ecosystem dimming power module: c5-bmj-16a ecosystem ...english overview • c5-bmj-16 module...
TRANSCRIPT
EcoSystem Power Module / Junction Box Mount | Install Guide
EcoSystem Dimming Power Module: C5-B MJ-16AEcoSystem Switching Power Module: C5-XPJ-16AATTENTION: Please read this guide before installing
1 ®
English
Overview• C5-BMJ-16Moduleconvertsacircuitofoneor
moreLutronEco-10/Hi-lumedimmingballastintoanEcoSystemcomponent.
• C5-XPJ-16Moduleconvertsacircuitofnon-dimloadsintoanEcoSystemcomponent.
• ThemoduleconnectsdirectlytotheEcoSystemBusandacceptsanoccupantsensor,daylightsensor,andinfraredwallstationcontrolinputstodrivetheattacheddimmingballast(s).
SpecificationsEcoSystemPowerModulescontrolupto16AofLutron3-wiredimmingballasts(Hi-lumeandEco-10only)ornon-dimloads,andhavethefollowingcharacteristics:
• Inputvoltage:100–277V~50/60Hz• Maximumswitchedload:16A• Providesswitchingoutputanddimmingcontrol
(BMJmoduleonly)• PowerModulepowerdraw:2VA• DimmingPowerModuleprovidescontinuous
dimmingthroughouttheballastsspecifiedrange:– 500ft(152m)maximumwirelengthbetween
BMJmoduleandcontrolleddimmingballast• SingleaddressontheEcoSystemBus• Acceptsuptothreesensors,oneeachofthe
followingtypes:1. DaylightSensor2. OccupantSensor3. Infrared(IR)ReceiverorWallstation
NOTE:Itispossibletoconnectmorethan1ballastorloadtoamodule.Themodulecontrolsupto16Aofconnectedloadasasinglezone.If more than one load is attached, the loads cannot be controlled independently.
POWER INDICATOR
On:Caution unit has
power
Off:is not fu
nctioning
properly
Daylight
Circu
it Com
mon
LUTRON
Day
light
Daylight
Sensor
LUTRON
100–277 V~ 50/60 Hz
16 A Max.
OC
C
IRCom
mon
+20
V
E2E2
E1
E1
4 in x 4 in (102 mm x 102 mm)Junction Box
Class 2 Wiring Input
Front Cover
EcoSystem Bus
EcoSystem Power Module for control of Lutron 3-wire dimming ballasts and non-dim loads.
12
34
56
78
BMJ or
XPJ
EcoSystem Bus
Daylight Sensor
EcoSystem Ballast
EcoSystem Ballast
EcoSystem Ballast
Wallstation
Occupant Sensor
Lighting Remote
IR Receiver
Up to 64 devices total
Eco-10 or Hi-lume ballast(s)
EcoSystem Bus Supply* EcoSystem Module
* not counted as one of the 64 devices allowed on the EcoSystem bus
P/N:032506Rev.A09/2017
Customer Assistance:1.844.LUTRON1
2 ®
InstallationStep 1: Determining Mounting Location for Module
• EcoSystemPowerModulesmustbemountedontoa4inx4in(102mmx102mm)standard(1900)junctionbox(notincluded,butavailable:LutronP/N241296).Followapplicablelocalandnationalcodes.
NOTE:Thewirelengthbetweenthedimmingmoduleandtheballastitiscontrollingshallnotexceed500 ft(152m).
• Mountthemoduleindoorswithambienttemperaturebetween32°Fand104°F(0°Cand40°C)andhumidity<90%(non-condensing).
DONOTINSTALLWHILEENERGIZED.Donotconnectanyelectricallylivecircuitstothemodulepriortoinstallation.
Step 2: Wiring Power Module to Mains and LoadsLiveandneutralfromadistributionpanelisrequiredtopowerthemodule.Lightingloadsmustmatchtheselectedinputvoltage.Verifythat120 V~loadsareusedonlywith120 V~mains,and277 V~loadsareusedonlywith277 V~mains.DONOTusedifferentvoltageloadsonthesamecontrolcircuit.Dimming Power ModuleThreewiresareusedbetweentheBMJmoduleandaHi-lumeorEco-10ballast.Thewiresarecolor-codedasfollows:
C5-BMJ-16A Ballast
Red Black SwitchedHot
Orange Orange DimmedHot
White White Neutral
Green Green Ground
Switching Power ModuleTwowiresareusedbetweentheXPJandnon-dimloads.Thewiresarecolorcodedasfollows:
C5-XPJ-16A Load
Red Black SwitchedHot
White White Neutral
Green Green Ground
Modulecansupportupto16 Aofattachedswitchedloadcurrent.Usethefollowingstepstowireamoduletomainsandballast(s):
A. DONOTWIRELIVE.Interruptpowerviabreakerbeforewiringbetweenthemoduleandaballast.
B. ConnectmainsfeedwiresandoutputwirestothePowerModuleasshowninthediagrambelow.
EcoSystem Power Module Wiring (See additional ballast installation guides for wire and terminal requirements)
Green Green (Ground)
Distribution Panel
CLASS 2 LOW VOLTAGE WIRING
+24
V
PS
Sig
nal
PS
Co
m
Circ
uit
Co
m
WC
Co
m
WC
Sig
nal
+24
V
+15
V
OC
C S
igna
l
OC
C C
om
MU
X
MU
X
Link
Co
m
EM
ER
G
Shi
eld
Green
GreenGround
Orange
Black
Black
Black
Live
White
White
White
Neutral
Orange (Dimmed Hot): C5-BMJ-16A
Red (Switched Hot)
White (Neutral)Fixture Ground
Fixture Ground
Lutron FDB or ECO Dimming Ballast
Non-Dim Load
To Additional Loads
Note: Colors indicated are for wires coming out of the module
Peligro de descargas eléctricas. Puede causar lesiones graves o letales. Corte el suministro eléctrico en el magnetotérmico antes de instalar la unidad.PRECAUCIÓN
Gevaar voor elektrische schokken. Gevaar voor ernstig of fataal letsel. Schakel voor de installatie van de eenheid met de hoofdschakelaar de stroom uit.WAARSCHUWING
WARNINGShock Hazard. May result in serious injury or death. Turn off power at circuit breaker before installing the unit.
Perigo de choque. Pode provocar graves lesões ou morte. Desligue a alimentação no disjuntor antes de instalar a unidade.AVISO
Risque de choc. Peut entraîner de graves blessures ou la mort. Couper l’alimentation au niveau du disjoncteur avant d’installer l’appareil.AVERTISSEMENT
Lebensgefahr. Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen. Vor Installation des Geräts den Strom am Sicherungs-automaten abstellen.ACHTUNG
电击危险。可导致死亡或严重受伤事故。在安装设备之前必须断开断路器处电源。警告
Опасность поражения электрическим током. Вероятность получения тяжелых травм или смертельного исхода. Перед тем как приступить к установке устройства, отключить питание выключателем цепи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
電擊危險。可導致死亡或嚴重受傷事故。在安裝設備之前必
須斷開斷路器處電源。警告
Simpli�ed Chinese
Traditional Chinese
Dutch
Spanish
Portuguese
French
German
Russian
The module can be mounted on vertical or horizontal surfaces (e.g. ceiling). Mount in a location where the PWR and STAT indicators are visable.
Wall
Ceiling
5 in (130 mm)
2.5 in (64 mm)
7.8 in (150 mm)
EcoSystem Power Module / Junction Box Mount | Install Guide
www.lutron.com/support
3 ®
EcoSystemPowerModule/JunctionBoxMount|InstallGuide
Step 3: Mounting the ModuleA. Usingtwoscrewsfromthejunctionbox,attachthe
moduletothejunctionbox.B. Besureallpowerwiresarecompletelyinsidethe
junctionboxbeforetighteningthemountingscrews.C. Turnonbreakertoenergizethemodule.D. Attachedballast(s)orloadswillturnontofulllight
output.
NOTE:Iflamp(s)donotturnon,verifythatthepower(PWR)indicatorLEDison;(STAT)indicatorwillblinkifnocommunicationispresent.
Step 4: Wiring EcoSystem Bus• TheEcoSystemBusSupplycontrolsupto
64 ballastsandballastmodules.EcoSystemBuswiringmayberundaisychain,t-tap,and/orstarpattern.
• BuswiringmaybeeitherClass1orClass2.– Class1:Lowvoltagebuswiringmayberunwith
mainsvoltagetoanyfixturethebusiscontrolling.NOTE: If wired Class 1, all Class 2 markings must be removed from the link section of the product. Formoreinformation,pleasereadApplicationNote#142(www.lutron.com/applicationnotes).
– Class2:LowvoltagebuswiringmustbeseparatedfromallmainsandClass1wiring.
• Consultallapplicablenationalandlocalcodesforcompliance.
• LutronrecommendsusingtwodifferentcolorsforE1andE2(EcoSystemBus)wire.Thishelpspreventbuswiringmistakes.UsethefollowingguidelinesforwiringtheEcoSystemBustothemodule:
A. DONOTWIRELIVE.InterruptpowertothemoduleandtheEcoSystemBusSupplybeforewiringand/orservicingtheEcoSystemBus.
B. ConnectEcoSystemBuswiresE1andE2tomoduleterminalsE1andE2.
C. EnergizetheEcoSystemBusSupplyonly.Verifythat18 V-ispresentattheE1andE2terminalsonthemodule.
D. Energizethemodule.E. Ifthereisnopower/communicationonthelink,the
status(STAT)LEDwillblinkoncepersecond.
Wire Size and Bus LengthEcoSystemBuslengthislimitedbythewiregaugeusedforE1andE2asfollows:
Wire Gauge Bus Length (max)
12AWG(4.0mm2) 2200ft(671m)
14AWG(2.5mm2) 1400ft(427m)
16AWG(1.5mm2) 900ft(275m)
18AWG(1.0mm2) 570ft(175m)
Step 5: Wiring Sensor InputsIfsensorsarewiredtothemodule,followtheseguidelines:
• Refertosensorspecificationsforproperwiregaugeandmaximumwiredistancesbetweenthesensorandthemodule.
• AllsensorsandwallstationsareClass2lowvoltage.Donotcombineanysensorwiringwithmainswiring.
• FollowallnationalandlocalelectricalcoderestrictionswhenwiringClass2devices.
• Wiresensorsasinstructedbyeachsensor’sinstructionsheets.
• ProgrammingofeachsensorandwallstationisperformedviatheEcoSystemProgrammer(C-PDA-CLR)
• PowerModulecanpoweronly1ofeachtypeofsensor(occupancy,IR,anddaylight).(seenextpageforwiringdiagrams)
POWER INDICATOR
On:Caution unit has
power
Off:is not fu
nctioning
properly
Daylight
Circu
it Com
mon
LUTRON
Day
light
Daylight
Sensor
LUTRON
100–277 V~ 50/60 Hz
16 A Max.
OC
C
IRCom
mon
+20
V
E2E2
E1
E1
To additional EcoSystemmodules, ballasts, and theEcoSystem Bus supply
E1
E1
+20
V
Com
mon
IR OC
C
Day
light
E2
E2E1
E1
+20
V
Com
mon
IR OC
C
Day
light
E2
E2
Class 2 Sensors
Capteurs Classe 2
Sensores Clase 2
Class 2 LinkLien Classe 2Enlace Clase 2
EcoSystemTM
Multiple Fixture Dimming ControlContrôle de gradation de multiples luminairesControl atenuador de múltiples lámparas
PWR STAT
Indicateur de puissance (PWR)On: l’unité est alimentéeOff: l’unité n’est pas alimentée ou est dysfonctionnelle
Indicateur d’activité (STAT)Plein: Niveau de circuit Impulsion: Aucune communication
Power Indicator (PWR)On: Unit is poweredOff: Unit is not powered or is malfunctioning
Status Indicator (STAT)Solid: Circuit LevelPulse: No communication
Indicador de Alimentación (PWR)Encendido: unidad tiene corrienteApagado: unidad no tiene corriente o no está funcionando correctamente
Indicador de estado (STAT)Sólido: Nivel del CircuitoPulsante: No hay comunicación
C5-BMJ-16A
CO
M
DY
LT
P/N
500
-107
55
Class 2 Sensors
Capteurs Classe 2
Sensores Clase 2
Class 2 LinkLien Classe 2Enlace Clase 2
EcoSystemTM
Multiple Fixture Dimming ControlContrôle de gradation de multiples luminairesControl atenuador de múltiples lámparas
PWR STAT
Indicateur de puissance (PWR)On: l’unité est alimentéeOff: l’unité n’est pas alimentée ou est dysfonctionnelle
Indicateur d’activité (STAT)Plein: Niveau de circuit Impulsion: Aucune communication
Power Indicator (PWR)On: Unit is poweredOff: Unit is not powered or is malfunctioning
Status Indicator (STAT)Solid: Circuit LevelPulse: No communication
Indicador de Alimentación (PWR)Encendido: unidad tiene corrienteApagado: unidad no tiene corriente o no está funcionando correctamente
Indicador de estado (STAT)Sólido: Nivel del CircuitoPulsante: No hay comunicación
C5-BMJ-16A
CO
M
DY
LT
P/N
500
-107
55
E2: Purple/White
E2
E2
E1: Purple
E1
E1
Customer Assistance:1.844.LUTRON1
4
EcoSystemPowerModule/JunctionBoxMount|InstallGuide
Step 6: Addressing the Power Module (Flash Mode)
• FollowstandardprocedureforaddressingtheEcoSystemBus
• EachPowerModulecommunicatestothesystemthesameasanEcoSystemballast;representingone(1)addresslocationontheEcoSystemBus
• FlashMode(duringaddressing/programming):– C5-BMJ-16A:Devicewillflashtheload(s)by
dimmingthelightsupanddownsimilartoEcoSystemballasts.
– C5-XPJ-16A:Devicewillflashtheload(s)byturningtheloadsONandthenOFFslowly(non-dimloads).DonotusethismoduleforHIDloadsasitmaydamagethelamps.
– STATandLEDwillflashatsamerateastheloads.
Step 7: TroubleshootingModule not respondingIfthemodule,attachedballasts,andlampsarefixedatfull-lightoutput,willnotdim,andcannotbeturnedoff,thePowerModuleislikelyinemergencymodeorisnotcommunicating.Ifthereisnocommunication,thestatus(STAT)LEDwillblink.VerifythattheEcoSystemBuswiringisproperlyterminated,poweredviatheEcoSystemBusPowerSupply,and18 V-ispresentbetweentheE1andE2terminalsonthePowerModule.Lights Not DimmingIf the lights switch only between off and full‑light output:A. Verifythewiringbetweenthemoduleandthe
ballast.B. VerifythatthedeviceisaC5-BMJ-16A,because
theC5-XPJ-16Adoesnotofferdimmingcontrol.
Lights Stay at Low‑End:A. MakesureDimmedHotisconnected
(C5-BMJ-16Aonly).B. Ifmostoftheballastsareatlow-endandoneor
moreballastsareOFF,thereisamiswirebetweenHotandDimmedHotatoneoftheballaststhatisOFF.Verifywiring.
E1 E1 +20
V
Com
mon
IR OCC
Dayl
ight
E2 E2
Class 2 Sensors
Capteurs Classe 2
Sensores Clase 2
Class 2 LinkLien Classe 2Enlace Clase 2
EcoSystemTM
Multiple Fixture Dimming ControlContrôle de gradation de multiples luminairesControl atenuador de múltiples lámparas
PWR STAT
Indicateur de puissance (PWR)On: l’unité est alimentéeOff: l’unité n’est pas alimentée ou est dysfonctionnelle
Indicateur d’activité (STAT)Plein: Niveau de circuit Impulsion: Aucune communication
Power Indicator (PWR)On: Unit is poweredOff: Unit is not powered or is malfunctioning
Status Indicator (STAT)Solid: Circuit LevelPulse: No communication
Indicador de Alimentación (PWR)Encendido: unidad tiene corrienteApagado: unidad no tiene corriente o no está funcionando correctamente
Indicador de estado (STAT)Sólido: Nivel del CircuitoPulsante: No hay comunicación
C5-BMJ-16A
CO
M
DY
LT
P/N
500
-107
55
EcoSystem Daylight Sensor wired to the Power Module
E1 E1 +20
V
Com
mon
IR OCC
Dayl
ight
E2E2
Class 2 Sensors
Capteurs Classe 2
Sensores Clase 2
Class 2 LinkLien Classe 2Enlace Clase 2
EcoSystemTM
Multiple Fixture Dimming ControlContrôle de gradation de multiples luminairesControl atenuador de múltiples lámparas
PWR STAT
Indicateur de puissance (PWR)On: l’unité est alimentéeOff: l’unité n’est pas alimentée ou est dysfonctionnelle
Indicateur d’activité (STAT)Plein: Niveau de circuit Impulsion: Aucune communication
Power Indicator (PWR)On: Unit is poweredOff: Unit is not powered or is malfunctioning
Status Indicator (STAT)Solid: Circuit LevelPulse: No communication
Indicador de Alimentación (PWR)Encendido: unidad tiene corrienteApagado: unidad no tiene corriente o no está funcionando correctamente
Indicador de estado (STAT)Sólido: Nivel del CircuitoPulsante: No hay comunicación
C5-BMJ-16A
CO
M
DYLT
P/N
500
-107
55
E1 E1 +20
V
Com
mon
IR OCC
Dayl
ight
E2 E2
Class 2 Sensors
Capteurs Classe 2
Sensores Clase 2
Class 2 LinkLien Classe 2Enlace Clase 2
EcoSystemTM
Multiple Fixture Dimming ControlContrôle de gradation de multiples luminairesControl atenuador de múltiples lámparas
PWR STAT
Indicateur de puissance (PWR)On: l’unité est alimentéeOff: l’unité n’est pas alimentée ou est dysfonctionnelle
Indicateur d’activité (STAT)Plein: Niveau de circuit Impulsion: Aucune communication
Power Indicator (PWR)On: Unit is poweredOff: Unit is not powered or is malfunctioning
Status Indicator (STAT)Solid: Circuit LevelPulse: No communication
Indicador de Alimentación (PWR)Encendido: unidad tiene corrienteApagado: unidad no tiene corriente o no está funcionando correctamente
Indicador de estado (STAT)Sólido: Nivel del CircuitoPulsante: No hay comunicación
C5-BMJ-16A
CO
M
DY
LT
P/N
500
-107
55
Occupant Sensor Wired to Power Module
EcoSystem Daylight Sensor and Wallstation wired to the Power Module (IR wired only to keypad)
Black
Black
Black
Red
Red
Red
Blue
White
White
Yellow
Yellow
www.lutron.com/support
Lutron,EcoSystem,Eco-10,andHi-lumearetrademarksofLutronElectronicsCo.,Inc.,registeredintheU.S.andothercountries.
©2013-2017LutronElectronicsCo.,Inc.
®
LutronElectronicsCo.,Inc7200SuterRoadCoopersburg,PA18036-1299USA
Montage du boîtier de jonction du module d’alimentation EcoSystem | Guide d’installation
Module d’alimentation à gradateur EcoSystem : C5-BMJ-16AModule d’alimentation à commutateur EcoSystem : C5-XPJ-16AATTENTION : Veuillez lire ce guide avant l’installation
Français
1 ®
Exposé général• LemoduleC5-BMJ-16convertituncircuitdeunou
plusieursballastsgradateursLutronEco-10/Hi-lumeenuncomposantdel’EcoSystem.
• LemoduleC5-XPJ-16convertituncircuitdechargesnesetamisantpaspargradateurenuncomposantEcoSystem.
• LemodulesereliedirectementaubusEcoSystemetpeutprendreenchargelesentréesprovenantd’uncapteurd’occupation,d’uncapteurdelumièredujouretdecommandeparinfrarouged’unpostemuralpourcontrôlerlesballastsgradateursraccordés.
POWER INDICATOR
On:Caution unit has
power
Off:is not fu
nctioning
properly
Daylight
Circu
it Com
mon
LUTRON
Day
light
Daylight
Sensor
LUTRON
100–277 V~ 50/60 Hz
16 A Max.
OC
C
IRCom
mon
+20
V
E2E2
E1
E1
Boîtier de jonction de 102 mm x 102 mm (4 po x 4 po)
Entrée pour fils de classe 2
Couvercle frontal
Bus EcoSystem
Module d’alimentation EcoSystem pour commande de dispositifs Lutron Systèmes à ballasts de gradation à 3 fils et à charges ne se tamisant pas par gradateur.
12
34
56
78
BMJ ou
XPJ
Bus EcoSystem
Capteur de lumière du jour
Ballast EcoSystem
Ballast EcoSystem
Ballast EcoSystem
Poste Mural
Capteur d’occupation
Commande à distance d’éclairage
Récepteur IR
Jusqu’à un maximum de 64 dispositifs
Ballast(s) Eco-10 ou Hi-lume
*Alimentation de bus EcoSystem® Module EcoSystem
* ne compte pas pour un des 64 ballasts alloués sur le bus de l’EcoSystem
SpécificationsLesmodulesd’alimentationEcoSystemontunecapacitédecommandetotalisant16 Ad’éclairagesurlesballastsgradateursLutronà3-fils(AseulementsurlesmodèlesHi-lumeetEco-10)ousurleschargesd’éclairagesnesetamisantpaspargradateur.Lesdonnéesnominalesdesmodulessontlessuivantes:
• Tensiond’entrée:100–277V~50/60Hz• Maximumdechargecommutée:16A• Permetlacommutationetlagradationd’éclairage
(modèleBMJseulement)• Consommationdumoduled’alimentation:2VA• Lesmodulesd’alimentationgradateurspermettent
lacommandeencontinudelapuissancetotaledesballastscompatibles– Maximumde150m(500pi)delongueurde
filentrelemoduleBMJetleballastgradateurcommandé
• AdresseuniquesurlebusduEcoSystem• Acceptejusqu’àtroiscapteurs,undechaquetype
suivant:1. Capteurdelumièredujour2. Capteurd’occupation:3. RécepteuràinfrarougeoupostemuralREMARQUE:Ilestpossiblederelierplusd’unballastoud’unechargeparmodule.Chaquemoduleacceptejusqu’à16Adechargeraccordéeparzone.Si plus d’une charge sont raccordées, elles ne pourront pas être contrôlées indépendamment.
Assistance à la clientele :1.844.LUTRON1
2 ®
Montageduboîtierdejonctiondumoduled’alimentationEcoSystem|Guided’installation
InstallationÉtape 1 : Choisissez le point de montage du module
• Lesmodulesd’alimentationEcoSystemdoiventêtreinstallésdansunboîtierdejonctionstandard(1900)de102x102mm(4pox4po)(noncomprismaisdisponiblechezLutronsouslen°depièce241296).Respectezlescodesnationauxetlocaux.
REMARQUE :Lalongueurdefilreliantlemoduledegradationetleballastgradateurcommandénedoitpasexcéder152m(500pieds).
• Lemontagedoitsefaireàl’intérieuràdestempératurescomprisesentre0°Cet40°C(32 °Fet104°F)etàuntauxd’humidité<90%(sanscondensation).
NEPASINSTALLERSOUSTENSION.Neconnectezaucuncircuitélectriquesoustensionaumoduleavantdefairel’installation.
Étape 2 : Câblage du module d’alimentation au secteur et aux chargesUnfilduphaseetunfildeneutreenprovenanced’untableaudedistributionsontrequispouralimenterlemoduled’alimentationdusystème.Latensiondeschargesd’éclairagedoitcorrespondreàlatensiond’entréecâblée.Assurezvousqueleschargesà120 V~sontexclusivementreliéesausecteur120 V~etqueleschargesà277 V~sontexclusivementreliéesausecteur277 V~.NEJAMAIStenterdecombinerdeschargesdetensiondifférentessurunmêmecircuitdecommande.Module d’alimentation à gradationTroisfilssontutilisésentrelemoduleBMJetleballastHi-lumeouleEco-10.Lestroisfilssontcodésdescouleurssuivantes:
C5-BMJ-16A Ballast
Rouge Noir Phasecommutée
Orange Orange Phasedegradation
Blanc Blanc Neutre
Vert Vert Miseàlaterre
Module d’alimentation à commutationDeuxfilssontutilisésentrelemoduleXPJetleschargesnesetamisantpaspargradateur.Lesfilssontcodésdescouleurssuivantes:
C5-XPJ-16A Charge
Rouge Noir Phasecommutée
Blanc Blanc Neutre
Vert Vert Miseàlaterre
Chaquemodulepeutsupporterjusqu’à16 Adechargescommutées.Pourraccorderunmoduleausecteuretauxballast(s)suivezlesétapesci-dessous.
A. NEPASCÂBLERSOUSTENSION.Interromprel’alimentationvialedisjoncteuravantdefairelecâblageentrelemoduleetleballast.
B. Raccordezlesfilsdusecteuretdeschargesaumoduled’alimentationcommemontréauschémaci-dessous.
Câblage du module d’alimentation de l’EcoSystem(Pour connaître les exigences de calibre de fil et de bornes requises, référez-vous aux instructions d’installation séparées du ballast)
Peligro de descargas eléctricas. Puede causar lesiones graves o letales. Corte el suministro eléctrico en el magnetotérmico antes de instalar la unidad.PRECAUCIÓN
Gevaar voor elektrische schokken. Gevaar voor ernstig of fataal letsel. Schakel voor de installatie van de eenheid met de hoofdschakelaar de stroom uit.WAARSCHUWING
WARNINGShock Hazard. May result in serious injury or death. Turn off power at circuit breaker before installing the unit.
Perigo de choque. Pode provocar graves lesões ou morte. Desligue a alimentação no disjuntor antes de instalar a unidade.AVISO
Risque de choc. Peut causer de graves blessures ou la mort. Couper l’alimentation au niveau du disjoncteur avant d’installer l’appareil.AVERTISSEMENT
Lebensgefahr. Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen. Vor Installation des Geräts den Strom am Sicherungs-automaten abstellen.ACHTUNG
电击危险。可导致死亡或严重受伤事故。在安装设备之前必须断开断路器处电源。警告
Опасность поражения электрическим током. Вероятность получения тяжелых травм или смертельного исхода. Перед тем как приступить к установке устройства, отключить питание выключателем цепи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
警告
Simpli�ed Chinese
Traditional Chinese
Dutch
Spanish
Portuguese
French
German
Russian
Le module peut être monté sur une surface verticale ou horizontale (i.e. plafond). Installer là où les témoins PWR et STAT seront visibles.Mur
Plafond
130 mm (5 po)
64 mm (2,5 po)
150 mm (7,8 po)
CLASS 2 LOW VOLTAGE WIRING
+24
V
PS
Sig
nal
PS
Co
m
Circ
uit
Co
m
WC
Co
m
WC
Sig
nal
+24
V
+15
V
OC
C S
igna
l
OC
C C
om
MU
X
MU
X
Link
Co
m
EM
ER
G
Shi
eld
Vert
Vert
Vert
Mise à la terre
Orange
Noir
Noir
Noir
Phase
Blanc
Blanc
Blanc
Neutre
Vert (Mise à la terre)
Orange (Phase de Gradation) : C5-BMJ-16A
Rouge (Phase Commutée)
Blanc (Neutre)Mise à la terre de l’appareil
Mise à la terre de l’appareil
Ballast gradateur Lutron FDB ou ECO
Charge ne se tamisant pas par gradateur
Vers autres charges
Remarque : les couleurs indiquées sont celles des fils sortant du module
Tableau de Distribution
www.lutron.com/support
3 ®
Montageduboîtierdejonctiondumoduled’alimentationEcoSystem|Guided’installation
Étape 3 : Montage du moduleA. Enutilisantdeuxvisduboîtierdejonction,fixezle
moduleauboîtier.B. Assurez-vousbienquetouslesfilssontàl’intérieur
duboîtierdejonctionavantdeserrerlesvisdemontage.
C. Fermezledisjoncteurd’alimentationpourmettrelemodulesoustension.
D. Le/lesballast(s)ouleslumièresnoncontrôléess’allumerontàpleineintensité.
REMARQUE:Sileslumièresnes’allumentpas,vérifiezquelaDELd’indicationd’alimentation(PWR)estallumée.LaDEL(STAT)clignoteras’illacommunicationn’estpasétablieentrelesunités.
Étape 4 : Création du bus EcoSystem• Lebusd’alimentationEcoSystempeutfournirle
contrôlepouruntotal64ballastsetdemodulesdeballast.LaformationdubusEcoSystempeutêtreréaliséeparlecâblageenguirlande,parprisesurcircuitenT,et/ousurcircuitenétoile.
• Lesfilsdubuspeuventêtredelaclasse1oudelaclasse2.– Classe1:Lesfilsdubusàbassetension
peuventchemineraveclesfilsdetensionsecteuràtoutappareild’éclairagequelebuscommande.REMARQUE : Si des fils de la classe 1 sont utilisés, tous les marqueurs « Class 2 » doivent être retirés de la section de communication.Pourplusd’information,veuillezlirelanoticed’applicationN°142(www.lutron.com/applicationnotes).
– Classe2:Lesfilsdubusàbassetensiondoiventêtreséparésdesfilsdetensionsecteuretdeclasse1utilisés.
• Consultezetconformez-vousàtouslescodesnationauxetlocauxapplicables.
• Lutronrecommanded’utiliserdeuxcouleursdifférentespourlesfilsE1etE2dubusEcoSystem.Ceciréduiralesrisquesd’erreurdecâblagedubus.PourréaliserlesconnexionsdubusEcoSystemaumodule,procédezcommesuit:A. NEPASCÂBLERSOUSTENSION.Interrompre
l’alimentationdumoduleetdubusd’alimentationEcoSystemavantdecâbleret/oudefairetouttravaild’entretiensurlebus.
B. ConnectezlesfilsE1etE2dubusEcoSystemauxbornesE1etE2dumodule.
C. Alimentezseulementlebusd’alimentationEcoSystem.Vérifiezlaprésencedu18 V-auxbornesE1etE2dumodule.
D. Misesoustensiondumodule.E. S’iln’yapasd’alimentationouquela
communicationn’estpasétablie,laDEL(STAT)clignoteraunefoisparseconde.
Calibre des fils et longueur du busLalongueurdubusdel’EcoSystemestlimitéeparlecalibredefilutilisépourleE1etE2commesuit:
Calibre de fil Longueur de bus (max.)
4,0mm2(12AWG) 671m(2200pieds)
2,5mm2(14AWG) 427m(1400pieds)
1,5mm2(16AWG) 275m(900pieds)
1,0mm2(18AWG) 175m(570pieds)
Étape 5 : Câblage des capteurs d’entréeSilescapteursdoiventêtrecâblésaumodulesuivrelesdirectivesci-dessous.
• Pourconnaîtrelecalibredefiladéquatetladistancemaximaleàrespecterentrelescapteursetlemodule,référez-vousauxinstructionsd’installationdescapteurs.
• TouslescapteursetpostesmurauxsontdeClasse2àbassetension.Nepasfairecheminerensemblelesfilsdescapteursetceuxdusecteur.
• Pourlecâblagedesdispositifsdeclasse2,suiveztouteslesdirectivesrestrictivesdescodesélectriquesnationauxetlocaux.
• Câblezlescapteursselonlesdirectivesdesfeuillesd’instructiondechacundeceuxutilisés.
• Laprogrammationdechaquecapteuretpostemurals’exécuteaveclemoduledeprogrammationdel’EcoSystem(C-PDA-CLR).
• Unmoduled’alimentationnepeutalimenterqu’uncapteurdechaquetype(d’occupation,IR,etdedétectiondelumièredujour).(pourlesschémasdecâblage,voirlapagesuivante)
POWER INDICATOR
On:Caution unit has
power
Off:is not fu
nctioning
properly
Daylight
Circu
it Com
mon
LUTRON
Day
light
Daylight
Sensor
LUTRON
100–277 V~ 50/60 Hz
16 A Max.
OC
C
IRCom
mon
+20
V
E2E2
E1
E1
Vers des modules, ballasts et le bus d’alimentation EcoSystem
E1
E1
+20
V
Com
mon
IR OC
C
Day
light
E2
E2E1
E1
+20
V
Com
mon
IR OC
C
Day
light
E2
E2
Class 2 Sensors
Capteurs Classe 2
Sensores Clase 2
Class 2 LinkLien Classe 2Enlace Clase 2
EcoSystemTM
Multiple Fixture Dimming ControlContrôle de gradation de multiples luminairesControl atenuador de múltiples lámparas
PWR STAT
Indicateur de puissance (PWR)On: l’unité est alimentéeOff: l’unité n’est pas alimentée ou est dysfonctionnelle
Indicateur d’activité (STAT)Plein: Niveau de circuit Impulsion: Aucune communication
Power Indicator (PWR)On: Unit is poweredOff: Unit is not powered or is malfunctioning
Status Indicator (STAT)Solid: Circuit LevelPulse: No communication
Indicador de Alimentación (PWR)Encendido: unidad tiene corrienteApagado: unidad no tiene corriente o no está funcionando correctamente
Indicador de estado (STAT)Sólido: Nivel del CircuitoPulsante: No hay comunicación
C5-BMJ-16A
CO
M
DY
LT
P/N
500
-107
55
Class 2 Sensors
Capteurs Classe 2
Sensores Clase 2
Class 2 LinkLien Classe 2Enlace Clase 2
EcoSystemTM
Multiple Fixture Dimming ControlContrôle de gradation de multiples luminairesControl atenuador de múltiples lámparas
PWR STAT
Indicateur de puissance (PWR)On: l’unité est alimentéeOff: l’unité n’est pas alimentée ou est dysfonctionnelle
Indicateur d’activité (STAT)Plein: Niveau de circuit Impulsion: Aucune communication
Power Indicator (PWR)On: Unit is poweredOff: Unit is not powered or is malfunctioning
Status Indicator (STAT)Solid: Circuit LevelPulse: No communication
Indicador de Alimentación (PWR)Encendido: unidad tiene corrienteApagado: unidad no tiene corriente o no está funcionando correctamente
Indicador de estado (STAT)Sólido: Nivel del CircuitoPulsante: No hay comunicación
C5-BMJ-16A
CO
M
DY
LT
P/N
500
-107
55
E2 : Pourpre/blanc
E2
E2
E1 : Pourpre
E1
E1
Assistance à la clientele :1.844.LUTRON1
4 ®
Montageduboîtierdejonctiondumoduled’alimentationEcoSystem|Guided’installation
Étape 6 : Adressage du module d’alimentation (mode Flash)
• PouradresserlebusdumoduleEcoSystem,suivezlaprocédurestandard
• Chaquemoduled’alimentationcommuniqueausystèmedelamêmefaçonquelesballastsEcoSystem;représentantl’adresseun(1)surlebusEcoSystem
• ModeFlash(Durantlaprogrammationd’adressage):– C5-BMJ-16A:Cedispositifactionneral’éclairage
enfaisantvarierl’intensitéd’unextrêmeàl’autrecommelesballastsEcoSystem.
– C5-XPJ-16A:Cedispositifcycleralentementl’éclairageauxétatséteint-allumé-éteintetc.(chargesnesetamisantpaspargradateur).NepasutilisercemoduleavecdesampoulesHIDparcequececipourraitlesendommager.
– LesDELsd’indicationetSTATclignoterontenmêmetempsquel’éclairage.
Étape 7 : Dépistage de fautesLe module ne répond pasSilemoduleetlesballastsinstalléssemblentêtrebloquésenmodedepleinéclairageetleslumièresnepeuventpasêtrecontrôléesouéteintes,c’estprobablementquelemoduled’alimentationestenmoded’urgenceouquesonliendecommunicationn’estpasfonctionnel.S’illacommunicationn’estpasétablie,laDELd’état(STAT)clignotera.Vérifiezlaconformitéducâblagedubusaveclebornierdeterminaisonetquel’EcoSystemestbienalimentéparsonblocd’alimentationdebusetqu’unetensionde18 V-estprésenteentrelesbornesE1etE2dumoduled’alimentation.L’éclairage ne se tamise pasAlors que le bouton d’éclairage seulement, est entre éteint et plein éclairage :A Vérifiezlecâblageentrelemoduleetleballast.B. Confirmezquelenumérodedésignationdu
dispositifestbienC5-BMJ-16A(lemodèleC5-XPJ-16Anepossèdepaslafonctiondegradation).
L’éclairage demeure en faible intensitéA. Assurez-vousqu’ilyaunraccordementàla
borne«Phasedegradation»(C5-BMJ-16Aseulement).
B. Silaplupartdesballastsconduisentunefaibleintensitéetaumoinsundesballastneconduitpas,c’estqu’ilyaunmauvaiscâblageauxbornes«Phase»et«Phasedegradation»surundesballastsquineconduisentpas.Vérifiezlecâblage.
E1 E1 +20
V
Com
mon
IR OCC
Dayl
ight
E2 E2
Class 2 Sensors
Capteurs Classe 2
Sensores Clase 2
Class 2 LinkLien Classe 2Enlace Clase 2
EcoSystemTM
Multiple Fixture Dimming ControlContrôle de gradation de multiples luminairesControl atenuador de múltiples lámparas
PWR STAT
Indicateur de puissance (PWR)On: l’unité est alimentéeOff: l’unité n’est pas alimentée ou est dysfonctionnelle
Indicateur d’activité (STAT)Plein: Niveau de circuit Impulsion: Aucune communication
Power Indicator (PWR)On: Unit is poweredOff: Unit is not powered or is malfunctioning
Status Indicator (STAT)Solid: Circuit LevelPulse: No communication
Indicador de Alimentación (PWR)Encendido: unidad tiene corrienteApagado: unidad no tiene corriente o no está funcionando correctamente
Indicador de estado (STAT)Sólido: Nivel del CircuitoPulsante: No hay comunicación
C5-BMJ-16A
CO
M
DY
LT
P/N
500
-107
55
E1 E1 +20
V
Com
mon
IR OCC
Dayl
ight
E2E2
Class 2 Sensors
Capteurs Classe 2
Sensores Clase 2
Class 2 LinkLien Classe 2Enlace Clase 2
EcoSystemTM
Multiple Fixture Dimming ControlContrôle de gradation de multiples luminairesControl atenuador de múltiples lámparas
PWR STAT
Indicateur de puissance (PWR)On: l’unité est alimentéeOff: l’unité n’est pas alimentée ou est dysfonctionnelle
Indicateur d’activité (STAT)Plein: Niveau de circuit Impulsion: Aucune communication
Power Indicator (PWR)On: Unit is poweredOff: Unit is not powered or is malfunctioning
Status Indicator (STAT)Solid: Circuit LevelPulse: No communication
Indicador de Alimentación (PWR)Encendido: unidad tiene corrienteApagado: unidad no tiene corriente o no está funcionando correctamente
Indicador de estado (STAT)Sólido: Nivel del CircuitoPulsante: No hay comunicación
C5-BMJ-16A
CO
M
DYLT
P/N
500
-107
55
E1 E1 +20
V
Com
mon
IR OCC
Dayl
ight
E2 E2
Class 2 Sensors
Capteurs Classe 2
Sensores Clase 2
Class 2 LinkLien Classe 2Enlace Clase 2
EcoSystemTM
Multiple Fixture Dimming ControlContrôle de gradation de multiples luminairesControl atenuador de múltiples lámparas
PWR STAT
Indicateur de puissance (PWR)On: l’unité est alimentéeOff: l’unité n’est pas alimentée ou est dysfonctionnelle
Indicateur d’activité (STAT)Plein: Niveau de circuit Impulsion: Aucune communication
Power Indicator (PWR)On: Unit is poweredOff: Unit is not powered or is malfunctioning
Status Indicator (STAT)Solid: Circuit LevelPulse: No communication
Indicador de Alimentación (PWR)Encendido: unidad tiene corrienteApagado: unidad no tiene corriente o no está funcionando correctamente
Indicador de estado (STAT)Sólido: Nivel del CircuitoPulsante: No hay comunicación
C5-BMJ-16A
CO
M
DY
LT
P/N
500
-107
55
Câblage du capteur d’occupation au module d’alimentation
Installation EcoSystem comprenant un capteur de lumière du jour et un poste mural câblé au module d’alimentation (seulement le récepteur IR câblé au pavé numérique)
Noir
Noir
Noir
Rouge
Rouge
Rouge
Bleu
Blanc
Blanc
Jaune
Jaune
Capteur de lumière du jour EcoSystem câblé au module d’alimentation
Lutron,EcoSystem,Eco-10,etHi-lumesontdesmarquesdéposéesdeLutronElectronicsCo.,Inc.,enregistréesauxÉtats-Unisetdansd’autrespays.
©2013-2017LutronElectronicsCo.,Inc.
www.lutron.com/support
LutronElectronicsCo.,Inc7200SuterRoadCoopersburg,PA18036-1299É.-U.
Montaje de la Caja de Conexión del Módulo de Potencia EcoSystem | Guía de Instalación
Módulo de Potencia de Atenuación EcoSystem: C5-BMJ-16AMódulo de Potencia de Interruptores EcoSystem: C5-XPJ-16AATENCIÓN: Por favor lea esta guía antes de instalar
1 ®
Español
Visión General• UnmóduloC5-BMJ-16convierteuncircuitodeuno
omásbalastosdeatenuacióndeLutronEco-10/Hi-lumeenuncomponentedeEcoSystem.
• UnmóduloC5-XPJ-16convierteuncircuitodecargasnoatenuadasenuncomponenteEcoSystem.
• ElmóduloseconectadirectamentealBusEcoSystemyaceptaentradasdeunsensordeocupación,unsensordeluznaturalyunaestacióndecontrolinfrarrojoparamanejarel(los)balasto(s)deatenuaciónconectados.
EspecificacionesLosMódulosdePotenciaEcoSystemcontrolanhasta16AdebalastosdeatenuaciónLutronde3-conductores(Hi-lumeyEco-10solamente)ocargasnoatenuadas,ytienenlassiguientescaracterísticas:
• Voltajedeentrada100–277V~50/60Hz• Cargamáximaconmutada:16A• Proveeunasalidaconmutadaycontrolde
atenuación(BMJsolamente)• ConsumodepotenciadelMódulodePotencia:2VA• ElMódulodePotenciadeAtenuaciónprovee
atenuaciónenelrangoespecificadodelosbalastos– LargomáximodecableentreelBMJyelbalastro
deatenuacióncontrolado:152m(500pies)• DirecciónúnicaenelBusEcoSystem• Aceptahastatressensores,unodecadaunodelos
siguientestipos:1. Sensordeluznatural2. Sensordeocupación3. ReceptorInfrarrojooEstacióndeControlNOTA:Esposibleconectarmásde1balastoocargaaunmódulo.Elmódulocontrolahasta16Adecargaconectadacomounazonaúnica.Si se conecta más de una carga, las cargas no pueden ser controladas en forma independiente.
POWER INDICATOR
On:Caution unit has
power
Off:is not fu
nctioning
properly
Daylight
Circu
it Com
mon
LUTRON
Day
light
Daylight
Sensor
LUTRON
100–277 V~ 50/60 Hz
16 A Max.
OC
C
IRCom
mon
+20
V
E2E2
E1
E1
Caja de conexion de 102 mm x 102 mm (4 pulg x 4 pulg)
Entrada de cableado clase 2
Placa frontal
Bus EcoSystem
Módulo de Potencia EcoSystem para control de Lutron balastos de atenuación de 3-conductores y cargas no atenuadas.
12
34
56
78
BMJ o
XPJ
Bus EcoSystem
Sensor de luz natural
Balasto EcoSystem
Balasto EcoSystem
Balasto EcoSystem
Estación de control
Sensor de ocupación
Iluminación Remota
Receptor infrarrojo
Hasta 64 dispositivos en total
Balasto(s) Eco-10 o Hi-lume
Alimentación de Bus EcoSystem* Módulo EcoSystem
* no se cuenta como uno de los 64 dispositivos que admite el bus EcoSystem
Asistencia al cliente:+1.888.235.2910+1.844.LUTRON1
2 ®
MontajedelaCajadeConexióndelMódulodePotenciaEcoSystem|GuíadeInstalación
InstalaciónPaso 1: Determine la ubicación de montaje del Módulo
• LosMódulosdePotenciaEcoSystemdebenmontarseenunacajadeconexionestándarde102 mmx102mm(4pulgx4pulg)(1900)(noincluida,perodisponible:NúmerodePiezadeLutron241296).Sigalasnormaslocalesynacionalesaplicables.
NOTA:Ellargodelcableentreelmódulodeatenuaciónyelbalastoquecontrolanodebeexcederlos152m(500pies).
• Monteelmóduloeninterioresconunatemperaturaambientedeentre0°Cy40°C(32°Fy104°F)yunahumedadde<90%(sincondensación).
NOLOINSTALEMIENTRASESTÉENERGIZADO.Noconecteningúncircuitoeléctricamentevivoalmóduloantesdeinstalarlo.
Paso 2: Cablee el Módulo de Potencia a la línea de alimentación y a las cargasSerequiereelvivoyelneutrodeunpaneldedistribuciónparaalimentarelmódulo.Lascargasdeiluminacióndebencoincidirconelvoltajedeentradaseleccionado.Verifiquequeseusancargasde120 V~solamenteconlíneadealimentaciónde120 V~,yde277 V~solamenteconlíneasde277 V~.NOusecargasdediferentevoltajeenelmismocircuitodecontrol.Módulo de Potencia de AtenuaciónSeutilizantrescablesparaconectarelBMJyunbalastroHi-lumeoEco-10.Lostrescablestienenelsiguientecódigodecolor:
C5-BMJ-16A Balasto
Rojo Negro VivoConmutado
Naranja Naranja VivoAtenuado
Blanco Blanco Neutro
Verde Verde Tierra
Módulo de Potencia con ConmutaciónDoscablesseusanentreelXPJylascargasnoatenuadas.Loscablestienenelsiguientecódigodecolor:
C5-XPJ-16A Carga
Rojo Negro VivoConmutado
Blanco Blanco Neutro
Verde Verde Tierra
Unmódulopuedesoportarhasta16 Adecorrientedecargaconmutada.Uselossiguientespasosparacablearunmóduloalaalimentacióndelíneayal(los)balasto(s).
A. NOLOCONECTEENVIVO.Cortelaenergíaconelinterruptorantesdeconectarelmóduloconunbalasto.
B. ConecteloscablesdelaalimentacióndelíneaylosdesalidaalMódulodePotenciacomosemuestraeneldiagramademásabajo.
Cableado del Módulo de Potencia EcoSystem (Vea las guías adicionales de instalación de balastos para los requerimientos de cables y bornes)
Peligro de descargas eléctricas. Puede causar lesiones graves o letales. Corte el suministro eléctrico en el magnetotérmico antes de instalar la unidad.PRECAUCIÓN
Gevaar voor elektrische schokken. Gevaar voor ernstig of fataal letsel. Schakel voor de installatie van de eenheid met de hoofdschakelaar de stroom uit.WAARSCHUWING
WARNINGShock Hazard. May result in serious injury or death. Turn off power at circuit breaker before installing the unit.
Perigo de choque. Pode provocar graves lesões ou morte. Desligue a alimentação no disjuntor antes de instalar a unidade.AVISO
Risque de choc. Peut entraîner de graves blessures ou la mort. Couper l’alimentation au niveau du disjoncteur avant d’installer l’appareil.AVERTISSEMENT
Lebensgefahr. Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen. Vor Installation des Geräts den Strom am Sicherungs-automaten abstellen.ACHTUNG
电击危险。可导致死亡或严重受伤事故。在安装设备之前必须断开断路器处电源。警告
Опасность поражения электрическим током. Вероятность получения тяжелых травм или смертельного исхода. Перед тем как приступить к установке устройства, отключить питание выключателем цепи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
電擊危險。可導致死亡或嚴重受傷事故。在安裝設備之前必
須斷開斷路器處電源。警告
Simpli�ed Chinese
Traditional Chinese
Dutch
Spanish
Portuguese
French
German
Russian
El modulo puede montarse en superficies module verticales u horizontales (por ejemplo en el cielorraso). Móntelo en una ubicación donde los indicadores de PWR y STAT sean visibles.
Pared
Techo
130 mm (5 pulg)
64 mm (2,5 pulg)
150 mm (7,8 pulg)
CLASS 2 LOW VOLTAGE WIRING
+24
V
PS
Sig
nal
PS
Co
m
Circ
uit
Co
m
WC
Co
m
WC
Sig
nal
+24
V
+15
V
OC
C S
igna
l
OC
C C
om
MU
X
MU
X
Link
Co
m
EM
ER
G
Shi
eld
Verde
Verde
Verde
Tierra
Naranja
Negro
Negro
Negro
Vivo
Blanco
Blanco
Blanco
Neutro
Verde (Tierra)
Naranja (Vivo Atenuado): C5-BMJ-16A
Rojo (Vivo Conmutado)
Blanco (Neutro)Tierra del Artefacto
Tierra del Artefacto
Balasto de Atenuación Lutron
FDB o ECO
Carga no atenuada
Nota: Los colores que se indican son para los cables que salen del módulo.
Panel de Distribución
A Cargas Adicionales
www.lutron.com/support
3 ®
MontajedelaCajadeConexióndelMódulodePotenciaEcoSystem|GuíadeInstalación
Paso 3: Montaje del MóduloA. Usandodostornillosdelacajadeconexion,conecte
elmóduloalacajadeconexion.B. Asegúresedequetodosloscablesdealimentación
esténcompletamentedentrodelacajadeconexionantesdeajustarlostornillosdemontaje.
C. Enciendaelinterruptordelcircuitoparaconectarlaenergíaalmódulo.
D. Losbalasto(s)ocargasconectadosencenderánhastaalcanzarelniveldeiluminacióntotal.
NOTA:Sila(s)lámpara(s)noseencienden,verifiquequeelLEDindicadordealimentación(PWR)estáencendido.Elindicador(STAT)vaaparpadearsinohaycomunicación.
Paso 4: Conecte el bus EcoSystem• ElbusdealimentaciónEcoSystemcontrolahasta
64balastrosymódulosdebalastro.ElcableadodelbusEcoSystempuedefuncionarenpatrónenserie,dederivaciónenT,y/odeestrella.
• ElcableadodelbuspuedeserdeClase1odeClase 2.– Clase1:Elcableadodelbusdebajovoltaje
puedefuncionarconvoltajedealimentaciónconectadoacualquierartefactoqueelbusestécontrolando.NOTA: Si el cableado es Clase 1, deben removerse todas las marcas de Clase 2 de la sección del vínculo del producto.Paramásinformación,porfavorlealaNotadeAplicación#142(www.lutron.com/applicationnotes).
– Clase2:ElcableadodelbusdebajovoltajedebeestarseparadodelcableadodeClase1ydealimentación.
• Consulteloscódigosnacionalesylocalesparacumplirconlasreglamentaciones.
• LutronrecomiendautilizardoscoloresdiferentesparaloscablesE1yE2(busEcoSystem).Estoayudaaevitarerroresdecableadodelbus.SigaestasinstruccionesparaconectarelbusEcoSystemalmódulo:A. NOLOCONECTEENVIVO.Cortelaenergíadel
móduloydelbusdealimentaciónEcoSystemantesdeconectary/oponerenfuncionamientoelbusEcoSystem.
B. ConecteloscablesE1yE2delbusEcoSystemalosbornesE1yE2delmódulo.
C. ActiveúnicamenteelbusdealimentaciónEcoSystem.Verifiquequehaya18V- enlosbornesE1yE2delmódulo.
D. Energiceelmodulo.E. Sinohayalimentación/comunicacionesenel
enlace,elLEDdeestado(STAT)vaaparpadearunavezporsegundo.
Tamaño del Cableado y Largo del BusEllargodelbusEcoSystemestálimitadoporelcalibredelcableutilizadoparaE1yE2comosigue:
Calibre del cable Largo (máximo) del bus
4,0mm2(12AWG) 671m(2200pies)
2,5mm2(14AWG) 427m(1400pies)
1,5mm2(16AWG) 275m(900pies)
1,0mm2(18AWG) 175m(570pies)
Paso 5: Entradas para sensores cableadosSigaestasinstruccionessihaysensoresconectadosalmódulo.
• Consultelasespecificacionesdelsensorparaelcalibreadecuadodelcableylasdistanciasmáximasdelsensoralmódulo.
• TodoslossensoresyestacionesdecontroltienenbajovoltajedeClase2.Nocombineelcableadodesensoresconelcableadodealimentación.
• RespetetodaslasrestriccionesdelcódigonacionalylocaldeelectricidadcuandoconectedispositivosdeClase2.
• Conectelossensorescomoseindicaenlashojasdeinstruccionesdecadasensor.
• LaprogramacióndecadasensoryestacióndecontrolserealizapormediodelprogramadorEcoSystem(C-PDA-CLR).
• ElMódulodePotenciapuedealimentarsólo1decadatipodesensor(ocupación,IR,yluznatural).(vealapáginasiguienteporlosdiagramasdecableado)
POWER INDICATOR
On:Caution unit has
power
Off:is not fu
nctioning
properly
Daylight
Circu
it Com
mon
LUTRON
Day
light
Daylight
Sensor
LUTRON
100–277 V~ 50/60 Hz
16 A Max.
OC
C
IRCom
mon
+20
V
E2E2
E1
E1
A los módulos, balastos EcoSystem y la alimentación de Bus EcoSystem
E1
E1
+20
V
Com
mon
IR OC
C
Day
light
E2
E2E1
E1
+20
V
Com
mon
IR OC
C
Day
light
E2
E2
Class 2 Sensors
Capteurs Classe 2
Sensores Clase 2
Class 2 LinkLien Classe 2Enlace Clase 2
EcoSystemTM
Multiple Fixture Dimming ControlContrôle de gradation de multiples luminairesControl atenuador de múltiples lámparas
PWR STAT
Indicateur de puissance (PWR)On: l’unité est alimentéeOff: l’unité n’est pas alimentée ou est dysfonctionnelle
Indicateur d’activité (STAT)Plein: Niveau de circuit Impulsion: Aucune communication
Power Indicator (PWR)On: Unit is poweredOff: Unit is not powered or is malfunctioning
Status Indicator (STAT)Solid: Circuit LevelPulse: No communication
Indicador de Alimentación (PWR)Encendido: unidad tiene corrienteApagado: unidad no tiene corriente o no está funcionando correctamente
Indicador de estado (STAT)Sólido: Nivel del CircuitoPulsante: No hay comunicación
C5-BMJ-16A
CO
M
DY
LT
P/N
500
-107
55
Class 2 Sensors
Capteurs Classe 2
Sensores Clase 2
Class 2 LinkLien Classe 2Enlace Clase 2
EcoSystemTM
Multiple Fixture Dimming ControlContrôle de gradation de multiples luminairesControl atenuador de múltiples lámparas
PWR STAT
Indicateur de puissance (PWR)On: l’unité est alimentéeOff: l’unité n’est pas alimentée ou est dysfonctionnelle
Indicateur d’activité (STAT)Plein: Niveau de circuit Impulsion: Aucune communication
Power Indicator (PWR)On: Unit is poweredOff: Unit is not powered or is malfunctioning
Status Indicator (STAT)Solid: Circuit LevelPulse: No communication
Indicador de Alimentación (PWR)Encendido: unidad tiene corrienteApagado: unidad no tiene corriente o no está funcionando correctamente
Indicador de estado (STAT)Sólido: Nivel del CircuitoPulsante: No hay comunicación
C5-BMJ-16A
CO
M
DY
LT
P/N
500
-107
55
E2: Púrpura/Blanco
E2
E2
E1: Púrpura
E1
E1
Asistencia al cliente:+1.888.235.2910+1.844.LUTRON1
4 ®
MontajedelaCajadeConexióndelMódulodePotenciaEcoSystem|GuíadeInstalación
Paso 6: Direccionamiento del Módulo de Potencia (Modo Parpadeante)
• SigaelprocedimientoestándarparadireccionarelBusEcoSystem
• CadaMódulodePotenciasecomunicaconelsistemadelamismaformaqueunbalastoEcoSystem;representandouna(1)laubicacióndeladirecciónenelBusEcoSystem
• ModoParpadeante(duranteeldireccionado/programación):– C5-BMJ-16A:Eldispositivovaaparpadearla(s)
carga(s)atenuandolasluceshaciaarribaohaciaabajoenformasimilaralosbalastosEcoSystem.
– C5-XPJ-16A:Eldispositivovaaparpadearla(s)carga(s)ENCENDIENDOyAPAGANDOlasmismaslentamente(cargasnoatenuadas).NouseestemóduloparacargasHIDyaquepuedendañarlaslámparas.
– STATyelLEDvanaparpadearalamismavelocidadquelascargas.
Paso 7: Solución de problemasMódulo sin respuestaSielmodulo,losbalastosconectados,ylaslámparasestánfijosconlasalidaaplenaintensidaddeluz,noseatenúan,ynopuedenapagarse,probablementeelMódulodePotenciaestéenmodoemergenciaonoseestécomunicando.Sinohaycomunicación,elLEDdeestado(STAT)vaaparpadear.VerifiquequeelcableadodelBusEcoSystemestáterminadocorrectamente,alimentadoatravésdelaFuentedeAlimentacióndelBusEcoSystem,yquehaypresentes18 V-entrelosbornesE1yE2delMódulodePotencia.Las luces no se atenúanSi las luces solamente conmutan entre apagada y salida a plena intensidad de luz:A. Verifiqueelcableadoentreelmoduloyelbalasto.B. VerifiquequeeldispositivoesunC5-BMJ-16A,
yaqueelC5-XPJ-16Anoofrececontroldeatenuación.
Las luces permanecen en el extremo bajo:A. AsegurequeelVivoAtenuadoestáconectado
(C5-BMJ-16Asolamente).B. Silamayoríadelosbalastosestánenel
extremeinferioryunoomásestánAPAGADOS,hayuncableadodefectuosoentreelVivoyelVivoAtenuadoenunodelosbalastosAPAGADO.Verifiqueelcableado.
E1 E1 +20
V
Com
mon
IR OCC
Dayl
ight
E2 E2
Class 2 Sensors
Capteurs Classe 2
Sensores Clase 2
Class 2 LinkLien Classe 2Enlace Clase 2
EcoSystemTM
Multiple Fixture Dimming ControlContrôle de gradation de multiples luminairesControl atenuador de múltiples lámparas
PWR STAT
Indicateur de puissance (PWR)On: l’unité est alimentéeOff: l’unité n’est pas alimentée ou est dysfonctionnelle
Indicateur d’activité (STAT)Plein: Niveau de circuit Impulsion: Aucune communication
Power Indicator (PWR)On: Unit is poweredOff: Unit is not powered or is malfunctioning
Status Indicator (STAT)Solid: Circuit LevelPulse: No communication
Indicador de Alimentación (PWR)Encendido: unidad tiene corrienteApagado: unidad no tiene corriente o no está funcionando correctamente
Indicador de estado (STAT)Sólido: Nivel del CircuitoPulsante: No hay comunicación
C5-BMJ-16A
CO
M
DY
LT
P/N
500
-107
55
E1 E1 +20
V
Com
mon
IR OCC
Dayl
ight
E2E2
Class 2 Sensors
Capteurs Classe 2
Sensores Clase 2
Class 2 LinkLien Classe 2Enlace Clase 2
EcoSystemTM
Multiple Fixture Dimming ControlContrôle de gradation de multiples luminairesControl atenuador de múltiples lámparas
PWR STAT
Indicateur de puissance (PWR)On: l’unité est alimentéeOff: l’unité n’est pas alimentée ou est dysfonctionnelle
Indicateur d’activité (STAT)Plein: Niveau de circuit Impulsion: Aucune communication
Power Indicator (PWR)On: Unit is poweredOff: Unit is not powered or is malfunctioning
Status Indicator (STAT)Solid: Circuit LevelPulse: No communication
Indicador de Alimentación (PWR)Encendido: unidad tiene corrienteApagado: unidad no tiene corriente o no está funcionando correctamente
Indicador de estado (STAT)Sólido: Nivel del CircuitoPulsante: No hay comunicación
C5-BMJ-16A
CO
M
DYLT
P/N
500
-107
55
E1 E1 +20
V
Com
mon
IR OCC
Dayl
ight
E2 E2
Class 2 Sensors
Capteurs Classe 2
Sensores Clase 2
Class 2 LinkLien Classe 2Enlace Clase 2
EcoSystemTM
Multiple Fixture Dimming ControlContrôle de gradation de multiples luminairesControl atenuador de múltiples lámparas
PWR STAT
Indicateur de puissance (PWR)On: l’unité est alimentéeOff: l’unité n’est pas alimentée ou est dysfonctionnelle
Indicateur d’activité (STAT)Plein: Niveau de circuit Impulsion: Aucune communication
Power Indicator (PWR)On: Unit is poweredOff: Unit is not powered or is malfunctioning
Status Indicator (STAT)Solid: Circuit LevelPulse: No communication
Indicador de Alimentación (PWR)Encendido: unidad tiene corrienteApagado: unidad no tiene corriente o no está funcionando correctamente
Indicador de estado (STAT)Sólido: Nivel del CircuitoPulsante: No hay comunicación
C5-BMJ-16A
CO
M
DY
LT
P/N
500
-107
55
Sensor de ocupación conectado al Módulo de Potencia
EcoSystem sensor de luz natural y estación de control conectados al Módulo de Potencia (IR cableado solamente al teclado)
Negro
Negro
Negro
Rojo
Rojo
Rojo
Azul
Blanco
Blanco
Amarillo
Amarillo
Sensor de luz natural EcoSystem cableado al Módulo de Potencia
Lutron,EcoSystem,Eco-10,yHi-lumesonmarcasdecomercialesdeLutronElectronicsCo.,Inc.,registradasenE.U.A.yenotrospaíses.
©2013-2017LutronElectronicsCo.,Inc.
www.lutron.com/support
LutronElectronicsCo.,Inc7200SuterRoadCoopersburg,PA18036-1299E.U.A.