(evt n idis inglise taust t itmiseks - copy.pdf) · projekt algab alati vähemalt kuu aega enne...
TRANSCRIPT
Erasmus+
Application FormCall: 2015
KA1 - Learning Mobility of Individuals
Youth mobility
Form Version: 2.03
EN
Form hash code: 253F6250F49FC326
Form has not been submitted yet
Page 1 of 33
A. General Information
This application form consists of the following main sections:
- Context: this section asks for general information about the type of project proposal you want to submit and about the Agency
that will receive, assess and select your proposal;
- Participating organisation(s): this section asks for information about the applicant organisation and - if relevant - about any
other organisation involved as partners in the project;
- Description of the project: this section asks for information about all the stages of the project: preparation, implementation of
main activities (meaning the Mobility activities) and follow-up;
- Budget: in this section you will be asked to give information about the amount of the EU grant you request;
- Check List/Data Protection Notice/Declaration of Honour: in these sections, the applicant is made aware of important conditions
linked to the submission of the grant request;
- Annexes: in this section, the applicant needs to attach additional documents that are mandatory for the completion of the
application.
- Submission: in this section, the applicant will be able to confirm the information provided and to submit the form online.
For more information on how to fill in this application form, you can read the Technical Guidelines for e-Forms.
For more information on the award criteria according to which the quality assessment of this application will be done please refer to
the Programme Guide.
B. Context
Programme Erasmus+
Key Action Learning Mobility of Individuals
Action Mobility of learners and staff
Action Type Youth mobility
Call 2015
Round Round 1
Deadline for Submission (dd-mm-yyyy
hh:nn:ss - Brussels, Belgium Time)04-02-2015 12:00:00
Language used to fill in the form
B.1. Project Identification
Project Title
Project Acronym
Project Start Date (dd-mm-yyyy)
Project Total Duration (Months)
Project End Date (dd-mm-yyyy)
Applicant Organisation Full Legal Name (Latin
characters)
TÄHELEPANU!
Enne taotluse täitmist tutvuge programmijuhendiga, viige end kurssi Euroopa vabatahtliku teenistuse alaprogrammi tingimustega. Taotlust täites järgige juuresolevaid täpsustusi. Kõik abimaterjalid leiate SA Archimedes Noorteagentuuri kodulehelt http://euroopa.noored.ee.
Küsimuste tekkimisel võtke julgelt ühendust. Taotluses tuleb täita kõik roosaka taustaga kastid. Hallid kastid
täituvad automaatselt. Edu!
Pidage meeles, et taotlus tuleb esitada õigeaegselt,
arvestades seejuures ka konkreetset taotluse esitamise kellaaega. Taotlustähtaegade kohta leiate info: http://
euroopa.noored.ee/rahastus/taotlemine/taotlustahtajad/.
Soovitatav on taotlus esitada päev enne tähtaega, nii on omal rahulikum ning kindlam!
Taotlust võid täita kas eesti või inglise keeles. Vali omale sobivam.
Pealkiri võiks olla lööv ning projekti teemast aimu andev, lühike ja tabav.
Projekti kestuse all peetakse silmas ajavahemikku, millal saate teha esimesed ja viimased rahalised tehingud ehk sellesse ajavahemikku jäävad teil projekti
ettevalmistus-, põhi- ja järeltegevused. Planeerimistegevused, näiteks projekti kirjutamine, projekti kestusesse ei kuulu. Märkige kestus algus- ning lõppkuupäeva järgi. Projekt algab alati vähemalt kuu aega enne teenistuse algust (ehk vabatahtliku tulekut/minekut) ning lõppeb mitte varem kui kuu
aega pärast teenistuse lõppu. NB! Projekt saab alata kõige varem 3 kuud peale taotlustähtaega.
Erasmus+
Application FormCall: 2015
KA1 - Learning Mobility of Individuals
Youth mobility
Form Version: 2.03
EN
Form hash code: 253F6250F49FC326
Form has not been submitted yet
Page 2 of 33
Form hash code
253F6250F49FC326
B.2. National Agency of the Applicant Organisation
Identification EE01 (EESTI)
For further details about the available Erasmus+ National Agencies, please consult the following page:
http://ec.europa.eu/education/erasmus-plus/national-agencies_en.htm
Vali agentuur, kuhu projekt esitatakse. Eesti organisatsioonid esitavad projektid SA Archimedes Noorteagentuuri ning valivad siinkohal „EE01
(EESTI)“.
Erasmus+
Application FormCall: 2015
KA1 - Learning Mobility of Individuals
Youth mobility
Form Version: 2.03
EN
Form hash code: 253F6250F49FC326
Form has not been submitted yet
Page 3 of 33
C. Participating organisation(s)
C.1. Applicant Organisation
PIC
Full legal name (National Language)
Full legal name (Latin characters)
Acronym
National ID (if applicable)
Department (if applicable)
Address
Country
Region
P.O. Box
Post Code
CEDEX
City
Website
Telephone 1
Telephone 2
Fax
C.1.1. Profile
Type of Organisation
Is your organisation a public body?
Is your organisation a non-profit?
Is your organisation: a public body at
regional/national level; an association of
regions; a European Grouping of Territorial
Cooperation; or a profit-making body active in
Corporate Social Responsibility?
Sisestades oma PIC numbri ning vajutades „Check PIC“ täituvad lahtrid
organisatsiooni kohta automaatselt infoga, mis esitasite PIC koodi tehes. Seda infot saab muuta läbi oma ECAS konto (http://euroopa.noored.ee/
rahastus/taotlemine/registreerimine-2/).
Organisatsiooni tüübina saate nimekirjast valida enda organisatsiooniga
selgeimalt seostuva nimetuse. Kui sobivat ei leia, võid märkida „Muu/Other“. ---
NB! Regionaalsel ja riiklikul tasandi avalik-õiguslikud esindajad saavad 50% toetussummast ning siinkohas „jah“ vajutades teeb taotlusvorm automaatse
muudatuse eelarves.
Erasmus+
Application FormCall: 2015
KA1 - Learning Mobility of Individuals
Youth mobility
Form Version: 2.03
EN
Form hash code: 253F6250F49FC326
Form has not been submitted yet
Page 4 of 33
C.1.2. Accreditation
Have you received any type of accreditation before submitting this application?
Accreditation Type Accreditation Reference
C.1.3. Background and Experience
Please briefly present your organisation.
What are the activities and experience of your organisation in the areas relevant for this application?
Please give information on the key staff/persons involved in this application and on the competences and previous experience that
they will bring to the project.
Have you applied for/received a grant from any European Union programme in the 12 months preceding this application?
C.1.4. Legal Representative
Title
Märkige ära oma PIC kood. Selle alusel kontrollivad riiklike agentuuride esindajad teie akrediteeringu kehtivust. Veenduge, et ka kõigil teie partneritel on kehtivad akrediteeringud
Tooge siinkohal välja: - valdkond, milles tegutsete - oma organisatsiooni eesmärk (soovi korral ka missioon ja visioon), - oma sihtgrupp, kellega põhiliselt tegutsete ning selle suurus, - kirjeldage, millised on teie põhilised igapäevategevused ning kui on, siis ka nt suurüritused - selgitage, kes on teie organisatsiooni meeskond ja liikmed (nii palgalised kui vabatahtlikud), kui on, siis ka koostööpartnerid - kus teie organisatsioon asub ning milliseid võimalusi see pakub - millal organisatsioon asutati - jne
Siinkohal tasub välja tuua: - kas organisatsioon on eelnevalt teinud tööd vabatahtlikega või rahvusvahelises kontekstis; - kas mõnel teie organisatsiooni liikmel on varasemaid kogemusi - kas olete muul moel varasemalt teemavaldkonnaga kokku puutunud - kas olete kokku puutunud Erasmus+ programmi või varasema Euroopa Noored programmiga Kui jah, siis millised on olnud kogemused ning nendest omandatu ja selle väärtus.
Palun täpsustage, kes teie organisatsioonist puutuvad kõige enam antud EVT projekti raames
kokku vabatahtliku juhendamisega ja toetamisega ehk kes on plaanitus tuutoriks, projekti koordineerijaks. Mis on nende eelnev kogemus antud valdkonnas ning kuidas olete neid nende rolliks ette valmistanud? Kuidas saavad nad oma teadmisi ja isikuomadusi antud projekti heaks
kasutada?
Erasmus+
Application FormCall: 2015
KA1 - Learning Mobility of Individuals
Youth mobility
Form Version: 2.03
EN
Form hash code: 253F6250F49FC326
Form has not been submitted yet
Page 5 of 33
Gender
First Name
Family Name
Department
Position
Telephone 1
If the address is different from the one of the organisation, please tick this box
C.1.5. Contact Person
Title
Gender
First Name
Family Name
Department
Position
Telephone 1
If the address is different from the one of the organisation, please tick this box
Palun esitage korrektne info projekti vastutava isiku ehk allkirjastaja ning kontaktisiku kohta. Nende (ennekõike kontaktisikuga) isikutega võtame ühendust nii projekti
menetlemise kui ka toetuse saamise korral elluviimise ajal ühendust.
Erasmus+
Application FormCall: 2015
KA1 - Learning Mobility of Individuals
Youth mobility
Form Version: 2.03
EN
Form hash code: 253F6250F49FC326
Form has not been submitted yet
Page 6 of 33
C.2. Partner Organisation
PIC
Full legal name (National Language)
Full legal name (Latin characters)
Acronym
National ID (if applicable)
Department (if applicable)
Address
Country
Region
P.O. Box
Post Code
CEDEX
City
Website
Telephone 1
Telephone 2
Fax
C.2.1. Profile
Type of Organisation
Is the partner organisation a public body?
Is the partner organisation a non-profit?
C.2.2. Accreditation
Has the organisation received any type of accreditation before submitting this application?
Accreditation Type Accreditation Reference
EVT projekti ei saa ellu viia ilma partnerita ning igal teenistusse asuval
vabatahtlikul peab olema saatev ja vastuvõttev organisatsioon, kel on
olemas vastav kehtiv akrediteering. Koostööd erinevate
projektipartnerite vahel koordineerib koordineerivas rollis olev
organisatsioon, kellel peab kindlasti olema ka koordineeriv
akrediteering. Nupp „add partner“ annab sulle võimaluse esitada
konkreetne info kõigi projekti kaasatud ametlike projektipartnerite
kohta.
---
NB: Iga kaasatud partneri kohta peab projektitaotlusele olema lisatud
ka nõuetekohaselt vormistatud ja allkirjastatud partneri kinnituskiri
ehk mandaat - vt lisa: � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �� � � � � � � � �
NB: Palun veendu, et kõigil sinu projektipartneritel on kehtiv akrediteering - suhtle selles osas oma partneriga ning kontrolli andmebaasist: http://europa.eu/youth/evs_database.
Erasmus+
Application FormCall: 2015
KA1 - Learning Mobility of Individuals
Youth mobility
Form Version: 2.03
EN
Form hash code: 253F6250F49FC326
Form has not been submitted yet
Page 7 of 33
C.2.3. Background and Experience
Please briefly present the partner organisation.
What are the activities and experience of the organisation in the areas relevant for this application?
Please give information on the key staff/persons involved in this application and on the competences and previous experience that
they will bring to the project.
C.2.4. Legal Representative
Title
Gender
First Name
Family Name
Department
Position
Telephone 1
If the address is different from the one of the organisation, please tick this box
C.2.5. Contact Person
Title
Gender
First Name
Family Name
Partnerorganisatsiooni info täimisel palu abi partnerorganisatsioonilt, kelle ülesanne on kirjutada oma organisatsiooni kohta info küsimuste kohta, mis
käsitlevad nende vastutavat isikut, kontaktisikut ning infot osas „Background
and experience“. Viimase puhul palu neil lähtuda samadest soovitustest ja põhimõtetest, mis esitatud taotleva organisatsiooni kirjeldamise juures.
Erasmus+
Application FormCall: 2015
KA1 - Learning Mobility of Individuals
Youth mobility
Form Version: 2.03
EN
Form hash code: 253F6250F49FC326
Form has not been submitted yet
Page 8 of 33
Department
Position
Telephone 1
If the address is different from the one of the organisation, please tick this box
Erasmus+
Application FormCall: 2015
KA1 - Learning Mobility of Individuals
Youth mobility
Form Version: 2.03
EN
Form hash code: 253F6250F49FC326
Form has not been submitted yet
Page 9 of 33
D. Description of the Project
Why do you want to carry out this project? What are its objectives? How does it link to the objectives of the Erasmus+ programme
and this specific key action? What are the issues and needs are you seeking to address through this project?
How did you choose your project partners? What experiences and competences will they bring to the project? Please also describe
how the project meets the needs and objectives of your partners.
What are the most relevant topics addressed by your project?
Siinkohal on vaja anda selge ja põhjalik ülevaade selle kohta, miks on projekti elluviimine vajalik, mis
selle elluviimise läbi muutub ning kuidas seostub see Erasmus+ programmiga. ---
Seetõttu: • Kirjelda, miks on oluline selle EVT projekti elluviimine ehk mis on vajadus selle tegemiseks? On abiks, kui selgitada, mis on EVT lisaväärtus teie organisatsiooni, sihtgrupi ja kogukonna jaoks ning tuua seeläbi välja, mis muutub, kui projekt peaks toimuma ning jääb juhtumata, kui projekti ei toimu. • Projekti teemade ja seeläbi lahendatavate probleemide kirjeldamisel lähtuge oma organisatsioonist, sihtgrupist ja kogukonnast. Kuidas vastab projekt organisatsiooni vajadustele ning millel oma arvamusega põhinete (analüüs, kogemus, tagasiside vms). • Pane oma projektile konkreetne eesmärk, mis on selle projekti läbi saavutatav ning ka mõõdetav (jälgige SMART mudelit). Pidage siinkohal silmas, et eesmärk ei ole sama, mis tegevus. Nt ei saa projekti eesmärgiks olla EVT projekti elluviimine, vabatahtliku vastuvõtmine/saatmine. Eesmärgi puhul püüdke selgemalt mõelda, mis on võimalik läbi EVT projekti saavutada. Eesmärgi juures võivad olla ka alaeesmärgid. Jälgi, et projektitaotluses viidatakse läbivalt samadele alguses kirja pandud eesmärkidele. • Lõpuks seosta oma eesmärk Erasmus+ noorte õpirände eesmärkidega ehk tooge välja ning selgitage, milliste Erasmus+ eesmärkide saavutamisele teie projekti elluviimine kaasa aitab. Lisainfot Erasmus+ eesmärkide kohta leiad programmijuhendist:
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Palun kirjelda, mille põhjal valisid projektipartneriteks just need organisatsioonid? Varasem koostöö? Organisatsiooni seos vabatahtlikuga? Sarnane tegutsemisvaldkond ja tegevused? Selgita ka partnerite
pädevusi ja kogemusi ning seda, kuidas need saavad olla abiks kvaliteetse projekti elluviimisele. Kuna projekt peaks vastama kõigi sellesse panustavate osapoolte vajadustele, siis on siinkohal oluline
kirjeldada ka seda, kuidas vastab projekt partnerite vajadustele, ootustele, motivatsioonile. Soovitatav on selle tekstiosa kirjutamisel konsulteerida partneritega ning küsida seda otse neilt.
Vali 1-3 teemat, millega teie projekt ennekõike tegeleb.
Erasmus+
Application FormCall: 2015
KA1 - Learning Mobility of Individuals
Youth mobility
Form Version: 2.03
EN
Form hash code: 253F6250F49FC326
Form has not been submitted yet
Page 10 of 33
E. Participants' Profile
Please describe for each planned activity the background and needs of the participants involved and how these participants have
been or will be selected.
Please provide for each planned activity, general information on the age of participants and describe how you will ensure gender
balance in the main activities carried out in your project.
E.1. Participants with Fewer Opportunities
Does your project involve participants facing situations that make their participation in the activities more difficult?
Yes
How many participants (out of the total number) would fall into this category?
2
Which types of situations are these participants facing?
EVT projektid peavad olema ligipääsetavad kõigile noortele vanuses 17-30 ning seetõttu ei tohi esitada kaasatavale
vabatahtlikule nõudmisi seoses tema hariduse, väljaõppe, töökogemuse, keelelise pädevuse jne osas. Seda arvestades tuleb siiski leida vabatahtlik, kes teie organisatsiooniga kõige paremini kokku sobib. Siinkohal kirjelda, milline vabatahtlik projekti
kaasatud organisatsiooni oodatud on - milline on tema motivatsioon, suhtumine, huvid jne. Kuna valik toimub vastastikku (organisatsioon valib vabatahtliku ja vabatahtlik valib organisatsiooni), siis tuleb silmas pidada ka vabatahtliku vajadusi ja
soove seoses organisatsiooniga ning kuivõrd on nendele vastamine võimalik. Põhiliseks valikukriteeriumiks võiks olla vabatahtliku motivatsioon projektis osalemisel.
-- Vabatahtliku ja organisatsiooni omavaheline kokkusobivus on EVT projekti õnnestumise seisukohast kriitilise tähtsusega.
Seetõttu on oluline, et kajastaksid siinkohal, kuidas valikuprotsess on plaanitud (CV, vestlused jne) ning milline on erinevate kaasatud organisatsioonide roll selles.
-- NB: Juhul, kui kaasate projekti ka vähemate võimalustega vabatahtlikke (E.1), siis tuleb põhjalikumalt käsitleda seda, milles
nende vähemad võimalused seisnevad. Kirjelduses peate tooma ka välja põhjused, miks on nende noorte jaoks projektis osalemine keerulisem. Vähemate võimalustega noored on need, kel tulenevalt sotsiaalsest, majanduslikust, hariduslikust, kultuurilisest, geograafilisest taustast, tervislikust olukorrast või puude olemasulust on võrreldes eakaaslastega piiratum
juurdepääs erinevatele võimalustele. Kui teie projektis osaleb selliseid noori, siis tuleb nende erinevustega arvestada juba projekti planeerides. Siinkohal tooge välja vähemate võimalustega noorte arv, kirjeldage võimalikult täpselt nende olukorda ning selgitage, kuidas nendeni jõuate / neid tegevustesse kaasate. Lisainfo: http://euroopa.noored.ee/rahastus/projekti-
kvaliteet/kaasatus/. ---
Pea meeles, et üksi vähemaid võimalusi tekitada võiv takistus või olukord ei muuda vabatahtlikku automaatselt vähemate võimalustega nooreks. Vähemate võimalustega noorena saab teda määratleda vaid juhul, kui antud taksitus muudab tema
osaluse EVT-s raskemaks võrreldes teiste omaealistega. ---
Vähemate võimalustega noorte saatmiseks või vastuvõtmiseks peab olema organisatsioonil vastavasisuline akrediteering (vt lisamärge org. akrediteeringuvormis).
--- Erivajadustega (with special needs) noortena arvestatakse noori, kelle vähemad võimalused tulenevad tervislikust seisundist
või puudest
Tooge välja projektis osalevate vabatahtlike vanus nii sooline jagunemine. On mõistetav, et kui projekti on kaasatud üks vabatahtlik, siis soolist tasakaalu saavutada ei saa. Juhul
kui taotlete projekti ilma vabatahtlikega, palun täpsustage, kuidas plaanite toetada soolist tasakaalu.
Erasmus+
Application FormCall: 2015
KA1 - Learning Mobility of Individuals
Youth mobility
Form Version: 2.03
EN
Form hash code: 253F6250F49FC326
Form has not been submitted yet
Page 11 of 33
Social obstacles
Disability
E.2. Learning Outcomes
Which competences (i.e. knowledge, skills and attitudes/behaviours) are to be acquired/improved by participants in each planned
activity of your project?
The Erasmus+ Programme promotes the use of instruments/certificates like Europass, ECVET and Youthpass to validate the
competences acquired by the participants during their experiences abroad. Will your project make use of such European
instruments/certificates? If so, which ones?
Youthpass Certificate
Are you planning to use any national instrument/certificate? If so, which one?
How will you use the European/national instrument(s)/certificate(s) selected? How will you ensure an awareness and reflection of the
participants on their learning process and competences developed in the project? Please remember to include the methods that
support reflection and documentation of the learning outcomes in the daily timetable of each activity.
Selgita projekti osalejatest, eesmägist ning tegevustest lähtudes, millised on projekti raames omandatavad oodatavad õpiväljundid. Püüa konkreetselt välja tuua, milliste teadmiste ja oskuste võrra on vabatahtlik
eeldatavasti projekti lõpus pädevam ning milliste suhtumiste/hoiakute arengut projekt toetab. Siinkohal ei ole vajalik tuua välja kõiki kaheksat võtmepädevust üldistatud kujul, vaid lähtuda konkreetse projekti
spetsiifikast ning kirjeldada just sellest omandatavat. Kindlasti toetab projekti kvaliteeti, kui tood selgelt välja läbi milliste tegevuste just nende pädevuste arengut toetatakse.
--- Loe lisa: http://euroopa.noored.ee/rahastus/projekti-kvaliteet/oppimine-projektis/
Erasmus+ EVT projektide õpitu tunnustamiseks soovitame kasutada Noortepassi, mis on loodud Euroopa tasandil just noortevaldkonnas õpitu tunnustamiseks. Soovi korral võid kasutada ka teisi riiklikke ja kohalikke tunnustusvõimalusi
Euroopa vabatahtliku teenistuse projekti ellu viies tuleb silmas pidada, et oodatav õppimine ei toimu mitte alati
automaatselt, vaid vajab oma kogupotentsiaali avaldumiseks süsteemset planeerimist, õppimisvõimaluste loomist ja analüüsimist. Siinkohal tulebki põhjalikumalt lahti kirjutada, kuidas te vabatahtliku õppimist toetate - kes seda teeb, millal
ehk kui sageli, kuidas ehk milliste meetodite läbi. Arvestage, et õppimise planeerimine aitab teil ka läbivalt kujundada vabatahtliku konkreetset tegevuskava ja tööülesandeid ning et mitmekesised analüüsimeetodid toetavad paremat õpitu
märkamist. ---
Lisainfot selle kohta, kuidas toimub õppimine EVTs leiab käsiraamatust: Vabatahtliku vastuvõtmise ABC http://noored.ee/opimaterjalid/vabatahtliku-vastuvotmise-abc/ lk 49.
Erasmus+
Application FormCall: 2015
KA1 - Learning Mobility of Individuals
Youth mobility
Form Version: 2.03
EN
Form hash code: 253F6250F49FC326
Form has not been submitted yet
Page 13 of 33
F. Preparation
Please describe for each planned activity what will be done in preparation, by your organisation and, if relevant, by your partners
and/or consortium members before the main activities take place.
F.1. Practical Arrangements
How will the practical and logistic matters of each planned activity be addressed (e.g. travel, accommodation, insurance, safety and
protection of participants, visa, social security, mentoring and support, preparatory meetings with partners etc.)?
F.2. Project Management
How will you address quality and management issues (e.g. setting up of agreements with partners, learning agreements with
participants, etc.)?
Kirjelda (lihtsalt nimetamisest ei piisa) kõigi praktilist korraldust puudutavaid aspekte, tuues siinkohal välja, milline projektipartner neid ellu viib ning kuidas täpselt seda tehakse. Oluline on anda selge ülevaade, kuidas
tagatakse, et vabatahtlikul on olemas kõik eluks vajalik ning mitmekülge toetus tegevuste elluviimisel (tuutori näol tööülesannete elluviimise ja õppimise toetus ning mentori näol isiklik toetus ning kohalikku ellu, kogukonda kui
kultuuri sisenemise julgustamine). Ärge unustage lisaks küsimuses välja toodud aspektidele kajastada ka vabatahtliku keeleõppe toetust, toitlustuse ja kohaliku transpordi korraldust ning taskuraha andmist.
--- EVT hartas on välja toodud üldine rollide jaotus ning kirjeldus, millised toetavad ning praktilised korraldused tuleb
teha, kuid oluline on välja tuua, kuidas täpselt on need aspektid teie projektis. ---
NB: Juhul, kui projekti on kaasatud vähemate võimalustega või erivajadustega vabatahtlikud ning leiate, et nende toetamiseks on oluline kasutada tugevdatud mentorlust, siis peab siinkohal olema selgelt välja toodud tugevdatud
mentorluse kasutamise põhjused ja sisu. Too välja, mida tugevdatud mentorlusena noortele pakute ja see, mis eesmärgil neid tegevusi läbi viite. Kirjelduse põhjal teeb hindamisnõukogu otsuse tugevdatud mentorluse
vajalikkusest.
Projektijuhtimise roll on koordineerival organisatsioonil, kes peab tagama ja toetama EVT projekti kvaliteedi ning praktiliste ja rahaliste aspektide vastavuse reeglitele. Oluline on projektipartnerite vahel konkreetselt ja
kirjalikult kokku leppida, millised osapooled vastutavad milliste ülesannete elluviimise ning kvaliteedikriteeriumite tagamise eest. Kirjeldage, kuidas olete oma projektis plaaninud seda teha.
--- EVT-s ei ole vajalik osalevate vabatahtlikega õpilepingute sõlmimine. Küll aga tuleb organisatsioonidel ja
vabatahtlikul allkirjastada „Volunteering agreement“, milles lepitakse omavahel kokku konkreetsed osapoolte õigused ja kohustused. Selle jaoks on Euroopa Komisjon loonud alusdokumendi, mis saadetakse teile
toetuslepinguga ning mida organisatsioonid saavad täiendada.
Erasmus+
Application FormCall: 2015
KA1 - Learning Mobility of Individuals
Youth mobility
Form Version: 2.03
EN
Form hash code: 253F6250F49FC326
Form has not been submitted yet
Page 14 of 33
F.3. Preparation of Participants
Which kind of preparation will be offered to participants (e.g. task-related, intercultural, linguistic, risk-prevention etc.)? Who will
provide such preparatory activities?
Vabatahtlike ettevalmistusest sõltub EVT õnnestumises väga palju ning seetõttu tuleb see ka see osa projektist põhjalikult läbi mõelda. Seejuures on SA Archimedes Noorteagentuur andnud välja käsiraamatu „Vabatahtliku ettevalmistamise ABC“ (http://euroopa.noored.ee/wp-content/uploads/2014/03/vabatahtliku_ettevalmistuse_ABC.pdf), mis teid selles protsessis aitab. --- Oluline on ettevalmistuse mitmekülgsus: - tööalases ettevalmistuses on oluline käsitleda, kuidas tutvustate vabatahtlikule tema uusi võimalikke tööülesanded ning loote võimalusi, et ta saaks mõnda neist ka juba enne teenistusse asumist läbi proovida; - uude kultuuri saabumine ning sellesse sisse elamine on keerulisem protsess, kuidas aitate vabatahtlikul ennast selleks ette valmistada ning püüate vältida esimesi raskusi? Kuidas toetate teda kultuuridevahelise õppimise protsessis?; - riskiennetus ehk erinevate riskide teadlikustamine ning nendele reageerimise oskus aitab vabatahtlikul erinevates olukordades hakkama saada, kuidas sellele kaasa aitate? --- Kõikide vabatahtliku ettevalmistamiseks tehtavate tegevuste juures on oluline ka organisatsioonide omavaheline rollijaotus. Kuigi ettevalmistus on suuresti saatva organisatsiooni ülesanne, saab just vastuvõttev organisatsioon parimal viisil anda ülevaate sellest, millised tegevused vabatahtlikku ees ootavad, millised kultuurilised aspektid enim silma võivad hakata.
Erasmus+
Application FormCall: 2015
KA1 - Learning Mobility of Individuals
Youth mobility
Form Version: 2.03
EN
Form hash code: 253F6250F49FC326
Form has not been submitted yet
Page 15 of 33
G. Main Activities
Please explain the context and objectives of the activities you are planning and in which way they meet the objectives of the project.
What are the basic elements of those activities? For each activity, remember to describe at the very least all of the following: type of
activity, venue(s), planned dates, working methods used, countries involved and the role of each project partner in the activity.
If applicable, how do you intend to cooperate and communicate with your project partners and/or consortium members and other
relevant stakeholders?
Siinkohal on oluline välja tuua, milline/millised on kogukond/kogukonnad, kus projektitegevusi ellu viiakse, miks on valitud just sellised tegevused (sh tegevuse sisulised aspektid, kestvus jne) ning kuidas aitab see kaasa projekti
eesmärgi saavutamisele. Kuna EVT puhul on põhiliseks tegevuseks vabatahtliku saatmine või vastuvõtmine ning tegevused, mida vabatahtlik oma teenistuse käigus teeb, siis ongi oluline kirjeldada, analüüsida neid ning tuua välja, miks on just need tegevused valitud projektieesmärgi saavutamiseks. Taaskord on oluline mitte teha liiga
suuri järeldusi ja üldistusi - nt ei pruugi vabatahtliku kaasamine noortekeskuse tegevustesse automaatselt kaotada ära koolikiusamist. Küll aga saab välisvabatahtliku kaasamine aidata kaasa sellele, et noored kogevad erinevaid inimesi ning mõistavad, et erinevused ei ole halvad, vaid pigem huvitavad. Muidugi ei juhtu ka see
automaatselt vabatahtliku kohalolekust, vaid ikka sisulisest tööst noortega ja vabatahtliku abil. ---
Juhul, kui projektis toimub mitu teenistust, siis on oluline, et nende erinevused selgelt välja tuuakse.
Palun lähtuge välja toodud küsimustest. Oluline on anda hea ja piisav ülevaade kõigi projekti kaasatud vabatahtlike teenistuste ja tegevuste kohta, kuna selle põhjal hinnatakse iga tegevuse sisu. Veendu, et kirjapandu
põhjal tekib selge ülevaade vabatahtliku põhiliste tööülesannete sisust ning et nendes oleks variatiivsust ning võimalusi omaalgatuslike tegevuste elluviimiseks. Eriti hea on, kui määratlete eraldi, et vabatahtliku
omaalgatuslike miniprojektide elluviimiseks on ette nähtud konkreetne osa projektitoetusest. ---
Juhiseid selleks, milline vabatahtliku töö peaks olema, võib olla ning ei või olla, leiate EVT hartast ning dokumendist „Mida oodata EVT-lt“: http://euroopa.noored.ee/rahastus/euroopa-vabatahtlik-teenistus/
organisatisoonile/. ---
NB: Projektitaotlusele peab olema lisatud iga teenistuse näidis nädalakava (30-38 töötundi), milles mitte ainult ei nimetata vabatahtliku poolt tehtavaid tegevusi, vaid kirjeldatakse natukene ka nende sisu. Soovitatav vorm selleks
on siin: http://euroopa.noored.ee/rahastus/taotlemine/taotluse-taitmine/ (tegevuskava)
Projekti kvaliteeti mõjutab olulisel määral erinevate osapoolte vaheline koostöö - siinkohal nii projektipartnerite omavaheline koostöö kui ka suhtlus laiema kogukonnaga, kuhu vabatahtlik tegutsema asub (sh nende teavitamine ja ettevalmistamine EVT osas). Palun too selgelt välja, kuidas tagate selle, et erinevad osapooled hoiaks oavahel
regulaarselt ühendust ning kuidas lahendate võimalikud erimeelsused jms.
Erasmus+
Application FormCall: 2015
KA1 - Learning Mobility of Individuals
Youth mobility
Form Version: 2.03
EN
Form hash code: 253F6250F49FC326
Form has not been submitted yet
Page 16 of 33
If applicable, please explain the need for accompanying persons.
Juhul kui projekt kaasab erivajadusega osalejaid ning nende kaasamiseks on vajalik ka tugiisiku kaasamine, siis palun selgitage, miks on see vajalik, millist lisaabi tugiisikud pakuvad jne. Juhul, kui tugiisikute kaasamine ei
ole siinkohal piisavalt selgelt lahti kirjutatud, võib hindamiskomisjon otsustada nende kaasamist mitte rahastada.
Era
smu
s+
Ap
plic
ati
on
Fo
rmC
all
: 20
15
KA
1 -
Le
arn
ing
Mo
bili
ty o
f In
div
idu
als
Yo
uth
mo
bili
ty
Fo
rm V
ers
ion
: 2.0
3
EN
Fo
rm h
ash
co
de
:2
53
F6
25
0F
49
FC
32
6
Fo
rm h
as
no
t b
ee
n s
ub
mit
ted
ye
t
Pa
ge
17
of
33
G.1
. Act
ivit
ies'
De
tail
s
Ple
ase
en
ter
the
dif
fere
nt
mo
bili
ty a
ctiv
itie
s yo
u in
ten
d t
o im
ple
me
nt
in y
ou
r p
roje
ct.
Act
ivit
y N
o.
A1
Act
ivit
y T
yp
eE
uro
pe
an
Vo
lun
tary
Se
rvic
e -
Pro
gra
mm
e C
ou
ntr
ies
Is t
his
a lo
ng
-te
rm a
ctiv
ity
?N
o
Flo
w N
o.
Co
un
try
of
Ori
gin
Co
un
try
of
De
stin
ati
on
Ve
nu
e (
Cit
y)D
ista
nce
Ba
nd
Sta
rt D
ate
En
d D
ate
To
tal D
ura
tio
n
Exc
lud
ing
Tra
ve
l (d
ays
)
Tra
ve
l
Da
ys
To
tal D
ura
tio
n
Incl
ud
ing
Tra
ve
l (d
ays
)
No
. of
Pa
rtic
ipa
nts
Pa
rtic
ipa
nts
wit
h S
pe
cia
l
Ne
ed
s (o
ut
of
tota
l nu
mb
er
of
Pa
rtic
ipa
nts
)
Pa
rtic
ipa
nts
wit
h F
ew
er
Op
po
rtu
nit
ies
(ou
t o
f to
tal
nu
mb
er
of
Pa
rtic
ipa
nts
)
Acc
om
pa
nyi
ng
Pe
rso
ns
(ou
t o
f
tota
l nu
mb
er
of
Pa
rtic
ipa
nts
)
1A
ust
ria
Pä
rnu
50
0 -
19
99
km
01
-06
-20
15
30
-06
-20
15
30
23
21
11
0
To
tal
30
23
21
11
0
Act
ivit
y N
o.
A2
Act
ivit
y T
yp
eE
uro
pe
an
Vo
lun
tary
Se
rvic
e -
Pa
rtn
er
Co
un
trie
s
Is t
his
a lo
ng
-te
rm a
ctiv
ity
?Y
es
Flo
w N
o.
Co
un
try
of
Ori
gin
Co
un
try
of
De
stin
ati
on
Ve
nu
e (
Cit
y)D
ista
nce
Ba
nd
Sta
rt D
ate
En
d D
ate
To
tal D
ura
tio
n
Exc
lud
ing
Tra
ve
l (d
ays
)
Tra
ve
l
Da
ys
To
tal D
ura
tio
n
Incl
ud
ing
Tra
ve
l (d
ays
)
No
. of
Pa
rtic
ipa
nts
Pa
rtic
ipa
nts
wit
h S
pe
cia
l
Ne
ed
s (o
ut
of
tota
l nu
mb
er
of
Pa
rtic
ipa
nts
)
Pa
rtic
ipa
nts
wit
h F
ew
er
Op
po
rtu
nit
ies
(ou
t o
f to
tal
nu
mb
er
of
Pa
rtic
ipa
nts
)
Acc
om
pa
nyi
ng
Pe
rso
ns
(ou
t o
f
tota
l nu
mb
er
of
Pa
rtic
ipa
nts
)
1E
sto
nia
Th
ibili
si2
00
0 -
29
99
km
01
-08
-20
15
31
-07
-20
16
36
60
36
61
00
0
Era
smu
s+
Ap
plic
ati
on
Fo
rmC
all
: 20
15
KA
1 -
Le
arn
ing
Mo
bili
ty o
f In
div
idu
als
Yo
uth
mo
bili
ty
Fo
rm V
ers
ion
: 2.0
3
EN
Fo
rm h
ash
co
de
:2
53
F6
25
0F
49
FC
32
6
Fo
rm h
as
no
t b
ee
n s
ub
mit
ted
ye
t
Pa
ge
18
of
33
To
tal
36
60
36
61
00
0
Ple
ase
att
ach
a t
ime
tab
le f
or
ea
ch a
ctiv
ity
(in
clu
din
g a
dv
an
ce p
lan
nin
g v
isit
s) in
se
ctio
n "
An
ne
xes"
of
this
fo
rm.
Ülal on näha kaks tegevuse/teenistuse näidist. --- Esimeses tegevuses (A1) tuleb üks puudega (vt osa E.1 tehtud valikut) noor kuuks ajaks Austriast Eesti - EVT programmiriigiga (kuna Austria ja Eesti on mõlemad Erasmus+ programmiriigid). Küsimusele, kas tegemist on pikaajalise teenistusega on vastatud "ei". Pane tähele, et märgitud on info nii selle kohta, et ta on vähemate võimalustega, kui ka erivajadusega (puudest tulenevalt). Juhul, kui teil on programmiriikidega koostöös rohkem teenistusi, siis saab vajutada + nuppu ning tekib flow nr 2, 3 jne. --- Teises tegevuses (A2) läheb üks ilma vähemate võimalustesta noor aastaks Eestist Gruusiasse. Märgitud ära "partner countries", kuna Gruusia on Erasmus+ programmi partnerriik ning "jah" pikaajaline teenistus. --- - „Country of destination“ ehk „Sihtkoha riik“ osa on võimalik täita alles siis, kui projektipartnerid on sisestatud. - „Venue“ ehk „Toimumiskoht“ osasse tuleb märkida asula või linn, kus vabatahtlik teenistus tegelikult aset leiab. - „Distance band“ ehk „Vahemaa“ tuleb määratleda vastavalt Euroopa Komisjoni poolsele vahemaa kalkulaatorile. - Kõnealune vabatahtlik tegevuses A1 on nii erivajadustega, kui ka vähemate võimalustega. Projekti ei ole kaasatud vabatahtliku isiku tugiisikut (Accompanying person). --- NB: määratletud distants ning teenistuse päevade arv loovad automaatselt eelarvesse toetussummad. Juhul, kui soovite teha kaasatavate vähemate võimalustega noorte vajadustest tulenevalt ka ettevalmistavat kohtumist, siis valige vastav võimalus või võtke ühendust Noorteagentuuriga.
Era
smu
s+
Ap
plic
ati
on
Fo
rmC
all
: 20
15
KA
1 -
Le
arn
ing
Mo
bili
ty o
f In
div
idu
als
Yo
uth
mo
bili
ty
Fo
rm V
ers
ion
: 2.0
3
EN
Fo
rm h
ash
co
de
:2
53
F6
25
0F
49
FC
32
6
Fo
rm h
as
no
t b
ee
n s
ub
mit
ted
ye
t
Pa
ge
19
of
33
G.1
.1. S
um
ma
ry o
f A
ctiv
itie
s a
nd
Pa
rtic
ipa
nts
Act
ivit
y T
yp
eN
o. o
f A
ctiv
itie
sN
o. o
f P
art
icip
an
ts
Eu
rop
ea
n V
olu
nta
ry S
erv
ice
- P
art
ne
r C
ou
ntr
ies
11
Eu
rop
ea
n V
olu
nta
ry S
erv
ice
- P
rog
ram
me
Co
un
trie
s1
1
To
tal
22
See osa täitub automaatselt vastavalt G1 osas esitatud infole. Veendu, et see on just nõnda nagu sul tegevused plaanis.
Erasmus+
Application FormCall: 2015
KA1 - Learning Mobility of Individuals
Youth mobility
Form Version: 2.03
EN
Form hash code: 253F6250F49FC326
Form has not been submitted yet
Page 20 of 33
H. Follow-up
Please describe what will happen after the end of your main activities.
H.1. Impact
What is the expected impact on the participants, participating organisation(s) and target groups?
What is the desired impact of the project at the local, regional, national, European and/or international levels?
H.2. Dissemination of projects' results
Which activities will you carry out in order to share the results of your project outside your organisation/consortium and partners?
What will be the target groups of your dissemination activities?
Siinkohal on oluline tuua selgelt välja projekti mõju: • selles osalevatele vabatahtlikele (noortele), • organisatsioonidele (nii saatvale, vastuvõtvale kui koordineerivale - ärge unustage nende töötajaid), • organisatsiooni sihtgrupile (nt lasteaias käivatele lastele, noortekeskuse noortele) • kogukonnale (lasteaia laste vanematele, külaelanikele laiemalt jne - kirjelda alumises kastis) Proovige kirjeldada mõju mitmekülgselt ning erinevatest aspektidest lähtuvalt ning ärge unustage välja tuua, mis on selles mõjus erilist/teistsugust seetõttu, et tegemist on rahvusvahelise projektiga. Näiteks milles võiks väljenduda kultuuridevaheline õppimine? Mõju väljatoomisel on oluline lähtuda alguses paika pandud eesmärgist, sest mõju peaks väljenduma ka sellest, et seatud eesmärk sai saavutatud. Milline on oodatav olukord pärast projekti lõppu? - Mida on vabatahtlik õppinud? - Kas ja kuidas võivad olla muutunud organisatsiooni töötajad? Tegevused organisatsioonis? - Milline võib olla kogukonna suhtumine pärast projekti teisest rahvusest elanike suhtes? - Kuidas saab vabatahtlik rakendada omandatud oma kodukogukonnas, mis on selle mõju? jne
Sageli kipume me arvama, et me suudame mõjutada väga vähest. Samas saab just väga vähesest alguse palju enamat. Püüdke mõelda, milline võib olla teie EVT projekti mõju
väljaspool teie organisatsiooni? Väljaspool teie kogukonda? Eestis? Väljaspool Eestit? ---
Mida saate te teha selleks, et teie projektist oleks teadlik ning mõjutatud ka teised? Palun kirjeldage siinkohal ka selgelt, milliseid tegevusi, kui palju, kus ja kuidas plaanite selle mõju
saavutamiseks teha, sest iseenesest või väga häguse plaani põhjal ei pruugi veel midagi juhtuda. NB: jääge oma võimete piiridesse - te ei pea kirjutama artiklit Eesti Ekspressi; võib
olla on just maakonnalehes avaldatav artikkel tulevikus innustuseks teistelegi organisatsioonidele piirkonnas.
Enne, kui hakkate kirjeldama oma projekti tulemuste levitamist, tooge selgelt välja, mis need teie projekti
tulemused on. On see innustunud noor? Kogenum noor? Uued meetodid teie organisatsioonis? Teadlikkus uutest riikidest? Rohkem noortekeskuse külastajaid? Jne.
--- Ja siis kirjeldage seda, kuidas püüate oma tulemusi levitades teisigi inspireerida ja julgustada EVT projektidest
osa saama. Ärge jääge kinni vaid toimunu kirjeldamisesse, vaid tooge välja ka selged tulemused/kasu/õpikogemused, mida tegevused teile tõid
---
Abiks on: http://euroopa.noored.ee/rahastus/projekti-kvaliteet/projekti-moju/ ---
NB: Taaskord, mida konkreetsem plaan teil välja mõeldud on, seda suurema tõenäosusega saab hindaja selge ülevaate teie tegevustest. Mida? Kellele? Kuidas? Kui palju?
--- Järeltegevused ei tähenda mitte projekti kokkuvõtteid ja analüüsi, vaid võimaldavad oma projekti tulemusi
levitada. Nende fookuses ei ole projekti osalejad, vaid need, kellele projekti sisu ning tegevused võiksid ja/või peaksid huvi pakkuma. Mõelge, mis infot, kuidas ja kellele suunate. Kirjeldage, mil moel tagate selle, et
projekti tulemusi kasutate edaspidi nii teie kui ka teised. Näiteks pärast õppematerjali välja töötamist ei piisa selle levitamisest, vaid tuleks mõelda ka selle igapäevasele rakendamisele. Tulemuste levitamisel võite
kasutada ka meediat, kuid siinkohal rõhutage oma saavutusi ning kogetu väärtust, nt kirjutage temaatiline arvamusartikkel.
--- Ärge unustage projekti tulemuste tutvustamisel rääkida programmi Erasmus+ Euroopa Noored võimalustest.
Erasmus+
Application FormCall: 2015
KA1 - Learning Mobility of Individuals
Youth mobility
Form Version: 2.03
EN
Form hash code: 253F6250F49FC326
Form has not been submitted yet
Page 21 of 33
H.3. Evaluation
Which activities will you carry out in order to assess whether, and to what extent, your project has reached its objectives and results?
Kuidas hindate, kas teie projekti eesmärgid said saavutatud või mitte?
--- Siinkohal on oluline hinnata tegevusi nii vabatahtlikuga, oma organisatsiooni töötajatega,
partnerorganisatsiooniga, võimalusel koguda tagasisidet kogukonnast jne. Mitmekülgne info annab teile laiema pildi sellest, millised eesmärgid ning millisel määral said täidetud.
--- Soovitatav on kasutada ka mitmesuguseid meetodeid ning mitte jääda kinni vaid küsimustiku või
omavahelise arutelu kasutamisesse. Seetõttu püüdke kasutada nii kvalitatiivseid kui ka kvantitatiivseid võimalusi.
Era
smu
s+
Ap
plic
ati
on
Fo
rmC
all
: 20
15
KA
1 -
Le
arn
ing
Mo
bili
ty o
f In
div
idu
als
Yo
uth
mo
bili
ty
Fo
rm V
ers
ion
: 2.0
3
EN
Fo
rm h
ash
co
de
:2
53
F6
25
0F
49
FC
32
6
Fo
rm h
as
no
t b
ee
n s
ub
mit
ted
ye
t
Pa
ge
22
of
33
I. B
ud
ge
t
Fo
r fu
rth
er
info
rma
tio
n p
lea
se c
on
sult
th
e P
rog
ram
me
Gu
ide
fo
r th
e o
ve
rvie
w o
f fu
nd
ing
ru
les.
Ple
ase
no
te t
ha
t a
ll a
mo
un
ts m
ust
be
exp
ress
ed
in E
uro
s.
I.1
. Tra
ve
l
Act
ivit
y N
o.
Act
ivit
y T
ype
Flo
w N
o.
Co
un
try
of
Ori
gin
Co
un
try
of
De
stin
ati
on
Dis
tan
ce B
an
dN
o. o
f
Pa
rtic
ipa
nts
Tra
ve
l Gra
nt
pe
r
Pa
rtic
ipa
nt
To
tal T
rav
el
Gra
nt
Re
qu
est
ed
A1
Eu
rop
ea
n V
olu
nta
ry S
erv
ice
- P
rog
ram
me
Co
1A
ust
ria
50
0 -
19
99
km
12
75
.00
27
5.0
0
A2
Eu
rop
ea
n V
olu
nta
ry S
erv
ice
- P
art
ne
r C
ou
ntr
i1
Est
on
ia2
00
0 -
29
99
km
13
60
.00
36
0.0
0
To
tal
63
5.0
0
I.2
. In
div
idu
al
Su
pp
ort
Act
ivit
y N
o.
Act
ivit
y T
yp
eF
low
No
.C
ou
ntr
y o
f D
est
ina
tio
nT
ota
l Du
rati
on
(da
ys)
No
. of
Pa
rtic
ipa
nts
(Exc
lud
ing
Acc
om
pa
nyi
ng
Pe
rso
ns)
Gra
nt
pe
r
Pa
rtic
ipa
nt
To
tal G
ran
t
Re
qu
est
ed
A1
Eu
rop
ea
n V
olu
nta
ry S
erv
ice
- P
rog
ram
me
Co
un
trie
s1
32
1
A2
Eu
rop
ea
n V
olu
nta
ry S
erv
ice
- P
art
ne
r C
ou
ntr
ies
13
66
1
To
tal
I.3
. Org
an
isa
tio
na
l S
up
po
rt
Act
ivit
y N
o.
Act
ivit
y T
yp
eF
low
No
.C
ou
ntr
y o
f D
est
ina
tio
nT
ota
l Du
rati
on
(da
ys)
No
. of
Pa
rtic
ipa
nts
Gra
nt
pe
r
Pa
rtic
ipa
nt/
Da
y
To
tal G
ran
t
Re
qu
est
ed
A1
Eu
rop
ea
n V
olu
nta
ry S
erv
ice
- P
rog
ram
me
Co
un
trie
s1
32
1
A2
Eu
rop
ea
n V
olu
nta
ry S
erv
ice
- P
art
ne
r C
ou
ntr
ies
13
66
1
To
tal
Era
smu
s+
Ap
plic
ati
on
Fo
rmC
all
: 20
15
KA
1 -
Le
arn
ing
Mo
bili
ty o
f In
div
idu
als
Yo
uth
mo
bili
ty
Fo
rm V
ers
ion
: 2.0
3
EN
Fo
rm h
ash
co
de
:2
53
F6
25
0F
49
FC
32
6
Fo
rm h
as
no
t b
ee
n s
ub
mit
ted
ye
t
Pa
ge
23
of
33
Lin
gu
isti
c S
up
po
rt
Su
pp
ort
fo
r lin
gu
isti
c p
rep
ara
tio
n i
s a
va
ilab
le f
or
pa
rtic
ipa
nts
of
Eu
rop
ea
n V
olu
nta
ry S
erv
ice
(E
VS
) a
ctiv
itie
s la
stin
g f
rom
2 t
o 1
2 m
on
ths,
eit
he
r th
rou
gh
th
e o
nlin
e l
ing
uis
tic
sup
po
rt (
for
lan
gu
ag
es
of
gro
up
1),
or
thro
ug
h a
gra
nt
(fo
r la
ng
ua
ge
s o
f g
rou
p 2
).
On
line
lin
gu
isti
c a
sse
ssm
en
t is
ob
liga
tory
fo
r a
ll t
he
EV
S p
art
icip
an
ts u
sin
g a
lan
gu
ag
e f
rom
Gro
up
1 (
see
ta
ble
be
low
) a
s a
fo
reig
n la
ng
ua
ge
du
rin
g m
ob
ility
act
ivit
ies
fro
m 2
to
12
mo
nth
s.
La
ng
ua
ge
Gro
up
No
. of
Pa
rtic
ipa
nts
fo
r
on
line
lin
gu
isti
c
ass
ess
me
nt
No
. of
Pa
rtic
ipa
nts
fo
r
ling
uis
tic
pre
pa
rati
on
Gra
nt
pe
r P
art
icip
an
tT
ota
l Gra
nt
Re
qu
est
ed
Gro
up
1 (
DE
, EN
, ES
, FR
, IT
, NL
)0
00
.00
0.0
0
Gro
up
2 (
Oth
er
EU
off
icia
l la
ng
ua
ge
s n
ot
incl
ud
ed
in g
rou
p 1
)1
15
0.0
01
50
.00
To
tal
01
To
tal
15
0.0
0
I.4
. Sp
eci
al
ne
ed
s' S
up
po
rt
Act
ivit
y N
o.
Act
ivit
y T
yp
eN
o. o
f P
art
icip
an
ts
Wit
h S
pe
cia
l Ne
ed
sD
esc
rip
tio
n o
f C
ost
sT
ota
l Gra
nt
Re
qu
est
ed
A1
Eu
rop
ea
n V
olu
nta
ry S
erv
ice
- P
rog
ram
me
Co
un
trie
s1
Tu
ge
vn
da
tud
me
nto
rlu
s tu
len
ev
alt
üla
lkir
jeld
atu
st k
aa
sata
va
le
pu
ud
eg
a (
va
eg
nä
gij
a)
no
ore
le3
00
.00
To
tal
30
0.0
0
I.5
. Ex
cep
tio
na
l C
ost
s
Act
ivit
y N
o.
Act
ivit
y T
yp
eN
o. o
f P
art
icip
an
tsD
esc
rip
tio
n o
f C
ost
sT
ota
l Gra
nt
Re
qu
est
ed
To
tal
Ple
ase
pro
vid
e a
ny
furt
he
r co
mm
en
ts y
ou
ma
y h
av
e c
on
cern
ing
th
e a
bo
ve
en
tere
d b
ud
ge
t.
Era
smu
s+
Ap
plic
ati
on
Fo
rmC
all
: 20
15
KA
1 -
Le
arn
ing
Mo
bili
ty o
f In
div
idu
als
Yo
uth
mo
bili
ty
Fo
rm V
ers
ion
: 2.0
3
EN
Fo
rm h
ash
co
de
:2
53
F6
25
0F
49
FC
32
6
Fo
rm h
as
no
t b
ee
n s
ub
mit
ted
ye
t
Pa
ge
24
of
33
Lisainfo: http://noored.ee/rahastusreeglid/ ---
Selgita, miks on vajalikud täiendavad kuluartiklid ning veendu, et nende eraldi vajalikkus on piisavalt põhjendatud. Näiteks peab tugevdatud mentorluse puhul olema selgelt välja toodud, selle erinevus tavalisest mentorlusest, mis on ette
nähtud kõigile vabatahtlikele. ---
Erivajadustega (special needs support) osalejate kulud on ette nähtud vaid juhul, kui projekti on kaasatud erivajadustega noori ehk puuetega või
terviseprobleemidega noori. ---
Tugevndatud metroluse toetussumma ei ole Euroopa Komisjoni poolt fikseeritud, kuid üldjuhul võiks see olla kuni 300 eurot/kuus ühe vabatahtliku
kohta. Muidugi sõltub summa sellest, mis on tegevuse sisu ehk kui suurel määral vabatahtlik täiendavt toetust vajab.
--- Erikulusid (exceptional costs) saab kasutada nii viisakulude, vaktsiinide kui ka
kõigi vähemate võimalustega noorte kaasamisest tehtavate põhjendatud kulude puhul.
--- NB: eelarve on poolik kuni hetkeni, kui sul on sisestatud kõik partnerid ning teenistuskohad / vastuvõtvad organisatsioonid. Kõik hallid lahtrid täituvad
automaatselt. ---
Keeleõpe (I.4): Juhul, kui teenistus toimub Inglismaal, Prantsusmaal, Itaalias, Hispaanias,
Saksamaal või Hollandis, siis kasutatakse esimest keelegruppi (Group 1) ning märgitakse ära taotletavate online keelekursuste ning keeletestide arv (võrdne
nendes riikides toimuvate teenistuste arvuga). Juhul, kui teenistus toimub mujal riikides ning on kestusega 2-12 kuud, on teil
õigus taotleda täiendavad 150 eurot keeleõppe toetust. Siis märkige teise keelegrupi (Group 2) juurde sellises riikides teenistust tegevate vabatahtlike
arv.
Erasmus+
Application FormCall: 2015
KA1 - Learning Mobility of Individuals
Youth mobility
Form Version: 2.03
EN
Form hash code: 253F6250F49FC326
Form has not been submitted yet
Page 25 of 33
J. Project Summary
Please provide a short summary of your project. Please recall that this section [or part of it] may be used by the European
Commission, Executive Agency or National Agencies in their publications. It will also feed the Erasmus+ dissemination platform.
Be concise and clear and mention at least the following elements: context/background of project; objectives of your project; number
and profile of participants; description of activities; methodology to be used in carrying out the project; a short description of the
results and impact envisaged and finally the potential longer term benefits.
Please provide a translation in English.
Kokkuvõte peab andma lühida ja konkreetse ülevaate sinu projektist ning olema kirjutatud korrektselt. Just
see osa võib minna avalikustamisele erinevates andmebaasides sinu projekti kohta. Palun käsitle kõiki
aspekte, mis kasti juhises kirjas. ---
NB: ära unusta esitada teksti ka inglise keeles.
Erasmus+
Application FormCall: 2015
KA1 - Learning Mobility of Individuals
Youth mobility
Form Version: 2.03
EN
Form hash code: 253F6250F49FC326
Form has not been submitted yet
Page 26 of 33
J.1. Summary of participating organisations
Name of the Organisation Country of the Organisation Type of Organisation
Total number of participating organisations 2
Era
smu
s+
Ap
plic
ati
on
Fo
rmC
all
: 20
15
KA
1 -
Le
arn
ing
Mo
bili
ty o
f In
div
idu
als
Yo
uth
mo
bili
ty
Fo
rm V
ers
ion
: 2.0
3
EN
Fo
rm h
ash
co
de
:2
53
F6
25
0F
49
FC
32
6
Fo
rm h
as
no
t b
ee
n s
ub
mit
ted
ye
t
Pa
ge
27
of
33
J.2
. Bu
dg
et
Su
mm
ary
Th
e s
um
of
pre
vio
us
sect
ion
s re
pre
sen
tin
g t
he
to
tal g
ran
t re
qu
est
ed
fo
r th
is a
pp
lica
tio
n.
Act
ivit
y N
o.
Act
ivit
y T
yp
eT
rav
el
Ind
ivid
ua
l
Su
pp
ort
Org
an
isa
tio
na
l
Su
pp
ort
Sp
eci
al N
ee
ds
Su
pp
ort
Exc
ep
tio
na
l Co
sts
To
tal
A1
Eu
rop
ea
n V
olu
nta
ry S
erv
ice
- P
rog
ram
me
Co
un
trie
s2
75
.00
0.0
00
.00
30
0.0
05
75
.00
A2
Eu
rop
ea
n V
olu
nta
ry S
erv
ice
- P
art
ne
r C
ou
ntr
ies
36
0.0
00
.00
0.0
03
60
.00
To
tal
63
5.0
00
.00
0.0
03
00
.00
93
5.0
0
Lin
gu
isti
c S
up
po
rt1
50
.00
J.2
.1. P
roje
ct T
ota
l G
ran
t
Gra
nt
Ca
lcu
late
d1
08
5.0
0
Erasmus+
Application FormCall: 2015
KA1 - Learning Mobility of Individuals
Youth mobility
Form Version: 2.03
EN
Form hash code: 253F6250F49FC326
Form has not been submitted yet
Page 28 of 33
K. Checklist
Before submitting online your application form to the National Agency, please make sure that it fulfils the eligibility criteria listed in
the Programme Guide and check that:
you have used the official Key-Action 1 application form.
all relevant fields in the application form have been completed.
you have chosen the correct National Agency of the country in which your organisation is established.
the application form has been completed using one of the official languages of the Erasmus+ Programme Countries.
you have annexed all the relevant documents:
the Declaration of Honour signed by the legal representative mentioned in the application.
the mandates of each partner to the applicant signed by both parties.
the timetable of each activity.
all participating organisations have uploaded the documents to give proof of their legal status in the participants’ portal (for
more details, see the section "Selection Criteria" in Part C of the Programme Guide).
for grants exceeding 60 000 EUR, you have uploaded the documents to give proof of your financial capacity in the participants’
portal (for more details, see the section "Selection Criteria" in Part C of the Programme Guide). Not applicable in the case of
public bodies or international organisations.
you are complying with the deadline published in the Programme Guide.
you have saved or printed the copy of the completed form for yourself.
Palun veendu, et taotluse juurde on lisatud: - organisatsiooni vastutava isiku poolt allkirjastatud „Declaration of Hounor“ ehk taotleja poolne kinnitus. Esitatud peavad olema mõlemad lehed. - Kõigi partnerite (sh Eesti organisatsioonide) mandaadid korrektselt allkirjastatult ning õiges lehekülgede järjekorras. Igal mandaadil peab olema nii taotleja kui ka partneri allkiri. - Kõigi teenistuste tegevuskavad (juhul, kui ühes organisatsioonis on kaks teenistust, siis tuleb esitada eraldi mõlema teenistuse tegevuskava ning on soovitatav, et ühe organisatsiooni kahe vabatahtliku tegevused omavahel varieeruks)
Erasmus+
Application FormCall: 2015
KA1 - Learning Mobility of Individuals
Youth mobility
Form Version: 2.03
EN
Form hash code: 253F6250F49FC326
Form has not been submitted yet
Page 29 of 33
L. Data Protection Notice
PROTECTION OF PERSONAL DATA
The application form will be processed electronically. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in
pursuant to Regulation (EC) No 45/2001 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the
Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Any personal data requested will only be used for the
intended purpose, i.e.:
- In the case of grant application forms: the evaluation of your application in accordance with the specifications of the call for
proposals,
- In the case of application for accreditation forms: the evaluation of your application in accordance with the specifications of the call
for proposals,
- In the case of report forms: statistical and financial (if applicable) follow-up of the projects.
For the exact description of the collected personal data, the purpose of the collection and the description of the processing, please
refer to the Specific Privacy Statement accompanying this form.
You are entitled to obtain access to your personal data on request and to rectify any such data that is inaccurate or incomplete. If you
have any queries concerning the processing of your personal data, you may address them to your National Agency. You have the
right of recourse at any time to your national supervising body for data protection or the European Data Protection Supervisor for
matters relating to the processing of your personal data.
You are informed that for the purposes of safeguarding the financial interest of the Communities, your personal data may be
transferred to internal audit services, to the European Court of Auditors, to the Financial Irregularities Panel and/or to the European
Anti-Fraud Office (OLAF).
http://www.edps.europa.eu/
Erasmus+
Application FormCall: 2015
KA1 - Learning Mobility of Individuals
Youth mobility
Form Version: 2.03
EN
Form hash code: 253F6250F49FC326
Form has not been submitted yet
Page 30 of 33
M. Declaration of Honour
To be signed by the person legally authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant organisation.
Once signed it must be scanned and annexed to this application form.
I, the undersigned, certify that the information contained in this application form is correct to the best of my knowledge. I put
forward a request of an Erasmus+ grant as set out in section BUDGET of this application form.
Declare that:
- All information contained in this application, is correct to the best of my knowledge.
- In the case of projects in the field of youth, the participants involved in the activities fall in the age limits defined by the Programme.
- The organisation I represent has the adequate legal capacity to participate in the call for proposals.
EITHER
The organisation I represent has financial and operational capacity to complete the proposed action or work programme
OR
The organisation I represent is considered to be a "public body" in the terms defined within the Call and can provide proof, if
requested of this status, namely:
It provides learning opportunities and
- Either (a) at least 50% of its annual revenues over the last two years have been received from public sources;
- Or (b) it is controlled by public bodies or their representatives
I am authorised by my organisation to sign Community grant agreements on its behalf.
Certify that (in case the grant requested exceeds 60 000€):
The organisation I represent:
- is not bankrupt, being wound up, or having its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with
creditors, has not suspended business activities, is not the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any
analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations;
- has not been convicted of an offence concerning its professional conduct by a judgment which has the force of 'res judicata';
- has not been guilty of grave professional misconduct proven by any means which the National Agency can justify;
- has fulfilled its obligations relating to the payment of social security contributions or the payment of taxes in accordance with the
legal provisions of the country in which it is established or those of the country where the grant agreement is to be performed;
- has not been the subject of a judgment which has the force of 'res judicata' for fraud, corruption, involvement in a criminal
organisation or any other illegal activity detrimental to the Communities' financial interests;
- it is not currently subject to an administrative penalty referred to in Article 109(1) of the Financial regulations (Council Regulation
966/2012).
Acknowledge that:
The organisation I represent will not be awarded a grant if it finds itself, at the time of the grant award procedure, in contradiction
with any of the statements certified above, or in the following situations:
- subject to a conflict of interest (for family, personal or political reason or through national, economic or any other interest shared
with an organisation or an individual directly or indirectly involved in the grant award procedure);
- guilty of misrepresentation in supplying the information required by the National Agency as a condition of participation in the
grant award procedure or has failed to supply this information.
In the event of this application being approved, the National Agency has the right to publish the name and address of this
organisation, the subject of the grant and the amount awarded and the rate of funding.
Commit:
Erasmus+
Application FormCall: 2015
KA1 - Learning Mobility of Individuals
Youth mobility
Form Version: 2.03
EN
Form hash code: 253F6250F49FC326
Form has not been submitted yet
Page 31 of 33
- my organisation and the other partner organisations herein, to take part upon request in dissemination and exploitation activities
conducted by National Agencies, the Executive Agency and/or the European Commission, where the participation of individual
participants may also be required.
I acknowledge that administrative and financial penalties may be imposed on the organisation I represent if it is guilty of
misrepresentation or is found to have seriously failed to meet its contractual obligations under a previous contract or grant award
procedure.
Place: Date (dd-mm-yyyy):
Name of the applicant organisation:
Name of legal representative:
Signature:
National ID number of the signing person (if requested by the National Agency):
Stamp of the applicant organisation (if applicable):
NB: veendu, et esitad taotluse lisana mõlemad „Declaration of Honour“
leheküljed, mitte vaid selle, millel on allkiri.
Erasmus+
Application FormCall: 2015
KA1 - Learning Mobility of Individuals
Youth mobility
Form Version: 2.03
EN
Form hash code: 253F6250F49FC326
Form has not been submitted yet
Page 32 of 33
N. Annexes
Please note that all documents mentioned in section "Checklist" need to be attached here before you submit your application online.
File Name File Size (kB)
Total Size
Erasmus+
Application FormCall: 2015
KA1 - Learning Mobility of Individuals
Youth mobility
Form Version: 2.03
EN
Form hash code: 253F6250F49FC326
Form has not been submitted yet
Page 33 of 33
O. Submission
Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted
electronically.
O.1. Data Validation
Validation of compulsory fields and rules
O.2. Standard Submission Procedure
Online submission (requires internet connection)
O.3. Alternative Submission Procedure
If you cannot submit your form online you can still do it by sending an email to your National Agency within the 2 hours following
the official deadline. The email must contain the complete electronic form and any file attachments you wish to send. You must also
attach a snapshot of section "Submission Summary" indicating that this electronic form could not be submitted online. Your National
Agency will analyse your situation and provide you with further instructions.
O.4. Submission Summary
This form has not been submitted yet.
O.5. Form Printing
Print the entire form
Kui kõik on valmis ja üle kontrollitud, siis vajuta „submit online“ ehk esita taotlus
elektroonselt. Oluline on seda teha enne taotlustähtaega. ---
NB: juhul, kui esitamine ei õnnestu, tee print screen (kajastades tekkinud tõrget ning kellaaega, mil katse on tehtud) ning võta koheselt ühendust SA Archimedes
Noorteagentuuriga.