pompage
SRTM Shuttle Radar Topography Mission
TDR Termes de Référence
TDBT Tableau de Distribution Basse Tension
TGBT Tableau Général Basse Tension
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 7/121
Sigles-abréviations Description
TGMT Tableau Général Moyenne Tension
UMHK Union Minière du Haut Katanga
V Volt
ZBP Zone Basse Pression
ZHP Zone Haute Pression
ZMP Zone Moyenne Pression
ZS Zone de santé
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 8/121
1 Introduction
La République Démocratique du Congo a obtenu un financement du Royaume de Belgique à travers l’Agence belge de développement (Enabel) pour couvrir le coût du projet d’extension et de consolidation des systèmes d’approvisionnement en eau potable et d’assainissement pour les provinces du Maniema RDC 1418811 et du Sud Kivu RDC 1620111 et également entend affecter une partie du financement aux travaux de construction, de renforcement et de réhabilitation pour lequel le dossier d’appel d’offres est émis. Ce projet a pour objectif la réhabilitation et la construction des systèmes d’alimentation en eau potable en vue d’augmenter le taux de desserte en eau potable des mini-réseaux des ASUREP retenues. Le Programme « PROGEAU » vise à augmenter le taux de desserte en eau potable et d’améliorer le service d’assainissement dans les centres où la Coopération Technique Belge (CTB) avait financé entre 2006 et 2014 des travaux de construction de ces systèmes d’AEP. Les PROGEAU viennent apporter des mesures techniques correctives sur les réseaux déjà mis en place par les projets AEPA précédents d’une part, et d’autre part, étendre les travaux dans le but de rendre fonctionnel les réseaux mis en chantier, mais non terminés suite à une insuffisance budgétaire.
Le projet consiste à la réalisation des études d’exécution devant aboutir à la rédaction d’un Dossier d’Appel d’Offres (DAO) qui contiendra les spécifications techniques des travaux. Ces études porteront sur la collecte des données sur terrain devant aboutir à la rédaction du rapport des données de base et des critères de conception, suivi de celle de l’Avant-Projet Sommaire (APS), puis de l’Avant-Projet Détaillé (APD) et enfin l’élaboration du DAO qui contiendra en son sein les spécifications techniques, les plans, le mémoire descriptif, le bordereau des prix, le métré des travaux, ainsi que les fournitures des équipements hydrauliques, électriques et électromécaniques.
Le Programme EAU s’appuie sur trois projets, le premier se situe dans la Ville de Mbuji Mayi (province du Kasaï Oriental), le second dans la province du Sud Kivu aux alentours de Bukavu et sur le territoire d’Idjwi et le troisième dans la province du Maniema principalement dans la ville de Kindu et dans le territoire de Kailo au niveau de la Cité de Kailo et au centre d’instruction militaire de Lokando.
L’étude en charge de la production de l’APS/APD/Dossier d’exécution/DAO pour la construction d’ouvrages hydrauliques et fournitures associées pour les PROGEAU Maniema et Sud-Kivu a été réalisée à partir des données récoltées lors de l’étude Baseline qui était accompagnée de deux composantes dont l’une pour l’inventaire des ASUREP et l’autre, d’une enquête socio-économique réalisée sur chaque zone du Projet et dont les résultats ont été présentés dans deux rapports séparés.
Le premier rapport relatif aux données de base et des critères de conception, a été remis et approuvé par le maître d’ouvrage
Le deuxième rapport relatif à l’Avant-Projet Sommaire a été remis et approuvé par le maître d’ouvrage
Le présent rapport concerne le mémoire descriptif de dix réseaux gérés par les ASUREP des provinces du Sud-Kivu et du Maniema. Les ASUREP concernées se présentent comme suit :
Province du Sud-Kivu :
Cishadu-Buhozi (Territoire de Kabare) ;
Lujambo (Territoire de Kabare) ;
Nduba (Territoire de Walungu) ;
Mwendo-Mudaka (Territoire de Kabare)
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 9/121
Province du Maniema :
RVA ;
Big five ;
Kabasoga ;
Basoko ;
Kailo ;
Lokando
Le présent « Mémoire Descriptif » a pour objet de décrire les travaux des cinq (5) lots respectifs et de préciser les conditions techniques particulières dans lesquelles doivent être réalisées les prestations de fournitures et des travaux de génie civil & de pose des canalisations.
2 Présentation du projet
2.1 Objectif du projet
Ce projet a pour objectif la réhabilitation et la construction des systèmes d’alimentation en eau potable en vue d’augmenter le taux de desserte en eau potable des réseaux des ASUREP concernées. Pour atteindre ces objectifs, les activités du Consultant consisteront en la réalisation des prestations suivantes, à savoir :
Le recueil des données de base sur terrain consistera non seulement à rassembler des
informations disponibles au niveau d’Enabel, des ASUREP, du SNHR, de multiples
administrations et de la population bénéficiaire. Il s’agit aussi de procéder à des visites de
terrain, des installations existantes et de réaliser des investigations, sondages, mesures des
débits in situ de manière à disposer des données fiables (débit moyen ou d’exploitation) et
même de vérifier les données collectées auprès de l’Enabel, des ASUREP et des administrations
ou services techniques sectoriels.
Ces données ont été complétées par les études topographiques et géotechniques qui ont permis
au Consultant de mener les diverses études & dimensionnement des ouvrages dont :
L’Avant-Projet Sommaire (APS) qui contiendra le mémoire descriptif des ouvrages de chaque
mini-réseau d’AEP, métré sommaire, le dimensionnement du réseau et des ouvrages
hydrauliques, électromécaniques, ainsi que les plans ;
L’Avant-Projet Détaillé (APD) qui contiendra les métrés, les notes de calcul, les pièces écrites
et les plans détaillés des mini-réseaux, des ouvrages, ainsi que leurs coûts ;
Le Dossier d’Appel d’Offres (DAO) qui contiendra les spécifications techniques des travaux (CPTP), les données particulières, le mémoire descriptif, les documents financiers (Bordereau de prix et devis quantitatif estimatif) et les pièces dessinées (plans).
2.2 Zones d’intervention du projet
Le projet concerne les zones desservies par des mini-réseaux et gérés par des ASUREP qui sont réalisés par Enabel vers les années 2010 dans les provinces du Sud Kivu et du Maniema aux environs des villes de Bukavu et de Kindu.
Les limites des zones ont été reconstituées sur les images satellites géo référencées de haute résolution datant de 2017 et 2018 fournies au Consultant par Enabel.
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 10/121
2.2.1 Zones d’intervention dans la province du Maniema
La ville de Kindu, chef-lieu de la province du Maniema se trouve dans le territoire de Kailo. Les zones concernées par le Projet sont localisées dans le territoire de Kailo et dans la ville de Kindu aux lieux suivants :
Au niveau de la province du Maniema, 6 mini-réseaux sont concernés par la présente étude dont 4 à Kindu (RVA, Basoko, Big five et Kabasoga), un autre à la Cité de Kailo se trouvant à 73 kilomètres de Kindu et le dernier celui de Lokando dont la desserte en eau concernera le camp militaire de Lokando et le village de Lokando par gravité à partir d’une source se trouvant à environ 6 km du village dans la forêt profonde.
2.2.2 Zones d’intervention dans la province du Sud-Kivu
Les zones d’intervention dans la province du Sud Kivu sont celles des quatre (4) mini-réseaux aux environs de Bukavu gérés par les ASUREP :
ASUREP Cishadu-Buhozi (territoire de Kabare) ;
ASUREP Lujambo (territoire de Kabare) ;
ASUREP Nduba (territoire de Walungu) ;
ASUREP Mwendo-Mudaka (territoire de Kabare)
Figure 1 : Extrait de la Carte de la RDC (Zones d’intervention)
3 Système d’AEP de l’ASUREP de BIG FIVE
3.1 Tracé des réseaux et implantation des ouvrages
3.1.1 Réseau et ouvrage d’adduction
Le tracé du réseau d’adduction existant et projeté de l’ancienne ASUREP de Tokolote-Brazza
devenue Big five, reliant les captages de sources Lomata 1, 2 et 3 à la station de pompage
projetée, puis à partir de cette dernière l’eau est refoulée vers les réservoirs de distribution de
Tokolote (200 m3) et de Katako (18 m3) se présente comme suit:
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 11/121
Figure 2 : Tracé du réseau d’adduction de l’ASUREP de Big five
3.1.2 Réseau et ouvrage de distribution
Le tracé du réseau de distribution existant et projeté de l’ASUREP Big five se présente comme suit :
Figure 3 : Tracé du réseau de distribution de l’ASUREP Big five
3.1.3 Dimensionnement du réseau d’adduction
3.1.3.1 Dimensionnement de la station de pompage projetée
A- Génie civil
Compte tenu du mode de fonctionnement de la station de pompage de 6 heures uniquement
(plage moyenne : de 10 h du matin à 15 h du soir) durant la journée en vue de l’électrification par
des panneaux solaires et des ressources en eau disponibles à partir des captages de Lomata 1,
2 et 3 qui varient entre 4,16 à 5,5 l/s, le volume d’eau pouvant être stocké hors des heures de
pompage (du 15 h du soir à 10 h du matin) varie entre 270 m3 et 327 m3.
En vue de ce qui précède, la bâche d’aspiration de la station de pompage aura une capacité de
300 m3.
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 12/121
B- Equipement de la station de pompage
La pompe de la station de pompage doit refouler la capacité journalière de production maximale
de l’ensemble des captages de Lomata en 6 heures uniquement, alors compte tenu de la capacité
maximale de production journalière des captages de Lomata qui est de l’ordre de 417,3 m3/jour, le débit
d’équipement sera de 70 m3/h (19,4 l/s).
Compte tenu de ce qui précède, nous proposons d’équiper la station de pompage par 2 groupes
motopompes identiques à axes horizontaux fonctionnant en parallèle ayant chacun les
caractéristiques suivantes :
Débit = 35 m3/h
HMT= 48 m
Puissance absorbée (2 pompes) = 13,5 Kw (2 x 6,75 kw)
Puissance nominale des moteurs = 17 Kw (2 x 8,5 kw)
Rendement minimum attendu 65 %,
La vitesse de rotation admise peut être entre (1500 et 3000 tr/mn)
Le démarrage des groupes motopompes doit être adapté à l’alimentation solaire (afin d’éviter
les piques du courant de démarrage).
C- Electrification de la station de pompage
L’électrification sera assurée par panneaux solaires et un groupe électrogène de secours de
puissance 40 kVa
La puissance Crête du champ solaire après calcul est de (détail dans APD) :
Pc = 133772,72/ (4,35 x 0,8) = 38440,43 Wc
Champ solaire 39 kWc
Fourniture d’un système solaire photovoltaïque complet d’une puissance minimale de 39 kWc
pour l'alimentation des électropompes, y compris câbles et accessoires, les soumissionnaires
pourrons proposer leur propre solution à conditions de respecter impérativement la puissance
minimale de 39 KWc, voir la composition suggérée dans l’APD
Armoire de commande
L’armoire de commande des groupes motopompes fera office de TGBT et coffret d’éclairage,
voir détail de l’armoire de commande dans l’APD
D- Système de régulation
La régulation sera assurée par pressostat différentiel sur la conduite de refoulement et des robinets à flotteur dans les châteaux d’eau de Tokolote en DN 200 et Katako en DN 50
3.1.3.2 Dimensionnement de la conduite refoulement SP – Château d’eau 200 m3
La station de pompage projetée sera conçue pour refouler l’eau vers les deux châteaux d’eau
200 m3 de Tokolote et le château d’eau 18 m3 de Katako. La conduite de refoulement sera en DE
200/50 PVC ou PEHD PN 10 de longueur totale de 1910 ml, répartie entre 5985 ml DE 200 et 280
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 13/121
ml DE 50 sachant que le piquage vers le château d’eau 18 m3 de Katako sera en DE 50 PVC ou
PEHD.
3.1.3.3 Equipement du réseau de refoulement
Les équipements prévus au niveau du réseau de collecte des sources et de refoulement se résument
comme suit :
- La conduite de refoulement reliant la station de pompage projetée au château d’eau 200
m3 projeté sera équipée par quatre ventouses en DN 50 et trois vidanges en DN 50 ;
- L’arrivé au château d’eau de Katako doit être équipé d’une vanne à flotteur en DN 50 ;
- L’arrivé au château d’eau de Tokolote doit être équipé d’une à flotteur en DN 200.
3.1.4 Dimensionnement du réseau de distribution
3.1.4.1 Dimensionnement du réseau de distribution
La consistance des travaux de pose du réseau de distribution de l’ASUREP de Big Five se résume
comme suit :
Fourniture et pose de 15 194 ml de tuyaux en PVC ou PEHD PN 10, répartis par diamètre comme
suit :
- 536 ml DE 200 PVC ou PEHD PN 10 ;
- 4 134 ml DE 110 PVC ou PEHD PN 10 ;
- 2033 ml DE 90 PVC ou PEHD PN 10 ;
- 2350 ml DE 63 PVC ou PEHD PN 10 ;
- 4003 ml DE 50 PVC ou PEHD PN 10 ;
- 538 ml DE 40 PVC ou PEHD PN 10 ;
- 1600 ml DE 25 PVC PN 10 ;
- Construction de 55 bornes fontaines à 4 robinets
3.1.4.2 Equipement du réseau de distribution
Le réseau de distribution de Big five sera équipé de vannes de sectionnement comme suit :
Les vannes de sectionnement permettent d’isoler certaines antennes et facilitent les
interventions de l’exploitant sur le réseau de distribution, entre autres la réparation des casses.
Les vannes de sectionnement doivent être installées dans des regards en béton ou en
maçonnerie en moellons ou briques cuites. L’implantation des vannes de sectionnement se
présente comme suit :
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 14/121
Figure 4 : Implantation des vannes de sectionnement du réseau de distribution de l’ASUREP de Big five
3.2 Description détaillée des ouvrages projetés
3.2.1 Station de pompage de l’ASUREP BIG FIVE
3.2.1.1 Bâche d’aspiration de la station de pompage
La bâche d’aspiration projetée sera accolée avec le local de pompage, elle sera alimentée par gravité à partir des captages des sources Lomata. La bâche projetée servira comme bâche d’aspiration pour le refoulement vers d’une part le château d’eau de Tokolote et d’autre part, vers le château d’eau de Katako. Le plan de la station de pompage est joint en annexe des plans sous le n° : P249-KIN-BIG-PL-SP-01 (plan d’implantation de l’ensemble) La bâche projetée aura comme capacité 300 m3 ayant les caractéristiques techniques suivantes :
- Dimensions : 10 m x 10 m x 3 m
- Cote radier : 478,34 m
- Cote Trop plein : 481,34 m
- Hauteur de la lame d’eau : 3,00 m
- Hauteur de la cuve : 3,69 m
- Cote axe arrivée d’eau : 481,55 m
- Cote axe conduite d’aspiration : 478,29 m Equipements hydrauliques Les conduites ainsi que l’ensemble de la robinetterie et accessoires nécessaires pour le raccordement de ladite bâche seront en Acier galvanisé : Alimentation
- Conduite en DN 150 AC : 8 m
- Coude à bride ¼ DN 150 : 3 Trop plein
- Conduite en DN 150 AC : 15 m
- Coude bridé ¼ DN 150 : 3
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 15/121
- Té bridé DN 150/100/150 : 1 Vidange
- Conduite en DN 100 FD : 5 m
- Coude bridé ¼ DN 100 : 1
- Vanne bridée DN 100 : 1
- Joint de démontage DN 100 : 1 Aménagement de la bâche :
La bâche sera équipée de :
- Lanterneaux d’aération (voir vue en plan) ;
- Une échelle d’accès à la toiture comprenant l’échelle et accessoires en acier fixé sur la paroi de la cuve ;
- Une couche d’étanchéité sera mise sur une forme de pente sur la dalle pour permettre la protection de la dalle contre les eaux d’infiltration et d’assurer le drainage des eaux de pluies.
3.2.1.2 Station de pompage
La station de pompage sera composée d’une bâche d’aspiration de capacité 300 m3, d’un local de pompage, d’une salle de commande, d’une chambre de chloration et d’un local abritant le groupe électrogène. Elle sera équipée de 2 groupes motopompes identiques à axes horizontaux fonctionnant en parallèle et ayant chacun les caractéristiques suivantes :
- Q= 35 m3/h - Hmt = 47 m
Description détaillée La station de pompage comprend les équipements suivants (voir plans n° : P249-KIN-BAS-SP-02 A & B : vue en plan, coupes AA, BB & CC, façades et détail fondation filante)
- Deux aspirateurs équipés par deux crépines et deux vannes avec deux joints de démontage (un par groupe) ;
- Deux groupes motopompes à axes horizontaux fixés sur un socle en béton chacun ;
- Un collecteur de refoulement en DN 200 mm ;
- Deux conduites de refoulement pour le raccordement des pompes au collecteur de refoulement en DN 150 mm chacune, équipée d’un clapet anti- retour, d’une vanne avec joint de démontage ;
- Un compteur DN 80 est monté sur la conduite principale de refoulement ;
- Une soupape de décharge DN 50 pour la protection de la conduite contre le phénomène de coup de bélier raccordé sur la conduite de refoulement ayant les caractéristiques suivantes :
DN = 50 mm ;
Pression de service = 47 m ;
Pression d’étanchéité = 54 m ;
Débit max = 43 l/s ;
Pression soupape ouverte = 67 m ;
Ressort = 8 mm
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 16/121
Equipements hydrauliques Les conduites de raccordement au site de la station de pompage depuis l’aspiration jusqu’à la sortie de la station de la station de pompage seront en acier, le raccordement sera fait par soudure. Les accessoires de robinetterie seront en Acier galvanisé. Aspiration :
- 2 crépines d’aspiration en DN 200 ;
- 2 manchettes à brides avec brides murales DN 200, L = 1,8 m ;
- 2 vannes DN 200 ;
- 2 joints de démontage DN 200 ;
- 2 manchettes à brides DN 200, L= 0,25 m ;
- 2 coudes ¼ en DN 200 ;
- 1 réduction DN 200/DN Pompe ;
- 2 manomètres Refoulement :
- 2 cônes DN pompe/DN 150 ;
- 2 coudes ¼ DN 150 ;
- 2 manomètres ;
- 2 clapets anti- retour DN 150 ;
- 2 joints de démontage DN 150 ;
- 2 vannes DN 150
- 2 Té DN 200/150/200 ;
- 1 plaque pleine DN 200 ;
- 1 Té 200/50 + vanne DN 50 + ventouse DN 50 ;
- Une manchette de 1,0 m DN 200 ;
- Une manchette de 1,2 m DN 200 ;
- 1 joint de démontage DN 200 ;
- 1 vanne DN 200 ;
- Deux cônes de réduction DN 200/ DN 80 ;
- Un compteur DN 80 ;
- Une manchette de 1,5 m DN 200 ;
- Un pressostat Anti- bélier :
- Une soupape de décharge DN 50 ;
- Un Té en DN 200/50/200 ;
- Une vanne en DN 50 Palan électrique :
Un palan électrique est prévu pour la manutention des groupes motopompes et des accessoires, avec monorails permettant le déplacement bidirectionnel du palan.
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 17/121
Poste de chloration :
Un système d’injection de chlore par pompe doseuse fonctionnant en mode automatique est prévu pour la désinfection de l’eau au niveau de la station de pompage. Le poste de dosage d'une solution d'hypochlorite se compose d’une station de dosage-bac montée type GRUNDFOS ALLDOS ou similaire comprenant: bac, cuve de réception, agitateur, conduite d'aspiration, garniture de remplissage, pompe doseuse et une conduite de liaison avec la conduite de refoulement. Le fonctionnement de la pompe doseuse doit être lié à la marche/arrêt des groupes de pompage d’eau d’une manière automatique.
Equipements électriques :
Il est prévu de se raccorder aux panneaux solaires et à un groupe électrogène de secours situé à côté, afin d’alimenter les deux groupes motopompes, le palan électrique et l’éclairage intérieur et extérieur :
- une armoire de commande et de protection Equipement de contrôle et de commande : Pour le fonctionnement en mode automatique, il est prévu d’installer les équipements suivants :
- Un robinet à flotteur dans le réservoir de Tokolote ;
- Un robinet à flotteur dans le réservoir de Katako ;
- Un pressostat au niveau de la station de pompage
3.2.2 Château d’eau de 200 m3 Tokolote
Le château d’eau de Tokolote projeté sera implanté dans une parcelle se trouvant au centre de
Tokolote/Antennes comme le montre le plan d’implantation en annexe,
n° : P249-KIN-TOK-PL-SIT-CE-03 : plan d’ensemble. Il sera alimenté par refoulement à partir de
la station de pompage projeté de Big five en DN 200.
Le château d’eau de Tokolote est un réservoir surélevé, monté sur des colonnes en béton armé,
de type modulaire en résine polyester renforcée de fibre de verre type GRP. Il sera construit
conformément aux plans joints sous les n° : P249-KIN-TOK-PL-SIT-CE-04A & B (vues en plan,
coupes, détails socle & fondation filante).
La résine polyester renforcée de fibre de verre doit être de type alimentaire.
La partie de renfort intérieur en contact avec l’eau (tirants) sont en INOX.
La cuve est fermée à l’aide de panneau de toit. Elle dispose d’un emplacement pour loger la
vanne flotteur et d’un indicateur de niveau visuel.
Le château d’eau aura une capacité de 200 m3 et ayant les caractéristiques techniques
suivantes :
- Dimensions : 18 m x 6 m
- Cote radier : 503,94 m
- Cote Trop plein : 505,75 m
- Hauteur de la tour : 9 m
- Hauteur de la lame d’eau : 1,81 m
- Hauteur de la cuve : 2,00 m
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 18/121
- Cote d’arrivée d’eau : 505,80 m
- Cote départ d’eau : 504,09 m Equipements hydrauliques Les conduites ainsi que l’ensemble de la robinetterie et accessoires nécessaires pour le raccordement dudit château d’eau sera en Acier galvanisé : Alimentation :
- Conduite en DN 200 AG : 12 m
- Robinet à flotteur DN 150 : 1
- Coude ¼ DN 200 : 2
- Cône de réduction DN 200/150 :1 Distribution :
- Conduite en DN 200 AG : 12 m
- Crépine DN 200 : 1
- Coude 1/4 DN 200 : 2
- Joint de démontage DN 200 : 1
- Vanne à bride DN 200 : 1
- Cône de réduction DN 200/150 : 2
- Compteur DN 150 : 1
- Manchette à bride de 4 m DN 200 : 2
- Manchette à bride de 1 m DN 200 : 2 Trop plein :
- Conduite en DN 200 AG : 12 m
- Coude ¼ à bride DN 200 : 3
- Manchette à bride 4 m, DN 200 : 2
- Té à bride DN 200/80/200 : 1
- Manchette à bride 1 m, DN 200 : 2
- Entonnoir DN 200 : 1 Vidange :
- Coude 1/4 DN 80 : 2
- Passe cloison : 1
- Manchette à bride 2 m, DN 80 : 1
- Manchette à bride 1 m, DN 80 : 2
- Vanne DN 80 : 1
- Joint de démontage DN 80 : 1 Aménagement du château d’eau :
Il sera équipé de :
- Une échelle en acier pour l’accès à la toiture du château d’eau pour d’éventuelles interventions, avec passerelle de sécurité.
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 19/121
3.2.3 Château d’eau 18 m3 de Katako
Le château d’eau de Katako projeté sera implanté dans une parcelle se trouvant au centre de
Katako comme le montre le plan d’implantation en annexe n° P243-KIN-KAT-PL-SIT-05 (plan
d’ensemble). Il sera alimenté par refoulement à partir de la station de pompage projetée de Big
Five par piquage en DE 50 PVC sur la conduite de refoulement en DE 200 PVC vers le château
d’eau de Tokolote. Les plans du château d’eau de Katako sont joints sous les n° : P249-KIN-TOK-
PL-CE-06A, B & C : vues en plan, coupes, détails socle & fondation filante
Le château d’eau aura une capacité de 18 m3 et ayant les caractéristiques techniques suivantes :
- Dimensions : 6,00 m x 3,00 m
- Cote Radier : 507,21 m
- Cote Trop plein : 508,11 m
- Hauteur de la tour : 9 m
- Hauteur de la lame d’eau : 0,90 m
- Hauteur de la cuve : 1,00 m
- Cote d’arrivée d’eau : 508,16 m
- Cote départ d’eau : 507,34 m Equipements hydrauliques Les conduites ainsi que l’ensemble de la robinetterie et accessoires nécessaires pour le raccordement du dit château d’eau sera en Acier galvanisé : Alimentation :
- Conduite en DN 50 AG : 10 m
- Robinet à flotteur DN 50 : 1
- Coude ¼ DN 50 : 2 Distribution :
- Conduite en DN 50 AG : 10 m
- Crépine DN 50 : 1
- Coude 1/4 DN 50 : 2
- Joint de démontage DN 50 : 2
- Vanne à bride DN 10 : 1
- Cône de réduction DN 50/40 : 2
- Compteur DN 40 : 1
- Manchette à bride de 1 m DN 200 : 2 Trop plein :
- Conduite en DN 50 AG : 10 m
- Coude ¼ à bride DN 50 : 3
- Té à bride DN 50/40/50 : 1
- Manchette à bride 1 m, DN 200 : 2
- Entonnoir DN 50 : 1 Vidange :
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 20/121
- Coude 1/4 DN 50 : 2
- Passe cloison : 1
- Manchette à bride 2 m, DN 50 : 1
- Manchette à bride 1 m, DN 50 : 2
- Vanne DN 50 : 1
- Joint de démontage DN 50 : 1 Aménagement du château d’eau:
Il sera équipé de :
- Une échelle en acier pour l’accès à la toiture du château d’eau pour d’éventuelles interventions.
3.2.4 Locaux d’exploitation de Big Five : Tokolote et Katako
Le local d’exploitation projeté de Tokolote pour l’ASUREP Big Five a été implanté en dessous de
la cuve du château d’eau de Tokolote de 200 m3et ayant les dimensions suivantes : 9, 30 m x
6,30 m.
Il est composé d’un bureau pour le gérant, un bureau pour le caissier, une salle de réunion, un
atelier – magasin et un autre bureau. Le plan du local d’exploitation est joint sous le n° P249-
KIN-KAT-PL-CE-04A et se présente comme suit :
Idem pour le local d’exploitation de Katako qui sera érigé sous la tour en BA de 6,30 m x 3,30 m et son plan est sous le n° P249-KIN-KAT-PL-CE-06A avec seulement 2 pièces.
3.2.5 Réhabilitation du captage sources Lomata 1, 2 et 3
La zone de captage est à réhabiliter, travaux essentiellement liés aux possibles colmatages de drains à dégager, boites de collecte à assainir, drains, émergences à éventuellement ajouter afin d’augmenter le débit de captages.
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 21/121
Débroussaillage sur l’ensemble de trois sites de captage et sur les tracés de conduites reliant les différents sites de captage ou chambres collectrices à la collectrice principale, y compris les accès aux sites ;
Assainir les boîtes de collecte en enlevant toutes racines et feuilles mortes afin d’augmenter le débit (Ouverture de tous les drains et vérification) ;
Ouverture des drains, renouvellement de la masse filtrante, remplacement du papier roofing, remblayage et plantation de pelouse ;
Reconstruction en maçonnerie de briques cuites avec dalle de couverture en BA de certaines boites de connexion en 60 x 60 cm de section intérieure pour permettre l’entretien ;
Travaux de captage des autres sources et émergences supplémentaires et leur branchement à la conduite allant vers la chambre collectrice ;
Réhabilitation de la collectrice & d’autres chambres par la suppression des fuites et remplacement des accessoires hydrauliques défectueux :
La zone est à protéger en mentionnant clairement sur panneau qu’il s’agit d’une zone de captage d’interdiction d’accès.
Sensibilisation de la population via panneau d’information
3.3 Consistance des travaux de l’ASUREP Big Five
La consistance globale des travaux d’alimentation en eau potable de l’ASUREP Big five se présente comme suit :
- Réhabilitation des captages de sources Lomata 1, 2 et 3 ;
- Construction d’une station de pompage avec bâche de capacité 300 m3 ;
- Equipement de la station de pompage par 2 groupes motopompes à axes horizontaux
fonctionnants en parallèle ayant chacun les caractéristiques suivantes : Débit = 35 m3/h,
Hmt = 48 m ;
- Fourniture d’un système solaire photovoltaïque complet d’une puissance minimale de 39
kWc pour l'alimentation des électropompes, y compris câbles et accessoires, les
soumissionnaires pourront proposer leur propre solution à conditions de respecter
impérativement la puissance minimale de 39 KWc ;
- Acquisition d’un groupe électrogène de puissance 40 Kva ;
- Fourniture d’une armoire de commande ;
- Construction d’un réservoir surélevé de 9 m et de capacité 200 m3 à Tokolote ;
- Construction de deux locaux d’exploitation (Tokolote & Katako) ;
- Construction d’un réservoir surélevé de 9 m et de capacité 18 m3 à Katako ;
- Clôture des sites de la station de pompage, château d’eau de Tokolote et de Katako, y
compris construction de 3 latrines, une/site ;
- Fourniture et pose de la conduite de refoulement : SP – Château d’eau de distribution
5 985 ml DE 200 PVC ou PEHD PN 10 jusqu’au château d’eau de 200 m3 de Big five ;
280 ml DE 50 PVC ou PEHD PN 10 jusqu’au château d’eau de 18 m3 de Katako à
partir du point de piquage ;
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 22/121
Equipement de la conduite de refoulement reliant la station de pompage projetée
au château d’eau 200 m3 projeté par quatre ventouses en DN 50 et trois vidanges
en DN 50 ;
Equipement de la conduite d’alimentation du château d’eau de Katako par une
vanne à flotteur en DN 50 ;
- Fourniture et pose du réseau de distribution :
536 ml DE 200 PVC ou PEHD PN 10
4 134 ml DE 110 PVC ou PEHD PN 10
2033 ml DE 90 PVC ou PEHD PN 10
2350 ml DE 63 PVC ou PEHD PN 10
4003 ml DE 50 PVC ou PEHD PN 10
538 ml DE 40 PVC ou PEHD PN 10
1600 ml DE 25 PVC ou PEHD PN 10
Construction de 55 bornes fontaines à 4 robinets ;
Pose d’une vanne de sectionnement en DN 100 avec regard ;
Pose de deux vannes de sectionnement en DN 80 avec regard ;
Pose d’une vanne de sectionnement en DN 50 avec regard
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 23/121
4 Système d’AEP de l’ASUREP de BASOKO
4.1 Tracé des réseaux et implantation des ouvrages
4.1.1 Réseau et ouvrage d’adduction
Le tracé du réseau d’adduction projeté de l’ASUREP de BASOKO reliant les captages des sources
de Chololo, Chute et Kisimapori au château d’eau de distribution 100 m3 se présente comme
suit :
Figure 5 : Tracé du réseau d’adduction de l’ASUREP de BASOKO
4.1.2 Réseau et ouvrage de distribution
Le tracé du réseau de distribution existant et projeté de l’ASUREP de BASOKO se présente comme suit :
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 24/121
Figure 6 : Tracé du réseau de distribution de l’ASUREP de BASOKO
4.1.2.1 Dimensionnement du réseau de collecte des sources à la bâche d’aspiration
Les trois ouvrages de captages des sources seront raccordés directement et d’une manière
indépendante à la bâche d’arrivée de la station de pompage projetée une manière par un réseau
de collecte en DE 50 PVC ou PEHD PN 10 de longueur totale 3604 ml, répartie comme suit :
Le captage de la source Chololo sera raccordé à la bâche d’aspiration de la station de pompage
projetée par une conduite en DE 50 PVC ou PEHD PN 10 de longueur 1090 ml ;
Le captage de la source Kisimapori sera raccordé à la bâche d’aspiration de la station de
pompage projetée par une conduite en DE 50 PVC ou PEHD PN 10 de longueur 657 ml
Le captage de la source Chute sera raccordé à la bâche d’aspiration de la station de pompage
projetée par une conduite en DE 50 PVC ou PEHD PN 10 de longueur 1857 ml
4.1.2.2 Dimensionnement de la station de pompage projetée
A- Génie civil
La station de pompage sera implantée à une cote TN = 460 m, elle sera dotée d’une bâche
d’aspiration, d’un local de pompage et d’un local pompiste.
Sachant que l’électrification de la station de pompage sera assurée par des panneaux solaires,
dont le mode de fonctionnement des groupes motopompes n’est possible que pour uniquement
6 h durant la journée (plage moyenne : de 10 h du matin à 15 h du soir). En dehors de ces heures
de fonctionnement de la station de pompage, le volume stocké au niveau de la bâche
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 25/121
d’aspiration (à partir des trois sources) sera de l’ordre de 84 m3 et par conséquent, la capacité
de la bâche d’aspiration de la station de pompage sera au minimum égale à 84 m3. Il sera pris
une capacité de 90 m3.
B- Equipement de la station de pompage
Les besoins en eau de pointe du centre Basoko sont estimés à 2,31 l/s en 2019.
La capacité de production des trois sources est estimée à 1,3 l/s, par conséquent le débit
d’équipement de la station de pompage projetée doit être capable de transiter la totalité du
volume produit par les trois sources (112 m3) en uniquement 6 heures/jour.
Alors le débit d’équipement de la station de pompage projetée sera de 19 m3/h (5,2 l/s).
Compte tenu de ce qui précède, nous proposons d’équiper la station de pompage par 2 groupes
motopompes identiques à axes horizontaux fonctionnant en parallèle ayant chacun les
caractéristiques suivantes :
Débit = 9,5 m3/h
Hmt = 35 m
Puissance absorbée (2 pompes) = 2,7 Kw (2 x 1,35 kw)
Puissance nominale des moteurs = 4 Kw (2 x 2 kw)
Rendement minimum attendu 65 %,
La vitesse de rotation admise peut être entre (1500 et 3000 tr/mn)
Le démarrage des groupes motopompes doit être adapté à l’alimentation solaire afin
d’éviter les piques du courant de démarrage.
C- Electrification de la station de pompage
L’électrification sera assurée par panneaux solaires et un groupe électrogène de puissance
12Kva minimum sachant qu’il sera utilisé le GE existant qui est en bon état moyennant la
fourniture de quelques pièces de rechange comme action préventive
La puissance Crête du champ solaire après calcul est de :
Pc = 26011,36/(4,35 x 0,8) = 7474,52 w
Champ solaire 8 kWc
Fourniture d’un système solaire photovoltaïque complet d’une puissance minimale de 8 kWc
pour l'alimentation des électropompes, y compris câbles et accessoires, les soumissionnaires
pourrons proposer leur propre solution à conditions de respecter impérativement la puissance
minimale de 8 KWc, voir la composition suggérée dans l’APD
Armoire de commande
L’armoire de commande des groupes motopompes fera office de TGBT et coffret d’éclairage,
voir détail de l’armoire dans l’APD
D- Système de régulation
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 26/121
La régulation sera assurée par un robinet à flotteur au niveau du château d’eau et un pressostat
différentiel sur la conduite de refoulement
4.1.2.3 Dimensionnement de la conduite refoulement SP – Château d’eau 100 m3
La station de pompage projetée sera conçue pour refouler l’eau vers le château d’eau de 100 m3
existant de BASOKO. Elle sera en DE 110 PVC PN 10 de longueur 1910 ml.
4.1.2.4 Equipement du réseau de collecte et de refoulement
Les équipements prévus au niveau du réseau de collecte des sources et de refoulement se résument comme suit :
- La conduite de raccordement de la source Chololo à la bâche d’aspiration de la station de pompage sera équipée par une ventouse en DN 40 et une vidange en DN 40 ;
- La conduite de raccordement de la source Kisimapori à la bâche d’aspiration de la station de pompage sera équipée par une vidange en DN 40 ;
- La conduite de raccordement de la source Chute à la bâche d’aspiration de la station de pompage sera équipée par deux ventouses en DN 40 et deux vidanges en DN 40 ;
- La conduite de refoulement reliant la station de pompage projetée au château d’eau 100 m3 existant sera équipée par deux ventouses en DN 50 et quatre vidanges en DN 50 ;
- Chaque conduite de collecte des 3 sources sera équipée par une vanne à la sortie du captage en DN 40 et une autre vanne en DN 40 à l’entrée de la bâche d’aspiration de la station de pompage projetée
4.1.3 Dimensionnement du réseau de distribution
4.1.3.1 Dimensionnement du réseau de distribution
Les résultats de calcul hydraulique montrent que le réseau de distribution a été bien
dimensionné, le château d’eau a été bien calé et domine tout le centre de BASOKO avec une
pression de service optimale.
4.1.3.2 Equipement du réseau de distribution
Le réseau de distribution de BASOKO sera équipé de vannes de sectionnement avec regard
comme suit :
Les vannes de sectionnement permettront d’isoler certaines antennes et faciliteront les
interventions de l’exploitant sur le réseau de distribution, entre autre la réparation des casses.
Les vannes de sectionnement doivent être installées dans des regards en béton ou en
maçonnerie de moellons ou de briques cuites. L’implantation des vannes de sectionnement se
présente comme suit:
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 27/121
Figure 7 : Implantation des vannes de sectionnement du réseau de distribution de l’ASUREP de BASOKO
4.2 Description détaillée des ouvrages projetés
Les Travaux de captage des sources jusqu’à la boite de contrôle sont attendus sur les 3 sources 1) Chute ; 2) Kisimapori ; 3) Chololo
Sur la source Chute : 2 émergences sont à capter de part et d’autre du collecteur existant avec chambre collectrice et relier Sur Kisimapori : 2 émergences sont aussi à capter et le lieu actuel de puisage sera repris par une chambre collectrice et TB l’ensemble à connecter Et Chololo : 1 émergence prévisible avec sa chambre collectrice
4.2.1 Captage de la source Chololo
L’ouvrage de captage de la source de Chololo sera construit en béton armé, de forme
rectangulaire (voir plans n° P249-KIN-BAS-PL-SRC-03 & 04 en annexe : plan d’ensemble du
captage, vues en plan et coupes) et ayant les dimensions suivantes :
- Longueur : 2,25 m
- Largeur : 2,05 m
- Hauteur : 1,79 m
La vue en coupe avec les côtes des entrées et sorties de de l’ouvrage se présente comme suit :
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 28/121
4.2.2 Captage de la source Chute
Les ouvrages de captage de la source de Chute seront construits en béton armé, voir plans n°
P249-KIN-BAS-PL-SRC-05 et 06A, B & C en annexe : plan d’ensemble du captage, vues en plan et
coupes, dont les dimensions à titre illustratif d’un des ouvrages sont les suivantes :
- Longueur : 2,25 m
- Largeur : 2,05 m
- Hauteur : 1,89 m
La vue en coupe avec les côtes des entrées et sorties de de l’ouvrage se présente comme suit :
Sur ce site de Chute, on compte y ériger un ouvrage ou point de puisage avec robinets pour la population environnante
4.2.3 Captage de la source Kisimapori
L’ouvrage de captage de la source de Kisimapori sera construit en béton armé, de forme
rectangulaire (voir plans n° P249-KIN-BAS-PL-CRC-0& & 02 en annexe : plan d’ensemble du
captage, vues en plan et coupes) et ayant les dimensions suivantes :
- Longueur : 2,25 m
- Largeur : 2,05 m
- Hauteur : 1,25 m
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 29/121
La vue en coupe avec les côtes des entrées et sorties de de l’ouvrage se présente comme suit :
On note que la source est systématiquement protégée par un film de type BIDIM afin d’éviter l’intrusion des eaux de ruissellement.
4.2.4 Station de pompage de BASOKO
4.2.4.1 Bâche d’aspiration de la station de pompage
La bâche d’aspiration projetée sera accolée avec le local de pompage, elle sera alimentée par gravité à partir des captages des sources de Chololo, Chute et Kisimapori. La bâche projetée servira comme bâche d’aspiration pour le refoulement vers le château d’eau de Basoko. Les plans de la bâche d’aspiration sont joints : plans n° P249-KIN-BAS-PL-SP-08A & B : vue en plan, coupes, façades et détail fondation filante. La bâche projetée aura comme capacité 90 m3 ayant les caractéristiques techniques suivantes :
- Dimension : 6 m x 5 x 3 m
- Cote Radier : 459,00 m
- Cote Trop plein : 462,00 m
- Hauteur de la lame d’eau : 3,00 m
- Hauteur de la cuve : 3,70 m
- Cote axe arrivée d’eau : 462,20 m
- Cote axe conduite d’aspiration : 459,09 m Equipements hydrauliques Les conduites ainsi que l’ensemble de la robinetterie et accessoires nécessaires pour le raccordement de ladite bâche seront en Acier galvanisé : Alimentation :
- Conduite en DN 50 AG : 24 m
- Coude à bride ¼ DN 50 : 9 Trop plein :
- Conduite en DN 150 AG : 7 m
- Coude bridé ¼ DN 150 : 3
- Té bridé DN 150/50/150 : 1 Vidange :
- Conduite en DN 50 AG : 5 m
- Coude bridé ¼ DN 50 : 1
- Vanne bridée DN 50 : 1
- Joint de démontage DN 50 : 1
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 30/121
Aménagement de la bâche :
La bâche sera équipée de :
- Lanterneau d’aération (voir vue en plan) ;
- Une échelle d’accès à la toiture comprenant l’échelle et accessoires en acier fixé sur la paroi de la cuve ;
- Une couche d’étanchéité sera mise sur une forme de pente sur la dalle pour permettre la protection de la dalle contre les eaux d’infiltration et d’assurer le drainage des eaux de pluie.
4.2.4.2 Station de pompage
La station de pompage sera composée d’une bâche d’aspiration de capacité 90 m3, d’un local de pompage, d’une salle de commande, d’une chambre de chloration et d’un local abritant le groupe électrogène (voir plan n° P249-KIN-BAS-PL-SP-07 en annexe : plan d’ensemble de la station de pompage). Elle sera équipée de 2 groupes motopompes identiques à axes horizontaux fonctionnant en parallèle et ayant chacun les caractéristiques suivantes :
- Q= 9,5 m3/h - Hmt = 35 m
Description détaillée La station de pompage comprend les équipements suivants :
- Deux aspirateurs en DN 150 équipés par deux crépines et deux vannes avec deux joints de démontage (un par groupe) ;
- Deux groupes motopompes à axes horizontaux fixés sur un socle en béton chacun ;
- Un collecteur de refoulement en DN 100 mm ;
- Deux conduites de refoulement pour le raccordement des pompes au collecteur de refoulement en DN 80 mm chacune, équipée d’un clapet anti- retour, d’une vanne avec joint de démontage ;
- Un compteur DN 50 est monté sur la conduite principale de refoulement
Equipements hydrauliques Les conduites de raccordement au site de la station de pompage depuis l’aspiration jusqu’à la sortie de la station de pompage seront en acier, le raccordement sera fait par soudure. Les accessoires de robinetterie seront en Acier galvanisé. Aspiration :
- 2 crépines d’aspiration en DN 150
- 2 manchettes à brides avec brides murales DN 150, L = 1,0 m
- 2 manchettes à brides DN 150, L = 1,0 m
- 2 vannes DN 150
- 2 joints de démontage DN 150
- 2 manchettes à brides DN 150, L= 0,25 m
- 2 coudes ¼ en DN 150
- 1 Réduction DN 150/DN Pompe
- 2 manomètres
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 31/121
Refoulement :
- 2 cônes DN pompe/DN 80
- 2 coudes ¼ DN 80
- 2 manomètres
- 2 clapets anti- retour DN 80
- 2 joints de démontage DN 80
- 2 vannes DN 80
- 2 Tés DN 100/80/100
- 1 plaque pleine DN 100
- 1 Té 100/50 + vanne DN 50 + Ventouse DN 50
- 2 manchettes de 0,2 m DN 80
- 2 manchettes de 1,2 m DN 100
- deux cônes de réduction DN 100/ DN 50
- un compteur DN 50
- une manchette de 1,5 m DN 100
- un pressostat Palan électrique :
Un palan électrique est prévu pour la manutention des groupes motopompes et des accessoires, avec monorails permettant le déplacement bidirectionnel du palan.
Poste de chloration :
Un système d’injection de chlore par pompe doseuse fonctionnant en mode automatique est prévu pour la désinfection de l’eau au niveau de la station de pompage.
Equipements électriques :
Il est prévu de se raccorder aux panneaux solaires et à un groupe électrogène de secours situé à côté, afin d’alimenter les deux groupes motopompes, le palan électrique et l’éclairage intérieur et extérieur :
- une armoire de commande et de protection Equipement de contrôle et de commande : Pour le fonctionnement en mode automatique, il est prévu d’installer un système de régulation par pressostat comprenant les équipements suivants :
- la régulation sera assurée par un robinet à flotteur au niveau du château d’eau et un pressostat différentiel sur la conduite de refoulement
- deux sondes de niveau au niveau du château d’eau de Basoko, (Niveau Haut (NH), Niveau Bas (NB)), la sonde de niveau bas doit être placée à mi-hauteur du château d’eau afin de ne pas vider la citerne.
4.3 Consistance des travaux de l’ASUREP Basoko
La consistance des travaux de renforcement du système d’alimentation en eau potable de l’ASUREP BASOKO se limitent aux travaux de renforcement des ressources en eau de l’ASUREP et consistent en:
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 32/121
- Construction de 3 captages des sources de Chololo, Chute et Kisimapori ;
- Raccordement des 3 captages de sources à la bâche d’aspiration de la station de pompage
projetée par la pose de 3604 ml en DE 50 PVC ou PEHD ;
- Construction d’une station de pompage avec bâche de 90 m3 ;
- Raccordement de la station de pompage au réservoir 100 m3 de distribution par la pose de
1910 ml en DE 110 PVC PN 10 ;
- Equipement de la station de pompage par 2 groupes identiques à axes horizontaux
fonctionnant en parallèle ayant chacun les caractéristiques suivantes :
Débit = 9,5 m3/h
Hmt = 35 m
Puissance abs = 2,7 Kw
Puissance moteur de l’ensemble 4 Kw
- Fourniture d’un système solaire photovoltaïque complet d’une puissance minimale de 8
kWc pour l'alimentation des électropompes, y compris câbles et accessoires, les
soumissionnaires pourront proposer leur propre solution à conditions de respecter
impérativement la puissance minimale de 8 KWc.
- Equipement de la conduite de raccordement de la source Chololo à la bâche d’aspiration de la station de pompage par une ventouse en DN 40 et une vidange en DN 40 ;
- Equipement de la conduite de raccordement de la source Kisimapori à la bâche d’aspiration de la station de pompage par une vidange en DN 40 ;
- Equipement de la conduite de raccordement de la source Chute à la bâche d’aspiration de la station de pompage par deux ventouses en DN 40 et deux vidanges en DN 40 ;
- Equipement de la conduite de refoulement reliant la station de pompage projetée au château d’eau 100 m3 existant par deux ventouses en DN 50 et deux vidanges en DN 50 ;
- Equipement de chaque conduite de collecte des 3 sources par une vanne à la sortie du captage en DN 40 ;
- Equipement du réseau de distribution par 3 vannes de sectionnement avec regard répartie par diamètre comme suit :
2 vannes en DN 100
1 vanne en DN 80
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 33/121
5 Système d’AEP de l’ASUREP de KABASOGA
5.1 Tracé des réseaux et implantation des ouvrages
5.1.1 Réseau et ouvrage d’adduction
Le tracé du réseau de collecte et de refoulement projeté de l’ASUREP de KABASOGA reliant les
captages des sources 1, 2 et 3 de Kabasoga au château d’eau de distribution 36 m3 projeté se
présente comme suit:
Figure 8 : Tracé du réseau d’adduction de l’ASUREP de KABASOGA
5.1.2 Réseau et ouvrage de distribution
Le tracé du réseau de distribution projeté de l’ASUREP de KABASOGA se présente comme suit :
Figure 9 : Tracé du réseau de distribution de l’ASUREP de KABASOGA
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 34/121
5.1.2.1 Dimensionnement du réseau de collecte des sources à la bâche d’aspiration
Les trois ouvrages de captages des sources seront raccordés directement et d’une manière
indépendante à la bâche d’arrivée de la station de pompage projetée par un réseau de collecte
en DE 63/50 PVC PN 10 de longueur totale 254 ml, répartie comme suit :
Le captage de la source Kabasoga 1 sera raccordé à la bâche d’aspiration de la SP par une
conduite en DE 50 PVC PN 10 de longueur 56 ml ;
Le captage de la source Kabasoga 2 sera raccordé à la bâche d’aspiration de la SP par une
conduite en DE 63 PVC PN 10 de longueur 105 ml ;
Le captage de la source Kabasoga 3 sera raccordé à la bâche d’aspiration de la SP par une
conduite en DE 50 PVC PN 10 de longueur 93 ml
5.1.2.2 Dimensionnement de la station de pompage projetée
A- Génie civil
La station de pompage sera implantée à une cote TN = 484,50 m, elle sera dotée d’une bâche
d’aspiration, d’un local de pompage et d’un local pompiste.
Sachant que l’électrification de station de pompage sera assurée par des panneaux solaires, dont
le mode de fonctionnement des groupes motopompes n’est possible que pour uniquement 6 h
durant la journée (plage moyenne : de 10 h du matin à 15 h du soir). En dehors de ces heures de
fonctionnement de la station de pompage, le volume stocké au niveau de la bâche d’aspiration
(à partir des trois sources) sera de l’ordre de 118 m3, alors que les besoins de pointe du réseau
Kabasoga varient entre 80 m3/jour en 2017.
De ce fait, on propose de construire, en première phase, une bâche de 60 m3.
B- Equipement de la station de pompage
L’équipement de la station de pompage projetée doit être capable de transiter les besoins en
eau de la journée de pointe dans uniquement 6 heures/jour de fonctionnement, de ce fait le
débit d’équipement sera de l’ordre de 13,4 m3/h.
Compte tenu de ce qui précède, nous proposons d’équiper la station de pompage par 2 groupes
motopompes identiques à axes verticaux fonctionnant en parallèle ayant chacun les
caractéristiques suivantes :
• Débit = 7,5 m3/h
• Hmt = 33 m
• Puissance absorbée (2 pompes) = 2.4 kw (2 x 1.2 kw)
• Puissance nominale des moteurs = 3 Kw (2 x 1,5 kw)
Rendement minimum attendu 65 %,
La vitesse de rotation admise peut être entre (1500 et 3000 tr/mn)
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 35/121
Le démarrage des groupes motopompes doit être adapté à l’alimentation solaire afin d’éviter les piques du courant de démarrage.
C- Electrification de la station de pompage
L’électrification sera assurée par panneaux solaires et un groupe électrogène de secours de
puissance 10 Kva.
La puissance Crête du champ solaire après calcul est de (voir calcul dans l’APD) :
Pc = 19508,5/(4,35 x 0,8) = 5605,9 wc
Champ solaire 6 kWc
Fourniture d’un système solaire photovoltaïque complet d’une puissance minimale de 6 kWc
pour l'alimentation des électropompes, y compris câbles et accessoires, les soumissionnaires
pourrons proposer leur propre solution à conditions de respecter impérativement la puissance
minimale de 6 KWc, voir composition suggérée dans le l’APD
Armoire de commande
L’armoire de commande des groupes motopompes fera office de TGBT et coffret d’éclairage,
voir détail de l’armoire dans l’APD
D- Système de régulation
La régulation sera assurée par un robinet à flotteur au niveau du château d’eau et un pressostat
différentiel sur la conduite de refoulement
5.1.2.3 Dimensionnement de la conduite refoulement SP – Château d’eau 36 m3
La station de pompage projetée sera conçue pour refouler l’eau vers le château d’eau 36 m3 de
KABASOGA. Elle sera en DE 90 PVC PN 10 de longueur 978 ml.
5.1.2.4 Equipement du réseau de collecte et de refoulement
Les équipements prévus au niveau du réseau de collecte des sources et de refoulement se résument comme suit :
- Le départ de la conduite de raccordement de la source Kabasoga 1 sera muni d’une vanne en DN 40 ;
- Le départ de la conduite de raccordement de la source Kabasoga 2 sera muni d’une vanne en DN 50 ;
- Le départ de la conduite de raccordement de la source Kabasoga 3 sera muni d’une vanne en DN 40.
5.1.3 Dimensionnement du réseau de distribution
5.1.3.1 Dimensionnement du réseau de distribution
La consistance des travaux de pose du réseau de distribution de Kabasoga se résume comme
suit :
Fourniture et pose de 5 803 ml de tuyaux en PVC ou PEHD PN 10 :
235 ml DE 110 PVC ou PEHD PN 10
910 ml DE 90 PVC ou PEHD PN 10
880 ml DE 75 PVC ou PEHD PN 10
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 36/121
975 ml DE 63 PVC ou PEHD PN 10
2030 ml DE 50 PVC ou PEHD PN 10
505 ml DE 40 PVC ou PEHD PN 10
250 ml DE 25 PVC ou PEHD PN 10
Construction de 10 bornes fontaines
5.1.3.2 Equipement du réseau de distribution
Le réseau de distribution de Kabasoga sera équipé de vannes de sectionnement avec regard
comme suit :
Les vannes de sectionnement permettent d’isoler certaines antennes et facilitent les
interventions de l’exploitant sur le réseau de distribution, entre autre la réparation des casses.
Les vannes de sectionnement doivent être installées dans des regards en béton ou en
maçonnerie de moellons ou de briques cuites. L’implantation des vannes de sectionnement se
présente comme suit:
Figure 10 : Implantation des vannes de sectionnement du réseau de distribution de l’ASUREP de KABASOGA
5.2 Description des ouvrages projetés
Voir plan n° P249-KIN-KAB-PL-SRC-01 en annexe : plan ensemble Station de pompage et ouvrages de captage Pour la source Kabasoga 1 : construction d’une petite cuve sur laquelle on va récupérer de l’eau par le TP vers la bâche et y fixer un point de puisage avec des robinets (voir plan n° P249-KIN-KAB-PL-SRC-03 en annexe : vue en plan et coupes AA)
5.2.1 Captage de la source Kabasoga 2
L’ouvrage de captage de la source Kabasoga 2 sera construit en béton armé, de forme
rectangulaire (voir plan n° P249-KIN-KAB-PL-SRC-02 en annexe : vue en plan et coupes AA) et
ayant les dimensions suivantes :
- Longueur : 2,25 m
- Largeur : 2,05 m
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 37/121
- Hauteur : 1,00 m
La vue en coupe avec les côtes des entrées et sorties de de l’ouvrage se présente comme suit :
5.2.2 Captage de la source Kabasoga 3
L’ouvrage de captage de la source Kabasoga 3 sera construit en béton armé, de forme
rectangulaire (voir plan n° P249-KIN-KAB-PL-SRC-02 en annexe : vue en plan et coupes AA) et
ayant les dimensions suivantes :
- Longueur : 2,25 m
- Largeur : 2,05 m
- Hauteur : 1,74 m
La vue en coupe avec les côtes des entrées et sorties de de l’ouvrage se présente comme suit :
5.2.3 Station de pompage de KABASOGA
5.2.3.1 Bâche d’aspiration de la station de pompage
La bâche d’aspiration projetée sera accolée avec le local de pompage, elle sera alimentée par gravité à partir des captages des sources de Kabasoga 1, 2 et 3. Le plan de la station de pompage avec bâche de Kabasoga est joint sous le n° : P249-KIN-KAB-PL-SP-04A & B : vue en plan, façades, coupes et détail fondation filante. La bâche projetée servira comme bâche d’aspiration pour le refoulement vers le château d’eau de Kabasoga. Elle aura une capacité de 90 m3 et ayant les caractéristiques techniques suivantes :
- Dimension : 6 m x 5,5 x 1,82 m
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 38/121
- Cote Radier : 482,68 m
- Cote Trop plein : 484,50 m
- Hauteur de la lame d’eau : 1,82 m
- Hauteur de la cuve : 2,82 m
- Cote axe arrivée d’eau : 484,72 m
- Cote axe départ d’eau : 482,98 m Equipements hydrauliques Les conduites ainsi que l’ensemble de la robinetterie et accessoires nécessaires pour le raccordement de la dite bâche seront en Acier galvanisé : Alimentation
- Conduite en DN 50 AG : 15 m
- Coude à bride ¼ DN 50 : 9 Trop plein
- Conduite en DN 100 AG : 7 m
- Coude bridé ¼ DN 100 : 3
- Té bridé DN 100/50/100 : 1 Vidange
- Conduite en DN 50 AG : 5 m
- Coude bridé ¼ DN 50 : 1
- Vanne bridée DN 50 : 1
- Joint de démontage DN 50 : 1 Aménagement de la bâche :
La bâche sera équipée de :
- lanterneau d’aération (voir vue en plan)
- Trou d’homme
- une échelle d’accès à l’intérieur de la cuve y compris accessoires en acier pour la fixation.
- Une couche d’étanchéité sera mise sur une forme de pente sur la dalle pour permettre la protection de la dalle contre les eaux d’infiltration et d’assurer le drainage des eaux de pluies.
5.2.3.2 Station de pompage
La station de pompage sera composée d’une bâche d’aspiration de capacité 60 m3, d’un local de pompage, d’une salle de commande, d’une chambre de chloration et d’un local abritant le groupe électrogène (voir plans n° P249-KIN-KAB-PL-SP-04A & B en annexe). Elle sera équipée de 2 groupes motopompes identiques à axes horizontaux fonctionnant en parallèle et ayant chacun les caractéristiques suivantes :
- Q= 7,5 m3/h - Hmt = 33 m
Description détaillée
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 39/121
La station de pompage comprend les équipements suivants :
- Deux aspirateurs en DN 100 équipés chacun par une crépine, clapet anti-retour et une vanne avec un joint de démontage (un par groupe)
- Deux groupes motopompes à axes horizontaux fixés sur un socle en béton chacun.
- Un collecteur de refoulement en DN 80 mm
- Deux conduites de refoulement pour le raccordement des pompes au collecteur de refoulement en DN 60 mm chacune, équipée d’un clapet anti- retour, d’une vanne avec joint de démontage.
- Un compteur DN 50 est monté sur la conduite principale de refoulement
Equipements hydrauliques Les conduites de raccordement au site de la station de pompage depuis l’aspiration jusqu’à la sortie de la station de pompage seront en acier, le raccordement sera fait par soudure. Les accessoires de robinetterie seront en Acier galvanisé. Aspiration :
- 2 crépines d’aspiration en DN 100
- 2 clapets anti-retour en DN 100
- 2 manchettes à brides avec brides murales DN 100, L = 1,0 m
- 2 manchettes à brides DN 100, L = 1,0 m
- 2 vannes DN 100
- 2 joints de démontage DN 100
- 2 manchettes à brides DN 100, L= 0,25 m
- 2 coudes ¼ en DN 100
- 2 réductions DN 100/DN Pompe
- 2 manomètres Refoulement :
- 2 cônes DN Pompe/DN 60
- 2 coudes ¼ DN 60
- 2 manomètres
- 2 clapets anti- retour DN 60
- 2 joints de démontage DN 60
- 2 vannes DN 60
- 2 manchettes de 0,2 m DN 60
- 2 Tés DN 80/60/80
- 1 plaque pleine DN 80
- 1 Té 80/50 + vanne DN 50 + Ventouse DN 50 (sur point haut du tracé)
- 2 manchettes de 1,2 m DN 80
- 2 cônes de réduction DN 80/ DN 60
- Un compteur DN 60
- Une manchette de 1,5 m DN 80
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 40/121
- Un pressostat Palan électrique :
Un palan électrique est prévu pour la manutention des groupes motopompes et des accessoires, avec monorails permettant le déplacement bidirectionnel du palan.
Poste de chloration :
Un système d’injection de chlore par pompe doseuse fonctionnant en mode automatique est prévu pour la désinfection de l’eau au niveau de la station de pompage.
Equipements électriques :
Il est prévu de se raccorder aux panneaux solaires et à un groupe électrogène de secours situé à côté, afin d’alimenter les deux groupes motopompes, le palan électrique et l’éclairage intérieur et extérieur :
- Une armoire de commande et de protection Equipement de contrôle et de commande : Pour le fonctionnement en mode automatique, il est prévu d’installer un système de régulation par ligne pilote comprenant les équipements suivants :
- La régulation sera assurée par un robinet à flotteur au niveau du château d’eau et un pressostat différentiel sur la conduite de refoulement
- Deux sondes de niveau au niveau du château d’eau de Kabasoga
5.2.4 Château d’eau 36 m3de KABASOGA
Le château d’eau de Kabasoga projeté sera implanté dans une parcelle se trouvant l’entrée du
centre de Kabasoga (derrière deux paillottes/Camp RVA- FARDC) comme le montre le plan
d’implantation en annexe sous le n° : P249-KIN-KAB-PL-SRC-05
Il sera alimenté par refoulement à partir de la station de pompage projeté de Kabasoga par une
conduite en DN 80.
Le plan du château d’eau de Kabasoga est joint sous le n° : P249-KIN-KAB-PL-SRC-06 : vues en
plan, façades, coupes et détails socle é fondation filante
Le château d’eau aura une capacité de 36 m3 et ayant les caractéristiques techniques suivantes :
- Dimension : 9 m x 3 m
- Cote Radier : 504,81 m
- Cote Trop plein : 506,64 m
- Hauteur de la tour : 9,00 m
- Hauteur de la lame d’eau : 1,83 m
- Hauteur de la cuve : 2,00 m
- Cote d’arrivée d’eau : 505,72 m Equipements hydrauliques Les conduites ainsi que l’ensemble de la robinetterie et accessoires nécessaires pour le raccordement du dit château d’eau sera en Acier galvanisé : Alimentation
- Conduite en DN 80 AG : 12 m
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 41/121
- Coude ¼ DN 80 : 2
- Robinet à flotteur : 1 Distribution
- Crépine DN 80 : 1
- Coude 1/4 DN 200 : 2
- Joint de démontage DN 80 : 1
- Vanne à bride DN 80 : 1
- Cône de réduction DN 80/60 : 2
- Compteur DN 60 : 1
- Manchette à bride de 4 m DN 80 : 2
- Manchette à bride de 1 m DN 80 : 2 Trop plein
- Conduite en DN 80 AG : 10 m
- Coude ¼ à bride DN 80 : 3
- Manchette à bride 4 m, DN 80 : 2
- Té à bride DN 80/50/80 : 1
- Manchette à bride 1 m, DN 80 : 2
- Entonnoir DN 80 : 1 Vidange
- Coude 1/4 DN 50 : 1
- Manchette à bride 2,25 m, DN 50 : 1
- Manchette à bride 0,25 m, DN 50 : 1
- Vanne DN 50 : 1
- Joint de démontage DN 50 : 1 Aménagement du château d’eau :
Il sera équipé de :
- Une échelle en acier sera prévue pour l’accès à la toiture du château d’eau pour d’éventuelles interventions.
5.2.5 Local d’exploitation de Kabasoga
Le local d’exploitation projeté de Kabasoga a été implanté en dessous de la cuve du château
d’eau de Kabasoga et ayant les dimensions suivantes : 9,30 m x 3,30 m (voir plan n° : P249-KIN-
KAB-PL-SRC-06 en annexe : vue en plan niveau +1.5 et les façades).
Il est composé d’un bureau et d’une salle de réunion. Le plan du local d’exploitation se présente
comme suit à titre indicatif :
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 42/121
5.3 Consistance des travaux de l’ASUREP Kabasoga
La consistance des travaux d’alimentation en eau potable de l’ASUREP de KABASOGA se présente comme suit :
- Construction de deux captages de sources (2) Kabasoga et 2 bacs collecteurs, ainsi que
d’une petite cuve à partir de laquelle, on va récupérer l’eau par le TP au captage de la source
Kabasoga 1 + fixation des robinets ;
- Construction d’une station de pompage avec bâche de capacité 60 m3 ;
- Equipement de la station de pompage par 2 groupes motopompes à axes verticaux
fonctionnant en parallèle ayant chacun les caractéristiques suivantes (Débit = 7,5 m3/h,
Hmt = 33 m) ;
- Château d’eau pour la régulation en fonction du niveau dans le château d’eau ;
- Fourniture d’un système solaire photovoltaïque complet d’une puissance minimale de 6
kWc pour l'alimentation des électropompes y compris câbles et accessoires, les
soumissionnaires pourront proposer leur propre solution à conditions de respecter
impérativement la puissance minimale de 6 KWc.
- Acquisition d’un groupe électrogène (GE) de puissance 10 Kva ;
- Construction d’un réservoir surélevé de 9 m et de capacité 36 m3 ;
- Construction d’un local d’exploitation sous la tour en BA ;
- Fourniture et pose du réseau de collecte des sources :
56 ml DE 50 PVC ou PEHD PN 10 pour le raccordement de la source Kabasoga 1 à la
bâche d’aspiration de la station de pompage projetée ;
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 43/121
105 ml DE 63 PVC ou PEHDPN 10 pour le raccordement de la source Kabasoga 2 à
la bâche d’aspiration de la station de pompage projetée ;
93 ml DE 63 PVC ou PEHD PN 10 pour le raccordement de la source Kabasoga 3 à la
bâche d’aspiration de la station de pompage projetée ;
Equipement du départ de la conduite de raccordement de la source Kabasoga 1 par
une vanne en DN 40 ;
Equipement du départ de la conduite de raccordement de la source Kabasoga 2 par
une vanne en DN 50 ;
Equipement du départ de la conduite de raccordement de la source Kabasoga 3 par
une vanne en DN 40 ;
- Fourniture et pose de la conduite de refoulement : SP – Réservoir de distribution :
978 ml DE 110 PVC ou PEHD PN 10 ;
- Fourniture et pose du réseau de distribution :
235 ml DE 110 PVC ou PEHD PN 10
910 ml DE 90 PVC ou PEHD PN 10
880 ml DE 75 PVC ou PEHD PN 10
975 ml DE 63 PVC ou PEHD PN 10
2030 ml DE 50 PVC ou PEHDPN 10
505 ml DE 40 PVC ou PEHD PN 10
250 ml DE 25 PVC ou PEHD PN 10
- Construction de 10 bornes fontaines avec 4 robinets - Equipement du réseau de distribution par 3 vannes de sectionnement avec regard
1 vanne en DN 63
1 vanne en DN 50
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 44/121
6 Système d’AEP de l’ASUREP de LOKANDO
6.1 Tracé des réseaux et implantation des ouvrages
6.1.1 Réseau et ouvrage d’adduction
Le tracé du réseau de collecte et d’adduction projeté de l’ASUREP de LOKANDO reliant les
captages des têtes de sources Tshiala 1, 2 au réservoir au sol de distribution 30 m3 projeté se
présente comme suit:
Figure 11 : Tracé du réseau d’adduction de l’ASUREP de LOKANDO
6.1.2 Réseau et ouvrage de distribution
Le tracé du réseau de distribution projeté de l’ASUREP de LOKANDO se présente comme suit :
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 45/121
Figure 12 : Tracé du réseau de distribution de l’ASUREP de LOKANDO
6.1.3 Dimensionnement du réseau d’adduction
6.1.3.1 Dimensionnement du réseau de collecte des sources à la Chambre collectrice
Deux ouvrages de captages des sources seront raccordés directement et d’une manière
indépendante à la chambre collectrice projetée par un réseau de collecte en DE 75 PVC PN 10
de longueur totale de 50 ml, répartie comme suit :
Chaque captage sera à raccorder à la chambre collectrice voici l’estimation prévisible :
Le captage de la source Tshiala 1 sera raccordé à la chambre collectrice par une conduite en DE
75 PVC ou PEHD PN 10 de longueur 21 ml
Le captage de la source Tshiala 2 sera raccordé à la chambre collectrice par une conduite en DE
75 PVC ou PEHD PN 10 de longueur 27 ml
Le captage de la source Mbelekete sera non raccordé à la chambre collectrice et servira par une
simple petite borne fontaine à la population locale présente.
N.B. : le projet aménagera la source Mbelekete pour la population environnante. Cette source
est en légèrement en contre bas des sources Tshala1 et 2 sur un soubassement plutôt rocheux.
6.1.3.2 Dimensionnement de la conduite d’adduction Chambre collectrice – Réservoir 30 m3
La conduite d’adduction gravitaire reliant la chambre collectrice au réservoir de distribution 30
m3 projeté sera comme suit :
- 4850 ml DE 90 PEHD PN 10 bars. La conduite d’adduction est en PEHD obligatoirement
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 46/121
La capacité de production des 2 ou 3 captages de sources est de l’ordre de 1.5 l/s alors que les
besoins en eau de pointe du centre de LOKANDO sont estimés à 1 l/s en 2019.
Sur la base du profil en long réalisé, la capacité de transit de l’adduction gravitaire est de l’ordre
de 1 l/s, cependant il est possible d’augmenter la débitance de ladite conduite en by-passant les
3 points hauts du tracé (voir profil en long joint et le profil piézométrique ci-dessous).
Cette action projetée au moment de l’exécution des travaux durant la période de réalisation des
profils d’exécution.
L’implantation du tracé sera facilitée par le projet. On note que le PEHD ne sera pas enterré à
80 cm vu le contexte isolé, fortement boisé. Le tracé a été débroussaillé pour le relevé
topographique au GPS différentiel.
La conduite sera déposée au sol enterré, légèrement recouverte afin d’éviter les rayons solaires
directs.
6.1.3.3 Equipement du réseau de collecte et d’adduction
Les équipements prévus au niveau du réseau de collecte des sources et de refoulement se résument comme suit :
- Le départ de la conduite de raccordement aux sources Tshiala 2 seront munies d’une vanne en DN 40.
- La conduite d’adduction gravitaire sera équipée par 1 vidange en DN 50 et 3 ventouses en DN 40.
- L’entrée du réservoir 30 m3 doit être équipée par une vanne en DN 60 qui sera utilisé comme diaphragme afin de limiter le débit à 1 l/s pour limiter les dépressions le long de la conduite d’adduction.
6.1.4 Dimensionnement du réseau de distribution
6.1.4.1 Dimensionnement du réseau de distribution
La consistance des travaux de pose du réseau de distribution se résume comme suit :
Fourniture et pose de 3 687 ml de tuyaux en PVC ou PEHD PN 10, réparti par diamètre comme
suit :
- 1210 ml DE 75 PEHD PN 10
- 350 ml DE 63 PEHD PN 10
- 1 077 ml DE 50 PEHD PN 10
- 925 ml DE 40 PEHD PN 10
- 150 ml DE 25 PEHD PN 10
- Construction de 7 bornes fontaines à 2 robinets
6.2 Description des ouvrages projetés
6.2.1 Captage des sources Tshiala 1 & Tshiala 2 & Mbelenkete
Les ouvrages de captage des sources Tshiala 1 et Tshiala 2 seront construits en béton armé, de
forme rectangulaire (voir plan n° P249-MAN-LOK-PL-SRC-01 en annexe : vue en plan et coupes)
et ayant les dimensions suivantes :
- Longueur : 2,25 m
- Largeur : 2,05 m
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 47/121
- Hauteur : 1,00 m
La vue en coupe avec les côtes des entrées et sorties de de l’ouvrage se présente comme suit :
6.2.2 Chambre collectrice des sources Tshiala 2 et 3
La chambre collectrice des deux captages des sources Tshiala 1 et 2 sera construit en béton
armé, de forme rectangulaire (voir plan n° P249-MAN-LOK-PL-CC 04 en annexe : vue en plan et
coupes) et ayant les dimensions suivantes :
- Longueur : 2,60 m
- Largeur : 2,10 m
- Hauteur : 1,40 m
La vue en coupe avec les côtes des entrées et sorties de de l’ouvrage se présente comme suit :
6.2.3 Réservoir 30 m3 de LOKANDO
Le réservoir projeté 30 m3 de Lokando sera implanté à la côte 465,009 m dans un terrain se
trouvant non de l’entrée du village Oleko. Il sera construit en béton armé et sera alimenté par
gravité à partir de la chambre collectrice des deux sources Tshiala 2 et 3 par une conduite en DE
90 PEHD.
Le plan du réservoir 30 m3 de Lokando est joint en annexe des plans sous le n°P249-MAN-LOK-
PL-RES-02 : vue en plan et coupes
Le réservoir de Lokando est de forme rectangulaire, au sol et ayant les caractéristiques
techniques suivantes :
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 48/121
- Dimensions : 3,5 m x 3,5 m
- Cote Radier : 464,009 m
- Cote Trop plein : 466,51 m
- Hauteur de la lame d’eau : 2,50 m
- Hauteur de la cuve : 3,20 m
- Cote d’arrivée d’eau : 466,66 m Equipements hydrauliques Les conduites ainsi que l’ensemble de la robinetterie et accessoires nécessaires pour le raccordement du dit château d’eau sera en Acier galvanisé : Alimentation
- Conduite en DN 60 AG : 5 m
- Manchette à bride de 2,2 m DN 60 : 1
- Manchette à bride de 0,70 m DN 60 : 2
- Coude ¼ DN 80 : 3 Distribution
- Crépine DN 80 : 1
- Manchette à bride de 0,5 m DN 80 : 1
- Manchette à bride de 0,75 m DN 80 : 1
- Joint de démontage DN 80 : 1
- Vanne à bride DN 80 : 1
- Cône de réduction DN 80/60 : 2
- Compteur DN 60 : 1
- Manchette à bride de 4 m DN 80 : 2 Trop plein
- Coude ¼ à bride DN 80 : 3
- Manchette à bride de 0,5 m DN 80 : 1
- Manchette à bride de 0,75 m DN 80 : 1
- Té à bride DN 80/50/80 : 1
- Manchette à bride 12 m, DN 80 : 2
- Entonnoir DN 80 : 1 Vidange
- Coude 1/4 DN 50 : 1
- Manchette à bride 0,5 m, DN 50 : 1
- Manchette à bride 0,25 m, DN 50 : 1
- Vanne DN 50 : 1
- Joint de démontage DN 50 : 1
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 49/121
Aménagement du château d’eau : Il sera équipé de :
- Une échelle en acier galvanisé sera prévue pour l’accès à la toiture du château d’eau avec fixation pour d’éventuelles interventions.
- Une échelle en acier galvanisé sera prévue pour l’accès à l’intérieur château d’eau pour d’éventuelles interventions.
6.2.4 Local d’exploitation de Lokando
Le local d’exploitation projeté de Lokando sera construit en pleine Cité de Kailo, quartier
administratif, à côté du rondpoint ou stèle, face à l’église CELPA et aura les dimensions
suivantes : 7,4 m x 5,6 m (voir plan n° P249-MAN-LOK-PL-BAT-EXP-03 en annexe : vue en plan,
façades, coupes, … ).
Il est composé d’un bureau pour le caissier, un bureau pour le stockage et d’une salle de réunion
avec une entrée qui servira comme réception. Le plan du local d’exploitation se présente comme
suit :
6.3 Consistance des travaux
La consistance des travaux d’alimentation en eau potable de l’ASUREP de LOKANDO se présente comme suit :
- Construction de trois captages de sources (Tshala 1et 2 & Mbelekete) avec chambre de
départ conformément aux plans joints au DAO ;
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 50/121
- Le captage Mbelekete (ou Tsala3) n’est pas raccordé mais repris par une BF pour la
population locale
- Construction d’une chambre collectrice conformément au plan joint au DAO
- Raccordement des deux chambres de départ à la chambre collectrice par la pose de :
25 (estimé) ml DE 75 PVC ou PEHD PN 10 pour la source Tshiala 1
25 (estimé) ml DE 75 PVC ou PEHD PN 10 pour la source Tshiala 2
- Equipement du départ de la conduite de raccordement de la chambre collectrice par une vanne en DN 40.
- Equipement de la conduite d’adduction gravitaire « Chambre collectrice – Réservoir Lokando » en DE 90 PEHD par 2 vidanges en DN 40 et 3 ventouses en DN 40.
- Equipement de l’entrée du réservoir 30 m3 par une vanne en DN 60 qui sera utilisé comme diaphragme afin de limiter le débit à 1 l/s pour limiter les dépressions le long de la conduite d’adduction.
- Fourniture et pose de 4 850 ml DE 90 PEHD PN 10 bars (obligatoire en PEHD) pour la
conduite d’adduction gravitaire Source – Réservoir Lokando
- Construction d’un réservoir au sol de capacité 30 m3
- Construction d’un local d’exploitation, d’une latrine et d’un système de collecte des eaux d
pluie
- Fourniture et pose de distribution de 3 687 ml de tuyaux en PVC ou PEHD PN 10, réparti par diamètre comme suit : 1210 ml DE 75 PEHD PN 10
350 ml DE 63 PEHD PN 10
1 077 ml DE 50 PEHD PN 10
925 ml DE 40 PEHD PN 10
150 ml DE 25 PEHD PN 10
- Construction de 7 bornes fontaines à 2 robinets - Connection à la bâche de 10m3 et au château d’eau existants
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 51/121
7 Système d’AEP de l’ASUREP de RVA
7.1.1 Construction d’un local d’exploitation
Le local d’exploitation projeté de RVA sera construit sur une parcelle qui a été acquise par
l’ASUREP et aura les dimensions suivantes : 9,23 m x 6,10 m (voir plan n° : P249-KIN-RVA-PL-
BAT-EXP-01A en annexe : vue en plan, coupe & façades).
Il est composé d’un bureau du caissier, un bureau pour gérant, une salle de réunion et un
atelier/magasin.
7.2 Consistance des travaux
La consistance des travaux de renforcement du système d’alimentation en eau potable de l’ASUREP RVA se résume comme suit : - Construction d’un local d’exploitation pour l’ASUREP ;
- Système de récupération d’eaux de pluie et d’une latrine
8 Système d’AEP de l’ASUREP de KAILO
8.1 Description des Travaux de réhabilitation à réaliser
Les travaux de réhabilitation du système d’alimentation en eau potable de KAILO se résument
comme suit :
- Construction d’un local d’exploitation, y compris la construction de latrines et d’un système
de collecte des eaux pluviales (gouttières, descente et citerne en plastic avec accessoires)
8.1.1 Construction d’un local d’exploitation
Actuellement l’ASUREP de KAILO ne dispose pas d’un local d’exploitation, il a été décidé de construire un nouveau local pour l’ASUREP, y compris la construction de latrines et d’un système de collecte des eaux pluviales (gouttières, descente et citerne en plastic avec accessoires).
Le local d’exploitation projeté de KAILO aura les dimensions suivantes : 7,4 m x 5,6 m voir plan
n° : P249-MAN-KAI-PL-BAT-EXP-01 en annexe .
Il est composé d’un bureau du caissier, un bureau pour gérant et les réunions et un
atelier/magasin.
8.2 Consistance des travaux de l’ASUREP Kailo
La consistance des travaux de réhabilitation et de renforcement du système d’alimentation en
eau potable de KAILO se présente comme suit :
Construction d’un local d’exploitation, y compris la construction de latrines et d’un système de collecte des eaux pluviales (gouttières, descente et citerne en plastic avec accessoires)
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 52/121
9 Système d’AEP de l’ASUREP de CISHADU-BUHOZI
9.1 Tracé des réseaux et implantation des ouvrages
9.1.1 Réseau et ouvrage d’adduction
Le tracé du réseau d’adduction existant de l’ASUREP de Cishadu-Buhozi reliant la source Mahyu
au réservoir de distribution 50 m3 se présente comme suit :
Figure 13 : Tracé du réseau d’adduction de l’ASUREP de CISHADU-BUHOZI
9.1.2 Réseau et ouvrage de distribution
Le tracé du réseau de distribution existant et projeté de l’ASUREP de Cishadu-Buhozi se présente comme suit :
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 53/121
Figure 14 : Tracé du réseau de distribution de l’ASUREP de CISHADU-BUHOZI
9.1.3 Dimensionnement du réseau d’adduction
9.1.3.1 Dimensionnement du réseau d’adduction de Cishadu-Buhozi
Tronçon Chambre de captage de la source Mayhu – Réservoir 200 m3
La conduite d’adduction gravitaire reliant la chambre de départ de la source Mayhu au réservoir
200 m3 est en DE 125 PVC PN 6, de longueur 2098 ml.
Le débit max pouvant être transité vers le réservoir 200 m3 est de l’ordre de 6 l/s (21,6 m3/h)
pour une vitesse de 0,57 m/s et une perte de charge linéaire de 3,34 m/km.
Le profil en long de la conduite existante en DE 125 PVC présente 2 points hauts intermédiaires
réduisant ainsi la capacité de transit de ladite conduite, en plus il est recommandé d’installer
une vanne à l’entrée du réservoir 200 m3, qui sera utilisée comme diaphragme afin limiter le
débit d’arrivé de ladite conduite à 6 l/s pour protéger la conduite contre les dépressions graves
principalement au niveau des deux points hauts. Ces derniers doivent être aussi équipés par des
ventouses à rentrer d’air à grand débit pour la protection de la conduite en cas de casse ou
panne le long de ladite conduite.
Tronçon Réservoir 200 m3 – Réservoir 50 m3
La conduite d’adduction/distribution gravitaire reliant le réservoir 200 m3 au réservoir 50 m3 est
en DE 125/110 PVC/ PEHD PN 6 et 10, de longueur total 4995 ml, répartie comme suit :
- 3850 ml DE 125 PVC PN 6
- 1145 ml DE 110 PEHD PN 10.
Elle est équipée par deux brises charges intermédiaires afin de réduire la pression de service à des valeurs admissibles.
La capacité de transit des différents biefs se présente comme suit :
- 1er bief : Réservoir 200 m3 – BC1 : 14,7 l/s, Vitesse = 1,41 m/s, j = 18,3 m/km
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 54/121
- 2ème bief : BC 1 – BC 2 : 24,3 l/s, Vitesse = 2,32 m/s, j = 48,41 m/km
- 3ème bief BC 2 – Réservoir 50 m3 : 12,9 l/s, Vitesse = 1,29 m/s, j = 15,53 m/km
9.1.3.2 Système de régulation du réseau d’adduction de Cishadu-Buhozi
La régulation du réseau d’adduction de Cishadu-Buhozi sera assurée par des robinets à flotteurs
comme suit :
- Installation d’une vanne en DN 100 à l’entrée du réservoir 200 m3 afin de limiter le débit à
6 l/s
- Installation de robinets à flotteurs au niveau du BC1, BC2 et du réservoir 50 m3
- En cas d’excès d’eau au niveau du réservoir 200 m3, le trop plein dudit réservoir doit
déverser cet excès, pour ne pas mettre en charge la conduite d’adduction reliant la source
Mahyu et le réservoir 200 m3.
- Remplacement d’une ventouse et vidanges existants le long de la conduite reliant le
réservoir 200 m3 au réservoir 50 m3.
9.1.3.3 Remplacement des tuyaux en PN 6 du réseau d’adduction de Cishadu-Buhozi
Sur la base du profil en long déjà établi et le profil piézométrique de l’adduction de Cishadu-
Buhozi, il y a lieu de remplacer les tuyaux DE 125 PVC PN 6 par des tuyaux en DE 110 PEHD PN
10 sujets de pression supérieure à 4,5 bars à savoir :
Tronçon BC 1 – BC 2 du piquet P65 (4027 m) au piquet P78 (4357 m)
330 ml DE 110 PEHD PN 10
Tronçon BC 2 – Réservoir 50 m3 du piquet P88 (4746 m) au piquet P95 (4856 m) et du piquet
P127 (5840 m) au piquet P148 (6585 m)
855 ml DE 110 PEHD PN 10
9.1.4 Dimensionnement du réseau de distribution
9.1.4.1 Dimensionnement du réseau de distribution
Compte tenu de la topographie de la zone desservie par le réservoir 50 m3 dont la côte varie entre 1740 m et 1540 m, il a été décidé de restructurer le mode d’alimentation actuel. A cet effet et sur la base d’une pression statique maximale de 80 m, le réseau de distribution est découpé quatre en étages moyennant la construction de trois nouveaux brises charges comme suit :
Etage haut : Réservoir 50 m3 Etage moyen : BC1 (TN = 1683 m) Etage bas : BC 2 (TN = 1630 m) Etage 4 : BC 3 (TN = 1660 m)
Par conséquent, les travaux de réhabilitation et d’amélioration de la situation actuelle, concernent la restructuration et le renforcement du réseau de distribution existant comme suit : - Doublement de la conduite primaire de distribution existante - Renforcement de quelques tronçons de petits diamètres - Construction de trois brises charges
En conclusion, la consistance des travaux de renforcement et d’amélioration du réseau de
distribution existant se résume comme suit :
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 55/121
Fourniture et pose de :
1715 ml DE 160 PEHD PN 10
251 ml DE 63 PEHD PN 10
1185 ml DE 50 PEHD PN 10
Construction et équipement de trois brises charges
9.1.4.2 Equipement du réseau de distribution
Le réseau de distribution de Cishadu-Buhozi sera équipé de vannes de sectionnement avec
regard comme suit :
Les vannes de sectionnement permettent d’isoler certaines antennes et facilitent les
interventions de l’exploitant sur le réseau de distribution, entre autre la réparation des casses.
Les vannes installées au départ des ouvrages suivants : réservoir 50 m3, BC1, BC2 et BC3 seront
utilisées pour le sectionnement du réseau de distribution et sont à priori suffisantes et ce
compte tenu de la longueur du réseau à l’aval de ces ouvrages.
9.2 Description détaillé des ouvrages projetés
9.2.1 Brise charge n°1
La brise charge n°1 projetée sera de forme rectangulaire avec un seul compartiment et ayant les
dimensions suivantes : 1,4 m x 1,2 m x 1,58 m (voir plan type n° : P249-PL-STAN-BC-05)
Elle sera équipée par :
- Alimentation :
Bride uni DE 160
2 Coudes bridées DN 150
Manchette bridée DN 150, L= 0,45 m
Réduction bridée DN 150/50
Manchette bridée DN 50, L= 0,5 m
Robinet à flotteur DN 50
- Distribution :
Manchette bridée DN 150
Joint de démontage DN 150
Vanne DN 150
Bride uni DN 150
- Trop Plein :
DN 150 Acier Galvanisé
- Vidange :
2 Brides unis DN 50 Acier galvanisé
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 56/121
Vanne DN 50
9.2.2 Brise charge n°2
La brise charge n°2 projetée sera de forme rectangulaire avec un seul compartiment et ayant les
dimensions suivantes : 1,4 m x 1,2 m x 1,58 m (voir plan type n° : P249-PL-STAN-BC-05)
Elle sera équipée par :
- Alimentation :
Bride uni DE 90
2 Coudes bridées DN 80
Manchette bridée DN 80, L= 0,45 m
Réduction bridée DN 80/50
Manchette bridée DN 50, L= 0,5 m
Robinet à flotteur DN 50
- Distribution :
Manchette bridée DN 80
Joint de démontage DN 80
Vanne DN 80
Bride uni DN 80
- Trop Plein :
DN 80 Acier Galvanisé
- Vidange :
2 Brides unis DN 50 Acier galvanisé
Vanne DN 50
9.2.3 Brise charge n°3
La brise charge n°3 projetée sera de forme rectangulaire avec un seul compartiment et ayant les
dimensions suivantes : 1,4 m x 1,2 m x 1,58 m (voir plan type n° : P249-PL-STAN-BC-05)
Elle sera équipée par :
- Alimentation :
Bride uni DE 50
2 Coudes bridées DN 50
Manchette bridée DN 50, L= 0,45 m
Manchette bridée DN 50, L= 0,5 m
Robinet à flotteur DN 50
- Distribution :
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 57/121
Manchette bridée DN 50
Joint de démontage DN 50
Vanne DN 50
Bride uni DN 50
- Trop Plein :
DN 50 Acier Galvanisé
- Vidange :
2 Brides unis DN 50 Acier galvanisé
Vanne DN 50
9.3 Consistance des travaux de l’ASUREP Cishadu-Buhozi
La consistance des travaux de réhabilitation et de renforcement du système d’alimentation en
eau potable de Cishadu-Buhozi se présente comme suit :
Equipement de la conduite d’amenée d’eau de la source Mahyu en DE 125 PVC par un
compteur en DN 65 (déjà acquis par Enabel à poser)
Equipement de la conduite de départ du réservoir 200 m3 par un compteur en DN 65
(déjà acquis par Enabel à poser)
Réhabilitation et mise en service des deux brises charges
Equipement des deux brises charges et du réservoir 50 m3 par des robinets à flotteurs
(déjà acquis par Enabel)
Equipement des deux brises charges par des vannes sur la conduite de départ
Remplacement des ventouses et vidanges existants le long de la conduite reliant le
réservoir 200 m3 au réservoir 50 m3.
- Equipement de la conduite d’adduction gravitaire entre la source Mahyu et le réservoir 200
m3 par deux ventouses en DN 60
- Réseau d’adduction/distribution entre BC 1 et Réservoir 50 m3
Remplacement des tuyaux DE 125 PVC PN 6 par des tuyaux en DE 110 PEHD PN 10 sujets
de pression supérieure à 4,5 bars :
Tronçon BC 1 – BC 2 du piquet P65 (4027 m) au piquet P78 (4357 m)
330 ml DE 110 PEHD PN 10
Tronçon BC 2 – Réservoir 50 m3 du piquet P88 (4746 m) au piquet P95 (4856 m) et du
piquet P127 (5840 m) au piquet P148 (6585 m)
855 ml DE 110 PEHD PN 10
- Réseau de distribution
Renforcement du réseau de distribution existant par la pose de :
1715 ml DE 160 PEHD PN 10
251 ml DE 63 PEHD PN 10
1185 ml DE 50 PEHD PN 10
Construction et équipement de 3 brises charges
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 58/121
10 Système d’AEP de l’ASUREP de LUJAMBO
10.1 Tracé des réseaux et implantation des ouvrages
10.1.1 Réseau et ouvrage d’adduction
Le tracé du réseau d’adduction existant de l’ASUREP de Lujambo reliant la source de Lujambo
au réservoir de distribution 200 m3 existant se présente comme suit:
Figure 15 : Tracé du réseau d’adduction de l’ASUREP de LUJAMBO
10.1.2 Réseau et ouvrage de distribution
Le tracé du réseau de distribution existant et projeté de l’ASUREP de Lujambo se présente comme suit :
Figure 16 : Tracé du réseau de distribution de l’ASUREP de LUJAMBO
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 59/121
10.1.3 Dimensionnement du réseau d’adduction
10.1.3.1 Dimensionnement du réseau d’adduction de Lujambo
La conduite d’adduction gravitaire reliant le captage de la source de Lujambo au réservoir au sol
200 m3 est en PEHD de diamètre 90 mm et de longueur 335 ml.
Le débit max pouvant être transité vers le réservoir 200 m3 est de l’ordre de 9,2 l/s (33,1 m3/h)
pour une vitesse max de 1,76 m/s et une perte de charge linéaire de 43,49 m/km, comme la
montre la figure ci-dessus, alors que la capacité de production de la source Lujambo est de
l’ordre de 3,7 l/s au-delà du débit de pointe dudit ASUREP estimés à 3,21 l/s en 2034.
Vu que la conduite d’adduction existante est fonctionnelle et en bon état, il n’est pas prévu de
renforcement de cette adduction.
10.1.3.2 Système de régulation du réseau d’adduction de Lujambo
La régulation du réseau d’adduction de Lujambo sera assurée par un robinet à flotteur en DN
80, installé au niveau de l’arrivé du réservoir 200 m3.
- Equiper le départ de la conduite d’amenée d’eau de la source en DE 90 PEHD par un
compteur en DN 65
- Equiper les deux départs en DE 50 et DE 90 PEHD du réservoir 200 m3 par deux compteurs
de diamètres respectifs DN 65.
- Equiper la conduite d’arrivé du réservoir 200 m3 par un robinet à flotteur en DN 80
10.1.4 Dimensionnement du réseau de distribution
10.1.4.1 Dimensionnement du réseau de distribution
Compte tenu de la topographie de la zone desservie par le réservoir 200 m3, il a été décidé de remettre en service les brises charges existantes (4 brises charges) et de restructurer le mode d’alimentation actuel. A cet effet et sur la base d’une pression statique maximale de 80 m, le réseau de distribution de Lujambo comprend deux zones : 1ère zone : desservie par la conduite en DE 50 PEHD Cette zone sera découpée en trois étages comme suit :
Etage haut : Réservoir 200 m3 (1842,18 m) Etage moyen : BC1 (TN = 1809,90 m) Etage bas : Nouvelle BC 5 (TN = 1720 m)
2ème zone : desservie par la conduite en DE 90 PEHD Cette zone sera découpée en trois étages comme suit :
Etage haut : Réservoir 200 m3 (TN= 1842,18 m) Etage moyen : BC2 (TN = 1775,80 m) Etage bas : BC 3 (TN = 1716,10 m)
Par conséquent, les travaux de réhabilitation et d’amélioration de la situation actuelle, concernent la restructuration et le renforcement du réseau de distribution existant comme suit :
- Au niveau de l’antenne BC3 – BF 42, il y a lieu de :
Remplacer les tronçons en DE 63 PEHD PN 10 par des tuyaux en PN 16 sur une
longueur de 530 ml en DE 63 PEHD PN 16.
d’installer un réducteur de pression en DN 50 juste après le branchement de la BF44
afin de réduire la pression de 35 m
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 60/121
- Au niveau de l’antenne BC3 – BF 12, il y a lieu de remplacer les tronçons en DE 90 PEHD PN
10 par des tuyaux en PN 16 sur une longueur de 740 ml en DN 80 AG. De plus, il est à
signaler que la BC4 existante n’a pas d’utilité.
- Au niveau de l’antenne BC3 – BF 31, il y a d’installer uniquement un réducteur de pression
en DN 50 juste après le branchement de la BF44 afin de réduire la pression de 20 m.
- Renforcement du réseau de distribution par la pose de 615 ml DE 40 PEHD PN 10
- Construction et équipement de cinq nouveaux brise charge
10.1.4.2 Equipement du réseau de distribution
Le réseau de distribution de Lujambo sera équipé de vannes de sectionnement avec regard
comme suit :
Les vannes de sectionnement permettent d’isoler certaines antennes et facilitent les
interventions de l’exploitant sur le réseau de distribution, entre autres la réparation des casses.
Les vannes installées au départ des ouvrages suivants : réservoir 200 m3, BC1, BC2, BC3 et BC5
seront utilisées pour le sectionnement du réseau de distribution, cependant il y a lieu d’ajouter
une autre vanne de sectionnement en DN 50 au niveau du piquage (entre BF22 et BP7) vers la
BF42.
- Equipement le long de la conduite distribution gravitaire par 1 vidange en DN 50 et 3 ventouses en DN 50.
10.2 Description détaillée des ouvrages projetés
10.2.1 Brise charge
Les brises charges projetés sera de forme rectangulaire avec un seul compartiment et ayant les
dimensions suivantes : 1,4 m x 1,2 m x 1,58 m (voir plan type n° : P249-PL-STAN-BC-05)
Il sera équipé par :
- Alimentation :
Bride uni DE 40
2 Coudes bridées DN 40
Manchette bridée DN 40, L= 0,45 m
Réduction bridée DN 40/50 (ou réduction DN 40/80 si vanne flotteur DN 80)
Manchette bridée DN 50, L= 0,5 m (ou DN 80 si vanne flotteur DN 80)
Robinet à flotteur DN 50 (deux en DN 50 fourni et trois en DN 80 seront
fournis par Enabel)
- Distribution :
Manchette bridée DN 40
Joint de démontage DN 40
Vanne DN 40
Bride uni DN 40
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 61/121
- Trop Plein :
DN 40 Acier Galvanisé
- Vidange :
2 Brides unis DN 40 Acier galvanisé
Vanne DN 40
10.3 Consistance des travaux de l’ASUREP Lujambo
La consistance des travaux de réhabilitation et de renforcement du système d’alimentation en
eau potable de Lujambo se présente comme suit :
Equiper la conduite d’amenée d’eau à partir de la source Lujambo en DE 90 PEHD par un compteur en DN 65
Equiper les deux départs en DE 50 et DE 90 PEHD du réservoir 200 m3 par deux compteurs de diamètres respectifs DN40 et DN 65.
Equiper la conduite d’arrivé du réservoir 200 m3 par un robinet à flotteur en DN 80
- Réseau de distribution Renforcement du réseau de distribution existant par la pose de :
740 ml DN 80 AG PN 16
530 ml DE 63 PEHD PN 16
615 ml DE 40 PEHD PN 10
Construction et équipement de Cinq brise charge (BC1 à BC5)
Réhabilitation, équipement (robinet à flotteurs, vannes, etc.) et mise en service des 5 brises charges
Fourniture et installation de deux réducteurs de pression DN 50
Fourniture et installation d’une vanne de sectionnement en DN 50 avec regard
11 Système d’AEP de l’ASUREP de MWENDO-MUDAKA
11.1 Tracé des réseaux et implantation des ouvrages
11.1.1 Réseau et ouvrage d’adduction
Le tracé du réseau d’adduction existant et projeté de l’ASUREP de Mwendo-Mudaka reliant la
source Kamira au réservoir de distribution 200 m3 en passant par la brise charge n°1 se présente
comme suit:
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 62/121
Figure 17 : Tracé du réseau d’adduction de l’ASUREP de MWENDO-MUDAKA
11.1.2 Réseau et ouvrage de distribution
Le tracé du réseau de distribution existant et projeté de l’ASUREP de Mwendo-Mudaka se présente comme suit :
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 63/121
Figure 18 : Tracé du réseau de distribution de l’ASUREP de MWENDO-MUDAKA
11.1.3 Dimensionnement du réseau d’adduction
Sur la base des caractéristiques techniques du réseau d’adduction existant (diamètre, nature) et des levés topographiques, un modèle hydraulique a été établi, les résultats de calcul montrent que la débitance de l’adduction est de l’ordre de 8,6 l/s avec une vitesse de 0,78 m/s pour les tuyaux en DE 125 PVC et une perte de charge de 5,68 m/km.
Sur la base d’une pression maximale d’exploitation de 50 m et malgré le régime de fonctionnement par l’amont, il y a lieu de remplacer les tronçons suivants :
- un premier tronçon en DE 110 PVC PN10 sur une longueur de 255 m (du P28+31m au P34) - un deuxième tronçon en DE 125 PVC PN10 sur une longueur de 751 m (du P45 au P61)
11.1.3.1 Système de régulation
Tronçon Chambre collectrice – BC n°1
Compte de la classe de pression des conduites (en majorité en PN6), le fonctionnement de ce tronçon doit être en régulation par l’amont (Chambre collectrice de la source Kamira 2). De façon, qu’il doit être toujours en fonctionnement et le régime statique ne doit jamais être atteint et par conséquent, le trop plein du BC n°1 doit évacuer l’excès d’eau en permanence. En cas d’intervention de réparation sur ce tronçon, il y a lieu de manipuler une vanne à la sortie de la chambre collectrice pour arrêter l’écoulement d’eau.
Tronçon BC n°1 – Réservoir 200 m3 Compte tenu de la classe de pression des conduites (en majorité en PN6), le fonctionnement de ce tronçon doit être en régulation par l’amont (Brise charge n°1). De façon, qu’il doit être
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 64/121
toujours en fonctionnement et le régime statique ne doit jamais être atteint et par conséquent, le trop plein du réservoir 200 m3 doit évacuer l’excès d’eau en permanence. En cas d’intervention de réparation sur ce tronçon, il y a lieu de manipuler une vanne à la sortie de la brise charge n°1 pour arrêter l’écoulement d’eau.
11.1.3.2 Equipement du réseau d’adduction
Les équipements prévus au niveau du réseau d’adduction se résument comme suit :
- Installation d’une vanne en DN 100 à la sortie de la chambre collectrice de la source Kamira 2
- Installation d’une vanne en DN 100 à l’entrée de la brise charge n°1 qui sera utilisée comme diaphragme par étranglement afin de limiter le débit à 8,6 l/s
- Installation d’une vanne en DN 100 à la sortie de la brise charge n°1
11.1.4 Dimensionnement du réseau de distribution
11.1.4.1 Dimensionnement du réseau de distribution
Les travaux de réhabilitation et d’amélioration de la situation actuelle concernent la restructuration et le renforcement du réseau de distribution existant se présentent comme suit :
Fourniture et pose de 12 313 ml de conduite répartie par diamètre et par classe de pression :
DE 160 PEHD PN 16 ml 1 293,00
DE 160 PEHD PN 10 ml 1 285,00
DE 125 PEHD PN 10 ml 1 062,00
DE 110 PEHD PN 16 ml 3 135,00
DE 110 PEHD PN 10 ml 1 305,00
DE 90 PEHD PN 10 ml 735,00
DE 63 PEHD PN 10 ml 2 330,00
DE 50 PEHD PN 10 ml 498,00
DE 32 PEHD PN 6 ml 490,00
Construction et équipement de deux brises charges nouveaux
Et Réhabilitation du brise charge n°2 (actuel) prévu d’être repris intégralement sur le site
Les travaux de réhabilitation du réseau existant se résument comme suit : Conduite présente à déposer et nouvelle conduite à enterrer (dépose et pose) :
158 ml DE 90 PVC
84 ml DE 63 PVC
11.1.4.2 Equipement du réseau de distribution
Le réseau de distribution de Mwendo-Mudaka sera équipé de vannes de sectionnement comme
suit :
Les vannes de sectionnement permettent d’isoler certaines antennes et facilitent les
interventions de l’exploitant sur le réseau de distribution, entre autre la réparation des casses.
Les vannes de sectionnement doivent être installées dans des regards en béton ou en
maçonnerie. L’implantation des vannes de sectionnement se présente comme suit:
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 65/121
Figure 19 : Implantation des vannes de sectionnement du réseau de distribution de l’ASUREP de MWENDO-MUDAKA
- Equipement de la distribution par 3 vidanges en DN 60 - Equipement de la distribution par 4 ventouses en DN 50
11.2 Description des réseaux et des ouvrages projetés
11.2.1 Brise charge BC1_Axe-BF14
La brise charge n°1_Axe-BF14 projetée sera de forme rectangulaire avec un seul compartiment
et ayant les dimensions suivantes : 2.32 m x 1,2 m x 1,58 m (voir plan type n° : P249-PL-STAN-
BC-05)
Elle sera équipée par :
- Alimentation :
Bride uni DE 160
2 Coudes bridées DN 150
Manchette bridée DN 150, L= 0,45 m
Réduction bridée DN 150/50
Manchette bridée DN 50, L= 0,5 m
Robinet à flotteur DN 50
- Distribution :
Manchette bridée DN 150
Joint de démontage DN 150
Vanne DN 150
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 66/121
Bride uni DN 150
- Trop Plein :
DN 150 Acier Galvanisé
- Vidange :
2 Brides unis DN 50 Acier galvanisé
Vanne DN 50
11.2.2 Brise charge BC2_Axe-BF14
La brise charge n°2_Axe-BF14 projetée sera de forme rectangulaire avec un seul compartiment
et ayant les dimensions suivantes : 2.32 m x 1,2 m x 1,58 m (voir plan type n° : P 249-PL-STAN-
BC-05)
Elle sera équipée par :
- Alimentation :
Bride uni DE 40
2 Coudes bridées DN 40
Manchette bridée DN 40, L= 0,45 m
Réduction bridée DN 40/50
Manchette bridée DN 50, L= 0,5 m
Robinet à flotteur DN 50
- Distribution :
Manchette bridée DN 40
Joint de démontage DN 40
Vanne DN 40
Bride uni DN 40
- Trop Plein :
DN 40 Acier Galvanisé
- Vidange :
2 Brides unis DN 40 Acier galvanisé
Vanne DN 40
11.2.3 Ancien Brise charge N°2
Il s’agit de réhabiliter l’ancien brise charge N°2 sur le même emplacement que l’actuel. Il sera à
réaliser à l’identique BC2_axe BF_14.
Il assurera d’éviter les dépressions possibles (risques contamination) sur cette partie haute du
réseau
RDC1620111-06 / RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 67/121
11.3 Consistance et montant des travaux
La consistance des travaux de réhabilitation et de renforcement du système d’alimentation en
eau potable de MWENDO-MUDAKA se présente comme suit :
- Brise charge n°1 par d’intervention - Remplacement des tuyaux PN 6 en PN 10 :
760 ml DE 125 PEHD PN10
265 ml DE 110 PEHD PN10
Réparation de deux casses sur conduites
Installation d’une vanne en DN 100 à la sortie de la chambre collectrice de la source Kamira 2
Installation d’une vanne en DN 100 à l’entrée de la brise charge n°1 qui sera utilisée comme diaphragme par étranglement afin de limiter le débit à 8,6 l/s
Installation d’une vanne en DN 100 à la sortie de la brise charge n°1
Equipement de l’adduction par 4 vidanges en DN 60
Equipement de l’adduction par 5 ventouses en DN 50
Réseau de distribution
Fourniture et pose de 12 133 ml de conduite répartie par diamètre et par classe de pression
comme suit :
DE 160 PEHD PN 16 ml 1293
DE 160 PEHD PN 10 ml 1281
DE 125 PEHD PN 10 ml 1058
DE 110 PEHD PN 16 ml 3131
DE 110 PEHD PN 10 ml 1303
DE 90 PEHD PN 10 ml 735
DE 63 PEHD PN 10 ml 2329
DE 50 PEHD PN 10 ml 498
DE 32 PEHD PN 10 ml 490
Construction et équipement de deux nouveaux brises charges
Installation de vannes de sectionnement DN 100 avec regard (X4)
Réhabilitation
Canalisation actuellement aérienne à déposer et poser enterrée :
158 ml DE 90 PVC ou PEHD
84 ml DE 63 PVC ou PEHD
De l’ancien brise charge n°2 avec une nouvelle construction complète (à l’identique ci-
dessus)
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 69/121
12 Calage du réseau projeté
12.1 Tranchée
Le réseau de distribution projeté sera en PVC et en PEHD sur le Maniema sauf à l’adduction de
Lokando et systématiquement en PEHD sur le KIVU de diamètre variable entre 25 et 200 mm, il
sera calé à une profondeur minimale de 0,8 m (sauf pour certains cas particuliers cas de Lokando
ou la canalisation pourra être simplement déposé et légèrement enterrée ou possible) en dessus
de la génératrice supérieure des tuyaux, permettant une protection contre les charges
dynamiques.
La coupe transversale type de la tranchée type pour la pose des conduites sera comme suit :
Figure 20 : Coupe transversale type de la tranchée
Plusieurs types de tranchées ont été envisagés suivant la nature du terrain et l’emplacement de la conduite (terrain bâti ou non bâti): Tranchée type 1 : terrain non bâti (à travers champs)
C’est le type le plus courant, la conduite est implantée dans des terrains non urbanisables et non circulables. Dans ce cas, la tranchée est constituée d’un lit de pose en sable ou en terre tamisée (épaisseur = 10 cm) puis de remblai avec des matériaux issus des excavations dépourvus de pierres et de racines.
Tranchée type 2 : terrain bâti (trottoir, piste d’accès)
En zone urbaine, la tranchée est constituée d’un lit de pose en sable ou en terre tamisée (épaisseur = 10 cm) puis de remblai de calage en sable ou en terre tamisée jusqu’à 10 cm au-dessus de la génératrice supérieure de la conduite puis du remblai supérieur avec des matériaux issus des excavations dépourvus de pierres et de racines.
Tranchée type 3 : traversées des voies de communication
La section est similaire à celle du type 2 avec une dallette de répartition qui devra être intercalée entre le remblai de calage et le remblai supérieur.
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 70/121
Signalons qu’en présence de nappe, une couche drainante en gravier de 20 cm d’épaisseur sera disposée en dessous du lit de pose.
Pour les traversées de rivières, les conduites seront en acier avec un diamètre, généralement,
supérieur ou égal au diamètre intérieur de la conduite en PEHD.
12.2 Profil en long
Pour faciliter l’accumulation d’air dans les points hauts et faciliter les opérations de nettoyage et
vidange, on utilisera les pentes minimales suivantes :
- Tronçon ascendant : 0,2%
- Tronçon descendant : 0,4%
En règle générale, la profondeur de la conduite sera établie de façon à avoir un recouvrement
minimum de 0,70 m. Le recouvrement maximum habituel est de 3 m, valeur dictée par la
nécessité de limiter la profondeur des tranchées.
13 Descriptif des ouvrages
13.1 Présentation
Tous les ouvrages en génie civil projetés doivent portés les Logos intervenants ainsi certaines
informations tel que titre du projet, nom du quartier ou ASUREP et toutes autres mentions
considérées nécessaires par le maître d’ouvrage, les détails de ces informations doivent être
arrêtés en concertation avec le maître d’ouvrage. Ces informations doivent être mentionné à
peint sur les murs de chaque ouvrage.
La construction et équipement des ouvrages en génie civil doivent être conforme au dossier plan
joint à l’AO. Tous les équipements hydrauliques et électriques tel que, tuyaux, raccords,
accessoires et matériels de robinetterie doivent être conformes aux clauses techniques spécifiés
au niveau des différents cahiers du dossier d’appels d’offres.
13.2 Local d’exploitation
Le local d’exploitation est un bâtiment destiné à être exploiter par les gestionnaires de réseau
(ASUREP), il sera construit en brique cuite avec crépissage au mortier de ciment des murs
intérieurs et un rejointement des murs intérieurs et sous plafonds avec masticage en plus de la
peinture à huile. Les pavements seront en carrelage et les plinthes en carreau de faïence.
La toiture du local d’exploitation sera en béton armé, le drainage des eaux sera effectué vers un
regard de visite distant de plus de 10 m du bâtiment.
L’entrée principale sera équipée par une porte métallique avec serrures alors que les portes
intérieures et fenêtres seront en bois massif, en plus les fenêtres seront dotées d’antivols en fer
à béton φ12 portés sur les fenêtres en bois.
Chaque local sera équipé d’un système d’éclairage complet de faible consommation pour
l’intérieur et l’extérieur. (Attendu un point lumineux à chaque pièce et à l’extérieur sur la façade
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 71/121
principale ainsi que deux prises de courant électrique par bureau et quatre dans la salle de
réunion.)
On relève que les logos des intervenants, le titre du projet et le nom du quartier seront à mentionner peint sur les murs du local.
13.3 Château d’eau
Les châteaux d’eau seront construits en panneaux modulaires de type composite Glass Renforcé
polyester GRD ou panneaux acier embouti à chaud sans soudure (galvanisation BS 729 (EN 1461),
ensemble à visser
La cuve sera installée sur une tour en béton armé de hauteur 9 m, reposant sur la dalle au 3ème
niveau dont le couvercle de la citerne d’eau est posé avec une pente permettant la collecte des
eaux de pluie au moyen d’une gouttière et une conduite de descente des eaux jusqu’au pied de
la tour en béton armé.
La cuve est équipée par un trou d’homme comprenant un système de fermeture avec
verrouillage.
Le premier niveau est réservé en partie ou en totalité pour le local d’exploitation. Les poutres et
colonnes seront crépisses au mortier de ciment avec peinture Latex.
L’accès au 2ème niveau sera assuré par un escalier en béton armé alors que l’accès au trou
d’homme est assurée par une échelle métallique en acier munie d’un garde de corps de type à
crinoline. L’accès à l’intérieur de la cuve d’eau se fera au moyen d’une échelle en acier galvanisé.
Chaque château d’eau sera doté d’une chambre de vanne en béton armé (h=1,2 m, volume = 3
m3), la structure métallique dudit château sera protégée par une couche de peinture
anticorrosive. En plus l’enceinte de l’ouvrage sera aménagée de l’extérieur par du tout-venant et
du gazon.
Le château d’eau sera équipé par :
- Une conduite d’amenée en AG avec raccords et accessoires nécessaires (généralement disposée à 15 cm sous couvercle)
- Une conduite de distribution en AG généralement à 10 cm du fond de cuve, avec compteur et vanne de manœuvre à volant
- Un trop plein généralement à 5 cm sous l’arrivée d’eau. (Prévoir dispositif à la sortie de l’évacuation)
- Une vidange avec vanne de sectionnement
- Un auvent installé sous la charpente de toiture afin de disposer une vanne flotteur pour réguler équipée
- Escalier d’accès à l’intérieur du château d’eau (type 40 cm en PVC ou aluminium)
- Escalier d’accès à la toiture du château d’eau (type crinoline de 40 cm solidement scellée au
château d’eau)
- Cheminée aération
- Indicateur visuel du niveau d’eau
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 72/121
- D’un garde-corps si nécessaire permettant d’accéder en toute sécurité au trou d’homme, par la passerelle prolongeant l’échelle à crinoline sur le toit du réservoir.
La tuyauterie sera en acier galvanisé, les détails de raccordement, les raccords, accessoires et
matériels de robinetterie sont consignés à titre indicatif sur les plans de chaque ouvrage. Il reste
de la responsabilité de l’entreprise d’assurer que toutes les pièces de raccordement comme les
tés, les manchons, les mamelons, les crépines, les coudes et les raccords unions seront présent,
tous en acier galvanisé.
Les raccords avec les canalisations (adduction/distribution) PVC ou PEHD sont également à prévoir.
Les canalisations des trop-pleins et vidanges des réservoirs et châteaux d’eau sont raccordés
entre eux (au-dessous du fond de cuve pour les châteaux d’eau) et évacuant l’eau à plus de 20
m du réservoir ou château d’eau (canalisation de diamètre équivalent à la conduite de
refoulement), l’accès à la vanne de vidange doit être aisé.
Les vannes et le compteur seront placés dans un regard situé au pied du château d’eau. Une plaque métallique avec cadenas assurera la fermeture du regard. Cette ouverture devra permettre aux agents d'entretien d'accéder sans difficulté aux équipements.
Les châteaux d’eau doivent être munis d’un indicateur visuel de niveau.
La partie de renfort intérieur en contact avec l’eau (tirants) sont en INOX.
La cuve est totalement fermée à l’aide de panneau de toit.
On relève que Les logos des intervenants, le titre du projet et le nom du quartier seront à mentionner peint sur les murs du château d’eau
13.4 Station de pompage
Les stations de pompage projetées sont composées d’une bâche d’aspiration, d’un local de
pompage et des locaux annexes (local de commande, local de chloration, local du groupe
électrogène).
Les logos des intervenants, le titre du projet et le nom du quartier seront à mentionner peint sur les murs de la station.
13.4.1 Bâche d’aspiration
La bâche d’aspiration sera construite en béton armé, elle est de forme rectangulaire, et sera
équipée de lanterneaux d’aérations (tube d’aération en DN 100 composé de 2 coudes) et d’un
escalier d’accès.
Les murs intérieurs et extérieurs seront crépinés en mortier de ciment en 2 couches, l’intérieur
sera suivi par une 3ème couche d’enduit au mortier hydrofugé (enduit étanche).
Le radier sera doté d’une chape en ciment lisse d’épaisseur de 2 cm. Le pourtour de la bâche et
à un niveau de 1 m du sol sera aussi siège d’un enduit au coaltar pour la protection contre les
eaux d’infiltration.
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 73/121
La bâche d’aspiration sera équipée par :
- Des lanterneaux d’aérations
- Un ou plusieurs conduites d’amenées selon le cas
- Une conduite de vidange équipée par une vanne et un joint de démontage
- Une conduite de trop plein
- Une ou plusieurs conduites d’aspiration, équipées chacune de crépine, clapet anti-retour, joint de démontage, vanne et manomètre.
13.4.2 Station de pompage
Le local de pompage est construit en maçonnerie de brique cuite avec des poteaux en béton
armé avec une toiture charpente métallique couverte par bac autoportant (IPE 100, IPE 160).
Les murs intérieurs sont crépis en mortier de ciment avec rejointement extérieur des briques.
Les pavements seront en carreaux granitos poli et les plinthes en carreaux de faïence. Les murs
intérieurs seront peints avec de la peinture à huile.
Le local de pompage sera doté de deux entrées avec portes métalliques, une entrée pour le
groupe électrogène et une autre pour le reste des machines.
La salle de commande et la salle de chloration seront aussi dotées de portes métalliques alors
que les fenêtres seront en bois avec du fer à béton pour la sécurisation.
Chaque local sera équipé d’un système d’éclairage complet de faible consommation pour
l’intérieur et l’extérieur
Sur le plan équipement, elle sera équipée par :
- 2 groupes électropompes posés sur des socles en béton armé
- Raccords et accessoires de raccordement conformément aux plans joints
- Conduite de roulement pour chaque pompe, équipée de clapet anti-retour, vanne, manomètre etc.
- Un collecteur principal avec compteur, vanne et joint de démontage
- Un système de câblage pour l’alimentation électrique (kit complet d’installation)
- Armoire électrique
- Armoire de commande (voir spécifications techniques pour les composants à disposer)
- Un système simple d’éclairage intérieur et extérieur (Nota Bene : Est Attendu une installation électrique faite de manière à assurer la luminosité dans les
locaux moyennant deux points lumineux dans la salle de machine et un point lumineux salle de commande, de stockage et chloration, en y disposant des tubes fluorescents de 40 watts. Dans chaque pièce sera placé également deux prises murales à 35 cm du pavement disposé de manière opposée.)
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 74/121
13.5 Panneau de chantier
A l’entrée du chantier, l’Entrepreneur prévoit, dans les 10 jours qui suivent la date de démarrage des
travaux, au plus tard, l’installation de deux panneaux signalétique du projet par lot soumissionné. Son
emplacement exact est déterminé par le Maître d’Œuvre.
Le texte sera peint en noir ou bleu foncé sur fond blanc avec des lettres de 6 cm de hauteur.
Les panneaux comprendront deux pieds en bois de chevron de 7 cm x 7 cm de 410 cm de hauteur sur
lequel seront fixés 7 planches de 20 cm sur 200 cm de longueur et d’épaisseur 3 cm, espacées de 20
cm. Dernière planche au sommet.
Les pieds seront enfoncés sur 70 cm et repris coulés dans un béton au pied de 30 *30 *30 cm.
Le texte à afficher par planche est rédigé ci-dessous à reprendre pour validation avec Enabel/chef de
projet.
Planche 1 : COOPERATION REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO/ ROYAUME DE BELGIQUE Planche 2 : PROJET D’EXTENSION ET DE CONSOLOIDATION DES SYSTEMES D’APPROVISOINNEMENTS EN EAU POTABLE Planche 3 : Provinces……………………….Commune :…………………………. Quartier :……………………………………. Planche 4 : INTITULE DU MARCHE ( à voir avec le Maître ouvrage) Planche 5 : Financement : Royaume de Belgique Avec le logo (à récupérer auprès du Maître d’Ouvrage après l’attribution) Planche 6 : Maîtrise d’Ouvrage : Enabel / AGENCE BELGE DE DEVELOPPEMENT Planche 7 : Maître d’Œuvre Délégué : A définir………………………… Planche 8 : EXECUTION : Entreprise …………………………….
Aucune autre publicité sous quelque forme que ce soit ne peut être affichée sur le chantier sans l’accord préalable du Maître d’Ouvrage Délégué.
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 75/121
14 Métrés détaillés
14.1 Sondages géotechniques
Les sondages géotechniques ont été réalisés par le Laboratoire de Génie Civil de la Faculté
Polytechnique de Kinshasa. Les résultats de ces sondages sont joints en annexe « Sondages
géotechniques ».
Les sites des ouvrages projetés qui font l’objet d’une étude géotechnique se présentent par
ASUREP comme suit :
ASUREP
Station de pompage avec bâche de 300 m3
BIG FIVE Château d’eau 200 m3 de Tokolote
Château d’eau 18 m3 de Katako
BASOKO Station de pompage avec bâche 90 m3
KABASOGA Château d’eau 36 m3 de Kabasoga
Station de pompage avec bâche de 60 m3
La consistance de l’étude géotechnique par site a porté sur les essais suivants :
Les essais in situ (sondage à la tarière, essai de pénétration au pénétromètre
dynamique)
Les essais au laboratoire (teneur en eau naturelle, analyse granulométrique et limites
d’atterberg)
L’entreprise adjudicataire du marché des travaux doit refaire les études géotechniques aux sites
des ouvrages projetés afin de s’assurer des caractéristiques techniques du sol et d’établir les
plans d’exécution de ces ouvrages.
14.2 Dimensionnement des ouvrages types
14.2.1 Ouvrage de vanne de sectionnement (chambre de visite)
Les ouvrages de sectionnement sont conçus pour abriter principalement une ou plusieurs vannes
de sectionnement (voir plan type n° : P249-PL-STAN-CV-(06-07-08-09))
L’implantation des regards de vannes ainsi que les schémas de raccordement comprenant les
raccords et accessoires des différents nœuds du réseau sont détaillés au niveau du cahier des
nœuds joint en annexe.
L’implantation des regards de vannes ainsi que les schémas de raccordement comprenant les
raccords et accessoires des différents nœuds du réseau sont détaillés au niveau du cahier des
nœuds.
Les ouvrages de sectionnement sont présentés sous deux types : nœud primaire et nœud
secondaire
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 76/121
Le plan de coffrage et de détail de l’ouvrage de sectionnement est joint en annexe des plans
types n°P249-PL-STAN-CV-(06-07-08-09).
14.2.2 Ouvrage de point haut et de point bas (ventouse et de vidange)
Les ouvrages de points hauts sont implantés sur le profil en long des conduites projetées, ils sont
conçus pour abriter principalement une ventouse (voir plan type n° : P249-PL-STAN-CV-(06-07-
08-09)) à adapter en maçonnerie et trappe métallique
Les raccords et accessoires d’un point haut sont : bride uni, bride emboîtement, 2 manchettes
d’ancrages, Té axial, vanne et ventouse
Les ouvrages de points bas (vidange) sont implantés sur le profil en long des conduites projetées,
ils sont conçus pour abriter principalement une vanne de vidange, les raccords et accessoires
d’un point bas sont : 2 brides unis, bride emboîtement, 3 manchettes d’ancrages, Té tangentiel,
joint de démontage et vanne (voir plans types n° : P249-PL-STAN-CV-(06-07-08-09) à adapter en
maçonnerie et trappe métallique
Les plans de coffrage et de détail des ouvrages de point haut et de points bas sont joints en
annexe des plans types.
14.2.3 Clôture
La clôture type sera de hauteur 2 m, elle sera équipée avec des poteaux de dimension 10x10 cm
ancrée sur des socles en béton armé de dimension 40x40x86 cm (voir plan type n° : P249-PL-
STAN-CLO-10). La distance en axe de deux poteaux consécutifs est de 4 m.
Les poteaux sont liés les uns des autres par des fils barbelés. Le plan type d’une clôture est donné
en annexe. Ce type de clôture sera utilisé pour les ouvrages en GC en dehors des centres urbains.
14.2.4 Borne fontaine
Les plans types adopté pour les bornes fontaines, sont joints en annexe des plans types sous
deux modèles.
Les bornes fontaines adoptées pour ce projet sont de deux types : borne fontaine à 2 robinets et
borne fontaine à 4 robinets, le choix de l’une ou l’autre dépendra de taille de la population à
desservir afin d’assurer une desserte en eau acceptable par la population.
Les plans types des bornes fontaines sont joints en annexe des plans sous les n° : P249-PL-STAN-
BF-02 et P249-PL-STAN-BF-03.
Les raccords et accessoires nécessaires pour les deux modèles de borne fontaine sont décrits en
détails au niveau des plans sont prises en compte au niveau des métrés.
14.2.5 Latrine
Le modèle type de latrine adopté pour ce projet est composé de deux ouvrages, le local de latrine
proprement dit ayant les dimensions intérieures suivantes : 1,3 m x 2,36 x 2,63 m couvert en tôle
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 77/121
galvanisé BG 28 posé sur des madriers 7x15 et équipé de gouttière pour le drainage des eaux de
pluies. A l’extérieur, il sera doté de trottoir de largeur 0,5m
Le plan type d’une latrine est joint en annexe des plans sous le n° : P249-PL-STAN-LAT-04
Le drainage sera assuré par un fossé septique, construit en maçonnerie en brique cuite de
dimensions extérieures : 2,96 m x 2,84 m x 2,25 m
Le plan type de la latrine est joint en annexe des plans types :
14.2.6 Brise charge
Le brise charge sera de forme rectangulaire, construite en béton armé. IL sera composé d’un
compartiment pour la bâche d’eau et un regard accolé pour la robinetterie et accessoires pour
d’éventuel manœuvre.
La bâche aura les dimensions extérieures : 1,6 m x 1,4 m x 1,58 m alors que le regard : 1,1 m x
0,8 m x 0,73 m.
Le regard abritera principalement la vanne sur le départ de la brise charge et la vanne de vidange
en DN 50.
IL sera équipé d’une alimentation selon le DN/DE de la conduite d’alimentation qui sera réduit
avec un robinet à flotteur en DN 80 ou 50.
Le trop-plein du brise charge aura le diamètre de conduite d’alimentation.
Le plan type du brise charge comprenant les raccords et accessoires ainsi que le plan de coffrage
et de détail est joint en annexe des plans types sous le n° P249-PL-STAN-BC-05.
15 Répartition du marché par lot
Par suite de la répartition géographique et la nature des travaux, le marché a été subdivisé en
cinq lots répartis comme suit :
Pour le MANIEMA :
1) LOT1 : Un lot pour la fourniture et pose des canalisations et accessoires pour les réseaux
des ASUREP BIG FIVE, KABASOGA et BASOKO
2) LOT 2 : Un lot pour les travaux de génie civil, fourniture et montage des réservoirs en
panneaux modulaires et équipements électromécaniques liés aux stations de pompage et
bâches d’aspiration (pompes, équipements solaires et groupes électrogènes) pour les
réseaux des ASUREP BIG FIVE, KABASOGA et BASOKO
Poste A : Travaux de génie civil, fourniture et montage des réservoirs en panneaux
modulaires et accessoires des réseaux des ASUREP BIG FIVE, KABASOGA et BASOKO
Poste B : Fourniture et montage d’équipements électromécaniques liés aux stations
de pompage et bâches d’aspiration (pompes, équipements solaires et groupes
électrogènes) pour les réseaux des ASUREP BIG FIVE, KABASOGA et BASOKO
3) LOT 3 : Un seul lot qui regroupera les travaux des ASUREP de RVA, KAILO et LOKANDO
Pour SUD KIVU
1) LOT 4 : Un seul lot qui regroupera les travaux des ASUREP de LUJAMBO et CISHADU-
BUHOZI
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 78/121
2) LOT5 : Un seul lot qui regroupera les travaux de l’ASUREP MWENDO MUDAKA
15.1 Consistance des travaux par lot
La consistance des travaux pat lot se présente comme suit :
LOT 1 : Fourniture et pose de conduite, raccords et accessoires et construction des BF pour les
ASUREP de BIG FIVE, BASOKO et KABASOGA
Fourniture et pose de conduite répartie par diamètre comme suit :
Tranche ferme : 27 185 ml de fourniture et pose de canalisation repris comme ci-dessous
BIG FIVE : Fourniture et pose de 21 473 ml de conduites
- 536 ml DE 200 PVC ou PEHD PN 10
- 4 134 ml DE 110 PVC ou PEHD PN 10
- 2033 ml DE 90 PVC ou PEHD PN 10
- 2350 ml DE 63 PVC ou PEHD PN 10
- 4003 ml DE 50 PVC ou PEHD PN 10
- 538 ml DE 40 PVC ou PEHD PN 10
- 1600 ml DE 25 PVC ou PEHD PN 10
- Construction de 55 BF à 4 robinets
- Equipement du réseau de distribution par 3 vannes de sectionnement avec regard répartie
par diamètre comme suit :
Fourniture et pose d’une vanne de sectionnement en DN 100 avec regard
Fourniture et pose de deux vannes de sectionnement en DN 80 avec regard
Fourniture et pose d’une vanne de sectionnement en DN 50 avec regard
BASOKO : Fourniture et pose de 5 712 ml de conduites captage et refoulement
- 1 910 ml DE 110 PVC ou PEHD PN 10
- 198 ml DE 63 PVC ou PEHD PN 10
- 3 604 ml DE 50 PVC ou PEHD PN 10
- Equipement de chaque conduite de collecte des 3 sources par une vanne à la sortie du
captage en DN 40 et une autre à l’entrée de la station
- Equipement sur conduite de captages de
Trois ventouses en DN 40 et
Deux ventouses en DN 50 et
Quatre vidanges en DN 40 et
Deux vidanges en DN 50 - Refoulement : Equipement d’une ventouse DN50 et vidange DN 50
- Equipement du réseau de distribution par 3 vannes de sectionnement avec regard répartie
par diamètre comme suit :
Fourniture et pose de deux (2) vannes de sectionnement DN 100 avec regard
Fourniture et pose d’une vanne de sectionnement en DN 80 avec regard
Tranche conditionnelle 1
KABASOGA : Fourniture et pose de 7 019 ml de conduites
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 79/121
- 235 ml DE 110 PVC ou PEHD PN 10
- 1890 ml DE 90 PVC ou PEHD PN 10
- 880 ml DE 75 PVC ou PEHD PN 10
- 1173 ml DE 63 PVC ou PEHD PN 10
- 2086 ml DE 50 PVC ou PEHD PN 10
- 505 ml DE 40 PVC ou PEHD PN 10
- 250 ml DE 25 PVC ou PEHD PN 10
- Construction de 10 BF à 4 robinets
- le château d’eau pour la régulation en fonction du niveau dans le château d’eau
- Refoulement : Equipement d’une ventouse DN50 et vidange DN 50
- Equipement du réseau de distribution par 2 vannes de sectionnement avec regard
Fourniture et pose d’une vanne de sectionnement en DN 63 avec regard
Fourniture et pose d’une vanne de sectionnement en DN 50 avec regard
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 80/121
LOT 2 : Construction des ouvrages en génie civil, fourniture et montage des réservoirs en
panneaux modulaires et équipements électromécaniques liés aux stations de pompage et
bâches d’aspiration (pompes, équipements solaires et groupes électrogènes) pour les réseaux
des ASUREP BIG FIVE, KABASOGA et BASOKO
LOT 2 : POSTE A : Construction des ouvrages en génie civil, fourniture et montage des réservoirs
panneaux modulaires et accessoires pour les réseaux des ASUREP BIG FIVE, KABASOGA et BASOKO
Tranche ferme TOKOLOTE-BRAZZA
- Travaux de réhabilitation des sites de captage de LOMATA 1, 2 et 3
- Construction d’une station de pompage avec bâche de capacité 300 m3
- Construction d’un réservoir surélevé de 9 m et de capacité 200 m3 pour Tokolote
- Construction d’un local d’exploitation
- Construction d’un réservoir surélevé de 9 m et de capacité 18 m3 pour Katako
- Clôture de la station de pompage, château d’eau Tokolote et château d’eau de Katako
BASOKO - Construction de 3 captages des sources de Chololo, Chute et Kisimapori
- Construction d’une station de pompage avec bâche de 90 m3
- Clôture de la station de pompage de BASOKO
Tranche conditionnelle 2
KABASOGA - Construction de deux captages de sources Kabasoga 2 et 3 avec bac de départ
- Construction d’une station de pompage avec bâche de capacité 60 m3
- Construction d’un réservoir surélevé de 9 m, de capacité 36 m3
- Construction d’un local d’exploitation en dessous du réservoir
- Clôture de la station de pompage et du château d’eau de Kabasoga
LOT 2 : POSTE B : Fourniture et montage d’équipements électromécaniques des stations de
pompage et bâches d’aspiration (pompes, équipements solaires et groupes électrogènes) pour les réseaux des ASUREP BIG FIVE, KABASOGA, BASOKO
Tranche ferme
TOKOLOTE-BRAZZA
- Equipement de la station de pompage par 2 groupes motopompes à axes horizontaux
fonctionnant en parallèle ayant chacun les caractéristiques suivantes (Débit = 35 m3/h, Hmt
= 48 m)
- Acquisition et installation pressostat et un robinet à flotteur en DN 200
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 81/121
- Fourniture d’un système solaire photovoltaïque de 39 kWc pour l'alimentation des
électropompes y compris câbles et accessoires composés de :
130 Panneaux photovoltaïques de 300 W chacun
Structures en aluminium
Un ou plusieurs contrôleurs/onduleurs hybride (dépends de la solution proposée par
le soumissionnaire)
onduleurs contrôleur de pompes
Parafoudres / parasurtenseurs
Câbles de connexion y compris gaines et boites de connexion
- Acquisition d’un groupe électrogène de puissance 40 Kva
BASOKO - Equipement de la station de pompage par 2 groupes identiques à axes horizontaux
fonctionnant en parallèle ayant chacun les caractéristiques suivantes :
Débit = 9,5 m3/h
Hmt = 35 m
Puissance = 2,7 Kw
- Acquisition et installation pressostat et un robinet à flotteur en DN 100
- Fourniture d'un système solaire photovoltaïque de 8 kWc pour l'alimentation
l'électropompe y compris câbles et accessoires composés de :
27 Panneaux photovoltaïques de 300 W chacun
Structures en aluminium
Un ou plusieurs contrôleurs/onduleurs hybride (dépends de la solution proposée
par le soumissionnaire)
onduleurs contrôleur de pompes
Parafoudres / parasurtenseurs
Câbles de connexion y compris gaines et boites de connexion
Tranche conditionnelle 3
KABASOGA - Equipement de la station de pompage par 2 groupes motopompes à axes verticaux
fonctionnant en parallèle ayant chacun les caractéristiques suivantes (Débit = 7,5 m3/h, Hmt
= 33 m)
- Acquisition et installation pressostat et un robinet à flotteur en DN 80
- Fourniture d'un système solaire photovoltaïque de 6 kWc pour l'alimentation
l'électropompe y compris câbles et accessoires composés de :
20 Panneaux photovoltaïques de 300 W chacun
Structures en aluminium
Un ou plusieurs contrôleurs/onduleurs hybride (dépends de la solution proposée
par le soumissionnaire)
Onduleurs contrôleur de pompes
Parafoudres / parasurtenseurs
Câbles de connexion y compris gaines et boites de connexion
- Acquisition d’un groupe électrogène de puissance 10 Kva
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 82/121
LOT 3 : Travaux de réhabilitation et de renforcement du système d’alimentation en eau potable
des ASUREP de LOKANDO, RVA et KAILO
LOKANDO :
- Construction de deux captages de sources avec chambre de départ posés sur l’imperméable.
- Prévoir des drains en PVC 110 raccordant les boîtes de captages sur une trentaine de ml posé
sur l’imperméable
- Les boites de captages sont toutes disposées avec des barbacanes de collecte
- Construction d’une chambre collectrice
- Raccordement des chambres de départ à la chambre collectrice par la pose de :
70 ml DE 75 PVC PN 10 pour les sources Tshiala à la chambre collectrice
- Equipement de l’entrée du réservoir 30 m3 par une vanne en DN 60 qui sera utilisé comme
diaphragme afin de limiter le débit à 1 l/s afin de limiter les dépressions le long de la
conduite d’adduction.
- Fourniture et pose de 4850 ml DE 90 PEHD (obligatoire en PEHD) PN 6 pour la conduite
d’adduction gravitaire reliant la chambre collectrice de la Source Tshiala au réservoir au sol
projeté Lokando
- Construction d’un réservoir au sol de capacité 30 m3
- Fourniture et pose du réseau de distribution
Fourniture et pose de 3 687 ml de tuyaux en PVC ou PEHD PN 10, réparti par diamètre comme
suit :
- 1210 ml DE 75 PEHD PN 10
- 350 ml DE 63 PEHD PN 10
- 1 077 ml DE 50 PEHD PN 10
- 925 ml DE 40 PEHD PN 10
- 150 ml DE 25 PEHD PN 10
- Construction de 7 bornes fontaines à 2 robinets
- Connection à la bâche de 10m3 et au château d’eau existants
Tranche conditionnelle 4 Lokando : Construction d’un local d’exploitation y compris la construction de latrines et un
système collecte des eaux pluviales (gouttières, descente et citerne en plastique avec
accessoires)
Tranche Conditionnelle 5 RVA : Construction d’un local d’exploitation pour l’ASUREP y compris latrine Tranche conditionnelle 6 KAILO : Construction d’un local d’exploitation y compris la construction de latrines et un système collecte des eaux pluviales (gouttières, descente et citerne en plastique avec accessoires)
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 83/121
LOT 4 : Travaux de réhabilitation et de renforcement des systèmes d’alimentation en eau
potable des ASUREP de CISHADU-BUHOZI, LUJAMBO
Tranche Ferme LUJAMBO :
Equiper la conduite d’arrivé du réservoir 200 m3 par un robinet à flotteur en DN 80
Pose des ventouses et vidanges le long de la conduite (Deux)
- Réseau de distribution Renforcement du réseau de distribution existant par la pose de :
740 ml DN 80 AG PN 16
530 ml DE 63 PEHD PN 10
615 ml DE 40 PEHD PN 10
Construction et équipement d’une brise charge (BC5)
Réhabilitation, équipement (robinet à flotteurs, vannes, etc.) et mise en service des 4 brises charges (rénovation complète)
Fourniture et installation de deux réducteurs de pression DN 50
Fourniture et installation d’une vanne de sectionnement en DN 50 avec regard
Fourniture et installation d’un Compteur Woltmann DN 40, PN 10 à la citerne départ DN 50
Tranche conditionnelle 7 : CISHADU-BUHOZI :
Equipement de la conduite d’amenée d’eau de la source Mahyu en DE 125 PVC par un
compteur en DN 65 (déjà acquis par Enabel)
Equipement de la conduite de départ du réservoir 200 m3 par un compteur en DN 65
(déjà acquis par Enabel à poser)
Réhabilitation et mise en service des deux brises charges
Equipement des deux brises charges et du réservoir 50 m3 par des robinets à flotteurs
(déjà acquis par Enabel)
Equipement des deux brises charges par des vannes sur la conduite de départ
Remplacement des ventouses et vidanges existants le long de la conduite reliant le
réservoir 200 m3 au réservoir 50 m3.
- Equipement de la conduite d’adduction gravitaire entre la source Mahyu et le réservoir 200
m3 par deux ventouses en DN 60
- Réseau d’adduction / distribution entre BC 1 et Réservoir 50 m3
Remplacement des tuyaux DE 125 PVC PN 6 par des tuyaux en DE 110 PEHD PN 10 sujets de
pression supérieure à 4,5 bars :
Tronçon BC 1 – BC 2 du piquet P65 (4027,17 m) au piquet P78 (4310,69 m)
284 ml DE 110 PVC PN 10
Tronçon BC 2 – Réservoir 50 m3 du piquet P88 (4746,41 m) au piquet P95 (4863,67 m) et du
piquet P127 (5840,97 m) au piquet P148 (6573,10 m)
849 ml DE 110 PVC PN 10
- Réseau de distribution : Renforcement du réseau de distribution existant par la pose de :
1710 ml DE 160 PVC PN 10
413 ml DE 63 PVC PN 10
1000 ml DE 50 PVC PN 10
Construction et équipement de 3 brises charges
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 84/121
LOT 5 : Travaux de réhabilitation et de renforcement du système d’alimentation en eau potable de l’ASUREP de
MWENDO-MUDAKA
Réseau d’adduction
- Réhabilitation et équipement de la brise charge n°1 - Remplacement des tuyaux PN 6 en PN 10 :
760 ml DE 125 PEHD PN10
265 ml DE 110 PEHD PN10
Réparation éventuelle de casses divers sur la conduite existante
Installation d’une vanne en DN 100 à la sortie de la chambre collectrice de la source Kamira 2
Installation d’une vanne en DN 100 à l’entrée de la brise charge n°1 qui sera utilisée comme diaphragme par étranglement afin de limiter le débit à 8,6 l/s
Installation d’une vanne en DN 100 à la sortie de la brise charge n°1
Equipement de l’adduction par 4 vidanges en DN 60
Equipement de l’adduction par 5 ventouses simple en DN 50
Réseau de distribution
Fourniture et pose de 12 133 ml de conduite répartie par diamètre et par classe de pression
comme suit :
Construction et équipement de deux brises charges nouveaux
Et Réhabilitation complète du brise charge n°2 par un nouveau BC
Installation de 4 vannes de sectionnement avec regard
Réhabilitation distribution
Canalisation aérienne existante à retirer et à enterrer : (Dépose et pose)
158 ml DE 90 PVC
84 ml DE 63 PVC
DE 160 PEHD PN 16 ml 1 293,00
DE 160 PEHD PN 10 ml 1 285,00
DE 125 PEHD PN 10 ml 1 062,00
DE 110 PEHD PN 16 ml 3 135,00
DE 110 PEHD PN 10 ml 1 305,00
DE 90 PEHD PN 10 ml 735,00
DE 63 PEHD PN 10 ml 2 330,00
DE 50 PEHD PN 10 ml 498,00
DE 32 PEHD PN 6 ml 490,00
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 85/121
15.2 Planification des travaux
Les travaux de réhabilitation et de renforcement des réseaux et des ouvrages d’AEP des dix ASUREP sont subdivisés géographiquement en cinq (05) lots. Chaque lot est à lui subdivisé géographiquement en un à trois chantiers de travaux selon le nombre d’ASUREP qui le comprend. Le délai global d’exécution du projet est repris ci-dessous en délai d’exécution de chaque lot comprenant la fourniture et transport et tous les travaux de pose jusqu’à la réception provisoire :
- Lot 1 : 18 mois - Lot 2 : 18 mois - Lot 3 : 14 mois - Lot 4 : 10 mois - Lot 5 : 11 mois
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 86/121
Annexe 1 : Cahier des nœuds
Le cahier des nœuds est présenté à titre informatif afin de faciliter les soumissionnaires pour constituer leur offre. Les nœuds sont repris sur base de raccord PVC. AU Kivu les canalisations à poser seront cependant toutes en PEHD, quelques raccords sont à prévoir avec des canalisations PVC existantes (voir vue en plan). Au Maniema, il est laissé au choix l’usage de PVC ou PEDH. Seul la conduite lot 3 d’adduction sur le réseau Lokando est attendu obligatoirement en PEDH. Ce cahier des nœuds, n’a aucune valeur contractuelle, seul le bordereau de prix reste contractuel. Le bordereau ne reprend pas en détail les pièces de raccords et ne concerne que le métré de pose des canalisations tous raccords confondus et les ouvrages au forfait.
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 87/121
Réduction courte pvc M/F à coller(D=mâle,d=femelle)
RESEAU DE L'ASUREP BIG FIVE: CARNET DES NŒUDS
pvc/laiton
1 80 laiton
4.3
4.6 Robinet vanne Mâle-mâle
Nœud : 4
FD
A (m)
3.5 Robinet vanne à brides
1
Dimensions extérieures :
2.5
MAT
Nœud : 2 2.1 Té à brides 1 200/200
A (m)
200 FD
2.2 Robinet vanne à brides 2 200 FD
DE
1.3 Adaptateur à bride large tolérence auto-buté 2
21.2
FD
1.4 Reductiopn à brides 1
2.4
Robinet vanne à brides
FD
1 80
1.6 Adaptateur à bride large tolérence auto-buté 1 80 FD
1,50
B (m) 1,90
H (m) 1,00
Reduction à brides
1.5 Robinet vanne à brides
2.3 Adaptateur à bride large tolérence auto-buté 2
N° DESIGNATION Nbre PC
Dimensions extérieures :
FD
200 FD
200/80
N° DESIGNATION Nbre PC DE MAT
FD
200/100 FD
100/50
200
FD
FD
200/200
Reduction à brides
2 100 FD
50
FD
FD
80
1.1 Té à brides 1
2.6 Robinet vanne à brides
1
1
1
Dimensions extérieures :
2.7 Adaptateur à bride large tolérence auto-buté 1
1
3.6 Adaptateur à bride large tolérence auto-buté
H (m) 1,00
Té à brides 1
3.2
3.4
FD
4.5
B (m) 1,50
H (m)
laiton
1,00
FD
Robinet vanne à brides 2
MATDE
100
200/100
A (m) 1,50
B (m) 1,90
Reduction à brides
N° DESIGNATION Nbre PC
3.1
1
4.4 Robinet vanne Mâle-mâle
200
3.3 Adaptateur à bride large tolérence auto-buté
Nœud : 1
PVC
1,50
Dimensions extérieures :
63x2" pvc/laiton
4.7 Bouchon 1 63
3 200/100
FD
FD
200
1
DESIGNATION Nbre PC
2
Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton
Mâle à coller Femelle à viser2
Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton
Mâle à coller Femelle à viser
A (m)
MAT
1,50
B (m) 1,50
H (m) 1,00
DE
1
N°
50
110/63
90x3"
PVC
4.2 1 110x90 PVC
4.1 Té 90° Femelles à coller
1
DE 90 PVC DE 200 PVC
DE
20
0 P
VC
45 3
3
2
6
2
1
DE 63 PVC DE 200 PVC
DE
20
0 P
VC
45 3
3
2
267
DE
11
0 P
VC
1 DE 110 PVC46
3
2
5 2 3DE 200 PVC
DE
63
PV
C
1
6
5
5
7
DE 110 PVC DE 90PVC3
32
4
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 88/121
laiton
8.5
110/50 PVC
8.2 1 100 PVC
8.3
Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton
Mâle à coller Femelle à viser2 110x4" pvc/laiton
50x1"1/2 pvc/laiton
PVC
H (m)
8.6 Bouchon 1 50
8.4 Robinet vanne Mâle-mâle 1 40
N° DESIGNATION Nbre PC DE MAT
8.1
Dimensions extérieures :
A (m) 1,50
B (m) 1,00
H (m) 1,00
Dimensions extérieures :
Robinet vanne Mâle-mâle
A (m)
B (m)
Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton
Mâle à coller Femelle à viser2
Nœud :8 Té 90° Femelles à coller 1
7.3 Coude 45° Femelles à coller 4 63 PVC
MAT
Nœud : 7 7.1 Coude 30° Femelles à coller 3 63 PVC
N° DESIGNATION Nbre PC DE
1 90x63 PVC
6.3 Coude 90° Femelles à coller 1 63 PVC
7.2 Coude 90° Femelles à coller 1 63 PVC
Dimensions extérieures :
A (m)
B (m)
H (m)
6.2 Réduction
1
Nœud : 6 6.1 Coude 90° Femelles à coller 2 90 PVC
90 PVC
N° DESIGNATION Nbre PC DE MAT
1,00
5.8 Bouchon 1
Robinet vanne Mâle-mâle
pvc/laiton
5.4
5.3
Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton
Mâle à coller Femelle à viser2
Nbre PCN° DESIGNATION
90x3"
Nœud :5 5.1 Té 90° Femelles à coller 1 90/90 PVC
5.2 1 90x50 PVC
DE MAT
laiton
5.5
Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton
Mâle à coller Femelle à viser2 50x1"1/2 pvc/laiton
80
laiton
5.7 Bouchon 1 50 PVC
5.6 Robinet vanne Mâle-mâle 1 1"1/2
Réduction courte pvc M/F à coller(D=mâle,d=femelle)
Dimensions extérieures :
A (m) 1,50
B (m) 1,50
H (m)
DE 90PVC
1
4
7
3
5
3
8
2D
E 9
0 P
VC
DE
50
PV
C
6
5
DE 50PVC
1
4
5
5
62
DE
11
0 P
VC
DE
11
0 P
VC
3
2
DE
63
PV
C
1
1
2
3
DE 90PVC
DE 90PVC
2
1
1
3
3
1
DE 63PVC
3
3
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 89/121
12.6 Bouchon 1 50 PVC
A (m) 1,50
B (m) 1,50
H (m) 1,00
Dimensions extérieures :
12.5
Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton
Mâle à coller Femelle à viser2 50x1"1/2 pvc/laiton
PVC
12.2 1 80 PVC
12.3
Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton
Mâle à coller Femelle à viser2 90x3" pvc/laiton
Nbre PC DE MAT
Nœud :12 12.1 Té 90° Femelles à coller 1 90/50
12.4 Robinet vanne Mâle-mâle 1 40 laiton
Dimensions extérieures :
A (m) 1,00
B (m) 1,00
H (m) 1,00
N° DESIGNATION
11.4 Bouchon 1 63 PVC
PVC
11.2 Robinet vanne Mâle-mâle 1 50 laiton
6 110 PVC
Dimensions extérieures :
11.3
Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton
Mâle à coller Femelle à viser2 63x2" pvc/laiton
N° DESIGNATION Nbre PC DE MAT
PVC
10.2 Coude30° Femelles à coller 3 110 PVC
N° DESIGNATION Nbre PC DE MAT
10.1 Coude 45° Femelles à coller 3 110
Dimensions extérieures :
A (m)
B (m)
H (m)
9.2 Coude 30° Femelles à coller 3 110 PVC
Nœud : 10
Nœud :11 11.1 Té 90° Femelles à coller 1 90/63
A (m)
B (m)
H (m)
10.3 Coude 90° Femelles à coller
N° DESIGNATION Nbre PC DE MAT
110 PVCNœud : 9 9.1 Coude 45° Femelles à coller 3
Robinet vanne Mâle-mâle
3
DE 63PVC
1
2
3
3
4
DE
90
PV
CD
E 9
0 P
VC
DE 50PVC
1
4
5
3
5
6
2
DE
90
PV
CD
E 9
0 P
VC
3
2
1 DE 110PVC
2
1
1
2
3
3
33
1
DE 110PVC
3
2
2
2
DE
11
0 P
VC
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 90/121
N° DESIGNATION Nbre PC DE MAT
PVCNœud :13 13.1 Té 90° Femelles à coller 1 90/50
1,75
H (m)
PVC
Nœud :14
Nœud :15
Dimensions extérieures :
A (m)
B (m)
Robinet vanne à brides
16.4 Coude 90°
1,75
1,00
Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton
Mâle à coller Femelle à viser
A (m)
14.1
15.3
Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton
Mâle à coller Femelle à viser
50/50
Nbre PC
Robinet vanne Mâle-mâle
14.2 40
14.3
A (m) 1,00
B (m)
Dimensions extérieures :
Bouchon
1 63/63
2 50
1 50
2
3
H (m)
MAT
PVC
FD
PVC
PVC
50
1
B (m)
14.4 Bouchon
15.1 Té 90° Femelles à coller
15.2
1,00
1,00
16.2
50x1"1/2 pvc/laiton
N° DESIGNATION
50
Robinet vanne Mâle-mâle
FD
Nœud :16 16.1 Té à brides 1
PVC
PVC
1
50
DE
FD
PVC
Dimensions extérieures :
1
Nbre PC DE
1
pvc/laiton
Té 90° Femelles à coller 1 63/50
13.2 Robinet vanne Mâle-mâle 1 40
A (m)
B (m)
MAT
13.4 Réduction courte pvc M/F à coller(D=mâle,d=femelle) 1 90/63 laiton
1,50
PVC
2
50
PVC
13.3
1,00
Adaptateur à bride large tolérence auto-buté
5013.5 Bouchon
Dimensions extérieures :
1,00
H (m) 1,00
N° DESIGNATION Nbre PC
Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton
Mâle à coller Femelle à viser2 50x1"1/2
DE MAT
16.5
63x2" pvc/laiton
15.4 Bouchon 1 63
1,00
H (m) 1,00
N° DESIGNATION
PVC
16.3
4
DE 50PVC
1
2
3
3
5
4
DE
63
PV
CD
E 9
0 P
VC
DE 50PVC
1
2
3
3
4
DE
63
PV
CD
E 6
3 P
VC
DE 63PVC
1
2
3
3
4
DE
63
PV
CD
E 6
3 P
VC
DE
50
PV
C
1 DE 63 PVCDE 50 PVC
DE
50
PV
C
1
4
2
2
2
2
3
3
3
4
DE 50 PVC
5
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 91/121
1,50
H (m) 1,00
N° DESIGNATION
18.3 Adaptateur à bride large tolérence auto-buté
18.4 Bouchon
FD
Dimensions extérieures :
A (m) 1,50
3 50
1 40 PVC
63 PVC
Dimensions extérieures :
18.2 Robinet vanne à brides 3 50 FD
H (m) 1,00
2 50x1"1/2 pvc/laiton
N° DESIGNATION Nbre PC DE MAT
Nœud :18 18.1 Té à brides 1 50/50 FD
1 50 PVC
1 50/50
DE
1 40 laitonRobinet vanne Mâle-mâle
17.3
Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton
Mâle à coller Femelle à viser
17.4
A (m)
17.1
17.2
Nœud :17DESIGNATION
Té 90° Femelles à coller
Nbre PC
B (m)
19.5 Réduction courte pvc M/F à coller(D=mâle,d=femelle) 1 63/50
1,00
B (m) 1,00
MAT
PVC
N°
Dimensions extérieures :
Bouchon
19.4 Bouchon 1
19.2 Robinet vanne Mâle-mâle 1 50 PVC
19.3
Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton
Mâle à coller Femelle à viser2 63x2" pvc/laiton
Nbre PC DE MAT
Nœud :19 19.1 Té 90° Femelles à coller 1 63/63 PVC
PVC
A (m) 1,50
B (m) 1,00
H (m) 1,00
1
3
2
3
4
DE 50 PVCDE 50 PVC
DE
50
PV
C
1 DE 63 PVCDE 40 PVC 2 3
3
3
2
2
DE
63
PV
C
DE 63PVC
1
2
3
3
4
DE
50
PV
CD
E 6
3 P
VC
5
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 92/121
PVC
Longitude N1.3
1 50/32 PVC
N° DESIGNATION Nbre PC DE MAT
DE MAT
N1.2 Robinet de prise 2
PVC
Longitude T1.3 Bouchon femelle 1 32 PVC
Latitude T1.2 Robinet de prise 1 32
Nœud : Type BF T1.1 Collier de prise en charge
PVC
Latitude K1.2 Robinet de prise 1
PVC
K1.3 Bouchon femelle 1 32 PVC
N° DESIGNATION Nbre PC DE
Nœud : Type BF B1.1 Collier de prise en charge 1 63/32
Bouchon femelle 2 32
PVC
Longitude
PVCLatitude B1.2 Robinet de prise 1 32
PVC
Latitude 32
Nœud : Type BF N1.1 Collier de prise en charge 2 50/32
MAT
PVC
N° DESIGNATION
MAT
Longitude B1.3 Bouchon femelle 1
Nœud : Type BFN° DESIGNATION Nbre PC DE
32
K1.1 Collier de prise en charge 1 40/32
Nbre PC
PVC32
DE 40 PVC
DE 50 PVC
DE 63 PVC
DE 63 PVC DE 50 PVC
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 93/121
Nœud : R3,R4 et R6(Réfoulement)
Nœud : R5(Réfoulement)
N°
DESIGNATION
R2.1 Té à brides 1 200/100
N° DESIGNATION Nbre PC DE/DN
Nœud : R1 et R7(Réfoulement) Réf1.1 Coude 90° 2 200 PVC
Latitude
H (m) 1,00
50
Nœud : R2(Réfoulement)
Longitude
Dimensions extérieures :
A (m) 1,50
B (m) 1,50
R2.6 Adaptateur à bride large tolérence auto-buté
1
Longitude R2.3 Robinet vanne à brides 2 200 FD
FD
Latitude R2.2 Reduction à brides 1 100/50 FD
Dimensions extérieures :
A (m)
B (m)
H (m)
N° DESIGNATION Nbre PC
Latitude
Longitude
Dimensions extérieures :
A (m)
B (m)
Latitude
Longitude
Dimensions extérieures :
A (m)
B (m)
DESIGNATION Nbre PC DE/DN MAT
R3.1 Coude 45° 1 200 PVC
MAT
R3.1 Coude 30° 3 200 PVC
H (m)
FD
R2.5 Robinet vanne à brides 1
H (m)
50 FD
DE MAT
FD
Nbre PC DE/DN MAT
1
R2.4 Adaptateur à bride large tolérence auto-buté 200
N°
1
DE 200 PVC
DE
20
0 P
VC
1DE 200 PVCDE 200 PVC 3 4
4
6
3
2
DE
50
PV
C
5
DE 200 PVC
DE 200 PVC
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 94/121
N° DESIGNATION Nbre PC
3.3 Adaptateur à bride large tolérence auto-buté 100FD 2
1.3 Adaptateur à bride large tolérence auto-buté 200FD 2
2.3 Adaptateur à bride large tolérence auto-buté 200FD 2
3.6 Adaptateur à bride large tolérence auto-buté 200FD 1
R2.4 Adaptateur à bride large tolérence auto-buté 200FD 1
16.2 Adaptateur à bride large tolérence auto-buté 50FD 4
18.3 Adaptateur à bride large tolérence auto-buté 50FD 3
R2.6 Adaptateur à bride large tolérence auto-buté 50FD 1
1.6 Adaptateur à bride large tolérence auto-buté 80FD 1
2.7 Adaptateur à bride large tolérence auto-buté 80FD 1
18.4 Bouchon 40PVC 1
5.7 Bouchon 50PVC 1
8.6 Bouchon 50PVC 1
12.6 Bouchon 50PVC 1
13.5 Bouchon 50PVC 1
14.4 Bouchon 50PVC 1
16.5 Bouchon 50PVC 1
17.4 Bouchon 50PVC 1
4.7 Bouchon 63PVC 1
11.4 Bouchon 63PVC 1
15.4 Bouchon 63PVC 1
19.4 Bouchon 63PVC 1
5.8 Bouchon 90PVC 1
K1.3 Bouchon femelle 32PVC 1
N1.3 Bouchon femelle 32PVC 2
T1.3 Bouchon femelle 32PVC 1
B1.3 Bouchon femelle 32PVC 1
K1.1 Collier de prise en charge 40/32PVC 1
N1.1 Collier de prise en charge 50/32PVC 2
T1.1 Collier de prise en charge 50/32PVC 1
B1.1 Collier de prise en charge 63/32PVC 1
R3.1 Coude 30° 200PVC 3
9.2 Coude 30° Femelles à coller 110PVC 3
7.1 Coude 30° Femelles à coller 63PVC 3
R3.1 Coude 45° 200PVC 1
9.1 Coude 45° Femelles à coller 110PVC 3
10.1 Coude 45° Femelles à coller 110PVC 3
7.3 Coude 45° Femelles à coller 63PVC 4
Réf1.1 Coude 90° 200PVC 2
16.4 Coude 90° 50PVC 2
10.3 Coude 90° Femelles à coller 110PVC 6
6.3 Coude 90° Femelles à coller 63PVC 1
7.2 Coude 90° Femelles à coller 63PVC 1
6.1 Coude 90° Femelles à coller 90PVC 2
10.2 Coude30° Femelles à coller 110PVC 3
6.2 Réduction 90x63PVC 1
2.5 Reduction à brides 100/50FD 1
R2.2 Reduction à brides 100/50FD 1
2.4 Reduction à brides 200/100FD 1
3.4 Reduction à brides 200/100FD 1
4.2 Réduction courte pvc M/F à coller(D=mâle,d=femelle) 110x90PVC 1
19.5 Réduction courte pvc M/F à coller(D=mâle,d=femelle) 63/50PVC 1
13.4 Réduction courte pvc M/F à coller(D=mâle,d=femelle) 90/63laiton 1
5.2 Réduction courte pvc M/F à coller(D=mâle,d=femelle) 90x50PVC 1
1.4 Reductiopn à brides 200/80FD 1
K1.2 Robinet de prise 32PVC 1
N1.2 Robinet de prise 32PVC 2
T1.2 Robinet de prise 32PVC 1
B1.2 Robinet de prise 32PVC 1
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 95/121
3.2 Robinet vanne à brides 100FD 2
1.2 Robinet vanne à brides 200FD 2
2.2 Robinet vanne à brides 200FD 2
3.5 Robinet vanne à brides 200FD 1
R2.3 Robinet vanne à brides 200FD 2
2.6 Robinet vanne à brides 50FD 1
16.3 Robinet vanne à brides 50FD 3
18.2 Robinet vanne à brides 50FD 3
R2.5 Robinet vanne à brides 50FD 1
1.5 Robinet vanne à brides 80FD 1
5.6 Robinet vanne Mâle-mâle 1"1/2laiton 1
8.2 Robinet vanne Mâle-mâle 100PVC 1
8.4 Robinet vanne Mâle-mâle 40laiton 1
12.4 Robinet vanne Mâle-mâle 40laiton 1
17.2 Robinet vanne Mâle-mâle 40laiton 1
13.2 Robinet vanne Mâle-mâle 40PVC 1
14.2 Robinet vanne Mâle-mâle 40PVC 1
4.6 Robinet vanne Mâle-mâle 50laiton 1
11.2 Robinet vanne Mâle-mâle 50laiton 1
19.2 Robinet vanne Mâle-mâle 50PVC 1
4.4 Robinet vanne Mâle-mâle 80laiton 1
5.4 Robinet vanne Mâle-mâle 80laiton 1
12.2 Robinet vanne Mâle-mâle 80PVC 1
8.1 Té 90° Femelles à coller 110/50PVC 1
4.1 Té 90° Femelles à coller 110/63PVC 1
17.1 Té 90° Femelles à coller 50/50PVC 1
14.1 Té 90° Femelles à coller 63/50PVC 1
15.1 Té 90° Femelles à coller 63/63PVC 1
19.1 Té 90° Femelles à coller 63/63PVC 1
12.1 Té 90° Femelles à coller 90/50PVC 1
13.1 Té 90° Femelles à coller 90/50PVC 1
11.1 Té 90° Femelles à coller 90/63PVC 1
5.1 Té 90° Femelles à coller 90/90PVC 1
3.1 Té à brides 200/100FD 1
R2.1 Té à brides 200/100FD 1
1.1 Té à brides 200/200FD 1
2.1 Té à brides 200/200FD 1
16.1 Té à brides 50/50FD 1
18.1 Té à brides 50/50FD 1
8.3 Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton Mâle à coller Femelle à viser 110x4"pvc/laiton 2
5.5 Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton Mâle à coller Femelle à viser 50x1"1/2pvc/laiton 2
8.5 Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton Mâle à coller Femelle à viser 50x1"1/2pvc/laiton 2
12.5 Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton Mâle à coller Femelle à viser 50x1"1/2pvc/laiton 2
13.3 Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton Mâle à coller Femelle à viser 50x1"1/2pvc/laiton 2
14.3 Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton Mâle à coller Femelle à viser 50x1"1/2pvc/laiton 2
17.3 Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton Mâle à coller Femelle à viser 50x1"1/2pvc/laiton 2
4.5 Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton Mâle à coller Femelle à viser 63x2"pvc/laiton 2
11.3 Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton Mâle à coller Femelle à viser 63x2"pvc/laiton 2
15.3 Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton Mâle à coller Femelle à viser 63x2"pvc/laiton 2
19.3 Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton Mâle à coller Femelle à viser 63x2"pvc/laiton 2
4.3 Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton Mâle à coller Femelle à viser 90x3"pvc/laiton 2
5.3 Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton Mâle à coller Femelle à viser 90x3"pvc/laiton 2
12.3 Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton Mâle à coller Femelle à viser 90x3"pvc/laiton 2
15.2 Robinet vanne Mâle-mâle 1
169
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 96/121
N° DESIGNATION Nbre PC MAT
N.1 Coude 30°
Dimensions extérieures :
A (m)
B (m)
H (m)
N° DESIGNATION Nbre PC MAT
N.1 Coude 45°
Dimensions extérieures :
A (m)
B (m)
H (m)
N° DESIGNATION Nbre PC MAT
N.1 Coude 90°
38,39,40,42,43, 45, 52 et 53
Dimensions extérieures :
A (m)
B (m)
H (m)
RESEAU DE BASOKO: CARNET DES NŒUDS
Nœud :1,5,7,8,9,16,20,27,32,33,41,44 et 48
Nœud :2,3,6,10,15,17,18,21,28,29,46,50 et 51 13 50 PVC
DE
50 PVC13
DE
Nœud :4,11,12,13,14,19,22,23,24,25,30,31,35,36,37 23 50 PVC
DE
DE 50 PVC
1
DE 50 PVC
1
DE 50 PVC
1
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 97/121
Dimensions extérieures :
A (m) 1,50
H (m)
laiton
50/50
Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton
Mâle à coller Femelle à viser4
1,00
B (m) 1,50
K.1 Té 90° Femelles à coller 2
K.2 Robinet vanne Mâle-mâle 2
K.3
N° DESIGNATION Nbre PC
50x1"1/2
DE
pvc/laiton
PVC
50
MAT
Nœud : 26 et 34
DE
50
PV
C
1
2
3
3
DE 50 PVCDE 50 PVC
2
3 3
23
3
N° DESIGNATION Nbre PC
N.1 Coude 30° 50PVC 13
Total Coude 30° 50PVC 13
N.1 Coude 45° 50PVC 13
Total Coude 45° 50PVC 13
N.1 Coude 90° 50PVC 23
Total Coude 90° 50PVC 23
K.2 Robinet vanne Mâle-mâle 50laiton 2
Total Robinet vanne Mâle-mâle 50laiton 2
K.1 Té 90° Femelles à coller 50/50PVC 2
Total Té 90° Femelles à coller 50/50PVC 2
K.3 Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton Mâle à coller Femelle à viser 50x1"1/2pvc/laiton 4
Total Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton Mâle à coller Femelle à viser 50x1"1/2pvc/laiton 4
Total général 57
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 98/121
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 99/121
Réduction courte pvc M/F à coller(D=mâle,d=femelle)
RESEAU DE KABASOGA : CARNET DES NOEUDS
40
50x1"1/2 pvc/laiton
1,00
H (m) 1,00
DE
PVC
MAT
PVC
pvc/laiton
90/50
MAT
1.3
Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton
Mâle à coller Femelle à viser2
Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton
Mâle à coller Femelle à viser
1
2
Dimensions extérieures :
A (m) 1,00
B (m)
50
4 40x1"1/4
PVC
1 40 laiton
90/40
Nbre PC DE
1.4 Bouchon
N° DESIGNATION Nbre PC
1.1 Té 90° Femelles à coller 1
1.2 Robinet vanne Mâle-mâle
H (m) 1,00
1,00
B (m)
K.4
1,00
A (m)
Bouchon
PVC
laiton
Nœud :2 et 2'
Dimensions extérieures :
K.3
K.1
K.2 Robinet vanne Mâle-mâle 2 1"1/4
N° DESIGNATION
Té 90° Femelles à coller 2
Nœud : 1
DE MAT
Nœud :3 3.1 1 90/75 PVC
N° DESIGNATION Nbre PC
Dimensions extérieures :
A (m)
B (m)
H (m)
DE
50
PV
C
1
2
3
3
1
2
3
3
4
DE 90 PVCDE 90 PVC
DE
40
PV
C
DE 90 PVCDE 90 PVC
4
DE90PVCDE 75 PVC
1
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 100/121
Réduction courte pvc M/F à coller(D=mâle,d=femelle)5.5 1 63/50 PVC
Nœud :4 4.1 Té à brides 1 65/50
Nbre PC DE MATN° DESIGNATION
FD
4.2 Té à brides 1 65/50 FD
4.3 Robinet vanne à brides 1 65 FD
4.4 Robinet vanne à brides 2 50 FD
4.5 Adaptateur à bride large tolérence auto-buté 2 50 FD
4.6 Adaptateur à bride large tolérence auto-buté 2 65 FD
4.7 Bouchon 1 50 PVC
Dimensions extérieures :
A (m) 1,90
B (m) 1,90
H (m) 1,00
N° DESIGNATION Nbre PC DE MAT
Nœud : 5 5.1 Té 90° Femelles à coller 1 63/50 PVC
5.2 Robinet vanne Mâle-mâle 1 50 laiton
5.3
Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton
Mâle à coller Femelle à viser2 50x1"1/2 pvc/laiton
5.4 Bouchon 2 50 PVC
Dimensions extérieures :
A (m) 1,00
B (m) 1,00
H (m) 1,00
N° DESIGNATION Nbre PC DE MAT
Nœud :6 6.1 Té 90° Femelles à coller 1 75/50 PVC
6.2 Robinet vanne Mâle-mâle 1 50 laiton
6.3
Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton
Mâle à coller Femelle à viser2 50x1"1/2 pvc/laiton
6.4 Bouchon 1 50 PVC
Dimensions extérieures :
A (m) 1,00
B (m) 1,00
H (m) 1,00
1
DE 75 PVC DE 75 PVC
DE
63
PV
C
2
DE
50
PV
C
5
6
3
6
4
5
4
DE
50
PV
C
1
2
3
3
4
DE 63PVCDE 50 PVC
DE
50
PV
C
1
2
3
3
4
DE 75 PVCDE 75 PVC
5
7
4
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 101/121
Réduction courte pvc M/F à coller(D=mâle,d=femelle)
N° DESIGNATION Nbre PC MAT
Nœud : 8 et 9 M.1 Coude 90°
Dimensions extérieures :
A (m)
B (m)
H (m)
N° DESIGNATION Nbre PC MAT
N.1 Coude 90°
Dimensions extérieures :
A (m)
B (m)
H (m)
N° DESIGNATION Nbre PC MAT
N.1 Collier de prise en chargeN.2
DE
2 90 PVC
Nœud : BF3Latitude
4 90 PVC
DE
1 90/32 PVC
1 32 PVCBouchon femelle
Dimensions extérieures :
7.5 1 63/50 PVC
7.3
B (m) 1,00
H (m) 1,00
Longitude
7.4 Bouchon 3 50 PVC
1,00A (m)
1 50 laiton
Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton
Mâle à coller Femelle à viser2 50x1"1/2 pvc/laiton
N° DESIGNATION Nbre PC DE MAT
PVC
7.2 Robinet vanne Mâle-mâle
DE
Nœud :7 7.1 Té 90° Femelles à coller 1 63/50
Nœud : 11,12,13et 14 Refoulement
DE90PV
C
DE 90PVC 1
DE
75
PV
C
1
2
3
3
4
DE 63PVCDE 63 PVC
54 4
DE 9
0 P
VC
DE 90 PVC 1
DE 90 PVC
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 102/121
N° DESIGNATION Nbre PC MAT
P.1 Collier de prise en chargeP.2
N° DESIGNATION Nbre PC MAT
J.1 Collier de prise en chargeJ.2
N° DESIGNATION Nbre PC MAT
L.1 Collier de prise en chargeL.2
PVC
DE
Nœud : BF8 1 63/32 PVC
Longitude
Latitude Bouchon femelle
PVCNœud :BF1,BF4,BF5,BF6,BF7,BF932
DE
6 50/32
1 32
40/32 PVC
Latitude Bouchon femelle 6
Longitude
Bouchon femelle 2 32 PVC
PVC
Latitude
Longitude
DE
Nœud : BF2,BF10 2
DE 63 PVC
DE 50 PVC
DE 40 PVC
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 103/121
N° DESIGNATION Nbre PC
4.5 Adaptateur à bride large tolérence auto-buté 50FD 2
Total Adaptateur à bride large tolérence auto-buté 50FD 2
4.6 Adaptateur à bride large tolérence auto-buté 65FD 2
Total Adaptateur à bride large tolérence auto-buté 65FD 2
K.4 Bouchon 40PVC 2
Total Bouchon 40PVC 2
4.7 Bouchon 50PVC 1
1.4 Bouchon 50PVC 1
5.4 Bouchon 50PVC 2
6.4 Bouchon 50PVC 1
7.4 Bouchon 50PVC 3
Total Bouchon 50PVC 8
N.2 Bouchon femelle 32PVC 1
P.2 Bouchon femelle 32PVC 1
J.2 Bouchon femelle 32PVC 6
L.2 Bouchon femelle 32PVC 2
Total Bouchon femelle 32PVC 10
L.1 Collier de prise en charge 40/32PVC 2
Total Collier de prise en charge 40/32PVC 2
J.1 Collier de prise en charge 50/32PVC 6
Total Collier de prise en charge 50/32PVC 6
P.1 Collier de prise en charge 63/32PVC 1
Total Collier de prise en charge 63/32PVC 1
N.1 Collier de prise en charge 90/32PVC 1
Total Collier de prise en charge 90/32PVC 1
M.1 Coude 90° 90PVC 2
N.1 Coude 90° 90PVC 4
Total Coude 90° 90PVC 6
5.5 Réduction courte pvc M/F à coller(D=mâle,d=femelle) 63/50PVC 1
7.5 Réduction courte pvc M/F à coller(D=mâle,d=femelle) 63/50PVC 1
Total Réduction courte pvc M/F à coller(D=mâle,d=femelle) 63/50PVC 2
3.1 Réduction courte pvc M/F à coller(D=mâle,d=femelle) 90/75PVC 1
Total Réduction courte pvc M/F à coller(D=mâle,d=femelle) 90/75PVC 1
4.4 Robinet vanne à brides 50FD 2
Total Robinet vanne à brides 50FD 2
4.3 Robinet vanne à brides 65FD 1
Total Robinet vanne à brides 65FD 1
K.2 Robinet vanne Mâle-mâle 1"1/4laiton 2
Total Robinet vanne Mâle-mâle 1"1/4laiton 2
1.2 Robinet vanne Mâle-mâle 40laiton 1
Total Robinet vanne Mâle-mâle 40laiton 1
5.2 Robinet vanne Mâle-mâle 50laiton 1
6.2 Robinet vanne Mâle-mâle 50laiton 1
7.2 Robinet vanne Mâle-mâle 50laiton 1
Total Robinet vanne Mâle-mâle 50laiton 3
5.1 Té 90° Femelles à coller 63/50PVC 1
7.1 Té 90° Femelles à coller 63/50PVC 1
Total Té 90° Femelles à coller 63/50PVC 2
6.1 Té 90° Femelles à coller 75/50PVC 1
Total Té 90° Femelles à coller 75/50PVC 1
K.1 Té 90° Femelles à coller 90/40PVC 2
Total Té 90° Femelles à coller 90/40PVC 2
1.1 Té 90° Femelles à coller 90/50PVC 1
Total Té 90° Femelles à coller 90/50PVC 1
4.1 Té à brides 65/50FD 1
4.2 Té à brides 65/50FD 1
Total Té à brides 65/50FD 2
K.3 Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton Mâle à coller Femelle à viser 40x1"1/4pvc/laiton 4
Total Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton Mâle à coller Femelle à viser 40x1"1/4pvc/laiton 4
1.3 Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton Mâle à coller Femelle à viser 50x1"1/2pvc/laiton 2
5.3 Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton Mâle à coller Femelle à viser 50x1"1/2pvc/laiton 2
6.3 Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton Mâle à coller Femelle à viser 50x1"1/2pvc/laiton 2
7.3 Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton Mâle à coller Femelle à viser 50x1"1/2pvc/laiton 2
Total Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton Mâle à coller Femelle à viser 50x1"1/2pvc/laiton 8
Total général 72
LISTE DES RACCORDS
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 104/121
Réduction courte pvc M/F à coller(D=mâle,d=femelle)
Réduction courte pvc M/F à coller(D=mâle,d=femelle)
1,00
N° DESIGNATION Nbre PC
B (m) 1,00
H (m) 1,00
PVC
2.1 Té 90° Femelles à coller
65
Dimensions extérieures :
MAT
Nœud : 2 1 75/75
A (m)
FD
40
PVC
laiton
MAT
Dimensions extérieures :
N°
2.2
2
1 50x40 PVC
1 75x63
MAT
50 PVC
DE
65 FD
50 laiton
75x50 PVC
DE
DESIGNATION Nbre PC
1.1 Robinet vanne à brides 1
1
2.5
H (m)
Dimensions extérieures :
Nœud : 3 2.1 Coude 90° Femelles à coller
2.2
Dimensions extérieures :
Nœud : 4 Réduction 1 63x50 PVC
B (m)
H (m)
PVC
N° DESIGNATION
B (m)
Nbre PC DE MAT
H (m)
Réduction
2.3 Bouchon 1 40
A (m)
2.2
A (m)
2.6
Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton
Mâle à coller Femelle à viser2 50x2" pvc/laiton
pvc/laiton2.7
Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton
Mâle à coller Femelle à viser2 40x1"1/2
Robinet vanne Mâle-mâle 1
DESIGNATION Nbre PC DE
A (m) 1,50
B (m) 1,00
1,00
RESEAU DE L'ASUREP LOKANDO: CARNET DES NOEUDS
2.3 1
2.4 1Robinet vanne Mâle-mâle
Nœud : 11.2 Adaptateur à bride large tolérence auto-buté
N°
DE
75
PV
CD
E 7
5 P
VC
2
1
2
DE
75
PV
C
1
8
DE 63 PVCDE 50 PVC 3 2
5
4
6 677
1
DE 4
0 P
EH
D
2
DE 5
0 P
EH
D
1
2
DE 4
0 P
EH
D
2
DE 5
0 P
EH
D
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 105/121
Réduction courte pvc M/F à coller(D=mâle,d=femelle)
H (m)
2.2 Réduction 1 50x40 PVC
B (m)
Dimensions extérieures :
A (m)
Nbre PC DE MAT
Nœud : 6 2.1 Coude 90° Femelles à coller 1 50 PVC
B (m)
N°
A (m)
DESIGNATION
H (m)
2.4
2.3 Coude 90° Femelles à coller 3 40 PVC
laiton
2.7 Bouchon 1 50 PVC
Dimensions extérieures :
1,50
1,00
1,00
32x1"1/4 pvc/laiton
2.6 Robinet vanne Mâle-mâle 1 40
2.5
Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton
Mâle à coller Femelle à viser2 40x1"1/2 pvc/laiton
2.8 Bouchon 1 40 PVC
2.3
Robinet vanne Mâle-mâle 1 40 laiton
Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton
Mâle à coller Femelle à viser2
Nœud : 5 2.1 Té 90° Femelles à coller 1 50/50 PVC
N° DESIGNATION Nbre PC DE
2.2
MAT
1 50x40 PVC
DE 50 PVC
DE
50
PV
C
1
7
DE 40 PVC 2 5
4
56
338
1
3
DE 50 PVC DE
50
PV
CD
E 4
0 P
VC
3
2
DE 40 PVC
DE 40 PVC
3
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 106/121
Nœud 1, 15, 16, 17, 18, 19 et 20:
2.6 Cône à brides 1 100/80 FD
H (m)
PEHD
2.8 Collet à souder avec bride tournante 1 90 PEHD
2.9 Robinet-vanne à brides
RESEAU DE CISHADU: CARNET DES NOUEDS
A (m)
B (m)
Dimensions extérieures :
PEHD
N° DESIGNATION Nbre PC DE MAT
1.1 Manchon électro soudable 7 110
Nœud :2 vers Buhozi cibanja2.2 Té à brides 1 100/50 FD
N° DESIGNATION Nbre PC DE MAT
2.1 Collet à souder avec bride tournante 1 110
2.3 Té à brides 1 100/40 FD
Dimensions extérieures :
2.4 Robinet-vanne à brides 1 50 FD
2.5 Collet à souder avec bride tournante 1 63 PEHD
2.7 Robinet-vanne à brides
40 FD
Collet à souder avec bride tournante 1 50 PEHD
Dimensions extérieures :
Nœud :3 vers Mulongue 3.1 Réduction electro soudable 1 50/32 PEHD
1 80 FD
N° DESIGNATION Nbre PC DE MAT
H (m) 1,00
A (m) 1,50
B (m) 1,00
2.10
1
Nœud :4 vers Buhozi 4.1 Réduction électrosoudable 1 63/25
A (m)
B (m)
H (m)
A (m)
B (m)
H (m)
Dimensions extérieures :
PEHD
N° DESIGNATION Nbre PC DE MAT
DE 110pehd1
ProjetéeExistante
DE 110pehd
1
DE 90 PEHDDE 110 PEHD
3
92
4
DE 6
3
10
5
DE 5
0
6 7
DE 25 PEHD1
DE 63pehd
ProjetéeExistante
DE 32 PEHD1
DE 50pehd
Projetée Existante
DE 3
2 P
EH
D
8
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 107/121
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 108/121
H (m)
14.2 Manchon électrosoudable 1 32 PEHD
Dimensions extérieures :
A (m)
B (m)
H (m)
N° DESIGNATION Nbre PC DE MAT
Nœud 14: vers kabungo 14.1 Té électrosoudable 1 50/32 PEHD
13.2 Manchon électrosoudable 1 25 PEHD
Dimensions extérieures :
A (m)
B (m)
H (m)
N° DESIGNATION Nbre PC DE MAT
Nœud 13: vers kabungo 13.1 Té électrosoudable 1 50/25 PEHD
11.2 Manchon électrosoudable 1 40 PEHD
Dimensions extérieures :
A (m)
B (m)
N° DESIGNATION Nbre PC DE MAT
Nœud 11: 11.1 Té électrosoudable 1 110/40 PEHD
DE 110 pehd2
1D
E 4
0 p
eh
dProjetée
Exi
sta
nte
DE 110 pehd
Projetée
DE 50 pehd2
1
DE
25
pe
hd
Projetée
Exi
sta
nte
DE 50 pehd
Projetée
DE 50 pehd2
1
DE
32
pe
hd
Projetée
Exi
sta
nte
DE 50 pehd
Projetée
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 109/121
N° DESIGNATION Nbre PC
2.1 Collet à souder avec bride tournante 110PEHD 1
Total Collet à souder avec bride tournante 110PEHD 1
2.10 Collet à souder avec bride tournante 50PEHD 1
Total Collet à souder avec bride tournante 50PEHD 1
2.5 Collet à souder avec bride tournante 63PEHD 1
Total Collet à souder avec bride tournante 63PEHD 1
2.8 Collet à souder avec bride tournante 90PEHD 1
Total Collet à souder avec bride tournante 90PEHD 1
2.6 Cône à brides 100/80FD 1
Total Cône à brides 100/80FD 1
1.1 Manchon électro soudable 110PEHD 7
Total Manchon électro soudable 110PEHD 7
9.2 Manchon électrosoudable 25PEHD 3
13.2 Manchon électrosoudable 25PEHD 1
Total Manchon électrosoudable 25PEHD 4
14.2 Manchon électrosoudable 32PEHD 1
Total Manchon électrosoudable 32PEHD 1
11.2 Manchon électrosoudable 40PEHD 1
Total Manchon électrosoudable 40PEHD 1
8.3 Manchon électrosoudable 90PEHD 1
Total Manchon électrosoudable 90PEHD 1
3.1 Réduction electro soudable 50/32PEHD 1
Total Réduction electro soudable 50/32PEHD 1
8.2 Réduction électrosoudable 110/50PEHD 1
Total Réduction électrosoudable 110/50PEHD 1
5.1 Réduction électrosoudable 50/32PEHD 1
Total Réduction électrosoudable 50/32PEHD 1
6.1 Réduction électrosoudable 50/40PEHD 2
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 110/121
Total Réduction électrosoudable 50/40PEHD 2
4.1 Réduction électrosoudable 63/25PEHD 1
Total Réduction électrosoudable 63/25PEHD 1
2.9 Robinet-vanne à brides 40FD 1
Total Robinet-vanne à brides 40FD 1
2.4 Robinet-vanne à brides 50FD 1
Total Robinet-vanne à brides 50FD 1
2.7 Robinet-vanne à brides 80FD 1
Total Robinet-vanne à brides 80FD 1
2.3 Té à brides 100/40FD 1
Total Té à brides 100/40FD 1
2.2 Té à brides 100/50FD 1
Total Té à brides 100/50FD 1
9.1 Té électrosoudable 110/25PEHD 3
Total Té électrosoudable 110/25PEHD 3
11.1 Té électrosoudable 110/40PEHD 1
Total Té électrosoudable 110/40PEHD 1
8.1 Té électrosoudable 110/90PEHD 1
Total Té électrosoudable 110/90PEHD 1
13.1 Té électrosoudable 50/25PEHD 1
Total Té électrosoudable 50/25PEHD 1
14.1 Té électrosoudable 50/32PEHD 1
Total Té électrosoudable 50/32PEHD 1
Total général 37
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 111/121
FD
2.7 Adaptateur à brides LT pour PE 1 80 FD
FD
2.2 Té à brides 2 80/80 FD
FD
2.4 Robinet-vanne à brides 2 32 FD
2.5 Adaptateur à brides LT pour PE 2 40 FD
2.3 Cône de reduction à brides 2 80/32
80
N° DESIGNATION Nbre PC DE/DN
B (m) 1,50
H (m) 1,00
2.6 Robinet-vanne à brides 1
Dimensions extérieures :
A (m) 2,00
90 PEHD
RESEAU DE LUJAMBO: CARNET DES NOEUDS
N° DESIGNATION Nbre PC DE/DN MAT
Nœud 2: 2.1 Adaptateur à brides LT Pour AG 1 80
MAT
Dimensions extérieures :
A (m)
B (m)
H (m)
N° DESIGNATION Nbre PC
B (m)
H (m)
Nœud 1: 1.1 Collet à souder 1
Dimensions extérieures :
A (m)
Nœud 1' et N2' L.1 Machon reduit 2
1.2 Adaptateur à brides LT Pour AG 1 80 FD
DE/DN MAT
80/20 AG
DN 80AG1
ProjetéeExistante
DE 90PEHD 2
1 3
2
2DE 90PEHD
DN 80AG
DE 4
0PEH
DD
E 4
0PEH
D 4
5
6 73
4
5
DN 80AG 1
Projetée Existante
DN 3/4" AG
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 112/121
H (m)
Dimensions extérieures :
A (m)
B (m)
Nbre PC DE/DN MAT
Nœud 4 et 5: K.1 Manchon électro soudable 2 63 PEHD
Dimensions extérieures :
A (m)
B (m)
H (m)
N° DESIGNATION
N° DESIGNATION Nbre PC DE/DN MAT
Nœud 3: 3.1 Manchon électro soudable 1 40 PEHD
DE 40pehd1
Projetée Existante
DE 40pehd
DE63PEHD1
ProjetéeExistante
DE 63PEHD
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 113/121
N° DESIGNATION Nbre PC
1.2 Adaptateur à brides LT Pour AG 80FD 1
2.1 Adaptateur à brides LT Pour AG 80FD 1
Total Adaptateur à brides LT Pour AG 80FD 2
2.5 Adaptateur à brides LT pour PE 40FD 2
Total Adaptateur à brides LT pour PE 40FD 2
2.7 Adaptateur à brides LT pour PE 80FD 1
Total Adaptateur à brides LT pour PE 80FD 1
1.1 Collet à souder 90PEHD 1
Total Collet à souder 90PEHD 1
2.3 Cône de reduction à brides 80/32FD 2
Total Cône de reduction à brides 80/32FD 2
L.1 Machon reduit 80/20AG 2
Total Machon reduit 80/20AG 2
3.1 Manchon électro soudable 40PEHD 1
Total Manchon électro soudable 40PEHD 1
K.1 Manchon électro soudable 63PEHD 2
Total Manchon électro soudable 63PEHD 2
2.4 Robinet-vanne à brides 32FD 2
Total Robinet-vanne à brides 32FD 2
2.6 Robinet-vanne à brides 80FD 1
Total Robinet-vanne à brides 80FD 1
2.2 Té à brides 80/80FD 2
Total Té à brides 80/80FD 2
Total général 18
LISTE DES RACCORDS
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 114/121
Nœud 5 5.1 Manchon électro soudable 1 160 PVC
Nbre PC DE
PVC
Dimensions extérieures :
A (m)
B (m)
Dimensions extérieures :
MAT
Nbre PC DE MAT
Nœud 3, 4 et 10 3.1 Manchon électro soudable 3 125
H (m)
Dimensions extérieures :
A (m)
B (m)
H (m)
N° DESIGNATION
N° DESIGNATION
A (m)
B (m)
H (m)
Nœud 1, 2, 7 et 13 1.1 Manchon électro soudable 4 110 PVC
RESEAU DE MWENDO MUDAKA: CARNET DES NOUEDS
N° DESIGNATION Nbre PC DE MAT
DE 110PVC1
ProjetéeExistante
DE 110PVC
DE 125PVC1
ProjetéeExistante
DE 125PVC
DE 160PVC1
ProjetéeExistante
DE 160PVC
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 115/121
N° DESIGNATION
A (m)
B (m)
H (m)
MAT
Nœud 9 9.1 Réduction électrosoudable 1 125/110 PVC
Nbre PC DE
PVC
Dimensions extérieures :
A (m)
B (m)
N° DESIGNATION Nbre PC DE MAT
Nœud 8 8.1 Cône à emboitement 1 160/125
Dimensions extérieures :
A (m)
B (m)
H (m)
PVC
N° DESIGNATION Nbre PC DE MAT
Nœud 6 6.1 Té à emboitement 1 160/50
H (m)
Dimensions extérieures :
DE 160 PVC
1D
E 5
0 P
VC
Projetée
Exi
sta
nte
DE 160 PVC
Projetée
DE 125 PVC1
DE 160 PVC
ProjetéeExistante
DE 110 PVC1
DE 125 PVC
Projetée Existante
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 116/121
N° DESIGNATION MAT
Nœud 11 11.1 Té femelle à coller 1 125/125 PVC
Dimensions extérieures :
A (m)
11.2 Réduction courte pvc M/F à coller 1 125/110 PVC
Nbre PC DE
Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton
Mâle à coller Femelle à viser11.3 2 110x4" pvc/laiton
11.6Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton
Mâle à coller Femelle à viser2 63x2" pvc/laiton
11.4 Robinet vanne Mâle-mâle 1 100 laiton
11.5 Réduction courte pvc M/F à coller 1 125/63 PVC
11.7 Robinet vanne Mâle-mâle 1 50 laiton
N° DESIGNATION Nbre PC DE MAT
B (m)
H (m)
Nœud 12 11.1 Té femelle à coller 1 125/125 PVC
11.2 Réduction courte pvc M/F à coller 1 125/80 PVC
11.3Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton
Mâle à coller Femelle à viser2 80x3" pvc/laiton
11.4 Robinet vanne Mâle-mâle 1 80 laiton
11.5 Réduction courte pvc M/F à coller 1 125/110 PVC
11.6Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton
Mâle à coller Femelle à viser2 110x4" pvc/laiton
11.7 Robinet vanne Mâle-mâle 1 100 laiton
Dimensions extérieures :
A (m)
B (m)
Nbre PC DE MAT
Nœud 14 14.1 Té à emboitement 1 160/50 PVC
Dimensions extérieures :
A (m)
B (m)
H (m)
H (m)
N° DESIGNATION
Nbre PC DE MAT
Nœud 15, 16, 17, 18 et 19 15.1 Manchon électro soudable 5 63 PVC
Dimensions extérieures :
A (m)
B (m)
H (m)
N° DESIGNATION
DE 1
25 P
VC
1
5 6 7
DE 110PVC3 3 24
DE 63PVC6
ExistanteProjetée
Pro
jeté
e
DE 1
25 P
VC
1
5 6 7
DE 90PVC3 3 24
DE 110PVC6
ExistanteProjetée
Pro
jeté
e
DE 63 PVC1
DE 5
0 P
VC
Projetée Existante
DE 63 PVC
Pro
jeté
e
DE 63PVC1
ProjetéeExistante
DE 63PVC
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 117/121
N° DESIGNATION Nbre PC8.1 Cône à emboitement 160/125PVC 1
Total Cône à emboitement 160/125PVC 1
1.1 Manchon électro soudable 110PVC 4
Total Manchon électro soudable 110PVC 4
3.1 Manchon électro soudable 125PVC 3
Total Manchon électro soudable 125PVC 3
5.1 Manchon électro soudable 160PVC 1
Total Manchon électro soudable 160PVC 1
15.1 Manchon électro soudable 63PVC 5
Total Manchon électro soudable 63PVC 5
11.2 Réduction courte pvc M/F à coller 125/110PVC 1
11.5 Réduction courte pvc M/F à coller 125/110PVC 1
Total Réduction courte pvc M/F à coller 125/110PVC 2
11.5 Réduction courte pvc M/F à coller 125/63PVC 1
Total Réduction courte pvc M/F à coller 125/63PVC 1
11.2 Réduction courte pvc M/F à coller 125/80PVC 1
Total Réduction courte pvc M/F à coller 125/80PVC 1
9.1 Réduction électrosoudable 125/110PVC 1
Total Réduction électrosoudable 125/110PVC 1
11.4 Robinet vanne Mâle-mâle 100laiton 1
11.7 Robinet vanne Mâle-mâle 100laiton 1
Total Robinet vanne Mâle-mâle 100laiton 2
11.7 Robinet vanne Mâle-mâle 50laiton 1
Total Robinet vanne Mâle-mâle 50laiton 1
11.4 Robinet vanne Mâle-mâle 80laiton 1
Total Robinet vanne Mâle-mâle 80laiton 1
6.1 Té à emboitement 160/50PVC 1
14.1 Té à emboitement 160/50PVC 1
Total Té à emboitement 160/50PVC 2
11.1 Té femelle à coller 125/125PVC 1
11.1 Té femelle à coller 125/125PVC 1
Total Té femelle à coller 125/125PVC 2
11.3 Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton Mâle à coller Femelle à viser 110x4"pvc/laiton 2
11.6 Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton Mâle à coller Femelle à viser 110x4"pvc/laiton 2
Total Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton Mâle à coller Femelle à viser 110x4"pvc/laiton 4
11.6 Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton Mâle à coller Femelle à viser 63x2"pvc/laiton 2
Total Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton Mâle à coller Femelle à viser 63x2"pvc/laiton 2
11.3 Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton Mâle à coller Femelle à viser 80x3"pvc/laiton 2
Total Union mixte Métal-PVC avec joint et écrou laiton Mâle à coller Femelle à viser 80x3"pvc/laiton 2
Total général 35
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 118/121
Annexe 2 : Rapport Sondages géotechniques
Annexe remise en PDF : Rapport de labo-Etudes de reconnaissance des sols
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 119/121
Annexe 3 : Répertoire des coordonnées
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 120/121
Répertoire des coordonnées
LISTING DE COORDONNES DES BORNES TOPOGRAPHIQUES IMPLANTEES DANS LES DIFFERENTS RESEAUX DE KABARE (ENABEL)
ID X Y Z LATITUDE LONGITUDE Haut.Ellips EMPLACEMENT
BC 01 707 853,6503 9 717 024,2506 1 637,7111 2° 33' 31,6199" S 28° 52' 10,0107" E 1 630,0576 ASUREP Cishadu
BLD 01 704 967,1751 9 715 794,3112 1 926,6781 2° 34' 11,7937" S 28° 50' 36,6407" E 1 919,0499 Village Luganda
BL 01 703 982,2672 9 713 762,6603 1 842,0142 2° 35' 17,9759" S 28° 50' 04,8561" E 1 834,3739 Reservoir de 200 m3 Lujambo
BC 02 704 451,4199 9 716 377,5159 1 869,6948 2° 33' 52,8329" S 28° 50' 19,9197" E 1 862,0818 Borne sur le réservoir CISHADU
DATUM: UTM 35SUD EGM2008 WGS 84
LISTE DES COORDONNEES DES BORNES DU RESEAU KABASOGA ET BIG FIVE (ENABEL)
Id X (mètre) Y (mètre) Altitude (mètre) Latitude Longitude Hauteur ellipsoidale
Observations
BL 01 374 293,4517 9 671 163,3630 497,9453 2° 58' 28,12" S 25° 52' 07,92" E 479,489 BORNE Topographique en béton créé
BL 02 374 494,6786 9 671 491,2179 497,8176 2° 58' 17,45" S 25° 52' 14,45" E 479,364 BORNE Topographique en béton créé
BL 03 375 903,2386 9 671 696,4587 494,2149 2° 58' 10,82" S 25° 53' 00,08" E 475,789 BORNE Topographique en Béton Crée
BL 04 377 470,4333 9 673 386,7502 494,6368 2° 57' 15,83" S 25° 53' 50,89" E 476,237 Borne topographique en Béton
BK 2 379 123,9513 9 677 008,3736 486,6901 2° 55' 17,95" S 25° 54' 44,56" E 468,319 Borne
BK1 379 148,4656 9 676 158,5937 496,3281 2° 55' 45,62" S 25° 54' 45,33" E 477,958 Borne
Datum UTM35S WGS84 ELLIPS. EGM2008 Fact Echelle 0.99999812
RDC1620111-06 & RDC1418811-08 VOLUME 3 – SECTION 2 – DOCUMENTS PARTICULIERS 121/121
LISTING DE COORDONNES DES BORNES DU RESEAU DE LOKANDO (ENABEL)
ID X Y Z Emplacement
BLK 01 357 191,2495 9 716 775,1121 491,5029 Village Litshima
BLK02 357 135,1939 9 719 395,6612 491,646 Village Ndingi
TABLEAU COORDONNEES BORNES KINDU – VSI Afrique
N° X Y Z LOCALISATION
2000 377470,673 9673398,267 494,639 Site du château d’eau projeté de Tokolote Antennes (BIG FIVE)
2001 373316,819 9671642,394 496,135 Entrée piste BF Lomata vers le site Muana Ndeke
2002 373700,940 9672206,576 478,724 Borne cadastrale Site Station de pompage de Lomata
2003 379140,276 9676143,613 496,236 Site projeté du château d’eau de l’ASUREP Kabasoga (Triangle Aéroport : 2 paillottes)
2004 379127,280 9677006,903 486,766 Source Kabasoga
2005 380498,758 9677946,316 462,879 Site projeté de la station de pompage de l’ASUREP Basoko
2006 379707,248 9676736,833 495,915 Site projeté du bureau de l’ASUREP RVA
KL 399723,918 9708886,642 518,731 Site projeté du bureau de l’ASUREP de Kailo