festa da mãe soberana algarve april 2016€¦ · orquestra de jazz do algarve . algarve jazz...
TRANSCRIPT
Festa da Mãe SoberanaSovereign Mother Festival
ConcertoTiago BettencourtConcert Tiago Bettencourt
Taça da Europade Triatlo de QuarteiraQuarteira’s TriathlonEuropean Cup
grátis . free
algarveABRIL . APRIL 2016
guia . guide
03MUSIC . MÚSICA
PROPRIEDADE . PROPERTYRegião de Turismo do Algarve (RTA)Avenida 5 de Outubro, N.º 188000 - 076 Faro, Algarve - Portugalwww.turismodoalgarve.pt
PARA ENVIO DE INFORMAÇÃOPLEASE FORWARD INFORMATION TOT. 289 800 400F. 289 800 489E. [email protected]
COORDENAÇÃO EDITORIAL EDITORIAL COORDINATIONRTA - Núcleo de Planeamento,Comunicação, Imagem e Qualidade
FOTOGRAFIA . PHOTOGRAPHYArquivo Câmaras MunicipaisMunicipal Council ArchivesArquivo RTARTA Archivewww.stylept.com
TRADUÇÃO INGLÊSENGLISH TRANSLATIONwww.stylept.com
CONCEÇÃO GRÁFICA, COORDENAÇÃO GRÁFICAE PAGINAÇÃOGRAPHIC DESIGN, GRAPHICCOORDINATION AND PAGE LAYOUTwww.stylept.com
PARA PUBLICIDADEFOR ADVERTISINGRegião de Turismo do Algarve (RTA)T. 289 800 400F. 289 800 489E. [email protected]
PRÉ-IMPRESSÃO E IMPRESSÃOPRE-PRESS & PRINTINGwww.stylept.com
CAPA . COVERFesta da Mãe Soberana
TIRAGEM . PRINT RUN50.000
DEPÓSITO LEGAL . LEGAL DEPOSIT281213 / 08
DISTRIBUIÇÃO GRATUITA . FREE ISSUE
NOTA: A Região de Turismo do Algarve (RTA) não se responsabiliza por eventuais alterações de datas ou programas de eventos organizados por outras entidades e incluídos neste Guia. O envio de informações sobre a organização de eventos deve ser feito para a RTA, sem compromisso de publicação, até ao dia 5 do mês anterior à sua rea-lização. O conteúdo desta publicação não pode ser reproduzido no todo ou em parte sem autori-zação escrita da RTA.
NOTE: The Algarve Tourism Region (RTA) cannot be held responsible for any last minute changes to the dates or programmes of events as organised by other entities that may be included in this guide. Information about forthcoming events can be sent, without any guarantee of publication, to the RTA un-til the 5th day of the month prior thereto. No part of this guide may be reproduced without the written consent of the RTA.
02 ÍNDICE . CONTENTS
Local . Venue Preço . Price Informações . Info
Hora . Time Organização . Organization
www.facebook.com/VisitAlgarve
www.visitalgarve.pt
FICHA TÉCNICA . SPECIFICATIONS
LEGENDA . KEY
MÚSICA . MUSIC
TEATRO . THEATRE
EXPOSIÇÕES . EXHIBITIONS
DANÇA . DANCE
DESPORTO . SPORT
FESTAS E FESTIVAIS . FESTIVITIES & FESTIVALS
FEIRAS E MERCADOS . FAIRS & MARKETS
TABELA DE MARÉS . TIDAL SCHEDULE
E AINDA . WHY NOT
ANTEVISÃO . PREVIEW
CONTACTOS . CONTACTS
MAPA DO ALGARVE . ALGARVE MAP
03
07
09
11
12
14
15
18
19
20
21
23
08/04Ciclo . Series“Clássicos Light”Orquestra . OrchestraClássica do Sul
Auditório Municipal .Municipal Auditorium
21h30
T. 289 860 890www.ocs.pt
23/04Concerto com . Concert byLuís Galritoe os . and Canto Livre
Espaço Guadiana
22h00
Câmara Municipal de .Municipal Council of Alcoutim
T. 281 540 500www.cm-alcoutim.pt
24/04Espetáculo Comemorativodo 25 de abril . 25th April Commemorative Show“Ary, o Poeta das Canções”
Auditório Municipal .Municipal Auditorium
21h30
www.albufeira.pt
30/04Dia Internacional do Jazz - Concerto Quarteto Hugo Alves .International Jazz Day -Concert by Hugo Alves Quartet
Auditório Municipal .Municipal Auditorium
16h00
T. 289 090 538www.orquestradejazzdoalgarve.com
ALBUFEIRA
09/04FARO - Teatro das Figuras . Figuras Theatre
21h30
€12
T. 289 888 110www.teatromunicipaldefaro.pt
Um concerto viagem numa carreira de mais de 10 anos iniciada com os Toranja. Autor de várias composições de referência da nova música por-tuguesa, foi há mais de dez anos que Tiago Bettencourt embarcou naquela que seria a sua primeira aventura em estúdio, com os Toranja, marcando para sempre o panorama musical português. A riqueza da simplicidade dos seus poemas e melodias depressa captou a atenção do público.
A concert-journey through a career spanning over ten years that began with the band Toranja. The author of many songs that became part of the cannon of Portuguese music, Tiago Bettencourt embarked on his first stu-dio adventure more than ten years ago with Toranja, forever influencing the Portuguese music scene. The richness of the simplicity of his lyrics and melodies quickly grabbed the public’s attention.
Concerto . ConcertTiago Bettencourt“Do Princípio”
ALCOUTIM
05MUSIC . MÚSICAMÚSICA . MUSIC04
LAGOS
08/04Espetáculo com . Show byCarlos Mendes
Centro Cultural . Cultural Centre
21h30
€10
T. 282 770 450
15/04Concerto Solidário pelaBanda Sinfónica da PSP .Charity Concert by PSP’s Symphonic Band
Centro Cultural . Cultural Centre
21h30
Polícia de Segurança Pública
T. 282 770 450
16/04XVII Final Concursode Fado Amador .17th Final of the Amateur Fado Competition
Centro Cultural . Cultural Centre
21h30
Clube Artístico Lacobrigense
T. 282 770 450
24/04PORTIMÃO - Portimão Arena
22h00
Entre . Between €17,50 e . and €25
www.vivaportimao.pt
Marco Paulo sobe ao palco do Portimão Arena para assinalar os 50 anos de uma carreira intensa e reveladora de uma personalidade vibrante, carismática e lutadora, que apaixona o público. Figura incontornável do meio artístico português, com mais de 4 milhões e meio de discos ven-didos, Marco Paulo comemora em 2016 os 50 anos de uma carreira que merece e deve ser celebrada.
Marco Paulo performs at Portimão Arena to celebrate an intensive career who revealed a spirited, charismatic and strong artist to his adoring fans. A leading name of the Portuguese music scene with over 4.5 millions records sold, Marco Paulo will be comemorating the 50th anniversary of his career in 2016, in a well deserved celebration.
Concerto . ConcertMarco Paulo
02/04 - 04/04Concerto com . Concert byAna Moura
Teatro das Figuras .Figuras Theatre
02/04 e . and 04/04 - 21h3003/04 - 18h30
€25 - 1.ª Plateia . Stall€20 - 2.ª Plateia . Stall
T. 289 888 110www.teatromunicipaldefaro.pt
02/04Concerto com . Concert byLuiz Caracol
Clube . Club Farense
22h00
23/04“Um ao Molhe”Festival Itinerantede One-Man-Band .One-Man-Band Itinerant Festival
Teatro das Figuras .Figuras Theatre
21h30
€6
T. 289 888 110www.teatromunicipaldefaro.pt
24/04Espetáculo . Show“Raízes e Revolução”
Centro Cultural . Cultural Centre
21h30
€6
Câmara Municipal de .Municipal Council of Lagos e .and Academia de Música de Lagos
T. 282 770 450
25/04Concerto de Homenagema José Afonso pelo Grupo INCANTUS .José Afonso Tribute Concertby INCANTUS
Centro Cultural . Cultural Centre
21h30
€6
Câmara Municipal de .Municipal Council of Lagos
T. 282 770 450
30/04Concerto de Jazz . Jazz Concert “O Legado de Gershwin”
Centro Cultural . Cultural Centre
21h30
€10
Orquestra de Jazz do Algarve .Algarve Jazz Orchestra
T. 282 770 450
22/04Festival Internacionaldo Acordeão .International Accordion Festival
Auditório Municipal .Municipal Auditorium
21h30
T. 289 700 160www.cm-olhao.pt
24/04Espetáculo com . Show byCarlos Mendes
Auditório Municipal .Municipal Auditorium
21h30
T. 289 700 160www.cm-olhao.pt
22/04Ciclo . Series“Loulé Clássico -Os Grandes Concertos Românticos”
Cineteatro Louletano .Louletano Cinetheatre
21h30
€8
T. 289 400 820 / 289 414 604
24/04Concerto com . Concert by“Cantam Autores”
Palco da Doca . Doca Stage
21h30
Câmara Municipal de .Municipal Council of Faro
T. 289 870 829www.cm-faro.pt
30/04Dia Internacional do Jazz .International Jazz Day
Teatro Lethes . Lethes Theatre
21h30
Entrada Gratuita . Free Entry
T. 289 878 908www.actateatro.org.pt
FARO
01/04 - 30/04Recital de Guitarra Portuguesa .Portuguese Guitar Recital
Museu Municipal .Municipal Museum
Todos os dias sessõesde 30 minutos (Exceto domingose segundas) . Daily 30 minutes sessions (Except Sundays and Mondays) Terça a sexta . Tuesdayto Friday 12h00, 15h00, 16h00e . and 17h00. Sábados . Saturdays 12h00, 15h00 e . and 16h00
€5
Associação Guitarra Portuguesa com Futuro
www.recitalguitarraportuguesa.com
01/04Música Barroca - Orquestra Clássica do Sul .Baroque Music - Clássica do Sul Orchestra
Teatro das Figuras .Figuras Theatre
21h30
€10
T. 289 888 110www.teatromunicipaldefaro.pt
LOULÉ
OLHÃO
PORTIMÃO
02/04Primavera de Piano: Recitais de Encerramento .Piano Spring: Closing Recitals
TEMPO - Teatro Municipal (Grande Auditório) . Municipal Theatre (Main Auditorium)
19h00 - 23h00
Entrada Gratuita . Free Entry
T. 282 402 475www.teatromunicipaldeportimao.pt
TAVIRA
01/04 - 30/04Fado com História . Fado with History
Rua . Street Damião Augustode Brito Vasconcelos N.º 4
Todos os dias sessõesde 30 minutos (Exceto domingos) .Daily 30 minutes sessions (Except Sundays) 11h15, 12h15, 15h15, 16h15 e . and 17h15
Associação Cultural Fadocom História
T. 968 774 613www.fadocomhistoria.wix.com/fado
02/04Concerto de Primavera . Spring Concert
Igreja da . Church of Misericórdia
21h30
Câmara Municipal de .Municipal Council of Tavira
T. 281 320 500www.cm-tavira.pt
23/04Concerto com . Concert byCapicua
Praça da . Square of República
21h30
Câmara Municipal de .Municipal Council of Tavira
T. 281 320 500www.cm-tavira.pt
17/04XXV Gala Internacionalde Acordeão . 25th International Accordion Gala
BARÃO DE SÃO MIGUEL - Salãode Festas da Sociedade Recrea-tiva . Assembly Hall of the Recrea-tional Society
15h30
23/04 e . and 30/04Concurso de Fado .Fado Contest Cerveja Sagres
23/04 - SAGRES - 1.ª Eliminatória .1st round - Salão de Festas .Assembly Hall N. Sra. Graça30/04 - BUDENS - 2.ª Eliminatória .2nd round - Centro Comunitário Multiserviços . MultiserviceCommunity Centre
21h30
24/04Concerto com . Concert byJoão Afonso
Praça da . Square of República
21h30
Câmara Municipal de .Municipal Council of Tavira
T. 281 320 500www.cm-tavira.pt
16/04Conto Musical .Musical Storytelling“Embaluar”
TEMPO - Teatro Municipal (Grande Auditório) . Municipal Theatre (Main Auditorium)
21h30
Entrada Gratuita . Free Entry
T. 282 402 475www.teatromunicipaldeportimao.pt
24/04Espetáculo com a .Show byBrigada Victor Jara
Teatro . TheatreMascarenhas Gregório
21h30
Entrada Gratuita . Free Entry
Câmara Municipal de .Municipal Council of Silves
T. 282 440 856www.cm-silves.pt
SILVES
MÚSICA . MUSIC06
30/04Avô Cantigas“O popó do papá”
Músical Infantil .Children’s Musical
Auditório Municipal .Municipal Auditorium
16h00
T. 289 700 160www.cm-olhao.pt
24/04Concerto . ConcertCante Andarilho
Cineteatro . Cinetheatre São Brás
21h30
Grupo Cante Andarilho
T. 289 840 000www.cm-sbras.pt
24/04Noite de Fado .Fado’s Night
Museu do Trajo .Costume Museum
21h00
Grupo dos Amigos do Museu . Group Friends of the Museum
SÃO BRÁS DE ALPORTEL
VILA DO BISPO
07THEATRE . TEATRO
Luís Franco-Bastos regressa à estrada com um novo espetáculo a solo: “Voz da Razão”. O novo material que nos apresenta baseia-se numa nova perspetiva sobre o mundo, numa nova fase da sua vida, agora que atin-giu a maturidade tanto pessoal como artística. A es-quizofrenia vocal e as personagens que sempre o ca-racterizaram continuam presentes mas, através da voz dos outros, Luís Franco-Bastos exprime a sua própria.
Luís Franco-Bastos is back on the road with a new solo show: ‘Voz da Razão‘ (The Voice of Reason). His new material is based on a new perspective of the world, in a new stage of his life now that he has reached per-sonal and artistic maturity. His vocal schizophrenia and his characters are still on stage, but Luís Franco--Bastos has his voice heard through the others.
“Voz da Razão”
09/04PORTIMÃO - TEMPO - Teatro Municipal (Grande Auditório) . Municipal Theatre(Main Auditorium)
21h30
€12
T. 282 402 475www.teatromunicipaldeportimao.pt
TEATRO . THEATRE08
FARO
08/04 - 10/04“As Cartas Ridículas”
Teatro Lethes . Lethes Theatre
08/04 - 15h00 e . and 21h3009/04 - 21h3010/04 - 16h00
€10
T. 289 878 908www.actateatro.org.pt
07/04“Santos e Pecadores”
Teatro das Figuras .Figuras Theatre
21h30
€5
T. 289 888 110www.teatromunicipaldefaro.pt
22/04 - 24/04“O Menino da Burra”
Teatro Lethes . Lethes Theatre
22/04 e . and 23/04 - 21h3024/04 - 16h00
€10
T. 289 878 908www.actateatro.org.pt
28/04“Pausa”
Teatro das Figuras .Figuras Theatre
21h30
€5
T. 289 888 110www.teatromunicipaldefaro.pt
30/04“Bagunçada à Portuguesa”
Auditório . AuditoriumPedro Ruivo
21h30
T. 289 873 115www.fundacaopedroruivo.com
Até . Untill 30/04Revista à Portuguesa do .Portuguese Revue byBoa Esperança“Eles Querem... É Fadoe Baile”
Todas as sextas, sábadose domingo . Every Fridays,Saturdays and Sundays
Sala do . Show Hall ofBoa Esperança
21h30 - Sextas e . and sábados . Fridays and Saturdays14h30 e . and 17h30 - Domingos .Sundays
Boa Esperança Atlético Clube Portimonense
T. 282 422 976 / 967 188 290 /910 418 476
02/04“Lado B”pelo Grupo de Teatro Sénior de . by Senior Group Theatre of Portimão
SÃO BARTOLOMEU DE MESSINES -Sociedade de Instrução e Recreio Messinense
15h30
T. 282 330 171
29/04 e . and 30/04Noites Al Teatro .Al Teatro Nights“O Menino da Burra”
Teatro . TheatreMascarenhas Gregório
Donativo Livre . Free Donation
Al Teatro
T. 282 101 050 / 962 481 038
PORTIMÃO
SILVES02/04Homenagem a . Tribute toJoão Villaret
Auditório Municipal .Municipal Auditorium
21h30
T. 289 700 160www.cm-olhao.pt
09/04Espetáculo . Show“O Planeta Limpo do Filipe Pinto”
Cineteatro . Cinetheatre São Brás
15h30
€5
SÃO BRÁS DE ALPORTEL
OLHÃO
09EXHIBITIONS . EXPOSIÇÕES
25/04 - 09/07LAGOS - Centro Cultural . Cultural Centre
Terça a sábado . Tuesday to Saturday 10h00 - 18h00
T. 282 770 450
“Lanzarote: a janela de Saramago” é uma exposição fotográfica sobre a relação entre o Nobel da Literatura falecido em 2010 e a ilha que escolheu para viver. Esta exposição é um diário/caderno de notas sobre o olhar sen-sorial e apaixonado do escritor, visto e filtrado pelo olhar de um fotógrafo que em 1998 esteve em Lanzarote para o retratar, e que 15 anos depois regressa para capturar novas imagens e tentar captar o que aquela terra, no meio do oceano, representou para o único prémio Nobel de Literatura da língua portuguesa.
‘Lanzarote: Saramago’s Window’ is a photography exhibition about the re-lationship between the winner of the Nobel Prize in Literature who died in 2010 and the island he chose to live in. This exhibition is a diary/notebook about the writer’s sensorial, passionate perspective seen through the eyes of a photographer who in 1998 visited Lanzarote to portrait the author. Fif-teen years later, he is back to take new pictures and try to capture what the island represented for the only Portuguese-speaking writer to win the Nobel Prize for Literature.
Exposição de Fotografia de . PhotographyExhibition by João Vilhena“Lanzarote - A Janelade Saramago”
Até . Until 30/04Exposição de Pintura .Painting Exhibition“Labirinto Onírico”de . by Monika
Edifício dos Paços do Concelho -1.º Andar . Town Hall Building -1st Floor
Segunda a sexta . Mondayto Friday 09h00 - 17h00
ALBUFEIRA
CASTRO MARIM
Até . Until 25/04Exposição . Exhibition“A Identidade do Algarve: Forais, Alvarás e Cartas Régias”
Casa do Sal
Terça a sábado . Tuesdayto Saturday 10h00 - 13h00e . and 14h00 - 18h00
Câmara Municipal de .Municipal Council of Castro Marim
T. 281 510 740www.cm-castromarim.pt
22/04 - 21/05Exposição de Pinturae Escultura . Paintingand Sculpture Exhibition“Do Abstrato ao Figurativo”por . by Henrique Silva, Martins Leal e Marisa Patrício
Galeria Municipal .Municipal Gallery
Segunda a sábado . Mondayto Saturday 09h30 - 12h30e . and 13h30 - 17h30. Encerra aos domingos e feriados . Closes on Sundays and holidays
05/04 - 28/04Exposição de Pintura de . Painting Exhibition byManda Beching
Casa dos Condes
Câmara Municipal de .Municipal Council of Alcoutim
T. 281 540 500www.cm-alcoutim.pt
ALCOUTIM
Até . Until 30/04Exposição de Design e Oficíos .Design and Crafts Exhibition
Tertúlia Algarvia
T. 289 821 044www.tertulia-algarvia.pt
27/04 - 21/05Exposição . Exhibition“Mercados no Algarveao Longo dos Tempos”
Casa do Sal
Terça a sábado . Tuesdayto Saturday 10h00 - 13h00e . and 14h00 - 18h00
Câmara Municipal de .Municipal Council of Castro Marim
T. 281 510 740www.cm-castromarim.pt
Até . Until 20/04Exposição . Exhibition“InCompleta”Fotografia e Instalação de. Photography and Installation by João Tata Regala
Amarelarte - Associação Cultural e Recreativa
Segunda e quarta . Mondayand Wednesday 16h30 - 18h00.Terça, quinta e sexta . Tuesday, Thursday and Friday 14h00 - 18h00
Amarelarte - Associação Culturale Recreativa
T. 960 017 127www.amarelarte.weebly.com
25/04 - 25/05Exposição Colectiva . Collective Exhibition“R-Evolução”
Amarelarte - Associação Cultural e Recreativa
Segunda e quarta . Mondayand Wednesday 16h30 - 18h00.Terça, quinta e sexta . Tuesday, Thursday and Friday 14h00 - 18h00
Amarelarte - Associação Culturale Recreativa
T. 960 017 127www.amarelarte.weebly.com
Até . Until 18/05Exposição . Exhibition“Impressões de Portugal”de . by Gudrun Bartels
Praça . Square Gil Eanes(Antigos Paços do Concelho .Old Town Hall)
Segunda a sexta . Mondayto Friday 09h00 - 17h00
EXPOSIÇÕES . EXHIBITIONS10
FARO
Até . Until 28/04Exposição da 15ª Corrida Fotográfica de Portimão .15th Portimão Photographic Marathon Exhibition
Museu de Portimão .Portimão Museum
Terça . Tuesday 14h30 - 18h00.Quarta a domingo . Wednesdayto Sunday 10h00 - 18h00
T. 282 405 230
02/04 - 30/04Exposição de Pintura .Painting Exhibition“Pintando todos os dias”de . by Magaly Gouveia
Galeria Municipal .Municipal Gallery
Câmara Municipal de . Municipal Council of São Brás de Alportel
T. 289 840 000www.cm-sbras.pt
Até . Until 01/05Exposição de . Exhibition byEduarda Coutinho
Museu Municipal . Municipal Museum Dr. José Formosinho
Terça a domingo . Tuesdayto Sunday 10h00 - 12h30e . and 14h00 - 17h30
PORTIMÃO
LAGOS
Até . Until 22/04Exposição de Pintura .Painting Exhibition “Abordagens Diversificadas”de . by Maria de JesusSantos Moreiras
EMARP - Empresa Municipalde Águas e Resíduos de Portimão
Dias Úteis . Working Days08h30 - 17h30
Entrada Gratuita . Free Entry
Até . Until 25/05Exposição de Fotografia .Photography Exhibition“Tempo”
Museu do Trajo - Galeria Velha .Costume Museum - Old Gallery
Grupo Amigos do Museu .Friends of the Museum
01/04 - 30/04Exposição . Exhibition“No Caminho do Lince Ibérico”
Castelo de Silves . Silves Castle
Todos os dias . Every day09h00 - 17h00
€2,80
T. 282 440 837www.cm-silves.pt
01/04 - 29/04Exposição de Pinturaem Porcelana .Porcelain Painting Exhibition“A Arte de Lourdes Abraços”
Torreão de Almedina .Almedina Tower
Dias Úteis . Working Days10h00 - 13h00e . and 14h00 - 17h00
T. 282 440 837www.cm-silves.pt
SÃO BRÁS DE ALPORTEL
SILVES
“BailArte Flamenco” é um espetáculo de cante, guitarra, cajón e baile fla-menco. Tem como protagonistas os prestigiados bailaores Ramón Martínez e Alicia Márquez. Este é um espetáculo de flamenco primitivo, no qual a essência mais pura do corpo expressa-se sem complexos, sem normas, dois corpos que dançam sem estar sujeitos a estereótipos, e que respondem ao desejo de reencontrar-se com o seu impulso vital, com a sua alma.
‘BailArte Flamenco’ is a show of cante, guitar, cajón and baile flamenco. The renowned bailaores Ramón Martínez and Alicia Márquez are the leading dancers of this show. In this show of primitive flamenco, the purest essence of the body expresses itself without complexes or norms. Two bodies dance without being subjected to stereotypes, and respond to the wish of being reunited with their vital impulse, their soul.
12.º Festivalde Flamenco de Faro .12th Faro FlamencoFestival
30/04FARO - Teatro das Figuras . Figuras Theatre
21h30
€12
T. 289 888 110www.teatromunicipaldefaro.pt
16/04“Tábua Rasa”Companhia Nacionalde Bailado . National Ballet Company
Teatro das Figuras .Figuras Theatre
21h30
T. 289 888 110www.teatromunicipaldefaro.pt
16/04Espetáculo da . Performance byFuete
Auditório Municipal .Municipal Auditorium
21h00
www.albufeira.pt
29/04Dia Mundial da Dança .World Dance Day
Teatro Lethes . Lethes Theatre
21h30
€7,50
T. 289 878 908www.actateatro.org.pt
FARO
22/04 e . and 23/04Espetáculo pela Associação de Dança de Lagos . Performance by Lagos Dance Association
Centro Cultural . Cultural Centre
19h30
€6
Câmara Municipal de .Municipal Council of Lagos
T. 282 770 450
LAGOS
ALBUFEIRA
11DANCE . DANÇA
13SPORT . DESPORTO
Taça da Europade Triatlo de Quarteira .Quarteira’s TriathlonEuropean Cup
02/04 e . and 03/04QUARTEIRA
02/04 - 13h45 - 18h40 (Taça da Europa . European Cup)03/04 - 08h45 - 11h15 (Taça da Europa . European Cup)03/04 - 11h30 - XV Triatlo . 15th Triathlon Prof. Carlos GravataCâmara Municipal de . Municipal Council of Loulé, Federação Portuguesa de Triatlo de Portugal, European Triathlon Unione Junta de Freguesia de . Parish Council of Quarteira
www.federacao-triatlo.pt
Quarteira celebra mais uma festa do desporto com a realização da Taça de Triatlo da Europa e do XV Triatlo Prof. Carlos Gravata, que reúne a nata eu-ropeia da modalidade. No arranque de mais um ciclo olímpico, de olhos postos nos Jogos do Rio de Janeiro, em 2016, os atletas irão, decerto, apos-tar num começo em grande pelo que se prevê uma competição intensa. A prova é pontuável para a Taça de Portugal de Triatlo.
Quarteira celebrates sports with the 15th edition of Triathlon European Cup and Prof. Carlos Gravata Triathlon, which will be gathering the best Euro-pean athletes of this sport. At the beginning of another Olympic cycle, and with their eyes set on the 2016 Rio Olympics, the athletes will certainly be aiming for a great start and so competition is likely to be fierce. This compe-tition counts towards the Triathlon Portugal Cup.
Até . Until 03/04Festa do Basquetebol .Basketball Festival
Vários Pavilhões Desportivos . Several Sports Hall
www.albufeira.ptwww.fpb.pt
ALBUFEIRA
10/0415.ª Milha . 15th Miles“Carlos Cabral do Sport Lagos e Benfica”
Estádio Municipal - Pistade Atletismo . Municipal Stadium -Athletic Track Carlos Cabral
09h00
Sport Lagos e Benfica
16/04Taça de Portugalde Dança Desportiva . Dancesport Portuguese Cup
Pavilhão Gimnodesportivo . Sports Pavilion
11h00 - 22h00
Futebol Clube das Ferreiras
T. 289 571 258www.fcferreiras.com
LAGOS
Até . Until 03/04Vilamoura Atlantic Tour
VILAMOURA - Clube Hípico . Equestrian Club
Entrada Gratuita . Free Entry
Clube Hípico de Vilamoura .Vilamoura Equestrian Club
T. 967 157 491www.vilamouratour.com
LOULÉ
DESPORTO . SPORT12
09/04Corrida das 4 Estaçõesdo Ano - Primavera .Four Season Race - Spring
Praça . Square Al-Mutamid
10h00
€5
Câmara Municipal de .Municipal Council of Silves
T. 282 440 270www.cm-silves.pt
03/04III Maratona BTT .3rd MTB MarathonBaixo Guadiana
Maratona . Marathon - 60kmMeia Maratona . Half Marathon -40km
VILA NOVA DE CACELA - Largo .Square Manuel Cabanas
09h00
http://apedalar.com
24/045.ª Corrida da Liberdade .5th Race for Liberty
Junto às Piscinas Municipais . Near the Municipal Pool
09h00
Junta de Freguesia de .Parish Council of Silves
T. 282 442 642
30/04 e . and 01/05Campeonato Nacionalda Ginástica Rítmicada 1.ª Divisão . National1st League Rhythm Gymnastics Championship
Portimão Arena
Federação de Ginásticade Portugal e . and Associaçãode Ginástica Rítmica de Portimão
T. 919 087 563
02/04 - 17/04Spring Boogie
Aeródromo . Aerodrome
08h00 - 20h00
Skydive Algarve
SILVES
PORTIMÃO
SÃO BRÁS DE ALPORTEL
25/04BTT . MTB Alte 2016
Passeio Família BTT . Family MTB Ride - 14 kmPasseio Clássico BTT . Classical MTB Ride - 30 kmMeia Maratona Lazer BTT . Leisure MTB Halph Marathon - 50 kmMaratona Lazer BTT . Leisure MTB Marathon - 75 kmCorrida / Marcha . Race-Walking -Trail - 14 km
ALTE
€9,80 - BTT . MTB€2,80 - Passeio Pedestre . Pedestrian Tour
Escola Profissional de Alte, Grupo Desportivo Serrano e . and Centro de Animação de Alte
www.bttalte.pt
02/04 e . and 03/04Algarve Rugby Festival 2016
VILAMOURA - Browns Sports& Leisure Club
16h00
T. 289 322 740www.browns-club.com
03/04Taça do Algarve XCO .XCO Algarve Cup
Miradouro da . Viewpoint of Arroteia
09h30
Bike Clube
05/04 e . and 06/04Tour “Agarra a Vida” -Skate Park
Demonstração de desportos radicais pelos melhores atletas nacionais . Extreme sportsshowcase by top Portuguese athletes
05/04 - Escola . SchoolEB 2 3 Poeta Bernardo Passos06/04 - Escola Secundária .High School
10h00 - 13h00
Associação Academia de Patins
10/04XIII Encontro dos Amigosdos Velhos Ciclomotores .13th Meeting of the Friendsof Old Mopeds
Ponto de Encontro . MeetingPoint - Sede do . Headquartersof Grupo Desportivo e Culturalde Machados
A partir das . Starts at 09h30
€15 (t-shirt, lanche e almoço . t-shirt, snack and lunch)
Grupo Desportivo e Culturalde Machados
T. 919 481 210
V. R. DE STO. ANTÓNIO
Festa da Mãe Soberana . Sovereign MotherFestival
10/04LOULÉ
15h00
Câmara Municipal de . Municipal Council of Loulé
T. 289 400 600www.cm-loule.pt
No dia 10 de abril realiza-se a Festa Grande da Mãe Soberana que constitui o momento mais alto das celebrações em honra da padroeira da cidade. Depois de no domingo de Páscoa ter-se celebrado a Festa Pequena, a Santa regressa ao seu altar numa tradição que movimenta milhares de fiéis. Para além do programa litúrgico, o fogo de artifício é o culminar de uma Festa que tem também uma forte componente cultural e turística.
On the 10th of April the “Festa Grande” will be taking place in honour of Mãe Soberana. It is the highlight of the celebrations of the Patron Saint. According to a tradition with thousands of followers, the Saint is back on the altar after Easter Sunday’s ‘Festa Pequena’. Besides the religious pro-gramme, the firework display is the culmination of these festivities with a strong cultural and touristic element.
Até . Until 10/04XIII Festivalde Gastronomia Serrana .13th Serrana Food Festival
Restaurantes Aderentes .Adhering Restaurants
Câmara Muncipal de .Municipal Council of Tavira
T. 281 320 500www.cm-tavira.pt
22/04 - 25/04IV Mostra da Primavera - Doçaria e Artesanatode Tavira . 4th SpringShowcase - Tavira’s Sweetsand Handicrafts
Rua do . Street of Cais
Câmara Muncipal de .Municipal Council of Tavira
T. 281 320 500www.cm-tavira.pt
02/04 - 30/04Festival Gastronómico .Food Festival“Sabores da Serra ao Rio Sabores da Primavera”
Todos os sábados e domingos .Every Saturdays and Sundays
Restaurantes Aderentes .Participating Restaurants
Câmara Muncipal de .Municipal Council of Alcoutim
T. 281 540 500www.cm-alcoutim.pt
23/04 - 25/04Mostra de Doçaria de Lagos .Lagos Confectionery Exhibition
Mercado do Levante .Levante Market
23/04 - 17h00 - 21h0024/04 - 14h00 - 21h0025/04 - 14h00 - 20h00
Associação de Artesãosdo Barlavento
TAVIRA
TAVIRAALCOUTIM
LAGOS
FESTAS E FESTIVAIS . FESTIVITIES & FESTIVALS14 15FAIRS & MARKETS . FEIRAS E MERCADOS
FARO
01/04 e . and 15/04Mercadinho de Santa Bárbara de Nexe . Santa Bárbarade Nexe’s Market
1.ª e 3.ª sexta-feira do mês .1st and 3rd Friday of the month
SANTA BÁRBARA DE NEXE -Largo do . Square of Rossioe . and Jardim . Garden Guerreiro da Ângela
Junta de Freguesia de . Parish Council of Santa Bárbara de Nexe
T. 289 999 423
09, 14, 15, 16, 17, 23, 24e . and 25/04Feira de Artesanato de Faro . Faro Handicraft Fair
Jardim . Garden Manuel Bivar
10h00 - 17h00
Câmara Municipal de . Municipal Council of Faro e . and Ambifaro
T. 289 870 870www.cm-faro.pt
02/04 e . and 03/04“Mostrarte” 1.ª Mostra de Tavira .1st Tavira Showcase
Praça da . Square of República e . and Jardim do . Garden of Coreto
02/04 - 14h00 - 23h3003/04 - 09h00 - 18h00
ARTE
02, 03, 09, 10, 16, 17, 23, 24e . and 30/04Mostras de Artesanato . Handicraft Showcases
Mercado da Ribeira .Ribeira’s Market
10h00 - 18h00
Associação de Artesanatoe . and Câmara Municipal de . Municipal Council of Tavira
www.cm-tavira.pt
14/04 - 17/043.ª Feira do Queijo e do Vinho de Faro . 3rd Cheese and Wine Fair of Faro
Jardim . Garden Manuel Bivar
14/04 - 17h00 - 23h0015/04 - 17h00 - 24h0016/04 - 15h00 - 24h0017/04 - 15h00 - 23h00
Ambifaro18/04 - 23/04Feira do Livro Usado .2nd Hand Book Fair
Mercado Municipal .Municipal Market
Horário de funcionamentodo Mercado . Market opening hours
www.vivaportimao.pt
02/04 e . and 16/04Mostras de Artesanato . Handicraft Showcases
Praça . Square Marquêsde Pombal
09h00 - 17h00
www.cm-vrsa.pt
28/04Mercado . Market
Última quinta-feira do mês .Last Thursday of the month
BOLIQUEIME - À volta do Largoda Igreja . Around the Church Square
03/04Feira de Velharias .Antiques Fair
1.º domingo do mês .1st Sunday of the month
BOLIQUEIME - Perto do Largoda Igreja . Near the Church Square
03/04Mercadinho da Horta .Organic Market
1.º domingo do mês .1st Sunday of the month
SALIR - Rua do . Street ofBom Sucesso
08h00 - 14h00
Junta de Freguesia de .Parish Council of Salir
22/04 - 24/04Lagoa Wine Show
PARCHAL - Centro de Congressos do Arade . Arade Congress Centre
Câmara Municipal de .Municipal Council of Lagoa
T. 282 380 400www.cm-lagoa.pt
PORTIMÃO
LOULÉ
LAGOA
V. R. DE STO. ANTÓNIO
10/04Mercadinho de Primavera .Spring Market
CACELA VELHA
10h30 - 17h00
www.cm-vrsa.pt
FEIRAS E MERCADOS . FAIRS & MARKETS16
10/042.º domingo do mês2nd Sunday of the monthESTOI - Junto à Escola EB 23 .Next to the School EB 23
FARO
09/04 e . and 16/042.º e 3.º sábado do mês 2nd and 3rd Saturday of the monthMercado Municipal dos Caliços .Caliços Municipal Market
03/041.º domingo do mês 1st Sunday of the monthOLHOS DE ÁGUA
23/044.º sábado do mês 4th Saturday of the monthAREIAS DE SÃO JOÃO - Juntoao Mercado . Next to the Market
02/041.º sábado do mês 1st Saturday of the monthALGOZ - Largo da . Square of Várzea
02/04 e . and 30/041.º e 5.º sábado do mês1st and 5th Saturday of the monthJunto ao Mercado Municipal .Next to the Municipal Market09h00 - 17h30
17/043.º domingo do mês 3rd Sunday of the monthParque . Park Roberto Nobre08h00 - 14h00
10/042.º domingo do mês 2nd Sunday of the monthCHINICATO
03/041.º domingo do mês 1st Sunday of the monthParque de Estacionamentodo Complexo Desportivo .Sports Complex’s Car Park08h00 - 14h00
03/041.º domingo do mês1st Sunday of the monthEscola Primária dos Vales .Vales Primary School09h00 - 13h00
03/04 1.º domingo do mês1st Sunday of the monthMONTENEGRO
10/042.º domingo do mês 2nd Sunday of the monthFERRAGUDO - Zona Ribeirinha . Waterfront08h00 - 13h00
24/044.º domingo do mês 4th Sunday of the monthRecinto da . Precinct of Fatacil
05/04 e . and 19/041.ª e 3.ª terça-feira do mês1st and 3rd Tuesday of the month CALIÇOS
15/043.ª sexta-feira do mês3rd Friday of the monthGUIA
02/041.º sábado do mês1st Saturday of the monthPADERNE - Pé da Cruz
12/04 e . and 26/042.ª e 4.ª terça-feira do mês2nd and 4th Tuesday of the month FERREIRAS - Sítio do Tominhal
24/04Último domingo do mêsLast Sunday of the monthPEREIRO - Largo da Igreja .Church Square
14/042.ª quinta-feira do mês2nd Thursday of the monthVAQUEIROS - Rua do . Street ofPoço Novo
24/044.º domingo do mês4th Sunday of the monthROGIL - Perto da Junta de Freguesia . Near to Parish Council Building
18/043.ª segunda-feira do mês3rd Monday of the monthJunto à Escola Básica Integrada / Jardim de Infância . Next to the Basic School / Kindergarten09h00 - 13h00
ALBUFEIRA
LAGOS
SÃO BRÁS DE ALPORTEL
SILVES
TAVIRA
ALJEZUR
FARO
LAGOA
23/044.º sábado do mês 4th Saturday of the monthMONTE GORDO - Junto ao Posto de Turismo . Next to the Tourist Office08h00 - 18h00
09/042.º sábado do mês2nd Saturday of the monthPraça . Square Marquês de Pombal 08h00 - 18h00
V. R. DE STO. ANTÓNIO
03/04 e . and 17/041.º e 3.º domingo do mês 1st and 3rd Sunday of the monthParque de Feiras e Exposições .Fairs and Exhibitions Centre08h30 - 12h30
02/041.º sábado do mês 1st Saturday of the monthALVOR - Zona Ribeirinha . Waterfront
10/04 e . and 17/042.º e 3.º domingo do mês 2nd and 3rd Sunday of the month ALMANCIL - Junto à Escola C+S . Next to the C+S School
10/042.º domingo do mês 2nd Sunday of the monthFUSETA - Junto ao Parquede Campismo . Next to the Campsite
24/044.º e 5.º domingo do mês 4th and 5th Sunday of the monthQUELFES - Frente à EB 1 .Opposite the School EB 1
LOULÉ
OLHÃO
PORTIMÃO
ALBUFEIRA
ALCOUTIM
ALJEZUR
02/041.º sábado do mês 1st Saturday of the month QUARTEIRA - Centro da Cidade . Downtown Area
FEIRA DE VELHARIASFLEA MARKETS
MERCADOS . MARKETS
09/042.º sábado do mês2nd Saturday of the monthA partir das . Starts at 08h00
CASTRO MARIM
17FAIRS & MARKETS . FEIRAS E MERCADOS
04/041.ª segunda-feira do mês1st Monday of the monthParque de Feiras e Exposições .Fairs and Exhibitions Centre08h00 - 15h00
02, 09, 16, 23 e . and 30/04Todos os sábados do mêsEvery Saturdays of the monthParque . Park Roberto Nobre07h00 - 14h00
01/041.ª sexta-feira do mês1st Friday of the monthALCANTARILHA - Largo da Juntade Freguesia . Parish Council Square
18/043.ª segunda-feira do mês3rd Monday of the monthSítio do Encalhe
11/042.ª segunda-feira do mês2nd Monday of the monthALGOZ - Largo da . Square of Várzea
25/044.ª segunda-feira do mês4th Monday of the monthSÃO BARTOLOMEU DE MESSINES -Largo da Feira . Fair Square
23/044.º sábado do mês4th Saturday of the monthTUNES - Rua . Street 1.º de Maio
10/042.º domingo do mês2nd Sunday of the monthRecinto em frente à FATACIL .Opposite to Fatacil
02/041.º sábado do mês1st Saturday of the monthTerreno anexo ao Estádio Municipal . Next to the Municipal Stadium
02, 09, 16, 23 e . and 30/04Todos os sábados do mêsEvery Saturday of the monthMercado de Levante . Lift Market
25/044.ª segunda-feira do mês4th Monday of the monthODIÁXERE - Largo do Moinho .Mill Square
03/04 e . and 24/041.º e 4.º domingo do mês1st and 4th Sunday of the monthALMANCIL - Junto à Escola C+S .By the C+S School
21/043.ª quinta-feira do mês3rd Thursday of the monthALTE - Largo . Square José Cavaco Vieira
07/041.ª quinta-feira do mês1st Thursday of the monthAMEIXIAL - E.N. 2
30/04Último sábado do mêsLast Saturday of the monthAZINHAL - Entrada da Aldeia .Village Entrance
08/042.ª sexta-feira do mês2nd Friday of the monthLargo do Mercado . Market Square
07/041.º quinta-feira do mês1st Thursday of the monthFUSETA - Junto ao Parquede Campismo . Next to the Campsite
03/041.º domingo do mês1st Sunday of the monthMONCARAPACHO - Largodo Mercado, junto ao Campode Futebol da Torrinha .Market Square, next to the Torrinha Soccer Field
24/044.º e 5.º domingo do mês4th and 5th Sunday of the monthQUELFES - Frente à Escola EB1 .Opposite the School EB108h00 - 17h00
24/044.º domingo do mês4th Sunday of the monthSANTA CATARINA - Rua . Street1.º de Maio 09h00 - 13h00
16/043.º sábado do mês3rd Saturday of the monthRua . Street Almirante Cândido dos Reis (frente ao campo de futebol .In front of the football field)09h00 - 13h00
PORTIMÃO
SÃO BRÁS DE ALPORTEL
SILVESLAGOA
LAGOS
LOULÉ
MONCHIQUE
OLHÃO
TAVIRA
28/04Última quinta-feira do mêsLast Thursday of the month BOLIQUEIME - Largo da Igreja . Church Square
09/042.º sábado do mês2nd Saturday of the monthCORTELHA
02, 09, 16, 23 e . and 30/04Todos os sábados do mêsEvery Saturdays of the monthNa saída da cidade para Boliquei-me/Albufeira, em frente ao Convento de Sto. António . By the exit towards Boliqueime/Albufeira, opposite St. António’s Convent
06, 13, 20 e . and 27/04Todas as quartas-feiras do mêsEvery Wednesday of the month QUARTEIRA - Fonte Santa08h30 - 14h30
24/04Último domingo do mêsLast Sunday of the monthQUERENÇA - Largo da Igreja Matriz . Mother Church Square10h00 - 13h00
04/041.ª segunda-feira do mês1st Monday of the monthBARÃO DE SÃO MIGUEL - Rua das . Street of Flores
VILA DO BISPO
10/042.º domingo do mês2nd Sunday of the monthPasseio junto ao Teatro Municipal .Next to the Municipal Theatre10h00 - 16h00
03/041.º domingo do mês1st Sunday of the monthMONTENEGRO - Rua . Street Júlio Dinis (frente à Junta de Freguesia . Opposite to Civil Parish Building)10h00 - 14h00
TABELA DE MARÉS . TIDAL SCHEDULE
Legenda . Key
LUA CHEIAFULL MOON
LUA NOVANEW MOON
QUARTO CRESCENTEWAXING MOON
QUARTO MINGUANTEWANING MOON
TARDEAFTERNOON
MANHÃMORNING
HORATIME
ALTURAHEIGHT
NOTA: No horário de verão deverá somar 1 hora . NOTE: In the summer you must add 1 hour.
10/042.º domingo do mês2nd Sunday of the monthALDEIA NOVA - Sede do . Headquar-ters of the Motoclube do Guadiana09h00 - 17h00
17/043.º domingo do mês3rd Sunday of the monthV. N. DE CACELA - Parque de Feiras . Fairs Centre08h00 - 14h00
V. R. DE STO ANTÓNIO05/041.ª terça-feira do mês1st Tuesday of the monthBUDENS - Centro da Povoação . Village Centre09h00 - 13h00
06/041.ª quarta-feira do mês1st Wednesday of the monthRAPOSEIRA - Em frente à Escola Primária . In front of the Primary School
01/041.ª sexta-feira do mês1st Friday of the monthSAGRES - Em frente ao Mercado . Opposite the Market
07/041.ª quinta-feira do mês1st Thursday of the monthEm frente ao Mercado .Opposite the Market08h00 - 13h00
TABELA DE MARÉS . TIDAL SCHEDULE18
DIA . DAY
VILA REAL DE SANTO ANTÓNIO BARRA DE FARO / OLHÃO PORTO DE LAGOSPREIA MAR . HIGH TIDE BAIXA MAR . LOW TIDE PREIA MAR . HIGH TIDE BAIXA MAR . LOW TIDE PREIA MAR . HIGH TIDE BAIXA MAR . LOW TIDE
1 SEX . FRI 08:50 2.5 21:30 2.7 02:40 1.4 15:10 1.5 08:40 2.5 21:20 2.7 02:30 1.4 15:00 1.5 08:40 2.5 21:10 2.7 02:20 1.4 14:50 1.5
2 SAB . SAT 10:10 2.6 22:40 2.8 04:10 1.3 16:30 1.4 10:00 2.6 22:40 2.8 04:00 1.4 16:20 1.4 10:00 2.6 22:30 2.8 03:50 1.3 16:10 1.4
3 DOM . SUN 11:20 2.7 23:40 3.1 05:20 1.2 17:30 1.2 11:20 2.8 23:40 3.0 05:10 1.2 17:30 1.2 11:10 2.8 23:30 3.1 05:00 1.1 17:20 1.1
4 SEG . MON - - 12:10 3.0 06:10 1.0 18:30 1.0 - - 12:10 3.0 06:10 1.0 18:30 1.0 - - 12:00 3.0 05:50 0.9 18:10 0.9
5 TER . TUE 00:30 3.3 12:50 3.2 07:00 0.8 19:20 0.8 00:30 3.3 13:00 3.2 07:00 0.8 19:20 0.8 00:20 3.3 12:50 3.3 06:40 0.6 18:50 0.6
6 QUA . WED 01:10 3.5 13:40 3.4 07:50 0.6 20:10 0.6 01:10 3.5 13:40 3.4 07:50 0.6 20:10 0.6 01:10 3.5 13:30 3.5 07:20 0.5 19:40 0.4
7 QUI . THU 02:00 3.6 14:20 3.5 08:30 0.5 20:50 0.5 02:00 3.6 14:20 3.6 08:30 0.5 20:50 0.5 01:50 3.7 14:10 3.6 08:00 0.3 20:20 0.3
8 SEX . FRI 02:40 3.7 15:00 3.6 09:20 0.5 21:40 0.5 02:40 3.7 15:00 3.6 09:20 0.5 21:40 0.5 02:30 3.7 15:00 3.7 08:50 0.3 21:10 0.3
9 SAB . SAT 03:30 3.6 15:50 3.6 10:00 0.5 22:20 0.5 03:30 3.7 15:50 3.6 10:00 0.5 22:20 0.5 03:20 3.7 15:40 3.6 09:30 0.4 21:50 0.4
10 DOM . SUN 04:10 3.5 16:30 3.4 10:40 0.7 23:10 0.7 04:10 3.5 16:30 3.5 10:40 0.7 23:10 0.7 04:00 3.5 16:20 3.5 10:10 0.5 22:40 0.6
11 SEG . MON 05:00 3.2 17:20 3.3 11:30 0.8 00:00 0.9 05:00 3.3 17:20 3.3 11:30 0.8 00:00 0.9 04:50 3.3 17:10 3.3 11:00 0.7 23:30 0.8
12 TER . TUE 05:50 3.0 - - 12:20 1.1 18:20 3.1 05:50 3.1 18:20 3.1 - - 12:10 1.1 05:40 3.0 18:00 3.1 11:50 1.0 - -
13 QUA . WED 07:00 2.8 19:30 2.9 01:00 1.1 13:20 1.3 06:50 2.8 19:20 2.9 00:50 1.1 13:10 1.3 06:40 2.8 19:10 2.8 00:30 1.0 12:50 1.2
14 QUI . THU 08:10 2.6 20:50 2.8 02:10 1.2 14:30 1.4 08:10 2.6 20:40 2.7 02:00 1.2 14:20 1.4 08:00 2.6 20:30 2.7 01:40 1.2 14:10 1.4
15 SEX . FRI 09:40 2.5 22:00 2.7 03:30 1.3 15:50 1.4 09:30 2.6 22:00 2.7 03:20 1.3 15:50 1.5 09:30 2.6 21:50 2.7 03:00 1.3 15:30 1.4
16 SAB . SAT 10:50 2.6 23:10 2.8 04:50 1.3 17:00 1.4 10:50 2.6 23:10 2.8 04:40 1.3 17:00 1.4 10:40 2.6 23:00 2.8 04:20 1.2 16:50 1.3
17 DOM . SUN 11:50 2.7 00:00 2.9 05:50 1.2 18:00 04:00 11:50 2.7 00:00 2.9 05:40 1.2 18:00 1.3 11:40 2.8 23:50 2.9 05:20 1.1 17:40 1.2
18 SEG . MON - - 12:30 2.9 06:30 1.1 18:40 1.2 - - 12:30 2.9 06:30 1.1 18:50 1.2 - - 12:20 2.9 06:10 1.0 18:20 1.1
19 TER . TUE 00:40 3.0 13:00 3.0 07:10 1.0 19:20 1.0 00:40 3.0 13:10 3.0 07:10 1.0 19:20 1.1 00:30 3.1 13:00 3.1 06:50 0.9 19:00 0.8
20 QUA . WED 01:20 3.1 13:40 3.1 07:50 0.9 20:00 1.0 01:20 3.1 13:40 3.1 07:40 0.9 20:00 1.0 01:10 3.2 13:30 3.2 07:20 0.8 19:30 0.8
21 QUI . THU 01:50 3.2 14:10 3.2 08:20 0.9 20:30 0.9 01:50 3.2 14:10 3.2 08:20 0.9 20:30 0.9 01:40 3.2 14:00 3.2 07:50 0.7 20:00 0.8
22 SEX . FRI 02:20 3.2 14:40 3.2 08:50 0.8 21:00 0.9 02:20 3.2 14:40 3.2 08:50 0.9 21:00 0.9 02:10 3.3 14:30 3.3 08:20 0.7 20:40 0.7
23 SAB . SAT 02:50 3.2 15:10 3.2 09:20 0.8 21:40 0.9 03:00 3.2 15:10 3.2 09:20 0.9 21:40 0.9 02:40 3.3 15:00 3.3 08:50 0.7 21:10 0.8
24 DOM . SUN 03:30 3.1 15:40 3.2 09:50 0.9 22:10 0.9 03:30 3.2 15:40 3.2 09:50 0.9 22:10 0.9 03:10 3.2 15:30 3.2 09:20 0.8 21:40 0.8
25 SEG . MON 04:00 3.1 16:20 3.1 10:20 1.0 22:50 1.0 04:00 3.1 16:20 3.1 10:20 1.0 22:40 1.0 03:50 3.1 16:00 3.2 09:50 0.9 22:20 0.9
26 TER . TUE 04:40 2.9 16:50 3.0 11:00 1.1 23:20 1.1 04:40 3.0 16:50 3.0 10:50 1.1 23:20 1.1 04:20 3.0 16:40 3.1 10:30 1.0 22:50 1.0
27 QUA . WED 05:20 2.8 17:40 2.9 11:30 1.2 - - 05:20 2.9 17:30 2.9 11:30 1.2 00:00 1.2 05:00 2.9 17:20 2.9 11:00 1.1 23:40 1.1
28 QUI . THU 06:00 2.7 18:30 2.8 00:10 1.2 12:20 1.3 06:00 2.7 18:20 2.8 - - 12:20 1.3 05:50 2.7 18:10 2.8 11:50 1.3 - -
29 SEX . FRI 07:10 2.6 19:30 2.8 01:10 1.3 13:20 1.4 07:00 2.6 19:30 2.8 01:00 1.3 13:10 1.4 06:50 2.6 19:10 2.8 00:40 1.2 12:50 1.4
30 SAB . SAT 08:20 2.5 20:50 2.8 02:20 1.3 14:30 1.4 08:10 2.6 20:40 2.8 02:10 1.3 14:30 1.4 08:10 2.6 20:30 2.8 01:50 1.3 14:10 1.4
19WHY NOT . E AINDA
08/04 - 23/04Loulé Criativo . Creative Loulé
08/04 - “Porta Velas Chaminé Algarvia” (Cartão . Cardboard)08/04 - “Fotojóia”13/04 - 15/04 -”Mesa de Cabeceira Louletana” (Cartão . Cardboard)22/04 - “Uma Molduracom Platibanda Algarvia”(Cartão . Cardboard)23/04 - “Bombons de Frutos Secos”
Várias Localidades .Various Venues
Câmara Municipal de .Municipal Council of Loulé
www.loulecriativo.pt
Até . Until 03/04“Som Riscado”Festival de Músicae Imagem de Loulé .Loulé Music and Image Festival
Cineteatro Louletano .Louletano Cinetheatre
01/04 - 21h3002/04 - 21h3003/04 - 18h00 e . and 21h30
Câmara Municipal de .Municipal Council of Loulée . and Cineteatro Louletano .Louletano Cinetheatre
T. 289 414 604www.cm-loule.ptcineteatro.cm-loule.ptwww.bol.pt
LOULÉ
Até . Until 30/10FIESA - Festival Internacional de Esculturas em Areia .International Sand Sculptures Festival
PÊRA
10h00 - 20h00
ProSandArt - Organizaçãode Eventos Culturais
T. 289 317 084www.fiesa.org
SILVES
22/04 - 25/044.º Festival de Caminhadasdo Ameixial . 4th Walking Festival of Ameixial
O evento tem como principal objetivo promover o interior do Algarve para a prática de caminhadas, numa relação estreita com o rico património natural e cultural da região e fomentar, dessa forma, o turismo de natureza no Al-garve.
The core aim of this event is to pro-mote inland Algarve as a walking destination, in close relation with the rich natural and cultural heritage of the region, and thus encourage nature tourism in the Algarve.
AMEIXIAL - Serra do Caldeirão
Início . Starts - 22/04 - 14h30Fim . End - 25/04 - 17h00
Gratuito . Free
QRER - Cooperativa para o Desen-volvimento dos Territórios de Bai-xa Densidade
wfameixial.qrer.pt/wp
09/04 - 17/04Algarve Spa Week
A 7.ª edição do Algarve Spa Week, este ano subordinada ao tema “Spa & Des-porto”, decorre de 9 a 17 de abril para promover os melhores Spas em hotéis de 5 estrelas no Algarve. Durante 9 dias, os 10 Spas aderentes propõem um menu de Spa desenvolvido espe-cialmente para o evento com 50% de desconto. No âmbito do tema despor-to cada Spa promove um workshop desportivo de acesso gratuito a todos os interessados.
The 7th edition of Algarve Spa Week, with this year’s theme ‘Spa & Sports’ will be taking place between 9 and 17th April with the aim to promote the best five-star hotel spas in the Algarve. For 9 days, the 10 participants suggest a spa menu especially designed for the event with a 50% discount. Under the theme ‘sports’, each spa organises a free-of-charge sports workshop for all.
Spa L14 (NAU Salgados Dunas Suites)Spa Atlântico (NAU São Rafael Atlântico)Lisvaýa Spa (Vale D’Oliveiras Quinta Resort & Spa)7Seven Spa (Hilton Vilamoura)The Spa by Blue&Green (The Lake Spa Resort)Almond Tree Wellness Spa (Crowne Plaza)Angsana Spa (Tivoli Marina Vilamoura)Elements Spa by Banyan Tree (Tivoli Vitória Vilamoura)Tainai Spa (Cascade Wellness& Lifestyle Resort)Sayanna Wellness (EPIC SANA Algarve)
www.facebook.com/algarvespa
DIVERSAS LOCALIDADES
AlgarveNature Week
Descubra os segredos do Algarve Natural. De 13 a 15 de maio, visite a mostra dedicada à natureza e par-ticipe nas inúmeras atividades e experiências ao ar livre disponíveis no Passeio das Dunas em Quarteira. Caminhadas, observação de aves, passeios de burro, de bicicleta, de barco são muitas as opções para desfrutar de bons momentos em contacto com a na-tureza. A Mostra faz parte da iniciativa Algarve Nature Week que reúne, durante 10 dias, o melhor do turismo de natureza no Algarve. De 13 a 22 de maio, usufrua ainda de ofertas especiais de alojamento e de ativi-dades de animação turística por toda a região.
Discover the secrets of Natural Algarve. Between 13th and 15th May, visit the exhibition dedicated to nature, and take part in the numerous outdoor activities and experiences available at Passeio das Dunas in Quar-teira. Walks, birdwatching, donkey rides, cycling, and boat rides are some of the many options for you to enjoy while contacting with nature. The exhibition is part of Algarve Nature Week, a 10-day initiative which shows the best of nature tourism in the Algarve. Be-tween 13th and 22nd May enjoy the special offers for accommodation and activities throughout the region.
ANTEVISÃO . PREVIEW20
13/05 - 15/05QUARTEIRA - Passeio das Dunas
13/05 - 10h00 - 19h0014/05 - 10h30 - 20h0015/05 - 10h30 - 19h00
Entrada Gratuita . Free Entry
Região de Turismo do Algarve
www.algarvenatureweek.pt
AEROPORTO INTERNACIONAL DE FARO . FARO INTERNATIONAL AIRPORT Aeroporto Internacional de Faro8001-701 Faro T. 289 818 [email protected]
ALBUFEIRA Rua . Street 5 de Outubro8200-109 Albufeira T. 289 585 [email protected]
ALCOUTIM Rua . Street 1.º de Maio 8970-059 Alcoutim T. 281 546 [email protected]
ALJEZURRua . Street 25 de Abril, N.º 628670-054 Aljezur T. 282 998 [email protected]
ALVORRua . Street Dr. Afonso Costa, N.º 518500-016 Alvor T. 282 457 [email protected]
ARMAÇÃO DE PÊRA Av. Marginal8365-101 Armação de Pêra T. 282 312 [email protected]
CARVOEIRO Praia do Carvoeiro8400-517 LagoaT. 282 357 [email protected]
CASTRO MARIMMercado Local . Local MarketRua . Street de São Sebastião 8950-121 Castro Marim T. 281 531 [email protected]
FARO Rua da Misericórdia, N.º 8 - 118000-269 Faro T. 289 803 [email protected]
LAGOSPraça . Square Gil Eanes(Antigos Paços do Concelho .Former Town Hall)8600-668 Lagos T. 282 763 [email protected]
LOULÉAv. 25 de Abril, N.º 98100-506 Loulé T. 289 463 [email protected]
MONCHIQUELargo . Square S. Sebastião,8550-000 Monchique T. 282 911 [email protected]
MONTE GORDOAv. Marginal,8900-000 Monte Gordo T. 281 544 [email protected]
OLHÃOLargo . Square Sebastião Martins Mestre, N.º 8 A8700-349 Olhão T. 289 713 [email protected]
PONTE INTERNACIONALDO GUADIANA . GUADIANAINTERNATIONAL ROAD BRIDGEA22 - Monte Francisco8950-206 Castro Marim T. 281 531 [email protected]
PRAIA DA ROCHA Av. Tomás Cabreira8500-802 Praia da RochaT. 282 419 [email protected]
QUARTEIRAPraça do . Square of Mar,8125-193 QuarteiraT. 289 389 [email protected]
SAGRESRua . Street Comandante Matoso8650-357 Sagres T. 282 624 [email protected]
SÃO BRÁS DE ALPORTELLargo de . Square São Sebastião, N.º 238150-107 São Brás de Alportel T. 289 843 [email protected]
SILVESE. N. 124 (Parque das Merendas . Snaking Park)8300-000 SilvesT. 282 098 [email protected]
TAVIRAPraça da . Square of República, N.º 58800-329 TaviraT. 281 322 [email protected]
POSTOS DE INFORMAÇÃO TURÍSTICA . ALGARVE TOURIST OFFICES
POSTOS MUNICIPAIS DE INFORMAÇÃO TURÍSTICA . MUNICIPAL TOURIST OFFICES
ALBUFEIRAEstrada de Santa Eulália,8200 AlbufeiraT. 289 515 [email protected]
Estrada Nacional 395(Entrada da cidade . City entrance)8200 AlbufeiraT. 289 599 [email protected]
ALTEPólo Museológico Cândido Guerreiro e Condes de Alte,8100 AlteT. 289 478 060
PORTIMÃOLargo . Square 1.º Dezembro,(Edificio . Building TEMPO - Teatro Municipal . Municipal Theatre)8500-538 PortimãoT. 282 402 [email protected]
QUERENÇA Largo da Igreja . Churh Square,8100-495 QuerençaT. 289 422 495
SALIR Centro Interpretativo de Arqueologia8100-202 SalirT. 289 489 137
SILVES Centro de Interpretação do Património Islâmico, Praça do Município8300-117 SilvesT. 282 440 [email protected]
21CONTACTS . CONTACTOS
ALEMANHAGERMANYPraceta . Square Infante D. Henrique, 4 B8000-490 FaroT. 289 803 181Fax: 289 801 [email protected]
ANGOLAANGOLA Praceta . Square projetada à Ruade Moçambique (Paralela à . Parallel to Av. Calouste Gulbenkian)Lote Q - 1º Esq.8005-203 Faro T. 289 897 100Fax: 289 897 [email protected]
ÁUSTRIAAUSTRIABeco de Gil Vicente N.º 4 r/c8200-009 AlbufeiraT. 289 512 [email protected]
BÉLGICABELGIUMAv. 5 de Outubro N.º 28, 1º Esq.8000-076 FaroT. 289 812 589Fax: 289 812 [email protected]
BRASILBRAZILLargo . Square Dom Marcelino Franco N.º 28000-169 FaroT. 289 096 193 . 918 803 922Fax: 289 829 [email protected]
CABO VERDECAPE VERDERua . Street Porta da Serra N.º 37, 1º Esq.8500-603 Portimão T. 282 417 720Fax: 282 417 720
CANADÁCANADARua . Street Frei Lourenço Sta. Maria N.º 1, 1º Frente8001-901 FaroT. 289 803 757Fax: 289 880 [email protected]
CONSULADOS . CONSULATES
DINAMARCADENMARKRua . Street Conselheiro BivarN.º 10, 1º Dto.8000-255 Faro T. 289 805 561Fax: 289 803 [email protected]
ESPANHASPAINAv. Ministro Duarte Pacheco8900-330 Vila Real de Sto. António T. 281 544 888Fax: 281 511 [email protected]
ESTÓNIAESTONIAPraça . Square Dr. António Padinha N.º 128800 Tavira T. 932 825 254Fax: 281 325 [email protected]
FINLÂNDIAFINLANDEdf. La Finca, Cascalheira8125-018 Quarteira T. 289 399 873/4Fax: 289 399 [email protected]
FRANÇAFRANCERua . Street Almirante Cândidodos Reis N.º 2268800 TaviraT. 281 380 660Fax: 281 380 [email protected]
ITÁLIAITALYEdf. Visualforma, 1.º Andar - Loja 4 - Sitio da Má Vontade8000 FaroT. 289 812 [email protected]
MÉXICOMEXICO Rua . Street José de Matos N.º 5 R/c8000-503 Faro T. 289 827 074Fax: 289 827 [email protected]
NORUEGANORWAYApartado N.º 1338501-905 Praia da RochaT. 282 099 162Fax: 282 240 [email protected]
REINO DE MARROCOSMOROCCOVila Lageado N.º 19, Apartado 9938200-913 Albufeira T. 289 587 960Fax: 289 586 [email protected]
REINO UNIDOUNITED KINGDOMEdf. A, Fábrica, Av. Guanaré8501-915 Portimão T. 808 203 537Fax: 282 414 [email protected]
REPÚBLICA CHECACZECH REPUBLICAv. 5 de Outubro N.º 55, 1º Esq.8000-076 Faro T. 289 804 478Fax: 289 806 [email protected]
REPÚBLICA DA POLÓNIAREPUBLIC OF POLANDQuinta da Bolota, Lote 4 AVale de Santa Maria8200-314 Albufeira T. 968 059 595Fax: 289 580 [email protected]
ROMÉNIAROMANIAVolta dos Plátanos N.º 108125-563 VilamouraT. 289 093 [email protected]
RÚSSIARUSSIAApartado 2107Quinta do LagoT. 917 810 031Fax: 289 845 [email protected]
SUÉCIASWEDEN Apartado 37128135-908 AlmancilT. 916 [email protected]
Rua . Street 1.º de Maio N.º 98800-360 TaviraT. 281 325 612 / 281 325 636Fax: 281 325 [email protected]
CONTACTOS . CONTACTS22