el osceola star newspaper 10/11-10/17

28
OBAMACARE 7 ENTRETENIMIENTO / ENTERTAINMENT 17 SHERIFF & POLICE 20 EMPLEOS / JOBS 26 SALUD / HEALTH 2 EVENTOS / EVENTS 6 The Multicultural Department’s ESOL Parent Leadership Council meeting last night at Kissimmee Elementary School. / In the picture 4th and 5th grade students who participated in the Parade of Flags for Hispanic Heritage month, along with them is Dr. Lissette Brizendine, Assistant Superintendent for Elementary Curriculum and Instruction. SEE PAGE 4 >>> Fulanito 11:00 - Group B2S 11:30 - Salsa Heat 12:00 - Leggz Dance Studio 12:30 - Flava Dance 1:00 - Brian Michael y TeCheetah 1:00 - Brian Michael 2:00 - Lourdes Robles Grupo Zumba 2:30 - Casa de la Risa - CNN Latino 3:00 - Mariachi Voces de México Telemundo - Sergio Gonzalez y Ana Jurka 4:00 - DNT + Zumba 4:30 - Albert y JOTTA Salsa 98.1 5:00 - Tony Vega Horario / Talent Schedule Presentado / Presented by: VÉA / SEE PAGE 5 >>> La Casa de Doña Plena interpreta una plena, música folclórica puertorriqueña en celebración del mes de la Herencia Hispana. Los Comisionados del Condado Osceola ofrecieron una recepción el martes en el vestíbulo del primer piso del edificio de Administración del Condado Osceola. SEE PAGE 12 >>> Reginald Hardee, KUA Board Chairman EL PERIODICO DE LOS HISPANOS DE OSCEOLA ê OSCEOLA’S SPANISH NEWSPAPER VOL. 22 - No. 1061 BILINGUAL WEEKLY NEWSPAPER P PERIODICO SEMANAL BILINGUE OCTOBER 11 -17, 2013. GRATIS FREE Mes de la Herencia Hispana Hispanic Heritage Month VÉA / SEE PAGE 10 >>> Nueva junta de directores y miembros de KUA KUA’s new board of directors and newest members

Upload: el-oseola-star-newspaper

Post on 26-Mar-2016

234 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Mes de la Herencia Hispana / Hispanic Heritage Month Nueva junta de directores y miembros de KUA / KUA’s new board of directors and newest members

TRANSCRIPT

OBAMACARE 7ENTRETENIMIENTO / ENTERTAINMENT 17

SHERIFF & POLICE 20EMPLEOS / JOBS 26

SALUD / HEALTH 2EVENTOS / EVENTS 6

The Multicultural Department’s ESOL Parent Leadership Council meeting last night at Kissimmee Elementary School. / In the picture 4th and 5th grade students who participated in the Parade of Flags for Hispanic Heritage month, along with them is Dr. Lissette Brizendine, Assistant Superintendent for Elementary Curriculum and Instruction. see page 4 >>>

Fulanito

11:00 - Group B2S11:30 - Salsa Heat12:00 - Leggz Dance Studio12:30 - Flava Dance1:00 - Brian Michael y TeCheetah1:00 - Brian Michael2:00 - Lourdes Robles Grupo Zumba 2:30 - Casa de la Risa - CNN Latino3:00 - Mariachi Voces de México Telemundo - Sergio Gonzalez y Ana Jurka4:00 - DNT + Zumba4:30 - Albert y JOTTA Salsa 98.15:00 - Tony Vega

Horario / Talent Schedule

Presentado /Presented by:

véa / see page 5 >>>

La Casa de Doña Plena interpreta una plena, música folclórica puertorriqueña en celebración del mes de la Herencia Hispana. Los Comisionados del Condado Osceola ofrecieron una recepción el martes en el vestíbulo del primer piso del edificio de Administración del Condado Osceola. see page 12 >>>

Reginald Hardee, KUA Board Chairman

el periodico de los hispanos de osceola ê osceola’s spanish newspaper

Vol. 22 - no. 1061 BilinGUal weeKlY newspaper P periodico seManal BilinGUe ocToBer 11 -17, 2013.

gRaTIs FRee

Mes de la Herencia HispanaHispanic Heritage Month

véa / see page 10 >>>

Nueva junta de directoresy miembros de KUAKUA’s new board of directors and newest members

2 . El Osceola Star . October 11 - 17, 2013.

Salud / Health

Washington D.C. - La mejor forma de detectar temprano el cáncer de mama o de seno es mediante una mamografía. Si usted tiene entre 50 y 74 años, asegúrese de hacerse una mamografía cada dos años.¿Cuáles son los síntomas del cáncer de mama?En sus etapas iniciales, el cáncer de mama

es muy pequeño para que se pueda sentir y no causa signos ni síntomas. Sin embargo, a medida que crece se pueden presentar cambios en la apariencia o la sensibilidad de las mamas. Entre los síntomas se incluyen: Aparición de un bulto en las mamas (senos) o debajo del brazo (axila); endurecimiento o hinchazón de una parte de las mamas; irritación o hundimientos en la piel de las mamas; enrojecimiento o descamación en el pezón o las mamas, hundimiento del pezón o dolor en esa zona; secreción del pezón, que no sea leche, incluso de sangre; cualquier cambio en el tamaño o la forma de las mamas y dolor en cualquier parte de las mamas.

¿Qué es una mamografía?Una mamografía es una radiografía de las

mamas. Con las mamografías, los médicos pueden detectar signos de cáncer de mama en sus etapas iniciales. Si usted tiene entre 50 y 74 años de edad, asegúrese de que le hagan una mamografía cada dos años. Si tiene entre 40 y 49 años de edad, consulte con su médico sobre cuándo y con qué frecuencia se debe hacer una mamografía.¿Por qué me debo hacer una mamografía?Las mamografías de rutina son las mejores

pruebas de detección con que cuentan los médicos para identificar el cáncer de mama en sus etapas iniciales, a veces hasta tres años antes de que se pueda sentir con la palpación. Muchas mujeres a las que se les detecta el cáncer de mama en forma temprana pueden vivir por mucho tiempo y en forma saludable.¿Cómo puedo reducir mi riesgo de cáncer de

mama?

Controle su peso y haga ejercicio. Conozca sus antecedentes familiares de cáncer de mama. Si su madre, hermana o hija tuvieron o tienen cáncer de mama, consulte con su médico sobre el riesgo que usted tiene de contraer la enfermedad y cómo reducirlo. Conozca los riesgos y beneficios de la terapia de reemplazo hormonal. Limite el consumo de alcohol.¿Los hombres también pueden contraer

cáncer de mama?Los hombres también pueden contraer cáncer de

mama, aunque no ocurre con mucha frecuencia. Por cada 100 casos de cáncer de mama, menos de 1 ocurre en un hombre.

ConTInúa en la pág. 24 >>>

octubre es el mes de concientización sobre el cáncer de mama: lo que hay que saber

Washington D.C - The best way to find breast cancer early is with a mammogram. If you are a woman age 50 years or older, be sure to have a screening mammogram every two years.What are the symptoms of breast

cancer?When breast cancer starts out, it is

too small to feel and does not cause signs and symptoms. As it grows, breast cancer can cause changes in how the breast looks or feels. Symptoms may include: New lump in the breast or underarm (armpit); thickening or swelling of part of the breast; irritation or dimpling of breast skin; redness or flaky skin in the nipple area or the breast; pulling in of the nipple or pain in the nipple area; nipple discharge other than breast milk, including blood; any change in the size or the shape of the breast and pain in any area of the breast.What is a mammogram?A mammogram is an X-ray of the

breast. Doctors use a mammogram to look for early signs of breast cancer. Having mammograms regularly can lower your risk of dying from breast cancer. If you are 50 to 74 years old, be sure to have a screening mammogram every two years. If you are 40 to 49 years old, talk to your doctor about when and how often you should have a screening mammogram.Why should I have a

mammogram?Regular mammograms are the

best way to find breast cancer early, sometimes up to three years before it can be felt. When their breast cancer is found early, many women go on to live long and healthy lives.How can I lower my risk of breast

cancer?Control your weight and exercise.

Know your family history of breast cancer. If you have a parent, sibling,

ConTInues on page 24 >>>

Breast Cancer awareness month: What to know?

El Osceola Star . October 11 - 17, 2013.. 3

Osceola - Noticias / News

Centro Comunitario de Marydia, nuevo corazón de la comunidad

Condado osceola, Fl - El convertir una vieja estación de bomberos en el Centro Comunitario de Marydia tomó menos de un año, pero el legado que durará generaciones fue instantáneo.“Hoy día, estamos viendo como

una semilla empieza a echar raíces que se entrelazarán entre sí en el tejido de esta histórica comunidad,” dijo el Presidente de la Comisión del Condado Frank Attkisson, cuyo distrito incluye Marydia, una zona al sur de la Osceola Parkway y al este de la Orange Blossom Trail. “Esto es más que un edificio. Es una inversión en la comunidad. Será un lugar para la transformación generacional, un lugar donde todo el mundo encontrará nuevas oportunidades y nuevas esperanzas para el futuro.”Ubicado en el 707 Sawdust Trail, el

edificio de 4,715 pies cuadrados tendrá espacio para programas vocacionales, ocupacionales y educativos para los residentes.La renovación de la estación va más

allá de la estructura, creando un lugar que los residentes pueden llamar suyo. Los funcionarios pasaron varios

meses planificando la instalación con ayuda de los pastores y los residentes de la comunidad, cuyas raíces se remontan a su formación de hace más de 100 años.“Este centro aporta un gran valor a

la comunidad. Ahora, tenemos algo,” dijo el Obispo Gary Gray, de la Iglesia New Hope Community, quien empezó a abogar por la instalación a mediados de los años 1990. “Estoy muy feliz. La comunidad está emocionada. Hay personas de ocho a 80 años que están listas para esto. Yo les digo que no es mío, es suyo. Me alegra que pude ser parte de esto.”El centro cuenta con un salón de

usos múltiples que estará disponible para alquilar para eventos especiales. Un cuarto de computadoras y una cocina se encuentran entre las mejoras interiores. A comienzos de año el arquitecto del proyecto Heery International gano un premio por el diseño del edificio, el cual fue diseñado para ser cálido y acogedor con un énfasis en la luz natural y asientos exterior. El contratista del proyecto fue Arnco Construction de St. Cloud.

Marydia Community Center will anchor historic neighborhoodosceola County, Fl - Turning an

old fire rescue station into the Marydia Community Center took less than a year but the transformation into a legacy that will last for generations was instantaneous.“Today, we are watching as a seed

starts to take root that will entwine itself into the fabric of this historic community,” said County Commission Chairman Frank Attkisson, whose district includes Marydia, an area just south of Osceola Parkway and East of Orange Blossom Trail. “This is more than a building. It is an investment in the community. It will be a place for generational transformation, a place where everyone will find new opportunities and renewed hope for the future.”Located at 707 Sawdust Trail, the

4,715-square foot building will have space for vocational, occupational and educational programs for residents.Renovation of the station goes

beyond the structure, creating a place

residents can call their own. Officials spent many months planning the facility with the help of pastors and residents from the community, whose roots go back to its formation more than 100 years ago.“This center brings great value to

the community. We have something now,” said Bishop Gary Gray, of New Hope Community Church, who started advocating for the facility in the mid-1990’s. “I’m so happy. People in this community are excited. There are people eight to 80 who are ready for this. I tell them it’s not mine, it’s theirs. I’m just glad that I could be a part of it.”The Center has multi-purpose room

that will be available to rent for special events. A computer room and warming kitchen are among other interior improvements. The center, which won an award for architectural firm Heery International earlier this year, was designed to be warm and welcoming with an emphasis on natural light, and outside seating. The project contractor was Arnco Construction of St. Cloud.

Commission Chairman Frank Attkisson, far right, and Commissioner Michael Harford, second from the left, are joined by members of the Marydia community for a ribbon-cutting ceremony.

4 . El Osceola Star . October 11 - 17, 2013.

Osceola Schools - Noticias / News

Celebración de la Herencia Hispana en la noche del Concilio de liderato de padres esol Kissimmee, Fl, - El jueves 8 de octubre, el Departamento

de Educación Multicultural del Distrito Escolar del Condado Osceola celebró una noche de información y festividad con motivo del Mes de la Hispanidad en la Escuela Elemental Kissimmee. Los padres de los estudiantes del programa ESOL del distrito fueron invitados a participar de esta actividad. Hubo exhibiciones de programas y organizaciones de

la comunidad. Todos los asistentes obtuvieron valiosa información visitando los kioscos. Durante el evento se ofreció servicio de cuidado de niños, interpretación simultánea en español, haitiano - criollo y francés; las primeras 100 familias de ESOL que llegaron al evento, obtuvieron una mochila de alfabetización gratis. Como parte del programa de la noche los estudiantes de 4to y 5to grado de la Escuela Elemental Kissimmee realizaron un desfile de banderas El propósito del evento es alentar a los padres a que

participen más en la educación y los logros académicos de sus hijos. El programa ESOL (Inglés para parlantes de otros idiomas) brinda servicios a estudiantes que han sido identificados como aprendices del idioma inglés (ELL, por sus siglas en inglés). Los estudiantes asisten a clases diarias en cursos

apropiados para sus niveles de grado en las asignaturas de Artes de Lenguaje/ESOL, Matemática, Ciencias y Estudios Sociales. Los estudiantes ELL son introducidos a varios aspectos de la cultura norteamericana para que puedan participar activamente en el ambiente de su nuevo país. Para más información visite la página de Internet http://

www.osceola.k12.fl.us/depts/Multicultural_Education_Department/Parent_faq.asp o contacte a Maria E. Ortiz, Contacto para la Comunidad Bilingüe (inglés-español) del Departamento de Educación Multicultural. Ortiz está disponible para contestar preguntas o dudas relacionadas a información de actividades, eventos y programas especiales en el 407-870-4850.

Hispanic Heritage Celebration at esol parent leadership Council night Kissimmee, Fl, - The Multicultural Education Department

of Osceola County Schools District had an informational night and a celebration of the Hispanic Heritage Month on Thursday, October 8 at Kissimmee Elementary School. All parents of ESOL students in the district were invited to participate.They have exhibitions of programs, schools, departments,

and community organizations. Those who attended received important information going through the booths. During the event there was child care and simultaneous Spanish, Haitian Creole, and French interpretation provided. The first 100 ESOL families that arrived to the event received a free backpack for alphabetization. As part of the program they have a Parade of Flags by 4th and 5th grade students from the Kissimmee Elementary School.The purpose of the event was to encourage parental

involvement and participation in the English Language Learner (ELL) students’ educational programming and academic achievement. The ESOL (English for Speakers of Other Languages) program serves students who have been identified as English Language Learners (ELLs). The students are enrolled in the appropriate grade level courses of Language Arts/ESOL, Math Science, and Social Studies. ELL students are introduced to the various cultural aspects of American society to facilitate their transition into the community life of their new country. For more information visit the webpage http://www.osceola.

k12.fl.us/depts/Multicultural_Education_Department/Parent_faq.asp or contact Maria E. Ortiz Bilingual (English-Spanish) Community Liaison, of The Multicultural Education Department. She is available to address any questions or concerns regarding information about related activities, events and special programs. The hotline to call is 407-870-4850.

Festival de otoño en escuela elemental pleasant Hill Condado osceola, Fl, - El

Segundo Festival Anual de Otoño de la Escuela Elemental Pleasant Hill se realizará el 25 de octubre de 5pm a 8pm. Las pulseras para todas las actividades tendrán un costo de $5 por adelantado (22 al 24octubre) y $8 en la puerta.¿Tiene una receta de chili

galardonada? La Escuela Elemental Pleasant Hill será la anfitriona de un Chili Cook-off

durante el Festival de Otoño del 25 de octubre. Participe en el concurso por sólo $10. Habrá premios para el primero, segundo, y tercer lugar. Para más detalles escríbale Amanda Gorden al correo electrónico [email protected].

Fall Festival at pleasant Hill elementary osceola County, Fl, - Pleasant Hill

Elementary’s second annual Fall Festival will be held on October 25 from 5pm to 8pm. Wristbands for all activities are $5 in advance (Oct. 22-24) and $8 at the door.Do you have an award winning chili recipe?

Pleasant Hill Elementary will be hosting a

Chili Cook-off during the Fall Festival on October 25. Enter the contest for only $10. There will

be prizes for first, second, and third place winners. Email Amanda Gorden for more details at [email protected].

Reconocimientos estudiantiles en la escuela superior Celebration

Condado osceola, Fl, - El estudiante de la Escuela Superior de Celebration Foster Starks fue seleccionado como semifinalista calificador tanto en el Programa Nacional de Becas de Mérito como en el Programa Nacional de Becas de Aprovechamiento colocándolo en el dos por ciento superior de los estudiantes en el país. Otros cinco estudiantes de la misma escuela fueron

seleccionados como Estudiantes Elogiados en el Programa Nacional de Becas de Mérito: Ben Callaghan, Luke Constantino, Daniel Molina, Delaney O’Connor y Dayna Simon. Estos estudiantes están ubicados en el cinco por ciento de los estudiantes en el país según los resultados del PSAT. ¡Felicitaciones!

Reconocimientos estudiantiles en la escuela superior Celebration osceola County, Fl, - Celebration High

student Foster Starks has been named as a semi-finalist qualifier in both the National Merit Scholarship Program and the National Achievement Scholarship Program placing him in the top two percent of students in the country. Five Celebration High School

students have been named Commended Students in the National Merit Scholarship Program: Ben Callaghan, Luke Costantino, Daniel Molina, Delaney O’Connor, and Dayna Simon. These students are in the top five percent of students in the country based on PSAT scores. Congratulations!

Community sidewalk sale at liberty High school osceola County, Fl, - Liberty High School

will be sponsoring a Community Sidewalk Sale on October 26 from 9am to 4pm. This is a great way to showcase a home business, get rid of the clutter, and earn extra money. The cost is $15 for a 10’ x 16’ space. For more information contact Cathy Igo of Liberty High School at 407-933-3910.

venta comunitaria en la escuela superior liberty Condado osceola, Fl, - La Escuela

Superior Liberty estará patrocinando una venta comunitaria el 26 de octubre de 9am a 4pm. Esta es una excelente forma de dar a conocer un negocio casero, deshacerse del desorden y ganar dinero extra. El costo por un espacio de 10 ‘x 16’ es de $15. Para más información contacte a Cathy Igo la Escuela Superior Liberty al 407-933-3910.

sesiones informativas de ayuda financiera en TeCo Condado osceola, Fl, - Inscríbete en una

las sesiones informativas de ayuda financiera de TECO, diseñadas para proporcionar información y ayuda a cualquier estudiante que desee solicitar ayuda financiera. Las fechas son 04 de noviembre y 9 de diciembre. Todos los talleres comienzan a las 2:30pm y el cupo es limitado. La inscripción debe ser realizada por el correo electrónico [email protected].

Financial aid Information session on TeCo osceola County, Fl, - Sign up for one of

TECO’s Financial Aid Information Sessions designed to provide information and assistance to any student who wishes to apply

for Financial Aid. The dates are November 4 or December 9. All workshops start at 2:30pm and seating is limited. Register by email at [email protected].

El Osceola Star . October 11 - 17, 2013. . 5

Horario / Talent Schedule

1:30pmbrian michael

2:00pmlourdesrobles

2:30pmcasa de la risacnn latino

3:00 pmmariachivoces de mexico

4:30pmalbert yjottasalsa 98.1

4:00pmdnt

4:30pmtonyvega

11:30pmsalsaheat

6 . El Osceola Star . October 11 - 17, 2013.

Eventos / EventsDía de orientación sobre la Discapacidad en FTC

Kissimmee, Fl, - Un evento especial se llevó a cabo el 9 de octubre en el Florida Technical College (FTC) en Kissimmee para crear conciencia sobre el Día de Orientación sobre la Discapacidad (DMD, siglas en inglés). El evento organizado por FTC tuvo como patrocinadores a la Agencia para Personas con Discapacidades (APD), la Fundación Poder, el Departamento de Educación de la Florida División de Rehabilitación Vocacional y las Escuelas Públicas del Condado Orange.

Como parte del Mes de la Conciencia sobre la Discapacidad en la Florida, el encuentro estuvo orientado a desarrollar la conciencia pública sobre el empleo de discapacitados, incluyendo reclutamiento, contratación, formación, promoción y retención. También ayudó a poner de relieve las contribuciones y capacidades de los trabajadores estadounidenses con discapacidades. Aunque DMD cae oficialmente el 16 de octubre, el evento se llevó a cabo una semana antes para evitar conflictos con las sesiones de tutoría.APD atiende anualmente a

más de 50,000 residentes de la Florida con discapacidades de desarrollo por autismo, parálisis cerebral, síndrome de Down, discapacidad intelectual,

Disability Mentoring in FTCKissimmee, Fl, - A special

event was held on October 9 at Florida Technical College (FTC) in Kissimmee to bring awareness to Disability Mentoring Day (DMD). The event hosted by FTC was sponsored by the Agency for Persons with Disabilities (APD), the Able Trust, the Florida Department

of Education Division of Vocational Rehabilitation, and Orange County Public Schools.As part of Florida’s

Disability Awareness Month, the meeting was geared to boost public awareness of disability employment, including recruitment, hiring, training, advancement, and

retention. It will also help to spotlight the contributions and skills of American workers with disabilities. Although DMD officially falls on October 16, the event is being held a week earlier to avoid conflicts with mentoring sessions.APD annually serves more

than 50,000 Floridians

with the developmental disabilities of autism, cerebral palsy, Down syndrome, intellectual disabilities, spinal bifida, and Prader-Willi syndrome. To learn more about the agency, call 1-866-APD-CARES (1-866-273-2273) or visit APDcares.org.

Estudiantes de Artes Culinarias del FTC prepararon un exquisito almuerzo para obsequiar a los presentes.

Gail Persan recibió un certificado de logro por haber sido empleada de AMC Theatres por más de 14 años.

espina bífida y el síndrome de Prader-Willi. Para obtener más información sobre la agencia, llame 1-866-APD-CARES (1-866-273-2273) o visite APDcares.org.

El Osceola Star . October 11 - 17, 2013.. 7

Obamacare - Noticias / Newsproblemas en la página oficial de cuidadodesalud.govorlando, Fl - Todavía

enfrenta problemas la página oficial cuidadodesalud.gov, en su segunda semana de funcionamiento. Los funcionarios de la Casa Blanca dicen que los problemas se están empezando a solucionar, a pesar de que aún no saben cuantos consumidores se han inscrito en los planes a través de la página web. Los consumidores siguen teniendo dificultades para inscribirse en el intercambio de seguros de salud, pero no se preocupe usted tiene aún tiempo para hacerlo.A continuación las fechas claves que

usted debe anotar en su calendario: 1 de octubre de 2013: Se abre la inscripción; 1 de enero de 2014: Comienza la cobertura; 31 de marzo de 2014: Se cierra la inscripción.Si se inscribe en un plan en cualquier

momento entre el 1 de octubre y el 15 de diciembre de 2013 y hace el primer pago de la prima, su cobertura entrará en vigencia el 1 de enero de 2014.

Durante el resto del período de inscripción abierta, si usted se inscribe entre el 1 y el 15 del mes y paga su prima, la cobertura entrará en vigencia

el primer día del mes siguiente. O sea, si se inscribe el 10 de febrero de 2014, la cobertura comenzará el 1 de marzo de 2014.

Si se inscribe entre el 16 y el último día del mes y paga la prima, la cobertura se iniciará el primer día del segundo mes. Por ejemplo, si usted se inscribe el 16 de febrero de 2014, la cobertura comenzará el 1 de abril de 2014La inscripción cierra el 31 de marzo

de 2014. Asegúrese de inscribirse antes de esta fecha.Tendremos un kiosco este sábado 12

de octubre en el festival Viva Osceola donde estaremos contestando preguntas y orientando al público. ¡Los esperamos! Para inquietudes pueden consultar con: Luz Stella Arias, 407-873-3418, Agente Certificado del Mercado de Salud.

problems with the healthcare.gov websiteKissimmee, Fl - The healthcare.

gov website is still facing problems in its second week of operation. White House officials say fixes were begin made, although they have been unable to say how many consumers have enrolled in plans through the website. Consumers continue to have difficulty enrolling in the health care insurance exchange, but do not worry do you have plenty of time to do it.

There are key dates you’ll want to mark on your calendar: October 1, 2013: Marketplace open enrollment started; January 1, 2014: Health coverage can start; and March 31, 2014: Open enrollment ends.If you enroll in a health insurance

plan any time between October 1, 2013 and December 15, 2013 and make your first premium payment, your new health coverage starts January 1, 2014.

During the rest of open enrollment, if you enroll between the 1st and 15th day of the month and pay your premium, your coverage begins the first day of the next month. So if you enroll on February 10, 2014, your coverage begins March 1, 2014. If you enroll between the 16th and the last day of the month and pay your premium, your effective date of coverage will be the first day of the second following month. So if you enroll on February 16, 2014, your coverage starts on April 1, 2014.

Open enrollment for 2014 health insurance coverage closes on March 31, 2014. Be sure to enroll in a plan before this date.We will have a booth this Saturday,

October 12, at the Viva Osceola festival where we will be answering questions and guiding the public. See you there! Any questions to: Luz Stella Arias, 407-873-3418, Marketplace Certified Agent.

A continuación las fechas claves que usted debe anotar en su calendario:

1 de enero de 2014: Comienza la cobertura31 de marzo de 2014:

Se cierra la inscripción

Disability Mentoring in FTC

8 . El Osceola Star . October 11 - 17, 2013.

Valencia College - Noticias / News

orlando, Fl - La Noche Universitaria del 2013, que se celebrará en Valencia College el 15 y 17 de octubre, le da a los estudiantes de la Florida Central tanto de escuela secundaria como universitarios que desean transferirse la oportunidad de conocer a representantes de colegios y universidades de todo el país.

Más de 100 representantes de admisión de los colegios y universidades de todo el país estarán presentes en este evento de dos noches, que se celebrará en los Recintos de Valencia del Este y de Osceola.

Los estudiantes pueden reunirse con representantes de colegios y universidades de todo el país, incluyendo Yale, Cornell, Morehouse, Notre Dame y la Universidad de Florida, así como de las universidades locales, incluyendo Valencia, la Universidad de Florida Central, Rollins, Florida del Sur y Stetson. Los reclutadores militares

también estarán disponibles para contestar preguntas.

Además de reunirse con representantes de las universidades, los estudiantes pueden obtener información sobre todo, desde los requisitos de admisión hasta las ayudas financieras, las carreras y programas que se ofrecen, además de información sobre alojamiento en el Recinto.

La Noche Universitaria 2013 se llevará a cabo el martes, 15 de octubre en el Recinto de Osceola y el jueves 17 de octubre en el Recinto del Este. Ambos eventos son de 6 a 8 p.m. y son gratuitos y abiertos al público.

El Recinto de Osceola de Valencia se encuentra en el 1800 Denn John Lane en Kissimmee. El Recinto del Este se encuentra en el 701 N. Econlockhatchee Trail en Orlando. Para obtener más información, visite http://valenciacollege.edu/transitions/collegenight/

estudiantes podrán conocer representantes de más de 100 universidades en la “noche universitaria 2013”

orlando, Fl - College Night 2013, to be held at Valencia College on Oct. 15 and 17, gives Central Florida high school and college transfer students a chance to meet representatives from colleges and universities across the country.

More than 100 admissions representatives from colleges and universities across the country will be present for this two-night event, which will be held at Valencia College’s East and Osceola campuses.

Students can meet with representatives from colleges and universities around the country, including Yale, Cornell, Morehouse, Notre Dame and the University of Florida, as well as local schools including Valencia, University of Central Florida, Rollins, Florida Southern

and Stetson. Military recruiters will also be on hand to answer questions.In addition to meeting representatives

from colleges, students can get information on everything from admissions requirements to financial aid, degrees and programs offered, plus information about campus housing.College Night 2013 will be held Tuesday,

Oct. 15 on Valencia’s Osceola Campus and Thursday, Oct. 17 on Valencia’s East Campus. Both events run from 6-8 p.m. and are free and open to the public.Valencia’s Osceola Campus is located

at 1800 Denn John Lane in Kissimmee. The East Campus is located at 701 N. Econlockhatchee Trail in Orlando. For more information, please visit http://valenciacollege.edu/transitions/collegenight/

students can meet representatives from more than 100 colleges at College night 2013

orlando, Fl - The Valencia College Theater is proud to present the hit musical “Chicago,” from October 18 to 27, in the Performing Arts Center of Valencia College’s East Campus.

“Chicago,” winner of six Tony Awards, two Olivier Awards, a Grammy and thousands of standing ovations, it’s a story of murder, greed, corruption, violence, exploitation, adultery and treachery – all those things we all hold near and dear to our hearts.

Join Roxie Hart, Velma Kelly, Billy Flynn, the “Merry Murderesses” and all the iconic characters that have made this musical one of the biggest Broadway successes ever since its debut in 1975. The subsequent revival became the longest-running musical revival as well as the longest running

American musical on Broadway. It is also the third longest running show in Broadway history.

Valencia’s production will be directed by program chair John DiDonna, with choreography by Eric Yow of Yow Dance, and musical direction by Tim Hanes. On October 25, the performance will be followed by a talk-back with the cast and crew.

General admission tickets cost $15. Senior citizens, Valencia faculty, staff and students may purchase tickets for $12. Tickets can be purchased online at www.valenciacollege.edu/arts. Use the code “VALENCIAWEB” for a $2 discount on each ticket. The discount is for online purchases only. Tickets and more information are also available by calling the college box office at 407-582-2900.

valencia College Theater presents “CHICago”

el grupo teatral de valencia College presenta “CHICago”orlando, Fl - El Grupo Teatral

de Valencia College presentará desde el 18 hasta 27 de octubre el famoso musical “Chicago” en el Valencia Performing Arts Center ubicado en el Campo Este de Valencia

“Chicago,” ganadora de seis premios Tony, dos premios Olivier, un Grammy y miles de ovaciones de pie, es una historia de asesinato, codicia, corrupción, violencia, explotación, adulterio y traición - todas esas cosas que todos hemos alguna vez sostenido cerca a nuestros corazones.

Únete a Roxie Hart, Velma Kelly, Billy Flynn, el “asesino feliz” y todos los personajes emblemáticos que han hecho de este musical uno de los mayores éxitos de Broadway desde su debut en 1975. Su posterior puesta en escena se convirtió en el renacimiento musical de más larga duración, así como el más antiguo musical americano presente en Broadway. También

es el tercer espectáculo de más larga duración que se ha ejecutado en la historia de Broadway.

La producción de Valencia será dirigida por el Director del Programa John DiDonna, con coreografía de Eric Yow de Yow Danza y dirección musical de Tim Hanes. El 25 de octubre, la actuación será seguida de una charla con el elenco y el equipo de producción.

La entrada general tiende un costo de $15. Para los adultos mayores, miembros de la facultad, empleados y estudiantes la entrada tiene un costo de $12. Los boletos pueden ser adquiridos online en

www.valenciacollege.edu/arts y si usa el codigo “VALENCIAWEB” obtendra un descuento de $2 por boleto. Este descuento es solo para compras online. Entradas y más información están disponibles llamando a la taquilla de Valencia College al 407-582-2900.

More than 100 admissions representatives from colleges and universities across the country will be present for this two-night event, which will be held at Valencia College’s East and Osceola campuses.

El Osceola Star . October 11 - 17, 2013.. 9

Comunidad / Community

Kissimmee, Fl - El Osceola Council on Aging celebrará su Torneo de Golf Anual para “Aliviar el Hambre” en el Kissimmee Bay Country Club el viernes, 8 de noviembre de 2013. La inscripción comienza a las 7:00 a.m. con el disparo de salida a las 8:00 a.m. Desayuno, almuerzo, bolsas de regalos y premios se incluyen en el precio de la participación - una cuota individual de $75 o un precio especial

de $200 para equipos de 4. Se anima a los golfistas a donar alimentos enlatados para la Despensa de Alimentos de Osceola para recibir participaciones adicionales en los premios de la puerta. Una subasta silenciosa también se celebrará con importantes premios otorgados al mejor postor.

Hay patrocinios todavía disponibles. Para obtener más información, llame

a la Presidenta del Evento Marilyn McIntyre al 407.344.3550 o por correo electrónico a [email protected]. También puede comunicarse con

Janice Casler del Council on Aging en el 407.483.1498 o envíele un correo electrónico a [email protected].

Torneo de golf para “aliviar el Hambre”

Calabaza en la villa de los pionerosKissimmee, Fl - Celebre el

otoño con la Sociedad Histórica del Condado Osceola (OCHS, por sus siglas en inglés), quienes presentan su segundo Pionner Pumpkin Patch. La Villa Histórica de los Pioneros sirve como un hermoso trasfondo para las fotos de la familia y la diversión con temática del otoño, mientras los huéspedes tienen la oportunidad de escoger su calabaza perfecta entre todas las formas y tamaños. La entrada al huerto de calabazas es gratis, y habrá una variedad de calabazas a la venta.El Pumpkin Patch Pioneer será hasta

el 31 de octubre, de 10 a.m. a 4 p.m. en el OCHS Pioneer Village, en el 750 N. Bass Rd., Kissimmee, FL 34746. Para obtener más información, visite http://www.osceolahistory.org.

“alleviating Hunger golf Tournament”Kissimmee, Fl - The Osceola

Council on Aging will hold its annual “Alleviating Hunger Golf Tournament” at Kissimmee Bay Country Club on Friday, November 8, 2013. Registration begins at 7:00 a.m. with a shotgun start at 8:00 a.m. Breakfast, lunch, goodie bags and door prizes are all included in the price of participation – a $75 individual fee or a special price of $200 for teams of 4. Golfers are encouraged to donate canned goods for the Osceola

Food Pantry to receive extra door prize tickets. A silent auction will also be held with valuable prizes going to the highest bidder.

Sponsorships are still available. For more information, call Event Chairperson Marilyn McIntyre at 407.344.3550 or email her at [email protected]. You may also contact Janice Casler of the Council on Aging at 407.483.1498 or send her an email at [email protected].

pioneer pumpkin patch

Kissimmee, Fl - Celebrate Fall with the Osceola County Historical Society (OCHS) as they present their second annual Pioneer Pumpkin Patch. The Historical Pioneer Village serves as a beautiful backdrop for family pictures and fall-themed fun, as guests have the opportunity to pick the perfect pumpkin in all shapes and sizes. Admission to the pumpkin patch is FREE, and there will be a variety of pumpkins available for purchase. The Pioneer Pumpkin Patch runs

until October 31, 10 a.m. to 4 p.m. at the OCHS Pioneer Village, 750 N. Bass Rd., Kissimmee, FL 34746. For more information, visit http://www.osceolahistory.org.

10 . El Osceola Star . October 11 - 17, 2013.

KUA - Noticias / News

KIssimmee, Fl - La Junta de Directores de Kissimmee Utility Authority hizo historia con la elección de funcionarios y la instalación de su nuevo miembro.Durante su reunión mensual

ordinaria, Reginald Hardee fue elegido Presidente de la Junta de voluntarios integrada por cinco miembros, convirtiéndose en el primer afro americano en servir en esa posición los 28 años de historia de la compañia.Jeanne Van Meter fue elegida

vicepresidente. El Dr. George Gant fue reelegido secretario y Kathleen Thacker fue reelegida secretaria adjunta.

La corredora de bienes raíces Ethel Urbina tomó el juramento como la primera mujer hispana y el segundo hispano en servir en la junta. El ex director Domingo Toro se retiró de la Junta de la utilidad en el 2007 después de una década de servicio.

“Estamos muy contentos de dar la bienvenida a otro ciudadano altamente calificado a la mesa, sobre todo una persona que ayuda a reflejar la diversidad de nuestra comunidad”, dijo Hardee. “Ciertamente es conveniente que durante el Mes de la Herencia Hispana se haya instalada la primer mujer hispana miembro de la Junta.”

La Junta de directores de cinco miembros, establece la dirección política de la utilidad. En concreto, el consejo aprueba los presupuestos anuales, las tarifas y aprueba las compras. La junta también dirige al director general que es responsable de las operaciones del día a día de la utilidad.Hardee es el administrador del

sistema de información del distrito de la empresa Florida Turnpike y trae a la junta casi 20 años de experiencia en la planificación estratégica y la presupuestación a la posición de presidente. Se incorporó al consejo en el 2007 y se ha desempeñado como director, secretario, asistente

de secretario y vicepresidente. En el 2011, Hardee fue nombrado por la American Public Power Association para un mandato de tres años en el Consejo Nacional de los Hacedores de Política.

Junta de Kua elige funcionarios y da la bienvenida a nuevo miembro

KIssimmee, Fl - Kissimmee Utility Authority’s board of directors made history with its election of officers and the installation of its newest member.During its regular monthly meeting,

Reginald Hardee was elected chairman of the five-member volunteer board, making him the first African-American to serve in that position in the authority’s 28-year history. Jeanne Van Meter was elected

vice chairman. Dr. George Gant was re-elected secretary, and Kathleen Thacker was re-elected assistant secretary.Kissimmee realtor Ethel Urbina took

the oath of office as the board’s first Hispanic woman and second Hispanic to serve. Former director Domingo Toro retired from the utility board in 2007 after a decade of service.“We are very pleased to welcome

another highly qualified citizen to the board, particularly an individual

who helps reflect the diversity of our community,” said Hardee. “It’s certainly fitting that during National Hispanic Heritage Month we have installed our first female Hispanic board member.”The utility’s five-member board of

directors sets policy direction for the utility. Specifically, the board approves annual budgets, sets rates and approves major purchases. The board also directs a general manager who is responsible for day-to-day operations of the utility.Hardee is the district information

system manager for Florida’s Turnpike Enterprise and brings nearly 20 years of strategic planning and budgeting experience to the chairman position. He joined the board in 2007 and has served as director, assistant secretary, secretary and vice chairman. In 2011, Hardee was appointed by the American Public Power Association to a three-year term on its national Policy Makers Council.

Kua Board elects officers, welcomes member

Ethel Urbina tomó el juramento como la primera mujer hispana y el segundo hispano en servir en la junta.

Chris gent comienza mandato como presidente del estado de FpRa

KIssimmee, Fl - Durante su 75º conferencia anual celebrada recientemente en St, Petersburg, la Asociación de Relaciones Públicas de la Florida (FPRA, siglas en inglés) instaló a Chris M. Gent, APR, CPRC como su presidente estatal número 73.

Como presidente, Gent servirá como director ejecutivo de la organización de relaciones públicas más antigua del país. Él proveerá supervisión general de los asuntos de negocios de la asociación, ejecutará y administrará las políticas establecidas por la junta directiva, presidirá las reuniones trimestrales

ConTInúa en la pág. 24 >>>

Chris gent begins term as FpRa state president

KIssimmee, Fl - During its 75th annual conference held recently in St. Petersburg, the Florida Public Relations Association installed Chris M. Gent, APR, CPRC as its 73rd state president.

As president, Gent will serve as chief executive officer of the nation’s

oldest public relations organization. He will provide general supervision of the business affairs of the association, execute and administer policies established by its board, preside over quarterly state board meetings, chair the chapter awards

ConTInúa en la pág. 24 >>>

The Florida Public Relations Association installed Chris M. Gent, APR, CPRC as its 73rd state president.

El Osceola Star . October 11 - 17, 2013. . 11

12 . El Osceola Star . October 11 - 17, 2013.

Hispanic Heritage MonthComisionados del Condado osceola celebran el mes de la Herencia Hispana 2013Condado oscelola, Fl, - En

celebración del mes de la Herencia Hispana, los Comisionados del Condado Osceola ofrecieron una recepción el martes en el vestíbulo del primer piso del edificio de Administración del Condado Osceola. “Estoy muy contento con la

asistencia que hemos tenido en esta celebración. Cada año se pone mejor. El Condado Osceola entiende y valora las gran herencia e influencia que los Latinos han contribuido a nuestra nación,” dijo el Comisionado del

Condado John Quiñones. “Me siento orgulloso de honrar estos logros con actividades que muestran y celebran la riqueza y diversidad en las culturas sociales.” El público se unió a la celebración y

disfrutó de una exhibición de obras de arte de artistas locales, incluyendo: Isabel Alberti, Carlos Alberto Quintero, Ana Caravias, Julio Sánchez, Juan Sepúlveda, John Martínez, Blanca Rosado Bravo, Jeremy Fortis, Angel Giovan Rivera, Pedro Brull, Rocío

ConTInúa en la pág. 13 >>>

osceola County Commissioners celebrate Hispanic Heritage Month 2013oscelola County, Fl, - In

celebration of Hispanic Heritage Month, the Osceola County Commissioners hosted a reception Tuesday in the 1st floor lobby of the Osceola County Administration Building. “I’m pleased by the turnout for

this celebration. It gets better and better every year. Osceola County understands and values the deep heritage and influence Latinos have contributed to our nation,” said

County Commissioner John Quiñones. “I’m proud that we honor these accomplishments with activities that showcase and celebrate the richness and diversity in social cultures.” The public joined in the celebration

and enjoyed artwork exhibited by local artists, including: Isabel Alberti, Carlos Alberto Quintero, Ana Caravias, Julio Sánchez, Juan Sepúlveda, John Martinez, Blanca Rosado Bravo, Jeremy Fortis, Angel Giovan Rivera, Pedro Brull, Rocío Lainéz, Marl Rod and Nhora Suttinger. The art will be displayed in the lobby of the administration building for the entire month.

During the event Commissioner John Quiñones presented a proclamation officially announcing the celebration of Osceola County’s Hispanic Heritage Month from September 15 to October

ConTInues on page 13 >>>

Commissioner John Quiñones (center) presents the Hispanic Heritage Month proclamation to Guillermo Hansen (left) Founder of the Hispanic Business Council and Jorge Soto (right) Chair 2013 of the Hispanic Business Council.

Blanca Rosado Bravo, artista local que presentó sus obras durante el evento.

Jeremy Fortis, local artist

El Osceola Star . October 11 - 17, 2013.. 13

Hispanic Heritage Month

El Mariachi Los Patrones interpretó varias canciones típicas Mexicanas.

Jason de León y Willie de León

Armando Ramírez, Secretario de la Corte de Circuito del Condado Osceola y Sarah Shaw, Comisionada de la Ciudad de Kissimmee disfrutando con el público al son de los pleneros.

Commissioner John Quiñones with artist Marl Rod from New York. She has Colombian origins.

HeRenCIa HIspana >>> viene de pág. 12 Lainéz, Marl Rod y Nhora Suttinger. El arte se mostrará en el vestíbulo del edificio de administración del condado durante todo el mes.Durante el evento el Comisionado

John Quiñones hizo entrega de una proclama anunciando la celebración en el Condado Osceola del Mes

de la Herencia Hispana del 15 de septiembre al 15 de octubre. La proclama fue entrega al Guillermo Hansen, Fundado del Concilio Hispano de Negocios del Condado Osceola y a Jorge Soto, Presidente del Concilio Hispano de Negocios 2013 en representación de la comunidad hispana.Como parte de la celebración, los asistentes disfrutaron de música en vivo por la Banda Seguro que Sí de la Escuela de las Artes del Condado

Osceola, Daniel Chico, Maxwell Frost, Shawn Fernandez, Christopher Muriel y Annette Rodriguez acompañados con los bailarines Linnoshka

Valentin y Kevin Arguelles. También deleitaron a los asistentes el grupo de mariachis Los Patrones tocando música folclórica mexicana y el grupo de pleneros de La Casa de Doña Plena con música folklórica puertorriqueña.

HIspanIC HeRITage >>> From page 12 15. The proclamation was presented to Guillermo Hansen, Founder of the Hispanic Business Council of Osceola County and Jorge Soto, Hispanic Business Council Chairman 2013, representing the Hispanic community.As part of the celebration,

attendees listened to performances by the students from the Osceola County School for the Arts’ Banda “Seguro que si” featuring, Daniel Chico, Maxwell Frost, Shawn Fernandez, Christopher Muriel and Annette Rodriguez, accompanied by dancers Linnoshka Valentin and Kevin Arguelles. Mariachi Los Patrones

performed Mexican folkloric music and La Casa de Doña Plena performed Puerto Rican folkloric music.

City of Kissimmee Commissioner Sarah Shaw, City of Kissimmee Commissioner Wanda Rentas and Yolanda Hansen from El Osceola Star.

14 . El Osceola Star . October 11 - 17, 2013.

Kissimmee Main Street

Kissimmee, Fl - Kissimmee Main Street honró 18 escultores en la recepción para artístas de Experiencia Escultural de Kissimmee 2012-2013 celebrada en Gallery One Artists el 27 de septiembre.Kissimmee Main Street tuvo el

honor de recibir 20 esculturas prestadas durante la sexta edición de la Experiencia Escultural de Kissimmee, que exhibió doble de la cantidad de esculturas del año anterior. Durante la recepción, la Directora Ejecutiva de Kissimmee Main Street, Brianne Stefek, agradeció a todos los voluntarios y patrocinadores, incluyendo Gallery One Artists por la celebración del evento.Jonathan Bowling fue nombrado

ganador del Premio de Elección Popular por la escultura “Old Heifer”, mientras que Dennis

Howland se llevó a casa el Premio de Elección por los Niños por su escultura “Evolution of Angels and Birds”. El mayor premio de la noche, el Mejor de la Exhibición Phyllis Ross, junto con un premio de 500 dólares fue otorgado al artista Adam Bodine por su obra “What You Say”. Nuevas esculturas serán

recibidas para el séptimo año de la Experiencia Escultural de Kissimmee a finales de

este mes y se darán a conocer durante el Festival de Arte de 2013 el 16 y 17 de noviembre. Folletos para el recorrido a pie autoguiado estarán disponibles en la estación de bienvenida de Kissimmee Main Street a partir de noviembre.Para obtener más información

sobre la Experiencia Escultural de Kissimmee visite http://www.kissimmeemainstreet.com o llame al 407-846-4643 .

Celebran la experiencia escultural de Kissimmee 2012-2013

Kissimmee sculpture experience artist’s ReceptionKissimmee, Fl - Kissimmee

Main Street honored 18 sculptors at the 2012-2013 Kissimmee Sculpture Experience Artist’s Reception held at Gallery One Artists on Sept 27.

Kissimmee Main Street was honored to have 20 loaned sculptures during the sixth annual Kissimmee Sculpture Experience, which was double the amount of sculptures from the previous year. During the reception, Kissimmee Main Street Executive Director, Brianne Stefek, thanked all of the volunteers and sponsors, including Gallery One Artists for hosting the event and.

Jonathan Bowling was named the People’s Choice Award winner for his sculpture “Old Heifer”, while Dennis Howland took home the Kid’s Choice Award for his sculpture “Evolution of Angels and Birds”. The night’s biggest award, the Phyllis Ross Best in Show Award, along with a $500 prize was awarded to artist Adam Bodine for his piece “What You Say”. Guests who attended the reception had the chance to walk around and view the artwork before they were uninstalled the next morning.

New sculptures will be welcomed for the seventh annual Kissimmee Sculpture Experience later this month and will be unveiled during the 2013 Art Festival on Nov 16 and 17. Brochures for the self-guided walking tour will be available at the Kissimmee Main Street Welcome Station starting in November.

For more information on the Kissimmee Sculpture Experience visit http://www.kissimmeemainstreet.com or call 407-846-4643.

Sculptors Tom Risser, left, Mark Dickson, George Morgan, Joni Younkins-Herzog, Jonathan Bowling, Byron Walker, Robert Coon and Michael Loop pictured with Maria Berry, center, from Gallery One Artists at the 2012-2013 Kissimmee Sculpture Experience Artist’s Reception on Sept 27, 2013.

El Osceola Star . October 11 - 17, 2013. . 15

16 . El Osceola Star . October 11 - 17, 2013.

El Osceola Star . October 11 - 17, 2013.. 17

Entretenimiento / Entertainment

Miami, Fl - Las coreografías se están

haciendo más difíciles, las estrellas concursantes están perfeccionando su técnica en la pista y las galas se están volviendo más espectaculares cada semana en la cuarta temporada del popular reality show/concurso de baile de Univision, “¡Mira Quién Baila!”. A medida que se intensifica la tensión en esta competencia que le otorgará $185,000 en efectivo a la institución benéfica elegida por el ganador, los televidentes pueden esperar más emoción y entretenimiento que nunca en cada nuevo episodio, desde ahora hasta la gran final del programa en el mes de noviembre. Luego de que la nueva

sensación de la música regional mexicana, El Dasa, abandonó el concurso a causa de una lesión, nueve celebridades hispanas quedaron para jugarse el todo en la pista de baile: la famosa cantautora mexicana Graciela Beltrán; el cantante, actor, bailarín, ex integrante del grupo Menudo y actual copresentador del programa matutino de Univision, “Despierta América”, Johnny Lozada; el cantante y actor de telenovelas, Mane de la Parra; el exitoso “merenguero” Manny Manuel; las actrices de telenovelas, Malillany Marín, María Elisa Camargo y Marjorie de Sousa; el galán cubano de las telenovelas, Pedro Moreno; y una de las cantantes más destacadas de Puerto Rico, Yolandita Monge. En la segunda semana de eliminaciones, Graciela Beltrán y Yolandita

Monge fueron las candidatas a eliminación. El episodio del domingo 6

de octubre tuvo como invitado especial al “Príncipe de la Bachata”, Prince Royce, quien le dio un toque romántico al show. En un momento raramente visto en la televisión, el presentador de Univision, Johnny Lozada, se reunió con sus ex compañeros del grupo Menudo, René, Ray, Ricky y Charlie, para interpretar una canción durante el número de baile de María Elisa Camargo. Más adelante “¡Mira Quién Baila!” reveló que Graciela Beltrán sería la primera estrella en salir del show. Luego, durante la semana Yolandita Monge anunció que abandonaría el show tras su brusca salida del día domingo. Finalmente Malillany Marin y Manny Manuel quedaron nominados para salir del programa en el siguiente episodio.

El domingo 13 de octubre, “¡Mira Quién Baila!” rendirá homenaje a las fallecidas divas de la música regional mexicana, Selena y Jenni Rivera, en un conmovedor tributo con dos invitados especiales: A.B. Quintanilla, hermano de Selena, y la hija de Rivera, Chiqui. Los ocho competidores restantes harán alarde de sus mejores pasos de baile –en diversos estilos– al son de algunos de los éxitos más inolvidables de esas dos superestrellas tan queridas por el público. Una vez más, dos concursantes estarán en peligro de ser eliminados, según el criterio del jurado estelar de la competencia, compuesto por Bianca Marroquín, Horacio Villalobos y Ninel Conde; los fans televidentes tendrán la última palabra al emitir sus votos antes de la transmisión del próximo episodio. Los televidentes pueden

unirse a la conversación en Twitter e Instagram vía @MiraQuienBaila, en Facebook.com/MiraQuienBaila, y usando el hashtag #MQB. Además, pueden apoyar a su celebridad favorita usando el hashtag respectivo de cada una.

Miami, Fl - TThe routines are becoming more demanding, the celebrity contestants are revving up their performance techniques, and the gala shows are getting more spectacular every week on Season 4 of Univision’s enormously popular reality show/dance competition, “¡Mira Quién Baila!” (Look Who’s Dancing!). As the stakes continue to rise in this thrilling challenge that will award $185,000 in cash to the winner’s chosen charity, viewers can expect more nail-biting excitement and dazzling entertainment with every new show until the grand finale in November. After Regional Mexican music

sensation El Dasa was forced to leave the competition due to an injury, nine Hispanic celebrities were left to battle it out on the dance floor: famed Mexican singer/songwriter Graciela Beltrán; singer, dancer, former Menudo member and current co-host of Univision’s “Despierta

América” (Wake Up America) morning show, Johnny Lozada; singer and telenovela star Mane de la Parra; tropical music artist Manny Manuel; telenovela actresses Malillany Marín, María Elisa Camargo and Marjorie de Sousa; Cuban-born telenovela hearthrob Pedro Moreno; and renowned Puerto Rican singer Yolandita Monge. On the second week of eliminations, Graciela Beltran and Yolandita Monge were up for elimination. The past Sunday, October 6, “¡Mira

Quién Baila!” broadcast featured a guest appearance by superstar Prince Royce. In a rare television moment, Univision’s Johnny Lozada teamed up with his former band members from the famous pop group Menudo, René, Ray, Ricky, and Charlie, to perform “Subete a mi moto” for María Elisa Camargo’s dance number. Then the show revealed that Graciela Beltran was voted off the show by the viewing

fans.and during the week Yolandita Monge makes the decision of abandon the competition. Malillany Marín and Manny Manuel were nominated to leave the show on the following week. Then, on Sunday, October 13, “¡Mira

Quién Baila!” will pay homage to the late Regional Mexican music divas, Selena and Jenni Rivera, in a moving tribute featuring special guests A.B. Quintanilla, Selena’s brother, and Rivera’s daughter, Chiqui. The eight remaining celebrity contenders will show off their best moves –in diverse dance styles– to the sounds of some of the beloved megastars’ most unforgettable hits. Once again, two contestants will be threatened for elimination by the competition’s celebrity judges, Bianca Marroquín, Horacio Villalobos, and Ninel Conde; fans at home will have the final say by casting their votes before the next episode airs.

Viewers can join the conversation about the new season on Twitter and Instagram via @MiraQuienBaila, on Facebook.com/MiraQuienBaila and using the hashtag #MQB. Fans can also support their favorite celebrity using their respective hashtags.

The stakes get higher on univision’s dance competition “¡Mira Quién Baila!”

se intensifica la tensión en “Mira quién baila”

Después del controversial video de su hija, Yolandita Monge decidió abandonar Mira Quién Baila.

El reencuentro de Menudo en la pista de Mira Quién Baila.

Malillany Marin is nominated to leave the show.

Manny Manuel está nominado para dejar el programa.

Johnny Lozada is one of the favorites to win this season.

18 . El Osceola Star . October 11 - 17, 2013.

sendero de Terror del pegHorn nature park

st. Cloud,Fl - Las personas más aventureras y valientes están invitadas al Sendero de Terror del PegHorn Nature Park el 18, 19, 20, 25, y 26 de octubre, de 8-11 p.m., en el PegHorn Nature Park & Trail. Este parque de St. Cloud está localizado en el 2101 de PegHorn Way. La admisión es $5 por persona. Se les avisa a los padres: el Sendero de Terror del PegHorn Nature Park puede ser aterrador para los niños más pequeños; se aconseja discreción paternal.Ésta será una experiencia llena de

sustos durante la Víspera del Día de Todos los Santos (Halloween) con monstruos morbosos, fantasmas, duendes, calderos, cráneos, lápidas, murciélagos, y muchas cosas desconocidas a través del sendero. Todos están invitados al sendero encantado y escalofriante.Para detalles sobre cualquier

actividad, proyecto, programa, o alquiler de facilidades, favor de visitar a la página de Parks and Recreation en www.stcloud.org, enviar correo electrónico a [email protected], o llamar al (407) 957-7243.

St. Cloud - Noticias / News

pegHorn nature park Trail of Terror

st. Cloud,Fl - The adventurous and the courageous are invited to the PegHorn Nature Park Trail of Terror, Oct. 18, 19, 20, 25, and 26, 8-11 p.m., at St. Cloud’s PegHorn Nature Park & Trail (2101 PegHorn Way). Admission is $5 per person. Parents are advised: the PegHorn Nature Park Trail of Terror may be too frightening for younger children; parental discretion is strongly advised.This will be a fright-filled

Halloween observance with many ghoulish monsters, ghosts, goblins, cauldrons, skulls, tombstones, bats, and unknowns along the way. Everyone is invited to the creepy, haunted trail. For details on any Parks and

Recreation activity, project, program, or rental facility, please visit the Parks and Recreation Web page at www.stcloud.org, e-mail [email protected], or call (407) 957-7243.

El Osceola Star . October 11 - 17, 2013.. 19

Kissimmee - Noticias / News

Kissimmee, Fl - El Departamento de Parques, Recreación y Servicios Públicos de la Ciudad de Kissimmee estará ofreciendo varios programas para niños en edad preescolar y jóvenes durante los meses de otoño, incluyendo deportes, danza, gimnasia

y más.Las clases están

disponibles en varios lugares, días y horas. La información detallada acerca de cada clase se puede encontrar

en la edición de otoño 2013 de Parques, Recreación y Servicios Públicos de Kissimmee - Programas, Eventos y Guía de Instalaciones disponible en el Kissimmee City Hall y todos los Centros Comunitarios de la Ciudad de Kissimmee. La guía también se puede ver en línea en www.kissimmeeparks.org.Para obtener más información

acerca de un programa específico o para registrarse, por favor llame al 407.518.2360 o visite el Centro Comunitario Oak Street Park en el 717 N. Palm Avenue. Para registrarse también puede visitar www.kissimmeeparks.org.

programación de preescolar y juventud para el otoño

Kissimmee, Fl - The City of Kissimmee Parks, Recreation and Public Facilities will be offering several programs for preschoolers and youths during the fall months including sports, dance, gymnastics and more.Classes are available at various

locations, days and times. Detailed information about each class can be found in the Fall 2013 issue of the Kissimmee Parks, Recreation & Public Facilities - Program, Event & Facility Guide available at Kissimmee City Hall and all City of Kissimmee Community Centers. The guide can also be viewed online at www.kissimmeeparks.org.For more information about a specific

program or to register, please call 407.518.2360 or visit the Oak Street Park Community Center at 717 N. Palm Avenue. Registration is also available online at www.kissimmeeparks.org.

preschool & youth programming for Fall

preschool programming / programas prescolaresAll Star Sports Parent Tot Sports • All Star Sports T-Ball • All Star Sports Lil Pint Hoops (Basketball) • All Star Sports Soccer • Tiny Ballet 1 • Tiny Ballet 2 • Tiny Tot Jazz/Contemporary Dance • Tiny Tot Hip Hop Dance • Kiddie 60 Minute Craft • Tiny Twirlers (Baton) • Kiddie Gymnastics and Kiddie Martial Arts

Youth programming / programas para niños

All Star All Sport • All-Sport CampAll Star Sports Basketball I • Quickstart TennisJr. Acers Tennis • All Star Sports Soccer • All Star Sports Soccer League • Florida Dream Sports – Basketball Clinic • lorida Dream Sports – Youth Recreational League • Ballet 1• Hip Hop 1Break Dance & Popping 1 • Baton TwirlingYouth Cheerleading •Martial ArtsYouth Piano• Youth Guitar •Cooking With Chef Pebbles and Youth Gymnastics

programa gratuito de historias en el parqueKissimmee, Fl - El Departamento

de Parques, Recreación y Servicios Públicos de la Ciudad de Kissimmee se ha asociado con el Sistema de Bibliotecas del Condado Osceola para ofrecer dos historias gratuitas bajo el programa Historias en el Parque para niños en edad preescolar y jóvenes.Reúnase en la chimenea bajo el

Heron Pavilion en el Kissimmee

Lakefront Park para el MOMENTO DE LA HISTORIA EN LA HOGUERA DEL PARQUE. Los niños de edad preescolar y mayores, junto con sus familias pueden disfrutar de una velada de imaginación mientras los narradores de la Biblioteca del Condado Osceola cuentan emocionantes historias, el primer lunes de cada mes de 7:00 p.m. a 8:00 p.m.

Para niños de tres a cinco años de edad, los CUENTOS EN EL PARQUE PARA PREESCOLARES ofrecen divertidas historias, música, movimiento y más, mientras los Narradores de Historias de la Biblioteca de Osceola ofrecen un momento de historias interactivas diseñado para desarrollar habilidades de lectura temprana.

ConTInúa en la pág 24 >>>

Free stories in the park programs

Kissimmee, Fl - The City of Kissimmee Parks, Recreation and Public Facilities Department has partnered with Osceola County Library Systems to offer two FREE Stories in the Park programs for preschool and youth aged children. Gather by the fireplace under

the Heron Pavilion at Kissimmee

Lakefront Park for CAMPFIRE STORYTIME AT THE PARK. Children preschool age and older along with their families can enjoy an evening of imagination as storytellers from the Osceola County Library tell exciting tales the first Monday of each month from 7:00 p.m. – 8:00 p.m.

For children ages three to five years old, PRESCHOOL STORYTIME AT THE PARK offers fun stories, music, movement and more as Osceola Library Storytellers present an interactive story time designed to develop early reading skills. PRESCHOOL STORYTIME AT THE

ConTInues on page 24 >>>

20 . El Osceola Star . October 11 - 17, 2013.

Sheriff & Police - Noticias / News

Condado osceola, Fl - Los agentes del Sheriff del Condado Osceola de las unidades de tráfico y K-9 recibieron altos honores en la 27ª Ceremonia de Reconocimiento Anual de MADD para Agentes de la Ley y Fiscales. Cada año, Madres Contra Manejar Embriagados de la Florida Central (MADD, por sus siglas en inglés) reconoce a oficiales y agencias de la ley por sus esfuerzos por detener agresivamente y arrestar a los conductores ebrios.

La Oficina del Sheriff del Condado Osceola recibió el Premio McConnell de Hombres Caídos, un premio creado para honrar la memoria de Roy McConnell y sus tres hijos que fueron asesinados por un conductor

ebrio en agosto del 2010. Los agentes Michael Hilley y James Lamb y el sargento Donald Macallaster recibieron el Premio +100 Vidas Salvadas por más de 100 arrestos por DUI. El Sargento Brian Adams recibió un reconocimiento especial y fue honrado con el Premio de Excelencia en Liderazgo de MADD. El Premio Conmemorativo Matt

Williams y K9 Diogi fue creado para honrar su memoria cuando fueron asesinados en el ejercicio de sus funciones en septiembre de 2006, durante la persecución de un sospechoso que iba desde una parada de tráfico en el Condado Polk. La familia de Matt Williams presentó al Agente Les Griffin y su K9 Onyx con el premio en la ceremonia.

“Las Unidad de Tráfico de la Oficina del Sheriff persiguen agresivamente a los conductores ebrios. Sus esfuerzos hacen de nuestras carreteras un lugar

más seguro para viajar y los felicito por sus logros”, afirmó el Sheriff Bob Hansell .

agentes reciben altos honores en ceremonia de reconocimiento de MaDD

osceola County, Fl - Osceola County Sheriff deputies with the Traffic and K-9 Units received top honors at the 27th Annual MADD Law Enforcement and Prosecutors Recognition Ceremony. Each year, Mothers Against Drunk Driving of Central Florida recognizes law enforcement officers and agencies for their efforts to aggressively apprehend

and arrest drunk drivers.

The Osceola County Sheriff’s Office received the McConnell Men Memorial Award, an award created to honor the memory of Roy McConnell and his three sons who were killed by a drunk driver in August of 2010. Deputy Michael Hilley, Deputy James Lamb and Sgt. Donald Macallaster received the 100+ LifeSavers Award

for over 100 DUI arrests. Sgt. Brian Adams received special recognition and was honored with the MADD Leadership Award of Excellence. The Matt Williams & K9 Diogi Memorial Award was created to honor their memory when they were killed in the line of duty in September of 2006, while chasing a suspect who ran from a traffic stop in Polk County. Matt

Williams family presented Deputy Les Griffin and his K9 Onyx with the award at the ceremony.

“The Sheriff’s Office Traffic Unit aggressively pursues impaired drivers. Their efforts make our roadways a safer place to travel and I congratulate them on their achievement,” stated Sheriff Bob Hansell.

Deputies receive top honors at MaDD recognition ceremony

From L to R: Deputy Michael Hilley, Sgt. Donald Macallaster, Sgt. Brian Adams, Captain Dan Weis, Deputy James Lamb, Sheriff Bob Hansell, Deputy Les Griffin, K9 Onyx.

policía de Kissimmee arresta a hombre por robo a mano armadaKissimmee, Fl - Oficiales de la

policía de Kissimmee arrestaron a un hombre por robo a mano armada en la tienda de Metro PCS ubicada en el 715 East Vine Street en Kissimmee.

El 6 de octubre de 2013, aproximadamente a la 1:45 p.m., los oficiales respondieron a la tienda Metro PCS en referencia a un robo a mano armada. Los oficiales supieron que un hombre hispano entró al interior, se acercó al empleado con la mano en el bolsillo, y le dijo: “Dame el dinero.” El empleado no vio un arma, pero asumió que el sospechoso tenía una en el bolsillo. El sospechoso huyó de la tienda con una cantidad no revelada de dinero en efectivo. Nadie dentro de la tienda resultó herido durante el incidente.

Los agentes registraron la zona buscando al sospechoso con la ayuda de la unidad canina de la oficina del Sheriff del Condado Osceola. El canino condujo a los oficiales al Flamingo Inn. El sospechoso fue localizado en el interior de la habitación # 118 y fue arrestado. El sospechoso fue identificado positivamente por

ConTInúa en la pág 24 >>>

Kissimmee police arrest man for armed robbery

Kissimmee, Fl - Kissimmee police officers arrested a man for armed robbery of the Metro PCS store located at 715 East Vine Street in Kissimmee.

On October 6, 2013 at approximately 1:45 p.m. officers responded to the Metro PCS store in reference to an armed robbery. Officers learned that a Hispanic male walked inside, approached the clerk with his hand in his pocket said “Give me the money.” The clerk did not see a gun, but assumed

the suspect had one in his pocket. The suspect fled the store with an undisclosed amount of cash. No one inside the store was injured during the incident.

Officers searched the area for the suspect with the help of Osceola County Sheriff’s office K9 unit. The K9 track leads officers to the Flamingo Inn. The suspect was located inside room #118 and was arrested. The suspect was positively identified by witnesses as

ConTInues on page 24 >>>

Efrain López

El Osceola Star . October 11 - 17, 2013.. 21

Deportes / Sports

orlando, Fl - La Junta de Comisionados de la Ciudad de Orlando votó a favor de la aprobación de los fondos para un nuevo estadio multiusos de fútbol en el centro de la ciudad. El voto lleva al club un paso más adelante para traer una franquicia de la Liga Profesional de Fútbol (MLS, por sus siglas en inglés) a Orlando. Con el voto de los Comisionados del Condado Orange el 22 de octubre es la etapa final para obtener el financiamiento del estadio.

“Esto es obviamente un gran paso hacia nuestro objetivo de atraer a la MLS”, dijo el presidente del Orlando City, Phil Rawlins. “Estoy encantado de tener a la ciudad de parte de nosotros, así que ahora puedo concentrarme en la segunda votación, que está a sólo dos semanas de distancia.”

Los partidarios asistieron al evento para mostrar su apoyo en la votación, que fue unánime entre los seis Comisionados y el Alcalde de Orlando Buddy Dyer. La votación aprobó el

uso de los fondos del Impuesto al Desarrollo Turístico (TDT, por sus siglas en inglés) para varios usos, incluyendo el estadio de fútbol.

“Hay días importantes en nuestra comunidad y este es uno de ellos”, dijo el Alcalde de Orlando Buddy Dyer. “Espero que tengamos otro a finales de este mes.”El paso final en la financiación

del estadio se producirá el martes 22 de octubre, en el Edificio de Administración del Condado. Luego de la aprobación del Condado

del plan del estadio, Orlando podría comenzar a entrar en negociaciones finales con la MLS para adjudicar un equipo de expansión a la Florida Central.El 22 de octubre la votación se llevará

a cabo en el 201 S Rosalind Avenue en el Edificio de Administración del Condado. Hay estacionamiento disponible en todo el edificio. Para obtener más información sobre las próximas votaciones, estén atentos a OrlandoCitySoccer.com.

aprueban financiamiento de estadio de fútbol

orlando, Fl - The City of Orlando Board of Commissioners voted through the approval of funds for a new downtown, multi-purpose soccer stadium. The vote moves the club one step closer toward bringing a Major League Soccer (MLS) franchise to Orlando, with the Orange County Commissioners vote on October 22 the final stage in completion of stadium funding. “This is obviously a very big step

toward our goal of bringing MLS,” said Orlando City President Phil Rawlins. “I am delighted to have the City behind

us so we can now focus on the second vote that is only two weeks away.”Supporters came out to the event

to show the support of the vote, which was unanimous among the six Commissioners and Orlando Mayor Buddy Dyer. The vote approved the use of Tourist Development Tax (TDT) funds for multiple venues, including a soccer stadium. “There are significant days in our

community and this is one of them,” said Orlando Mayor Buddy Dyer. “Hopefully we have another one later this month.“

The final step on funding for a stadium will occur on Tuesday, October 22, at the County Administration Building. Pending the County approval of the stadium plan, Orlando would be able to enter into final negotiations with MLS to award an expansion team to Central Florida. The October 22 vote takes place at

201 S Rosalind Avenue at the County Administration Building. Parking is available around the building. For more information on the upcoming votes, stay tuned to OrlandoCitySoccer.com.

Commissioners approve funding for soccer stadium

The final step on funding for a stadium will occur on Tuesday, October 22, at the County Administration Building.

los aficionados mandan en el 2014 con los Harlem globetrotters

Kissimmee, Fl - Los famosos Harlem Globetrotters tendrán interacción con los fans a un nuevo nivel en su Gira Mundial 2014 “Los Fanáticos Mandan” que llega al Silver Spurs Arena en Kissimmee el martes 4 de marzo de 2014, a las 7:00 p.m. La votación en línea ya está abierta en harlemglobetrotters.com/rule, donde todos los aficionados pueden elegir las reglas de los nuevos juegos que ellos quieren ver en el Silver Spurs Arena.

Los Globetrotters fue la primera organización en deportes y entretenimiento que permitió que los fans votaran en sus reglas

ConTInúa en la pág 24 >>>

Fans Rule in 2014 with Harlem globetrottersKissimmee, Fl - LThe world

famous Harlem Globetrotters will take fan interaction to a new level when the 2014 “Fans Rule” World Tour comes to Silver Spurs Arena in Kissimmee on Tuesday, March 4, 2014, at 7:00 p.m. Online voting is now open at harlemglobetrotters.com/rule, where all fans can choose which new game-changing rules they want to see at the Silver Spurs Arena.

The Globetrotters were the first organization in sports and entertainment to let fans vote on rules when the team introduced the concept last year. Since the fan response was so overwhelming, the team is doing it again – but with a major twist.The 2014 online ballot includes

three never before seen revolutionary rules: * Hot Hand Jersey, * Make or Miss , * Trick

ConTInues on page 24 >>>

22 . El Osceola Star . October 11 - 17, 2013.

El Viejito Saludable / The Healthy Geezer

aCuaRIo (ene 20 - Feb 18) - Al tratar a los demás con “guantes de seda”, harás que otros se unan a tu manera de pensar. ¡Te

sorprenderás con los resultados!pIsCIs (Feb 19 - Mar 20)

-¿Cómo está tu cuenta bancaria? ¿Robusta? ¿Delgada? Se honesta contigo misma. Esto incluye

no comprar productos que acaben con tu presupuesto.

aRIes (Mar 21 - abr 20) - ¿Qué tal algo de romance para esta semana? El miércoles

es el día. Planifica una excursión con tu amado. Después, vete a casa y “conversa un poco con la almohada...” ¡MMMM!

TauRo (abr 21 - May 20) - El “Toro” de tu signo necesita frenar y oler las flores.

¡Déjate consentir y permite que otros hagan lo mismo!

geMInIs (May 21 - Jun 20) - Revisa tu presupuesto antes de comprar algo que “Tiene mi nombre.”

Querida, ¡pagar las cuentas primero es el camino a seguir!

CanCeR (Jun 21 - Jul 22) - Lo que está pasando en tu casa es tu principal preocupación esta

semana, así que mantén “una conversación de corazón a corazón chats con cada uno y todos los miembros de tu familia!

leo (Jul 23 - ago 22) - Tómate tu tiempo cuando viajes en esta ajetreada semana. Pregúntate a ti misma:

“¿Es necesario este viaje?” Luego, simplemente haz lo que te obtengas como respuesta.

vIRgo (ago 23 - sept 22) -¡Cuidado, querida Virgo! Deja hasta el fin de semana la tentación de jugar

cartas que habías dejado a un lado. Luego, “déjate llevar” MMMMM. ¡Buenisimo!

lIBRa (sept 23 - oct 22) - A medida que avanzas a lo largo de esta ajetreada semana,

desactiva las tareas cumplidas, En seguida, ¡felicítate a ti misma por tus logros!

esCoRpIon (oct 23 - nov 21) - El martes, Marte te despertará el deseo de ponerte en contacto con un “viejo

amigo”. Sin embargo, haz esto después de tu jornada de trabajo para que disfrutes al máximo.

sagITaRIo (nov 22 - Dic 21) - Los sagitarianos son la “sal de la tierra.” Disfrute el estar con todo tipo de

personas. ¡Esta semana es para buscas y encontrarlos! MMMM

C a p R I C o R n I o (Dic 22 - ene 19) - Esta semana estás buscando algo especial que se te

ha escondido durante mucho tiempo. Trata el martes y ve qué pasa.

MOVIE TIMES

By Joyce steinecke

Mirada Celestial / Heavenly Gaze

aRIes (Mar 21 - apr 20) - How about romance this

week? Wednesday is the day. Plan an outing with your Dearie. Then, home for pillow talk… MMMM!

TauRus (apr 21 - May 20) - You “Bull” sign people need

to slow down and smell the flowers. Pamper yourself and lets others do the same!

geMInI (May 21 - June 20) - Check your budget before

you dash out to buy something that “calls out to you.” Paying bills first is the way to go, Cutie!

CanCeR (June 21 - July 22) - What’s happening in

your home is of prime concern this week so have “Heart to Heart chats with one and all there!

leo (July 23 - aug 22) - Take your time when

traveling around this busy week. Ask yourself, “Is this trip necessary?” Then, merely follow what you answer.

v IRgo (aug 23 - sept 22) - Careful, dear Virgo! The

temptation to play hits you so put it aside until the week-end. Then, let it “rip.” MMMMM. Good!

lIBRa (sept 23 - oct 22) - As you move along with

busy week, click off the many tasks that you accomplish;. Then, give yourself pats on the back!

sCoRpIo (oct 23 - nov 21) - On Tuesday, Mars sparks

a desire to contact an “old friend”. However, do this after your work day for maximum enjoyment.

sagITTaRIus (nov 22 - Dec 21) - Sags are the “salt

of the earth” and enjoy being with all kinds of folks. Seek and find them this week! MMMM

CapRICoRn (Dec 22 - Jan 19) - You can be seeking

something special this week that has eluded you for ages. Try Tuesday and see what happens.

aQuaRIus (Jan 20 - Feb 18) - By treating

others with “kid gloves” you’ll win others over to your way of thinking. You’ll be surprised at the result!

pIsCes (Feb 19 - March 20) - How is

your bank account? Hefty? Slim? Be honest with yourself. This includes not buying goodies that will break your budget.

october11 - 17

REGAL CINEMAS THE LOOP 16 407-343-0405

Machete Kills (R): 1:00p 4:10p 7:10p 10:00pGravity 3D (PG-13): 4:15p 7:25p 9:55pRunner Runner (R): 1:15p 4:05p 7:20p 10:10pBesharam (NR): 3:45p 7:00p Baggage Claim (PG-13): 1:10p 10:15p

Cloudy with a Chance of Meatballs 2 (PG): 1:05p 3:55p 7:15p 9:45pRush (R): 12:50p 3:50p 7:05p 10:00pInstructions Not Included (PG-13): 12:55p 10:05pRamaiya Vastavaiya (NR): 3:45p 7:00pGravity (PG-13): 1:20p

Captain Phillips (PG-13): 10:30a 1:35p 4:45p 8:10p 11:30p 12:05a RPX 12:45p 4:10p 7:30p 10:45pMachete Kills (R): 11:30a 2:15p 5:00p 8:00p 10:40p 11:45pGravity (PG-13): 11:30a 2:30p 7:45pGravity 3D (PG-13): 11:00a 12:30p 1:50p 3:05p 4:30p 5:40p 7:15p 8:15p 9:45p 10:45p 12:10aPulling Strings (NR): 1:00p 4:00p 7:00p 9:50pRunner Runner (R): 10:45a 1:15p 4:05p 7:35p 10:05pBaggage Claim (PG-13): 1:05p 3:25p 7:00p 9:20p Don Jon (R): 12:50p 3:05p 5:20p 8:10p 10:30p

Cloudy with a Chance of Meatballs 2 (PG): 11:00a 11:00a 1:55p 2:55p 4:30p 7:20p 7:50p 9:55pCloudy with a Chance of Meatballs 2 3D (PG): 12:30p 5:15p 10:15pRush (R): 12:40p 3:30p 7:30p 10:20pBattle of the Year 3D (PG-13): 4:55p 10:10pPrisoners (R): 12:30p 3:45p 7:05p 10:30pInsidious: Chapter 2 (PG-13): 2:10p 4:40p 8:20p 10:45p 12:15aInstructions Not Included (PG-13): 12:55p 3:40p 7:00p 9:40p

TOUCH STAR -SOUTHCHASE 7 407-888-2025

22. El Osceola Star . October 11 - 17, 2013.

El Osceola Star . October 11 - 17, 2013.. 23

Desfile Puertorriqueño / Puerto Rican Parade

Kissimmee, Fl - In just two years, the Puerto Rican Parade of Florida, formerly known as the Puerto Rican Day Parade in Osceola, has established itself as the most important statewide managed to bring together leading figures from politics and entertainment. On, October 4th the promoters of this event held a press conference to announce the new features of the event.In its third anniversary, the

organizers have decided to reinvent

itself. Unlike last year, the event will be held on November, 3th at the Osceola Heritage Park in Kissimmee. This month marks the date of the discovery of Puerto Rico, plus the parade will have close collaboration with the government of the island, elected officials, internationally renowned artists among other surprises.

Two days of celebrations will precede the parade. On November

1, will be the Boriken Awards Gala which will feature the Ballet Folklorico Nacional de Puerto Rico Areyto and the group Los Cantores de San Juan. On November 2nd and 3th will be held the exhibition business, health fair and festival at Osceola Heritage Park with free admission for attendees.

“This year we are convinced that we will overcome last year attendance mark. We have been working very

hard, but especially with transparency to demonstrate that our commitment is to the culture of our people, with the traditions of inheritance we leave to our children, from generation to generation to our youth and to continue to serve as a platform for small traders, which in turn greatly help boost the economy in our area, “said Ingrid Figueroa, president of the parade.

ConTInues on page 24 >>>

en noviembre, osceola celebrará el tercer Desfile puertorriqueño de la Florida Kissimmee, Fl - En tan sólo dos

años, el Desfile Puertorriqueño de la Florida, anteriormente conocido como el Desfile Puertorriqueño de Osceola, se ha consagrado como el más importante en todo el estado, logrando reunir a las figuras más destacadas de la política y el entretenimiento. El 4 de octubre, los organizadores del evento sostuvieron una rueda de prensa para anunciar las nuevas características del desfile.En su tercer aniversario los

organizadores han decidido reinventarse. A diferencia del año pasado, el evento se celebrará el 3 de noviembre en el Osceola Heritage Park en Kissimmee. El desfile será en el mes en que se conmemora la fecha del descubrimiento de Puerto Rico. Además contará con la estrecha colaboración del gobierno de la isla, funcionarios electos y artistas de

renombre internacional entre otras sorpresas. Dos días de celebraciones preceden

al desfile. El 1 de noviembre se realizará la gala Boriken Awards, la cual contará con la participación del Ballet Folklórico Nacional de Puerto Rico Areyto y el grupo Los Cantores de San Juan. El 2 y 3 de noviembre se celebrará la exposición de negocios, feria de salud y festival en el Osceola Heritage Park con entrada gratuita para los asistentes.“Este año estamos convencidos

de que superaremos la asistencia de años anteriores. Hemos estado trabajando muy duro, pero sobre todo con transparencia para demostrar que nuestro compromiso es con la cultura de nuestro pueblo, con las tradiciones que debemos dejarle de herencia a nuestro hijos, de generación a generación a nuestros jóvenes y para

continuar sirviéndole de plataforma a los pequeños negociantes, que a su vez, ayudan grandemente a impulsar la economía en nuestra zona,” dijo

Ingrid Figueroa, Presidenta del Desfile.

ConTInúa en la pág. 24 >>>

Al centro Ingrid Figueroa, Presidente del Desfile Puertorriqueño de la Florida, junto con Betsy Franceschini, Directora Regional de PRFAA y los asistentes a la rueda de prensa celebrada para anunciar la fecha del desfile.

osceola will celebrate the 3rd puerto Rican Day parade

24 . El Osceola Star . October 11 - 17, 2013.

DesFIle pueRToRRIQueÑo >>> viene de pág. 23“Para la Administración de Asuntos

Federales de Puerto Rico y para nuestro Gobernador Alejandro García Padilla, el desfile tiene un significado especial. Fue en el desfile del año pasado, que se pudo percibir la gran necesidad que existía de una

oficina que representara los intereses de los nuestros ante las agencias pertinentes. Nos sentimos orgullosos de patrocinar esta actividad cuyo objetivo es continuar cimentando nuestras raíces, aunque estemos alejados de la patria,” dijo Betsy Franceschini, Directora Regional de PRFAA.

pueRTo RICan paRaDe >>> From page 23“For the Administration of Federal

Affairs for Puerto Rico (PRFAA) and our governor Alejandro Garcia Padilla, the parade has a special meaning. It was in the parade last year, which

could sense the great need there was an office to represent the interests of our people to the relevant agencies. We are proud to sponsor this event which aims to continue to perpetuate our roots, but we are far from the homeland, “said Betsy Franceschini, Regional Director of PRFAA.

CHRIs genT >>> viene de pág. 10de la junta estatal, presidirá el comité de premiación del capítulo y presidirá la conferencia anual de la asociación. Su mandato se prolongará hasta el 31 de agosto 2014.Gent ha participado

activamente en la FPRA durante casi 20 años, ocupando diversos puestos de liderazgo a nivel de capítulos locales y estatales. Él es ex presidente del Capítulo de Área de Orlando de FPRA

y sirvió en esa junta durante 15 años. Además, ha cumplido nueve años en la junta estatal de directores FPRA.Gent es vicepresidente de

comunicaciones corporativas de Kissimmee Utility Authority donde tiene la responsabilidad de las comunicaciones de la empresa de servicios públicos internos y externos, incluyendo mercadeo, medios de comunicación y relaciones públicas, comunicaciones a los empleados, eventos especiales y la filantropía corporativa.

CHRIs genT >>> viene de pág. 10 committee and preside at the association’s annual conference. His term will continue until Aug. 31, 2014.Gent has been active in FPRA for nearly 20

years, holding various leadership positions at the local chapter and statewide levels. He is a former president of FPRA’s Orlando Area Chapter and served on that board for 15 years. In addition, he has served nine years on the FPRA state board of directors, including seven years on the executive committee as vice president of Golden Image Awards (2004), vice president of public relations (2005), vice president of communications (2006), vice president of

planning and research (2008), vice president of technology, communications and public relations (2009), vice president of technology (2010), and president-elect (2012).Gent earned his Accredited in Public

Relations (APR) certification in 2010 and his Certified Public Relations Counselor (CPRC) designation in 2011.Gent is vice president of corporate

communications at Kissimmee Utility Authority where he holds responsibility for the utility’s internal and external communications, including marketing, media and public relations, employee communications, special events and corporate philanthropy.

DepoRTes >>> viene de pág. 21 cuando el equipo introdujo el concepto el año pasado. Dado que la respuesta de los fans fue tan abrumadora, el equipo lo está haciendo de nuevo - pero con un giro importante.La votación en línea 2014 incluye tres

normas revolucionarias nunca antes vistas: *Hot Hand Jersey - *Make or Miss - *Trick Shot Challenge .Los precios de entradas son $60,

$35, $27, $20 y ya están disponibles en harlemglobetrotters.com, www.ticketmaster.com, la taquilla de la Arena Silver Spurs o por teléfono al 800-745-3000. Información sobre los boletos de grupo y explorador también se puede encontrar en harlemglobetrotters.com. Se aplican cargos adicionales.

spoRTs >>> From page 21 Shot Challenge – TNT Maddox, T-Time Brawner and Sweet J Ekworomadu* – the Globetrotters’ one-of-a-kind family show features mesmerizing ballTickets prices are

$60, $35, $27, $20 and are now available at harlemglobetrotters.com, www.ticketmaster.com, the Silver Spurs Arena box office or by phone at 800-745-3000. Information on group and scout tickets can also be found at harlemglobetrotters.com. Additional fees apply.

saluD >>> viene de pág. 2¿Cuántas mujeres contrajeron anualmente cáncer de

mama?En el 2009, el año más reciente sobre el que hay datos

disponibles, las Estadísticas de cáncer en los Estados Unidos mostraron que 211,731 mujeres y 2,001 hombres en los Estados Unidos recibieron un diagnóstico de cáncer de mama. 40,676 mujeres y 400 hombres en los Estados Unidos murieron por cáncer de mama.Si desea obtener más información visite http://www.cdc.

gov/spanish/especialesCDC/CancerMama/.

HealTH >>> From page 2 son or daughter with breast cancer, ask your doctor about your risk of getting breast cancer and how you can lower your risk. Find out the risks and benefits of hormone replacement therapy. Limit the amount of alcohol you drink.Can men get breast cancer?Men can also get breast cancer, but it is not

very common. For every 100 cases of breast cancer, less than 1 is in men.

How many people get breast cancer each year?In 2009, the most recent year numbers are

available the United States Cancer Statistics: Report shows that 211,731 women and 2,001 men in the United States were diagnosed with breast cancer. 40,676 women and 400 men in the United States died from breast cancer.If you want more information visit http://www.

cdc.gov/cancer/dcpc/resources/features/BreastCancerAwa

sHeRIFF >>> From page 20

the suspect that robbed the Metro PCS store. The suspect was identified as 34-year-old Efrain Lopez. Lopez cooperated with detectives and he voluntarily wrote an apology letter to the clerks at Metro PCS.

Efrain Lopez was charged with Robbery with a Firearm, Grand Theft, Possession of Cocaine and Possession of Drug Paraphernalia. He was transported to the Osceola County Jail where he is held on $2,000 bond. Efrain Lopez (D.O.B. 3/9/79) 126 Knotts Lane Apt. B, Kissimmee, FL 34743

sHeRIFF >>> viene de pág. 20 los testigos como el sujeto que robó la tienda de Metro PCS. El sospechoso fue identificado como Efraín López, de 34 años de edad. López colaboró con los detectives y voluntariamente les escribió una carta de disculpa a los empleados en el Metro PCS.

Efraín López fue acusado de Robo con un Arma de Fuego, Hurto, Posesión de Cocaína y Posesión de Parafernalia de Drogas. Fue trasladado a la Cárcel del Condado Osceola, donde se encuentra detenido con fianza de $2,000. Efrain Lopez (F.D.N. 3/9/79) 126 Knotts Lane, Apt. B, Kissimmee, FL 34743

Continuaciones / Continued

El Osceola Star . October 11 - 17, 2013.. 25

AUTOS

SERVICIOS

VENTA

KISSIMMEE AUTO SALVAGE

• Auto Partes & Reparación• Compramos carros de junker• Servicio de Grúa 24 Horas

407- 518-5500 or visit www.kissautosalvage.com1400 Harrelson Lane • Kissimmee

VACATION VILLA - 2/2, renta por corto tiempo alquiler vacacional. Dias, semanas, totalmente amueblada. Desde $450 por semana, Info 407-933-0068APARTAMENTO -

ORANGE GARDENS, cerca 192, 2 cuartos, 1 baño, cocina y sala, segundo piso, una sola persona, que trabaje, todo incluido, $600 mens. + $600 dep. 407-847-8108.APARTAMENTO - Villa del

Sol, Orlando, 3/2, piscina, acceso controlado, a minutos de escuelas, $1,000 mens. + $1,000 dep. 407-285-0192 ó 407-857-3266 gxp48

BIENES RAICES

CUARTOS

BIENES RAICES

VARIOS: Nevera pequeña, estufa eléctrica, lavadora de platos y microondas. Todo color crema. 407-844-3438. xp61SET de tres mesas para sala (centro y esquinas), como nuevas, de cristal y hierro. 407-933-2115. xp61VENDO set de tres mesas de sala nuevas y vendo refrigerador de dos puertas moderno casi nuevo espectacular. Información 407 933-2115VENDO set de estufa, lavadora y dishwasher. Usado en buenas condiciones. $600. Información 321-746-1929VARIOS - Vendo nevera, estufa y microondas. Llamar al 407-844-3438. VARIOS - árbol de Navidad - $10.00; maquina de hacer abdominales, gavetero, vaccum cleaner, $30, TV 53” $60, TV 27” $20 Llamar al 321-284-3748. xp58

PERSONALES

ESTUDIO - POINCIANA, entrada independiente, amoblado, utilidades incluidas, cable e Internet. $500 mens. + $100 dep. Dama responsable que trabaje. 407-486-5174. CUARTO para la renta en John Young con Pleasant Hill: Amoblado, utilidades incluidas, acceso a cocina y lavandería. No se aceptan mascotas. $400 al mes. Información 407-244-6883 Ex57 VILLAS CHELSEA SQUARE - Se alquila apartamento en Columbia con Dyer, Villas Chelsea Square. 3 cuartos / 2 baños $850 al mes. Depósito: 1 mes renta y 1 mes security. Se acepta sección 8. Info 407-953-2721 o 718-926-6727. EX55BVL - Habitación privada amoblada una persona que trabaje, que no fume, incluye utilidades, cable, Internet, $500 mens. y $300 dep. Tel. 321-402-2120 gxp55 CUARTO - TOWN CENTER & LANDSTAR - Entrada y baño privado. Incluye nevera, microhondas, utilidades e internet (no cocina). No fumadores. Semanal $125. 321.695.4530.

PERSONALESDAMA de 75 años busca amistad con caballero sincero y retirado de 65 a 75 años. 407-914-6323.DAMA puertorriqueña, viuda, desea conocer caballero de 68 a 74 años para una bonita amistad. 407-556-4875. xp61CABALLERO DE 55, sin vicios, desea conocer dama no mayor de 45 con fines serios. 863-419-5468 (José). Xp58CABALLERO busca amistad con dama entre 40 y 55 años. 407-692-5388.EMPRESARIO puertorrique-ño desea conocer dama entre 30 a 50 años. 407-319-1563.PROFESORA Retirada interesa conocer caballero de 60 a 70, ciudadano,

alto, buena figura, en buen estado de salud. Investigaré antecedentes. 939-202-8459 (sap. y dom.)DAMA - desea conocer caballero de 68 a 76 años, honesto y sincero, para amistad seria. 407-844-9940. xP53CABALLERO hispano de 55 años, sin vicios busca dama para relación seria. Información 863-419-5468 (llamar en las tardes) CABALLERO 45 años desea conocer dama 25 a 50 fines serios 386-690-0437.DAMA cristiana desea conocer caballero cristiano entre 65 a 75 años con fines amistosos. 407-334-0546.DAMA HISPANA, busca amistad con hombre amable serio, con trabajo y honesto, para fines serios 407-301-4437

MISCELANEOS

ALQUILER

COMERCIAL

RESIDENCIAL

ESPACIO DE OFICINA PARA RENTA en el Water Front Square, Downtown Kissimmee. Aprox. 700 pies cuadrados, 4 oficinas, dos baños. Llame al 407-460-2523.

VOLKSWAGEN JETTA 2008 - 86.000 millas, excelentes condiciones, blanco, manual 5 velocidades, todo eléctrico. $7.500 OMO Información 407-973-7866.2001 DOGDE RAM 1500

4 puertas $2,350 motivo de mudanza 407-968-0008.2003 TOYOTA MATRIx

xR, plateado, 5 puertas, “full power”, perfectas condiciones, $5,900 OMO. Tel. 407-962-0869.

2003 CADILLACDTS CUSTOM

Buenas condiciones, todo eléctrico, aire acondicionado bien frío, 145.000 millas. Gomas en buenas

condiciones. $ 3.300. Más información

407-933-0068

MOBILE HOME

SE VENDE O RENTA Mobile Home en Royal Palm, comunidad de 55 años o más. 2/2, amoblado, “porch” y marquesina doble. 321-805-9589. gxp58

CASA- Kissimmee - Poinciana, Marigold, 4 hab., 2 baños, amoblada o semi amoblada, no niños peq., $1,300 mens. 407-486-5174.APARTAMENTO - 2

habitaciones, sala, baño, cocina $750.00, un mes de depósito. 407-575-4357

RESIDENCIAL

26 . El Osceola Star . October 11 - 17, 2013.

EMPLOYMENT / OFERTA DE EMPLEOS

VOLKSWAGEN JET-TA 2008, 86.000 miles, excelent conditions, white, manual, all power. $7.500 OMO. More in-formation 407-973-7866.

Tax pRoFessIonal II– H&R Block Job Type: Full Time Location: Kissimmee, FL. As a representative of H&R Block, you are responsible for preparing complete and accurate tax returns while delivering outstanding client service.The Tax Professional II duties include: Conducting tax interviews with clients, ensuring client confidentiality and privacy, increasing retention of all clients. More info at http://www.monster.com

sales assoCIaTe – ABC Fine Wine & Spirits. Job Type Full Time Location: Kissimmee, FL. This position is ideal for a career-oriented individual with retail experience and a talent for providing excellent customer service. Duties include customer service, vendor interaction, inventory control, merchandising and others. More info at http://www.careerbuilder.com/

pRogRaM ManageR- aCeapplICaTIons, llC- Job Type: Full-Time. Location: Orlando, FL. Bachelor’s Degree in Information Technology, Computer Sciences, Business Administration or related field preferred Understanding of JAVA. Must have analytical and problem solving skills. Must have planning, organizing and decision making skills. Must have communication and negotiation skills. Ability to influence and motivate others. Team building. Conflict management ability. Ability to adapt to new environments. Ability to learn and work under stress. More info at http://www.employflorida.com/

pRoDuCe leaD– BI-LO Winn Dixie- Job Type: Part-time Full-time. Location: Kissimmee, FL. Support the department manager with daily operations of the produce-floral department. Implement plans to ensure customer confidence and loyalty by promoting and executing consistent operating conditions, providing fresh and appealing products, courteous, knowledgeable and prompt service and a friendly atmosphere. Assume department operational responsibility in absence of manager. More info at http://www.snagajob.com/

gRapHIC DesIgneR– Universal Orlando Resort - Job Type: Full Time Location: Orlando, FL. Responsible for creating compelling creative, graphic design, artwork and copy layouts for brand campaigns and projects. Designs/Layouts will appear in a wide array of communication mediums including print, broadcast, electronic media, & collateral. Develops designs that are consistent with UOR design quality and brand standards. More info at http://www.orlandojobs.com/

HelpDesK suppoRT speCIalIsT– Adventist Care Centers–Job Type: Full-time. Location: Orlando, FL Receives and responds to incoming help desk tickets, calls, and e-mails regarding desktop and laptop hardware, operating systems, and software problems. Provides user support on hardware, software, and network operation. Effectively communicates and works well with team members. Diagnoses and resolves issues over the phone by using remote support tools. More info at http://www.careerbuilder.com/

eleCTRonICs DesIgn engIneeR– Sinotech (N.A.). Job Type: Full-Time. Location: St. Cloud FL. Responsible for electronic circuit design (analog and digital) and PCB layout. Requirements: Bachelor’s Degree and two (2) years of related experience. Must have knowledge of Multisim, Orcad, and Altium Designer. More info at https://www.employflorida.com

ColleCTIons speCIalIsT- Kavaliro Job Type: Full-Time. Location: Kissimmee, FL. Collections experience. Dialer and Skip Tracing experience required. FDCPA knowledge. Type 35 words per minute with a high level of accuracy. Computer literate and the ability to handle stressful situations with professionalism More info at http://www.orlandojobs.com/

TeaM MeMBeR – Jo-Ann Fabric and Craft Stores – Job Type: Full-time Location: Kissimmee FL. – Process customer transactions throughout the store such as at cash registers, cutting counters, and/or custom business areas. Assist in receiving, stocking, organizing, and displaying product according to store standards. Maintain awareness of, and assist with price changes, plan-o-grams, and promotional signage. Takes pride in the store by maintaining the cleanliness, recovery and operational standards throughout the store. Supports teamwork and collaboration with store leaders and other Team Members.. More info at http://www.snagajob.com/

aCI CeRTIFIeD ConCReTe QualITY InspeCToR- RESOURCEMFG. Job Type: Full Time. Location: Kissimmee, FL. Responsible for the quality aspects of raw materials and final pre-

cast products. Discuss inspection results with those responsible for products, and recommend necessary corrective actions. Inspect, test, or measure materials, products, installations, or work for conformance to specifications. Notify supervisors and other personnel of production problems, and assist in identifying and correcting these problems. More info at https://www.employflorida.com

KITCHen sTaFF Carrabba’s Italian Grill. Job Type: Part-time/Full-Time. Location: Orlando, FL. We are looking for Dishwasher / Prep Cook / Line Cook. Responsible for the preparation of all food items or washing of all necessary kitchen utensils. We have a limited but diverse menu that requires speed and accurate preparation. You are also responsible for maintaining equipment and the cleanliness of your surroundings. More info at http://www.careerbuilder.com/

DesTInaTIon sales exeCuTIve – Marriot / Gaylord Hotel – Job Type: Full-Time Location: Kissimmee, FL. Partners with the Sales Office to book group events within the group booking parameters. Provides property support by coordinating and executing site inspections/visits for off-property sales managers. Verifies that the business is turned over properly and in a timely fashion for quality service delivery. More info at http://www.monster.com/

exeCuTIve aDMInIsTRaTIve assIsTanT To Ceo– Randstad- Job Type: Full Time. Location: Orlando, FL. Working hours: Monday thru Friday. Must have MS office experience. Must have over 10 years of Executive Administrative experience. Prior, event coordination is preferred. More info at http://www.snagajob.com/

HouseKeepIng– EJ Services, Inc. dba. Customer Driven Staffing. Job Type: Full-Time. Location: Kissimmee, FL. Responsible for the cleanliness of guest rooms. Clean rooms to meet quality standards for the purpose of ensuring guest satisfaction. Duties include; trash and linen removal, making beds, cleaning bathrooms, dusting rooms, cleaning of floors (vacuum, sweep and/or mop) replenishment of supplies, and other duties as assigned. More info at http://www.employflorida.com/

CITY DRIveRs- Forward Air, Inc.- Job Type: Fullt-time. Location: Orlando, FL. This driver will primarily perform deliveries for our MCO terminal. Starting pay depends on experience. Job Responsibilities:Daily customer deliveries. Must meet delivery time constrains.This position also requires working on the dock and driving a fork lift. Frequent lifting, pulling, pushing and carrying of freight are required. More info at http://www.careerbuilder.com/

MeMBeRs seRvICe RepResenTaTIve - Aerotek–. Job Type: Full -time. Location: Orlando, FL. Answer customer questions related to their pharmacy benefits and prescription coverage in the Customer Care and Pharmacy Call Center. Call tracking systems while assisting to process claims. Assist in explication of Prescription policy coverage and policy details.. More info at http://www.snagajob.com/

sHIppIng & ReCeIvIng CleRK – Omni Orlando Resort at Champions Gate. Job Type: Full-Time Location: Davenport, FL. Responsible for properly receiving, storing and issuing of all food and beverage products in the food, beverage and general storerooms under the guidance of the Purchasing Manager. More info at http://www.orlandojobs.com/

CaReeR CoaCH – Henkels & McCoy - Job Type: Full-Time Location: Kissimmee, FL. Be the primary point of contact with the youth participants and others in the participant’s circle of influence. Recruit for the program as well as seek employment and educational opportunities as participants complete the program.Display initiative, exercise judgment and make decisions that are consistent with program goals. Major job components include, but are not limited to; Outreach/Recruitment, Assessment/Eligibility, Case Management, Career Coaching, Job Development, Data and paperwork management. More info at http://www.monster.com

Dental assistant – Coast Dental. Job Type Full Time Location: Kissimmee, FL. Assist dentist in providing dental treatment, care and education to patients. Must possess strong knowledge and skill of clinical needs, and working knowledge of back office dental procedures and dental administrative functions. Must have Expanded Duties Certificate and/or Radiography Certification upon hire or within ninety (90) days after hire. More info at http://www.careerbuilder.com/

FOR RENT VACATION VILLA - 2/2, short term vaca-tion rental, nights, or per week, furnished. From $450/week. Call 407-933-0068

REAL ESTATE

2003 CADILLAC DTS custom. Good condition, all power, ice cold a/c, good tires, 145.000 miles. $3.300. For more info: 407-933-0068

CAR SALE CAR SALE1982 CORVETTE, char-

coal, 86,000 miles, abso-lutely pristine, mirror t-top, call Al 407-348-8725 gxp61.

DUPLEx, POINCIANA, 2/2, open garage, washer and dryer hook up, $700 dep., $700 mo., no credit check. 407-308-5185 call or text.

FOR RENT

REAL ESTATE

APARTMENTS

El Osceola Star . October 11 - 17, 2013. . 27

GUíA DE NEGOCiOS