샬롬의 코이노니아 shalom’s koinonia · 2017. 10. 3. · shalom in which the lord abides...

8
What do you think was the strong impression received by those who attended Shalom’s annual concert, “Love Story on Wheels” last July? Do you know what is the unanimous comment that people make after visiting Shalom Disability Center? Although the expressions may vary, the overall mes- sage is that we are a “beautiful body of Christ.” This is what “Koinonia”is all about. “Koinonia” is indeed the ideal minis- try that Shalom is pursuing, and it is probably the life of saints that God is most pleased with. I am not saying that our Ministries has accomplished a perfect koinonia. Even among ourselves, there are arguments, jealousy, anger, discouragements, sadness, and failures. However, even though there are times when we show our weakness in the flesh, we have the joy of res- toration through reconcilia- tion, forgiveness, and heal- ing. Because of this reason, our human weaknesses grow smaller, and as we transcend over them, we progress to- ward a more superior level of koinonia. In the Bible dictionary, the Greek word “koinonia” is translated into English as the following: association, com- munion, fellowship, close relationship, participation, sharing, brotherhood, society, generosity, fellowship-feeling, altruism, etc. As such, the word “koinonia” has a variety of meanings in the Bible. The phrase we always hear during benediction towards the end of the worship service, “the fellowship of the Holy Spirit” (2 Cor. 13:13), is what “koinonia” is. If we are the children of God who are saved, “koinonia” (intimate relationship) with God the Holy Spirit must precede anything else. This is the 지난 7월, 샬롬의 연례 콘서트 “휠체어 사랑이야기”에 참 석하셨던 분들이 받은 강한 인상이 무엇이라고 생각하십니까? 샬롬장애센터를 방문하셨던 분들이 이구동성으로 하시는 말 씀이 무엇인지 아십니까? 다소 표현은 다를지라도 그것은“아 름다운 공동체”라는 것입니다. 이것이 바로 “코이노니아” 입니다. “코이노니아”야 말로 본 선교회가 추구하는 이상적 인 사역이요, 하나님께서도 가장 기뻐하시는 성도의 삶일 것입 니다. 그렇다고 해서 본 선교회가 완전한 “코이노니아”를 이 루었다는 말은 아닙니다. 우 리 안에도 다툼과 시기와 분 노와 좌절과 슬픔과 실패가 있습니다. 그러나 비록 이런 육신적인 연약함을 보일 때 도 있지만, 주 안에서 화해와 용서와 치료를 통해 회복의 기쁨이 있다는 것이지요. 그 때문에 인간적인 연약함들 은 축소되고 초월되어 더 좋 은 코이노니아의 단계를 향 해 나아갑니다. 성경사전에 보면 헬라 “코이노니아”음과 같은 영어단어로 번 역됩니다;association( 연합),communion(성 찬),fellowship(사귐), close relationship(밀접한 관계), participation(참여),sharing( 나눔),brotherhood( 형제애),society(공동 체),generosity(관대 함),fellowship-feeling(동료의식),altruism(이타주의). 이와 같이 “코이노니아”는 성경에서 다양한 의미로 사용됩니다. 주일예배 끝 부분에 축도시 “성령의 교통하심”(고후 13:13)이라는 단어를 항상 듣습니다만, 그것이 “코이노니 아” 입니다. 구원 받은 하나님의 자녀라면 먼저 성령 하나님 과의 코이노니아(깊은 관계) 가 선행( 先行)되어야 합니다. 이 것이 진정한 의미에서 코이노니아의 근본이요 시작입니다. 사 도 요한은 그의 첫 번째 서신서에서 기록 목적을 이렇게 밝히 고 있습니다. 즉, 우리의 사귐은 아버지와 그의 아들 예수 그리 뉴스레터 제 218호 발행인 : 박모세 편집 : 문서선교부 2017년 8월 Shalom’s Koinonia 샬롬의 코이노니아 평안을 너희에게 끼치노니 곧 나의 평안을 너희에게 주노라. 내가 너희에게 주는것은 세상이 주는 것 같지 아니하리라 (요 14:27) Address: 2869 W. Pico Blvd., Los Angeles, CA 90006 Tel : (323)731-7724 Fax: (323)731-7730 E-mail: [email protected] Website: www.shalommin.com Mailing Address: P.O.Box 761457, L.A., CA 90076 본 선교회와 주 안에서 코이노니아를 나누는 남가주농아교회 강상희 목사님 부부와 수어찬양팀과 음악회 후에 기념촬영하 / Posing with Rev. Sang Hee Kang & Mrs. Kang of S. Cal. Deaf Church and KSL Praise Team in His koinonia

Upload: others

Post on 02-Oct-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 샬롬의 코이노니아 Shalom’s Koinonia · 2017. 10. 3. · Shalom in which the Lord abides is a precious place where all the members serve and respect each other! Thank you

What do you think was the strong impression received by those who attended Shalom’s annual concert, “Love Story on Wheels” last July? Do you know what is the unanimous comment that people make after visiting Shalom Disability Center? Although the expressions may vary, the overall mes-sage is that we are a “beautiful body of Christ.” This is what “Koinonia”is all about. “Koinonia” is indeed the ideal minis-try that Shalom is pursuing, and it is probably the life of saints

that God is most pleased with. I am not saying that our Ministries has accomplished a perfect koinonia. Even among ourselves, there are arguments, jealousy, anger, discouragements, sadness, and failures. However, even though there are times when we show our weakness in the flesh, we have the joy of res-toration through reconcilia-tion, forgiveness, and heal-ing. Because of this reason, our human weaknesses grow smaller, and as we transcend over them, we progress to-ward a more superior level of koinonia.

In the Bible dictionary, the Greek word “koinonia” is translated into English as the following: association, com-

munion, fellowship, close relationship, participation, sharing, brotherhood, society, generosity, fellowship-feeling, altruism, etc. As such, the word “koinonia” has a variety of meanings in the Bible.

The phrase we always hear during benediction towards the end of the worship service, “the fellowship of the Holy Spirit” (2 Cor. 13:13), is what “koinonia” is. If we are the children of God who are saved, “koinonia” (intimate relationship) with God the Holy Spirit must precede anything else. This is the

지난 7월, 샬롬의 연례 콘서트 “휠체어 사랑이야기”에 참

석하셨던 분들이 받은 강한 인상이 무엇이라고 생각하십니까?

샬롬장애센터를 방문하셨던 분들이 이구동성으로 하시는 말

씀이 무엇인지 아십니까? 다소 표현은 다를지라도 그것은“아

름다운 공동체”라는 것입니다. 이것이 바로 “코이노니아”

입니다. “코이노니아”야 말로 본 선교회가 추구하는 이상적

인 사역이요, 하나님께서도 가장 기뻐하시는 성도의 삶일 것입

니다. 그렇다고 해서 본 선교회가 완전한 “코이노니아”를 이

루었다는 말은 아닙니다. 우

리 안에도 다툼과 시기와 분

노와 좌절과 슬픔과 실패가

있습니다. 그러나 비록 이런

육신적인 연약함을 보일 때

도 있지만, 주 안에서 화해와

용서와 치료를 통해 회복의

기쁨이 있다는 것이지요. 그

때문에 인간적인 연약함들

은 축소되고 초월되어 더 좋

은 코이노니아의 단계를 향

해 나아갑니다.

성경사전에 보면 헬라

어“코이노니아”는 다

음과 같은 영어단어로 번

역됩니다;association(

연합) , commun ion(성

찬),fellowship(사귐), close

relationship(밀접한 관계),

participation(참여),sharing(

나 눔 ) , b r o t h e r h o o d (

형제애) ,soc i e ty(공동

체) , gene r o s i t y (관대

함),fellowship-feeling(동료의식),altruism(이타주의). 이와

같이 “코이노니아”는 성경에서 다양한 의미로 사용됩니다.

주일예배 끝 부분에 축도시 “성령의 교통하심”(고후

13:13)이라는 단어를 항상 듣습니다만, 그것이 “코이노니

아” 입니다. 구원 받은 하나님의 자녀라면 먼저 성령 하나님

과의 코이노니아(깊은 관계)가 선행(先行)되어야 합니다. 이

것이 진정한 의미에서 코이노니아의 근본이요 시작입니다. 사

도 요한은 그의 첫 번째 서신서에서 기록 목적을 이렇게 밝히

고 있습니다. 즉, 우리의 사귐은 아버지와 그의 아들 예수 그리

뉴스레터 제 218호 발행인 : 박모세 편집 : 문서선교부 2017년 8월

Shalom’s Koinonia샬롬의 코이노니아

평안을 너희에게 끼치노니 곧 나의 평안을 너희에게 주노라. 내가 너희에게 주는것은 세상이 주는 것 같지 아니하리라 (요 14:27)

Address: 2869 W. Pico Blvd., Los Angeles, CA 90006Tel : (323)731-7724 Fax: (323)731-7730E-mail: [email protected] Website: www.shalommin.comMailing Address: P.O.Box 761457, L.A., CA 90076

본 선교회와 주 안에서 코이노니아를 나누는 남가주농아교회 강상희 목사님 부부와 수어찬양팀과 음악회 후에 기념촬영하며/ Posing with Rev. Sang Hee Kang & Mrs. Kang of S. Cal. Deaf

Church and KSL Praise Team in His koinonia

Page 2: 샬롬의 코이노니아 Shalom’s Koinonia · 2017. 10. 3. · Shalom in which the Lord abides is a precious place where all the members serve and respect each other! Thank you

2

source and the starting point of koinonia in the truest sense. Apostle John clarifies in his first epistle the purpose of his writ-ing. He says that he writes it so that his joy may be complete through his fellowship with the recipients which is with the Fa-ther and with His Son Jesus Christ (1 John 1:3,4). And, as the passage continues regarding the deeds of a person who claims that he has fellowship with God, if he says he has fellowship with God and yet walks in darkness, he is a liar. On the other hand, if we walk in the light, we have fellowship with one an-other, and the blood of Jesus cleanses us from our sin (vv. 5-6). In other words, if we do not have koinonia with God and the saints, it means that we are still in sin.

Unfortunately, these days we do not see true koinonia in many churches. When we visit certain churches, it seems like the members have a good relationship with God but not with each other. On the other hand, there are some churches where the members seem to have a good relationship with one another humanly speaking, but they seem to lack the spiritual aspect. Because the churches lack true “koinonia”, they are losing their vitality. The members fall into pride, having increased only their head knowledge through Bible study and other vari-ous programs. We even see extreme cases when some of them get tempted and deceived by a wrong sense of “koinonia” and fall into a cult.

God has wanted “koinonia” (fellowship) with us in the past, He wants it now, and He will continue to want it in the future. And, God wants us to have “koinonia” (fellowship) with other believers through our “koinonia” with Himself. Furthermore, He wants us to form a beautiful “koinonia” (unity) not only within our families but also in the society. It is because that is the right way to live our Christian life. A good example is the life of believers of the early church.

Our Ministries will continue to aim toward a more mature “koinonia.” At the same time, we will not be satisfied by just sending the wheelchairs and medical equipments to many

스도와 함께 하는 것으로서 우리에게 기쁨이 충만케 하는 데

있다고 말합니다(요일1:3-4). 그리고 이어지는 말씀이 하나님

과 사귐이 있는 자의 행실에 대한 것으로서, 말로는 하나님과

사귐이 있다고 하나 어둠 가운데 행하면 거짓말이라는 것입니

다. 반면 우리가 빛 가운데 행할 때 우리 가운데 피차 사귐이 있

고 그때 예수의 피로 우리가 죄에서 깨끗함을 받게 된다는 것

입니다(vv.5-6). 다시 말하면 하나님과 성도간에 코이노니아

가 없으면 우리가 여전히 죄 가운데 있다는 말씀입니다.

안타깝게도 오늘날 많은 교회 안에서 진정한 “코이노니

아”가 없는 것을 목격하게 됩니다. 어떤 교회에 가면 (성도들

이) 하나님과의 관계는 좋은 것 같은데 성도들 간의 관계는 별

로인 것을 보게 됩니다. 반면, 성도들 간 인격적인 관계는 너무

좋은데 영적인 부분이 결여된 것을 봅니다. 진정한 “코이노니

아”가 없다 보니 교회가 생명력을 잃어 갑니다. 말씀과 프로

그램을 통해 머리만 커진 성도들이 교만에 빠지고 심지어 잘

못된 코이노니아의 유혹에 넘어가 이단에 빠지는 극단적인 경

우도 보게 됩니다.

하나님은 예나 지금이나 그리고 앞으로도 우리와 “코이노

니아(사귐)”를 갖기 원하십니다. 또한 하나님과의 “코이노

니아”를 통해 우리가 다른 성도들과의 “코이노니아(사귐)”

고교시절 기계체조 선수로서 연습 중 낙상 사고로 사지마비 장애인 된 최유성 집사님 가족과 함께 / Posing with Miss Yoo Sung Choi, the former gymnast who had a spinal cord injury from a fall while

practicing in her high school days, and with her family members

콘서트에 참석하신 시온연합감리교회 성도님들과 함께 / Posing with the members of Zion UMC at the concert

콘서트 홀을 가득 메운 관객 /The concert hall packed with the audience

Page 3: 샬롬의 코이노니아 Shalom’s Koinonia · 2017. 10. 3. · Shalom in which the Lord abides is a precious place where all the members serve and respect each other! Thank you

3

countries around the globe. We will strive to build “koinonia” (com-munity) of peace of Christ in the disability communities. We ask that you pray for Sha-lom’s precious koinonia ministry. Shalom!

Moses Park, Pastor

를 갖기 원하십니다. 그리고 더 나아가서는 우리가 가정에서뿐

만 아니라 사회에서도 아름다운 “코이노니아(연합)”를 이루

며 살기를 원하십니다. 왜냐하면 그것이 바른 신앙생활이기 때

문입니다. 초대교회 성도들의 삶이 그 좋은 예입니다.

본 선교회는 더욱 성숙한 “코이노니아”를 지향할 것입니

다. 동시에 지구촌 여러 나라에 휠체어 등 의료보장구들을 보

내는데 만족하지 않고 장애인 사회 속에 그리스도의 평안의

“코이노니아 (공동체)”를 형성하는데 노력할 것입니다. 이

귀한 샬롬의 코이노니아 사역을 위해 기도해 주시기를 부탁

드립니다. 샬롬!

박모세 목사

회원코너

지금까지 샬롬을 칭찬했네요. ^^ 콘서트가 너무 감동이

었어요!!!

그중에 샬롬 합창이 최고! 최고였어요. 주신 도시락에도

세심한 정성과 배려가 담겨진 사랑을 느꼈고요. 주님이 계

신 샬롬은 모두가 서로를 존중히 여기고 섬기는 귀한 곳이

네요! 초청해 주셔서 감사드립니다!!

어제 목사님 사모님도 노래하시는 줄 알고 꽃다발 2개 준

비해 갔었는데… 노래 안 하셨어도 받으실만 하셨어요. 훗

날 우리 주님 앞에서 더 큰상 받으실 거예요!

“착하고 충성된 자들”에게 주시는 칭찬과 상이요! 하나

님의 연약한 자녀들을 사랑해주셔서 고맙고 하나님의 충성

된 분들이 그들과 함께 계셔주셔서 참 든든하군요

기도하기는 목사님, 사모님 샬롬의 지체들이 주님 땜에

날마다 새롭게 쉼과 힘을 얻어 주님 하시는 일에 아름답게

계속 쓰임 받으시길 축복합니다!

무명으로

Members’CornerI have been praising Shalom nonstop. ^^ The con-

cert really touched my heart!!!

Of all the performances, Shalom choir was the

best! Absolutely the best! I felt such love and care in

the plastic box prepared with care and consideration.

Shalom in which the Lord abides is a precious place

where all the members serve and respect each other!

Thank you for inviting us!

I prepared 2 bouquets of flowers thinking both Rev.

and Mrs. Park were going to sing also… but even if

you did not sing, you deserve the flowers. You will

receive a bigger reward from the Lord in the future.

The reward given to “Good and faithful servants!”

Thank you for loving God’s weak children and I feel

secure knowing God’s faithful people are with them.

I pray a blessing over Pastor & Mrs. Park, and all the

members of Shalom be renewed and strengthened

in the Lord every day to be continually used for God’s

kingdom in a beautiful way.

Anonymously

헌금기도 하시는 본 선교회 이사 최동철 장로 / Mr. Dong Cheol Choi, the Shalom’s director prays for the offering

23년전 미국에 와서 처음 만난 동갑의 친구 쟌 & 베키 오브라이언 부부와 함께 / Posing with John and Becky who have become our first

American friends since 23 years when we first came to U.S.

리셉션을 위해 주방에서 수고하시는 샬롬의 봉사자들 / The SDM’s volunteers who work hard for the reception

Page 4: 샬롬의 코이노니아 Shalom’s Koinonia · 2017. 10. 3. · Shalom in which the Lord abides is a precious place where all the members serve and respect each other! Thank you

4

- 제14회 연례 콘서트 “휠체어 사랑이야기”를 성황리에 마치게 해주신 하나님께 감사와 영광을 돌려 드립니다.

- 제36차“사랑의 휠체어 보내기”사업(3개국행)을 위하여 1) 부족한 기금이 8월 말까지 채워지도록 그래서 9월 초에는 3개국에 선적할 수 있도록

- 2) 금년에도 3천여명의 장애인들을 실질적으로 도와 효과적으로 복음이 전해질 수 있도록

- 여름철 장애인 가족들의 건강과 안전을 위하여 - 본 선교회 사역에 필요한 재정이 채워지도록 - 본 선교회를 후원하는 교회와 단체와 개인들을 위하여 - 특별히 신규 후원자와 봉사자들의 동참을 위하여

- We give God thanks and glory for the success of the 14th Annual Concert “Love Story on Wheels.”

- for the 36th “Wheels of Love Project” (for 3 countries) 1) for the amount of shortage to be replenished by end August, so that we can ship 3 containers early September 2) for about 3,000 people with disabilities to be benefited, so that the gospel can be effectively preached to them

- for the health & safety of the disabled in the heat of summer - for the churches, organizations and individual saints that

support our Ministries - for the new supporters & volunteers to participate in our

ministry for the disabled

Prayer Requests for August8월의 기도제목

- 지역교회사역: 박모세 목사님이 7월 16일(주일) 남가주 한소망교회 (지영환 목사)에서 주일예배시 말씀을 전했습니다. 방문 - ECO선한목자교회 (고태형 목사), 윌셔연합감리교회 (황기호 목사), 훌러튼장로교회 (노진걸 목사), 만남의교회 (이정현 목사)

- 제14회 연례 선교음악회 “휠체어 사랑 이야기”가 7월 16일 윌셔연합감리교회에서 하나님의 은혜 가운데 성황리에 개최되었습니다. 어느 때보다도 많은 분들이 참석하였으며 은혜가 충만하고 수준 높은 찬양제로서 하나님께 영광 돌리고 청중에게 감동을 선사한 콘서트였습니다.

- 미디어 사역: 제14회 콘서트 “휠체어 사랑이야기” 관련1) CHTV 18.10 “주의 은혜라”에 박모세 목사 출연

(7/11)2) 미주복음방송 “GBC 투데이”에 박모세 목사,

박성칠 사모 출연(7/12)3) 미주기독교방송 “오후의 데이트”에 박모세 목사

출연(7/12)4) 한국일보 / 중앙일보(7/18), 크리스천 신문사들

(7/16, 7/20)

사역활동 및 샬롬소식

- Local Church Ministry: Rev. Park preached the Word on July 16th (Sun) at Great Hope Church of S. Cal. Visits – Good Shepherd Presby. Church of ECO, Wilshire United Methodist Church, Fullerton Presby. Church, Mannam Presby. Church

- The 14th Annual Concert “Love Story on Wheels.” was held with great success by the grace of God on July 16th at Wilshire U.M.C. We gave glory to God for the largest audience ever and the high level of inspiring concert so that everybody was blessed.

- Media Ministry: in connection with the 14th Fund-raiser “Love Story on Wheels”

1) Rev. Park had an interview with CHTV 18.10 for the program “In His Grace” on July 11th

2) Rev. & Mrs. Park had an interview with GBC’s radio program “GBC Today” on July 12th

3) Rev. Park had an interview with KCBN’s radio pro-gram “A Date in the Afternoon” on July 12th.

4) The Korea Times L.A & The Korea Daily(7/8), The Christian newspapers (7/6, 7/20)

Ministry Activities & SDM News

We Give Thanks to1) those who preached the Word in July: Rev. David J. Pak, Rev.

Young Hee Chung, Rev. Tae-Hyung Ko2) those who provided dinner in July: New Hope Church, Ko-

rean American Women’s Association, Dream Church, Good Shepherd Presby. Church of ECO

3) those who led praise & worship in July: Mr. John Kang, Mr. Andrew Choe, GGM Praise Team, Mr. Dong Cheol Choi

4) those who participated in our ministry with prayers, financial supports and volunteer works in various fields in July.

5) those who took part in the concert: Ten. Wiyoung Oh, Miss Rachael Bae, Kyunggi Girls’ High School Alumnae Choir, KSL Praise Team of S. C. Deaf Church, Uangel Voice, SDM Praise Team

6) those who provided foods for the reception; Mrs. Yangmi Lee, Mr. Andrew Kim

7) those who gave financial supports with and without program advertisements, and those who generously gave offerings during the concert.

한국의 대표적인 클라식 보컬 그룹 유엔젤보이스의 수준높은 연주 / The wonderful performance by Uangel Voice, a most famous

classical vocal group in Korea

Page 5: 샬롬의 코이노니아 Shalom’s Koinonia · 2017. 10. 3. · Shalom in which the Lord abides is a precious place where all the members serve and respect each other! Thank you

5

1) 7월에 말씀을 전해주신 분들께 감사드립니다; 박장순 목사, 정영희 목사, 고태형 목사2) 7월에 저녁식사를 제공해 주신 지역교회와 성도님들께 감사드립니다; 새소망장로교회,한미여성회, 드림교회, ECO선한목자교회3) 7월에 찬양을 인도해주신 분들께 감사드립니다; 강재필 집사 외, 최익선 집사 외, GGM 찬양팀, 최동철 장로 외4) 7월에도 샬롬사역을 위해 기도와 물질로 그리고 받은 바 달란트로 여러 분야

에서 섬겨주신 모든 분들께 감사드립니다.

5) 제14회 콘서트 “휠체어 사랑이야기”에 출연해 주신 분들께 감사드립니다; 테너 오위영 목사, 배주은 자매, 경기여고동문합창단, 남가주농아교회 수어찬양팀, 유엔젤보이스, SDM찬양팀

6) 콘서트 리셉션 음식을 준비해 주신 분들께 감사드립니다; 이양미 집사, 김인용 장로

7) 콘서트 프로그램 안에 광고로 혹은 광고 없이 후원해 주신 분들과 당일에 헌금해 주신 모든 분들께 감사드립니다.

감사의 말씀

1) 장애회원 김리사 자매가 8월 8일(화) 당뇨로 인한 백내장 수술을 받습니다. 위해서 기도해 주세요.

2) 서울에 거주하시는 박성칠 사모님의 모친(장순덕 권사)께서 하나님의 은혜로 7월 27일(수) 만 101세 생신을 맞았습니다. 축하드립니다.

회원동정

• Donors of Medical Aids: Misook Koo, Bo Y. Kim, Sue Lee• Financial Supporters: Wilshire U.M.C., sook H. Park, K&S

Food Management, John S. Choi, West Hills Presby. Church, Berendo St. Baptist Church(요한교구), Lianyi Chi, Milal Mis-sion, Ok Rye Kim, Sook J. Kim, Esther Kim, S. Cal. Great Hope Church, Kay Lee, Beaubliss Mission Choir, Do S. Bae, Fidel-ity Charitable(Hyungwoo& Myong Kim), Sanctification Presby. Church, Peter J Chung M.D, Inc. Jung Il Kim, Jong S. Park, Bong K. Choi, New Hope Church, Young Jin Yum, Sook Myung Wom-en’s Univ. Alumnae, Kyung S. Choi, Rev. Young Ki Yoo, Ae J. Yoon, Bio Gem, Inc., Connie Kim, Fullerton Presby. Church

Concert- Il H. Nam, Jung Chung, Kyle Lee, Jung W. Nam, Man j. Lee, Young H. Ahn, Ki H. Song, Ann Kim, Jullia Moon, Rev. Dong H. Lim, Kyung S. Chang, Gyu U. Lee, Tai M. Chung, Jea i. Rhee, Hye R. Kim, Kwang J. Kim, In S. Park, Hark S. Yoo, Se M. Park, Byong S. Rho, Rev. Dong H. Kim, Sun Y. Hong, Chung H. Park, Ae Y. Kim, Soo W. Shin, Young K. Park, Rachael Bae, Missok K. Koo, Jung H. Park, Myong Kim, Njoy Investment, Inc., Thomas D. Pak, Sofia M. Kim Lee, Han Don Chu, Hye K. Hwang, Irene E. Shin, Jook J. Kim, Kyo Y. Park, Peter S, Suh, Esther Chang, Moon K. Choi, Grace W. Choi, Margaret Lee Praise Mission Rev. Hui T. Han, Graceland Church, Lynn H. Kim, Patty Kim, Uangel Voice, Kwan H. Park, Hwa S. Suh, Hae J. Yang, Misoo Kim, Jubilee Pres-by. Church, Valley Central UMC, Woo. S. Lee, Jung H. Ban, Dong H. Park, The Pluto Studio, Ju Yeon Kang, Primo Express Line, Bo Y. Kim, Union Evang. Church, Nehemiah King, Keun Y. Son, Dae Hueng K. Presby. Church, Yoo S. Choi, Fullerton Presby:Church, HJ&JC Mission Foundation, Berendo St. Baptist Church, Mrs. Kyung Suk Hong, Mrs. Kyung Sim Hong, Print Land, Calvary Hosanna Church, Thomas L. Hedge, M.D., Mr. John R.O. Brien Anonymous

• Total Funds Received as of 7/28: U$142,342.80 (95%)

The 14th “Love Story on Wheel” (as of 7/28)

본선교회에서 보내준 의료보조기구를 사용하는 부룬디의 한센인 장애인들 /

The disabled caused by Hansen’s disease use the medical aids sent by Shalom 목요예배시 말씀을 전하시는 박장순 목사 /

Rev. David Pak preaches the Word during the Thursday Service

박성칠 사모의 모친 장순덕 권사님의 101세 생신을 축하는 한국의 가족들 /Celebrating the 101st birthday of Mrs. Soon Deok Chang who is the mother of Mrs. Sung Chil Park, her children and even great grand children gathered together in Seoul, Korea

Members News 1) Miss Lisa Kim, the disabled is scheduled to have a surgery

for the cataract caused by diabetes. Please pray for her re-covery.

2) Mrs. Soon Deok Chang, the mother of Mrs. Sung Chil Park had her 101st birthday on July 27th in Seoul, Korea. By God’s grace she is still very healthy. Congratulations!

Page 6: 샬롬의 코이노니아 Shalom’s Koinonia · 2017. 10. 3. · Shalom in which the Lord abides is a precious place where all the members serve and respect each other! Thank you

6

콘서트에서 말씀 전하시는 이사장 유영기 목사 / Rev. Young Ki Yoo, the board chairman delivers the message

음악회 시종 수어 통역하시는 강순례 사모 / Mrs. Soon Rye Kang, who interprets in sign language for the hearing impaired

throughout the concert

축도하시는 이사 류재덕 목사 / Benediction by Rev. Jae Deok Lew, a Director

은혜로운 찬양을 선사하는 휠체어 탄 천사 배주은 자매 / Miss Rachael Bae, the angel on the wheelchair

언제나 가장 큰 박수를 받으며 감동을 선사하는 SDM찬양팀 / The SDM Praise Team always receives the most handclaps from and

presents the deepest inspiration to the audience

은혜로운 성곡을 찬양하는 경기여고동문합창단원들 / The members of Kyuonggi Girls High School Alumnae Choir

present pieces of inspiring sacred music

한인사회 최고의 테너, 오위영 목사의 수준 있는 연주 / Rev. Wiyoung Oh, the best tenor in Korean community presents

inspiring music of high level

제14회 콘서트 휠체어 사랑이야기 / The 14th Concert Love Story on Wheels

남가주농아교회 수어찬양팀의 수어찬양 / The KSL Praise Team of S. Cal Deaf Church sings praises in sign language

Page 7: 샬롬의 코이노니아 Shalom’s Koinonia · 2017. 10. 3. · Shalom in which the Lord abides is a precious place where all the members serve and respect each other! Thank you

7

“This Quiet time~ spent with Jesus~ In front of His throne~ I pour my heart out~Jesus knows it all, I have nothing to hide~”

This is a praise song that has not left my lips for months.I want to give thanks and praise to God for guiding us inti-

mately and slowing us to have a blessed and beautiful concert. We prepared and practiced for past several months to give praise to the Lord on stage and my heart is overwhelmed with the feel-ing that it was a concert of hope.

Many people’s prayers, love, gifts, and sacrifice were put to-gether to make this concert happen! Many more people attended this year than last to praise together and feel the joy together! Zephaniah 3:17 “The Lord your God is in your mist, A vic-torious warrior. He will exalt over you with joy, He will be quiet in His love, He will rejoice over you with shouts of joy.” Like this verse, I believe God received all the praises with joy.

We had tenor Wi Young Oh, who shared blessing with heart-felt praise, Rachael Bae who praised God’s grace brightly and with joy even with muscular dystrophy, Uangel Voice who flew in from Korea, Kyunggi high School Alumnae Choir who sang

“주님과 함께하는~ 이 고요한 시간~주님의 보좌 앞에~ 내 마음을 쏟네~

모든 것 아시는 주님께 감출 것 없네~” 몇 달 동안 입에서 떠나지 않고 늘 불렀던 찬양입니다. 올해도 하나님이 친히 인도해 주셔서 은혜롭고 아름다운

음악회를 잘 마치게 됨을 감사드리고 찬양하며 하나님께 영광을 올려드립니다. 지난 몇 개월 동안 준비하고 연습하여 하나님의 무대에 찬양을 올려 드리며 소망의 음악회라는 마음이 들면서 가슴이 벅차 오름을 느꼈습니다.

많은 분들의 기도가 모아지고 사랑과 물질과 헌신이 모아진 음악회! 작년보다 많은 분들이 참석해 주셔서 함께 어우러져 찬양하며 기뻐한 순서의 시간들! 스바냐 3장17절 “너의 하나님 여호와가 너희 가운데 계시니 그는 구원을 베푸실 전능자시라 그가 너로 인하여 기쁨을 이기지 못하여 하시며 너를 잠잠히 사랑하시며 너로 인하여 즐거이 부르며 기뻐하시리라”고 하신 것처럼 하나님께서 모든 찬양을 기쁘게 받으셨으리라 믿습니다.

감동이 넘치는 찬양으로 은혜를 나누어주신 테너 오위영 목사님과 근이양증이라는 장애를 가지고도 너무나 밝고 차분하게 하나님의 은혜를 노래한 배주은 자매, 한국에서 날아

김 명 숙 전도사 (Myoung Sook Kim, Asst. Pastor)

115

마지막 스테이지 연합합창: 박모세목사의 지휘로 “샬롬가”를 부르는 샬롬회원들과 음악회 출연진들 / The SDM members and all the performers sing the Shalom Song at the final stage conducted by Rev. Moses Park

Page 8: 샬롬의 코이노니아 Shalom’s Koinonia · 2017. 10. 3. · Shalom in which the Lord abides is a precious place where all the members serve and respect each other! Thank you

8

와 준 유엔젤보이스, 아름다운 하모니로 찬양을 부른 경기여고동문합창단과 손가락에 마음을 담아 사랑으로 찬양을 올려드린 남가주농아교회 수어찬양팀, 또 연습에 연습을 반복하며 발음은 어눌했지만 가슴으로 찬양을 올려드린 우리 SDM찬양팀, 너무 귀한 분들이 함께하여 더 의미가 있고 즐거운 음악회였음을 감사드립니다.

음악회는 하나님의 은혜 가운데 잘 마쳤지만 저희는 이제부터 하나님의 마음과 눈으로 주님의 손과 발이 되어 어려움과 절망 가운데 있는 세계의 장애인들을 섬기는 선교지와 선교사님들에게 주님의 심부름꾼으로 사명을 감당해야 하는 큰 일이 남아 있습니다. 해마다 섬기는 나라들도 있지만 하나님이 인도하시는 새로운 곳을 찾아 주님의 복음과 주님의 마음을 전달하는 일이 남아 있기에 저희는 더 무릎 꿇고 기도해야 합니다.

이번 음악회에 동참해 주신 모든 분들은 보내는 선교사로 샬롬의 동역자들입니다. 저희의 남은 사역도 하나님의 뜻이 온전히 이루어지고 그 일을 통해서 하나님의 영광만 나타나도록 함께 두 손 모아 기도로 동참해 주시길 부탁드리며 다시 한번 감사드립니다. 모든 후원자 여러분들, 내년에 다시 뵐 수 있기를 소망하며… 주님의 이름으로 사랑합니다!

콘서트에 참석하신 밸리중앙연합감리교회 이동규 목사님 및 성도님들과 기념촬영 / Posing with Rev. Dong Kyu Lee and the members of

Valley Central UMC at the concert

beautiful harmony, sign language praise team from S. Cal. Deaf Church for the hearing-impaired, and SDM praise team that prac-ticed many times over who praised with awkward pronunciation but from the bottom of their heart. Such precious people joined together for a meaningful and joyful concert.

The concert was finished well, with God’s grace but now we are left with the task of being the Lord’s messenger to the mission field and the missionaries who are serving with heart and eyes of God as hands and feet for the disabled people of the world. There are some countries we serve every year but we are also looking for new places God is leading us to and share the gospel along with Jesus’ heart, so we must get down on our knees and pray.

Every single one of you who joined us for the concert are like missionary senders and Shalom’s partners. We thank you again and ask you to please put your hands together to pray for our re-maining ministry, for God’s will to be done perfectly and through the work God’s glory will be revealed. Dear all the supporters, I hope to see all of you again next year… I love you in the name of the Lord!

모임안내

◆ 정기목요예배 : 목 요 일 6:30PM◆ 월요경건회 : 월 요 일 11:00AM◆ SDM찬양교실 : 화 요 일 3:00PM◆ 샬롬사랑방 : 목 요 일 4:00PM◆ 한방/물리치료 : 목 요 일 5:00PM◆ 샬롬미용실 : 목 요 일 5:00PM◆ 중보기도모임 : 금 요 일 10:30AM

후원금 $200.00이면 수동 휠체어 1대와 크러치

2세트를 구입하여 총 3명의 장애인들에게 기동력을 주어

삶에 놀라운 변화를 주게 됩니다.

Your donation of $200.00 will be used to purchase 1 manual wheelchair and 2 pairs of crutches so that a total

of 3 persons with disabilities can have changed lives.

샬롬에서 기증한 책상에서, 샬롬에서 제공한(기증한) 음식을 먹기 전 기도하는 부룬디의 어린 생명들 / The children in Burundi give thanks to God for the meal provided by Shalom at the desks donated by Shalom

콘서트 홀 입구에서 안내하는 봉사자들과 기념촬영 / Posing with the ushers & usherettes at the entrance to the concert hall