eucharist/eucaristia san gabriel mission … · 6:30 am - chapel (english) 12 noon - chapel...

7
Staffed by the Claretian Missionaries U.S.A. ( C.M.F) 428 S. Mission Dr. San Gabriel, Ca. 91776 Tel: (626)457-3035 Fax: (626) 282-5308 San Gabriel Mission Catholic Church June 24, 2018 EUCHARIST/EUCARISTIA Sunday/Domingo 7:00 AM - Mission (English) 8:00 AM - Chapel (English) 9:30 AM - Mission English) 9:30 AM - Capilla (Español) 11:15 AM - Chapel (English) 1:00 PM - Capilla (Español) 3:00 PM - Chapel (Vietnamese) 5:00 PM - Chapel (English) 7:00 PM - Capilla (Español) OUR CLARETIAN MISSIONARIES Rev. Tony Diaz, CMF - Pastor Rev. Paulus Marandi, CMF– Associate Pastor Rev. Valentin Ramon, CMF - Associate Rev. Ray Smith, CMF– Associate Rev. Long Van Nguyen, SVD Deacon Couples: Fernando, Jr. & Yolanda Aranda; Guido & Violeta Zamalloa Saturday/Sábado 8:00 AM - Chapel (English) 5:30 PM - Chapel (English/Vigil) 7:00 PM - Chapel (Vietnamese Vigil) Confessions/ Confesiones Saturday/ Sábado 4:00 PM– 5:00 PM - Chapel/ Capilla Weekdays/Entre Semana 6:30 AM - Chapel (English) 12 Noon - Chapel (English) 6:30 PM - Capilla (Español) 7:30 PM - 1st Friday Only (Vietnamese) ADORATION/ADORACION 5:30 PM Monday - Chapel (English) 5:30 PM Jueves - Capilla (Español) 7:00 PM Wednesday - Chapel (Filipino) 7:00 PM 1st Friday of the Month Only - Chapel (Vietnamese) RECTORY OFFICE HOURS/ HORARIO DE LA RECTORIA Weekdays/Entre Semana 9:00 AM - 1:00 PM & 2:00 PM - 7:00 PM Saturday & Sunday/sábado y domingo 9:00AM - 1:00 PM & 10:00 AM - 1:00 PM TODAY’S READINGS First Reading — I will make you a light to the nations (Isaiah 49:1-6). Psalm — I praise you for I am wonderfully made (Psalm 139). Second Reading — John heralded his coming by proclaiming a baptism of repentance (Acts 13:22-26). Gospel — John is his name (Luke 1:57-66, 80). GIFT SHOP & MUSEUM HOURS Tuesday-Saturday 9:00 AM - 4:30 PM; Sunday 10:00 AM - 4:00 PM 626-457-3048 Closed Mondays Except: MLK Day, Lincoln’s Birthday, President’s Day, Memorial Day & Veteran’s Day LECTURAS DE HOY Primera lectura —Te convertiré en luz para las naciones (Isaías 49:1-6). Salmo — Te doy gracias porque me has escogido portentosamen- te (Salmo 139 [138]). Segunda lectura — De los descendiente de David Dios sacó al salvador Jesús (Hechos 13:22-25). Evangelio — Isabel dio a luz a un hijo a quien puso por nombre Juan (Lucas 1:57-66, 80).

Upload: doanh

Post on 19-Sep-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Staffed by the Claretian Missionaries U.S.A. ( C.M.F) 428 S. Mission Dr. San Gabriel, Ca. 91776 Tel: (626)457-3035 Fax: (626) 282-5308

San Gabriel Mission Catholic Church June 24, 2018

EUCHARIST/EUCARISTIA Sunday/Domingo

7:00 AM - Mission (English) 8:00 AM - Chapel (English) 9:30 AM - Mission English) 9:30 AM - Capilla (Español) 11:15 AM - Chapel (English) 1:00 PM - Capilla (Español) 3:00 PM - Chapel (Vietnamese) 5:00 PM - Chapel (English) 7:00 PM - Capilla (Español)

OUR CLARETIAN MISSIONARIES

Rev. Tony Diaz, CMF - Pastor Rev. Paulus Marandi, CMF– Associate Pastor Rev. Valentin Ramon, CMF - Associate Rev. Ray Smith, CMF– Associate Rev. Long Van Nguyen, SVD

Deacon Couples: Fernando, Jr. & Yolanda Aranda;

Guido & Violeta Zamalloa

Saturday/Sábado 8:00 AM - Chapel (English) 5:30 PM - Chapel (English/Vigil) 7:00 PM - Chapel (Vietnamese Vigil)

Confessions/ Confesiones Saturday/ Sábado 4:00 PM– 5:00 PM - Chapel/ Capilla

Weekdays/Entre Semana 6:30 AM - Chapel (English) 12 Noon - Chapel (English) 6:30 PM - Capilla (Español) 7:30 PM - 1st Friday Only (Vietnamese)

ADORATION/ADORACION 5:30 PM Monday - Chapel (English) 5:30 PM Jueves - Capilla (Español) 7:00 PM Wednesday - Chapel (Filipino) 7:00 PM 1st Friday of the Month Only - Chapel (Vietnamese)

RECTORY OFFICE HOURS/ HORARIO DE LA RECTORIA

Weekdays/Entre Semana 9:00 AM - 1:00 PM & 2:00 PM - 7:00 PM

Saturday & Sunday/sábado y domingo 9:00AM - 1:00 PM & 10:00 AM - 1:00 PM

TODAY’S READINGS

First Reading — I will make you a light to the nations (Isaiah 49:1-6). Psalm — I praise you for I am wonderfully made (Psalm 139). Second Reading — John heralded his coming by proclaiming a baptism of repentance (Acts 13:22-26). Gospel — John is his name (Luke 1:57-66, 80).

GIFT SHOP & MUSEUM HOURS Tuesday-Saturday 9:00 AM - 4:30 PM;

Sunday 10:00 AM - 4:00 PM

626-457-3048

Closed Mondays Except: MLK Day, Lincoln’s Birthday, President’s Day, Memorial Day

& Veteran’s Day

LECTURAS DE HOY

Primera lectura —Te convertiré en luz para las naciones (Isaías 49:1-6). Salmo — Te doy gracias porque me has escogido portentosamen-te (Salmo 139 [138]). Segunda lectura — De los descendiente de David Dios sacó al salvador Jesús (Hechos 13:22-25). Evangelio — Isabel dio a luz a un hijo a quien puso por nombre Juan (Lucas 1:57-66, 80).

PARISH ADMINISTRATION

Business Manager Terri Valadez Office Manager Joana Albarez Secretaries: Vanessa Retzepis Julia Peña Maintenance Manager: José Padrón

GIFT SHOP Gift Shop Manager: Teresa Galeazzi 626-457-3048

WORSHIP Worship Coordinator Guillermo Moreno Worship Committee Chairperson: Terri Reyes 626-570-9844 Director of Music Ministry: Ralph Mohutsky 626-235-8957

EVANGELIZATION Small Faith Communities Coordinator: Conchita Prieto 626-576-7749

FAITH FORMATION Director of Faith Formation: Connie Perez 626-988-9288 Confirmation/Youth Ministry: Georgina Mayorga 626-988-9297

QUINCEAÑERA PROGRAM Nanette Rincón: 626-202-7422

DOMINICAN SISTERS OF MISSION SAN JOSE Sister Georgette Coulombe, O.P. 626-284-9585

OUTREACH Christian Service Program Director: Greg Quioan 626-289-5165

FINANCES Finance Council Chairperson: Algis Marciuska 626-457-3034

Vietnamese Council Chairperson: Quan Tran 626-674-1555

JUNE 24, 2018 SAN GABRIEL MISSION 2

National Shrine of St. Jude

The National Shrine of St. Jude and the St. Jude League are a mission of the Claretian Missionaries, spreading the devo-

tion to St. Jude through a community of prayer and hope.

WELCOME TO OUR NEW CLARETIAN PRIEST COMMUNITY

San Gabriel Mission’s New Pastor,

Fr. John Molyneux, CMF

WELCOME! BIENVENIDO

Nuevo Parroco de la Misión San Gabriel

Budget/ Presupuesto: $14,000 Actual Collection for / Colecta Actual: $12,061.72

THANK YOU! ¡GRACIAS!

Sunday Offerings June/Junio 17, 2018 Ofrendas Dominicales

www.radioclaretamerica.com MAY GOD BE WITH YOU

As most of you are aware, we will be saying farewell to two of our beloved priests this July. Pastor Tony Diaz and Fr. Paulus Marandi, will both be moving on to new assign-ments. Although we pray for them the very best, they will be terribly missed by our community and our Office family. In honor of their service to the San Gabriel Mission, our offices and ministries will be hosting a Farewell gathering on Sunday, July 1st from 4 to 8PM. We invite all of our parish-ioners to join us as we say farewell, and also to bring your favorite dessert to share.

QUE DIOS LOS ACOMPAÑE Como la mayoría de ustedes saben, nos despedimos de dos de nuestros queridos sacerdotes este mes de Julio. Parroco Tony Diaz y el Padre Paulus Marandi. Ambos tomaran nuevas asignaciones. Aunque los tengamos en oración nuestra comunidad y nuestra familia de la Oficina los ex-trañaremos terriblemente. En honor a su servicio a la Misión de San Gabriel, nuestras oficinas y ministerios organizarán una fiesta de despedida el domingo 1 de julio de 4 a 8 p.m. Invitamos a todos nues-tros feligreses a unirse a nosotros para despedirnos, y tam-bién a traer su postre favorito para compartir.

Renovate and Celebrate

It’s exciting to acknowledge our recent accomplishment. These improvements were made possible through our

grass-roots campaign to restore our churches and grounds to their original glory. Take pride in the transformation you made happen- from the painting of the church to the paving of the parking lot, your generosity enabled us to provide these improve-ments. We encourage you to continue financially supporting our efforts as we set new goals for the money you so lovingly donate each month. A heart-felt thanks to all who regularly contribute to Reno-vate and Celebrate for it is truly a demonstration of your unwavering commitment to this mission we have. God bless you.

Renovar Y Celebrar Es emocionante reconocer nuestro logro reciente. Estas mejorías fueron posibles gracias a nuestra campaña para restaurar nuestras Iglesias y terrenos a su gloria original. Enorgullézcase de la trans-formación que realizó, desde la pintura de la Iglesia hasta la pavi-mentación del estacionamiento, su generosidad nos permitió pro-porcionar estas mejorías. Lo alentamos a que continúe respaldan-do financieramente nuestros esfuerzos mientras establecemos nue-vas metas para el dinero que tan amorosamente dona cada mes. Un sincero agradecimiento a todos los que regularmente contribu-yen a Renovar y Celebrar es una demostración de su compromiso inquebrantable con esta misión que tenemos. Dios los bendiga.

A homily from St. Augustine in the 4th century about the nativity of

John the Baptist

The Church observes the birth of John as in some way sacred; and you will not find any other of the great men of old whose birth we cel-ebrate officially. We celebrate John’s, as we celebrate Christ’s. This point cannot be passed over in silence, and if I may not perhaps be able to explain it in the way that such an important matter deserves, it is still worth think-ing about it a little more deeply and fruitfully than usual. John is born of an old woman who is barren; Christ is born of a young woman who is a virgin. That John will be born is not believed, and his father is struck dumb; that Christ will be born is believed, and he is conceived by faith. John, it seems, has been inserted as a kind of boundary between the two Testaments, the Old and the New. That he is somehow or other a boundary is something that the Lord himself indicates when he says, The Law and the Prophets were until John. So he represents the old and heralds the new. Because he represents the old, he is born of an elderly couple; because he represents the new, he is revealed as a prophet in his mother’s womb. You will remember that, before he was born, at Mary’s arrival he leapt in his mother’s womb. Already he had been marked out there, designated before he was born; it was already shown whose forerunner he would be, even before he saw him. These are divine matters, and exceed the measure of human frailty. Finally, he is born, he receives a name, and his father’s tongue is loosed. Zachariah is struck dumb and loses his voice, until John, the Lord’s forerunner, is born and releases his voice for him. What does Zachariah’s silence mean, but that prophecy was obscure and, before the proclamation of Christ, somehow concealed and silenced? It is released and opened up by his arrival, it becomes clear when the one who was being prophesied is about to come. The re-leasing of Zachariah’s voice at the birth of John has the same significance as the tearing of the veil of the Temple at the crucifixion of Christ. If John were meant to pro-claim himself, he would not be opening Zachariah’s mouth. The tongue is released because a voice is being born – for when John was already heralding the Lord, he was asked, “Who are you?” and he replied I am the voice of one crying in the wilderness. John is the voice, but the Lord in the beginning was the Word. John is a voice for a time, but Christ is the eternal Word from the beginning

Fr. Tony Diaz, CMF Pastor

THE NATIVITY OF ST JOHN THE BAPTIST 3

Homilía de San Agustín (4to siglo) sobre la natividad de Juna Bautista

La Iglesia observa el nacimiento de Juan en una forma sagrada porque no hay otro hombre más grande de quien se celebre el nacimiento

oficialmente. Celebramos el nacimiento Juan de la manera que celebramos el nacimiento de Cristo. Este punto no se puede pasar en silencio, y aunque quizás no pueda explicarlo con la importancia que merece es aun digno dedicarle tiempo en meditarlo más profundamente. Juan nace de una mujer avanzada en edad e infértil; Cris-to nace de una joven y virgen. El padre de Juan duda acerca del nacimiento de hijo Juan y es dejado mudo; María creé del nacimiento de Cristo y concibe por fe. Juan encaja en medio de dos Testamentos como un enla-ce: entre el Antiguo y el Nuevo. Aun el Señor apunta hacia este papel de Juan entre los dos testamentos cuando dice que “la Ley y los Profetas fueron hasta Juan”. Juan representa lo antiguo y anuncia lo nuevo. Representa lo antiguo en que nace de unos padres de edad avanzada; anuncia lo nuevo porque desde el vientre de su madre es revelado como profe-ta. Hemos de recordar que antes que naciera, en la visita de María a su prima Isabel, Juan salta de gozo en el vientre de madre. Desde su concepción fue designado y marcado para una misión singular; anunciar y preparar el camino para aquel que aún no concia. Todo esto son cosas divinas y es-tán por encima de nuestra fragilidad humana. Finalmente, Juan nace y recibe su nombre, entonces su padre recobra su lengua y comienza a hablar. Zacarías es castigado y queda mudo hasta el nacimiento de Juan, el precursor del Cristo, quien lo libera de su castigo y le regresa el habla. ¿Qué significa el silencio Zacarías?, sino que hasta entonces la profecía estaba muda, oculta y en silencio hasta la llegada de la proclamación de Cristo. La profecía es liberada y descubierta en la llegada de aquel de quien se profetizaba. El regreso de la voz de Zacarías tiene el mismo significado que la ruptura de la cortina del Templo en la crucifixión de Cristo. Si Juan se hubiera proclamado a si mismo entonces él no le hubiera soltado la lengua a Zaca-rías. La lengua se suelta a Zacarías porque una voz nace – porque cuando Juan anunciaba la venida del Señor, le pre-guntaban: “¿Quién eres tú?” y el decía “soy una voz que grita en el desierto.” Juan es la voz, pero el Señor desde el principio el Verbo. Juan es la voz por un tiempo, pero Cristo es el Verbo divino y eterno desde el principio.

P. Tony Diaz, CMF Párroco

Pastor’s Reflec on

4 The Family that prays together stays together 24 DE JUNIO, 2018

San Gabriel Mission Parish Activities

Sunday, June 24th 8:00 AM SGM Food Pantry– Parish Hall Patio 8:00 AM Venta de Comida/ Food Sale– Church Patio 9:00 AM Vietnamese Youth Choir- Room 3 10:00 AM Folklorico Recital– Parish Hall, Room 2&3 10:30 AM Amigos de Jesus– Libreria 4:00 PM Vietnamese Community– Library 5:00 PM La Anunciación Practice– Salon Helen

Monday, June 25th 8:00 AM SGM E. School Program– Parish Hall 9:00 AM W.O.W– Helen’s Room 6:30 PM La Anunciacion– Salon Helen 7:00 PM Estudio de Biblia– Salon 3

Tuesday, June 26th 8:00 AM SGM E. School Program– Parish Hall 9:00 AM English/Citizenship Class– Conference Room 4:30 PM Folklorico Practice– Parish Hall 6:00 PM Youth Lectors– Library 7:00 PM Entrenamiento de Consolación– Room 3 7:00 PM Fiesta Committee Mtg.– Helen’s Room

Wednesday, June 27th 8:00 AM SGM E. School Program– Parish Hall 6:30 PM Lectores– Salon 3 6:30 PM La Estudiantina– Libreria 7:00 PM English Lector Mtg.– Helen’s Room

Thursday. June 28th 8:00 AM SGM E. School Program– Parish Hall 6:30 PM La Anunciacion– Salon Helen 7:00 PM Brazos Abiertos– Centro Parroquial, Salon 2 y 3 8:00 PM Tin Mung Choir– Library

Friday, June 29th 12:00 PM Gabe’s Place Summer Program– Parish Hall 6:30 PM Youth Ministry Hang Out– Parish Hall 7:00 PM Brazos Abiertos– Salon 2 7:00 PM English Prayer Group– Room 3

Saturday, June 30th 8:00 AM Brazos Abiertos– Centro Parroquial & Salon 2 8:00 AM Altar Servers– Library 3:00 PM BINGO– Parish Hall 3:00 AM La Anunciacion– Salon Helen 7:00 PM Encuentro Matrimonial – Room 3 7:00 PM Adoracion Nocturna– Libreria

The world’s greatest need is not more Christians but more Christians who practice their Christianity. —Anonymous

SATURDAY, June 23nd 8:00 AM Reynaldo M. Angelus; Gregorio Santillan, RIP Otto & Martha Lacayo, S. Int. 5:30 PM John Agnick; Samuel Loera; Eumilene Michelle Lally; Phan Lang, RIP

SUNDAY, June 24rd 8:00 AM Gregorio Santillan, RIP 9:30 AM Pedro & Guadalupe Michel; Antonio Vasquez; Julia Leon Hoyos, RIP 11:15AM Alfredo, Lucia, & Pacita Villoria; Susan Acosta, RIP 1:00 PM George La Borde; Victoria Diaz; Miguel & Consuelo Reza; Juan Otero Garcia, RIP Juana Otero Garcia, RIP 5:00 PM Lilian Luk; Valentia; Valeria & Vivienne Cheung, S. Int. 7:00 PM Jaime Soto Leon; Florentine Buruca; RIP Idalia Ortiz, S. Int.

Mission 7:00 AM Guillermina Zepeda, RIP 9:30 AM Leoncio Olivars; Juanita Delgadillo; Brian Hansen, RIP

MONDAY, June 25th 6:30 AM Gloria Aldana Altu Mada, S. Int. 12:00 PM Anna Nguyen, S. Int. Gregorio Santillan, RIP 6:30 PM Celina Sanchez, S. Int.

TUESDAY, June 26th 6:30 AM Robert & Karen Alvarez & Family, S. Int. 12:00 PM Rodel Dejero; Gregorio Santillan; Delfina C.hacon Garcia, RIP 6:30 PM Juan Vega; Elia Gutierrez, RIP

WEDNESDAY, June 27th 6:30 AM Eumilene Michelle Lally, RIP 12:00 PM Anne Cotruvo; Gregorio Santillan, RIP 6:30 PM Valentin & Marisela Alvarez & Family, S. Int.

THURSDAY, June 28th 6:30 AM Irineo Gonzalez; Eumilene Michelle Lally, RIP 12:00 PM Gregorio Santillan; Ralph Salcido; Gloria Martinez, RIP 6:30 PM Adela Hernandez; Alicia Nuñez; Juan Jose Rodriguez; Almas del Purgatorio, RIP

FRIDAY, June 29th 6:30 AM Paul Trong Nguyen; Eumilene Michelle Lally, RIP 12:00 PM Gregorio Santillan; Humberto Rubal, RIP Margaret Ann, S. Int. 6:30 PM Oscar Gonzalez, RIP

SATURDAY, June 30th 8:00 AM Gregorio Santillan, RIP 5:30 PM Pat Mercado, Margaret Lawrence & Audrey Prior; Martha Bernal, S. Int. Helen Nelson, RIP

The members of the San Gabriel Mission extend our deepest sympathy to the families of:

Roman Ramon Oliva Fred Agustin Lozano

THE NATIVITY OF ST JOHN THE BAPTIST www.sangabrielmissionchurch.org 5

FAITH FORMATION CORNER Use the Bible Well

There is an old saying, “Bibles that are falling apart usual-ly belong to people who aren’t.” Try these tips to get the most out of your reading. Choose a Catholic version. The New American Bible is read during Mass during mass but there are other transla-tions. Most important is having an edition you enjoy that contains all the Catholic books. (Here is a list: usccb.org/bible/approved-translations/index.cfm.) Use the aids. The Bible contains customs and terms that are foreign to us. Read the introductions and footnotes for helpful explanations. Focus on passages. The Bible will make more sense if you read the sections that are grouped together rather than sentence by sentence. Mark it up! Underline and make notes in the margins as you read to make your book more useful. This will help you remember favorite passages and words that touched you in a special way. Read aloud. The Bible began as an oral tradition. Hearing the passages read may help make them become clearer. Live it. What you read in the Bible will help you find strength to meet the challenges of life. Don’t just read it. LIVE IT! ***********************************************

IMPORTANT NEWS

ALL CLASSES BEGIN IN SEPTEMBER REGISTRATION WILL CLOSE AUGUST 5TH.

PLEASE COME INTO THE RECTORY OFFICE AND PICK-UP A REGISTARTION FORM. YEAR CALEN-DERS ARE ALSO AVAILABLE FOR ELEMENTARY PROGRAMS.

OPENING DATES Elementary Programs

English -Tuesday - September 11 at 6:30PM Saturday - September 15th at 11:00AM Spanish - Thursday - September 13th at 7:30PM Saturday - September 15th at 9:00AM

Youth Confirmation Year 1 - Sunday - Sept. 9th - 10:30AM - Parish Center

Year 2 - Sunday - Sept. 23rd - 10:30AM - Parish Center

Youth Ministry Meeting Is Friday June 29th “hang-out” 6:30-8:30PM - Parish Center

Adults RCIA - Sun., Sept. 16 - 1:30PM - Conference room

Spanish Confirmation/ RICA - Thursday September 13th at 7:30PM - Elementary Class room (TBA)

English Confirmation - Thursday - September 13th at 7PM - Conference room of the Rectory Office

Usa bien la Biblia

Hay un viejo refrán, "Las biblias que se están cayendo a pedazos generalmente pertenecen a personas que no lo son". Pruebe estos consejos para aprovechar al máximo su lectura. Elija una versión católica. La Nueva Biblia estadouniden-se se lee durante la misa durante la misa, pero hay otras traducciones. Lo más importante es tener una edición que disfrutes que contenga todos los libros católicos. (Aquí hay una lista: usccb.org/bible/approved-translations/index.cfm.) Usa las ayudas. La Biblia contiene costumbres y términos que nos son ajenos. Lea las introducciones y notas a pie de página para obtener explicaciones útiles. Centrarse en los pasajes. La Biblia tendrá más sentido si lees las secciones que están agrupadas en lugar de una ora-ción por una. ¡Márcalo! Subraye y tome notas en los márgenes mientras lee para hacer que su libro sea más útil. Esto te ayudará a recordar los pasajes y las palabras favoritas que te tocaron de una manera especial. Leer en voz alta. La Biblia comenzó como una tradición oral. Escuchar los pasajes leídos puede ayudar a que se vuelvan más claros. Vívelo. Lo que lees en la Biblia te ayudará a encontrar for-taleza para enfrentar los desafíos de la vida. No solo lo leas. ¡VÍVELO! ***********************************************

NOTICIAS IMPORTANTES

TODAS LAS CLASES EMPIEZAN EN SEPTIEMBRE LA INSCRIPCIÓN CERRARÁ EL 5 DE AGOSTO.

PASE POR LA RECTORIA PARA RECOGER UN FORMU-LARIO DE REGISTRO. CALENDARIO PARA EL PROGRA-

MA DE PROMARIA TAMBIEN ESTA DISPONIBLE.

PRIMER DIA DE CLASES Programas elementales

Inglés - Martes - 11 de septiembre a las 6:30 PM Sábado - 15 de septiembre a las 11:00 AM

Español - Jueves - 13 de septiembre a las 7:30 PM Sábado - 15 de septiembre a las 9:00 AM

Confirmación para jóvenes Año 1 - Dom., Sept. 9- 10:30 AM- Centro Parroquial

Año 2 - Dom., Sept. 23 - 10:30 AM - Centro Parroquial

Reunión del Ministerio Juvenil es el viernes 29 de junio "El pasa rato" 6:30-8:30PM - Centro Parroquial

Adultos RICA - Dom. Sept. 16 - 1:30PM- Sala de Conferencias Confirmación en Español / RICA - Jueves, Sept. 13

a las 7:30PM - Sala de clase Primaria (SAD) Confirmación en Inglés - Jueves., Sept. 13

7 PM - Sala de Conferencias.

FAIHT FORMATION UPDATES 626-288-9288 Connie Perez, Georgina Mayorga

EL NACIMIENTO DE SAN JUAN BAPTISTA 6

PECHANGA Casino Turnaround

JUNE 30, 2018 8AM, $30 a per person

Please join SGM Knights of Columbus #3517 Contact: Eddie Ramirez 626-833-2624

Or Dan Burrola 626-309-9745

FINANCE NEWS

While striving to manage costs wherever possible, we find it necessary to raise our fees to be able to meet the demands of the rising costs of utilities, insurance, and other inciden-tals. You may pick up the new fee schedule in the rectory office. We wish to take this opportunity to thank all our parishioners for your continued support. _________________________________________________________________________________________________________

NOTICIAS DE FINANZAS

A pesar que nos esforzamos para administrar los costos siempre que sea posible, creemos que es necesario aumen-tar nuestras tarifas para poder satisfacer el aumento en cos-tos de los servicios públicos, seguranzas y otros gastos im-previstos. Puede recoger el nuevo programa de tarifas en la Oficina de la Rectoría. Queremos aprovechar esta oportuni-dad para agradecer a todos nuestros feligreses por su continuo apoyo.

BINGO NIGHT

SATURDAY, June 30 @ 6PM Parish Hall/ Centro Parroquial

NO Entry Fee $1– $2.50 Special– & $3.50 Black out

Burgers, Hot dogs, nachos, candy, sodas, water

THE GOOD SAMARITAN GROUP PECHANGA TRIP

~YOU ARE INVITED~ Join us! July 8, 201

Leaving the Church Parking lot @ 11 AM and returning at 7PM* ~ $20 per person.

Please contact Leticia Chavira @ 626-224-8791 or the Rectory @ 626-457-3035.

As we fundraise to build a NEW Tabernacle for the Chapel

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ GRUPO DEL BUEN SAMARITANO

LOS INVITAMOS A TODOS– ¡Acompáñenos! 8 de Julio

Salimos a las 11 AM y regresamos a las 7 PM SOLO $20 por persona. Llame a Leticia al 626-224-8791 o la Rectoría al 626-457-3035. SU participación ayuda a recuadrar fondos para construir un nuevo Tabernáculo en la Capilla. Gracias por su ayuda.

OFFICE OF RESTORATIVE JUSTICE

Chaplains from the Archdiocese of Los Angeles Office of Restorative Justice who serve over 20,000 inmates in the County of Los Angeles Jails will be here THIS WEEKEND asking for donations for their ministry. They will use the donations to provide bibles and religious articles during the hundreds of sessions they conduct each week as Finding the Way in Jail, bible studies, and communion services. — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

OFICINA DE JUSTICIA RESTAURATIVA*

Los Capellanes del Arquidiócesis de Los Ángeles de la Oficina de Justicia Restaurativa que sirven más de 20,000 encarcelados en las cárceles del Condado de Los Ángeles esteran aquí ESTA semana para pedir donaciones para su ministerio. Las donaciones se usaran para poder dar biblias y artículos religiosos durante los muchos de servicios que dan cada semana como Encontrando el Camino en la Cár-cel, estudio bíblico y servicios de comunión.

GIFT SHOP NEWS During the month of July receive a FREE Led Acrylic An-gel (regular price $6.96) with any purchase of $30.00 or more. While supplies last ______________________________________________

ANUNCIO DE LA TIENDA RELIGIOSA Durante el mes de Julio reciba GRATIS un Ángel acrílico con luz (precio regular $6.95) en cualquier compra de $30.00 Mientras haya el artículo en existencia.

THANK YOU TO THE LAW OFFICES OF SCOTT WARMUTH

for their help in funding the Mission San Gabriel Conservancy

NATIVITY OF ST. JOHN THE BAPTIST/ El NACIMIENTO DE SAN JUAN BAPTISTA 8

San Gabriel Mission Elementary School Summer School Starts at Mission Elementary

Who says summer learning has to be boring?? This year Mission Elementary embarked on a sum-mer school program for students in our schools and the community at large. This week our Spar-tans danced “The 100’s Dance,” played Math board games, searched and sorted the plot structures of folklore and practice narrative writing form. We are excited to expand our learning into the sum-mer and bring excellence through joy and collaboration.

Eva Garcia, Principal www.sgmission.org 626-281-2454 SGMHS

Mission Statement

We are a college-preparatory Catholic high

school located on the histor-ic grounds of the San Gabri-el Mission. Our faith-driven community provides a safe

environment for young women to grow as spiritual,

intellectual, creative, and athletic leaders. Our finan-cially accessible opportuni-ties serve a diverse and in-clusive student body of lo-cal, commuter, and interna-tional students in the Great-

er Los Angeles area.

Marielle Sallo, Principal www.sgmhs.org 626-282-3181