estudiar en alemania - make-it-in-germany.com · un taller de teatro, así como asumir tareas...

20
www.make-it-in-germany.com Estudiar en Alemania

Upload: trantram

Post on 20-Sep-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

www.make-it-in-germany.com

Estudiar en Alemania

www.make-it-in-germany.com

Contenido

Cinco motivos para decidirse a estudiar en Alemania ............................................................................................................. 3

Cinco pasos para estudiar en Alemania .................................................................................................................................... 5

3 consejos ofrecidos por un estudiante .................................................................................................................................. 10

La carrera universitaria en Alemania, ¿y después? ............................................................................................................... 16

La Oficina para Estudiantes Extranjeros se presenta ...........................................................................................................18

Interlocutores ............................................................................................................................................................................. 19

3

www.make-it-in-germany.com

CINCO RAZONES POR QUÉ DECIDIRSE A ESTUDIAR EN ALEMANIA Alemania es un buen sitio para estudiar e investigar y por lo general no se pagan matrículas universitarias. Además las universidades son muy cosmopolitas. Podrá usted estudiar en diferentes idiomas y junto con estudiantes procedentes de otros países.

1. Enseñanza e investigación de gran calidad

Las aproximadamente 400 escuelas superiores alemanas ofrecen muy buenas oportunidades para el aprendizaje y la investigación.

La revista británica “Times Higher Education” incluye a once universidades alemanas entre las 200 mejores del mundo. También los estudiantes internacionales le conceden una buena puntuación a las escuelas superiores alemanas. En una encuesta del año 2012, más del 85 por ciento de los estu-diantes extranjeros encuestados afirmaron estar satisfechos con la calidad de la enseñanza. A su vez, más del 90 por ciento constató el buen equipamiento de los laboratorios en las es-cuelas superiores alemanas.

2. Programas de estudios internacionales atractivos

En las escuelas superiores alemanas existe un gran número de programas de grado, máster y Doctorado con una proyec-ción internacional. En función de la escuela superior y la ofer-ta, los estudiantes podrán cursar estos estudios por ejemplo en inglés o en francés.

El en año 2013 hubo aproximadamente 282.000 estudiantes internacionales matriculados en escuelas superiores alema-nas. Esta cifra supone el 11,1 por ciento de todos los estudian-tes en Alemania. La mayor parte de ellos proceden de China. A cierta distancia siguen Rusia, Austria, Bulgaria y Polonia.

¿Le parece interesante? En ese caso, consulte la base de datos del DAAD: https://www.daad.de/deutschland/studien-angebote/international-programs/en/. Encontrará más infor-mación sobre los programas, en función de las carreras, titula-ciones, idioma, lugar de estudios, así como la duración. Para el año 2013 y únicamente en el ámbito de las ciencias naturales y de la informática, existe un listado de 612 programas interna-cionales. En el de las ingenierías hay 397 y en el de medicina, 117.

3. Cuotas reducidas

Al contrario que en muchos otros países, en las escuelas supe-riores públicas de Alemania no se pagan tasas para el estudio de la primera carrera. Por lo general, el año académico se subdivide en dos semes-tres. A partir del semestre de invierno de 2014/2015 , estu-diantes a nivel nacional están exentos del pago de las tasas universitarias. Solamante hay que pagar la Cuota semestral, la cual es de entre 100 y 300 euros. Dicho de otra forma, las es-cuelas superiores alemanas ofrecen una excelente formación académica a un coste comparativamente reducido.

Como media, un estudiante en Alemania necesita unos 800 euros al mes para vivir. Una parte de esta cantidad, la podrá ganar mediante algún empleo estudiantil. Encontrará más información en “Make it in Germany”, bajo el epígrafe “Cinco pasos para estudiar en Alemania“. Quizá tenga también la posibilidad de obtener dinero mediante una beca. Encontrará información sobre becas en “Make it in Germany”, bajo el epí-

4

www.make-it-in-germany.com

grafe “Cinco pasos para estudiar en Alemania“.

4. Buenas oportunidades profesionales

Un estudio en una escuela superior alemana puede suponer el primer paso para hacer carrera en Alemania. Hay que tener en cuenta que muchas empresas alemanas de diferentes sec-tores buscan titulados superiores, en especial de las áreas de conocimiento ingeniería, medicina, ciencias naturales e infor-mática. Es aconsejable comenzar a ponerse en contacto con empre-sas apropiadas durante los estudios, por ejemplo, al hacer de unas prácticas. Su titulación obtenida en Alemania supone un mérito añadido a la hora de solicitar un puesto de trabajo en una empresa de proyección internacional. El hecho de que haya estudiado su carrera en Alemania, demuestra que es usted flexible y aplicado, por lo que dispone de aptitudes para trabajar en un entorno internacional.

También desde el punto de vista económico, merece la pena haber estudiado en Alemania. Hay que tener en cuenta que los salarios varían de sector a sector y que las cuantías dependen de diferentes factores como por ejemplo, la demanda del mer-cado laboral con respecto a determinadas cualificaciones o ex-periencia profesional. La media salarial mensual de los titula-dos universitarios con edades comprendidas entre los 25 y los 30 años, fue de 3.537 euros brutos en 2010. Cuanto mayor es la experiencia profesional, más suele aumentar el salario, de forma que en la franja de edad de 30 a 35 años, la media sala-rial alcanza ya los 4.768 euros brutos al mes. En comparación con la media de todos los titulados superiores, los titulados en materias de tipo matemático, técnico e informático, disponen de mejores perspectivas salariales.

Recuerde que en un empresa, los empleados por lo general es-tán sujetos a la adscripción obligatoria a los seguros sociales y que disponen de cobertura a través de los seguros de atención médica, dependencia, jubilación y accidentes. Las cuotas co-rrespondientes se deducen directamente del salario. Más in-formación acerca de temas referentes a los seguros sociales en Alemania, aquí: http://www.make-it-in-germany.com/es/para-profesionales-cualificados/trabajar/guia-sobre-trabajo/seguros-sociales

Encontrará ofertas de puestos de trabajo actualizadas en la bolsa de empleo de “Make it in Germany”.

5. Una elevada calidad de vida

En Alemania se vive muy bien. En caso de que se venga a estudiar aquí, no solo se encontrará con la economía más di-námica de Europa. Alemania es también un país muy seguro, con un elevado nivel de vida, una rica historia cultural y una población plural.

Además, el país dispone de una excelente infraestructura en el corazón de Europa, así como una gran oferta de ocio.

La oferta de las escuelas superiores abarca mucho más que únicamente los estudios. Podrá practicar deporte o actuar en un taller de teatro, así como asumir tareas sociales o políticas. También podrá acudir con otros estudiantes a fiestas universi-tarias, festivales musicales, ir a cines o salas de fiesta. Pronto establecerá contactos y conocerá cada vez mejor su nuevo país adoptivo como estudiante. Encontrará consejos prácticos al respecto en “Make it en Germany”, bajo el epígrafe “Cinco pasos para estudiar en Alemania“.

5

www.make-it-in-germany.com

1. Verificar los requisitos

¿Esta usted buscando una plaza de estudios? En ese caso, una escuela superior alemana puede ser una buena elección. La buena formación académica proporcionada, así como el plus de prestigio por el hecho de disponer de una formación internacional, transformarán sus estudios en Alemania en una época inolvidable de su vida. Aquí le explicaremos como abor-dar su proyecto con éxito.

La convalidación de los certificados escolares y las titula-ciones de estudios

En caso de que desee estudiar en Alemania, necesitará usted un certificado de acceso a la educación superior, es decir, un certificado en virtud del cual usted puede acceder a estudios superiores en su país de origen. En Alemania se comprobará a continuación si el certificado presentado es equiparable a la titulación de acceso a estudios superiores al uso en Alemania. En la actualidad se reconocen muchas titulaciones extranjeras como equivalentes. Consulte las titulaciones aceptadas o los exámenes suplementarios a realizar, para el caso concreto de su país de origen, en la base de datos del DAAD.

En caso de que haya realizado unos estudios superiores en su país de origen y desee venir a Alemania para añadir a su cu-rrículum por ejemplo un máster, resulta aconsejable solicitar previamente la convalidación de su titulación. Este trámite se realiza ante la Oficina Académica de Asuntos Internacionales o la Oficina Internacional de la universidad de su elección. En-contrará las direcciones en la página web del DAAD. También la base de datos de la Conferencia Permanente de los Ministros de Educación y Cultura de los Länder (http://anabin.kmk.org/anabin-datenbank.html) le informará sobre la convalidación de su titulación.

También conviene que reflexione acerca de la oportunidad de realizar unos estudios en alternancia con la práctica laboral. Las diferentes carreras se pueden cursar en las modalidades de estudios a tiempo parcial, a tiempo completo o a distancia. De esta forma podrá usted acumular experiencia profesional en Alemania y obtener una sólida formación teórica. Más infor-mación, en la página www.hochschulkompass.de.

¿No dispone usted de un certificado escolar reconocido? En ese caso, la solución está en el colegio preuniversitario

También en el caso de que su certificado escolar no sea re-conocido como equivalente a la titulación de acceso a estu-dios superiores alemana, tendrá la posibilidad de estudiar en Alemania. Para ello deberá aprobar previamente un curso de preparación impartido en un colegio preuniversitario. Allí reci-birá clases de alemán, al mismo tiempo que otras asignaturas acordes a la carrera que desee estudiar. Este curso suele durar un año. Una vez aprobado el examen final correspondiente, se le expedirá una titulación de acceso a estudios superiores restringida a un área de estudios concretos. Encontrará más información en la página web de los colegios preuniversitarios de Alemania: http://www.studienkollegs.de

La matrícula en los cursos de idioma

En caso de se haya decidido por una carrera impartida en idioma alemán, deberá acreditar que dispone de los conoci-mientos idiomáticos suficientes. Los certificados habituales a estos efectos son el “Examen de Idioma Alemán para el Acce-so a la Enseñanza Superior” (DSH) y el “test de alemán como idioma extranjero. A partir del 12.02.2016, la Certificación Telc Deutsch C1 Hochschuleʺ será válida también como requisito de admisión a las carreras impartidas en idioma alemán en todas las universidades y escuelas superiores. Ambos tienen

CINCO PASOS PARA ESTUDIAR EN ALEMANIA

Si se decide a estudiar en Alemania, se encontrará con mu-chas ofertas referentes a los temas que abarcan desde la preparación de la mudanza hasta la integración en el lugar de los estudios. Aquí le explicamos cómo planificar bien los diferentes pasos y quién puede ayudarle.

6

www.make-it-in-germany.com

idéntica validez. En el caso de los estudios impartidos en in-glés, por lo general no se exige acreditar conocimientos de ale-mán. Tampoco tienen que cumplir este requisito los estudian-tes provenientes de uno de los colegios oficiales alemanes en el extranjero o de un colegio preuniversitario.

Independientemente de los estudios que elija, es aconsejable dominar el idioma alemán al menos hasta el nivel B2. Esto le ayudará a comunicarse con su entorno de forma independien-te, ya sea a la hora de hacer compras, en la oficina de extranje-ría o en caso de una cita médica. Además, podrá usted partici-par mejor en la vida social e incrementará sus oportunidades profesionales en caso de que se quede en Alemania.

Si decide pasar un examen de alemán mientras todavía se encuentre en su país de origen, podrá hacerlo por ejemplo en alguno de los 158 Institutos Goethe que existen en todo el mundo. Encontrará la dirección del instituto más cercano en nuestro mapa mundial interactivo “contactos locales”. Más información sobre los exámenes de idioma en la página web „study-in.de“.

Reconocimiento de las titulaciones académicas alemanas en el extranjero

Esperemos que la estancia en Alemania sea tan de su agrado, que decida quedarse una vez finalizados sus estudios. En caso de que posteriormente prefiera ir a trabajar a otro país, podrá tener la certeza de que su título de grado o de máster alemán goza de reconocimiento en el mercado laboral internacional. Diferente es el caso de los exámenes de estado que se reali-zan en las carreras de medicina, derecho, farmacia, así como en las carreras docentes. Por ello es conveniente que verifi-que con antelación, cuáles son las carreras que proporcionan oportunidades especialmente buenas de encontrar empleo en Alemania o en el ámbito internacional. El DAAD e asistirá en la elección de la carrera y de la escuela superior adecuada.

Medios suficientes para su subsistencia y para los estudios

La forma de costear sus estudios en Alemania seguramente sea para usted uno de los temas más importantes. Estas son las dos cuestiones más relevantes en este aspecto.

Cuotas semestrales: en lo referente a la primera carrera cursada, las escuelas superiores en Alemania no exigen el pago de tasas por estudios. Solamante hay que pago de cuotas semestral. La Cuota semestral incluye contribucio-

nes para el Studentenwerk(institución universitaria para la asistencia social de los estudiantes ) y el AstA (comité general de estudiantes). Dependiente de la universidad, el importe es entre 100 y 300 euros. A menudo, con el pago de la Cuota semestral los estudiantes reciben un billete se-mestral para el transporte público local.

Es importante tener en cuenta que en el caso de los planes de estudio internacionales, por ejemplo las carreras de gra-do y de máster impartidas en inglés, las disposiciones en vigor puedan ser diferentes. En caso de que desee partici-par en alguno de estos planes de estudio, infórmese acerca de las cuotas aplicables. Encontrará los datos relevantes acerca de los más de 1.550 planes de estudios interna-cionales del curso 2013/2014 en la página web del DAAD (inglés).

Los costes de subsistencia:los estudiantes alemanes gas-

tan una media de 800 euros al mes. De esta cantidad, casi 300 euros se destinan al alquiler de la vivienda y aproxima-damente 165 euros para la alimentación. En función de su situación familiar y del lugar de estudios necesitará más o incluso menos dinero. Para obtener información detallada sobre los gastos durante los estudios, lea el informe del Studentenwerk : https://www.studentenwerke.de/en.

Información sobre becas

¿Desea financiar sus estudios mediante una beca? En Alema-nia existe un gran número de instituciones que conceden este tipo de ayudas económicas mensuales, en función de deter-minados criterios. Estos pueden consistir en la obtención de un nivel alto de calificaciones o también en alguna forma de compromiso social. Por otro lado, debe saber que en Alemania no es frecuente la concesión de becas para la realización del primer semestre. Los estudiantes extranjeros de semestres más avanzados y los doctorandos tienen la posibilidad de so-licitar una de las becas concedidas por el DAAD. También exis-ten algunas instituciones privadas que apoyan a estudiantes provenientes del extranjero. Más información sobre las ayu-das del DAAD, así como otras organizaciones dotadas de pro-gramas de asistencia para estudiantes internacionales en la página web correspondiente.

Solicitar una plaza de estudios

Para solicitar una plaza de estudios existen dos posibilidades: en el caso de muchas escuelas superiores podrá usted realizar

7

www.make-it-in-germany.com

la solicitud a través de una institución específica, denominada Uni-Assist. Consulte las escuelas superiores adscritas en la página web de Uni-Assist: http://www. uni-assist.de/uni-as-sist-mitglieder.htm. Si la escuela superior de su elección no pertenece a las anteriores, podrá dirigir su solicitud directa-mente a la escuela superior en cuestión. Encontrará la direc-ción de su escuela superior en la lista de las escuelas superio-res alemanas.

En caso de que desee comenzar sus estudios en el semestre de invierno, por lo general deberá solicitar su plaza con anterio-ridad al 16 de julio. Para iniciar los estudios en verano deberá entregar la documentación pertinente antes del 16 de enero. Cabe la posibilidad de que para determinadas carreras valgan otras condiciones y otros plazos distintos. Así por ejemplo, para algunas carreras necesitará una media de calificaciones mínima o realizar un Examen de acceso. Encontrará más in-formación en la página web hochschulstart.de.

2. La preparación

¿Ha obtenido su plaza de estudios en Alemania? ¡Enhorabue-na! En ese caso habrá que empezar con los preparativos. Aquí le explicaremos qué asuntos es mejor dejar ya resueltos desde su país de origen.

La solicitud de visado

En caso de que sea usted ciudadano de un país de la UE, Is-landia, Liechtenstein, Noruega o Suiza, no necesitará visado de entrada. Todos los demás estudiantes internacionales de-berán disponer de un visado para poder estudiar en Alemania. Deberá solicitar su visado de estudiante en alguna de las lega-ciones de Alemania en el extranjero que existan en su país de origen. Encontrará la dirección en el mapa mundial interactivo “contactos locales”. Aparte del escrito de admisión de su es-cuela superior, necesitará poder acreditar que dispone de me-dios para garantizar su subsistencia y sus estudios en Alema-nia. Actualmente se exige que demuestre disponer de 8.640 euros al año. Una alternativa consiste en pedir a amigos o familiares suyos en Alemania, que entreguen una Declaración de compromiso referida a usted en la Autoridad de extranjería. En este caso puede ser que no se le exija demostrar la tenen-cia de ahorros propios a la hora de solicitar el visado. Además necesitará usted un seguro de enfermedad. Según su país de procedencia, deberá presentar otros documentos añadidos.

Conviene que lo consulte en alguna de las legaciones de Ale-mania en el extranjero que existan en su país de origen. Más información sobre el tema de los visados en la página web del Ministerio Federal de Relaciones Exteriores y en la página web del DAAD. Una vez en Alemania, deberá solicitar su permiso de residencia.

Contratar un seguro de enfermedad

Mientras todavía se encuentre en su país de origen, deberá contratar un seguro de enfermedad para el inicio de su es-tancia en Alemania. Este seguro deberá estar reconocido en Alemania ya que tendrá que acreditarlo para la matrícula en el curso de preparación del colegio preuniversitario o en su es-cuela superior. En cuanto disponga de su matrícula en la es-cuela superior, podrá cambiar al seguro de enfermedad obliga-torio alemán. Más información sobre la elección de un seguro de enfermedad en la oficina de asesoramiento del sindicato de estudiantes de Alemania.

Encontrar una vivienda

Muchos estudiantes en Alemania viven en residencias de es-tudiantes. Las habitaciones son baratas y son un lugar exce-lente para hacer amigos. Por este motivo, las residencias de estudiantes son muy apreciadas y no resulta fácil obtener alo-jamiento. En caso de que desee alquilar una habitación en una residencia, es recomendable que con anterioridad a su llegada a Alemania se dirija al departamento de gestión de viviendas del Studentenwerk de su escuela superior. Allí obtendrá infor-mación sobre la oferta existente y sobre el alquiler. La nueva base de datos sobre residencias estudiantiles del DAAD, le asistirá en la búsqueda y le ofrece amplia información acerca del procedimiento de solicitud. Encontrará la dirección de los Studentenwerke en la página web internationale-studierende.de. También le ayudarán el Servicio Alemán de Intercambio Académico o la oficina internacional de su escuela superior. Más información sobre la búsqueda de vivienda en Alemania en la guía “Vivir en Alemania” del portal “Make it in Germany”, así como en la página web del DAAD.

Preparar la matrícula

¿Ya le han comunicado la admisión para cursar la carrera? Re-cuerde que no podrá hacer uso de los servicios ofrecidos por una escuela superior, como por ejemplo la biblioteca, hasta que

8

www.make-it-in-germany.com

no esté matriculado. Por lo general deberá acudir personal-mente al centro para hacer la matrícula. Tenga especialmen-te en cuenta la fecha límite de plazo para hacer el trámite. En el escrito de admisión consta toda la información necesaria, sin embargo, también puede consultarla en la página web del DAAD.En caso de que desee saber con más exactitud lo que le espera en Alemania o conocer las experiencias de otros estudiantes procedentes del extranjero, puede hacerlo por internet. Encon-trará a muchas personas con las que comunicarse en el Alum-niportal Deutschland: https://www.alumniportal-deutschland.org/en/germany/.“Germany - new horizons” es una película producida por el Ser-vicio Alemán de Intercambio Académico (DAAD) sobre los estu-dios y la vida en Alemania. Seis estudiantes de todo el mundo hablan de su país de acogida, de la ciudad en la que estudian, así como de los condicionantes y la vida como estudiante en Alemania. Esta película se puede ver en el canal de youtube del DAAD.

3. La llegada a Alemania

Bienvenido a su nuevo lugar de estudio en Alemania. Antes de acudir por primera vez a clase, quedan todavía algunos asun-tos que solucionar. Por ejemplo, abrir una cuenta bancaria. Aquí le explicamos la mejor manera de hacerlo.

El empadronamiento

En Alemania, después de cada mudanza, es obligatorio empa-dronarse en la Oficina de empadronamiento correspondiente. Para ello dispondrá de una semana de tiempo desde el mo-mento del cambio de vivienda. También cabe la posibilidad de empadronarse en las dependencias registrales del ayunta-miento. En el Servicio Alemán de Intercambio Académico o en la oficina internacional de su escuela superior le facilitarán la dirección de la Oficina de empadronamiento o del registro mu-nicipal. Encontrará las direcciones locales del Servicio Alemán de Intercambio Académico en la página web del DAAD.

Abrir una cuenta bancaria

En Alemania necesitará disponer de una cuenta bancaria para poder efectuar de forma fácil y rápida los pagos de como por

ejemplo el alquiler de su vivienda, de forma fácil y rápida. Es recomendable que por ello abra cuanto antes una Cuenta co-rriente en un banco en Alemania. La mayor parte de los bancos ofrecen cuentas bancarias gratuitas para estudiantes. Más in-formación, por ejemplo sobre los documentos necesarios para la apertura de una cuenta, en la guía “Vivir en Alemania” del portal “Make it in Germany”.

Solicitar el título de residencia

En caso de que llegue a Alemania con un visado, necesitará un Permiso de residencia para continuar residiendo en el país. Para ello deberá presentarse en la Autoridad de extranjería de su lugar de residencia en el plazo de tres meses desde su en-trada en el país. Consulte en el Servicio Alemán de Intercambio Académico o en la oficina internacional de su escuela superior, cuál es la instancia administrativa pertinente para su caso.

Inscribirse en un curso de idioma

¿Está usted a punto de realizar el examen DSH (Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang ausländischer Stu-dienbewerber), el TestDaF (examen de alemán como idioma extranjero) o bien, ¿de presentar el examen de certificación-telc Deutsch C1 Hochschule? En ese caso cabe la posibilidad de prepararse de forma intensiva por internet o a través de entidades que ofrezcan cursos de alemán. El DAAD le ofrece una serie de propuestas. También como estudiante de carre-ras impartidas en inglés, necesitará hablar alemán en su vida cotidiana. Existen muchas escuelas superiores que ofrecen cursos especiales de alemán durante los periodos vacacio-nales. Encontrará la oferta existente en la base de datos del DAAD. Durante el periodo lectivo podrá simultanear los cursos de alemán con sus estudios. La oferta de cursos varía según el lugar de estudios. Inscríbase al principio del semestre en el centro de idiomas de su escuela superior. Más información so-bre la posibilidad de simultanear los cursos de alemán con sus estudios, en el Servicio Alemán de Intercambio Académico o en la oficina internacional de su escuela superior.

Iniciar sus estudios con buen pie

Para ello es conveniente que comience por diseñar un plan con los horarios de las asignaturas que haya decidido cursar. El reglamento de estudios o de exámenes de su carrera po-

9

www.make-it-in-germany.com

drá serle útil. Tenga en cuenta que en comparación con otros países, en Alemania hay muchos asuntos cuya organización corren por cuenta del estudiante. En caso de que tenga dudas, podrá dirigirse a la representación de estudiantes de su espe-cialidad para que le asesoren. El personal del Servicio Alemán de Intercambio Académico de su escuela también le podrá asistir en cuestiones de este tipo.

4. La integración

Se puede decir que su vida regular como estudiante comenza-rá una vez que haya encontrado una vivienda o una habitación en un alojamiento compartido y se haya inscrito en sus prime-ras asignaturas. Aquí le explicaremos cómo encontrar rápida-mente nuevos amigos y quizá incluso un trabajo estudiantil para mejorar su economía.

Trabajos de estudiante y prácticasMuchos estudiantes en Alemania trabajan durante su tiempo no lectivo. Trabajan como asistentes en la universidad, en ins-titutos de investigación, en la biblioteca, pero también como camareros o cuidando niños. También los estudiantes veni-dos del extranjero están autorizados a trabajar durante sus estudios. Los estudiantes provenientes de la Unión Europea, Islandia, Liechtenstein, Noruega y Suiza pueden trabajar hasta 20 horas semanales durante el horario lectivo, al igual que los estudiantes alemanes. Durante las vacaciones semestrales podrán trabajar de forma ilimitada. Los estudiantes que pro-cedan de algún país no perteneciente a la UE o de Bulgaria, Croacia o Rumanía, pueden trabajar hasta 120 jornadas com-pletas o 240 medias jornadas al año sin solicitar autorización ante la autoridad correspondiente, es decir, la Agencia Federal de Empleo. Encontrará más información en la página web del Studentenwerk.

Los estudiantes internacionales también pueden realizar prácticas. Esto les permitirá aprender el funcionamiento del mundo laboral en Alemania y les facilita conocimientos y con-tactos que podrán ser posteriormente útiles a la hora de bus-car empleo. Solicite asesoramiento a estudiantes veteranos, personal docente o a la representación de estudiantes de su especialidad, en caso de que en el marco de sus estudios deba usted realizar unas prácticas obligatorias. Le podrán dar con-sejos prácticos para encontrar unas prácticas adecuadas para su caso concreto. Más información en la página del DAAD

Hacer amigosEn las escuelas superiores alemanas encontrará un gran nú-

mero de oportunidades para conocer a gente. Así por ejem-plo, las agrupaciones de estudiantes internacionales suelen organizar fiestas de bienvenida, excursiones y reuniones periódicas. Además, muchas escuelas superiores disponen de una gran oferta deportiva. Por ejemplo en la oficina de las asociaciones estudiantiles y del comité general de estudian-tes (AStA), le podrán informar acerca de todas las actividades existentes en su escuela superior. Más consejos prácticos so-bre opciones de ocio, también en la página web study-in.de.

Religión¿Es usted una persona religiosa y desea practicar su religión también en Alemania? No se preocupe. La Ley Fundamental alemana garantiza la libertad religiosa. En muchas ciudades y localidades universitarias existen agrupaciones religiosas estudiantiles. Estas suelen organizar por ejemplo, reuniones dedicadas a la oración, a prácticas religiosas comunitarias, así como eventos de diálogo interreligioso. Más información sobre la libertad religiosa en Alemania en el portal “Make it in Germany”, bajo el epígrafe “un retrato de Alemania“.

5. Perspectivas en el mercado laboral

Seguramente ahora mismo lo más importante para usted sean los estudios. Pero no está de más comenzar a pensar con antelación a en lo que vendrá después. Alemania ofrece perspectivas interesantes como lugar de trabajo.

Planificar la carrera profesional tras los estudiosComo titulado por una escuela superior alemana tendrá bue-nas perspectivas en el mercado laboral alemán. Especial-mente importante es la demanda de titulados en ciencias naturales, ingenierías, matemáticas, informática y medicina. Después de la licenciatura también puede hacer un Doctorado o crear una empresa en Alemania. Más información sobre las oportunidades de hacer carrera en Alemania en el portal “Make it in Germany”, bajo el epígrafe “¿y después de los estudios?”. En caso de que se decida regresar a su país de origen, podrá percibir ayudas en determinados casos.

Acudir al Career Center

Muchas escuelas superiores alemanas disponen de un Career Center que le brinda asistencia para el inicio en el desempeño de la profesión. Más información sobre la oferta de las univer-sidades alemanas y muchos otros consejos prácticos para la búsqueda de empleo y la solicitud de puestos de trabajo en Alemania, en la página del DAAD.

10

www.make-it-in-germany.com

1. Comenzar la carrera con pequeños pasos

Cuando se decide realizar una carrera en Alemania, resulta muy útil dividir los preparativos en pequeños pasos. En Mé-xico, por ejemplo, al principio solamente me dediqué a bus-car en internet cuáles eran las universidades que ofrecían mi carrera. Aquí se encuentra también mucha información sobre la solicitud de una plaza universitaria. Además, tam-bién las oficinas del Servicio Alemán de Intercambio Acadé-mico (DAAD), el Goethe-Institut o las facultades alemanas ofrecen asesoramiento sobre los pasos que se deben se-guir. Después me informé de lo siguiente: ¿conozco a al-guien que también haya estudiado en Alemania? ¿Cómo lo planificó? En Alemania me resultó de gran ayuda el servicio de asesoramiento para estudiantes, que antes de comen-

zar los estudios me dieron un consejo muy útil: en el primer semestre no debería hacer más de lo estipulado en los ho-rarios estándar. Es cierto que una clase dura solo una hora y media, pero al principio es necesario que cada uno des-cubra el tiempo que necesita para interiorizar lo aprendido.

2. Hacer las cosas por uno mismo

En el día a día ayuda mucho ser lo más independiente posi-ble. Solamente cuando se intentan muchas cosas se apren-de de ellas, incluso cuando a veces estas se descontrolan. Así, por ejemplo, tenía un amigo que me ayudó durante la búsqueda de vivienda, pero siempre era yo quien llamaba a las ofertas que encontrábamos. Al principio no siempre tenía éxito, pero para las siguientes llamadas aprendía qué es lo que debía hacer de otra forma.

3. Aprovechar los conocimientos de la comunidad de estudiantes

Las universidades alemanas ofrecen muchas posibilidades para unirse a otros estudiantes en grupos de estudio. Cada uno debe decidir por sí mismo cuál es su forma de aprendiza-je, esto es, si prefiere estudiar solo o en grupo. Estos grupos siempre me han ayudado mucho a la hora de aclarar dudas una vez que conseguí adquirir un conocimiento básico. Ya se trate de preguntas sobre la asignatura, sobre clases, semi-narios o libros, todo el mundo sabe algo distinto y, de esta forma, es posible utilizar este conocimiento común.

3 CONSEJOS DE UN ESTUDIANTE

¿Cómo encontrar la mejor universidad? ¿Quién nos puede echar una mano en Alemania? Francisco, un estudiante mexicano, ofrece consejos prácticos.

“La valentía por la independencia merece la pena”

11

www.make-it-in-germany.com

1. Título de residencia

Tras la carrera, le invitamos a aplicar sus conocimientos es-pecializados también en Alemania. Aquí le explicamos cuáles son las regulaciones vigentes sobre el derecho de residencia.

Estudiantes de fuera de la UE

Alemania le ofrece atractivos títulos de residencia para la in-corporación a un empleo que sea adecuado a sus estudios y a su cualificación. Para ello, tan solo son necesarios dos pasos:

Paso 1 – Permiso de residencia para la búsqueda de empleo: puede solicitar en la Autoridad de Extranjería que le corres-ponda un Permiso de residencia de 18 meses para la bús-queda de un puesto de trabajo adecuado a su cualificación. Durante estos 18 meses podrá desempeñar cualquier tipo de actividad que le permita garantizar su sustento y financiar la búsqueda de empleo. Si encuentra un empleo adecuado a su cualificación antes incluso de haber finalizado sus estudios, puede saltarse este paso. Puede solicitar su Permiso de re-sidencia tan pronto como haya aprobado su último examen académico. Para ello, normalmente necesita:

Su pasaporte. Su diploma: dado que la expedición del título puede tar-

dar algún tiempo, basta con presentar un certificado de la universidad que garantice que ha absuelto con éxito sus estudios. La oficina o la sede central de exámenes de su universidad o de su facultad le emitirá dicha confirmación. Este certificado debe contar siempre con un sello oficial.

Un certificado de su seguro médico: póngase en contacto con su seguro médico y pídales que le emitan un certifica-do sobre su cobertura médica.

Un certificado de que puede mantener su sustento (por ejemplo, extractos de cuenta o certificados de becas).

Si no puede probar el mantenimiento de su sustento, puede realizar una declaración de compromiso como alternativa. Esta declaración garantiza el pago de los costes de manu-tención que surjan durante su estancia en Alemania. Por ello, debe figurar una persona solvente que pueda asegurar su solvencia.

Le recomendamos que antes de presentar la solicitud, se in-forme en la Autoridad de extranjería que le corresponda sobre la documentación que deba aportar. Algunas de estas autori-dades ofrecen información al respecto a través de internet.

Además: ¿Ha vuelto a su país tras obtener su título? En ese caso, puede solicitar un visado de hasta seis meses para bus-car un puesto de trabajo adecuado a su formación. La condi-ción para ello es que disponga de un título correspondiente y que pueda garantizar su sustento durante su estancia en Alemania. Tenga en cuenta que, con el visado de búsqueda de trabajo, no puede trabajar. Una vez que haya encontrado un puesto adecuado, podrá solicitar el Título de residencia nece-sario in situ en la Autoridad de extranjería que corresponda y, por supuesto, permanecer en Alemania. Puede solicitar el visado en la representación alemana en el extranjero, donde también hallará información más exacta sobre los requisitos de solicitud. Encontrará las direcciones de las Autoridades de Extranjería alemanas en su país en nuestro mapa mundial “contactos locales”.

Paso 2 – Título de residencia para la búsqueda de trabajo: una vez que tenga una oferta laboral que corresponda con su cualificación, podrá decidir si desea solicitar un Permiso de residencia o una “Tarjeta Azul UE” para su estancia. Ambas opciones reúnen una serie de condiciones. Según cuál sea su plan de futuro, tanto el Permiso de residencia como la “Tarjeta Azul UE” le ofrecen distintas ventajas. Por ejemplo, si tiene la intención de trabajar y vivir posteriormente en otro país de la

LA CARRERA UNIVERSITARIA EN ALEMANIA, ¿Y DESPUÉS?

¿Es usted estudiante en Alemania y se encuentra reflexio-nando sobre lo que le gustaría hacer una vez finalizados los estudios? ¿Por qué no se queda en Alemania? Le presenta-mos una serie de opciones profesionales.

12

www.make-it-in-germany.com

UE, la tarjeta azul le ofrece más ventajas que el Permiso de residencia. Dado que la elección del Título de residencia de-pende de su situación personal, es recomendable que se deje asesorar por la Autoridad de extranjería a la hora de realizar la solicitud.

Puede recibir un Permiso de residencia incluso aunque su oferta laboral sea a tiempo parcial. Lo importante es que el salario previsto baste para asegurar su sustento. Sobre este tema, es la Autoridad de extranjería quien decide.

Le recomendamos que antes de presentar la solicitud, se in-forme en la Autoridad de extranjería sobre la documentación que deba aportar. Algunas de estas autoridades ofrecen infor-mación al respecto a través de internet.

El Permiso de residencia o la “Tarjeta Azul EU” para la obten-ción de un empleo se expedirán por un tiempo limitado. Si más adelante cuenta con un contrato laboral y desea prolon-gar su estancia, podrá hacerlo sin problema. Dos años des-pués de haber recibido su Permiso de residencia o su “Tarjeta Azul UE” tendrá la posibilidad de solicitar un Permiso de resi-dencia permanente; esto es, un Título de residencia sin límite temporal. La condición para ello es que continúe trabajando para un empleador en Alemania.

¿Tiene pensado permanecer durante un largo periodo de tiempo en el extranjero? Como titular de una Tarjeta Azul UE, normalmente puede permanecer hasta 12 meses en el ex-tranjero sin que dicha tarjeta pierda su validez. Como titular de un Permiso de residencia, normalmente puede perma-necer hasta 6 meses en el extranjero sin que dicho permiso expire. En cualquier caso se recomienda que hable con la Autoridad de extranjería que le corresponda antes de aban-donar Alemania durante un largo periodo de tiempo. Si planea quedarse más de 6 o 12 meses correspondientemente en el extranjero, deberá obtener un permiso de dicha Autoridad de extranjería. Sin este permiso, no podrá volver a Alemania una vez que supere el periodo de tiempo de 6 o 12 meses.

Estudiantes de la UE

Como ciudadano de la UE, puede buscar empleo en Alemania sin limitaciones y acceder a un puesto de trabajo.

2. Búsqueda de empleo

Ya han terminado los últimos exámenes de la universidad. Si desea permanecer en Alemania, es ahora, a más tardar, cuan-do deberá comenzar con la búsqueda de un empleo. La ma-yoría de las universidades, así como la Agencia de Empleo de su lugar de estudios podrán ayudarle con el proceso. También encontrará algunos consejos en nuestro portal.

Servicio de las universidades

Muchas de las casi 400 universidades de Alemania cuentan con Career Services, una serie de servicios que le facilitarán su inicio de la vida laboral. Por lo general, aquí encontrará asesoramiento a la hora de elegir profesión, consejos para presentar su candidatura, cursos de retórica o técnicas de presentación y actitud segura. Si no está seguro de cuál es el formato correcto de la documentación de presentación de candidaturas en Alemania, puede tratar su carpeta personal directamente con un empleado del Career Service. Estos ser-vicios a menudo facilitan el contacto con empresas en ferias de empleo o “Recruiting Days” (jornadas de selección de per-sonal). Algunas universidades colaboran con la Agencia de Empleo local a la hora de asesorar a quienes finalizan sus estudios. Aquí existe, en parte, una oferta de asesoramiento especial para académicos.

Servicios de las Agencias de Empleo

La Agencia de Empleo de su lugar de estudio le ayudará en la búsqueda de un puesto de trabajo. Además, encontrará más información sobre el mundo laboral allí, en el centro de infor-mación laboral. Regístrese directamente también en la bolsa de empleo de la Agencia Federal de Empleo: http://jobboerse. arbeitsagentur.de.

Consejos para la búsqueda de empleo

Existen diversas estrategias de búsqueda que podrán serle de utilidad a la hora de buscar un empleo:

1. Permanezca activo y busque ofertas de empleo que se adap-ten a usted. Puede publicar su perfil en la Agencia Federal de Empleopara que posibles empleadores se pongan en con-tacto con usted, buscar ofertas en periódicos o en internet

13

www.make-it-in-germany.com

o, incluso, realizar por sí mismo solicitudes de empleo. En la guía “Trabajar en Alemania” hemos incluido más informa-ción y consejos sobre la búsqueda de empleo en Alemania.

Además, nuestra bolsa de trabajo le ofrece una visión gene-ral sobre las vacantes de empleos disponibles en Alemania.

2. ¿Ha dado usted con un empleador interesante durante su búsqueda? No dude en enviarle una candidatura por iniciati-va propia. Aquí le explicamos cuáles son los documentos ne-cesarios para la presentación de dicha candidatura: http://www.make-it-in-germany.com/es/para-profesionales-cuali-ficados/trabajar/guia-sobre-trabajo/la-solicitud-de-empleo

3. Los puestos de prácticas o de formación ofrecen la ventaja de conocer una empresa al mismo tiempo que se gana ex-periencia laboral. No solo la bolsa de trabajo de la Agencia Federal de Empleo le ofrece la posibilidad de buscar pues-tos de prácticas o de formación, sino que también existen otros portales de empleo o páginas web de empresa en las que encontrar lo que busca. Por supuesto, contará con ven-taja si durante sus estudios establece redes profesionales a las que poder recurrir posteriormente durante la búsque-da de empleo.

3. La alternativa de trabajar de forma independiente

¿Y por qué no fundar una empresa? Como titulado por una universidad alemana, usted también cuenta con esta posibili-dad. Aquí encontrará algunos consejos sobre su camino hacia el autoempleo.

General

Como titulado de una universidad alemana, usted puede re-gentar un negocio en Alemania o convertirse en profesional independiente como, por ejemplo, ingeniero. En la página web del IHK Frankfurt encontrará un resumen de las profesio-nes independientes. Si usted procede de uno de los estados miembros de la Unión Europea o de Islandia, Liechtenstein, Noruega o Suiza, goza de libertad de circulación. De esta for-ma, en el marco de su derecho de establecimiento puede ejer-cer una actividad independiente en Alemania.

Creación de empresas

Para la creación de una empresa como ciudadano no perte-neciente a la Unión Europea, necesitará un Permiso de resi-dencia para llevar a cabo una actividad independiente. Podrá solicitar dicho permiso a la Autoridad de extranjería corres-pondiente. Le recomendamos que antes de presentar la so-licitud, se informe en la Autoridad de extranjería sobre la do-cumentación que debe aportar. Algunas de estas autoridades ofrecen información al respecto a través de internet.

Con la ley para la implementación de la directiva europea de profesionalidad, los requisitos de autorización se han visto notablemente simplificados: si su actividad profesional inde-pendiente planeada está relacionada con conocimientos de su ámbito de estudio, se considera la concesión del Permi-so de residencia. Con el inicio de la actividad comercial debe realizar una declaración de empresa en la oficina de actividad empresarial.

El Permiso de residencia para la realización de una actividad independiente estará limitado en un primer momento. Si su idea de negocio tiene éxito y se asegura la manutención de usted y de su familia, es posible prolongar el Permiso de resi-dencia sin ningún problema. Una vez pasados tres años podrá recibir un Permiso de residencia permanente que le permitirá permanecer en Alemania durante un tiempo ilimitado.

Trabajar como profesional liberal

Si desea trabajar como profesional liberal, solicite un Permi-so de residencia para el desempeño de una profesión liberal. Por lo general, para ello necesitará su currículum, su diploma, una descripción de la actividad que pretende realizar y un plan financiero. Le recomendamos que antes de presentar la solicitud, se informe en su Autoridad de extranjería sobre la documentación adicional que deba presentar.

El Permiso de residencia para la realización de una actividad liberal estará limitado en un primer momento. Si su idea de negocio tiene éxito y se asegura la manutención de usted y de su familia, es posible prolongar el Permiso de residencia sin ningún problema.

14

www.make-it-in-germany.com

Si desea trabajar como profesional liberal, no es necesario que registre ninguna empresa. Sin embargo, sí que debe ins-cribir su actividad en la Oficina de actividad empresarial.

Oferta de asesoramiento y asistencia

Ya se trate de una actividad liberal o independiente, debe preparar cuidadosamente el paso hacia esta independencia. Aprovéchese de las ofertas de las Cámaras de Comercio e In-dustria (IHK) o de Artesanía (HWK). Aquí se le proporciona-rá un amplio asesoramiento desde la primera visita hasta la creación de los planes de negocios y finanzas. Puede consul-tar los principales pasos de la fundación de una empresa en www.existenzgruender.de.

Las empresas orientadas al ámbito tecnológico y basadas en el conocimiento necesitan un gran capital, lo que conlleva un elevado riesgo empresarial. Con el plan de negocios adecua-do, es posible que pueda asegurarse a través de subvencio-nes públicas y ayudas a la creación de empresa. ¡Infórmese de los programas de ayuda económica existentes! Aquí en-contrará más información sobre la creación de empresas en Alemania.

4. La carrera universitaria en Alemania, ¿y después?

¿Le apetece investigar? En ese caso, tal vez deba plantearse realizar un Doctorado en Alemania. Mientras realiza el Doctor-adopodrá, por ejemplo, trabajar para mantenerse bien en una empresa, bien en una facultad, como colaborador/a científico/a.

Título de residencia

Para realizar una carrera científica en una universidad o en una institución de investigación alemanas en calidad de ciu-dadano europeo no necesitará ningún Título de residencia es-pecial. Sin embargo, si procede de otro país, deberá prolongar su Permiso de residencia en su Autoridad de extranjería co-rrespondiente. Para ello necesitará su certificado de matrícu-la. Además deberá probar que cuenta con un seguro médico y que puede mantener su sustento.

Le recomendamos que antes de presentar la solicitud, se in-forme en la Autoridad de extranjería sobre la documentación que deba presentar. Algunas de estas autoridades ofrecen in-formación al respecto a través de internet.

Doctorado como empleado universitario

Si desea profundizar en un determinado ámbito de sus estu-dios en el marco de un trabajo de Doctorado, es recomenda-ble que se ponga en contacto con el profesor correspondiente. De esta forma, obtendrá información de primera mano sobre sus posibilidades de Doctorado en la cátedra en cuestión, por ejemplo, como colaborador científico. Encontrará diversas ofertas de puestos en las páginas web de las universidades. En la plataforma intermediaria del Servicio Alemán de Inter-cambio Académico (DAAD), “PhDGermany”, las universidades y las instituciones de investigación alemanas publican ofer-tas de Doctorado especialmente dirigidas a aspirantes inter-nacionales. Los interesados puedes buscar directamente las ofertas que más se adecuen a ellos y presentar sus solicitu-des a través del portal del DAAD.

El portal “Research in Germany” ofrece información importan-te sobre el tema “Doctorado en Alemania” y más información sobre las posibilidades de los doctorados individuales.

Doctorado en empresas

Algunas empresas le ofrecen la posibilidad de trabajar y reali-zar su Doctorado al mismo tiempo como doctorando externo. Para ello, estaría contratado por la empresa pero su Doctorado lo dirigiría, por supuesto, un profesor universitario. Los jóve-nes científicos suelen hacer uso de esta opción para promo-ver su entrada en el mundo laboral. Encontrará una lista de empresas de diversos campos de investigación en el portal “Research in Germany”.

Programas de doctorado

Los programas de Doctorado y las escuelas y programas de posgrado son otros posibles caminos a la hora de comenzar una carrera científica. En estos programas y escuelas a me-nudo se forma parte de un equipo de investigación y se tocan muchos y variados temas. Además, a menudo cuentan tam-

15

www.make-it-in-germany.com

bién con eventos universitarios tales como coloquios.

En esta base de datos online del DAAD encontrará, además de unos 300 programas de Doctorado ya estructurados, otros programas de grado y de máster: www.daad.de/internatio-nal-programmes. El portal “Research in Germany” le ayudará en la búsqueda de un programa de Doctorado adecuado.

Presentación de candidaturas

Por lo general, para obtener una plaza en un programa de posgrado o la confirmación de un profesor universitario para dirigirle, es necesario que presente su candidatura. Para ello, lea con atención las convocatorias de plazas en los distintos programas de investigación. Normalmente es necesario pre-sentar un currículum que refleje su rendimiento académico y sus trabajos de investigación (por ejemplo, contenido y notas de su trabajo de máster), así como sus títulos. En al-gunas circunstancias es posible que se solicite también su trabajo de fin de carrera y una primera exposición de su proyecto de disertación. Para la admisión como doctorando en una universidad alemana necesitará, según cuál sea su carrera universitaria, un diploma de estudios superiores, un Examen de Estado, un título de “Magister” o uno de máster. Infórmese con antelación sobre qué requisitos debe cumplir para poder ser admitido. El portal “Research in Germany” le podrá informar sobre los pasos necesarios para acceder a un puesto de Doctorado en una universidad alemana: http://www.research-in-germany.org/de/karriere-in-der-forschung/infos-fuer-doktoranden/vorbereitung-und-voraussetzungen.html.

5. Resumen de las organizaciones más importantes

En Alemania existen muchas organizaciones que ayudan a los estudiantes así como a los titulados universitarios a proseguir su camino. Aquí encontrará algunas de las más destacadas.

AIESEC

AIESEC, la mayor asociación internacional de estudiantes, suele ofrecer en las universidades alemanas una serie de charlas para establecer contactos con empresas. A ellas se

invita a empresas que desean presentarse a las nuevas ge-neraciones de estudiantes. En varias citas a lo largo del año podrá presentarse usted mismo a empleadores potenciales. Esta asociación está representada en más de 50 facultades y universidades alemanas. Ir a AIESEC: https://www.alumnipor-tal-deutschland.org/en/.

Portal de exalumnos de Alemania

Este portal le ofrece la oportunidad de mantenerse en contac-to con antiguos compañeros de estudios para cuidar así su propia red. Además, también puede crear un perfil laboral con sus cualificaciones, así como buscar puestos o proyectos en todo el mundo y en su país de origen. Ir al Portal de exalumnos de Alemania: http://www.alumniportal-deutschland.org

Autoridades competentes en materia de inmigración

Su Autoridad de extranjería le proporcionará información rela-tiva a las regulaciones vigentes sobre derecho de residencia al término de sus estudios. Además, también podrá explicarle cuáles son las regulaciones que se aplican en su caso. Encon-trará la Autoridad de extranjería más cercana a su ubicación en esta página web: www.bamf.de. Algunas de estas autori-dades también ofrecen información al respecto a través de internet.

Agencia Federal de Empleo (BA)

La BA ofrece un amplio resumen sobre distintas bolsas de empleo en Alemania organizado por sectores. Entre ellos po-demos encontrar también portales especiales para titulados universitarios en ingeniería y tecnología de la información, así como médicos y ciencias de la salud. Encontrará más in-formación en: www.arbeitsagentur.de. Además, en la bolsa de empleo propia del BA podrá buscar también puestos de prácti-cas, formación o voluntariado. Ir a la Bolsa de empleo.

Oficina Federal de Migración y Refugiados (BAMF)

En la página web de la BAMF encontrará una amplia informa-ción relativa a las disposiciones vigentes sobre derecho de residencia en alemán, inglés, ruso y turco: www.bamf.de

Ministerio Federal de Economía y Energía (BMWi)

16

www.make-it-in-germany.com

El BMWi ofrece la ayuda EXIST para la creación de empresas: con ella se apoya a aquellos estudiantes, científicos y titu-lados universitarios que deseen crear empresas en secto-res tecnológicos y que exijan grandes conocimientos. Aquí encontrará más información: http://www.exist.de/DE/Pro-gramm/ExistGruenderstipendium/inhalt.html

Además, el BMWi lleva diversos portales de información so-bre la fundación de empresas en Alemania (disponibles, entre otros, en francés, turco, ruso e italiano): www.existenzgruen-der.de (alemán)

Aquí encontrará consejos especiales orientados a aquellas mujeres que deseen fundar su propia empresa: www.existen-zgruenderinnen.de

Con la ayuda de otros colaboradores, el BMWi ha creado el portal nexxt-change.org (en alemán). Esta página web ofrece información a jóvenes académicos que estén interesados en la dirección de una empresa.

Servicio Alemán de Intercambio Académico (DAAD)

El DAAD ofrece información detallada sobre estudiar y rea-lizar carreras científicas en Alemania. El portal “Research in Germany”, publicado por el Ministerio Federal de Educación e Investigación y llevado por el DAAD, ofrece un resumen del panorama de la investigación en Alemania. Desde las páginas del DAAD podrá informarse directamente sobre programas de becas y buscar convocatorias actuales para financiar sus estudios de Doctorado. Aquí encontrará un listado de las ofici-nas de relaciones internacionales: www.daad.de

Cámaras de Comercio e Industria (IHK)

Las IHK asesoran y brindan su apoyo en todo el país a aque-llas personas interesadas en fundar una empresa. Más infor-mación al respecto en: www.dihk.de

IAESTE Alemania

IAESTE (International Association for the Exchange of Stu-dents for Technical Experience) organiza prácticas para estu-diantes de ingeniería, ciencias naturales, agricultura y silvi-cultura. Ir a la página web de IAESTE: www.iaste.de

Studentenwerke (institución universitaria para la asistencia a estudiantes)

En la página web del Studentenwerke (alemán) encontrará una visión general sobre la promoción de graduados y las ins-tituciones que otorgan becas a las nuevas generaciones de científicos: www.studentenwerke.de

Confederación Alemana de la Artesanía (ZDH)

La central para el asesoramiento sobre actividades liberales del ZDH ofrece programas para el fomento de la industria así como eventos informativos y formativos dirigidos a empresa-rios y fundadores de empresas (en alemán). Encontrará más información al respecto en: www.zdh.de

17

www.make-it-in-germany.com

¿Con qué tipo de preguntas ayuda a los estudiantes poten-ciales procedentes del extranjero?A menudo se trata de cuestiones relacionadas con el visado, el Permiso de residencia, el de trabajo, la financiación de los estudios o la búsqueda de vivienda. El seguro médico, los co-nocimientos de alemán y la relación con otros estudiantes también son algunos de los temas que tratamos.

¿En qué consiste su ayuda?Al inicio del semestre ofrecemos una serie de eventos infor-mativos donde explicamos a los estudiantes todo en relación al tema de la organización. Asimismo, cuando se trata de cuestiones más profesionales, los dirigimos a los organismos de asesoramiento adecuados de las facultades y los departa-mentos. También ofrecemos asesoramiento en nuestro hora-rio de consulta sobre los planes de estudio, financiación del mismo y otros asuntos individuales. En cuanto al Permiso de residencia explicamos, por ejemplo, cómo puede ser el com-probante financiero que es requerido por las Autoridades de Extranjería: puede ser una Cuenta bloqueada en la que se in-gresó una cantidad suficiente de dinero en el país de origen, la resolución de una beca o una Declaración de compromiso de, por lo general, una persona que viva en Alemania. En algunos casos asesoramos a los estudiantes antes de su llegada a Ale-mania sobre la obtención de sus visados y nos ponemos en contacto con la representación alemana de su país. También mantenemos una estrecha colaboración con otras institucio-nes: como resultado de ello, por ejemplo, las Autoridades de Extranjería de Colonia han creado un servicio para estudian-tes para poder atender mejor a las necesidades de estos.

¿Cómo acompañan a los estudiantes una vez que se han aclimatado?Ante todo ayudamos especialmente a los estudiantes a organi-

zar sus estudios. En las universidades alemanas, los estudian-tes pueden decidir libremente, qué asignaturas y exámenes desean realizar y cuándo. Por ello, contamos con muchos de-partamentos de asesoramiento en la universidad que ayudan a la hora de la planificación. En todas las facultades se ofrece asesoramiento profesional. Una particularidad de Colonia es el programa “Studienstart International”, con el que los estudian-tes internacionales procedentes de países que no pertenecen a la UE pueden comenzar sus estudios de forma óptima. Ade-más dealgunas clases fijas, el programa consta también de primeros eventos especializados, son los cursos avanzados de alemán, un curso de sensibilización intercultural, una sesión de orientación y un curso de competencia de estudio. En este programa de iniciación para estudiantes se tratan cuestiones muy concretas: ¿Qué es un seminario? ¿Cómo debe ser un tra-bajo escrito?

¿Quién se preocupa en última instancia por la perspectiva en todas las ofertas de orientación?

Estamos ahí para la perspectiva. Enseñamos a los estudian-tes dónde encontrar la ayuda adecuada, en nuestro horario de consulta dirigimos a los interesados directamente a las ofertas y en el tema del idioma les mostramos las muchas po-sibilidades que existen en nuestro departamento de “Alemán como lengua extranjera”. Cuando se trata sobre preguntas relativas a la redacción de textos científicos o a temas como el miedo a los exámenes, los remitimos a las ofertas de las facultades o del Studentenwerk de Colonia.

¿Y cuando se trata de ocio y contactos?

Además de la oferta general de ocio de la Universidad de Colonia, existen ofertas especiales para los estudiantes in-

LA OFICINA PARA ESTUDIANTES EXTRANJEROS SE PRESENTA

Todo aquel que llegue a una universidad alemana desde el extranjero debe elegir entre una numerosa oferta de asesora-miento, y los empleados de la Oficina para Estudiantes Extran-jeros y las oficinas internacionales saben cuáles son las direc-ciones adecuadas para cada pregunta. Daniela Simut-Perent, responsable de los estudiantes internacionales en la Oficina para Estudiantes Extranjeros de la Universidad de Colonia nos ofrece una idea sobre su trabajo.“Estamos ahí para la perspectiva”

18

www.make-it-in-germany.com

ternacionales. Por ejemplo, los grupos universitarios inter-nacionales de los que nos ocupamos, están integrados por estudiantes de determinados países o regiones, ellos ofre-cen eventos informativos, lecturas y veladas musicales en los que los estudiantes extranjeros reciben valiosos conse-jos de colegas de sus mismos países de origen y establecen contactos. En colaboración con el Studentenwerk de Colonia organizan, por ejemplo, eventos como “Multi-Kulti-Küche” (cocina multicultural), el “Café Babylon” para el intercambio de idiomas o el fin del ayuno en el Ramadán. Por nuestra par-te, también ofrecemos excursiones culturales por Alemania y contribuimos con nuestro programa TANDEM de intercambio lingüístico para unir a los estudiantes internacionales con los estudiantes alemanes.

¿Qué es lo que le gusta de su trabajo?

Me alegra poder ayudar a los estudiantes internacionales. Al inicio de un estudio es de gran importancia proporcionar tan-

to la información necesaria como la sensación de que no se va a dar a nadie de lado. Nos alegra cuando los estudiantes y nuestros exalumnos permanecen en contacto con nosotros, nos informan de sus éxitos o se comprometen con el aseso-ramiento de “nuevos” estudiantes internacionales.

19

www.make-it-in-germany.com

Agencia Federal de Empleo La Agencia Federal de Empleo, como entidad jurídica pú¬

blica, es entre otras cosas responsable de la facilitación de trabajadores, y pone a disposición el portal oficial alemán de búsqueda de puestos de trabajo. (Alemán, inglés, francés, italiano, ruso, turco)

http://jobboerse.arbeitsagentur.de

Ministerio Federal de Relaciones Exteriores Exteriores Si necesita información sobre la legislación so-

bre inmigración y los procesos de concesión de visados, sobre trabajar y vivir en Alemania y sobre los Consulados alemanes en el extranjero, consulte la página web del Mi-nisterio Federal de Relaciones Exteriores. (Alemán, inglés, francés, portugués, árabe, chino)

http://www.auswaertiges-amt.de

Ministerio Federal de Hacienda En la página web del Ministerio Federal de Hacienda, los

trabajadores podrán encontrar más información sobre la cuota del impuesto sobre la renta alemán y pueden estimar sus retenciones con la calculadora interactiva. (Alemán) http://www.bundesfinanzministerium.de

EURES El portal europeo para la movilidad profesional informa de

las condiciones de vida y de trabajo, así como de la forma-ción profesional y permanente en muchos países de Europa, entre ellos, también Alemania. En la bolsa de puestos de tra-bajo, encontrará ofertas de empleo de empresas alemanas. EURES es una red puesta en marcha por la Unión Europea. (Entre otros idiomas, alemán, inglés, francés, español, pola-co) https://ec.europa.eu/eures/

Oficina Federal de Migración y Refugiados (BAMF) La Oficina Federal de Migración y Refugiados, entre otras

responsabilidades, ayuda a los inmigrantes a establecerse en Alemania. La página web ofrece información sobre la convalidación de titulaciones extranjeras y consejos sobre

la búsqueda de empleo en Alemania. (Alemán, inglés, ruso, turco)

http://www.bamf.de

Centre of Excellence on securing skilled labour (KOFA) El Centre of Excellence on securing skilled labour asiste a pe-

queñas y medianas empresas en la mejora de su personal bus-cando y vinculando a profesionales. Este organismo desarrolla periódicamente un estudio de cuello de botella que muestra cómo se presenta la situación laboral en diferentes profesiones y sectores. El proyecto está promovido por el Ministerio Federal de Economía y Energía. (Alemán) http://www.kofa.de

Homologación en Alemania El portal informativo del Ministerio Federal de Educación e

Investigación explica a los trabajadores cómo convalidar en Alemania las cualificaciones profesionales obtenidas en el extranjero. (Alemán, inglés, español)

https://www.anerkennung-in-deutschland.de/html/es/ in-dex.php

Servicio Central de Educación Extranjera (ZAB) Información sobre convalidaciones de titulaciones de estu-

dios superiores en Alemania. (Alemán) http://www.kmk.org

German Social Insurance La página web explica el sistema de seguridad social ale-

mán; por ejemplo, las bajas por enfermedad y pensiones. (Alemán, inglés, francés)

http://www.deutsche-sozialversicherung.de

Goethe-Institut Cursos de idioma en 92 países, cursos online, ejercicios

gratuitos e información sobre Alemania y su cultura... todo esto lo ofrece el Goethe-Institut, el instituto cultural de la República Federal de Alemania. (Alemán, inglés)

http://www.goethe.de

INTERLOCUTORES

Si tiene preguntas relativas al visado, la representación alemana responsable en el extranjero puede ayudarle. En el atlas “Alemania sobre el terreno” encontrará las direcciones de las representaciones alemanas de su país: http://www.make-it-in-germany. com/es/para-profesionales-cualificados/conocer-alemania/alemania-in-situ

Si tiene preguntas sobre la búsqueda de empleo en Alemania y sugerencias sobre el portal oficial, escríbanos al formulario de con-tacto: http://www.make-it-in-germany.com/es/contacto.

www.make-it-in-germany.com

AVISO LEGAL

El responsable del portal de bienvenida “Make it in Germany” de la Fachkräfte-Offensive es:

Ministerio Federal de Economía y Energía Relaciones públicas Responsable a efectos del derecho de prensa: Dr. Christine Kahlen Scharnhorststr. 34-37 10115 Berlin Telefax: +49 (0)30 - 18 615-5208 Correo electrónico: info(at)bmwi.bund.de

Redacción Instituto de Economía Alemana de Colonia Departamento de Educación, Migración e Innovación

Diseño y realización Institut der deutschen Wirtschaft Köln Medien GmbH