family guide guÍa para la familia · una ofrenda es un homenaje temporal para los seres queridos...

12
FAMILY GUIDE GUÍA PARA LA FAMILIA THE LATINO PRESENCE IN AMERICAN ART

Upload: others

Post on 12-Mar-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: FAMILY GUIDE GUÍA PARA LA FAMILIA · Una ofrenda es un homenaje temporal para los seres queridos que han fallecido, frecuentemente incluida en los altares construídos para el Día

FAMILY GUIDEGUÍA PARA LA FAMILIA

THE LATINO PRESENCE IN AMERICAN ART

Page 2: FAMILY GUIDE GUÍA PARA LA FAMILIA · Una ofrenda es un homenaje temporal para los seres queridos que han fallecido, frecuentemente incluida en los altares construídos para el Día

OUR AMERICATHE LATINO PRESENCE IN AMERICAN ART

Emilio Sánchez, Untitled, Bronx Storefront, “La Rumba Supermarket,” late 1980s, watercolor on paper, Smithsonian American Art Museum, Gift of the Emilio Sánchez Foundation. © Emilio Sánchez Foundation

255 Beach Drive NE | 727.896.2667 | mfastpete.orgOur America: The Latino Presence in American Art is organized by the Smithsonian American Art Museum. Generous support for the exhibition has been provided by Altria Group, the Honorable Aida M. Alvarez, Judah Best, The James F. Dicke Family Endowment, Sheila Duignan and Mike Wilkins, Tania and Tom Evans, Friends of the National Museum of the American Latino, The Michael A. and the Honorable Marilyn Logsdon Mennello Endowment, Henry R. Muñoz III, Wells Fargo, and Zions Bank. Additional significant support was provided by The Latino Initiatives Pool, administered by

the Smithsonian Latino Center. Support for Treasures to Go, the Museum’s traveling exhibition program, comes from The C.F. Foundation, Atlanta, Georgia.

Sponsored by Media Sponsors

Page 3: FAMILY GUIDE GUÍA PARA LA FAMILIA · Una ofrenda es un homenaje temporal para los seres queridos que han fallecido, frecuentemente incluida en los altares construídos para el Día

3

WELCOMEArtists are storytellers. They make objects that can conjure memories, adventures, feelings, and dreams. The artists in this exhibition have cultural roots in the United States, Mexico, Cuba, Puerto Rico, the Dominican Republic, and other countries. What tales do these artists have to tell about their American story?

Use this guide to explore Our America. Questions encourage closer looking and discussion. Share your thoughts and ideas with a friend, and make your own connections. Discover something new!

BIENVENIDOLos artistas son narradores de historias. Crean objetos que evocan recuerdos, aventuras, sentimientos y sueños. Los artistas que participan en esta exposición tienen raíces cul turales en los Estados Unidos, México, Cuba, Puerto Rico, la República Dominicana y otros países. ¿Qué pueden contarnos sobre su historia en los Estados Unidos?

Usa esta guía para visitar la expo sición Nuestra América. Las preguntas te invitan a acercarte más a las obras y a conversar sobre ellas. Intercambia tus reflexiones y tus ideas con un amigo y encuentra tus propias conexiones con lo que estás observando. ¡Descubre algo nuevo!

ORGANIZED BY THE SMITHSONIAN AMERICAN ART MUSEUM

MUSEUM OF FINE ARTS, ST. PETERSBURG, FLORIDA

Page 4: FAMILY GUIDE GUÍA PARA LA FAMILIA · Una ofrenda es un homenaje temporal para los seres queridos que han fallecido, frecuentemente incluida en los altares construídos para el Día

4

JOURNEYChristina Fernandez takes us on a journey to the past as she imagines what life was like for her great-grandmother María, who came to the United States from Mexico. By posing as María in these photo graphs, Fernandez enters her great-grandmother’s world.

What does she discover there?

Find a map with a red line that traces María’s journey.

How many states did she pass through?

Where did she settle?

Explore other artworks on view to find objects that you might take on your own expedition:

• Passport• Suitcase• Stamp for postcards

VIAJEChristina Fernandez nos lleva en un viaje al pasado imaginando cómo pudo haber sido la vida de María, su bisabuela, quien llegó a los Estados Unidos desde México. Al posar para estas fotografías como si fuera María, Christina entra al mundo de su bisabuela.

¿Qué fue lo que descubrió?

Busca el mapa con una línea roja mostrando el recorrido que hizo María.

¿Cuántos estados atravesó?

¿Dónde se quedó finalmente?

Observa otras obras de arte que estánen la exposición y encuentra objetos que tú podrías llevar en tu propia expedición:

• Pasaporte • Maleta• Estampillas para las tarjetas postales

Page 5: FAMILY GUIDE GUÍA PARA LA FAMILIA · Una ofrenda es un homenaje temporal para los seres queridos que han fallecido, frecuentemente incluida en los altares construídos para el Día

5

ROOTSWhat does it mean to have roots? Like a tree that takes nourishment from deep within the soil, people can draw strength from their cultural traditions. Artists who have been separated from their native homeland are often inspired to create objects that connect them with the places they left behind.

Have you ever made a snow angel? Or buried yourself in the sand at the beach? Leaving behind an imprint of your body is a way to let others know you were there, after you are gone.

Ana Mendieta left her native Cuba when she was 12 years old, and moved to Iowa with her sister. Through her art she searched for a way to reconnect with her homeland, to remind herself that her Cuban roots were still a part of who she was. She made sculpture by leaving the imprint of her body in the soil in both Iowa and Cuba, connecting her body to the earth.

Here, Mendieta traced the outline (silhouette, or silueta in Spanish) of an ancient female figure on the ground, linking herself with past civilizations.

Think about your family tree.

Where do your roots lead?

RAÍCES¿Qué significa tener raíces? Así como las raíces de un árbol extraen alimentos de la profundidad del suelo, las personas pueden encontrar fortaleza en sus tradiciones culturales. Los artistas que han vivido alejados de su tierra natal, a menudo sienten la necesidad de crear obras que los relacionen con los lugares que dejaron atrás.

¿Alguna vez hiciste un ángel de nieve? ¿O te enterraste en la arena de la playa? Dejar la huella de tu cuerpo es una manera de hacerles ver a otras personas que estuviste allí, mucho después de haberte ido.

Ana Mendieta salió de su Cuba natal cuando tenía 12 años y con su hermana fueron a vivir a Iowa. Ella buscó a través del arte una forma de reconectarse con el lugar donde nació y de recordarse a sí misma que sus raíces cubanas seguían siendo parte de su vida. Ella hizo esculturas dejando la huella de su cuerpo en el suelo en Iowa y en Cuba, conectando su cuerpo con la tierra.

En esta obra, Mendieta trazó en la tierra la silueta de una figura femenina antigua, relacionándola con las civilizaciones del pasado.

Piensa en el árbol genalógico de tu familia.

¿Hacia dónde te llevan tus raíces?

“To these roots I oweeverything.”

“A estas raíces les debo todo.”

—Junot Díaz,Pulitzer Prize–winning Dominican American author

Page 6: FAMILY GUIDE GUÍA PARA LA FAMILIA · Una ofrenda es un homenaje temporal para los seres queridos que han fallecido, frecuentemente incluida en los altares construídos para el Día

6

TRADITIONAn ofrenda is a temporary offering to loved ones who have died, often constructed during Day of the Dead festivities in Mexico and the United States. Amalia Mesa-Bains drew upon this tradition to create an ofrenda for a famous movie star, Dolores del Rio. The artist was inspired by the star as a strong female role model, the first Mexican to achieve superstar status in Hollywood. What objects and materials are used to honor del Rio? What do these things tell you about the actress?

Mesa-Bains includes mirrors so you can see your own reflection. You have become part of the ofrenda, making it a bridge between the living and the dead, the past and the present.

Miguel Luciano’s sculpture transforms a humble plantain into a symbol of cultural pride. A plantain is a type of banana that grows abundantly in the Caribbean, is a staple food in Puerto Rico and the Dominican Republic, and is now eaten in many parts of the United States. Luciano cast a real, green plantain in platinum (a valuable metal), and perched it on a velvet pillow. This turns the simple fruit into a precious object.

What does Luciano’s altered fruit communicate to you?

TRADICÍONUna ofrenda es un homenaje temporal para los seres queridos que han fallecido, frecuentemente incluida en los altares construídos para el Día de los Muertos en México y los Estados Unidos. Amalia Mesa-Bains, se inspiró en esta tradición para crear una ofrenda dedicada a una famosa estrella de cine, Dolores del Rio. Mesa-Bains encontró inspiración en Dolores del Rio como un ejemplo de una mujer fuerte y la primera mexicana que llegó a ser una superestrella en Hollywood. ¿Qué objetos y materiales se usan para honrar a Dolores del Rio? ¿Qué dicen estos objetos sobre la vida de la actriz?

La artista incluye espejos en la obra para que puedas ver tu propia imagen. Tu te has convertido en parte de la ofrenda, creando un puente entre los vivos y los muertos, entre el pasado y el presente.

La escultura de Miguel Luciano transforma un humilde plátano en un símbolo de orgullo cultural. El plátano es un tipo de banana que crece en abundancia en todo el Caribe. En Puerto Rico y la República Dominicana es un alimento de la dieta básica, y hoy en día se come también en muchos lugares de los Estados Unidos. Luciano hizo un molde con un plátano verde, luego lo fundió en platino (un metal precioso) y, por último, lo colocó sobre un almohadón de terciopelo. El artista transforma una fruta común en un objeto muy valioso.

¿Qué mensaje te comunica esta fruta modificada por el artista?

Page 7: FAMILY GUIDE GUÍA PARA LA FAMILIA · Una ofrenda es un homenaje temporal para los seres queridos que han fallecido, frecuentemente incluida en los altares construídos para el Día

7

FAMILYJesse Treviño’s family moved from Mexico to San Antonio, Texas, when he was four years old. As a child he always enjoyed drawing. When he ran out of paper, he even drew on the walls of his house! In first grade he entered an art contest at a local museum and won. That gave him confidence to follow his dream of becoming an artist. One of his favorite subjects to paint was his large family—he is one of twelve children. Mis Hermanos is a picture of the artist with six of his brothers at a weekend picnic.

WHICH, WHAT, WHO? FIND:• Ernest, the youngest brother

(hint: he has a moustache)• Mario (Jesse called him “Mr. Cool”)• The artist himself (hint: he has a beard)

Say what? With a partner, choose two brothers from the painting and imagine a conversation between them. How would each person finish each of the following sentences? Taking turns, read the sentences together to create a family dialogue.

When I am together with my brothers, I feel!.!.!.

I wish we could!.!.!.!

What would happen if!.!.!.!

Next time we all get together, I am going to bring!.!.!.

FAMILIAJesse Treviño tenía sólo cuatro años cuando su familia se mudó de México a San Antonio (Texas). Desde niño le encantaba dibujar. ¡Cuando se quedaba sin papel, dibujaba hasta en las paredes de su casa! En el primer grado participó en un concurso de arte en un museo local y ganó. Esto le dio la confianza necesaria para hacer realidad su sueño de convertirse en artista. Uno de sus temas favoritos era pintar cuadros de su numerosa familia, ya que él era uno de 12 hermanos. Mis Hermanos es una pintura del artista junto a seis de sus hermanos en un picnic de fin de semana.

¿CUÁL, QUÉ, QUIEN? BUSCA:• Ernest, el hermano más joven (una pista: tiene bigote)• Mario (Jesse lo llamaba “Mr. Cool”)• El artista (una pista: tiene barba)

¿Cómo? ¿Qué? Junto con otra persona, elije a dos hermanos de los que aparecen en el cuadro e imagina una conversación entre ellos. ¿Cómo terminaría cada persona las siguientes frases? Alternando turnos, lean estas oraciones para crear un diálogo familiar.

Cuando estoy junto con mis hermanos, siento que!.!.!.

Me gustaría que pudiéramos!.!.!.

¿Qué pasaría si!.!.!.?

La próxima vez que estemos todos juntos, voy a traer!.!.!.

Page 8: FAMILY GUIDE GUÍA PARA LA FAMILIA · Una ofrenda es un homenaje temporal para los seres queridos que han fallecido, frecuentemente incluida en los altares construídos para el Día

8

COMMUNITYGrowing up in East Los Angeles, Chaz Bojórquez was influenced by the street art in his Mexican American neighborhood and became a graffiti artist. In Placa/Rollcall, he designs his own writing style to honor friends and loved ones who supported him in his community. If you learn the secrets of his mysterious writing, you can read their names!

Both the letters M and W are made by layering an X over three vertical lines, like this: The letter Y looks like a V above a dot. An A is an arch with a dot underneath. In the first line, you’ll see the name KIKI. The bottom line reads (from left to right) LARRY, SNOW, ANO, LOCO, and 1980 (the year the artist made the painting).

FIND: TONY TOMMY KELLY FERNANDO DAWN ENRIQUE CONNIE

Can you find the artist’s name? (hint: it’s above the year)

COMMUNIDADChaz Bojórquez creció en East Los Angeles, y el arte en las calles de su barrio mexicano americano influyeron tanto en él que se convirtió en un artista de graffiti. En la obra Placa/Rollcall el presenta su propio estilo de letras para homenajear a amigos y seres queridos que le rindieron apoyo en su comunidad. Si aprendes los secretos de esta escritura misteriosa podrás descifrar los nombres que allí aparecen.

Las letras M y W se escriben superponiendo una X sobre tres líneas verticales, así: La letra Y se ve como una V encima de un punto. Una A es un arco con un punto abajo. En el primer renglón puedes ver el nombre KIKI. En el último renglón se puede leer (de izquierda a derecha) LARRY, SNOW, AÑO, LOCO y 1980 (el año en que el artista hizo este cuadro).

BUSCA: TONY TOMMY KELLY FERNANDO DAWN ENRIQUE CONNIE

¿Puedes encontrar el nombre del autor?(una pista: está encima del año)

Page 9: FAMILY GUIDE GUÍA PARA LA FAMILIA · Una ofrenda es un homenaje temporal para los seres queridos que han fallecido, frecuentemente incluida en los altares construídos para el Día

9

MOVEMENTCarmen Herrera began taking art lessons as a child in Cuba. She later studied art in France, but she didn’t sell her first painting until she was 89 years old. She is still painting at age 100. It’s never too late to be an artist!

She developed a clean visual style that emphasizes shapes and colors. In Blanco y Verde, the white (blanco) and green (verde) in this painting seem to vibrate against each other. Is it white on top of a green background, or green triangles layered over a white field?

Herrera once said, “Paintings speak for themselves.” What does Blanco y Verde say to you?

What does the green “say” to the white?

Herrera is inspired by her love of the straight line. How many lines do you see in Blanco y Verde?

Compare it to the tall, colorful paintings by Freddy Rodríguez.

How are they similar?

How are they different?

MOVIMENTOCarmen Herrera empezó a asistir a clases de arte cuando era niña y vivía en Cuba. Luego estudió arte en Francia, pero no vendió su primer cuadro sino hasta tener 89 años de edad. Hoy en día tiene 100 años y sigue pintando. ¡Nunca es demasiado tarde para ser artista!

Herrera trabajó en un estilo visual muy nítido en el que se destaca la relación entre las formas y los colores. En Blanco y Verde, parece que los colores vibraran uno contra otro. ¿Está el blanco sobre un fondo verde o están los triángulos verdes superpuestos sobre una superficie blanca?

Herrera una vez dijo, “Las pinturas hablan por sí solas”. ¿Qué te dice Blanco y Verde?

¿Qué le “dice” el verde al blanco?

La inspiración de Herrera es su amor por la línea recta. ¿Cuantas líneas ves en Blanco y Verde?

Compara esta pintura con las obras coloridas de Freddy Rodríguez.

¿En qué se parecen?

¿En qué se diferencian?

Page 10: FAMILY GUIDE GUÍA PARA LA FAMILIA · Una ofrenda es un homenaje temporal para los seres queridos que han fallecido, frecuentemente incluida en los altares construídos para el Día

10

Freddy Rodríguez came to the United States from the Dominican Republic when he was 18 years old. His three tall paintings feature bold colors and zigzagging lines. They give us a sense of movement and rhythm, almost like couples dancing. Rodríguez was inspired by Caribbean musical traditions, like Dominican merengue (pronounced muh-reng-gay), a dance where partners hold each other tight and move together as one.

STRIKE A MERENGUE POSE THAT ECHOES THE LINES IN DANZA AFRICANA.

Freddy Rodríguez vino de la República Dominicana a los Estados Unidos cuando tenía 18 años. Sus tres obras son altas y presentan colores audaces y líneas zigzagueantes. Nos dan una sensación de movimiento y ritmo, como si fueran parejas bailando. Rodríguez se inspiró en las tradiciones musicales del Caribe, como el merengue dominicano, un baile en el que las parejas bailan muy juntas y se mueven como si fueran una sola persona.

ADOPTA UNA POSE DE MERENGUE QUE IMITE LAS LÍNEAS DE DANZA AFRICANA.

Page 11: FAMILY GUIDE GUÍA PARA LA FAMILIA · Una ofrenda es un homenaje temporal para los seres queridos que han fallecido, frecuentemente incluida en los altares construídos para el Día

11

Organized by:

Generous support for the exhibition has been provided by:

Altria GroupThe Honorable Aida M. AlvarezJudah BestThe James F. Dicke Family EndowmentSheila Duignan and Mike WilkinsTania and Tom EvansFriends of the National Museum of the American LatinoThe Michael A. and the Honorable Marilyn Logsdon Mennello EndowmentHenry R. Muñoz IIIWells FargoZions Bank

Additional significant support was provided by:The Latino Initiatives Pool, administered by the Smithsonian Latino Center

Support for Treasures to Go, the Museum’s traveling exhibition program, comes from: The C. F. Foundation, Atlanta, Georgia

CAPTIONS & IMAGE CREDITS

All artworks are from the collection of the Smithsonian American Art Museum.

Charles “Chaz” Bojórquez, Placa/Rollcall, 1980, acrylic on canvas, 68##¼ × 83###⅛ in. Gift of the artist, 1992.64.1

Christina Fernandez, María’s Great Expedition, 1995–96, five gelatin silver prints, one chromo genic print, one ink-jet print, and bilingual narrative, dimensions variable. Museum purchase through the Luisita L. and Franz H. Denghausen Endowment, 2012.11a-h. ©#1996, Christina Fernandez

Carmen Herrera, Blanco y Verde, 1960, acrylic on canvas, 48 × 96 in. Museum purchase through the Luisita L. and Franz H. Denghausen Endowment, 2011.27a b. © 1960, Carmen Herrera

Miguel Luciano, Pure Plantainum, 2006, green plantain plated in platinum, approx. 12 × 3 × 3 in. Museum purchase through the Luisita L. and Franz H. Denghausen Endowment, 2012.50. © 2006, Miguel Luciano

Ana Mendieta, Untitled, from the Silueta series, 1980, gelatin silver print, 38###¾ × 52###½ in. Museum purchase through the Smithsonian Latino Initiatives Pool and the Smithsonian Institution Collections Acquisition Program, 1995.54.2. ©#1980, Estate of Ana Mendieta

Amalia Mesa-Bains, An Ofrenda for Dolores del Rio, 1984/revised 1991, mixed-media installation, approx. 96 × 72 × 48 in. Museum purchase through the Smithsonian Institution Collections Acquisition Program, 1998.161. ©#1991, Amalia Mesa-Bains

Freddy Rodríguez, (from left) Danza Africana, Amor Africano, and Danza de Carnaval, 1974, acrylic on canvas; each: 96 × 32 in. Museum purchase through the Luisita L. and Franz H. Denghausen Endowment, 2011.10.1–.3. ©#1974, Freddy Rodríguez

Jesse Treviño, Mis Hermanos, 1976, acrylic on canvas, 48 × 70 in. Gift of Lionel Sosa, Ernest Bromley, Adolfo Aguilar of Sosa, Bromley, Aguilar and Associates, 1994.74

Sponsored by Media Sponsors

255 Beach Drive NE, St. Petersburg, Florida 33701

727.896.2667 | mfastpete.org

Page 12: FAMILY GUIDE GUÍA PARA LA FAMILIA · Una ofrenda es un homenaje temporal para los seres queridos que han fallecido, frecuentemente incluida en los altares construídos para el Día