ザンク 古仏語 文献目録 - isle...

12
ザンク_古仏語_文献目録 - 1 / 12 - 文献目録〔* は訳者による追補〕 I. 文法書と全般的研究 Bertin (A.), L'expression de la cause en ancien français, Genève, Droz, 1997. Bonnard (H.) et Régnier (Cl.), Petite grammaire de l'ancien français, Paris, Magnard, 1989. Brunot (F.), Histoire de la langue française, des origines à 1900, t.I : De l'époque latine à la Renaissance, Paris, A. Colin, 1905, éd. revue par J. Batany, 1966. Brunot (F.) et Bruneau (Ch.), Précis de grammaire historique de la langue française, Paris, Masson, 1937, nouv. éd., 1969. Haadsma (R. A.) et Nuchelmans (J.), Précis de latin vulgaire, Groningen, Wolters, 1963. Hasenohr (G.) et Raynud de Lage (G.), Introduction à l'ancien français, nouv. éd., Paris, SEDES, 1990. Herman (J.), Le latin vulgaire, Paris, PUF, « Que sais-je ? »〔J. エルマ ン『俗ラテン語』新村猛・国原吉之助訳,白水社,1971, 文庫クセジュ 498˚〕. Kukenheim (L.), Grammaire historique de la langue française, 2 vol., Leyde, 1967-1968. Marcotte (S.), La coordination des propositions subordonnées en moyen français, Genève, Droz, 1997. Moignet (G.), Grammaire de l'ancien français, Paris, Klincksieck, 1973. Nyrop (Kr.), Grammaire historique de la langue française, 6 vol., Copenhague-Paris, Picard, 1914-1930. Perret (M.), Introduction à l'histoire de la langue française, Paris, SEDES, 1998. Picoche (J.) et Marchello-Nizia (Ch.), Histoire de la langue française, Paris, Nathan, 1989. Soutet (O.), Études d'ancien et de moyen français, Paris, PUF, 1992. Väänänen (V.), Introduction au latin vulgaire, Paris, Klincksieck, 3e

Upload: others

Post on 27-Mar-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ザンク 古仏語 文献目録 - ISLE D'AVALONmac-okada.cocolog-nifty.com/blog/files/Zink_AF_bibl.pdfザンク_古仏語_文献目録 - 1 / 12 - 文献目録〔* は訳者による追補〕

ザンク_古仏語_文献目録

- 1 / 12 -

文献目録〔* は訳者による追補〕

    I. 文法書と全般的研究Bertin (A.), L'expression de la cause en ancien français, Genève, Droz, 1997.Bonnard (H.) et Régnier (Cl.), Petite grammaire de l'ancien français, Paris, Magnard, 1989.Brunot (F.), Histoire de la langue française, des origines à 1900, t.I : De l'époque latine à la Renaissance, Paris, A. Colin, 1905, éd. revue par J. Batany, 1966.Brunot (F.) et Bruneau (Ch.), Précis de grammaire historique de la langue française, Paris, Masson, 1937, nouv. éd., 1969.Haadsma (R. A.) et Nuchelmans (J.), Précis de latin vulgaire, Groningen, Wolters, 1963.Hasenohr (G.) et Raynud de Lage (G.), Introduction à l'ancien français, nouv. éd., Paris, SEDES, 1990.Herman (J.), Le latin vulgaire, Paris, PUF, « Que sais-je ? »〔J. エルマン『俗ラテン語』新村猛・国原吉之助訳,白水社,1971, 文庫クセジュ498˚〕.Kukenheim (L.), Grammaire historique de la langue française, 2 vol., Leyde, 1967-1968.Marcotte (S.), La coordination des propositions subordonnées en moyen français, Genève, Droz, 1997.Moignet (G.), Grammaire de l'ancien français, Paris, Klincksieck, 1973.Nyrop (Kr.), Grammaire historique de la langue française, 6 vol., Copenhague-Paris, Picard, 1914-1930.Perret (M.), Introduction à l'histoire de la langue française, Paris, SEDES, 1998.Picoche (J.) et Marchello-Nizia (Ch.), Histoire de la langue française, Paris, Nathan, 1989.Soutet (O.), Études d'ancien et de moyen français, Paris, PUF, 1992.Väänänen (V.), Introduction au latin vulgaire, Paris, Klincksieck, 3e

Page 2: ザンク 古仏語 文献目録 - ISLE D'AVALONmac-okada.cocolog-nifty.com/blog/files/Zink_AF_bibl.pdfザンク_古仏語_文献目録 - 1 / 12 - 文献目録〔* は訳者による追補〕

ザンク_古仏語_文献目録

- 1 / 12 -

ザンク_古仏語_文献目録

- 2 / 12 -

éd., 1981.Wagner (R. L.), L'ancien français, Paris, Larousse, 1974. Wartburg (W. von), La fragmentation linguistique de la Romania, trad. J. Allières et G. Straka, Paris, Klincksieck, 1967.* Andrieux-Reix (N.) et al., Petit traité de langue française médiévale, Paris, PUF, 2000.* Buridant (C.), Grammaire nouvelle de l'ancien français, Paris, SEDES, 2000.* Joly (G.), Précis d'ancien français, Paris, Armand Colin, 1998.

    II. 音声Bourciez (E. et J.), Phonétique française. Étude historique, Paris, Klincksieck, 5e éd., 1982.Fouché (P.), Phonétique historique du français, 3 vol., Paris, Klincksieck, 1952-1961.La Chaussee (F. de), Initiation à la phonétique historique de l'ancien français, Paris, Klincksieck, 2e éd., 1982.Pope (M. K.), From Latin to Modern French, Manchester, 2e éd., 1952(音声,形態,諸方言).Straka (G.), Les sons et les mots, Paris, Klincksieck, 1979.Zink (G.), Phonétique historique du français, Paris, PUF, 6e éd., 1999.* Andrieux-Reix (N.), Ancien et moyen français. Exercices de phonétique, Paris, PUF, 1993.* Joly (G.), Précis de phonétique historique du français, Paris, Armand Colin, 1995.

    III. 形態Andrieux (N.) et Baumgartner (E.), Système morphologique de l'ancien français. Le verbe, Bordeaux, SOBODI, 1983.Fouché (P.), Le verbe français, Paris, Klincksieck, 2e éd., 1967.La Chaussée (F. de), Initiation à la morphologie historique de l'ancien français, Paris, Klincksieck, 1977.

Page 3: ザンク 古仏語 文献目録 - ISLE D'AVALONmac-okada.cocolog-nifty.com/blog/files/Zink_AF_bibl.pdfザンク_古仏語_文献目録 - 1 / 12 - 文献目録〔* は訳者による追補〕

ザンク_古仏語_文献目録

- 2 / 12 -

ザンク_古仏語_文献目録

- 3 / 12 -

Lanly (A.), Morphologie historique des verbes français, Paris, Bordas, 1977 (Champion, 2002). Picoche (J.), Précis de morphologie historique du français, Paris, Nathan, 1979. Zink (G.), Morphologie du français médiéval, Paris, PUF, 4e éd., 1997.* Andrieux-Reix (N.) et Baumgartner (E.), Ancien français. Exercices de morphologie, Paris, PUF, 1990.* Ogurisu (H.) et Okada (M.), Tableaux de conjugaison de l'ancien français (TCAF4 ).(コンピュータでの検索に向く動詞活用表.LexicaNEO の後継ソフトの一つである Almace で利用できる.入手先:<http://www.eonet.ne.jp/~ogurisu/Fr/Intro.html> あるいは < h t t p : / /www. e o n e t . n e . j p / ~ o g u r i s u / J p / 0 2Mo y e nA g e /03_TCAF.html>)* Bragantini-Maillard (N.) et Denoyelle (C.), Cent verbes conjugués en français médiéval, Paris, Armand Colin, 2012.

    IV. 統辞法Foulet (L.), Petite syntaxe de l'ancien français, Paris, Champion, 3e éd., 1930.Imbs (P.), Les propositions temporelles en ancien français, Paris, Les Belles Lettres, 1956. Ménard (Ph.), Syntaxe de l'ancien français, Bordeaux, Bière, 3e éd., 1988.Moignet (G.), Essai sur le mode subjonctif en latin postclassique et en ancien français, Paris-Alger, 1959. Sneyders de Vogel (K.), Syntaxe historique du français, La Haye, 2e éd., 1927.* Jensen (F.), Old French and comparative Gallo-Romance syntax, Tübingen, Max Niemeyer, 1990.

    V. 古仏語の方言Chaurand (J.), Introduction à la dialectologie française, Paris,

Page 4: ザンク 古仏語 文献目録 - ISLE D'AVALONmac-okada.cocolog-nifty.com/blog/files/Zink_AF_bibl.pdfザンク_古仏語_文献目録 - 1 / 12 - 文献目録〔* は訳者による追補〕

ザンク_古仏語_文献目録

- 3 / 12 -

ザンク_古仏語_文献目録

- 4 / 12 -

Bordas, 1972.Gossen (Th.), Grammaire de l'ancien picard, Paris, Klincksieck, 1970.Tanquerey (F. J.), L'évolution du verbe en anglo-français (XIIe-XIVe siécles), Paris, Champion, 1915. Vising (J.), Étude sur le dialecte anglo-normand du XIIe siècle, Upsala, 1882.* Schwan-Behrens (D.), Grammaire de l'ancien français, trad. O. Bloch, 4e éd., Leipzig, 1932 (3e partie : « Matériaux pour servir d'introduction à l'étude des dialectes de l'ancien français »).* Short (I.), Manual of Anglo-Norman, London, Anglo-Norman Text Society, 2007.

    VI. 語彙論と語彙記述Andrieux-Reix (N.), Ancien français. Fiches de vocabulaire, Paris, PUF, 6e éd., 1997.Gougenheim (G.), Les mots dans l'histoire et dans la vie, 3 vol., Paris, Picard, 1969-1972.Lanly (A.), Fiches de philologie française, Paris, Bordas, 1971(音声と語彙).Matoré (G.), Le vocabulaire et la société médiévale, Paris, PUF, 1986.* Bertrand (O.) et Menegaldo (S.), Vocabulaire d'ancien français, Paris, Armand Colin, 2e éd., 2010.

    辞書Bailly (R.), Dictionnaire des synonymes, Paris, Larousse, 1971.Baldinger (K.), Dictionnaire étymologique de l'ancien français, Tubingen-Paris > Berlin, Klincksieck > De Gruyter, 1974- (G-K). オンライン版:<http://www.deaf-page.de/fr/>.Crécy (M.-Cl. de), Vocabulaire de la littérature du Moyen Âge, Paris, Minerve, 1997.Godefroy (F.), Dictionnaire de l'ancienne langue française, 10 vol.,

Page 5: ザンク 古仏語 文献目録 - ISLE D'AVALONmac-okada.cocolog-nifty.com/blog/files/Zink_AF_bibl.pdfザンク_古仏語_文献目録 - 1 / 12 - 文献目録〔* は訳者による追補〕

ザンク_古仏語_文献目録

- 4 / 12 -

ザンク_古仏語_文献目録

- 5 / 12 -

Paris, Vieweg, 1881-1902.Greimas (A. J.), Dictionnaire de l'ancien français jusqu'au milieu du XIVe siècle, Paris, Larousse, 1969. Tobler (A.) et Lommatzsch (E.), Altfranzösisches Wörterbuch, Wiesbaden, Steiner, 1925- (A-Z)〔CD-ROM, DVD-ROM版もある〕* Van Daele (H.), Petit dictionnaire de l'ancien français, Paris, Garnier, 1940.* Stone (L. W.), Rothwell (W.) & Reid (T. B. W.), Anglo-Norman dictionary, London, The Modern Humanities Research Association, 1977-1992. ― 2005年から増補改訂版が刊行されつつある(A-L).オンライン版:<http://www.anglo-norman.net/>.〔Godefroy と Van Daele の辞書は,小栗栖等氏のご努力とご好意により,コンピュータで利用できるようになっている.辞書データと検索・閲覧用ソフト Durendal, Almace の入手先:<http://www.eonet.ne.jp/~ogurisu/Fr/Intro.html>.小栗栖氏が電子化処理した各種辞書データは,オンラインでも利用できる ― DicFro (Michel Corne 氏のサイト):<http://www.micmap.org/dicfro/accueil>.また,Almace とDurendal を利用すれば,オンライン化されている規模の大きなものも含めて,その他多くの辞書類を柔軟な方式で引くことが出来る.〕

    引用作品  テクストは,複数の校訂本がある場合には,次の叢書に入っているものから引用するようにした ―『フランス歴史古典叢書』Classiques de l'Histoire de France (Les Belles Lettres),『中世フランス古典叢書』CFMA〔= Classiques Français du Moyen Age〕(Champion), 『フランス文学叢書』TLF〔= Textes Littéraires Français〕(Droz), 『フランス古典協会叢書』SATF〔= Société des Anciens Textes Français〕(Picard〔> Champion〕), 『10/18文庫』, 『GF(ガルニエ・フラマリヨン)文庫』(F l ammar i o n ) . 私の『中世フランス語形態論』Morphologie du français médiéval, pp. 252-253に挙げてあるリストを御覧いただきたい.〔訳者には,翻訳で採用した邦題と原題の対応を明らかにしておく義務があろう.以下に挙げるのは,著者の『中世フランス語形態論』をすぐには参照できない読者の便宜も考えて,すべての引

Page 6: ザンク 古仏語 文献目録 - ISLE D'AVALONmac-okada.cocolog-nifty.com/blog/files/Zink_AF_bibl.pdfザンク_古仏語_文献目録 - 1 / 12 - 文献目録〔* は訳者による追補〕

ザンク_古仏語_文献目録

- 5 / 12 -

ザンク_古仏語_文献目録

- 6 / 12 -

用箇所をそれと目される校訂本において照合した上で作成したリストである.出版年は,訳者が実際に参照した版のもの.訳注でのみ例を引いた作品も,* を付して挙げておく.〕

『アーサー王の死』― La Mort le Roi Artu, roman du XIIIe siècle, éd. J. Frappier, TLF, 3e éd., 1964.*『アスプロモンテの歌』― La Chanson d'Aspremont, éd. L. Brandin, 2 vol., CFMA, 1970.アダン・ル・ボスュ『葉陰の劇』『ロバンとマリオン』― Adam le Bossu (Adam de la Halle), Le Jeu de la Feuillée, éd. E. Langlois, CFMA, 2e éd., 1970, Le Jeu de Robin et Marion, suivi du Jeu du Pelerin, éd. E. Langlois, CFMA, 1976.*『アティスとプロセリアス』― Li romans d'Athis et Procelias, éd. M.-M. Castellani, CFMA, 2006.*『アミとアミル』― Ami et Amile, chanson de geste, éd. P.F. Dembowski, CFMA, 1987.*『アミとアミルの友情』― Li Amitiez de Ami et Amile, in Nouvelles françoises du XIIIe siècle, publiées par L. Moland et C. d'Héricault, Paris, Jannet, 1856.(訳注での引用は,このテクストを忠実に再現する渡辺・神沢版 ― 下記参照 ― から)『アラスの伊達男』― Courtois d'Arras, jeu du XIIIe siècle, éd. E. Faral, CFMA, 1967.『イヴァン』→ クレティアン・ド・トロワヴィルアルドゥアン『コンスタンチノープル征服記』― Villehardouin, La Conquête de Constantinople, éd. E. Faral, 2 vol., Classiques de l'Histoire de France, 2e éd., 1961.『ヴェルジー城代夫人』― La Chastelaine de Vergi, poème du XIIIe siècle, éd. G. Raynaud et L. Foulet, CFMA, 4e éd., 1987.『エネアス』― Eneas, éd. J.-J. Salverda de Grave, 2 vol., CFMA, 1968-1973.『エリデュック』Eliduc → マリ・ド・フランス『短詩集』『エレックとエニード』→ クレティアン・ド・トロワ『オーカッサンとニコレット』― Aucassin et Nicolette, chantefable

Page 7: ザンク 古仏語 文献目録 - ISLE D'AVALONmac-okada.cocolog-nifty.com/blog/files/Zink_AF_bibl.pdfザンク_古仏語_文献目録 - 1 / 12 - 文献目録〔* は訳者による追補〕

ザンク_古仏語_文献目録

- 6 / 12 -

ザンク_古仏語_文献目録

- 7 / 12 -

du XIIIe siècle, éd. M. Roques, CFMA, 2e éd., 1975.『オランジュ攻略』― Cl. Régnier, Les Rédactions en vers de la Prise d'Orange, Paris, Klincksieck, 1966. 本書に引用されている « rédaction AB » は pp. 95-173 に掲載.同じ校訂者による学生向けの普及版もある:La Prise d'Orange, chanson de geste de la fin du XIIe siècle, éditée d'après la rédaction AB, Paris, Klincksieck, 7e éd., 1986. 『ガルラン・ド・ブルターニュ』→ ジャン・ルナール『ギジュマール』Guigemar → マリ・ド・フランス『短詩集』*『狐物語』福本・原野・鈴木校訂γ版 ― Le Roman de Renart, édité d'après les mss. C et M, par N. Fukumoto, N. Harano et S. Suzuki, 2 vol., Tokyo, France Tosho, 1983.『ギヨーム・ド・ドール』→ ジャン・ルナール『ギヨームの歌』― La Chanson de Guillaume, éd. D. McMillan, 2 vol., SATF, 1949-1950.*『クーシー城代とファイェルの奥方の物語』― Jakemes, Le Roman du Castelain de Couci et de la dame de Fayel, éd. J.E. Matzke et M. Delbouille, SATF, 1936.*『クリジェス』→ クレティアン・ド・トロワクレティアン・ド・トロワ『エレックとエニード』*『クリジェス』『荷車の騎士』『イヴァン』『ペルスヴァル』― Les romans de Chretien de Troyes, édités d'apres la copie de Guiot (Bibl. nat. fr. 794), CFMA, I. Erec et Enide, éd. M. Roques, 1973, II. Cligés, éd. A. Micha, 1970, III. Le Chevalier de la Charrette, éd. M. Roques, 1972, IV. Le Chevalier au Lion (Yvain), éd. M. Roques, 1974, V. Le Conte du Graal (Perceval), éd. F. Lecoy, 2 vol., 1973-1975. 『散文ランスロ』― Lancelot, roman en prose du XIIIe siècle, éd. A. Micha, 9 vol., TLF, 1978-1983.ジャン・ルナール『ガルラン・ド・ブルターニュ』『ギヨーム・ド・ドール』― Jean Renart, Galeran de Bretagne, roman du XIIIe siècle, éd. L. Foulet, CFMA, 1975, Le Roman de la Rose ou de Guillaume de Dole, éd. F. Lecoy, CFMA, 1979.ジェルベール・ド・モントルーユ『ペルスヴァル続編』― Gerbert de Montreuil, La Continuation de Perceval, éd. M. Williams et M.

Page 8: ザンク 古仏語 文献目録 - ISLE D'AVALONmac-okada.cocolog-nifty.com/blog/files/Zink_AF_bibl.pdfザンク_古仏語_文献目録 - 1 / 12 - 文献目録〔* は訳者による追補〕

ザンク_古仏語_文献目録

- 7 / 12 -

ザンク_古仏語_文献目録

- 8 / 12 -

Oswald, 3 vol., CFMA, 1922-1975. 『すいかずら』Chievrefoil → マリ・ド・フランス『短詩集』『聖アレクシ伝』― La Vie de saint Alexis, éd. C. Storey, TLF, 1968.『聖ニコラの劇』―Jean Bodel, Le Jeu de saint Nicolas, éd. A. Jeanroy, CFMA, 1974.『聖杯探索』― La Queste del Saint Graal, roman du XIIIe siècle, éd. A. Pauphilet, CFMA, 1949.*『テーベ物語』― Le Roman de Thèbes, éd. G. Raynaud de Lage, 2 vol., CFMA, 1969-1971.*『テュルパン年代記』― La Chronique de Turpin, in Les textes de la Chanson de Roland, éd. R. Mortier, t. III, Paris, 1941.*トマ『トリスタン』― Le Roman de Tristan par Thomas, éd. F. Lecoy, CFMA, 1991.*『ドロパトス物語』― Herbert, Le Roman de Dolopathos, éd. J.-L. Leclanche, 2 vol., CFMA, 1997.『ニームの荷車隊』― Le Charroi de Nîmes, éd. J.-L. Perrier, CFMA, 1982. 『荷車の騎士』→ クレティアン・ド・トロワ『葉陰の歌』→ アダン・ル・ボスュ『バラ物語』― Guillaume de Lorris et Jean de Meun, Le Roman de la Rose, éd. F. Lecoy, 3 vol., CFMA, 1973-1976. 『バルバストロ攻囲』― Le Siège de Barbastre, chanson de geste du XIIe siècle, éd. J.-L. Perrier, CFMA, 1926. 『ファブリオ』― Fabliaux français du Moyen Age, t.I, éd. Ph. Ménard, TLF, 1979.フィリップ・ド・ノヴァール『回想録』― Philippe de Novare, Mémoires (1218-1243), éd. Ch. Kohler, CFMA, 1970.『フロワールとブランシュフロール』― Floire et Blancheflor, éd. M. Pelan, Paris, Les Belles Lettres, 2e éd., 1956.ベルール『トリスタン』― Béroul, Le Roman de Tristan, roman du XIIe siècle, éd. E. Muret et L. M. Defourques, CFMA, 4e éd., 1979.『ペルスヴァル』→ クレティアン・ド・トロワ* ベルン本『トリスタン佯狂ようきょう』― La Folie Tristan de Berne,

Page 9: ザンク 古仏語 文献目録 - ISLE D'AVALONmac-okada.cocolog-nifty.com/blog/files/Zink_AF_bibl.pdfザンク_古仏語_文献目録 - 1 / 12 - 文献目録〔* は訳者による追補〕

ザンク_古仏語_文献目録

- 8 / 12 -

ザンク_古仏語_文献目録

- 9 / 12 -

in Les deux poèmes de la Folie Tristan, éd. F. Lecoy, CFMA, 1994.モロスキ版『諺』― Proverbes français antérieurs au XVe siècle, éd. J. Morawski, CFMA, 1925.マリ・ド・フランス『短詩集』― Les Lais de Marie de France, éd. J. Rychner, CFMA, 1971.* 同『寓話集』― Marie de France, Les Fables, éd. Ch. Brucker, Paris-Louvain, Peeters, 2e éd., 1998; Die Fabeln der Marie de France, éd. K. Warnke, Halle, Niemeyer, 1898; Roquefort (éd.), Poésies de Marie de France, recueil de lais, fables et autres productions, 2 vol., Paris, Marescq, 1832 ―『寓話集』は t.II に収録.*『湖のランスロ』― Lancelot do Lac, the non-cyclic Old French prose romance, éd. E. Kennedy, 2 vol., Oxford UP, 1980.ユオン『葦毛の馬』― Huon le Roi, Le Vair Palefroi, avec deux versions de La Male Honte, par Huon de Cambrai et par Guillaume, fabliaux du XIIIe siècle, éd. A. Langfors, CFMA, 1983.*『ユオン・ド・ボルドー』― Huon de Bordeaux, éd. P. Ruelle, Bruxelles-Paris, PUB-PUF, 1960.『ヨネック』Yonec → マリ・ド・フランス『短詩集』*『ラギデルの仇討ち』― Raoul de Houdenc, La Vengeance Raguidel, éd. G. Roussineau, TLF, 2004.『ラ・マヌキーヌ(片手の女)』― La Manekine, in Œuvres poétiques de Philippe de Remi, sire de Beaumanoir, éd. H. Suchier, 2 vol., SATF, 1884-1885, t. I.『ラユスティク』Laüstic → マリ・ド・フランス『短詩集』『ランヴァル』Lanval → マリ・ド・フランス『短詩集』リュートブフ『夏の骰子賭博』『冬の骰子賭博』― Rutebeuf, La Griesche d'été, La Griesche d'hiver, in Œuvres complètes de Rutebeuf, éd. E. Faral et J. Bastin, 2 vol., Paris, Picard, 1969, t. I, pp.519-530. 『ロバンとマリオン』→ アダン・ル・ボスュロベール・ド・クラリ『コンスタンチノープル征服記』― Robert de Clari, La Conquête de Constantinople, éd. Ph. Lauer, CFMA, 1924.* ロベール・ド・ボロン『聖杯由来の物語(アリマタヤのヨセフ)』―

Page 10: ザンク 古仏語 文献目録 - ISLE D'AVALONmac-okada.cocolog-nifty.com/blog/files/Zink_AF_bibl.pdfザンク_古仏語_文献目録 - 1 / 12 - 文献目録〔* は訳者による追補〕

ザンク_古仏語_文献目録

- 9 / 12 -

ザンク_古仏語_文献目録

- 10 / 12 -

Robert de Boron, Le Roman de l'Estoire dou Graal, éd. W.A. Nitze, CFMA, 1971.* 同『聖杯由来の物語(アリマタヤのヨセフ)』散文版 ― W. Roach (ed.), « The Modena Text of the Prose Joseph d'Arimathie », in Romance Philology, IX (1956), pp.313-342.『ロランの歌』― La Chanson de Roland, éd. J. Bédier, Paris, Piazza, 1974.ワース『ルー物語』― Wace, Le Roman de Rou, éd. J. Holden, 3 vol., SATF, 1970-1973.* 同『ブリュト物語』― Wace, Le Roman de Brut, éd. I. Arnold, 2 vol., SATF, 1938-1940 ; La partie arthurienne du Roman de Brut (Extrait du ms. B.N. fr. 794), éd. I.D.O. Arnold et M.M. Pelan, Paris, Klincksieck, 1962.

  第一章で話題になっている『ストラスブールの誓約』Serments de Strasbourg,『聖女ウラリの続唱』Séquence de sainte Eulalie, クレルモンの『受難記』Passion,『聖レジェ伝』Vie de saint Léger,『聖アレクシ伝』Vie de saint Alexis などの最初期のテクストは,『ライヒェナウの注解語録』Gloses de Reichenau も含めて, すべて W. Foerster et E. Koschwi tz, A l tfranzös i sches Übungsbuch (Die äl tes ten Sprachdenkmäler mit einem Anhang), 7e éd., revue par A. Hilka, Leipzig, Reisland, 1932 の « édition diplomatique » で読むことができる(個々のテクストの校訂本やいくつかのテクストを収録するアンソロジーは少なくない). プラウトゥス Plautus の『ほら吹き戦士』Miles Gloriosus と『メナエクミ』Menaechmi のテクストは Plaute, t. IV, éd. A. Ernout, Paris, Les Belles Lettres, 1936 に収録されている.

  日本語で読める参考書・研究書も挙げておく(雑誌や紀要掲載論文,仏語史関連の本は省略).

― アリエール (J.)『フランス語の形成』大高順雄訳,白水社,<コレクション・クセジュ>,1992.(原著:Jacques Allières, La formation de

Page 11: ザンク 古仏語 文献目録 - ISLE D'AVALONmac-okada.cocolog-nifty.com/blog/files/Zink_AF_bibl.pdfザンク_古仏語_文献目録 - 1 / 12 - 文献目録〔* は訳者による追補〕

ザンク_古仏語_文献目録

- 10 / 12 -

ザンク_古仏語_文献目録

- 11 / 12 -

la langue française, Paris, PUF, « Que sais-je ? », 2e éd., 1988).― 今田良信『古フランス語における語順研究 ― 13世紀散文を資料体とした言語の体系と変化』,渓水社,2002.― 川本茂雄「La Vie de Saint Alexis 講読:古代仏語文法」,『言語の構造 ― フランス語そのほか』,白水社,1985, pp.223-303.― 佐佐木茂美訳注『聖杯の物語』,大学書林,1983.(作品のテクストは抄録)― 同上『薔薇の物語』,大学書林,1988.(同上)― 篠木平治『古フランス語研究序説』, 駿河台出版社, 1989.(もっぱら『ヴェルジー城代夫人』に用例を求めた古仏語提要.音声,形態,統辞法.作品の現代仏語訳と日本語訳を含む)― 島岡茂『古フランス語文法』, 大学書林, 1982.(中仏語まで扱う)― セルキリーニ (B.)『フランス語の誕生』瀬戸直彦・三宅徳嘉訳,白水社,<コレクション・クセジュ>,1994.(原著:Bernard Cerquiglini, La naissance du français, Paris, PUF, « Que sais-je ? », 1991).― ファラル (E.)『古仏語小文法』小栗栖等訳, 2006.(原著:Edmond Faral, Petite grammaire de l'ancien français ― XIIe-XIIIe siécle ―, Paris, Hachette, 1941).(内容を絞り込んだ便覧.随所に訳者による補足あり.) 入手先:<http://www.eonet.ne.jp/~ogurisu/Jp/02MoyenAge/01_Grammaire.html>― ポウプ『アングロノルマン語』大高順雄・福井秀加訳述,研究社(英語学ライブラリー67), 第3版,1983.(上記 M.K. Pope, From Latin to Modern French の第5部の訳).― 森本英夫『フランス語動詞時称記述の方法』, 駿河台出版社, 1979.(クレティアン・ド・トロワ『クリジェス』をコーパスとする学位論文).― レノ・ド・ラージュ (G.)『古フランス語入門』大高順雄訳編,朝日出版社, 増補版, 1988.(原著: Guy Raynaud de Lage, Introduction à l'ancien français, Paris, SEDES, 14e éd., 1988 は1990年に G. Hasenohr の手が加わった新版に姿を変えている).― 渡辺一夫・神沢栄三解説・注 Li Amitiez de Ami et Amile, 大修館,1962.(教科書として編まれたもの.pp.18-31の文法要綱は新倉俊一氏に,pp.84-133 の語学的な注釈は三宅徳嘉氏に協力を仰いでいるらし

Page 12: ザンク 古仏語 文献目録 - ISLE D'AVALONmac-okada.cocolog-nifty.com/blog/files/Zink_AF_bibl.pdfザンク_古仏語_文献目録 - 1 / 12 - 文献目録〔* は訳者による追補〕

ザンク_古仏語_文献目録

- 11 / 12 -

ザンク_古仏語_文献目録

- 12 / 12 -

い.東部方言の諸特徴を知るのに便利).

最後に,中世フランス語で書かれたテキストを原典で読むための文献案内で,日本語で記されたもの(コメント付き)を二点挙げておく.

― 原野昇編『フランス中世文学を学ぶ人のために』,世界思想社,2007, pp.xxxv-liv : 付録「原文で読むための文献案内」(岡田真知夫)― 高宮利行・松田隆美編『中世イギリス文学入門 ― 研究と文献案内』,雄松堂出版,2008, III「中世文学の原典に親しむために」,3「英語以外の中世語入門」pp.387-391 :「古仏語」(松村剛).