en de fr it es · active el bluetooth en su dispositivo móvil. busque y seleccione el nombre de...

1
True Wireless Earbuds Model No.: BTHS-TWS105 EN DE FR IT ES User Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale di Istruzioni Manual de Usuario Basic operation LED indicator status of earbuds Connect to a mobile device NOTE: Pair the LEFT earbud with your mobile device ONLY. Frist use > 1. Turn on the LEFT earbud - short press MFB once and it will enter pairing mode within 5-10s. LED light will illuminate WHITE for 1s and then flash rapidly. 2. Activate Bluetooth on your device. Search and select “Avantree TWS105” to connect. 3. Turn on the RIGHT earbud and it will auto-connect to the LEFT earbud. The LED light will flash WHITE once every 5s. Now you can stream audio. After first use, please > 1. Ensure the Bluetooth on your device is on. 2. Turn on the LEFT earbud. 3. Turn on the RIGHT earbud. Wait 5~10 seconds, they will auto-reconnect to each other and connect to the LAST PAIRED device. Note: If it fails to reconnect your device, please click “Avantree TWS105” on your device to manually connect. Connect to a NEW device > 1. Make sure the Bluetooth on the previously connected device is off. 2. Follow the steps in the “First use” part to connect to a new device. Mono earbud use > Both of the LEFT or RIGHT earbud can be used standalone. Before use, please make sure the other earbud is off. 1. Turn on either earbud. 2. Activate Bluetooth on your mobile device. Search and select the pairing name accordingly to connect. 1) “Avantree TWS105” for LEFT earbud 2) Or “Avantree TWS105S” for RIGHT earbud Charging Charge the earbuds > When LED on the earbuds flash red, please put the earbuds into the charging case to charge. It normally takes about 1 hour to fully charge. While charging, the LED & will light on red. When fully charged, the LED & will light on blue for about 2 minutes and then turn off. Charge the charging case > When LED & flashes red, you should fully recharge the device for about 2.5 hours. Please use a DC 5V / 0.5-2A USB wall charger / car charger / computer USB port with the included micro USB cable to charge. While charging, the LED flashes red. When fully charged, the LED light will stay red until you unplug the charging cable. It can charge the earbuds about 4-5 times. Troubleshooting No sound from BOTH earbuds It is due to you have not connected the earbuds with your device. Please turn off both earbuds, and see “Connect to a mobile device” part to connect with your device. No sound from the RIGHT earbud It is due to the RIGHT earbud has not connected with the LEFT. Please turn both earbuds off and on again. If still fails, please connect them manually – when they are powered on, double click their MFBs. LED will flash WHITE once every 2s. Other issues requiring a ‘reset’ of pairing history > If the earbuds exhibit abnormal behavior, e.g. can’t pair with device, sound cutting in & out, very short range, static noise, etc., please clear all the information in the Bluetooth list about “Avantree TWS105” and “Avantree TWS105S”, then try to pair and connect again. FuncionesBásicas Estado del indicador LED de los audífonos Conectar con un dispositivo móvil NOTA: Emparejar SOLO el auricular IZQUIERDOcon su dispositivo móvil. Primer uso> 1. Encienda el auricular IZQUIERDO pulsando brevemente MFB una vez, entrará en modo de emparejamiento automáticamente dentro de 5-10 segundos. El LED emitirá luz BLANCA durante 1s y luego parpadeará rápidamente. 2. Active el Bluetooth en su dispositivo. Busque y seleccione "Avantree TWS105" para conectar. 3. Encienda el auricular DERECHO y se conectará automáticamente con el auricular IZQUIERDO. El LED emitirá luz BLANCA una vez cada 5s. Ahora puede poner el audio. Para utilizar después del primer uso, por favor> 1. Asegúrese de que el Bluetooth en el dispositivo esté encendido. 2. Encienda el auricular IZQUIERDO 3. Encienda el auricular DERECHO. Espere de 5 ~ 10 segundos, se volverán a conectar entre sí y con el ÚLTIMO DISPOSITIVO EMPAREJADO. Nota: Si no se vuelva a conectar el dispositivo, haga clic en "Avantree TWS105" en el dispositivo para conectar manualmente. Conectar a un dispositivo NUEVO> 1. Asegúrese de que el Bluetooth en el dispositivo anteriormente conectado esté apagado. 2. Siga los pasos en la parte de "Primer uso" para conectar a un nuevo dispositivo. Uso de auricular mono> Ambos auriculares IZQUIERO o DERECHO pueden ser utilizados de manera independiente. Antes de su uso, por favor, asegúrese de que el otro auricular esté apagado. 1. Encienda cualquier auricular. 2. Active el Bluetooth en su dispositivo móvil. Busque y seleccione el nombre de del dispositivo para conectar. 1) "Avantree TWS105" para el auricular IZQUIERDO 2) o "Avantree TWS105S" para el auricular DERECHO Recargar Recargar los auriculares> Cuando el LED del audífono emita luz roja, por favor ponga los audífonos en la funda de carga para recargar. Normal- mente tarda alrededor de 1 hora en cargar completamente. Mientras se está cargando, los LED y se encenderán en rojo. Cuando esté completamente cargado, los LED y se iluminarán en azul durante 2 minutos y luego se apagarán. Recargar la funda de carga> Cuando el LED y parpadea en rojo, debe cargar completamente el dispositivo para durante unas 2 horas y media. Utilice un cargador de pared/de coche/puerto USB del Pc de 5V DC / 0.5-2A. Durante la carga, el LED parpadea en rojo. Cuando esté completamente cargada, la luz LED permanecerá en rojo hasta que desconecte el cable de carga. Resolución de Problemas No hay sonido en ninguno de los dos auriculares Es debido a no haber conectado los auriculares con el dispositivo. Por favor, apague ambos auriculares y ver la parte "Conectar con un dispositivo móvil" para conectar con el dispositivo. No hay sonido en el auricular DERECHO Se debe a que el auricular derecho no se ha conectado con el IZQUIERDO. Por favor apague ambos auriculares y enciéndalos de nuevo. Si aún falla, por favor, conectarlos manualmente, cuando estén encendidos, haga doble clic en sus botones MFBs. Otros temas que requieren un 'reajuste' del historial de emparejamiento> Si los audífonos tienenun comportamiento anormal, por ejemplo, si no puede emparejarlos con el dispositivo, hay cortes de sonidos, o sonido de muy corto alcance, ruidos estáticos, el control táctil no responde, etc., por favor borre toda la información en la lista Bluetooth acerca de "Avantree TWS105" y "Avantree TWS105S", intente emparejar y conectar de nuevo. Fonctions de base Statut et indications LED pour les écouteurs Connexion à un équipement mobile NOTE: Associez UNIQUEMENT l'écouteur gauche à votre appareil mobile. 1ière utilisation > 1. Allumer l'oreillette gauche en appuyant brièvement 1 fois sur MFB, elle entrera en appariement automa tiquement dans les 5-10s. La LED s'allume blanc pendant 1s puis clignote rapidement. 2. Activez le Bluetooth sur votre mobile. Recherchez et sélectionnez “Avantree TWS105”. 3. Allumez l'écouteur droit, il se connectera automa tiquement à l'écouteur gauche. La LED clignotera en blanc une fois toutes les 5 s et vous pourrez profiter de votre musique. Utilisation quotidienne > 1. Vérifiez que le Bluetooth sur votre mobile est activé. 2. Allumez l'écouteur GAUCHE 3. Allumez l'écouteur DROIT. Patientez 5~10 secondes, ils se reconnecteront l'un à l'autre automatiquement et au dernier équipement associé. Note: si la reconnexion échoue, sur votre mobile, cliquez manuellement sur “Avantree TWS105” pour faire une reconnexion manuelle. Connexion à un nouvel équipement > 1. Assurez-vous d’avoir désactivé le Bluetooth sur l’équipement précédemment connecté. 2. Suivez les instructions “1ière utilisation” pour connecter le nouvel équipement. Utilisation en écouteur Mono > Les deux écouteurs (GAUCHE ou DROIT) peuvent être utilisés séparément. Avant toute utilisation, vérifiez que l'un ou l'autre soient éteints. 1. Allumez l'un ou l'autre des écouteurs. 2. Activez le Bluetooth sur votre mobile. Recherchez et sélectionnez : 1) “Avantree TWS105” pour l'écouteur GAUCHE 2) Ou “Avantree TWS105S” pour le DROIT Recharge Recharger les écouteurs > Lorsque la LED des écouteurs clignote en rouge, placez-les écouteurs dans le boitier de recharge. Il faut compter environ 1 heure pour les recharger totalement. Pendant la charge, les LED et s'allument en rouge. Lorsqu'elles sont complètement chargées, les DEL et deviennent bleues pendant environ 2 minutes, puis s'éteignent. Recharger le boitier > Lorsque la LED et clignote en rouge, vous devez recharger complètement l'appareil pendant environ 2h30. Utilisez un port USB délivrant 5V / 0.5-2A DC (chargeur mural / chargeur de voiture / port USB PC) et le câble micro-USB inclus. Durant la charge, la LED clignote rouge. Une fois rechargé, la LED reste rouge fixe tant que le câble de charge n’est pas débranché. Dépannage et solutions Aucun son depuis n'importe lequel des écouteurs La cause peut être due au fait que vous n'avez pas connecté les écouteurs avec votre appareil. Veuillez éteindre les deux écouteurs et lire le paragraphe “Mit einem mobilen Gerät verbinden” pour connecter votre équipement. Aucun son depuis l'écouteur DROIT La cause peut être due au fait que l'oreillette droite n'est pas connectée avec la gauche. Veuillez éteindre et rallumer les deux écouteurs. Si cela ne fonctionne toujours pas, veuillez connecter vos écouteurs manuellement – une fois mis en marche, double-cliquez sur leurs boutons MFB. Autres dysfonctionnements nécessitant une ‘réinitialisation’ de l'historique d'appairage > Si les écouteurs présentent un comportement anormal (ex. association impossible, coupures sonores, très courte portée, bruit de fond, contrôle tactile inopérant, etc.), sur votre mobile veuillez effacer de la liste Bluetooth "Avantree TWS105" et "Avantree TWS105S", puis essayez pour les coupler à nouveau avec vos appareils. Bedienung LED-Anzeigestatus der Ohrhörer Mit einem mobilen Gerät verbinden HINWEIS: Paaren Sie NUR den LINKEN Ohrhörer mit Ihren mobilen Geräten. Bei der ersten Verwendung> 1. Schalten Sie den LINKEN Ohrhörer ein, indem Sie die MFB-Taste einmal kurz drücken, daraufhin geht er automatisch innerhalb von 5-10 Sekunden in den Paarungsmodus. Die LED-Anzeige leuchtet 1 Sekunde lang WEISS auf und blinkt dann schnell. 2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät und wählen Sie “Avantree TWS105“, um eine Verbindung herzustellen. 3. Schalten Sie den RECHTEN Ohrhörer ein, dieser verbindet sich automatisch mit dem LINKEN Ohrhörer. Die LED-Anzeige blinkt alle 5 Sekunden einmal WEISS auf. Jetzt können Sie Audio streamen. Bei einer erneuten Verwendung befolgen Sie bitte folgende Schritte> 1. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion Ihres Gerätes eingeschaltet ist. 2. Schalten Sie den LINKEN Ohrhörer ein. 3. Schalten Sie den RECHTEN Ohrhörer ein. Warten Sie 5-10 Sekunden, dann verbinden sich die Ohrhörer automatisch, sowie mit dem ZULETZT GEPAARTEN Gerät. Hinweis: Wenn keine Verbindung mit Ihrem Gerät erstellt wird, klicken Sie bitte auf “Avantree TWS105”, um das Gerät manuell zu verbinden. Mit einem NEUEN Gerät verbinden > 1. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion des zuvor verbundenen Geräts ausgestellt ist. 2. Befolgen Sie die Schritte bei der “ersten Verwendung” um das neue Gerät zu verbinden. Verwendung mit Mono-Ohrhörer> Der LINKE oder RECHTE Ohrhörer kann auch einzeln verwendet werden. Bitte stellen Sie sicher, dass der Ohrhörer vor der Verwendung ausgeschaltet ist. 1. Schalten Sie den jeweiligen Ohrhörer ein. 2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem mobilen Gerät. Suchen und wählen Sie den jeweiligen Paarungsnamen heraus und erstellen Sie eine Verbindung. 1) “Avantree TWS105” für den LINKEN Ohrhörer 2) oder “Avantree TWS105S” für den RECHTEN Ohrhörer Ladevorgang Aufladen der Ohrhörer > Wenn die LED-Anzeige auf den Ohrhörern rot aufblinkt, legen Sie die Ohrhörer bitte in die Ladehülle, um diese aufzuladen. Der vollständige Ladevorgang dauert normalerweise 1 Stunde. Während des Ladevorgangs leuchten die LEDs und rot. Bei voller Ladung leuchten die LEDs und für ca. 2 Minuten blau und schalten sich dann aus. Aufladen der Ladehülle> Wenn die LED-Leuchte und rot aufblinkt, sollten Sie das Gerät für ungefähr 2,5 Stunden vollständig aufladen. Bitte verwenden Sie hierzu einen DC 5V/ 0,5-2A USB-Wandan- schluss/ Autoladeanschluss/ Computer-USB-Anschluss unter Verwendung des beigefügten Mikro-USB-Kabels. Während des Ladevorgangs blinkt die LED-Anzeige rot auf. Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, bleibt die LED-Leuchte rot, bis Sie das Ladekabel ziehen. Troubleshooting Kein Ton über KEINEN der Ohrhörer Das liegt daran, dass Sie die Ohrhörer nicht mit Ihrem Gerät verbunden haben. Bitte schalten Sie beide Ohrhörer aus und befolgen Sie den Abschnitt “Mit einem mobilen Gerät verbinden”, um diese mit ihrem Gerät zu verbinden. Kein Ton über den RECHTEN Ohrhörer Das liegt daran, dass der RECHTE Ohrhörer nicht mit dem LINKEN Ohrhörer verbunden ist. Bitte schalten Sie beide Ohrhörer aus und wieder ein. Sollten hierbei Probleme auftreten, erstellen Sie die Verbindung manuell – sobald die Ohrhörer eingeschaltet sind, betätigen Sie die jeweiligen MFB-Tasten per Doppelklick. Weitere Probleme, bei denen die Paarungshistorie “zurückgesetzt” werden muss> Sollten weiterhin Probleme mit den Ohrhörern bestehen, so dass Sie, zum Beispiel, diese nicht mit einem Gerät paaren können, der Ton unterbrochen wird, nur über eine kurze Reichweite zu empfangen ist, ein Rauschen zu hören ist, die Tasten nicht bedient werden können usw., löschen Sie bitte alle Daten über „Avantree TWS105“ und „Avantree TWS105S“ aus der jeweiligen Bluetooth-Liste, und versuchen Sie erneut, die Geräte zu paaren und miteinander zu verbinden. EN DE FR IT ES 5 Product Overview MFB FUNCTION OPERATION Power On Short press MFB once, LED light will illuminate WHITE for about 1s Power Off Put the earbuds into the charging case directly, it will power off and commence charging. Or long press MFB for about 5s. LED light will illuminate WHITE for about 1s, then turn off Pairing Once powered on, they will automatically enter pairing mode. The LED light will flash WHITE rapidly Play / Pause Short press MFB once Next Track Long press the RIGHT MFB Previous Track Long press the LEFT MFB Answer / End A Call Short press MFB once FONCTIONS OPERATION Marche (On) Appuyez brièvement sur MFB 1 fois, la LED s'allume en BLANC pendant environ 1s Arrêt (Off) Placer les écouteurs dans le boitier de charge directement (extinction puis recharge automatique. Ou appuyer longuement sur MFB environ 5s, la LED s'allume BLANC pendant environ 1s puis s'éteint. Appairage Une fois allumé, il entrera automatiquement en appairage. La LED clignotera rapidement BLANC. Lecture / Pause 1 appui court sur MFB Piste Suivante Appui long sur MFB de l'écouteur DROIT Piste Précédente Appui long sur MFB de l'écouteur GAUCHE Prise / Fin d'appelA Call 1 appui court sur MFB Ready to pair Connected Not connected Low battery Earbuds status LED indicator Flashes white Flashes white once every 5s Flashes white once every 2s Flashes red Bereit zur Paarung Verbunden Nicht verbunden Niedriger Akku Ohrhörer-Status LED-Anzeige Blinkt weiß auf Blinkt alle 5 Sekunden einmal weiß auf Blinkt alle 2 Sekunden einmal weiß auf Leuchtet rot auf Prêt pour l'appairage Connecté Déconnecté / Non connecté Batterie faible Statut des écouteurs Indications LED Clignotement BLANC Clignotement BLANC 1 fois par 5s Clignotement BLANC 1 fois par 2s Clignotement ROUGE Operazioni Base Indicatore LED per auricolare Connessione con un dispositivo mobile NOTA: Accoppia SOLO l’auricolare SINISTRO con il tuo dispositivo mobile. Primo utilizzo > 1. Accendere l’auricolare SINISTRO premendo brevemente il pulsante MFB, entrerà automaticamente in modalità accoppiamento entro 5-10 secondi. Il LED lampeggerà in BIANCO per un secondo rapidamente. 2. Attivare il Bluetooth sul proprio dispositivo. Ricercare e selezionare “Avantree TWS105” per connettersi. 3. Accendere l’auricolare DESTRO e questo si connetterà automaticamente al SINISTRO. Il LED lampeggerà in BIANCO ogni 5 secondi. Ora è possibile ascoltare un audio. Per il primo utilizzo si prega di > 1. Assicurarsi che il Bluetooth sia attivato sul proprio dispositivo. 2. Accendere l’auricolare SINISTRO 3. Accendere l’auricolare DESTRO. Attendere 5-10 secondi, si connetteranno automaticamente uno all’altro e con L’ULTIMO DISPOSITIVO ACCOPPIATO. Nota: Se non riesce a riconnettersi al dispositivo, cliccare sul dispositivo su “Avantree TWS105” per connettersi manual- mente. Connettere un NUOVO dispositivo > 1. Assicurati che il Bluetooth sul dispositivo precedente mente connesso sia spento 2. Segui I passaggi contenuti nella parte “Primo utilizzo” per connettere un nuovo dispositivo. Utilizzo auricolare singolo > Entrambi gli auricolari, DESTRO E SINISTRO, possono essere utilizzati singolarmente. Prima dell’utilizzo assicurarsi che l’altro auricolare sia spento. 1. Accendere uno degli auricolari. 2. Attivare il Bluetooth sul proprio dispositivo mobile. Ricercare e selezionare il nome di accoppiamento corrispondente per connettersi. 1) “Avantree TWS105” per l’auricolare SINISTRO 2) O “Avantree TWS105S” per l’auricolare DESTRO Ricarica Ricaricare le cuffie > Quando il LED sulle cuffie lampeggia in rosso è necessario riporre le cuffie nella base di ricarica per ricaricarle. Solitamente occorre 1 ora per completare la ricarica. Durante la ricarica, i LED e si accendono in rosso. Quando sono completamente carichi, i LED e si accendono in blu per circa 2 minuti, quindi si spengono. Ricaricare la base di ricarica > Quando il LED e lampeggia in rosso è necessario ricaricare il dispositivo per circa 2.5 ore. Si prega di utilizzare un caricature da muro DC 5V / 0.5-2A USB/da macchina/porta USB del PC utilizzando il cavo micro USB fornito. Durante la ricarica il LED lampeggia in rosso. Una volta completata la ricarica, il LED resterà acceso in rosso fino a quando non verrà scollegato il cavo di ricarica. Risoluzione dei problemi Nessun suono da nessuno degli auricolari La causa è la mancata connessione degli auricolari con il dispositivo. Si prega di spegnere entrambe le cuffie e fare riferimento alla parte “Connessione con un dispositivo mobile” per connettersi con il dispositivo. Nessun suono dall’auricolare DESTRO La causa è la mancata connessione dell’auricolare DESTRO con il SINISTRO. Qualora ciò non fosse possibile, connetterle manualmente – una volta accese, cliccare due volte sul pulsante MFB. Altri problemi che richiedono l’eliminazione della cronologia degli accoppiamenti > Se uno degli auricolari mostra un comportamento anomalo, es. Mancato accoppiamento con un dispositivo, interruzioni del suono, raggio di azione limitato, rumore di fondo, ecc. Eliminare le informazioni relative a “Avantree TWS105” e “Avantree TWS105S nella lista Bluetooth, poi riprovare ad accoppiare e connettere. FUNZIONE OPERAZIONE Accensione Premere brevemente il pulsante MFB una volta, le luci LED si illumineranno in bianco per 1 secondo Spegnimento Inserirlo direttamente nella base di ricarica, si spegnerà e inizierà la ricarica. Oppure tenere premuto il pulsante MFB per 5 secondi, il LED si illuminerà in bianco per circa 1 secondo e poi si spegnerà. Accoppiamento Una volta acceso, entrerà automaticamente in modalità accoppiamento dopo l’accensione. Il LED lampeggerà rapidamente in BIANCO. Play / Pausa Premere una volt ail pulsante MFB Traccia successiva Tenere premuto a lung oil pulsante MFB sulla DESTRA Traccia precedente Tenere premuto a lung oil pulsante MFB sulla SINISTRA Rispondere / Terminare una chiamata Premere una volt ail pulsante MFB FUNCIÓN PROCEDIMIENTO Encender Pulsar el botón MFB una vez, las luces LED se pondrán BLANCAS durante 1s Apagar Ponerlo en la funda de carga directamente, se apagará y después empezará a recargarse. O mantenga pulsado el botón MFB unos 5s, y las luces de LED se pondrán en BLANCO durante aproximadamente 1s y luego se apagarán. Emparejar Una vez encendido, entrará en modo de emparejamiento automáticamente después de encenderse. El LED emitirá luz BLANCA rápidamente. Reproducir / Pausar Pulsar el botónMFB una vez Siguientepista Pulsar el botónMFBDERECHO Pista anterior Pulsar el botón MFB IZQUIERDO Contestar / Finalizaruna Llamada Pulsar el botón MFB una vez Listoparaemparejar Conectado No conectado Bateríabaja Estado del audífono Indicador LED Luz blanca Luz blancacada 5s Luz blancacada 2s Luz roja FUNKTION BEDIENUNG Strom an Kurz auf MFB-Taste drücken, die LED-Anzeige leuchtet 1 Sekunde lang WEISS auf. Strom aus Legen Sie das Gerät direkt in die Ladehülle, daraufhin schaltet es sich aus und wird aufgeladen. Oder halten Sie die MFB-Tasteungefähr 5 Sekunden lang gedrückt, die LED-Anzeige leuchtet 1 Sekunde lang WEISS auf und geht dann aus. Paarung Geht er nach dem Einschalten automatisch in den Paarungsmodus. Die LED-Anzeige blinkt schnell WEISS auf. Einmal kurz die MFB-Taste drücken Nächstes Lied Die RECHTE MFB-Taste länger drücken Voriges Lied Die LINKE MFB-Taste länger drücken Anruf annehmen / beenden MFB-Taste einmal kurz drücken Abspielen / Pause - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 Dispose of the packaging and this product in accordance with the latest provisions. Z-PKQG-TWS105-00V2 www.avantree.com Scan for FAQ Specifications: BT version: 5.0 Support profiles: HSP, HFP, A2DP, AVRCP Operational range: up to 10 meters Charge voltage: DC 5V / 0.5-2A Charging time: - For earbuds: about 1 hour - For charging case: about 2.5 hours Play time: up to 3 hours Talk time: up to 4 hours Earbud size: 15.3*20.3*30mm Earbuds weight: 10.86g Charging case size: 55*25*35mm Weight with charging case: 45g WARNINGS / CAUTIONS • Permanent hearing loss may result from long-term exposure to sound at high volumes. • This product contains small parts which may be a choking hazard. Not suitable for children under age of 3. • To reduce the risk of fire or electrical shock, do NOT expose this product to rain, liquids or moisture. • Do NOT make unauthorized alterations to this product. • Do NOT expose products containing batteries to excessive heat (e.g. direct sunlight, fire, etc.). • Do not leave a fully charged battery connected to a charger; overcharging may shorten its life Declaration of Conformity CE: The product is in conformity with the essential requirements of Article 3.1 (a) (b), 3.2 of Directive 1999/5/EC and the essential requirements of Directive 2004/108/EC. FCC: This device complies with part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential i nstallation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -- Reorient or relocate the receiving antenna. -- Increase the separation between the equipment and receiver. -- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC ID: 2AITF-BTHS-TWS105 To maintain compliance with FCC’s RF Exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance between 20cm the radiator your body: Use only the supplied antenna. Any questions? Contact: [email protected] Self-service Support: More FAQs on support.avantree.com 100+ Step by step video Guide – youtube.com/avantree/playlists Telephone Support (Mon-Fri): USA / CANADA +1 800 232 2078 EU / Asia telephone No. refer to http: //www.avantree.com/contact-us (Response Time: 1 working day) Active Voice Assistant - Siri / Google Assistant (Phone feature) Double click MFB Sprachassistenten Aktivieren - Siri / Google Assistant (Telefonfunktion) Drücken Sie zweimal MFB Pronto per accoppiamento Batteria scarica Stato auricolari Indiccatore LED Lampeggia in bianco Non connesso Connesso Lampeggia in bianco una volta ogni 2 secondi Lampeggia in rosso Lampeggia in bianco una volta ogni 5 secondi Assistant vocal actif - Siri / Google Assistant (Fonction de téléphone) Attivazione Assistente Vocale - Siri / Google Assistant (Funzione telefono cellulare) Activarasistente de voz - Siri / Google Assistant (Característica del teléfono) Double-cliquez sur MFB Fare doppio clic su MFB Haga doble clic en MFB Choose a snug-fitting pair of earbud tips - M works for most (Fig.1) Insert earbud and adjust for secure fit (Fig.2) (Fig.1) (Fig.2)

Upload: others

Post on 10-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: EN DE FR IT ES · Active el Bluetooth en su dispositivo móvil. Busque y seleccione el nombre de del dispositivo para conectar. 1) "Avantree TWS105" para el auricular IZQUIERDO 2)

True WirelessEarbudsModel No.: BTHS-TWS105

EN

DE

FR

IT

ES

User Manual

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Manuale di Istruzioni

Manual de Usuario

Basic operation

LED indicator status of earbuds

Connect to a mobile device

NOTE: Pair the LEFT earbud with your mobile device ONLY.

Frist use >

1. Turn on the LEFT earbud - short press MFB once and it will enter pairing mode within 5-10s. LED light will illuminate WHITE for 1s and then flash rapidly.

2. Activate Bluetooth on your device. Search and select “Avantree TWS105” to connect.

3. Turn on the RIGHT earbud and it will auto-connect to the LEFT earbud. The LED light will flash WHITE once every 5s. Now you can stream audio.

After first use, please >

1. Ensure the Bluetooth on your device is on.2. Turn on the LEFT earbud.3. Turn on the RIGHT earbud. Wait 5~10 seconds,

they will auto-reconnect to each other and connect to the LAST PAIRED device.

Note: If it fails to reconnect your device, please click “Avantree TWS105” on your device to manually connect.

Connect to a NEW device >

1. Make sure the Bluetooth on the previously connected device is off.

2. Follow the steps in the “First use” part to connect to a new device.

Mono earbud use >

Both of the LEFT or RIGHT earbud can be used standalone. Before use, please make sure the other earbud is off.

1. Turn on either earbud.2. Activate Bluetooth on your mobile device. Search

and select the pairing name accordingly to connect.1) “Avantree TWS105” for LEFT earbud2) Or “Avantree TWS105S” for RIGHT earbud

Charging

Charge the earbuds >

When LED on the earbuds flash red, please put the earbuds into the charging case to charge. It normally takes about 1 hour to fully charge.While charging, the LED ② & ⑤ will light on red. When fully charged, the LED ① & ④ will light on blue for about 2 minutes and then turn off.

Charge the charging case >

When LED ② & ⑤ flashes red, you should fully recharge the device for about 2.5 hours. Please use a DC 5V / 0.5-2A USB wall charger / car charger / computer USB port with the included micro USB cable to charge. While charging, the LED ③ flashes red. When fully charged, the LED light will stay red until you unplug the charging cable.It can charge the earbuds about 4-5 times.

Troubleshooting

No sound from BOTH earbuds

It is due to you have not connected the earbuds with your device. Please turn off both earbuds, and see “Connect to a mobile device” part to connect with your device.

No sound from the RIGHT earbud

It is due to the RIGHT earbud has not connected with the LEFT. Please turn both earbuds off and on again. If still fails, please connect them manually – when they are powered on, double click their MFBs. LED will flash WHITE once every 2s.

Other issues requiring a ‘reset’ of pairing history >

If the earbuds exhibit abnormal behavior, e.g. can’t pair with device, sound cutting in & out, very short range, static noise, etc., please clear all the information in the Bluetooth list about “Avantree TWS105” and “Avantree TWS105S”, then try to pair and connect again.

FuncionesBásicas

Estado del indicador LED de los audífonos

Conectar con un dispositivo móvil

NOTA: Emparejar SOLO el auricular IZQUIERDOcon su dispositivo móvil.

Primer uso>

1. Encienda el auricular IZQUIERDO pulsando brevemente MFB una vez, entrará en modo de emparejamiento automáticamente dentro de 5-10 segundos. El LED emitirá luz BLANCA durante 1s y luego parpadeará rápidamente.

2. Active el Bluetooth en su dispositivo. Busque y seleccione "Avantree TWS105" para conectar.

3. Encienda el auricular DERECHO y se conectará automáticamente con el auricular IZQUIERDO. El LED emitirá luz BLANCA una vez cada 5s. Ahora puede poner el audio.

Para utilizar después del primer uso, por favor>

1. Asegúrese de que el Bluetooth en el dispositivo esté encendido.

2. Encienda el auricular IZQUIERDO3. Encienda el auricular DERECHO. Espere de 5 ~ 10

segundos, se volverán a conectar entre sí y con el ÚLTIMO DISPOSITIVO EMPAREJADO.

Nota: Si no se vuelva a conectar el dispositivo, haga clic en "Avantree TWS105" en el dispositivo para conectar manualmente.

Conectar a un dispositivo NUEVO>1. Asegúrese de que el Bluetooth en el dispositivo

anteriormente conectado esté apagado.2. Siga los pasos en la parte de "Primer uso" para

conectar a un nuevo dispositivo.

Uso de auricular mono>

Ambos auriculares IZQUIERO o DERECHO pueden ser utilizados de manera independiente. Antes de su uso, por favor, asegúrese de que el otro auricular esté apagado.

1. Encienda cualquier auricular.2. Active el Bluetooth en su dispositivo móvil. Busque

y seleccione el nombre de del dispositivo para conectar.

1) "Avantree TWS105" para el auricular IZQUIERDO2) o "Avantree TWS105S" para el auricular DERECHO

Recargar

Recargar los auriculares>

Cuando el LED del audífono emita luz roja, por favor ponga los audífonos en la funda de carga para recargar. Normal-mente tarda alrededor de 1 hora en cargar completamente.Mientras se está cargando, los LED ② y ⑤ se encenderán en rojo. Cuando esté completamente cargado, los LED ① y ④ se iluminarán en azul durante 2 minutos y luego se apagarán.

Recargar la funda de carga>

Cuando el LED ② y ⑤ parpadea en rojo, debe cargar completamente el dispositivo para durante unas 2 horas y media. Utilice un cargador de pared/de coche/puerto USB del Pc de 5V DC / 0.5-2A.Durante la carga, el LED ③ parpadea en rojo. Cuando esté completamente cargada, la luz LED permanecerá en rojo hasta que desconecte el cable de carga.

Resolución de Problemas

No hay sonido en ninguno de los dos auriculares

Es debido a no haber conectado los auriculares con el dispositivo. Por favor, apague ambos auriculares y ver la parte "Conectar con un dispositivo móvil" para conectar con el dispositivo.

No hay sonido en el auricular DERECHO

Se debe a que el auricular derecho no se ha conectado con el IZQUIERDO. Por favor apague ambos auriculares y enciéndalos de nuevo. Si aún falla, por favor, conectarlos manualmente, cuando estén encendidos, haga doble clic en sus botones MFBs.

Otros temas que requieren un 'reajuste' del historial de emparejamiento>

Si los audífonos tienenun comportamiento anormal, por ejemplo, si no puede emparejarlos con el dispositivo, hay cortes de sonidos, o sonido de muy corto alcance, ruidos estáticos, el control táctil no responde, etc., por favor borre toda la información en la lista Bluetooth acerca de "Avantree TWS105" y "Avantree TWS105S", intente emparejar y conectar de nuevo.

Fonctions de base

Statut et indications LED pour les écouteurs

Connexion à un équipement mobile

NOTE: Associez UNIQUEMENT l'écouteur gauche à votre appareil mobile.

1ière utilisation >

1. Allumer l'oreillette gauche en appuyant brièvement 1 fois sur MFB, elle entrera en appariement automatiquement dans les 5-10s. La LED s'allume blanc pendant 1s puis clignote rapidement.

2. Activez le Bluetooth sur votre mobile. Recherchez et sélectionnez “Avantree TWS105”.

3. Allumez l'écouteur droit, il se connectera automatiquement à l'écouteur gauche. La LED clignotera en blanc une fois toutes les 5 s et vous pourrez profiter de votre musique.

Utilisation quotidienne >

1. Vérifiez que le Bluetooth sur votre mobile est activé. 2. Allumez l'écouteur GAUCHE 3. Allumez l'écouteur DROIT. Patientez 5~10 secondes,

ils se reconnecteront l'un à l'autre automatiquement et au dernier équipement associé.

Note: si la reconnexion échoue, sur votre mobile, cliquez manuellement sur “Avantree TWS105” pour faire une reconnexion manuelle.

Connexion à un nouvel équipement >

1. Assurez-vous d’avoir désactivé le Bluetooth sur l’équipement précédemment connecté.

2. Suivez les instructions “1ière utilisation” pour connecter le nouvel équipement.

Utilisation en écouteur Mono >

Les deux écouteurs (GAUCHE ou DROIT) peuvent être utilisés séparément. Avant toute utilisation, vérifiez que l'un ou l'autre soient éteints.

1. Allumez l'un ou l'autre des écouteurs.2. Activez le Bluetooth sur votre mobile. Recherchez et

sélectionnez : 1) “Avantree TWS105” pour l'écouteur GAUCHE2) Ou “Avantree TWS105S” pour le DROIT

Recharge

Recharger les écouteurs >

Lorsque la LED des écouteurs clignote en rouge, placez-les écouteurs dans le boitier de recharge. Il faut compter environ 1 heure pour les recharger totalement.Pendant la charge, les LED ② et ⑤ s'allument en rouge. Lorsqu'elles sont complètement chargées, les DEL ① et ④ deviennent bleues pendant environ 2 minutes, puis s'éteignent.

Recharger le boitier >

Lorsque la LED ② et ⑤ clignote en rouge, vous devez recharger complètement l'appareil pendant environ 2h30. Utilisez un port USB délivrant 5V / 0.5-2A DC (chargeur mural / chargeur de voiture / port USB PC) et le câble micro-USB inclus. Durant la charge, la LED ③ clignote rouge. Une fois rechargé, la LED reste rouge fixe tant que le câble de charge n’est pas débranché.

Dépannage et solutions

Aucun son depuis n'importe lequel des écouteurs

La cause peut être due au fait que vous n'avez pas connecté les écouteurs avec votre appareil. Veuillez éteindre les deux écouteurs et lire le paragraphe “Mit einem mobilen Gerät verbinden” pour connecter votre équipement.

Aucun son depuis l'écouteur DROIT

La cause peut être due au fait que l'oreillette droite n'est pas connectée avec la gauche. Veuillez éteindre et rallumer les deux écouteurs. Si cela ne fonctionne toujours pas, veuillez connecter vos écouteurs manuellement – une fois mis en marche, double-cliquez sur leurs boutons MFB.

Autres dysfonctionnements nécessitant une ‘réinitialisation’ de l'historique d'appairage >

Si les écouteurs présentent un comportement anormal (ex. association impossible, coupures sonores, très courte portée, bruit de fond, contrôle tactile inopérant, etc.), sur votre mobile veuillez effacer de la liste Bluetooth "Avantree TWS105" et "Avantree TWS105S", puis essayez pour les coupler à nouveau avec vos appareils.

Bedienung

LED-Anzeigestatus der Ohrhörer

Mit einem mobilen Gerät verbinden

HINWEIS: Paaren Sie NUR den LINKEN Ohrhörer mit Ihren mobilen Geräten.

Bei der ersten Verwendung>

1. Schalten Sie den LINKEN Ohrhörer ein, indem Sie die MFB-Taste einmal kurz drücken, daraufhin geht er automatisch innerhalb von 5-10 Sekunden in den Paarungsmodus. Die LED-Anzeige leuchtet 1 Sekunde lang WEISS auf und blinkt dann schnell.

2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät und wählen Sie “Avantree TWS105“, um eine Verbindung herzustellen.

3. Schalten Sie den RECHTEN Ohrhörer ein, dieser verbindet sich automatisch mit dem LINKEN Ohrhörer. Die LED-Anzeige blinkt alle 5 Sekunden einmal WEISS auf. Jetzt können Sie Audio streamen.

Bei einer erneuten Verwendung befolgen Sie bitte folgende Schritte>

1. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion Ihres Gerätes eingeschaltet ist.

2. Schalten Sie den LINKEN Ohrhörer ein.3. Schalten Sie den RECHTEN Ohrhörer ein. Warten Sie

5-10 Sekunden, dann verbinden sich die Ohrhörer automatisch, sowie mit dem ZULETZT GEPAARTEN Gerät.

Hinweis: Wenn keine Verbindung mit Ihrem Gerät erstellt wird, klicken Sie bitte auf “Avantree TWS105”, um das Gerät manuell zu verbinden.

Mit einem NEUEN Gerät verbinden >

1. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion des zuvor verbundenen Geräts ausgestellt ist.

2. Befolgen Sie die Schritte bei der “ersten Verwendung” um das neue Gerät zu verbinden.

Verwendung mit Mono-Ohrhörer>

Der LINKE oder RECHTE Ohrhörer kann auch einzeln verwendet werden. Bitte stellen Sie sicher, dass der Ohrhörer vor der Verwendung ausgeschaltet ist.

1. Schalten Sie den jeweiligen Ohrhörer ein.2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem mobilen

Gerät. Suchen und wählen Sie den jeweiligen Paarungsnamen heraus und erstellen Sie eine Verbindung.1) “Avantree TWS105” für den LINKEN Ohrhörer2) oder “Avantree TWS105S” für den RECHTEN Ohrhörer

Ladevorgang

Aufladen der Ohrhörer >

Wenn die LED-Anzeige auf den Ohrhörern rot aufblinkt, legen Sie die Ohrhörer bitte in die Ladehülle, um diese aufzuladen. Der vollständige Ladevorgang dauert normalerweise 1 Stunde.Während des Ladevorgangs leuchten die LEDs ② und ⑤ rot. Bei voller Ladung leuchten die LEDs ① und ④ für ca. 2 Minuten blau und schalten sich dann aus.

Aufladen der Ladehülle>

Wenn die LED-Leuchte ② und ⑤ rot aufblinkt, sollten Sie das Gerät für ungefähr 2,5 Stunden vollständig aufladen. Bitte verwenden Sie hierzu einen DC 5V/ 0,5-2A USB-Wandan-schluss/ Autoladeanschluss/ Computer-USB-Anschluss unter Verwendung des beigefügten Mikro-USB-Kabels.Während des Ladevorgangs blinkt die LED-Anzeige ③ rot auf. Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, bleibt die LED-Leuchte rot, bis Sie das Ladekabel ziehen.

Troubleshooting

Kein Ton über KEINEN der Ohrhörer

Das liegt daran, dass Sie die Ohrhörer nicht mit Ihrem Gerät verbunden haben. Bitte schalten Sie beide Ohrhörer aus und befolgen Sie den Abschnitt “Mit einem mobilen Gerät verbinden”, um diese mit ihrem Gerät zu verbinden.

Kein Ton über den RECHTEN Ohrhörer

Das liegt daran, dass der RECHTE Ohrhörer nicht mit dem LINKEN Ohrhörer verbunden ist. Bitte schalten Sie beide Ohrhörer aus und wieder ein. Sollten hierbei Probleme auftreten, erstellen Sie die Verbindung manuell – sobald die Ohrhörer eingeschaltet sind, betätigen Sie die jeweiligen MFB-Tasten per Doppelklick.

Weitere Probleme, bei denen die Paarungshistorie “zurückgesetzt” werden muss>

Sollten weiterhin Probleme mit den Ohrhörern bestehen, so dass Sie, zum Beispiel, diese nicht mit einem Gerät paaren können, der Ton unterbrochen wird, nur über eine kurze Reichweite zu empfangen ist, ein Rauschen zu hören ist, die Tasten nicht bedient werden können usw., löschen Sie bitte alle Daten über „Avantree TWS105“ und „Avantree TWS105S“ aus der jeweiligen Bluetooth-Liste, und versuchen Sie erneut, die Geräte zu paaren und miteinander zu verbinden.

EN DE FR IT ES

5

Product Overview

MFB

FUNCTION OPERATION

Power On Short press MFB once, LED light will illuminate WHITE for about 1s

Power Off

Put the earbuds into the charging case directly, it will power off and commencecharging. Or long press MFB for about 5s. LED light will illuminate WHITE for about 1s, then turn off

Pairing Once powered on, they will automatically enter pairing mode. The LED light will flash WHITE rapidly

Play / Pause Short press MFB once

Next Track Long press the RIGHT MFB

Previous Track Long press the LEFT MFB

Answer / End A Call Short press MFB once

FONCTIONS OPERATION

Marche (On)Appuyez brièvement sur MFB 1 fois, la LED s'allume en BLANC pendant environ 1s

Arrêt (Off)

Placer les écouteurs dans le boitier de charge directement (extinction puis recharge automatique. Ou appuyer longuement sur MFB environ 5s, la LED s'allume BLANC pendant environ 1s puis s'éteint.

AppairageUne fois allumé, il entrera automatiquement en appairage. La LED clignotera rapidement BLANC.

Lecture / Pause 1 appui court sur MFB

Piste Suivante Appui long sur MFB de l'écouteur DROIT

Piste Précédente Appui long sur MFB de l'écouteur GAUCHEPrise / Fin d'appelA Call 1 appui court sur MFB

Ready to pairConnectedNot connectedLow battery

Earbuds status LED indicator

Flashes whiteFlashes white once every 5sFlashes white once every 2sFlashes red

Bereit zur PaarungVerbundenNicht verbundenNiedriger Akku

Ohrhörer-Status LED-Anzeige

Blinkt weiß aufBlinkt alle 5 Sekunden einmal weiß aufBlinkt alle 2 Sekunden einmal weiß aufLeuchtet rot auf

Prêt pour l'appairageConnectéDéconnecté / Non connectéBatterie faible

Statut des écouteurs Indications LED

Clignotement BLANCClignotement BLANC 1 fois par 5sClignotement BLANC 1 fois par 2sClignotement ROUGE

Operazioni Base

Indicatore LED per auricolare

Connessione con un dispositivo mobile

NOTA: Accoppia SOLO l’auricolare SINISTRO con il tuo dispositivo mobile.

Primo utilizzo >

1. Accendere l’auricolare SINISTRO premendo brevemente il pulsante MFB, entrerà automaticamente in modalità accoppiamento entro 5-10 secondi. Il LED lampeggerà in BIANCO per un secondo rapidamente.

2. Attivare il Bluetooth sul proprio dispositivo. Ricercare e selezionare “Avantree TWS105” per connettersi.

3. Accendere l’auricolare DESTRO e questo si connetterà automaticamente al SINISTRO. Il LED lampeggerà in BIANCO ogni 5 secondi. Ora è possibile ascoltare un audio.

Per il primo utilizzo si prega di >

1. Assicurarsi che il Bluetooth sia attivato sul proprio dispositivo.

2. Accendere l’auricolare SINISTRO3. Accendere l’auricolare DESTRO. Attendere 5-10 secondi,

si connetteranno automaticamente uno all’altro e con L’ULTIMO DISPOSITIVO ACCOPPIATO.

Nota: Se non riesce a riconnettersi al dispositivo, cliccare sul dispositivo su “Avantree TWS105” per connettersi manual-mente.

Connettere un NUOVO dispositivo > 1. Assicurati che il Bluetooth sul dispositivo precedente

mente connesso sia spento2. Segui I passaggi contenuti nella parte “Primo utilizzo”

per connettere un nuovo dispositivo.

Utilizzo auricolare singolo >

Entrambi gli auricolari, DESTRO E SINISTRO, possono essere utilizzati singolarmente. Prima dell’utilizzo assicurarsi che l’altro auricolare sia spento.

1. Accendere uno degli auricolari. 2. Attivare il Bluetooth sul proprio dispositivo mobile.

Ricercare e selezionare il nome di accoppiamento corrispondente per connettersi.

1) “Avantree TWS105” per l’auricolare SINISTRO2) O “Avantree TWS105S” per l’auricolare DESTRO

Ricarica

Ricaricare le cuffie >

Quando il LED sulle cuffie lampeggia in rosso è necessario riporre le cuffie nella base di ricarica per ricaricarle. Solitamente occorre 1 ora per completare la ricarica. Durante la ricarica, i LED ② e ⑤ si accendono in rosso. Quando sono completamente carichi, i LED ① e ④ si accendono in blu per circa 2 minuti, quindi si spengono.

Ricaricare la base di ricarica >

Quando il LED ② e ⑤ lampeggia in rosso è necessario ricaricare il dispositivo per circa 2.5 ore. Si prega di utilizzare un caricature da muro DC 5V / 0.5-2A USB/da macchina/porta USB del PC utilizzando il cavo micro USB fornito. Durante la ricarica il LED ③ lampeggia in rosso. Una volta completata la ricarica, il LED resterà acceso in rosso fino a quando non verrà scollegato il cavo di ricarica.

Risoluzione dei problemi

Nessun suono da nessuno degli auricolari

La causa è la mancata connessione degli auricolari con il dispositivo. Si prega di spegnere entrambe le cuffie e fare riferimento alla parte “Connessione con un dispositivo mobile” per connettersi con il dispositivo.

Nessun suono dall’auricolare DESTRO

La causa è la mancata connessione dell’auricolare DESTRO con il SINISTRO. Qualora ciò non fosse possibile, connetterle manualmente – una volta accese, cliccare due volte sul pulsante MFB.

Altri problemi che richiedono l’eliminazione della cronologia degli accoppiamenti >

Se uno degli auricolari mostra un comportamento anomalo, es. Mancato accoppiamento con un dispositivo, interruzioni del suono, raggio di azione limitato, rumore di fondo, ecc. Eliminare le informazioni relative a “Avantree TWS105” e “Avantree TWS105S nella lista Bluetooth, poi riprovare ad accoppiare e connettere.

FUNZIONE OPERAZIONE

AccensionePremere brevemente il pulsante MFB una volta, le luci LED si illumineranno in bianco per 1 secondo

Spegnimento

Inserirlo direttamente nella base di ricarica, si spegnerà e inizierà la ricarica. Oppuretenere premuto il pulsante MFB per 5 secondi, il LED si illuminerà in bianco per circa 1 secondo e poi si spegnerà.

Accoppiamento

Una volta acceso, entrerà automaticamente in modalità accoppiamento dopo l’accensione. Il LED lampeggerà rapidamente in BIANCO.

Play / Pausa Premere una volt ail pulsante MFB Traccia successiva

Tenere premuto a lung oil pulsante MFB sulla DESTRA

Traccia precedente

Tenere premuto a lung oil pulsante MFB sulla SINISTRA

Rispondere / Terminare una chiamata

Premere una volt ail pulsante MFB

FUNCIÓN PROCEDIMIENTO

Encender Pulsar el botón MFB una vez, las luces LED se pondrán BLANCAS durante 1s

Apagar

Ponerlo en la funda de carga directamente, se apagará y después empezará a recargarse. O mantenga pulsado el botón MFB unos 5s, y las luces de LED se pondránen BLANCO durante aproximadamente 1s y luego se apagarán.

Emparejar

Una vez encendido, entrará en modo de emparejamiento automáticamente después de encenderse. El LED emitirá luz BLANCArápidamente.

Reproducir / Pausar Pulsar el botónMFB una vez

Siguientepista Pulsar el botónMFBDERECHO

Pista anterior Pulsar el botón MFB IZQUIERDOContestar / FinalizarunaLlamada Pulsar el botón MFB una vez

ListoparaemparejarConectadoNo conectadoBateríabaja

Estado del audífono Indicador LED

Luz blancaLuz blancacada 5sLuz blancacada 2sLuz roja

FUNKTION BEDIENUNG

Strom anKurz auf MFB-Taste drücken, die LED-Anzeige leuchtet 1 Sekunde lang WEISS auf.

Strom aus

Legen Sie das Gerät direkt in die Ladehülle, daraufhin schaltet es sich aus und wird aufgeladen. Oder halten Sie die MFB-Tasteungefähr 5 Sekunden lang gedrückt, die LED-Anzeige leuchtet 1 Sekunde lang WEISS auf und geht dann aus.

PaarungGeht er nach dem Einschalten automatisch in den Paarungsmodus. Die LED-Anzeige blinkt schnell WEISS auf.Einmal kurz die MFB-Taste drücken

Nächstes Lied Die RECHTE MFB-Taste länger drücken

Voriges Lied Die LINKE MFB-Taste länger drückenAnruf annehmen / beenden MFB-Taste einmal kurz drücken

Abspielen / Pause

- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 -

2 3 4 51

2 3 4 51

2 3 4 51

2 3 4 51

2 3 4 51

Dispose of the packaging and this productin accordance with the latest provisions.

Z-PKQG-TWS105-00V2

www.avantree.com

Scan for FAQ

Speci�cations:• BT version: 5.0• Support pro�les: HSP, HFP, A2DP, AVRCP• Operational range: up to 10 meters• Charge voltage: DC 5V / 0.5-2A• Charging time: - For earbuds: about 1 hour - For charging case: about 2.5 hours• Play time: up to 3 hours• Talk time: up to 4 hours• Earbud size: 15.3*20.3*30mm• Earbuds weight: 10.86g• Charging case size: 55*25*35mm• Weight with charging case: 45g

WARNINGS / CAUTIONS

• Permanent hearing loss may result from long-term exposure to sound at high volumes. • This product contains small parts which may be a choking hazard. Not suitable for children under age of 3. • To reduce the risk of �re or electrical shock, do NOT expose this product to rain, liquids or moisture. • Do NOT make unauthorized alterations to this product. • Do NOT expose products containing batteries to excessive heat (e.g. direct sunlight, �re, etc.). • Do not leave a fully charged battery connected to a charger; overcharging may shorten its life

Declaration of Conformity

CE: The product is in conformity with the essential requirementsof Article 3.1 (a) (b), 3.2 of Directive 1999/5/EC and the essentialrequirements of Directive 2004/108/EC. FCC: This device complies with part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modi�cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

NOTE : This equipment has been tested and found to comply withthe limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCCRules. These limits are designed to provide reasonable protectionagainst harmful interference in a residential i nstallation.This equipment generates, uses and can radiate radio frequencyenergy and, if not installed and used in accordance with theinstructions, may and used in accordance with the instructions, maycause harmful interference to radio communications.However, thereis no guarantee that interference will not occur in a particularinstallation. If this equipment does cause harmful interference toradio or television reception, which can be determined by turningthe equipment o� and on, the user is encouraged to try to correctthe interference by one or more of the following measures: -- Reorient or relocate the receiving antenna. -- Increase the separation between the equipment and receiver.-- Connect the equipment into an outlet on a circuit di�erent from that to which the receiver is connected.-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

FCC ID: 2AITF-BTHS-TWS105

To maintain compliance with FCC’s RF Exposure guidelines, thisequipment should be installed and operated with minimum distancebetween 20cm the radiator your body: Use only the supplied antenna.

Any questions? Contact:

[email protected]

Self-service Support:• More FAQs on support.avantree.com• 100+ Step by step video Guide – youtube.com/avantree/playlists

Telephone Support (Mon-Fri): • USA / CANADA +1 800 232 2078• EU / Asia telephone No. refer to http: //www.avantree.com/contact-us

(Response Time: 1 working day)

Active Voice Assistant - Siri / Google Assistant(Phone feature)

Double click MFBSprachassistentenAktivieren - Siri / Google Assistant(Telefonfunktion)

Drücken Sie zweimal MFB

Pronto per accoppiamento

Batteria scarica

Stato auricolari Indiccatore LED

Lampeggia in bianco

Non connesso

Connesso

Lampeggia in bianco una volta ogni 2 secondiLampeggia in rosso

Lampeggia in bianco una volta ogni 5 secondi

Assistant vocal actif - Siri / Google Assistant (Fonction de téléphone)

Attivazione Assistente Vocale - Siri / GoogleAssistant (Funzione telefono cellulare)

Activarasistentede voz - Siri / Google Assistant(Característica del teléfono)

Double-cliquez sur MFB Fare doppio clic su MFB Haga doble clic en MFB

Choose a snug-fitting pair of earbud tips - M works for most (Fig.1)

Insert earbud and adjust for secure fit (Fig.2)

(Fig.1) (Fig.2)