february 17, 2021 17 de febrero de 2021 · 2021. 2. 12. · este año el miércoles de ceniza es el...

7
Sixth Sunday in Ordinary Time February 14, 2021 February 17, 2021 17 de febrero de 2021 Genesis 3:19 8:00 am Mass in English / Misa en inglés 12:00 pm Imposition of Ashes / Imposición de ceniza 5:00 pm Mass in English / Misa en inglés 7:00 pm Bilingual Mass / Misa bilingüe

Upload: others

Post on 28-Aug-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: February 17, 2021 17 de febrero de 2021 · 2021. 2. 12. · Este año el Miércoles de Ceniza es el 17 de febrero. Debido a la actual pandemia, la Santa Sede ha modificado el rito

Sixth Sunday in Ordinary Time February 14, 2021

February 17, 2021 17 de febrero de 2021

Genesis 3:19

8:00 am Mass in English / Misa en inglés

12:00 pm Imposition of Ashes / Imposición de ceniza

5:00 pm Mass in English / Misa en inglés

7:00 pm Bilingual Mass / Misa bilingüe

Page 2: February 17, 2021 17 de febrero de 2021 · 2021. 2. 12. · Este año el Miércoles de Ceniza es el 17 de febrero. Debido a la actual pandemia, la Santa Sede ha modificado el rito

Fr. Luis R. Largaespada

Pastor Fr. John Aduseh Poku

Parochial Vicar

Mrs. Mary E. Fernández, Ed.S. School Principal

Mrs. Patricia Zapatero Director of Religious Education

Roberto Berrocal Music Director

OFFICE HOURS (Horas de Oficina)

Monday thru Friday/Lunes a Viernes 8:00 am-4:00 pm

MASS SCHEDULE (Horario de Misas)

SATURDAY VIGIL 5:30 pm (English)

SUNDAY 9:00 am 10:30 am

(English, live streaming) 12:30 pm

(Español, transmisión digital en vivo) 5:30 pm (English) 7:00 pm (Español)

DAILY MASS Misa Diaria

Monday-Friday, 8:00 am (English, live streaming)

Saturday, 8:00 am

EUCHARISTIC ADORATION Adoración Eucarística

Exposition & Benediction Exposición del Santísimo y Bendición

Mon-Fri after Mass (live streaming) Lunes a Viernes después de misa

(transmisión digital en vivo)

RECONCILIATION (Reconciliación)

Saturdays, 4:30-5:15 pm Sábados, 4:30-5:15 pm

BAPTISMS & MARRIAGES (Bautizos y Matrimonios)

For information, call the office. Para información, llame a la oficina.

Page 2

Sixth Sunday in Ordinary Time (Cycle B) A Sunday Reflection Have you ever wondered how you can thank God for His many

benefits? In the First Letter to the Corinthians, St. Paul tells us how: “Whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God” (10:31). This is advice we should take to heart as we approach the beginning of Lent.

The gospel presents us with a great example of humility and trust. The leper knows Who he is addressing, but does not want to force himself on Jesus. “If you wish, you can make me clean” (Mk 1:40). In other words, “I know you have the power; but if You decide not cure me, I accept Your will.” This is a model for all our prayers; tell the Lord what we want in the knowledge that it is in His power to do it, but that He may decide to do otherwise; and we accept His will.

Lent, a gift from our loving and merciful God, is the perfect time to reflect on these things: whether we trust Him, whether we accept His will; whether we do all things for His glory. May this Lent bring us closer to the Lord day by day.

My sincere appreciation to the 61 families who have contributed to the ABCD campaign. If you have not yet done so, I invite you again to pledge $1 a day for a year. The Lord will reward you. God bless you!

Fr. Luis

Sexto Domingo del Tiempo Ordinario (Ciclo B)

Reflexión Dominical

¿Se han preguntado alguna vez cómo darle gracias a Dios por todos Sus beneficios? En la Primera Carta a los Corintios San Pablo nos dice cómo: “Ya coman o beban o hagan lo que sea, háganlo todo para gloria de Dios” (10,31). Es un consejo a tomar en serio al acercarnos al comienzo de la Cuaresma.

El evangelio nos presenta un gran ejemplo de humildad y confianza. El leproso sabe a Quién se dirige pero no quiere imponerse a Jesús: “Si quieres, puedes curarme” (Mc 1,40). En otras palabras, “sé que puedes; pero si decides no curarme, acepto Tu voluntad”. Este debe ser el modelo para toda oración, diciéndole al Señor lo que queremos, reconociendo Su poder para hacerlo y al mismo tiempo aceptando Su voluntad si decide no concederlo.

La Cuaresma es un regalo de nuestro Dios amoroso y misericordioso. Es el momento perfecto para reflexionar sobre lo anterior: si confiamos en Él, si aceptamos Su voluntad, si lo hacemos todo para Su gloria. Que esta Cuaresma nos acerque día a día más al Señor.

Mi más profunda gratitud a las 61 familias que han contribuido a la campaña del ABCD. Si aún no lo han hecho, los invito nuevamente a comprometerse con $1 diario por un año. El Señor se los pagará. Que Dios los bendiga.

P. Luis

Growing in Faith. Firm in Hope. Fervent in Charity. Creciendo en la Fe. Firmes en la

Esperanza. Ardientes en la Caridad

Page 3: February 17, 2021 17 de febrero de 2021 · 2021. 2. 12. · Este año el Miércoles de Ceniza es el 17 de febrero. Debido a la actual pandemia, la Santa Sede ha modificado el rito

Page 3

Around the Parish / Por la parroquia

Ash Wednesday: Mass in English / Misa en inglés 8:00 am Imposition of Ashes / Imposición de ceniza 12:00 pm Mass in English / Misa en inglés 5:00 pm Bilingual Mass / Misa bilingüe 7:00 pm (Please sign up as for Sunday Mass / Anótese como para la misa del domingo).

Bilingual Stations of the Cross Fridays / Viernes 6:30 pm

Traditional Latin Mass / Misa tradicional en latín Consecration to St. Joseph / Consagración a San José Friday, March 19, 7:00 pm / Viernes 19 de marzo, 7:00 pm

Reconciliation / Reconciliación Saturdays / Sábados, 4:30 - 5:15 pm

February 14, 2021 READINGS FOR THE WEEK

Lecturas de la semana

Sunday Sixth Sunday in Ordinary Time

Lv 13:1-2, 44-46; Ps 32:1-2, 5, 11; 1 Cor 10:31—11:1; Mk 1:40-45

Monday Gn 4:1-15, 25; Ps 50:1 and 8, 16bc-17, 20-21; Mk 8:11-13

Tuesday Gn 6:5-8; 7:1-5, 10; Ps 29:1a and 2, 3ac-4, 3b and 9c-10; Mk 8:14-21

Wednesday Ash Wednesday Jl 2:12-18; Ps 51:3-4, 5-6ab,

12-13, 14 and 17; 2 Cor 5:20—6:2; Mt 6: 1-6, 16-18

Thursday Dt 30:15-20; Ps 1:1-2, 3, 4 and 6; Lk 9:22-25

Friday Is 58:1-9a; Ps 51:3-4, 5-6ab, 18-19; Mt 9:14-15

Saturday Is 58:9b-14; Ps 86:1-2, 3-4, 5-6; Lk 5:27-32

LENTEN REGULATIONS

ASH WEDNESDAY AND GOOD FRIDAY are days of fast for all Catholics between 18 and 59 years of age. One full meal and two smaller,

meatless meals are permitted. Abstinence is to be observed on all Fridays of Lent as well as Ash Wednesday and Good Friday.

Catholics 14 years and older are bound to abstain from meat.

NORMAS DE CUARESMA El MIÉRCOLES DE CENIZA Y EL VIERNES SANTO son días de ayuno para las personas entre los 18 y los 59 años de edad. Se permite una

comida normal y dos comidas livianas. Debemos guardar abstinencia de carnes todos los viernes de Cuaresma, así como el Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo. Esto obliga a las personas

mayores de 14 años. CONGRATULATIONS

TO THE FAMILIES OF THE CHILDREN

BAPTIZED RECENTLY

Ignacio Andrés Cadena

Jorge Liam Muñiz

Amelia Grace Pérez

Journey through Lent with Dr. Tim Gray Also in Spanish — Disponible en español

Page 4: February 17, 2021 17 de febrero de 2021 · 2021. 2. 12. · Este año el Miércoles de Ceniza es el 17 de febrero. Debido a la actual pandemia, la Santa Sede ha modificado el rito

Page 4 St. Hugh

MINISTRIES MINISTERIOS

Pastor: Fr. Luis R. Largaespada [email protected]

Parochial Vicar: Fr. John Aduseh Poku [email protected]

Parish Secretary: Leticia Mercado [email protected]

Bulletin: Milagros R. Morales [email protected]

LITURGY / LITURGIA

Altar Servers: Juan Alayo [email protected]

Lectors & Extraordinary Ministers of Holy Communion: Silvia Santana [email protected]

Ushers & Hospitality Ministry: [email protected]

Sacristy: Silvia Santana [email protected]

FAITH FORMATION FORMACIÓN

Bible Classes: Karen Bonvecchio [email protected]

Clases de Biblia: Patricia Zapatero [email protected]

Pre-Baptismal Classes: Cristina Fundora [email protected]

Fully Engaged: Rolando & Irene Silva [email protected]

Religious Education: Patricia Zapatero [email protected]

RCIA/RICA: Fr. John Aduseh Poku [email protected]

SERVICE / SERVICIO

Bereavement: Diana Carmona [email protected]

Health and Wellness: María Socorro Torres-Burgos [email protected]

Knights of Columbus: Marc Spinola [email protected]

Ministry to the Sick: Mariana Caballero [email protected]

Respect Life: Elena Maribona [email protected]

St. Hugh Immigration Services: Karlene Punancy [email protected]

What You Need to Know About Lent

EACH YEAR CATHOLICS (and many Christians) commemorate the season of Lent, a special time of preparation before the glorious celebration of Easter. Here are the basics of our Lenten journey toward Easter.

According to the norms established by the Council of Nicaea in 325 AD, Easter Sunday falls each year on the first Sunday following the first full moon of Spring. Easter Sunday is celebrated this year on April 4; counting 46 days back, we get Ash Wednesday, February 17.

Lent lasts 40 days in imitation of Jesus fasting in the desert, and ends on Holy Thursday. The six Sundays in Lent are not considered part of the official “Lenten fast”. Holy Thursday marks the official end of Lent and the beginning of the “Triduum” that culminates at the Easter Vigil.

The three pillars of Lent are prayer, fasting and almsgiving. Lent is a time to practice these essential spiritual practices and clean out our interior house.

Ash Wednesday and Good Friday are days of fasting while all Fridays in Lent are days of abstinence from meat*.

Philip Kosloski, Lent is almost here! Here’s what you need to know Original in Aleteia.org, February 26, 2018. Used with permission.

*For the full Lenten regulations, please check elsewhere in this bulletin.

Lo que debe saber sobre la Cuaresma

CADA AÑO LOS CATÓLICOS (y muchos cristianos) conmemoran la Cuaresma, un tiempo especial de preparación para la gloriosa celebración de la Pascua. Aquí les presentamos algunas cosas básicas sobre nuestro caminar de Cuaresma hacia la Pascua.

De acuerdo a las normas establecidas por el Concilio de Nicea en el año 325 dC, cada año la Pascua se celebra el primer domingo después de la primera luna llena de la Primavera. Este año la Pascua cae el 4 de abril. Si contamos atrás 46 días, llegamos al Miércoles de Ceniza, 17 de febrero.

La Cuaresma dura 40 días en imitación de los que Jesús ayunó en el desierto, y termina el Jueves Santo. Los seis domingos de Cuaresma no se consideran parte oficial del “ayuno cuaresmal”. El Jueves Santo da fin a la Cuaresma y marca el comienzo del “Triduo” que culmina con la Vigilia Pascual.

Los tres pilares de la Cuaresma son la oración, el ayuno y la limosna. Es el momento de retomar estas prácticas espirituales esenciales y limpiar nuestra casa interior.

El Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo son días de ayuno, y todos los viernes de Cuaresma son días de abstinencia*.

Philip Kosloski, Lent is almost here! Here’s what you need to know Original en Aleteia.org, 26 de enero, 2018. Con permiso.

*Consulte este boletín, donde aparecen todas las normas de ayuno y

abstinencia completas.

Page 5: February 17, 2021 17 de febrero de 2021 · 2021. 2. 12. · Este año el Miércoles de Ceniza es el 17 de febrero. Debido a la actual pandemia, la Santa Sede ha modificado el rito

Sixth Sunday in Ordinary Time Page 5

ST. HUGH NEWS

NOTICIAS DE LA PARROQUIA

Ash Wednesday this year is February 17. Due to the current pandemic, the Holy See has issued new instructions about the blessing and distribution of ashes. After the blessing and sprinkling of the ashes with holy water, the celebrant will pronounce the imposition formula once, instead of individually. After that, he will proceed to impose them on each person in the usual manner. Este año el Miércoles de Ceniza es el 17 de febrero. Debido a la actual pandemia, la Santa Sede ha modificado el rito de bendición y distribución de la ceniza. Luego de bendecirlas y asperjarlas con agua bendita, el celebrante pronunciará la fórmula de imposición una sola vez, en vez de hacerlo individualmente. Luego procederá a imponerlas a cada persona de la manera acostumbrada.

Schedule for Ash Wednesday: there will be Mass in English with imposition of ashes at 8 am and again at 5 pm in the church. Imposition of ashes outside of Mass will take place at 12 noon, in the church. A bilingual Mass with imposition of ashes will take place at 7 pm. Please sign up as for Sunday Mass. Horario del Miércoles de Ceniza: se celebrará misa en inglés con imposición de ceniza a las 8 am y a las 5 pm en la iglesia. A las 12 del día habrá imposición de ceniza, sin misa, en la iglesia. A las 7 pm se celebrará una misa bilingüe con imposición de ceniza. Anótese como para la misa dominical.

Lent is a special season of penitential observance. Please check elsewhere in this bulletin for the complete Lenten fast and abstinence regulations. La cuaresma es un tiempo penitencial. Les rogamos consultar este boletín donde aparecen las normas de ayuno y abstinencia completas.

As part of our Lenten observance the parish will hold bilingual Stations of the Cross on the Fridays of Lent at 6:30 pm, in the plaza. Como parte de nuestra observancia cuaresmal la parroquia celebrará el Viacrucis bilingüe todos los viernes de Cuaresma a las 6:30 pm, en la plaza.

To observe the year dedicated to St. Joseph, we will start preparation for consecration to the saint on February 15, using the book “Consecration to St. Joseph” by Fr. Donald Calloway, available through the EWTN catalog. Consecration will take place on the feast day of St. Joseph, March 19. Para celebrar el año dedicado a San José, comenzaremos a prepararnos para la consagración al santo a partir del 15 de febrero. Usaremos el libro “Consagración a San José” del P. Donald Calloway, que podrán encontrar en el catálogo de EWTN. La consagración tendrá lugar el 19 de marzo, fiesta de San José.

Mindo Futures invites you to their 6th annual Golf Tournament, Saturday, February 27, at Palmetto Golf Course. New this year is an 18-hole miniature golf course. For details visit www.mindofuturesonlinestore.org. Mindo Futures invita a su sexto torneo anual de golf el sábado 27 de febrero en el Palmetto Golf Course. Este año se incluirá un minigolf de 18 hoyos. Para más información diríjase a www.mindofuturesonlinestore.org.

The dispensation from attending Sunday Mass remains in effect. Those with health issues or concerns may stay home. Masses continue to be live streamed at 10:30 am and 12:30 pm on Sunday and Monday thru Friday at 8 am. La dispensa de asistir a misa el domingo continúa en efecto. Todos aquellos preocupados o con problemas de salud pueden quedarse en casa. Continuamos con la transmisión digital de la misa de 10:30 am y 12:30 pm los domingos, y de lunes a viernes a las 8 am.

MINISTRIES Ministerios

SPIRITUALITY/ESPIRITUALIDAD

Adoration of the Blessed Sacrament: Karen Bonvecchio [email protected]

Centering Prayer: Maritza Ramos [email protected]

Emmaus Men: Francisco Díaz [email protected]

Emmaus Women: Daniela Fernández [email protected]

Encuentro en la Palabra: Milagros Contreras [email protected]

Marriage Covenant Experience: Joe & Jane Mastrucci [email protected]

Matrimonios St. Hugh: Chepe & Simona Serrano [email protected]

Rosario María y Jesús de la Misericordia: Claudia Viso

OUTREACH SERVICIO A LA COMUNIDAD

Grove for Ghana: Bob Dudley [email protected] Grove Outreach: Glenn Rivera [email protected] Mindo Medical Mission: Jason Gaetan [email protected] St. Vincent de Paul: James Hartnett (Call the office)

MUSIC / MÚSICA

Music Director: Roberto Berrocal [email protected] Spanish Choir: Andrés Trujillo [email protected] St. Hugh-Steinway Concert Series: Lourdes Figueras [email protected]

YOUTH / JÓVENES

Cub Scouts: Vanessa Asturias Noriega [email protected] Girl Scouts: Andrea O’Naghten [email protected] School News: Gloria Pérez [email protected] Young Adults: Sabine Delouche [email protected]

Youth Director: Francisco Dueñas [email protected]

Page 6: February 17, 2021 17 de febrero de 2021 · 2021. 2. 12. · Este año el Miércoles de Ceniza es el 17 de febrero. Debido a la actual pandemia, la Santa Sede ha modificado el rito

Page 6 St. Hugh

Vibrant Paradoxes: The Both/And of Catholicism, by Bishop Robert Barron, $24.95,

Word on Fire

Catholicism is both/and, not either/or. It celebrates the

union of contraries--grace and nature, faith and reason,

Scripture and tradition, body and soul--in a way that the full

energy of each opposing element remains in place.

Bishop Barron brings together themes that many would

consider mutually exclusive but, when seen through the

Incarnation, these opposites crash together and reflect new

light, requiring a new vision.

SACRIFICIAL GIVING

COLLECTION FOR FEBRUARY 7 COLECTA DEL 7 DE FEBRERO

$12,341.08 PLEASE HELP US TO CONTINUE

PROVIDING OUR LIVE STREAMING. DONATE ONLINE THROUGH OUR

WEBSITE AYÚDENOS A CONTINUAR BRINDANDO

LA TRANSMISIÓN DIGITAL EN VIVO DONANDO A TRAVÉS DE NUESTRA

PÁGINA WEB

THANK YOU FOR YOUR GENEROSITY

GRACIAS POR SU GENEROSIDAD

PLANNING FOR THE FUTURE

Matching gi fts are an excel lent way to maximize the impact of your personal donation. Check

with your company’s Human Resources Department to see i f

i t sponsors a matching gi ft program that wi ll match your

gi ft to the ABCD or contact the Office of Planned Giving today for assistance. (305) 762-1112

PLANEANDO PARA EL FUTURO S i su empresa patrocina un programa de donat ivos que

iguala su donat ivo personal , esta es una forma exce lente de aprovechar lo al máximo.

Consulte con la Ofic ina de Recursos Humanos para ver s i e l los igualarán su donat ivo al ABCD, o póngase en contacto

con nuestra Ofic ina de Donat ivos Planif icados al (305) 762-1112.

MASS INTENTIONS

Intenciones Misas Sat/Sab, February 13 8:00 am Annette Pimentel Alicia Chulia For the health of Rylan Wilder 5:30 pm Ingrid Wilder

Sun/Dom, February 14 9:00 am Luis Carlos Valdés Fr. William P. Welsh 10:30 am Our Parish Community Special Intention Daniel & Adam Gonon

For the health of Frank Hewlett

12:30 pm María Flora Herrera María Dolores Morales Frank Llerena Sara Krudenier Miriam Cifuentes Pedro Gregorio Díaz Yackzary Medina Soto Nélida Torres de Collazo Jaime García Tulita Dueñas Por la salud de Luis Carlos Arosemena

Medina Por los Cristianos Perseguidos 5:30 pm Joseph & Katherine Spinola Miguel & Bertha Gómez 7:00 pm Acción de gracias Rylan Wilder

Mon/Lun, February 15 8:00 am Ima A. Galán In Thanksgiving Tue/Mar, February 16 8:00 am John & Dorothy Wanser Alcira de Caicedo For a Special Intention For all friends and benefactors of St.

Hugh

Wed/Mier, February 17, Ash Wednesday 8:00 am Our Parish Community Fr. Cyril Francis 5:00 pm Our Parish Community 7:00 pm Our Parish Community Thu/Jue, February 18 8:00 am For all living and deceased members of

St. Hugh Elsie & Edna Francis

Fri/Vier, February 19 8:00 am Karen Wanser

Sat/Sab, February 20 8:00 am Annette Pimentel For the health of Rylan Wilder

PRAY FOR US!

JESUS, MARY AND JOSPEH

LET US PRAY FOR / Oremos por Carlos Zapatero, Sister Barbara Makar, Jean Paul Arias, Vander Acosta , Eduardo Va ldés , Alexandra Valdés, Osvaldo Acosta, Marina McGuire-McCabe, Enrique Fundora, Rossina Franco, Dr. Joseph Mallet, Mercy Fernández, Frank Fonseca, Frank Hewlett, Claudia Cardona Lazo, Marc Bruner, Rylan Wilder, Ana María Iznaga, Fr. Omar Huesca, Lizette Hernández, Iziar Rivera, Bern ad in e Ga i t an , Mar c Buoniconti, Georgina Fernández, Melisa Pedernera, Ciro Montero, Samantha Gower, Alicia Pérez, Salvador Torres, Luis Carlos Arosemena Medina, Margarita Guzmán, Aggie Roque, Efraín Morales, Eric López, Ana Wilbanks, Rossina Antúnez, Mario Antúnez, Eduardo Palmer, I s a b e l a N áp o l e s , M ar t a Vildostegui, Paola Alarcón, Pepín Álvarez, María Sarli, Antonio Troche, Eileen Cahill, Cristina González, Rigoberto Landa, Ileana Miguel, Dustin Dupre, for the victims of coronavirus, for the members of our armed forces, their families and all victims of war.

Page 7: February 17, 2021 17 de febrero de 2021 · 2021. 2. 12. · Este año el Miércoles de Ceniza es el 17 de febrero. Debido a la actual pandemia, la Santa Sede ha modificado el rito

REMEMBER

Wear a face mask and keep it on during Mass. After receiving Holy Communion, step to the side, lower your mask and consume the Host before returning to your pew using the side aisle.

Keep social distancing of approximately 6 feet between persons, except for people of the same household. And use hand sanitizer.

RECUERDE

Use una mascarilla y téngala puesta durante la misa. Desp ués de rec ib i r l a Comunión, dé un paso al lado, baje su mascarilla y consuma la Hostia antes de regresar a su banco por el pasillo lateral.

Guarde la distancia de aproximadamente 6 pies entre personas que no pertenecen a la misma familia. Y use el desinfectante para las manos.

Sixth Sunday in Ordinary Time Page 7

VISIT FORMED.ORG TO ACCESS BOOKS, VIDEO, A U D I O A N D O T H E R CATHOLIC RESOURCES. CLICK ON “SIGN UP”, PARISHIONER AND FIND ST. HUGH TO REGISTER. IT’S FREE!

VISITE FORMED.ORG Y TENGA ACCESO A LIBROS, VIDEOS Y TODA CLASE DE INFORMACIÓN CATÓLICA. HAGA CLIC EN “SIGN UP”, LUEGO EN “PARISHIONER” Y ENCUENTRE EL NOMBRE DE S T . H U G H P A R A INSCRIBIRSE. ¡ES GRATIS!

BIKE SAFETY DAY

A special thank you

to Coach Pina and

Coach Williams for

organizing such a

wonderful activity!

CATHOLIC SCHOOLS WEEK DRESS DOWN DAYS

Super Hero Day

Tie

-Dy

e D

ay

Tacky Tourist Day

Favorite Decade