festa da mãe soberana algarve april 2016€¦ · orquestra de jazz do algarve . algarve jazz...

13
Festa da Mãe Soberana Sovereign Mother Festival Concerto Tiago Bettencourt Concert Tiago Bettencourt Taça da Europa de Triatlo de Quarteira Quarteira’s Triathlon European Cup grátis . free algarve ABRIL . APRIL 2016 guia . guide

Upload: others

Post on 10-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Festa da Mãe SoberanaSovereign Mother Festival

ConcertoTiago BettencourtConcert Tiago Bettencourt

Taça da Europade Triatlo de QuarteiraQuarteira’s TriathlonEuropean Cup

grátis . free

algarveABRIL . APRIL 2016

guia . guide

03MUSIC . MÚSICA

PROPRIEDADE . PROPERTYRegião de Turismo do Algarve (RTA)Avenida 5 de Outubro, N.º 188000 - 076 Faro, Algarve - Portugalwww.turismodoalgarve.pt

PARA ENVIO DE INFORMAÇÃOPLEASE FORWARD INFORMATION TOT. 289 800 400F. 289 800 489E. [email protected]

COORDENAÇÃO EDITORIAL EDITORIAL COORDINATIONRTA - Núcleo de Planeamento,Comunicação, Imagem e Qualidade

FOTOGRAFIA . PHOTOGRAPHYArquivo Câmaras MunicipaisMunicipal Council ArchivesArquivo RTARTA Archivewww.stylept.com

TRADUÇÃO INGLÊSENGLISH TRANSLATIONwww.stylept.com

CONCEÇÃO GRÁFICA, COORDENAÇÃO GRÁFICAE PAGINAÇÃOGRAPHIC DESIGN, GRAPHICCOORDINATION AND PAGE LAYOUTwww.stylept.com

PARA PUBLICIDADEFOR ADVERTISINGRegião de Turismo do Algarve (RTA)T. 289 800 400F. 289 800 489E. [email protected]

PRÉ-IMPRESSÃO E IMPRESSÃOPRE-PRESS & PRINTINGwww.stylept.com

CAPA . COVERFesta da Mãe Soberana

TIRAGEM . PRINT RUN50.000

DEPÓSITO LEGAL . LEGAL DEPOSIT281213 / 08

DISTRIBUIÇÃO GRATUITA . FREE ISSUE

NOTA: A Região de Turismo do Algarve (RTA) não se responsabiliza por eventuais alterações de datas ou programas de eventos organizados por outras entidades e incluídos neste Guia. O envio de informações sobre a organização de eventos deve ser feito para a RTA, sem compromisso de publicação, até ao dia 5 do mês anterior à sua rea-lização. O conteúdo desta publicação não pode ser reproduzido no todo ou em parte sem autori-zação escrita da RTA.

NOTE: The Algarve Tourism Region (RTA) cannot be held responsible for any last minute changes to the dates or programmes of events as organised by other entities that may be included in this guide. Information about forthcoming events can be sent, without any guarantee of publication, to the RTA un-til the 5th day of the month prior thereto. No part of this guide may be reproduced without the written consent of the RTA.

02 ÍNDICE . CONTENTS

Local . Venue Preço . Price Informações . Info

Hora . Time Organização . Organization

www.facebook.com/VisitAlgarve

www.visitalgarve.pt

FICHA TÉCNICA . SPECIFICATIONS

LEGENDA . KEY

MÚSICA . MUSIC

TEATRO . THEATRE

EXPOSIÇÕES . EXHIBITIONS

DANÇA . DANCE

DESPORTO . SPORT

FESTAS E FESTIVAIS . FESTIVITIES & FESTIVALS

FEIRAS E MERCADOS . FAIRS & MARKETS

TABELA DE MARÉS . TIDAL SCHEDULE

E AINDA . WHY NOT

ANTEVISÃO . PREVIEW

CONTACTOS . CONTACTS

MAPA DO ALGARVE . ALGARVE MAP

03

07

09

11

12

14

15

18

19

20

21

23

08/04Ciclo . Series“Clássicos Light”Orquestra . OrchestraClássica do Sul

Auditório Municipal .Municipal Auditorium

21h30

T. 289 860 890www.ocs.pt

23/04Concerto com . Concert byLuís Galritoe os . and Canto Livre

Espaço Guadiana

22h00

Câmara Municipal de .Municipal Council of Alcoutim

T. 281 540 500www.cm-alcoutim.pt

24/04Espetáculo Comemorativodo 25 de abril . 25th April Commemorative Show“Ary, o Poeta das Canções”

Auditório Municipal .Municipal Auditorium

21h30

www.albufeira.pt

30/04Dia Internacional do Jazz - Concerto Quarteto Hugo Alves .International Jazz Day -Concert by Hugo Alves Quartet

Auditório Municipal .Municipal Auditorium

16h00

T. 289 090 538www.orquestradejazzdoalgarve.com

ALBUFEIRA

09/04FARO - Teatro das Figuras . Figuras Theatre

21h30

€12

T. 289 888 110www.teatromunicipaldefaro.pt

Um concerto viagem numa carreira de mais de 10 anos iniciada com os Toranja. Autor de várias composições de referência da nova música por-tuguesa, foi há mais de dez anos que Tiago Bettencourt embarcou naquela que seria a sua primeira aventura em estúdio, com os Toranja, marcando para sempre o panorama musical português. A riqueza da simplicidade dos seus poemas e melodias depressa captou a atenção do público.

A concert-journey through a career spanning over ten years that began with the band Toranja. The author of many songs that became part of the cannon of Portuguese music, Tiago Bettencourt embarked on his first stu-dio adventure more than ten years ago with Toranja, forever influencing the Portuguese music scene. The richness of the simplicity of his lyrics and melodies quickly grabbed the public’s attention.

Concerto . ConcertTiago Bettencourt“Do Princípio”

ALCOUTIM

05MUSIC . MÚSICAMÚSICA . MUSIC04

LAGOS

08/04Espetáculo com . Show byCarlos Mendes

Centro Cultural . Cultural Centre

21h30

€10

T. 282 770 450

15/04Concerto Solidário pelaBanda Sinfónica da PSP .Charity Concert by PSP’s Symphonic Band

Centro Cultural . Cultural Centre

21h30

Polícia de Segurança Pública

T. 282 770 450

16/04XVII Final Concursode Fado Amador .17th Final of the Amateur Fado Competition

Centro Cultural . Cultural Centre

21h30

Clube Artístico Lacobrigense

T. 282 770 450

24/04PORTIMÃO - Portimão Arena

22h00

Entre . Between €17,50 e . and €25

www.vivaportimao.pt

Marco Paulo sobe ao palco do Portimão Arena para assinalar os 50 anos de uma carreira intensa e reveladora de uma personalidade vibrante, carismática e lutadora, que apaixona o público. Figura incontornável do meio artístico português, com mais de 4 milhões e meio de discos ven-didos, Marco Paulo comemora em 2016 os 50 anos de uma carreira que merece e deve ser celebrada.

Marco Paulo performs at Portimão Arena to celebrate an intensive career who revealed a spirited, charismatic and strong artist to his adoring fans. A leading name of the Portuguese music scene with over 4.5 millions records sold, Marco Paulo will be comemorating the 50th anniversary of his career in 2016, in a well deserved celebration.

Concerto . ConcertMarco Paulo

02/04 - 04/04Concerto com . Concert byAna Moura

Teatro das Figuras .Figuras Theatre

02/04 e . and 04/04 - 21h3003/04 - 18h30

€25 - 1.ª Plateia . Stall€20 - 2.ª Plateia . Stall

T. 289 888 110www.teatromunicipaldefaro.pt

02/04Concerto com . Concert byLuiz Caracol

Clube . Club Farense

22h00

23/04“Um ao Molhe”Festival Itinerantede One-Man-Band .One-Man-Band Itinerant Festival

Teatro das Figuras .Figuras Theatre

21h30

€6

T. 289 888 110www.teatromunicipaldefaro.pt

24/04Espetáculo . Show“Raízes e Revolução”

Centro Cultural . Cultural Centre

21h30

€6

Câmara Municipal de .Municipal Council of Lagos e .and Academia de Música de Lagos

T. 282 770 450

25/04Concerto de Homenagema José Afonso pelo Grupo INCANTUS .José Afonso Tribute Concertby INCANTUS

Centro Cultural . Cultural Centre

21h30

€6

Câmara Municipal de .Municipal Council of Lagos

T. 282 770 450

30/04Concerto de Jazz . Jazz Concert “O Legado de Gershwin”

Centro Cultural . Cultural Centre

21h30

€10

Orquestra de Jazz do Algarve .Algarve Jazz Orchestra

T. 282 770 450

22/04Festival Internacionaldo Acordeão .International Accordion Festival

Auditório Municipal .Municipal Auditorium

21h30

T. 289 700 160www.cm-olhao.pt

24/04Espetáculo com . Show byCarlos Mendes

Auditório Municipal .Municipal Auditorium

21h30

T. 289 700 160www.cm-olhao.pt

22/04Ciclo . Series“Loulé Clássico -Os Grandes Concertos Românticos”

Cineteatro Louletano .Louletano Cinetheatre

21h30

€8

T. 289 400 820 / 289 414 604

24/04Concerto com . Concert by“Cantam Autores”

Palco da Doca . Doca Stage

21h30

Câmara Municipal de .Municipal Council of Faro

T. 289 870 829www.cm-faro.pt

30/04Dia Internacional do Jazz .International Jazz Day

Teatro Lethes . Lethes Theatre

21h30

Entrada Gratuita . Free Entry

T. 289 878 908www.actateatro.org.pt

FARO

01/04 - 30/04Recital de Guitarra Portuguesa .Portuguese Guitar Recital

Museu Municipal .Municipal Museum

Todos os dias sessõesde 30 minutos (Exceto domingose segundas) . Daily 30 minutes sessions (Except Sundays and Mondays) Terça a sexta . Tuesdayto Friday 12h00, 15h00, 16h00e . and 17h00. Sábados . Saturdays 12h00, 15h00 e . and 16h00

€5

Associação Guitarra Portuguesa com Futuro

www.recitalguitarraportuguesa.com

01/04Música Barroca - Orquestra Clássica do Sul .Baroque Music - Clássica do Sul Orchestra

Teatro das Figuras .Figuras Theatre

21h30

€10

T. 289 888 110www.teatromunicipaldefaro.pt

LOULÉ

OLHÃO

PORTIMÃO

02/04Primavera de Piano: Recitais de Encerramento .Piano Spring: Closing Recitals

TEMPO - Teatro Municipal (Grande Auditório) . Municipal Theatre (Main Auditorium)

19h00 - 23h00

Entrada Gratuita . Free Entry

T. 282 402 475www.teatromunicipaldeportimao.pt

TAVIRA

01/04 - 30/04Fado com História . Fado with History

Rua . Street Damião Augustode Brito Vasconcelos N.º 4

Todos os dias sessõesde 30 minutos (Exceto domingos) .Daily 30 minutes sessions (Except Sundays) 11h15, 12h15, 15h15, 16h15 e . and 17h15

Associação Cultural Fadocom História

T. 968 774 613www.fadocomhistoria.wix.com/fado

02/04Concerto de Primavera . Spring Concert

Igreja da . Church of Misericórdia

21h30

Câmara Municipal de .Municipal Council of Tavira

T. 281 320 500www.cm-tavira.pt

23/04Concerto com . Concert byCapicua

Praça da . Square of República

21h30

Câmara Municipal de .Municipal Council of Tavira

T. 281 320 500www.cm-tavira.pt

17/04XXV Gala Internacionalde Acordeão . 25th International Accordion Gala

BARÃO DE SÃO MIGUEL - Salãode Festas da Sociedade Recrea-tiva . Assembly Hall of the Recrea-tional Society

15h30

23/04 e . and 30/04Concurso de Fado .Fado Contest Cerveja Sagres

23/04 - SAGRES - 1.ª Eliminatória .1st round - Salão de Festas .Assembly Hall N. Sra. Graça30/04 - BUDENS - 2.ª Eliminatória .2nd round - Centro Comunitário Multiserviços . MultiserviceCommunity Centre

21h30

24/04Concerto com . Concert byJoão Afonso

Praça da . Square of República

21h30

Câmara Municipal de .Municipal Council of Tavira

T. 281 320 500www.cm-tavira.pt

16/04Conto Musical .Musical Storytelling“Embaluar”

TEMPO - Teatro Municipal (Grande Auditório) . Municipal Theatre (Main Auditorium)

21h30

Entrada Gratuita . Free Entry

T. 282 402 475www.teatromunicipaldeportimao.pt

24/04Espetáculo com a .Show byBrigada Victor Jara

Teatro . TheatreMascarenhas Gregório

21h30

Entrada Gratuita . Free Entry

Câmara Municipal de .Municipal Council of Silves

T. 282 440 856www.cm-silves.pt

SILVES

MÚSICA . MUSIC06

30/04Avô Cantigas“O popó do papá”

Músical Infantil .Children’s Musical

Auditório Municipal .Municipal Auditorium

16h00

T. 289 700 160www.cm-olhao.pt

24/04Concerto . ConcertCante Andarilho

Cineteatro . Cinetheatre São Brás

21h30

Grupo Cante Andarilho

T. 289 840 000www.cm-sbras.pt

24/04Noite de Fado .Fado’s Night

Museu do Trajo .Costume Museum

21h00

Grupo dos Amigos do Museu . Group Friends of the Museum

SÃO BRÁS DE ALPORTEL

VILA DO BISPO

07THEATRE . TEATRO

Luís Franco-Bastos regressa à estrada com um novo espetáculo a solo: “Voz da Razão”. O novo material que nos apresenta baseia-se numa nova perspetiva sobre o mundo, numa nova fase da sua vida, agora que atin-giu a maturidade tanto pessoal como artística. A es-quizofrenia vocal e as personagens que sempre o ca-racterizaram continuam presentes mas, através da voz dos outros, Luís Franco-Bastos exprime a sua própria.

Luís Franco-Bastos is back on the road with a new solo show: ‘Voz da Razão‘ (The Voice of Reason). His new material is based on a new perspective of the world, in a new stage of his life now that he has reached per-sonal and artistic maturity. His vocal schizophrenia and his characters are still on stage, but Luís Franco--Bastos has his voice heard through the others.

“Voz da Razão”

09/04PORTIMÃO - TEMPO - Teatro Municipal (Grande Auditório) . Municipal Theatre(Main Auditorium)

21h30

€12

T. 282 402 475www.teatromunicipaldeportimao.pt

TEATRO . THEATRE08

FARO

08/04 - 10/04“As Cartas Ridículas”

Teatro Lethes . Lethes Theatre

08/04 - 15h00 e . and 21h3009/04 - 21h3010/04 - 16h00

€10

T. 289 878 908www.actateatro.org.pt

07/04“Santos e Pecadores”

Teatro das Figuras .Figuras Theatre

21h30

€5

T. 289 888 110www.teatromunicipaldefaro.pt

22/04 - 24/04“O Menino da Burra”

Teatro Lethes . Lethes Theatre

22/04 e . and 23/04 - 21h3024/04 - 16h00

€10

T. 289 878 908www.actateatro.org.pt

28/04“Pausa”

Teatro das Figuras .Figuras Theatre

21h30

€5

T. 289 888 110www.teatromunicipaldefaro.pt

30/04“Bagunçada à Portuguesa”

Auditório . AuditoriumPedro Ruivo

21h30

T. 289 873 115www.fundacaopedroruivo.com

Até . Untill 30/04Revista à Portuguesa do .Portuguese Revue byBoa Esperança“Eles Querem... É Fadoe Baile”

Todas as sextas, sábadose domingo . Every Fridays,Saturdays and Sundays

Sala do . Show Hall ofBoa Esperança

21h30 - Sextas e . and sábados . Fridays and Saturdays14h30 e . and 17h30 - Domingos .Sundays

Boa Esperança Atlético Clube Portimonense

T. 282 422 976 / 967 188 290 /910 418 476

02/04“Lado B”pelo Grupo de Teatro Sénior de . by Senior Group Theatre of Portimão

SÃO BARTOLOMEU DE MESSINES -Sociedade de Instrução e Recreio Messinense

15h30

T. 282 330 171

29/04 e . and 30/04Noites Al Teatro .Al Teatro Nights“O Menino da Burra”

Teatro . TheatreMascarenhas Gregório

Donativo Livre . Free Donation

Al Teatro

T. 282 101 050 / 962 481 038

PORTIMÃO

SILVES02/04Homenagem a . Tribute toJoão Villaret

Auditório Municipal .Municipal Auditorium

21h30

T. 289 700 160www.cm-olhao.pt

09/04Espetáculo . Show“O Planeta Limpo do Filipe Pinto”

Cineteatro . Cinetheatre São Brás

15h30

€5

SÃO BRÁS DE ALPORTEL

OLHÃO

09EXHIBITIONS . EXPOSIÇÕES

25/04 - 09/07LAGOS - Centro Cultural . Cultural Centre

Terça a sábado . Tuesday to Saturday 10h00 - 18h00

T. 282 770 450

“Lanzarote: a janela de Saramago” é uma exposição fotográfica sobre a relação entre o Nobel da Literatura falecido em 2010 e a ilha que escolheu para viver. Esta exposição é um diário/caderno de notas sobre o olhar sen-sorial e apaixonado do escritor, visto e filtrado pelo olhar de um fotógrafo que em 1998 esteve em Lanzarote para o retratar, e que 15 anos depois regressa para capturar novas imagens e tentar captar o que aquela terra, no meio do oceano, representou para o único prémio Nobel de Literatura da língua portuguesa.

‘Lanzarote: Saramago’s Window’ is a photography exhibition about the re-lationship between the winner of the Nobel Prize in Literature who died in 2010 and the island he chose to live in. This exhibition is a diary/notebook about the writer’s sensorial, passionate perspective seen through the eyes of a photographer who in 1998 visited Lanzarote to portrait the author. Fif-teen years later, he is back to take new pictures and try to capture what the island represented for the only Portuguese-speaking writer to win the Nobel Prize for Literature.

Exposição de Fotografia de . PhotographyExhibition by João Vilhena“Lanzarote - A Janelade Saramago”

Até . Until 30/04Exposição de Pintura .Painting Exhibition“Labirinto Onírico”de . by Monika

Edifício dos Paços do Concelho -1.º Andar . Town Hall Building -1st Floor

Segunda a sexta . Mondayto Friday 09h00 - 17h00

ALBUFEIRA

CASTRO MARIM

Até . Until 25/04Exposição . Exhibition“A Identidade do Algarve: Forais, Alvarás e Cartas Régias”

Casa do Sal

Terça a sábado . Tuesdayto Saturday 10h00 - 13h00e . and 14h00 - 18h00

Câmara Municipal de .Municipal Council of Castro Marim

T. 281 510 740www.cm-castromarim.pt

22/04 - 21/05Exposição de Pinturae Escultura . Paintingand Sculpture Exhibition“Do Abstrato ao Figurativo”por . by Henrique Silva, Martins Leal e Marisa Patrício

Galeria Municipal .Municipal Gallery

Segunda a sábado . Mondayto Saturday 09h30 - 12h30e . and 13h30 - 17h30. Encerra aos domingos e feriados . Closes on Sundays and holidays

05/04 - 28/04Exposição de Pintura de . Painting Exhibition byManda Beching

Casa dos Condes

Câmara Municipal de .Municipal Council of Alcoutim

T. 281 540 500www.cm-alcoutim.pt

ALCOUTIM

Até . Until 30/04Exposição de Design e Oficíos .Design and Crafts Exhibition

Tertúlia Algarvia

T. 289 821 044www.tertulia-algarvia.pt

27/04 - 21/05Exposição . Exhibition“Mercados no Algarveao Longo dos Tempos”

Casa do Sal

Terça a sábado . Tuesdayto Saturday 10h00 - 13h00e . and 14h00 - 18h00

Câmara Municipal de .Municipal Council of Castro Marim

T. 281 510 740www.cm-castromarim.pt

Até . Until 20/04Exposição . Exhibition“InCompleta”Fotografia e Instalação de. Photography and Installation by João Tata Regala

Amarelarte - Associação Cultural e Recreativa

Segunda e quarta . Mondayand Wednesday 16h30 - 18h00.Terça, quinta e sexta . Tuesday, Thursday and Friday 14h00 - 18h00

Amarelarte - Associação Culturale Recreativa

T. 960 017 127www.amarelarte.weebly.com

25/04 - 25/05Exposição Colectiva . Collective Exhibition“R-Evolução”

Amarelarte - Associação Cultural e Recreativa

Segunda e quarta . Mondayand Wednesday 16h30 - 18h00.Terça, quinta e sexta . Tuesday, Thursday and Friday 14h00 - 18h00

Amarelarte - Associação Culturale Recreativa

T. 960 017 127www.amarelarte.weebly.com

Até . Until 18/05Exposição . Exhibition“Impressões de Portugal”de . by Gudrun Bartels

Praça . Square Gil Eanes(Antigos Paços do Concelho .Old Town Hall)

Segunda a sexta . Mondayto Friday 09h00 - 17h00

EXPOSIÇÕES . EXHIBITIONS10

FARO

Até . Until 28/04Exposição da 15ª Corrida Fotográfica de Portimão .15th Portimão Photographic Marathon Exhibition

Museu de Portimão .Portimão Museum

Terça . Tuesday 14h30 - 18h00.Quarta a domingo . Wednesdayto Sunday 10h00 - 18h00

T. 282 405 230

02/04 - 30/04Exposição de Pintura .Painting Exhibition“Pintando todos os dias”de . by Magaly Gouveia

Galeria Municipal .Municipal Gallery

Câmara Municipal de . Municipal Council of São Brás de Alportel

T. 289 840 000www.cm-sbras.pt

Até . Until 01/05Exposição de . Exhibition byEduarda Coutinho

Museu Municipal . Municipal Museum Dr. José Formosinho

Terça a domingo . Tuesdayto Sunday 10h00 - 12h30e . and 14h00 - 17h30

PORTIMÃO

LAGOS

Até . Until 22/04Exposição de Pintura .Painting Exhibition “Abordagens Diversificadas”de . by Maria de JesusSantos Moreiras

EMARP - Empresa Municipalde Águas e Resíduos de Portimão

Dias Úteis . Working Days08h30 - 17h30

Entrada Gratuita . Free Entry

Até . Until 25/05Exposição de Fotografia .Photography Exhibition“Tempo”

Museu do Trajo - Galeria Velha .Costume Museum - Old Gallery

Grupo Amigos do Museu .Friends of the Museum

01/04 - 30/04Exposição . Exhibition“No Caminho do Lince Ibérico”

Castelo de Silves . Silves Castle

Todos os dias . Every day09h00 - 17h00

€2,80

T. 282 440 837www.cm-silves.pt

01/04 - 29/04Exposição de Pinturaem Porcelana .Porcelain Painting Exhibition“A Arte de Lourdes Abraços”

Torreão de Almedina .Almedina Tower

Dias Úteis . Working Days10h00 - 13h00e . and 14h00 - 17h00

T. 282 440 837www.cm-silves.pt

SÃO BRÁS DE ALPORTEL

SILVES

“BailArte Flamenco” é um espetáculo de cante, guitarra, cajón e baile fla-menco. Tem como protagonistas os prestigiados bailaores Ramón Martínez e Alicia Márquez. Este é um espetáculo de flamenco primitivo, no qual a essência mais pura do corpo expressa-se sem complexos, sem normas, dois corpos que dançam sem estar sujeitos a estereótipos, e que respondem ao desejo de reencontrar-se com o seu impulso vital, com a sua alma.

‘BailArte Flamenco’ is a show of cante, guitar, cajón and baile flamenco. The renowned bailaores Ramón Martínez and Alicia Márquez are the leading dancers of this show. In this show of primitive flamenco, the purest essence of the body expresses itself without complexes or norms. Two bodies dance without being subjected to stereotypes, and respond to the wish of being reunited with their vital impulse, their soul.

12.º Festivalde Flamenco de Faro .12th Faro FlamencoFestival

30/04FARO - Teatro das Figuras . Figuras Theatre

21h30

€12

T. 289 888 110www.teatromunicipaldefaro.pt

16/04“Tábua Rasa”Companhia Nacionalde Bailado . National Ballet Company

Teatro das Figuras .Figuras Theatre

21h30

T. 289 888 110www.teatromunicipaldefaro.pt

16/04Espetáculo da . Performance byFuete

Auditório Municipal .Municipal Auditorium

21h00

www.albufeira.pt

29/04Dia Mundial da Dança .World Dance Day

Teatro Lethes . Lethes Theatre

21h30

€7,50

T. 289 878 908www.actateatro.org.pt

FARO

22/04 e . and 23/04Espetáculo pela Associação de Dança de Lagos . Performance by Lagos Dance Association

Centro Cultural . Cultural Centre

19h30

€6

Câmara Municipal de .Municipal Council of Lagos

T. 282 770 450

LAGOS

ALBUFEIRA

11DANCE . DANÇA

13SPORT . DESPORTO

Taça da Europade Triatlo de Quarteira .Quarteira’s TriathlonEuropean Cup

02/04 e . and 03/04QUARTEIRA

02/04 - 13h45 - 18h40 (Taça da Europa . European Cup)03/04 - 08h45 - 11h15 (Taça da Europa . European Cup)03/04 - 11h30 - XV Triatlo . 15th Triathlon Prof. Carlos GravataCâmara Municipal de . Municipal Council of Loulé, Federação Portuguesa de Triatlo de Portugal, European Triathlon Unione Junta de Freguesia de . Parish Council of Quarteira

www.federacao-triatlo.pt

Quarteira celebra mais uma festa do desporto com a realização da Taça de Triatlo da Europa e do XV Triatlo Prof. Carlos Gravata, que reúne a nata eu-ropeia da modalidade. No arranque de mais um ciclo olímpico, de olhos postos nos Jogos do Rio de Janeiro, em 2016, os atletas irão, decerto, apos-tar num começo em grande pelo que se prevê uma competição intensa. A prova é pontuável para a Taça de Portugal de Triatlo.

Quarteira celebrates sports with the 15th edition of Triathlon European Cup and Prof. Carlos Gravata Triathlon, which will be gathering the best Euro-pean athletes of this sport. At the beginning of another Olympic cycle, and with their eyes set on the 2016 Rio Olympics, the athletes will certainly be aiming for a great start and so competition is likely to be fierce. This compe-tition counts towards the Triathlon Portugal Cup.

Até . Until 03/04Festa do Basquetebol .Basketball Festival

Vários Pavilhões Desportivos . Several Sports Hall

www.albufeira.ptwww.fpb.pt

ALBUFEIRA

10/0415.ª Milha . 15th Miles“Carlos Cabral do Sport Lagos e Benfica”

Estádio Municipal - Pistade Atletismo . Municipal Stadium -Athletic Track Carlos Cabral

09h00

Sport Lagos e Benfica

16/04Taça de Portugalde Dança Desportiva . Dancesport Portuguese Cup

Pavilhão Gimnodesportivo . Sports Pavilion

11h00 - 22h00

Futebol Clube das Ferreiras

T. 289 571 258www.fcferreiras.com

LAGOS

Até . Until 03/04Vilamoura Atlantic Tour

VILAMOURA - Clube Hípico . Equestrian Club

Entrada Gratuita . Free Entry

Clube Hípico de Vilamoura .Vilamoura Equestrian Club

T. 967 157 491www.vilamouratour.com

LOULÉ

DESPORTO . SPORT12

09/04Corrida das 4 Estaçõesdo Ano - Primavera .Four Season Race - Spring

Praça . Square Al-Mutamid

10h00

€5

Câmara Municipal de .Municipal Council of Silves

T. 282 440 270www.cm-silves.pt

03/04III Maratona BTT .3rd MTB MarathonBaixo Guadiana

Maratona . Marathon - 60kmMeia Maratona . Half Marathon -40km

VILA NOVA DE CACELA - Largo .Square Manuel Cabanas

09h00

http://apedalar.com

24/045.ª Corrida da Liberdade .5th Race for Liberty

Junto às Piscinas Municipais . Near the Municipal Pool

09h00

Junta de Freguesia de .Parish Council of Silves

T. 282 442 642

30/04 e . and 01/05Campeonato Nacionalda Ginástica Rítmicada 1.ª Divisão . National1st League Rhythm Gymnastics Championship

Portimão Arena

Federação de Ginásticade Portugal e . and Associaçãode Ginástica Rítmica de Portimão

T. 919 087 563

02/04 - 17/04Spring Boogie

Aeródromo . Aerodrome

08h00 - 20h00

Skydive Algarve

SILVES

PORTIMÃO

SÃO BRÁS DE ALPORTEL

25/04BTT . MTB Alte 2016

Passeio Família BTT . Family MTB Ride - 14 kmPasseio Clássico BTT . Classical MTB Ride - 30 kmMeia Maratona Lazer BTT . Leisure MTB Halph Marathon - 50 kmMaratona Lazer BTT . Leisure MTB Marathon - 75 kmCorrida / Marcha . Race-Walking -Trail - 14 km

ALTE

€9,80 - BTT . MTB€2,80 - Passeio Pedestre . Pedestrian Tour

Escola Profissional de Alte, Grupo Desportivo Serrano e . and Centro de Animação de Alte

www.bttalte.pt

02/04 e . and 03/04Algarve Rugby Festival 2016

VILAMOURA - Browns Sports& Leisure Club

16h00

T. 289 322 740www.browns-club.com

03/04Taça do Algarve XCO .XCO Algarve Cup

Miradouro da . Viewpoint of Arroteia

09h30

Bike Clube

05/04 e . and 06/04Tour “Agarra a Vida” -Skate Park

Demonstração de desportos radicais pelos melhores atletas nacionais . Extreme sportsshowcase by top Portuguese athletes

05/04 - Escola . SchoolEB 2 3 Poeta Bernardo Passos06/04 - Escola Secundária .High School

10h00 - 13h00

Associação Academia de Patins

10/04XIII Encontro dos Amigosdos Velhos Ciclomotores .13th Meeting of the Friendsof Old Mopeds

Ponto de Encontro . MeetingPoint - Sede do . Headquartersof Grupo Desportivo e Culturalde Machados

A partir das . Starts at 09h30

€15 (t-shirt, lanche e almoço . t-shirt, snack and lunch)

Grupo Desportivo e Culturalde Machados

T. 919 481 210

V. R. DE STO. ANTÓNIO

Festa da Mãe Soberana . Sovereign MotherFestival

10/04LOULÉ

15h00

Câmara Municipal de . Municipal Council of Loulé

T. 289 400 600www.cm-loule.pt

No dia 10 de abril realiza-se a Festa Grande da Mãe Soberana que constitui o momento mais alto das celebrações em honra da padroeira da cidade. Depois de no domingo de Páscoa ter-se celebrado a Festa Pequena, a Santa regressa ao seu altar numa tradição que movimenta milhares de fiéis. Para além do programa litúrgico, o fogo de artifício é o culminar de uma Festa que tem também uma forte componente cultural e turística.

On the 10th of April the “Festa Grande” will be taking place in honour of Mãe Soberana. It is the highlight of the celebrations of the Patron Saint. According to a tradition with thousands of followers, the Saint is back on the altar after Easter Sunday’s ‘Festa Pequena’. Besides the religious pro-gramme, the firework display is the culmination of these festivities with a strong cultural and touristic element.

Até . Until 10/04XIII Festivalde Gastronomia Serrana .13th Serrana Food Festival

Restaurantes Aderentes .Adhering Restaurants

Câmara Muncipal de .Municipal Council of Tavira

T. 281 320 500www.cm-tavira.pt

22/04 - 25/04IV Mostra da Primavera - Doçaria e Artesanatode Tavira . 4th SpringShowcase - Tavira’s Sweetsand Handicrafts

Rua do . Street of Cais

Câmara Muncipal de .Municipal Council of Tavira

T. 281 320 500www.cm-tavira.pt

02/04 - 30/04Festival Gastronómico .Food Festival“Sabores da Serra ao Rio Sabores da Primavera”

Todos os sábados e domingos .Every Saturdays and Sundays

Restaurantes Aderentes .Participating Restaurants

Câmara Muncipal de .Municipal Council of Alcoutim

T. 281 540 500www.cm-alcoutim.pt

23/04 - 25/04Mostra de Doçaria de Lagos .Lagos Confectionery Exhibition

Mercado do Levante .Levante Market

23/04 - 17h00 - 21h0024/04 - 14h00 - 21h0025/04 - 14h00 - 20h00

Associação de Artesãosdo Barlavento

TAVIRA

TAVIRAALCOUTIM

LAGOS

FESTAS E FESTIVAIS . FESTIVITIES & FESTIVALS14 15FAIRS & MARKETS . FEIRAS E MERCADOS

FARO

01/04 e . and 15/04Mercadinho de Santa Bárbara de Nexe . Santa Bárbarade Nexe’s Market

1.ª e 3.ª sexta-feira do mês .1st and 3rd Friday of the month

SANTA BÁRBARA DE NEXE -Largo do . Square of Rossioe . and Jardim . Garden Guerreiro da Ângela

Junta de Freguesia de . Parish Council of Santa Bárbara de Nexe

T. 289 999 423

09, 14, 15, 16, 17, 23, 24e . and 25/04Feira de Artesanato de Faro . Faro Handicraft Fair

Jardim . Garden Manuel Bivar

10h00 - 17h00

Câmara Municipal de . Municipal Council of Faro e . and Ambifaro

T. 289 870 870www.cm-faro.pt

02/04 e . and 03/04“Mostrarte” 1.ª Mostra de Tavira .1st Tavira Showcase

Praça da . Square of República e . and Jardim do . Garden of Coreto

02/04 - 14h00 - 23h3003/04 - 09h00 - 18h00

ARTE

02, 03, 09, 10, 16, 17, 23, 24e . and 30/04Mostras de Artesanato . Handicraft Showcases

Mercado da Ribeira .Ribeira’s Market

10h00 - 18h00

Associação de Artesanatoe . and Câmara Municipal de . Municipal Council of Tavira

www.cm-tavira.pt

14/04 - 17/043.ª Feira do Queijo e do Vinho de Faro . 3rd Cheese and Wine Fair of Faro

Jardim . Garden Manuel Bivar

14/04 - 17h00 - 23h0015/04 - 17h00 - 24h0016/04 - 15h00 - 24h0017/04 - 15h00 - 23h00

Ambifaro18/04 - 23/04Feira do Livro Usado .2nd Hand Book Fair

Mercado Municipal .Municipal Market

Horário de funcionamentodo Mercado . Market opening hours

www.vivaportimao.pt

02/04 e . and 16/04Mostras de Artesanato . Handicraft Showcases

Praça . Square Marquêsde Pombal

09h00 - 17h00

www.cm-vrsa.pt

28/04Mercado . Market

Última quinta-feira do mês .Last Thursday of the month

BOLIQUEIME - À volta do Largoda Igreja . Around the Church Square

03/04Feira de Velharias .Antiques Fair

1.º domingo do mês .1st Sunday of the month

BOLIQUEIME - Perto do Largoda Igreja . Near the Church Square

03/04Mercadinho da Horta .Organic Market

1.º domingo do mês .1st Sunday of the month

SALIR - Rua do . Street ofBom Sucesso

08h00 - 14h00

Junta de Freguesia de .Parish Council of Salir

22/04 - 24/04Lagoa Wine Show

PARCHAL - Centro de Congressos do Arade . Arade Congress Centre

Câmara Municipal de .Municipal Council of Lagoa

T. 282 380 400www.cm-lagoa.pt

PORTIMÃO

LOULÉ

LAGOA

V. R. DE STO. ANTÓNIO

10/04Mercadinho de Primavera .Spring Market

CACELA VELHA

10h30 - 17h00

www.cm-vrsa.pt

FEIRAS E MERCADOS . FAIRS & MARKETS16

10/042.º domingo do mês2nd Sunday of the monthESTOI - Junto à Escola EB 23 .Next to the School EB 23

FARO

09/04 e . and 16/042.º e 3.º sábado do mês 2nd and 3rd Saturday of the monthMercado Municipal dos Caliços .Caliços Municipal Market

03/041.º domingo do mês 1st Sunday of the monthOLHOS DE ÁGUA

23/044.º sábado do mês 4th Saturday of the monthAREIAS DE SÃO JOÃO - Juntoao Mercado . Next to the Market

02/041.º sábado do mês 1st Saturday of the monthALGOZ - Largo da . Square of Várzea

02/04 e . and 30/041.º e 5.º sábado do mês1st and 5th Saturday of the monthJunto ao Mercado Municipal .Next to the Municipal Market09h00 - 17h30

17/043.º domingo do mês 3rd Sunday of the monthParque . Park Roberto Nobre08h00 - 14h00

10/042.º domingo do mês 2nd Sunday of the monthCHINICATO

03/041.º domingo do mês 1st Sunday of the monthParque de Estacionamentodo Complexo Desportivo .Sports Complex’s Car Park08h00 - 14h00

03/041.º domingo do mês1st Sunday of the monthEscola Primária dos Vales .Vales Primary School09h00 - 13h00

03/04 1.º domingo do mês1st Sunday of the monthMONTENEGRO

10/042.º domingo do mês 2nd Sunday of the monthFERRAGUDO - Zona Ribeirinha . Waterfront08h00 - 13h00

24/044.º domingo do mês 4th Sunday of the monthRecinto da . Precinct of Fatacil

05/04 e . and 19/041.ª e 3.ª terça-feira do mês1st and 3rd Tuesday of the month CALIÇOS

15/043.ª sexta-feira do mês3rd Friday of the monthGUIA

02/041.º sábado do mês1st Saturday of the monthPADERNE - Pé da Cruz

12/04 e . and 26/042.ª e 4.ª terça-feira do mês2nd and 4th Tuesday of the month FERREIRAS - Sítio do Tominhal

24/04Último domingo do mêsLast Sunday of the monthPEREIRO - Largo da Igreja .Church Square

14/042.ª quinta-feira do mês2nd Thursday of the monthVAQUEIROS - Rua do . Street ofPoço Novo

24/044.º domingo do mês4th Sunday of the monthROGIL - Perto da Junta de Freguesia . Near to Parish Council Building

18/043.ª segunda-feira do mês3rd Monday of the monthJunto à Escola Básica Integrada / Jardim de Infância . Next to the Basic School / Kindergarten09h00 - 13h00

ALBUFEIRA

LAGOS

SÃO BRÁS DE ALPORTEL

SILVES

TAVIRA

ALJEZUR

FARO

LAGOA

23/044.º sábado do mês 4th Saturday of the monthMONTE GORDO - Junto ao Posto de Turismo . Next to the Tourist Office08h00 - 18h00

09/042.º sábado do mês2nd Saturday of the monthPraça . Square Marquês de Pombal 08h00 - 18h00

V. R. DE STO. ANTÓNIO

03/04 e . and 17/041.º e 3.º domingo do mês 1st and 3rd Sunday of the monthParque de Feiras e Exposições .Fairs and Exhibitions Centre08h30 - 12h30

02/041.º sábado do mês 1st Saturday of the monthALVOR - Zona Ribeirinha . Waterfront

10/04 e . and 17/042.º e 3.º domingo do mês 2nd and 3rd Sunday of the month ALMANCIL - Junto à Escola C+S . Next to the C+S School

10/042.º domingo do mês 2nd Sunday of the monthFUSETA - Junto ao Parquede Campismo . Next to the Campsite

24/044.º e 5.º domingo do mês 4th and 5th Sunday of the monthQUELFES - Frente à EB 1 .Opposite the School EB 1

LOULÉ

OLHÃO

PORTIMÃO

ALBUFEIRA

ALCOUTIM

ALJEZUR

02/041.º sábado do mês 1st Saturday of the month QUARTEIRA - Centro da Cidade . Downtown Area

FEIRA DE VELHARIASFLEA MARKETS

MERCADOS . MARKETS

09/042.º sábado do mês2nd Saturday of the monthA partir das . Starts at 08h00

CASTRO MARIM

17FAIRS & MARKETS . FEIRAS E MERCADOS

04/041.ª segunda-feira do mês1st Monday of the monthParque de Feiras e Exposições .Fairs and Exhibitions Centre08h00 - 15h00

02, 09, 16, 23 e . and 30/04Todos os sábados do mêsEvery Saturdays of the monthParque . Park Roberto Nobre07h00 - 14h00

01/041.ª sexta-feira do mês1st Friday of the monthALCANTARILHA - Largo da Juntade Freguesia . Parish Council Square

18/043.ª segunda-feira do mês3rd Monday of the monthSítio do Encalhe

11/042.ª segunda-feira do mês2nd Monday of the monthALGOZ - Largo da . Square of Várzea

25/044.ª segunda-feira do mês4th Monday of the monthSÃO BARTOLOMEU DE MESSINES -Largo da Feira . Fair Square

23/044.º sábado do mês4th Saturday of the monthTUNES - Rua . Street 1.º de Maio

10/042.º domingo do mês2nd Sunday of the monthRecinto em frente à FATACIL .Opposite to Fatacil

02/041.º sábado do mês1st Saturday of the monthTerreno anexo ao Estádio Municipal . Next to the Municipal Stadium

02, 09, 16, 23 e . and 30/04Todos os sábados do mêsEvery Saturday of the monthMercado de Levante . Lift Market

25/044.ª segunda-feira do mês4th Monday of the monthODIÁXERE - Largo do Moinho .Mill Square

03/04 e . and 24/041.º e 4.º domingo do mês1st and 4th Sunday of the monthALMANCIL - Junto à Escola C+S .By the C+S School

21/043.ª quinta-feira do mês3rd Thursday of the monthALTE - Largo . Square José Cavaco Vieira

07/041.ª quinta-feira do mês1st Thursday of the monthAMEIXIAL - E.N. 2

30/04Último sábado do mêsLast Saturday of the monthAZINHAL - Entrada da Aldeia .Village Entrance

08/042.ª sexta-feira do mês2nd Friday of the monthLargo do Mercado . Market Square

07/041.º quinta-feira do mês1st Thursday of the monthFUSETA - Junto ao Parquede Campismo . Next to the Campsite

03/041.º domingo do mês1st Sunday of the monthMONCARAPACHO - Largodo Mercado, junto ao Campode Futebol da Torrinha .Market Square, next to the Torrinha Soccer Field

24/044.º e 5.º domingo do mês4th and 5th Sunday of the monthQUELFES - Frente à Escola EB1 .Opposite the School EB108h00 - 17h00

24/044.º domingo do mês4th Sunday of the monthSANTA CATARINA - Rua . Street1.º de Maio 09h00 - 13h00

16/043.º sábado do mês3rd Saturday of the monthRua . Street Almirante Cândido dos Reis (frente ao campo de futebol .In front of the football field)09h00 - 13h00

PORTIMÃO

SÃO BRÁS DE ALPORTEL

SILVESLAGOA

LAGOS

LOULÉ

MONCHIQUE

OLHÃO

TAVIRA

28/04Última quinta-feira do mêsLast Thursday of the month BOLIQUEIME - Largo da Igreja . Church Square

09/042.º sábado do mês2nd Saturday of the monthCORTELHA

02, 09, 16, 23 e . and 30/04Todos os sábados do mêsEvery Saturdays of the monthNa saída da cidade para Boliquei-me/Albufeira, em frente ao Convento de Sto. António . By the exit towards Boliqueime/Albufeira, opposite St. António’s Convent

06, 13, 20 e . and 27/04Todas as quartas-feiras do mêsEvery Wednesday of the month QUARTEIRA - Fonte Santa08h30 - 14h30

24/04Último domingo do mêsLast Sunday of the monthQUERENÇA - Largo da Igreja Matriz . Mother Church Square10h00 - 13h00

04/041.ª segunda-feira do mês1st Monday of the monthBARÃO DE SÃO MIGUEL - Rua das . Street of Flores

VILA DO BISPO

10/042.º domingo do mês2nd Sunday of the monthPasseio junto ao Teatro Municipal .Next to the Municipal Theatre10h00 - 16h00

03/041.º domingo do mês1st Sunday of the monthMONTENEGRO - Rua . Street Júlio Dinis (frente à Junta de Freguesia . Opposite to Civil Parish Building)10h00 - 14h00

TABELA DE MARÉS . TIDAL SCHEDULE

Legenda . Key

LUA CHEIAFULL MOON

LUA NOVANEW MOON

QUARTO CRESCENTEWAXING MOON

QUARTO MINGUANTEWANING MOON

TARDEAFTERNOON

MANHÃMORNING

HORATIME

ALTURAHEIGHT

NOTA: No horário de verão deverá somar 1 hora . NOTE: In the summer you must add 1 hour.

10/042.º domingo do mês2nd Sunday of the monthALDEIA NOVA - Sede do . Headquar-ters of the Motoclube do Guadiana09h00 - 17h00

17/043.º domingo do mês3rd Sunday of the monthV. N. DE CACELA - Parque de Feiras . Fairs Centre08h00 - 14h00

V. R. DE STO ANTÓNIO05/041.ª terça-feira do mês1st Tuesday of the monthBUDENS - Centro da Povoação . Village Centre09h00 - 13h00

06/041.ª quarta-feira do mês1st Wednesday of the monthRAPOSEIRA - Em frente à Escola Primária . In front of the Primary School

01/041.ª sexta-feira do mês1st Friday of the monthSAGRES - Em frente ao Mercado . Opposite the Market

07/041.ª quinta-feira do mês1st Thursday of the monthEm frente ao Mercado .Opposite the Market08h00 - 13h00

TABELA DE MARÉS . TIDAL SCHEDULE18

DIA . DAY

VILA REAL DE SANTO ANTÓNIO BARRA DE FARO / OLHÃO PORTO DE LAGOSPREIA MAR . HIGH TIDE BAIXA MAR . LOW TIDE PREIA MAR . HIGH TIDE BAIXA MAR . LOW TIDE PREIA MAR . HIGH TIDE BAIXA MAR . LOW TIDE

1 SEX . FRI 08:50 2.5 21:30 2.7 02:40 1.4 15:10 1.5 08:40 2.5 21:20 2.7 02:30 1.4 15:00 1.5 08:40 2.5 21:10 2.7 02:20 1.4 14:50 1.5

2 SAB . SAT 10:10 2.6 22:40 2.8 04:10 1.3 16:30 1.4 10:00 2.6 22:40 2.8 04:00 1.4 16:20 1.4 10:00 2.6 22:30 2.8 03:50 1.3 16:10 1.4

3 DOM . SUN 11:20 2.7 23:40 3.1 05:20 1.2 17:30 1.2 11:20 2.8 23:40 3.0 05:10 1.2 17:30 1.2 11:10 2.8 23:30 3.1 05:00 1.1 17:20 1.1

4 SEG . MON - - 12:10 3.0 06:10 1.0 18:30 1.0 - - 12:10 3.0 06:10 1.0 18:30 1.0 - - 12:00 3.0 05:50 0.9 18:10 0.9

5 TER . TUE 00:30 3.3 12:50 3.2 07:00 0.8 19:20 0.8 00:30 3.3 13:00 3.2 07:00 0.8 19:20 0.8 00:20 3.3 12:50 3.3 06:40 0.6 18:50 0.6

6 QUA . WED 01:10 3.5 13:40 3.4 07:50 0.6 20:10 0.6 01:10 3.5 13:40 3.4 07:50 0.6 20:10 0.6 01:10 3.5 13:30 3.5 07:20 0.5 19:40 0.4

7 QUI . THU 02:00 3.6 14:20 3.5 08:30 0.5 20:50 0.5 02:00 3.6 14:20 3.6 08:30 0.5 20:50 0.5 01:50 3.7 14:10 3.6 08:00 0.3 20:20 0.3

8 SEX . FRI 02:40 3.7 15:00 3.6 09:20 0.5 21:40 0.5 02:40 3.7 15:00 3.6 09:20 0.5 21:40 0.5 02:30 3.7 15:00 3.7 08:50 0.3 21:10 0.3

9 SAB . SAT 03:30 3.6 15:50 3.6 10:00 0.5 22:20 0.5 03:30 3.7 15:50 3.6 10:00 0.5 22:20 0.5 03:20 3.7 15:40 3.6 09:30 0.4 21:50 0.4

10 DOM . SUN 04:10 3.5 16:30 3.4 10:40 0.7 23:10 0.7 04:10 3.5 16:30 3.5 10:40 0.7 23:10 0.7 04:00 3.5 16:20 3.5 10:10 0.5 22:40 0.6

11 SEG . MON 05:00 3.2 17:20 3.3 11:30 0.8 00:00 0.9 05:00 3.3 17:20 3.3 11:30 0.8 00:00 0.9 04:50 3.3 17:10 3.3 11:00 0.7 23:30 0.8

12 TER . TUE 05:50 3.0 - - 12:20 1.1 18:20 3.1 05:50 3.1 18:20 3.1 - - 12:10 1.1 05:40 3.0 18:00 3.1 11:50 1.0 - -

13 QUA . WED 07:00 2.8 19:30 2.9 01:00 1.1 13:20 1.3 06:50 2.8 19:20 2.9 00:50 1.1 13:10 1.3 06:40 2.8 19:10 2.8 00:30 1.0 12:50 1.2

14 QUI . THU 08:10 2.6 20:50 2.8 02:10 1.2 14:30 1.4 08:10 2.6 20:40 2.7 02:00 1.2 14:20 1.4 08:00 2.6 20:30 2.7 01:40 1.2 14:10 1.4

15 SEX . FRI 09:40 2.5 22:00 2.7 03:30 1.3 15:50 1.4 09:30 2.6 22:00 2.7 03:20 1.3 15:50 1.5 09:30 2.6 21:50 2.7 03:00 1.3 15:30 1.4

16 SAB . SAT 10:50 2.6 23:10 2.8 04:50 1.3 17:00 1.4 10:50 2.6 23:10 2.8 04:40 1.3 17:00 1.4 10:40 2.6 23:00 2.8 04:20 1.2 16:50 1.3

17 DOM . SUN 11:50 2.7 00:00 2.9 05:50 1.2 18:00 04:00 11:50 2.7 00:00 2.9 05:40 1.2 18:00 1.3 11:40 2.8 23:50 2.9 05:20 1.1 17:40 1.2

18 SEG . MON - - 12:30 2.9 06:30 1.1 18:40 1.2 - - 12:30 2.9 06:30 1.1 18:50 1.2 - - 12:20 2.9 06:10 1.0 18:20 1.1

19 TER . TUE 00:40 3.0 13:00 3.0 07:10 1.0 19:20 1.0 00:40 3.0 13:10 3.0 07:10 1.0 19:20 1.1 00:30 3.1 13:00 3.1 06:50 0.9 19:00 0.8

20 QUA . WED 01:20 3.1 13:40 3.1 07:50 0.9 20:00 1.0 01:20 3.1 13:40 3.1 07:40 0.9 20:00 1.0 01:10 3.2 13:30 3.2 07:20 0.8 19:30 0.8

21 QUI . THU 01:50 3.2 14:10 3.2 08:20 0.9 20:30 0.9 01:50 3.2 14:10 3.2 08:20 0.9 20:30 0.9 01:40 3.2 14:00 3.2 07:50 0.7 20:00 0.8

22 SEX . FRI 02:20 3.2 14:40 3.2 08:50 0.8 21:00 0.9 02:20 3.2 14:40 3.2 08:50 0.9 21:00 0.9 02:10 3.3 14:30 3.3 08:20 0.7 20:40 0.7

23 SAB . SAT 02:50 3.2 15:10 3.2 09:20 0.8 21:40 0.9 03:00 3.2 15:10 3.2 09:20 0.9 21:40 0.9 02:40 3.3 15:00 3.3 08:50 0.7 21:10 0.8

24 DOM . SUN 03:30 3.1 15:40 3.2 09:50 0.9 22:10 0.9 03:30 3.2 15:40 3.2 09:50 0.9 22:10 0.9 03:10 3.2 15:30 3.2 09:20 0.8 21:40 0.8

25 SEG . MON 04:00 3.1 16:20 3.1 10:20 1.0 22:50 1.0 04:00 3.1 16:20 3.1 10:20 1.0 22:40 1.0 03:50 3.1 16:00 3.2 09:50 0.9 22:20 0.9

26 TER . TUE 04:40 2.9 16:50 3.0 11:00 1.1 23:20 1.1 04:40 3.0 16:50 3.0 10:50 1.1 23:20 1.1 04:20 3.0 16:40 3.1 10:30 1.0 22:50 1.0

27 QUA . WED 05:20 2.8 17:40 2.9 11:30 1.2 - - 05:20 2.9 17:30 2.9 11:30 1.2 00:00 1.2 05:00 2.9 17:20 2.9 11:00 1.1 23:40 1.1

28 QUI . THU 06:00 2.7 18:30 2.8 00:10 1.2 12:20 1.3 06:00 2.7 18:20 2.8 - - 12:20 1.3 05:50 2.7 18:10 2.8 11:50 1.3 - -

29 SEX . FRI 07:10 2.6 19:30 2.8 01:10 1.3 13:20 1.4 07:00 2.6 19:30 2.8 01:00 1.3 13:10 1.4 06:50 2.6 19:10 2.8 00:40 1.2 12:50 1.4

30 SAB . SAT 08:20 2.5 20:50 2.8 02:20 1.3 14:30 1.4 08:10 2.6 20:40 2.8 02:10 1.3 14:30 1.4 08:10 2.6 20:30 2.8 01:50 1.3 14:10 1.4

19WHY NOT . E AINDA

08/04 - 23/04Loulé Criativo . Creative Loulé

08/04 - “Porta Velas Chaminé Algarvia” (Cartão . Cardboard)08/04 - “Fotojóia”13/04 - 15/04 -”Mesa de Cabeceira Louletana” (Cartão . Cardboard)22/04 - “Uma Molduracom Platibanda Algarvia”(Cartão . Cardboard)23/04 - “Bombons de Frutos Secos”

Várias Localidades .Various Venues

Câmara Municipal de .Municipal Council of Loulé

www.loulecriativo.pt

Até . Until 03/04“Som Riscado”Festival de Músicae Imagem de Loulé .Loulé Music and Image Festival

Cineteatro Louletano .Louletano Cinetheatre

01/04 - 21h3002/04 - 21h3003/04 - 18h00 e . and 21h30

Câmara Municipal de .Municipal Council of Loulée . and Cineteatro Louletano .Louletano Cinetheatre

T. 289 414 604www.cm-loule.ptcineteatro.cm-loule.ptwww.bol.pt

LOULÉ

Até . Until 30/10FIESA - Festival Internacional de Esculturas em Areia .International Sand Sculptures Festival

PÊRA

10h00 - 20h00

ProSandArt - Organizaçãode Eventos Culturais

T. 289 317 084www.fiesa.org

SILVES

22/04 - 25/044.º Festival de Caminhadasdo Ameixial . 4th Walking Festival of Ameixial

O evento tem como principal objetivo promover o interior do Algarve para a prática de caminhadas, numa relação estreita com o rico património natural e cultural da região e fomentar, dessa forma, o turismo de natureza no Al-garve.

The core aim of this event is to pro-mote inland Algarve as a walking destination, in close relation with the rich natural and cultural heritage of the region, and thus encourage nature tourism in the Algarve.

AMEIXIAL - Serra do Caldeirão

Início . Starts - 22/04 - 14h30Fim . End - 25/04 - 17h00

Gratuito . Free

QRER - Cooperativa para o Desen-volvimento dos Territórios de Bai-xa Densidade

wfameixial.qrer.pt/wp

09/04 - 17/04Algarve Spa Week

A 7.ª edição do Algarve Spa Week, este ano subordinada ao tema “Spa & Des-porto”, decorre de 9 a 17 de abril para promover os melhores Spas em hotéis de 5 estrelas no Algarve. Durante 9 dias, os 10 Spas aderentes propõem um menu de Spa desenvolvido espe-cialmente para o evento com 50% de desconto. No âmbito do tema despor-to cada Spa promove um workshop desportivo de acesso gratuito a todos os interessados.

The 7th edition of Algarve Spa Week, with this year’s theme ‘Spa & Sports’ will be taking place between 9 and 17th April with the aim to promote the best five-star hotel spas in the Algarve. For 9 days, the 10 participants suggest a spa menu especially designed for the event with a 50% discount. Under the theme ‘sports’, each spa organises a free-of-charge sports workshop for all.

Spa L14 (NAU Salgados Dunas Suites)Spa Atlântico (NAU São Rafael Atlântico)Lisvaýa Spa (Vale D’Oliveiras Quinta Resort & Spa)7Seven Spa (Hilton Vilamoura)The Spa by Blue&Green (The Lake Spa Resort)Almond Tree Wellness Spa (Crowne Plaza)Angsana Spa (Tivoli Marina Vilamoura)Elements Spa by Banyan Tree (Tivoli Vitória Vilamoura)Tainai Spa (Cascade Wellness& Lifestyle Resort)Sayanna Wellness (EPIC SANA Algarve)

www.facebook.com/algarvespa

DIVERSAS LOCALIDADES

AlgarveNature Week

Descubra os segredos do Algarve Natural. De 13 a 15 de maio, visite a mostra dedicada à natureza e par-ticipe nas inúmeras atividades e experiências ao ar livre disponíveis no Passeio das Dunas em Quarteira. Caminhadas, observação de aves, passeios de burro, de bicicleta, de barco são muitas as opções para desfrutar de bons momentos em contacto com a na-tureza. A Mostra faz parte da iniciativa Algarve Nature Week que reúne, durante 10 dias, o melhor do turismo de natureza no Algarve. De 13 a 22 de maio, usufrua ainda de ofertas especiais de alojamento e de ativi-dades de animação turística por toda a região.

Discover the secrets of Natural Algarve. Between 13th and 15th May, visit the exhibition dedicated to nature, and take part in the numerous outdoor activities and experiences available at Passeio das Dunas in Quar-teira. Walks, birdwatching, donkey rides, cycling, and boat rides are some of the many options for you to enjoy while contacting with nature. The exhibition is part of Algarve Nature Week, a 10-day initiative which shows the best of nature tourism in the Algarve. Be-tween 13th and 22nd May enjoy the special offers for accommodation and activities throughout the region.

ANTEVISÃO . PREVIEW20

13/05 - 15/05QUARTEIRA - Passeio das Dunas

13/05 - 10h00 - 19h0014/05 - 10h30 - 20h0015/05 - 10h30 - 19h00

Entrada Gratuita . Free Entry

Região de Turismo do Algarve

www.algarvenatureweek.pt

AEROPORTO INTERNACIONAL DE FARO . FARO INTERNATIONAL AIRPORT Aeroporto Internacional de Faro8001-701 Faro T. 289 818 [email protected]

ALBUFEIRA Rua . Street 5 de Outubro8200-109 Albufeira T. 289 585 [email protected]

ALCOUTIM Rua . Street 1.º de Maio 8970-059 Alcoutim T. 281 546 [email protected]

ALJEZURRua . Street 25 de Abril, N.º 628670-054 Aljezur T. 282 998 [email protected]

ALVORRua . Street Dr. Afonso Costa, N.º 518500-016 Alvor T. 282 457 [email protected]

ARMAÇÃO DE PÊRA Av. Marginal8365-101 Armação de Pêra T. 282 312 [email protected]

CARVOEIRO Praia do Carvoeiro8400-517 LagoaT. 282 357 [email protected]

CASTRO MARIMMercado Local . Local MarketRua . Street de São Sebastião 8950-121 Castro Marim T. 281 531 [email protected]

FARO Rua da Misericórdia, N.º 8 - 118000-269 Faro T. 289 803 [email protected]

LAGOSPraça . Square Gil Eanes(Antigos Paços do Concelho .Former Town Hall)8600-668 Lagos T. 282 763 [email protected]

LOULÉAv. 25 de Abril, N.º 98100-506 Loulé T. 289 463 [email protected]

MONCHIQUELargo . Square S. Sebastião,8550-000 Monchique T. 282 911 [email protected]

MONTE GORDOAv. Marginal,8900-000 Monte Gordo T. 281 544 [email protected]

OLHÃOLargo . Square Sebastião Martins Mestre, N.º 8 A8700-349 Olhão T. 289 713 [email protected]

PONTE INTERNACIONALDO GUADIANA . GUADIANAINTERNATIONAL ROAD BRIDGEA22 - Monte Francisco8950-206 Castro Marim T. 281 531 [email protected]

PRAIA DA ROCHA Av. Tomás Cabreira8500-802 Praia da RochaT. 282 419 [email protected]

QUARTEIRAPraça do . Square of Mar,8125-193 QuarteiraT. 289 389 [email protected]

SAGRESRua . Street Comandante Matoso8650-357 Sagres T. 282 624 [email protected]

SÃO BRÁS DE ALPORTELLargo de . Square São Sebastião, N.º 238150-107 São Brás de Alportel T. 289 843 [email protected]

SILVESE. N. 124 (Parque das Merendas . Snaking Park)8300-000 SilvesT. 282 098 [email protected]

TAVIRAPraça da . Square of República, N.º 58800-329 TaviraT. 281 322 [email protected]

POSTOS DE INFORMAÇÃO TURÍSTICA . ALGARVE TOURIST OFFICES

POSTOS MUNICIPAIS DE INFORMAÇÃO TURÍSTICA . MUNICIPAL TOURIST OFFICES

ALBUFEIRAEstrada de Santa Eulália,8200 AlbufeiraT. 289 515 [email protected]

Estrada Nacional 395(Entrada da cidade . City entrance)8200 AlbufeiraT. 289 599 [email protected]

ALTEPólo Museológico Cândido Guerreiro e Condes de Alte,8100 AlteT. 289 478 060

PORTIMÃOLargo . Square 1.º Dezembro,(Edificio . Building TEMPO - Teatro Municipal . Municipal Theatre)8500-538 PortimãoT. 282 402 [email protected]

QUERENÇA Largo da Igreja . Churh Square,8100-495 QuerençaT. 289 422 495

SALIR Centro Interpretativo de Arqueologia8100-202 SalirT. 289 489 137

SILVES Centro de Interpretação do Património Islâmico, Praça do Município8300-117 SilvesT. 282 440 [email protected]

21CONTACTS . CONTACTOS

ALEMANHAGERMANYPraceta . Square Infante D. Henrique, 4 B8000-490 FaroT. 289 803 181Fax: 289 801 [email protected]

ANGOLAANGOLA Praceta . Square projetada à Ruade Moçambique (Paralela à . Parallel to Av. Calouste Gulbenkian)Lote Q - 1º Esq.8005-203 Faro T. 289 897 100Fax: 289 897 [email protected]

ÁUSTRIAAUSTRIABeco de Gil Vicente N.º 4 r/c8200-009 AlbufeiraT. 289 512 [email protected]

BÉLGICABELGIUMAv. 5 de Outubro N.º 28, 1º Esq.8000-076 FaroT. 289 812 589Fax: 289 812 [email protected]

BRASILBRAZILLargo . Square Dom Marcelino Franco N.º 28000-169 FaroT. 289 096 193 . 918 803 922Fax: 289 829 [email protected]

CABO VERDECAPE VERDERua . Street Porta da Serra N.º 37, 1º Esq.8500-603 Portimão T. 282 417 720Fax: 282 417 720

CANADÁCANADARua . Street Frei Lourenço Sta. Maria N.º 1, 1º Frente8001-901 FaroT. 289 803 757Fax: 289 880 [email protected]

CONSULADOS . CONSULATES

DINAMARCADENMARKRua . Street Conselheiro BivarN.º 10, 1º Dto.8000-255 Faro T. 289 805 561Fax: 289 803 [email protected]

ESPANHASPAINAv. Ministro Duarte Pacheco8900-330 Vila Real de Sto. António T. 281 544 888Fax: 281 511 [email protected]

ESTÓNIAESTONIAPraça . Square Dr. António Padinha N.º 128800 Tavira T. 932 825 254Fax: 281 325 [email protected]

FINLÂNDIAFINLANDEdf. La Finca, Cascalheira8125-018 Quarteira T. 289 399 873/4Fax: 289 399 [email protected]

FRANÇAFRANCERua . Street Almirante Cândidodos Reis N.º 2268800 TaviraT. 281 380 660Fax: 281 380 [email protected]

ITÁLIAITALYEdf. Visualforma, 1.º Andar - Loja 4 - Sitio da Má Vontade8000 FaroT. 289 812 [email protected]

MÉXICOMEXICO Rua . Street José de Matos N.º 5 R/c8000-503 Faro T. 289 827 074Fax: 289 827 [email protected]

NORUEGANORWAYApartado N.º 1338501-905 Praia da RochaT. 282 099 162Fax: 282 240 [email protected]

REINO DE MARROCOSMOROCCOVila Lageado N.º 19, Apartado 9938200-913 Albufeira T. 289 587 960Fax: 289 586 [email protected]

REINO UNIDOUNITED KINGDOMEdf. A, Fábrica, Av. Guanaré8501-915 Portimão T. 808 203 537Fax: 282 414 [email protected]

REPÚBLICA CHECACZECH REPUBLICAv. 5 de Outubro N.º 55, 1º Esq.8000-076 Faro T. 289 804 478Fax: 289 806 [email protected]

REPÚBLICA DA POLÓNIAREPUBLIC OF POLANDQuinta da Bolota, Lote 4 AVale de Santa Maria8200-314 Albufeira T. 968 059 595Fax: 289 580 [email protected]

ROMÉNIAROMANIAVolta dos Plátanos N.º 108125-563 VilamouraT. 289 093 [email protected]

RÚSSIARUSSIAApartado 2107Quinta do LagoT. 917 810 031Fax: 289 845 [email protected]

SUÉCIASWEDEN Apartado 37128135-908 AlmancilT. 916 [email protected]

Rua . Street 1.º de Maio N.º 98800-360 TaviraT. 281 325 612 / 281 325 636Fax: 281 325 [email protected]

CONTACTOS . CONTACTS22