el le invariable en el espaÑol escrito de chile incidencias sintÁcticas y

37
EL EL LE LE INVARIABLE INVARIABLE EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y GENÉRICO-DISCURSIVAS EN EL FENÓMENO GENÉRICO-DISCURSIVAS EN EL FENÓMENO Scott Sadowsky, Guillermo Soto y Ricardo Martínez

Upload: nuala

Post on 18-Mar-2016

29 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

EL LE INVARIABLE EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y GENÉRICO-DISCURSIVAS EN EL FENÓMENO. Scott Sadowsky, Guillermo Soto y Ricardo Martínez. 1.El tratamiento del problema en la tradición. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

EL EL LELE INVARIABLE INVARIABLE EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILEEN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE

INCIDENCIAS SINTÁCTICAS YINCIDENCIAS SINTÁCTICAS YGENÉRICO-DISCURSIVAS EN EL FENÓMENOGENÉRICO-DISCURSIVAS EN EL FENÓMENO

Scott Sadowsky, Guillermo Soto y Ricardo Martínez

Page 2: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

2LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

1.1. El tratamiento del problema en la tradiciónEl tratamiento del problema en la tradición

Y si no me quejo del dolor es porque no es dado a los caballeros andantes quejarse de herida alguna, aunque se le salgan las tripas por ella.

- Miguel de Cervantes, El Quijote, § 335.

Page 3: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

3LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

1.1. El tratamiento del problema en la tradiciónEl tratamiento del problema en la tradición

Embarcarme quiero a España

Y darle a mis males fin

- Tirso de Molina, El burlador de Sevilla

Page 4: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

4LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

1.1. El tratamiento del problema en la tradiciónEl tratamiento del problema en la tradición

Dale las lilas a las niñas

- Real Academía Española, Gramática, 1880

Page 5: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

5LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

1.1. El tratamiento del problema en la tradiciónEl tratamiento del problema en la tradición1.11.1 AutoresAutores

Cuervo (1872): De suerte pues que entre los hechos que los gramáticos califican de errores, pocos hay que sean más geniales de nuestra lengua.

Pietsch (1911), Hanssen (1913), Alonso y Henríquez Ureña, Kenny (1951), Fernández Ramírez (1951), Gili Gaya, Butt y Benjamin (1988), Fontanella de Weinberg (1992), López Morales (p.p.)

De Mello (1992): Tratamiento más completo del problema

Page 6: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

6LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

1.1. El tratamiento del problema en la tradiciónEl tratamiento del problema en la tradición1.2. 1.2. Extensión espacial del fenómenoExtensión espacial del fenómeno

1.2.1. 1.2.1. El El lele invariable en España invariable en España

ESPAÑA

Fernández Ramírez (1951): Fenómeno muy singular y esporádico.

Seco (1986): Bastante frecuente en España en hablantes y escritores.

(De Mello 1992): Más común en Sevilla que en Madrid.

Page 7: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

7LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

1.1. El tratamiento del problema en la tradiciónEl tratamiento del problema en la tradición1.2. 1.2. Extensión espacial del fenómenoExtensión espacial del fenómeno

1.2.2.1.2.2. El El lele invariable en América invariable en América

AMÉRICA

López Morales (p.p.): Muy frecuente en el Caribe.

De Mello (1992):

San Juan (P.R.), La Habana, Bogotá >

Santiago, Caracas, Sevilla >

Buenos Aires, Ciudad de México >

Lima, Madrid, La Paz

Page 8: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

8LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

1.1. El tratamiento del problema en la tradiciónEl tratamiento del problema en la tradición1.2.1.2. Extensión espacial del fenómenoExtensión espacial del fenómeno

1.2.3.1.2.3. El El lele invariable en Chile (I) invariable en Chile (I)

Vicuña (1912): El pronombre dativo oblicuo a la tercera persona se emplea siempre en singular, aun en lo escrito, cuando precede al complemento.

Oroz (1966): Más frecuente en Chile e Hispanoamérica que en España.

De Mello (1992): Frecuencia intermedia en Santiago de Chile.

Page 9: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

9LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

1.1. El tratamiento del problema en la tradiciónEl tratamiento del problema en la tradición1.2.1.2. Extensión espacial del fenómenoExtensión espacial del fenómeno

1.2.3.1.2.3. El El lele invariable en Chile (II) invariable en Chile (II)

Oyanedel y Samaniego (2000-2001):

Fenómeno muy frecuente en lengua oral y escrita

Adultos: 57,0%. Jóvenes: 70,9%

Conclusión: Fenómeno en proceso de generalización en norma culta

Page 10: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

10LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

1.1. El tratamiento del problema en la tradiciónEl tratamiento del problema en la tradición1.2.1.2. Extensión espacial del fenómenoExtensión espacial del fenómeno

1.2.3.1.2.3. El El lele invariable en Chile (III) invariable en Chile (III)

PROBLEMA:

Se trata de un fenómeno muy antiguo en español.

No pueden derivarse directamente inferencias diacrónicas de este estudio sincrónico.

Page 11: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

11LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

1.1. El tratamiento del problema en la tradiciónEl tratamiento del problema en la tradición1.3.1.3. Variables que inciden en el fenómenoVariables que inciden en el fenómeno

1.3.1.1.3.1. Posición del OIPosición del OI

No se observa la variable Oyanedel y Samaniego (2000-2001)

Posición de OI no incideQuesada (1995)

Solo con OI pospuesto

Vicuña (1912), Oroz (1966), Fernández Soriano (1999)

Más frecuente con OI pospuesto que antepuestoCuervo (1872), Fernández Ramírez (1951, 1978) Fontanella deWeinberg (1992), De Mello (1992)

Page 12: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

12LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

1.1. El tratamiento del problema en la tradiciónEl tratamiento del problema en la tradición1.3.1.3. Variables que inciden en el fenómenoVariables que inciden en el fenómeno

1.3.2.1.3.2. Otras variablesOtras variables

SexoMás frecuente en mujeres que en hombres (De Mello, 1992)

EducaciónMenos frecuente en gente educada (generalizado)

EdadMás frecuente en jóvenes que en adultos (Oyanedel y Samaniego, 2000-2001).

No hay diferencia relevante (De Mello, 1992)

Page 13: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

13LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

1.1. El tratamiento del problema en la tradiciónEl tratamiento del problema en la tradición1.4.1.4. Estatus normativo del fenómenoEstatus normativo del fenómeno

Propio de lengua vulgar

Hanssen (1911)

Es vicio idiomático

Alonso y Henríquez Ureña

No es vicio idiomático

Del Rosario (1970)

Más frecuente en habla no educada que educada

De Mello (1992)

En incorporación en la “norma culta” chilena

Oyadenel y Samaniego (2000-2001)

Page 14: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

14LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

1.1. El tratamiento del problema en la tradiciónEl tratamiento del problema en la tradición1.5.1.5. Explicaciones propuestasExplicaciones propuestas

1. Expliacación fonética

2. Explicaciones puramente gramaticales

3. Explocación pragmática

Page 15: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

15LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

1.1. El tratamiento del problema en la tradiciónEl tratamiento del problema en la tradición1.5.1.5. Explicaciones propuestasExplicaciones propuestas

1.5.1.1.5.1. Explicación fonética (I)Explicación fonética (I)

EXPLICACIÓN FONÉTICA

Lenz (1935): [l]a s final, en Chile, es, generalmente, muy débil. Desaparece casi siempre, en el dativo plural, que es, también en la conversación de gente culta y en los diarios, con frecuencia igual al singular (§ 156).

Keniston (1937)

Frago (1999) [s. XVI]

Oyanedel y Samaniego (2000-2001) [Chile]

Page 16: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

16LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

1.1. El tratamiento del problema en la tradiciónEl tratamiento del problema en la tradición1.5.1.5. Explicaciones propuestasExplicaciones propuestas

1.5.1.1.5.1. Explicación fonética (II)Explicación fonética (II)

FALSACIÓN

1. El fenómeno se da en zonas no aspirantes de /s/ posnuclear - Buenos Aires, C. de México (De Mello 1992).

- Ejemplos en Cervantes y otros autores.

- Sería rasgo general del español (Cuervo 1872).

2. El fenómeno varía según la posición del OI (Cuervo 1872)

Page 17: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

17LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

1.1. El tratamiento del problema en la tradiciónEl tratamiento del problema en la tradición1.5.1.5. Explicaciones propuestasExplicaciones propuestas

1.5.1.1.5.1. Explicación fonética (III)Explicación fonética (III)

Papel coadyuvante:

Tiende a ser más frecuente en zonas aspirantes

(De Mello 1992. Caribe: López Morales, por publicar. Chile: Oyanedel y Samaniego 2000-2001)

Page 18: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

18LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

1.1. El tratamiento del problema en la tradiciónEl tratamiento del problema en la tradición1.5.1.5. Explicaciones propuestasExplicaciones propuestas

1.5.2.1.5.2. Explicaciones puramente gramaticales (I)Explicaciones puramente gramaticales (I)

EXPLICACIONES PURAMENTE GRAMATICALES

Quesada (1995): Neutralización del marcador de plural en el clítico por economía lingüística

Fernández Soriano (1999): Subespecificación del rasgo de número en clíticos dativos en construcciones reduplicativas

Pérez Silva (2000): Desvinculación del nudo de número en el clítico por presencia de OI léxico: clítico aparentemente singular

Page 19: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

19LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

1.1. El tratamiento del problema en la tradiciónEl tratamiento del problema en la tradición1.5.1.5. Explicaciones propuestasExplicaciones propuestas

1.5.2.1.5.2. Explicaciones puramente gramaticales (II)Explicaciones puramente gramaticales (II)

FALSACIÓN

El fenómeno varía según la posición del OI.

Más frecuente con OI pospuesto (Cuervo 1872)

Las explicaciones puramente gramaticales predicen ya que la posición del OI es irrelevante, ya que OI antepuesto facilitaría el fenómeno

Page 20: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

20LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

1.1. El tratamiento del problema en la tradiciónEl tratamiento del problema en la tradición1.5.1.5. Explicaciones propuestasExplicaciones propuestas

1.5.3.1.5.3. Explicación pragmática (I)Explicación pragmática (I)

EXPLICACIÓN PRAGMÁTICA

Reducción pragmática en el énfasis (De Mello 1992)

+ Enfasis - Enfasis

-Clítico +Clítico concordante +Clítico invariable

Dije a ellos Les dije a ellos Le dije a ellos

Page 21: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

21LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

1.1. El tratamiento del problema en la tradiciónEl tratamiento del problema en la tradición1.5.1.5. Explicaciones propuestasExplicaciones propuestas

1.5.3.1.5.3. Explicación pragmática (II)Explicación pragmática (II)

Reducción pragmática en el énfasis (De Mello 1992)

Apoyo: Fenómeno menos frecuente con OI antepuesto, donde OI antepuesto = énfasis (rematización, focalización)

Problema: Existencia de casos de le invariable con OI antepuesto

Page 22: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

22LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

2.2. El estudioEl estudio2.1.2.1. Diseño de la investigaciónDiseño de la investigación

2.1.1.2.1.1. Diseño conceptual (I)Diseño conceptual (I)

Megacorpus de español de Chile escrito (Codicach)

- Permite eliminar la tesis fonetista

- Permite contrastar resultados anteriores con una amplia base de datos

Page 23: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

23LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

2.2. El estudioEl estudio2.1.2.1. Diseño de la investigaciónDiseño de la investigación

2.1.1.2.1.1. Diseño conceptual (II)Diseño conceptual (II)

Contraste distribucional por posición de OI

-Permite evaluar incidencia sintáctica en el fenómeno

-Permite falsar hipótesis puramente gramaticales con amplia base de datos

Page 24: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

24LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

2.2. El estudioEl estudio2.1.2.1. Diseño de la investigaciónDiseño de la investigación

2.1.1.2.1.1. Diseño conceptual (III)Diseño conceptual (III)

Contraste por variedad de discurso

-Permite evaluar incidencia de géneros discursivos (+control y edición versus –control y edición)

-Permite evaluar indirectamente estatus normativo del fenómeno

-Permite inferir grado de asentamiento del fenómeno

Page 25: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

25LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

2.2. El estudioEl estudio2.1.2.1. Diseño de la investigaciónDiseño de la investigación

2.1.2.2.1.2. Diseño instrumentalDiseño instrumental2.1.2.1.2.1.2.1. Corpus empleado: CodicachCorpus empleado: Codicach

Corpus Dinámico del Castellano de Chile (Sadowsky 2002)

- Sintópico: 100% chileno

- Sincrónico: 98% de textos son del período 1997-2003

- Profundo: ~450 millones de palabras al momento de realizar el estudio (Actualmente: 830 millones)

- Amplio: Compuesto de ~150 subcorpora constituidos de ~600.000 textos (actualmente: 1,4 millones)

- Modular: Se pueden definir subcorpora ad hoc para cualquier finalidad

Page 26: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

26LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

2.2. El estudioEl estudio2.1.2.1. Diseño de la investigaciónDiseño de la investigación

2.1.2.2.1.2. Diseño instrumentalDiseño instrumental2.1.2.2.2.1.2.2. Patrones sintácticos empleadosPatrones sintácticos empleados

LE + verbo + A + OI Plural

LES + verbo + A + OI Plural

A + OI Plural + LE + verbo

A + OI Plural + LES + verbo

Page 27: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

27LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

2.2. El estudioEl estudio2.2.2.2. ResultadosResultados

Antes de OI PLURAL:

El le invariable es de uso mayoritario (52%).

Después de OI PLURAL:

El le invariable es de uso muy limitado (11%)

Page 28: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

28LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

2.2. El estudioEl estudio2.2.2.2. ResultadosResultados

2.2.1.2.2.1. Distribución del fenómeno según Distribución del fenómeno según posición del posición del OIOI

Page 29: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

29LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

2.2. El estudioEl estudio2.2.2.2. ResultadosResultados

2.2.2.2.2.2. Distribución por Distribución por variedad de discursovariedad de discurso y y posición del OIposición del OI

Page 30: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

30LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

2.2. El estudioEl estudio2.2.2.2. ResultadosResultados

2.2.3.2.2.3. Distribución por Distribución por fuentefuente y y posición del OIposición del OI (I) (I)

Page 31: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

31LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

2.2. El estudioEl estudio2.2.2.2. ResultadosResultados

2.2.3.2.2.3. Distribución por Distribución por fuente fuente y y posición del OIposición del OI (II) (II)

Page 32: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

32LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

2.2. El estudioEl estudio2.2.2.2. ResultadosResultados

2.2.3.2.2.3. Distribución por Distribución por fuente fuente y y posición del OIposición del OI (III) (III)

Page 33: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

33LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

2.2. El estudioEl estudio2.3.2.3. ConclusionesConclusiones

2.3.1.2.3.1. Grado de asentamiento del fenómeno. Grado de asentamiento del fenómeno.

Page 34: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

34LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

2.2. El estudioEl estudio2.3.2.3. ConclusionesConclusiones

2.3.2.2.3.2. Incidencia del factor sintáctico en el fenómeno.Incidencia del factor sintáctico en el fenómeno.

Page 35: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

35LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

2.2. El estudioEl estudio2.3.2.3. ConclusionesConclusiones

2.3.3.2.3.3. Factores que podrían afectar la distribución porFactores que podrían afectar la distribución porvariedad de discursovariedad de discurso

Page 36: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

36LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

REFERENCIASREFERENCIAS

Page 37: EL  LE  INVARIABLE  EN EL ESPAÑOL ESCRITO DE CHILE INCIDENCIAS SINTÁCTICAS Y

37LE INVARIABLE Sadowsky, Soto & Martínez

CONTACTOCONTACTO

Scott Sadowsky

[email protected]@universidadarcis.cl

Guillermo Soto

[email protected]

Ricardo Martínez

[email protected]