festival de gastronomia do mar 2011

15
8ªEDIÇÃO 8 th EDITION Sea Gastronomy Festival 7a22 Maio2011 7 th to22 th May www.facebook.com/cmtavira www.twitter.com/tavira1520 http://cmtavira.hi5.com www.youtube.com/user/municipiotavira/

Upload: municipio-de-tavira

Post on 31-Mar-2016

218 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Festival de Gastronomia do Mar 2011

TRANSCRIPT

Page 1: Festival de Gastronomia do Mar 2011

8ªEDIÇÃO 8thEDITION

Sea Gastronomy Festival

7a22Maio2011

7thto22thMay

www.facebook.com/cmtavira www.twitter.com/tavira1520 http://cmtavira.hi5.com www.youtube.com/user/municipiotavira/

Page 2: Festival de Gastronomia do Mar 2011

A aposta na promoção dos saberes e sabores que compõem a carta gastronómica do concelho de Tavira tem sido uma prioridade da autarquia. A 8.ª edição do Festival de Gastronomia do Mar é a prova desta aposta, e o sucesso obtido nas edições anteriores motivam-nos a fazer mais e melhor.

Da serra ao litoral, observamos um variado conjunto de ingredientes que conferem aos pratos confeccionados uma riqueza cultural única, numa afirmação pela preservação da tradição gastronómica do concelho.

As ementas dos quinze restaurantes participantes exibem deliciosos pratos confeccionados à base de peixe, moluscos e crustáceos que despertam o apetite dos apreciadores de uma boa cozinha tradicional, sem esquecer, para a sobremesa, as propostas de uma doçaria diversificada e rica em sabor, que compreende nas suas receitas produtos locais como a amêndoa ou a alfarroba.

O Festival de Gastronomia do Mar é um certame à escala regional, sobre o qual recaem as maiores e melhores atenções,

VIII Festival de Gastronomia do Mar

e que tem movimentando inúmeros visitantes que se deslocam motivados pela gastronomia, o que certifica não só a qualidade dos nossos produtos, como também a arte de quem os confecciona.

Aliado à boa gastronomia, convido-os também a conhecer a Dieta Mediterrânica, um valioso património comum, como regime produtivo e alimentar, estilo de vida e manifestação das relações de sociabilidade no Mediterrâneo, que importa salvaguardar.

Aos restaurantes participantes apresento os meus parabéns pelas deliciosas ementas que nos apresentaram. Aos tavirenses e visitantes, convido-os a desfrutar deste festival de sabores tradicionais e a aproveitar o melhor da nossa cozinha.

O Presidente da Câmara Municipal

JORGE BOTELHO

Page 3: Festival de Gastronomia do Mar 2011

Método de confecçãoEscamar ligeiramente as sardinhas e filetar. Com a ajuda de uma pinça retirar as espinhas, temperar de flor de sal, corar em azeite e reservar.Para o arjamolho, levar os tomate com um pequeno corte em cruz no pé, cerca de 20 a 30 segundos a agua a ferver. Retirar e colocar em agua com gelo. Pelar, retirar as sementes e cortar em cubos grandes. Retirar o pé e sementes aos pimentos e cortar tb em pedaços. Descascar as cebolas os pepinos e os alhos, cortar tb em pequenos pedaços.Bater tudo no mixer juntamente com o azeite, vinagre, orégãos e um pouco de agua fria até obter um creme bem ligeiro. Passar a chinês, rectificar temperos e juntar a gelatina previamente derretida em agua morna. Depois deverá ser espalhado em tabuleiro (de preferência em selicone) em uma camada com cerca de 1/2cm de altura. levar ao frio e cortar pequenos retângulos de +/- 15cm de cumprimento por 10 cm de largura.Cortar o pão em pequenos cubos de 1/1 cm torrar e saltear com azeite de alho. reservar.Descascar a melância e cortar tb em pequenos cubos. reservar.

Técnica de empratamento: Colocar os retângulos antes preparados ao centro do prato, dispor as sardinhas em cima e na diagonal, salpicar com os crotons de pão e cubos de melânca intercalados. decorar com as flores ao gosto e regar com azeite de alho por cima.

Tributo à Sardinha assada e ao Arjamolho numa versão contemporânea(4 pax)*

*Receita cedida pelo Chef LEONEL PEREIRA

1KG DE SARDINHAS MÉDIAS1.500 DE TOMATES BEM MADUROS0.600 GRS DE PIMENTOS VERMELHOS0.600 GRS DE PEPINOS0.400 GRS DE CEBOLA BRANCA0.010 GRS DE ALHO SECO0.080 GRS DE VINAGRE0.120 DE AZEITE VIRGEM EXTRA0.200 GRS DE FLOR DE SAL1 RAMO DE ORÉGÃOS BRAVOS0.300 GRS DE PÃO DA SERRA (FORNO DE LENHA)0.150 GRS DE AGAR-AGAR (GELATINA DE ALGAS)0.500 GRS DE MELÂNCIA BEM VERMELHA.0.100 GRS DE FLORES COMESTÍVEIS

FOTO

HUM

BERT

O M

OUCO

Como Chefe de Cozinha e Algarvio que sou, foi com grande prazer e entusiasmo que aceitei novamente o convite da Câmara Municipal de Tavira para participar no lançamento do VIII Festival do Mar. 1230 Quilómetros de costa continental e uma cozinha de influência mediterrânica, Portugal tem no peixe um elemento fundamental da sua gastronomia.Este ano, irei presentear os convidados com um prato simples, barato, mas que em minha opinião é um dos ícones da cozinha costeira, a Sardinha. É bom relembrar que “foi um dos primeiros peixes da nossa costa a receber o rótulo azul com a certificação de sustentabilidade pela boa gestão dos recursos piscatórios”.Quer esteja a pingar no pão ou no prato com batata cozida, é sempre a Rainha do Verão e dos seus arraiais! O prato que irei apresentar é um tributo numa versão contemporânea, não só à sardinha mas também ao arjamolho.

Nota: Tanto neste prato como em todos os clássicos que arrisco alterar, é sempre minha intenção fazer inovações em termos visuais, quantitativos ou até mesmo nutritivos mas jamais mexer no que de mais sagrado a cozinha Portuguesa tem, que é o seu SABOR!!!

À autarquia, o meu muito obrigado e parabéns por mais uma iniciativa desta natureza, que tanto nos dignifica.Saudações gastronómicas,

LEONEL PEREIRA Chefe de Cozinha

APRESENTAÇÃO DO FESTIVAL COM A PRESENÇA DO CHEF LEONEL PEREIRA

Page 4: Festival de Gastronomia do Mar 2011

Tavira começa a ser considerada a Catedral da gastronomia algarvia e realiza outro certame de grande dimensão – o VIII Festival de Gastronomia do Mar.

Poderá dizer-se que a gastronomia da serra seria produto suficiente para se criar um grande atractivo gastronómico. E é.Mas tem também o mar. O Concelho de Tavira tem esse privilégio. Serra e Mar. O seu litoral rico em frutos do mar, dispõe de uma cozinha de eleição que irá ser divulgada neste Festival, que vai ganhando cada vez mais dimensão.

Deve referir-se sempre o riquíssimo património natural do concelho de Tavira que tem originado nestes últimos anos um fluxo crescente de visitantes que procura já a excelente gastronomia na qual predominam os produtos locais e os saberes e sabores antigos.

É por isso que defendemos estes festivais com a ideia de fidelizar os adeptos do turismo gastronómico.

Daí estarmos presentes em mais este certame, a convite da Câmara Municipal de Tavira, onde para além dos produtos do mar, da beleza paisagística e da festa, o visitante pode fazer uma viagem pelos restaurantes do Concelho, saboreando uma gastronomia consagrada e na certeza de que a Gastronomia é em todas as circunstâncias o melhor dos instrumentos a utilizar na nobre arte de unir os povos.

Bem-vindos a Tavira!

Grão-Mestre da Confraria dosGastrónomos do AlgarveJOSÉ MANUEL ALVES

TAVIRA

1 4

ÁGUA

S

2 A

LADI

NO

3

ALB

ACO

RA

4 A

LFA

RRO

BA

5 A

VER

TAV

IRA

6

BRI

SA D

O R

IO7

DO

CA

8 M

OUR

ARI

A

9 P

ON

TO D

E EN

CON

TRO

10

PO

RTA

S DO

MA

R

11 R

IVE

GAU

CHE

2

5 4

83

71

10

611

9

Page 5: Festival de Gastronomia do Mar 2011

DIA DE ENCERRAMENTO: Segunda-FeiraABERTURA: Almoços e Jantares

CLOSED: MondayOPEN: Lunch and Dinner

CERRADO: LunesABIERTO: Almuerzo y Cena

FORMAS DE PAGAMENTO/ PAYMENT FORM / FORMAS DE PAGO:

Restaurante 4Águas SÍTIO DE 4 ÁGUAS, TAVIRATEL./ PHONE/ TELEFONO: 281 325 329E-MAIL: [email protected] GPS: Long: 07º37’49.12” - Lat: 37º07’3.3”

ENTRADA: Delicias do Atlântico 4,00€/paxPRATO PRINCIPAL: Filetes de robalo flamejado 13,00€/paxSOBREMESA: Mousse de dióspiros 4,00€/paxVINHO (SUGESTÃO): Terras da Luz Reserva Tinto 15,00€/0,75L

STARTER: Atlântic delicious 4,00 €/paxMAIN COURSE: Flamed rock bass fillet 13,00 €/paxDESSERT: Persimmon mousse 4,00 €/paxWINE (SUGGESTION): Terras da Luz Reserva red 15,00 €/0,75L

PLATO ENTRANTES: Delicias del Atlantico 4,00 €/paxPLATO PRINCIPAL: Filetes de robalo flamejado 13,00 €/paxPOSTRE: mousse de caqui 4,00 €/paxVINO (SUGESTIÓN): Terras da Luz Reserva Rojo 15,00€/0,75L

ABERTURA: Aberto todos os dias para almoços e jantares

OPEN: Open every day for lunch and dinner

ABIERTO: Abierto todos los días por el almuerzo y cena

FORMAS DE PAGAMENTO/ PAYMENT FORM / FORMAS DE PAGO:

Restaurante Aladino RUA 4 DE OUTUBRO (HOTEL VILA GALÉ TAVIRA),TAVIRATEL./ PHONE/ TELEFONO: 281 329 900E-MAIL: [email protected]: www.vilagale.ptGPS: Long: 07º38’44.53’’- Lat: 37º07’24.13’’

ENTRADA: Sardinha recheada com frutos do mar e bouquet de alfaces 4,00€/paxPRATO PRINCIPAL: Polvo do Lagar com batata nova, cebola, alho, azeite e coentros da ribeira 12,00€/paxSOBREMESA: Tarte de Figo com farófias de amêndoas e medronho 4,00 €/paxVINHO (SUGESTÃO): Terras da Luz, Tavira 10,00€/0,75L

STARTER: Sardine filled with seafood and lettuce bouquet 4,00€/paxMAIN COURSE: Octopus with new potatoes, onion, garlic, oliveoil and coriander 12,00€/paxDESSERT: Fig Pie with egg whites pudding, almond and brandy 4,00€/paxWINE (SUGGESTION): Terras da Luz, Tavira 10,00€/0,75L

PLATO ENTRANTES: Sardinas rellenas de mariscos y un bouquet de lechugas 4,00 €/paxPLATO PRINCIPAL: Pulpo con patatas, cebolla, ajo, aceite de oliva y el cilantro en el rio 12,00€/pax POSTRE: Tarta de fig, huevo blanco almendrado y madroño 4,00 €/paxVINO (SUGESTIÓN): Terras da Luz, Tavira 10,00 €/0,75L

Page 6: Festival de Gastronomia do Mar 2011

ABERTURA: Aberto todos os dias para almoços e jantares

OPEN: Open every day for lunch and dinner

ABIERTO: Abierto todos los días por el almuerzo y cena

FORMAS DE PAGAMENTO/ PAYMENT FORM / FORMAS DE PAGO:

Restaurante Albacora SÍTIO DE 4 ÁGUAS, TAVIRATEL./ PHONE/ TELEFONO: 281 380 800E-MAIL: [email protected] WEB: www.vilagale.ptGPS: Long: 07º37’38.52’’- Lat: 37º07’8.64’’

ENTRADA: Ceviche de ostras e atum 6,00€/paxPRATO PRINCIPAL: Cataplana Ventresca 15,00€/pax (min 2pax) SOBREMESA: Mousse de água mel e figo 5,00€/paxVINHO (SUGESTÃO): Terras da Luz, Tavira 10,00€/0,75L

STARTER: Oysters and tuna ceviche 6,00€/paxMAIN COURSE: Tuna belly cataplana 15,00€/pax (min 2pax)DESSERT: Mead and fig mousse 5,00 €/paxWINE (SUGGESTION): Terras da Luz, Tavira 10,00€/0,75L

PLATO ENTRANTES: Cebiche de ostras y atún 6,00€/paxPLATO PRINCIPAL: Cataplana de barriga de atún 15,00€/pax (min 2 pax)POSTRE: Crema batida de água miel y higo 5,00€/paxVINO (SUGESTIÓN): Terras da Luz, Tavira 10,00€/0,75L

DIA DE ENCERRAMENTO: Domingo (dia todo) e segunda-feira almoçoABERTURA: Almoços e Jantares

CLOSED: Sunday (all day) and Monday for lunchOPEN: Lunch and Dinner

CERRADO: Domingo (todo el dia) y lunes por el almuerzoABIERTO: Almuerzo y Cena

FORMAS DE PAGAMENTO/ PAYMENT FORM / FORMAS DE PAGO:

Restaurante Alfarroba RUA DA LIBERDADE N.º 72, TAVIRA TLM/ PHONE/ MÓVIL: 964 013 623E-MAIL: [email protected]: Long: 07º39’3.96’’ - Lat: 37º07’28.29’’

ENTRADA: Filetes de Polvo em cama de misto de alfaces 3,50€/paxPRATO PRINCIPAL: Arroz rico de peixe perfumado com hortelã e coentros 10,00€/paxSOBREMESA: Jóias do Algarve 2,50 €/paxVINHO (SUGESTÃO): Fuzeta tinto 10,00 €/0,75L

STARTER: Octopus Fillets on a bed of mixed lettuce 3,50€/paxMAIN COURSE: Rich fish rice with mint and coriander 10,00€/paxDESSERT: Algarve’s Jewels 2,50€/paxWINE (SUGGESTION): Fuzeta red 10,00€/0,75L

PLATO ENTRANTES: Filetes de pulpo en cama de lechugas mixtas 3,50€/paxPLATO PRINCIPAL: Arroz de pescado perfumado con menta y cilantro 10,00 €/paxPOSTRE: Joyas del Algarve 2,50€/paxVINO (SUGESTIÓN): Fuzeta rojo 10,00€/0,75L

Page 7: Festival de Gastronomia do Mar 2011

ABERTURA: Aberto todos os dias para almoços e jantares

OPEN: Open every day for lunch and dinner

ABIERTO: Abierto todos los días por el almuerzo y cena

FORMAS DE PAGAMENTO/ PAYMENT FORM / FORMAS DE PAGO:

Voucher Presente

Restaurante A Ver Tavira CALÇADA DA GALERIA, Nº13, TAVIRATEL./ PHONE/ TELEFONO: 281 381 363E-MAIL: [email protected] GPS: Long: 07º39’4.92’’- Lat: 37º07’32.97’’

ENTRADA: Miolo de peito de caranguejo gratinado com selecção de frutos da ria 5,00€/paxPRATO PRINCIPAL: Bifinhos de atum estufados com perfumes da serra algarvia, servido de batata e grelos salteados com pimentos vermelhos 13,00€/paxSOBREMESA: Bolo mimosa “A Ver Tavira” servido de gelado de laranja com medronhos e espuma de poejo 4,50€/paxVINHO (SUGESTÃO): Paxá rosé 2009 15,00€/(0,75L) ou Paxá Tinto 2008 19,00€/(0,75L)

STARTER: Crab brest au gratin with a seafood selection 5,00€/paxMAIN COURSE: Stew tuna steak with mountain scent and confit sweet potatoes 13,00€/paxDESSERT: Fig and almond cake with orange and medronho ice cream and pennyroyal foam 4,50€/paxWINE (SUGGESTION): Paxá rosé 2009 15,00€/(0,75L) ou Paxá red 2008 19,00€/(0,75L)

PLATO ENTRANTES: Núcleo de cangrejo gratinado con seleccíon de frutos de la ria 5,00€/paxPLATO PRINCIPAL: Filete de atún con perfumes de la montaña y batatas dulces confitadas 13,00/paxPOSTRE: Torta de higo y almendra con helado de naranja y madroño 4,50€/paxVINO (SUGESTIÓN): Paxá rosé 2009 15,00€/(0,75L) ou Paxá Tinto 2008 19,00€/(0,75L)

DIA DE ENCERRAMENTO: Quarta-feiraABERTURA: Jantares

CLOSED: WednesdayOPEN: Dinner

CERRADO: MiércolesABIERTO: Cena

FORMAS DE PAGAMENTO/ PAYMENT FORM / FORMAS DE PAGO:

Restaurante Brisa do Rio RUA DR. AUGUSTO DA SILVA CARVALHO N.º6, 8, TAVIRA TLM/ PHONE/ MÓVIL: 966 947 912E-MAIL: [email protected] GPS: Long: 07º38’55.87’’- Lat: 37º07’39.31’’

ENTRADA: Finíssimas de polvo marinado 4,00€/paxPRATO PRINCIPAL: Rolinhos de espadarte em molho branco 10,00€/paxSOBREMESA: Arroz doce merengado 3,00€/paxVINHO (SUGESTÃO): Barranco Longo grande escolha branco 13,00€/0,75L

STARTER: Marinated octopus lightly sliced 4,00€/paxMAIN COURSE: Swordfish rolls with white sauce 10,00€/paxDESSERT: Meringue of rice pudding 3,00€/paxWINE (SUGGESTION): Barranco Longo grande escolha - white 13,00€/0,75L

PLATO ENTRANTES: Rodajas fino de pulpo marinado 4,00€/paxPLATO PRINCIPAL: Rollos de pez espada en salsa blanca 10,00€/paxPOSTRE: Merengue de arroz con leche 3,00€/paxVINO (SUGESTIÓN): Barranco Longo grande escolha - blanco 13,00€/0,75L

Page 8: Festival de Gastronomia do Mar 2011

DIA DE ENCERRAMENTO: Terça-feiraABERTURA: Almoços e Jantares

CLOSED: TuesdayOPEN: Lunch and Dinner

CERRADO: MartesABIERTO: Almuerzo y Cena

FORMAS DE PAGAMENTO/ PAYMENT FORM / FORMAS DE PAGO:

Restaurante Doca ESTRADA DAS 4 ÁGUAS, TAVIRATLM/ PHONE/ MÓVIL:918 169 259 ou 917 407 532GPS: Long: 07º37’53.43’’ - Lat: 37º07’7.05’’

ENTRADA: Polvo dourado com maionese à Doca 5,00€/paxPRATO PRINCIPAL: Camarão à “Doca” 9,50€/paxSOBREMESA: Doce da casa (amêndoa e gila) 3,50€/paxVINHO (SUGESTÃO): Lagoa Estagiado 6,50€/0,75L

STARTER: Octupus filit Doca Style 5,00€/paxMAIN COURSE: Doca’s Shrimps 9,50€/paxDESSERT: House Sweet (Almond with gila) 3,50€/paxWINE (SUGGESTION): Lagoa Estagiado 6,50€/0,75L

PLATO ENTRANTES: Polvo de oro con mayonesa à la Doca 5,00€/paxPLATO PRINCIPAL: Camarones a la “Doca” 9,50€/paxPOSTRE: Dulce de casa (almendras con cabello de ángel) 3,50€/paxVINO (SUGESTIÓN): Lagoa Estagiado 6,50€/0,75L

ABERTURA: Aberto todos os dias para almoços e jantares

OPEN: Open every day for lunch and dinner

ABIERTO: Abierto todos los días por el almuerzo y cena

FORMAS DE PAGAMENTO/ PAYMENT FORM / FORMAS DE PAGO:

Restaurante MourariaRUA D. PAIO PERES CORREIA (POUSADA DO CONVENTO DA GRAÇA), TAVIRATEL./ PHONE/ TELEFONO: 281 329 040GPS: Long: 07º39’11.58’’- Lat: 37º07’31.4’’

ENTRADA: Ravioli preto de sapateira em pequeno aveludado de ostra 9,00€/paxPRATO PRINCIPAL: Lombinho de porco recheado com migas de lingueirão confitado e favinhas com choco da Ria Formosa 17,00€/paxSOBREMESA: Biscoito de amêndoa, mousse de figo e trufa de laranja com gelado de pistachio 6,00 €/paxVINHO (SUGESTÃO): Fuzeta 16,00€/0,75 L

STARTER: Black ravioli de crab in a small velvety oyster 9,00€/paxMAIN COURSE: Pork tenderloin stuffed with razorfish “migas” confit and broad beans with outtlefish from the Ria Formosa 17,00 €/paxDESSERT: Almond biscuit, fig mousse and mange truffle with pistachio ice cream 6,00 €/paxWINE (SUGGESTION): Fuzeta 16,00€/0,75L

PLATO ENTRANTES: Ravioli negro de cangrejo en pequeña crema de ostra 9,00 €/paxPLATO PRINCIPAL: Salomillo de cerdo relleno con “migas” de navajas y habas con choco de la Ria Formosa 17,00 €/paxPOSTRE: Biscuit de almendra, mousse de higo y trufa de naranja con helado de pistacho 6,00€/paxVINO (SUGESTIÓN): Fuzeta 16,00€/0,75L

Page 9: Festival de Gastronomia do Mar 2011

ABERTURA: Aberto todos os dias para almoços e jantares

OPEN: Open every day for lunch and dinner

ABIERTO: Abierto todos los días por el almuerzo y cena

FORMAS DE PAGAMENTO/ PAYMENT FORM / FORMAS DE PAGO:

Restaurante Ponto de Encontro PRAÇA DR. ANTÓNIO PADINHA, Nº39, TAVIRATEL./ PHONE/ TELEFONO: 281 323 730E-MAIL: [email protected]: www.rest-pontoencontro.com GPS: Long: 07º38’57.67’’- Lat: 37º07’41.08’’

ENTRADA: Muxama de atum com queijo fresco e molho verde 4,00€/paxPRATO PRINCIPAL: Filetes de robalo enrolado em polvo com molho de tomilho e limão em cama de espinafres 11,00€/paxSOBREMESA: Torta de figo com gelado artesanal de medronho 3,00€/paxVINHO (SUGESTÃO): Foral de Portimão tinto (Colheita seleccionada) 10,00€/0,75L

STARTER: Tuna fish “muxama” fresh cheese and green sauce 4,00€/paxMAIN COURSE: Fillets of sea bass wrapped in octopus with thyme sauce and lemon, in a bed of spinach 11,00€/paxDESSERT: Fig tart with artisanal ice cream of “medronho” brandy (arbutus - unedo) 3,00€/paxWINE (SUGGESTION): Foral de Portimão red (selected harvest) 10,00€/0,75L

PLATO ENTRANTES: Muxama de atún con queso fresco y salsa verde 4,00€/paxPLATO PRINCIPAL: Filetes de lubina envuelto en pulpo con salsa de tomillo y limón, en una cama de espinacas 11,00€/paxPOSTRE: Tarta de higo con helado artesanal de madroño 3,00€/paxVINO (SUGESTIÓN): Foral de Portimão rojo (Vendimia seleccionada) 10,00€/0,75L

DIA DE ENCERRAMENTO: Terça-FeiraABERTURA: Almoços e Jantares

CLOSED: TuesdayOPEN: Lunch and Dinner

CERRADO: MartesABIERTO: Almuerzo y Cena

FORMAS DE PAGAMENTO/ PAYMENT FORM / FORMAS DE PAGO:

Restaurante Portas do Mar ESTRADA DAS QUATRO ÁGUAS, TAVIRATEL./ PHONE/ TELEFONO: 281 321 255E-MAIL: [email protected]: Long: 07º37’47.09”- Lat: 37º07’1.83”

ENTRADA: Polvo embrulhado sobre milho frito 7,50€/paxPRATO PRINCIPAL: Ventresca de atum com creme batata-doce 11,00€/paxSOBREMESA: Pinha de merengue e alfarroba com creme de laranja 4,00€/paxVINHO (SUGESTÃO): João Clara 12,00/0,75L

STARTER: Wrapped octopus on fried corn 7,50€/paxMAIN COURSE: Tuna fish “Ventresca” with sweet potatoes cream 11,00€/paxDESSERT: Carob and meringue sweet with orange cream 4,00€/paxWINE (SUGGESTION): João Clara 12,00 €/0,75L

PLATO ENTRANTES: Pulpo envuelto con maiz frito 7,50€/paxPLATO PRINCIPAL: Ventresca de atún con crema de patata dulce 11,00€/paxPOSTRE: Dulce de algarroba y merengue com crema de naranja 4,00€/paxVINO (SUGESTIÓN): João Clara 12,00€/0,75L

Page 10: Festival de Gastronomia do Mar 2011

DIA DE ENCERRAMENTO: Quarta-feiraABERTURA: Jantares

CLOSED: WednesdayOPEN: Dinner

CERRADO: MiércolesABIERTO: Cena

FORMAS DE PAGAMENTO/ PAYMENT FORM / FORMAS DE PAGO:

Restaurante Rive Gauche RUA DR. AUGUSTO DA SILVA CARVALHO N.º 22, TAVIRATLM/ PHONE/ MÓVIL:917 043 274GPS: Long: 07º38’54.45’’- Lat: 37º07’39.53’’

ENTRADA: Salada de “Foie gras paté” com sorvet de broinha de mel e foie gras com molho de figos 11,00€/paxPRATO PRINCIPAL: Naco de salmão aos citrinos e flor de sal, com legumes 14,00€/paxSOBREMESA: Crema queimada com licor de amêndoa e macaron 5,50€/paxVINHO (SUGESTÃO): Barranco Longo rosé 15,00€/0,75L

STARTER: “Foie gras” with sorbet of gingerbread savour and sorbet foie gras savour and figs sauce 11,00€/paxMAIN COURSE: Salmon with citrus fruits ,flower of salt, vegetables crunching and rice with crystallized tomatos 14,00€/paxDESSERT: Cream brulee with almond liqueur and home made macaroon 5,50€/paxWINE (SUGGESTION): Barranco Longo rosé 15,00€/0,75L

PLATO ENTRANTES: “foie gras pate” con helado al sabor de pan de especiaria y helado al sabor de “foie gras” en molho de higos 11,00€/paxPLATO PRINCIPAL: Salmon temperado con citrinos, flor de sal, leguminosas y arroz al tomate secos 14,00€/paxPOSTRE: Crema queimada con licor de almendra y macaron caseiro 5,50€/paxVINO (SUGESTIÓN): Barranco Longo rosé 15,00€/0,75L

1 C

ASA

DO

ABA

DE

2 C

ASA

DO

PO

LVO

"TA

SQUI

NHA

"

3 V

ALE

DEL

REI

4

VIN

CEN

T

SANTA LUZIA

1

2

3

4

Page 11: Festival de Gastronomia do Mar 2011

DIA DE ENCERRAMENTO: Terça-feiraABERTURA: Almoços e Jantares

CLOSED: TuesdayOPEN: Lunch and Dinner

CERRADO: MartesABIERTO: Almuerzo y Cena

FORMAS DE PAGAMENTO/ PAYMENT FORM / FORMAS DE PAGO:

Restaurante Casa do AbadeLARGO DA IGREJA N.º5, SANTA LUZIATEL./ PHONE/ TELEFONO: 281 381 734E-MAIL: [email protected] GPS: Long: 07º39’39.43’’- Lat: 37º06’4.98’’

ENTRADA: Aveludado de polvo em tosta francesa 3,50€/paxPRATO PRINCIPAL: Bacalhau à marinheiro 14,00€/paxSOBREMESA: Pudim algarvio com gelado 3,00€/paxVINHO (SUGESTÃO): Barranco Longo (Colheita seleccionada) 14,00€/0,75L

STARTER: Velvet octopus in French toast 3,50€/paxMAIN COURSE: Cod fish sailors’ style 14,00€/paxDESSERT: Algarves’ pudding with icecream 3,00€/paxWINE (SUGGESTION): Barranco Longo (Selected harvest) 14,00€/0,75L

PLATO ENTRANTES: Pulpo mayonesa en pan francês 3,50€/paxPLATO PRINCIPAL: Bacalao al marinero 14,00€/paxPOSTRE: Pudin de Algarve con helado 3,00€/paxVINO (SUGESTIÓN): Barranco Longo (Vendimia seleccionada) 14,00€/0,75L

ABERTURA: Aberto todos os dias para almoços e jantares

OPEN: Open every day for lunch and dinner

ABIERTO: Abierto todos los días por el almuerzo y cena

FORMAS DE PAGAMENTO/ PAYMENT FORM / FORMAS DE PAGO:

Restaurante Casa do Polvo “Tasquinha” AVENIDA ENG. DUARTE PACHECO, N.º 8, SANTA LUZIATEL./ PHONE/ TELEFONO: 281 328 527E-MAIL: [email protected] GPS: Long: 07º39’27.47’’- Lat: 37º06’6.45’’

ENTRADA: Carpaccio de polvo com mousse de tomate 3,50 €/paxPRATO PRINCIPAL: Polvo à “tasquinha” 9,50€/paxSOBREMESA: Tortinha de laranja à Algarvia com vinho do Porto 3,00€/paxVINHO (SUGESTÃO): Terras da Luz - 2008 14,00€/0,75 L

STARTER: Carpaccio of octopus with tomato mousse 3,50 €/paxMAIN COURSE: “Tasquinha”’s octopus 9,50€/paxDESSERT: Orange roll Algarve style with Porto wine 3,00€/paxWINE (SUGGESTION): Terras da Luz - 2008 14,00€/0,75L

PLATO ENTRANTES:Carpaccio de pulpo con mousse de tomate 3,50€/paxPLATO PRINCIPAL:Pulpo à “Tasquinha” 9,50€/paxPOSTRE:Mini torta de naranja al estilo algarvio 3,00€/paxVINO (SUGESTIÓN):Terras da Luz - 2008 14,00€/0,75L

Page 12: Festival de Gastronomia do Mar 2011

ABERTURA: Aberto todos os dias para almoços e jantares

OPEN: Open every day for lunch and dinner

ABIERTO: Abierto todos los días por el almuerzo y cena

FORMAS DE PAGAMENTO/ PAYMENT FORM / FORMAS DE PAGO:

Restaurante Vale del Rei PEDRAS DEL REI (APARTAMENTOS TURÍSTICOS PEDRAS D’EL REI), SANTA LUZIATEL./ PHONE/ TELEFONO: 281 380 600E-MAIL: [email protected] GPS: Long: 07º40’38.41’’- Lat: 37º05’41.38’

ENTRADA: Saladinha de muxama de atum 5,00€/paxPRATO PRINCIPAL: Ensopado de polvo com amêijoas 13,00€/paxSOBREMESA: Doce algarvio com caramelo e amêndoa 4,00€/paxVINHO (SUGESTÃO): Foral de Portimão - branco/tinto 15,00€/0,75L

STARTER: Dry tuna fish salad 5,00€/paxMAIN COURSE: Sooked octopus with clam’s 13,00€/paxDESSERT: The algarve sweet with caramel and almonds 4,00€/paxWINE (SUGGESTION): Foral de Portimão white/red 15,00€/0,75L

PLATO ENTRANTES: Ensalada de moama de atún 5,00€/paxPLATO PRINCIPAL:Guisado de pulpo con almejas 13,00€/paxPOSTRE: Dulce del algarve con caramelo y almendra 4,00€/paxVINO (SUGESTIÓN): Foral de Portimão - blanco/ tinto 15,00€/0,75L

DIA DE ENCERRAMENTO: Sextas-feirasABERTURA: Jantares

CLOSED: FridayOPEN: Dinner

CERRADO: ViernesABIERTO: Cena

FORMAS DE PAGAMENTO/ PAYMENT FORM / FORMAS DE PAGO:

Restaurante Vincent RUA TEOTÓNIO PEREIRA, 7, SANTA LUZIATEL./ PHONE/ TELEFONO: 281 381 732 GPS: Long: 07º39’ 36.77’’- Lat: 37º06’3.5’’

ENTRADA: Terrina de salmão e espargos 6,00€/paxPRATO PRINCIPAL: Filete de dourada com funcho e açafrão 16,00€/paxSOBREMESA: Bolo de chocolate com molho de laranja 5,00€/paxVINHO (SUGESTÃO): Fuzeta 12,90€/0,75L

STARTER: Salmon and asparagus terrine 6,00€/paxMAIN COURSE: Sea bream fillet with fennel and saffron 16,00€/paxDESSERT: Chocolat cake with orange sauce 5,00€/paxWINE (SUGGESTION): Fuzeta 12,90€/0,75L

PLATO ENTRANTES: Terrina de salmón y espárragos 6,00€/paxPLATO PRINCIPAL: Filete de brema con hinojo y azafrán 16,00€/paxPOSTRE: Torta de chocolate con salsa de naranja 5,00€/paxVINO (SUGESTIÓN): Fuzeta 12,90€/0,75L

Page 13: Festival de Gastronomia do Mar 2011

Viver “Slow”, Viver com QualidadeO termo “slow”, em Tavira, adquiriu um novo sentido, em 2009, aquando da adesão da nossa cidade ao movimento internacional “Slow Cities”. Viver de forma tranquila, preservar a tradição e a qualidade gastronómica das pequenas cidades, conversar e conviver com os amigos, praticar exercício físico, apreciar a natureza e proteger o ambiente são os fundamentos base deste conceito que surgiu, em Itália, em 1999, através de Paolo Saturnini.A adesão a este novo estilo pressupõe que se saboreie os prazeres da vida de um modo tranquilo, contrariando, deste maneira, as exigências de um Mundo cada vez mais veloz. Intrinsecamente associado a esta filosofia de vida está o “slow food”. Os seguidores deste princípio defendem o direito ao prazer de comer bem e, consequentemente, a responsabilidade de defender a herança culinária e as tradições culturais.Os Festivais de Gastronomia, organizados pela Câmara Municipal de Tavira, põem em prática os fundamentos pelos quais estes movimentos se regem. Apreciar uma verdadeira refeição, em paz e na companhia de familiares e amigos, melhorar a alimentação e transformar o acto de comer num momento gratificante e de bem-estar contribui para que se desvende os sabores, as texturas e a frescura dos alimentos.O facto de Tavira integrar o grupo das primeiras cidades portuguesas a aderir a este conceito leva a que a nossa cidade cative não só pela beleza do seu património natural e edificado, como também pelo modo de vida e por aquilo que pode oferecer em termos urbanísticos, culturais e gastronómicos.

FIM-DE-SEMANA – PERTO DO MAR“PRÉMIOS PARA OS CLIENTES/ PARTICIPANTES NO FESTIVAL DE GASTRONOMIA DO MAR”NORMAS1º - DISPOSIÇÕES GERAIS“FIM-DE-SEMANA – PERTO DO MAR” É UMA INICIATIVA DA CÂMARA MUNICIPAL DE TAVIRA, PELOURO DE TURISMO COM ATRIBUIÇÃO DE PRÉMIOS MEDIANTE SORTEIO AOS CLIENTES QUE PARTICIPEM NO FESTIVAL DE GASTRONOMIA DO MAR.2.º - CONCORRENTES 2.1 O SORTEIO ABRANGE TODOS QUANTOS SE DESLOQUEM AOS RESTAURANTES DO FESTIVAL DE GASTRONOMIA DO MAR, PARTICIPEM NA INICIATIVA E DESEJEM CANDIDATAR-SE A PRÉMIOS.2.2 NÃO SERÃO ADMITIDOS A SORTEIO:

A) GERENTE E FUNCIONÁRIOS DOS RESTAURANTES E SEUS FAMILIARES DIRECTOS (1.º GRAU);B) ELEMENTOS DA COMUNICAÇÃO SOCIAL COM PARTICIPAÇÃO DIRECTA NO EVENTO;C) OS ELEMENTOS E FAMILIARES DIRECTOS (1º GRAU) ENVOLVIDOS DIRECTAMENTE NA ORGANIZAÇÃO DO EVENTO;D) MENORES DE 18 ANOS DE IDADE.

3.º - REQUISITOS3.1 O CLIENTE DEVERÁ DESLOCAR-SE A UM DOS RESTAURANTES PARTICIPANTES NO FESTIVAL, SABOREAR A EMENTA, PREENCHER CORRECTAMENTE O INQUÉRITO NO FINAL DA REFEIÇÃO, COLOCANDO-O NA CAIXA DESTINADA AO SORTEIO.3.2 O PREENCHIMENTO INCORRECTO DOS INQUÉRITOS IMPLICA A NÃO PARTICIPAÇÃO NO SORTEIO;3.3 O RESTAURANTE COLOCARÁ EM CADA MESA INQUÉRITOS EM PORTUGUÊS E/ OU INGLÊS;4.º - DATA DO SORTEIOO SORTEIO REALIZAR-SE-Á EM 23 DE MAIO DE 2011, NO DECORRER DA CERIMÓNIA DE ENTREGA AOS RESTAURANTES DOS DIPLOMAS DE PARTICIPAÇÃO;5.º - OS PRÉMIOS A ATRIBUIR SERÃO OS SEGUINTES:

A) UM FIM-DE-SEMANA (DUAS NOITES), PARA DUAS PESSOAS, RESERVA SUJEITA À DISPONIBILIDADE, COM EXCEPÇÃO NOS MESES DE JULHO E AGOSTO, NO MONTE DA EIRA, LOCALIZADO EM TAVIRA. B) UM FIM-DE-SEMANA (2 NOITES), EM ALOJAMENTO PARA 2 PESSOAS, VALIDADE DE 23 DE MAIO A 30 DE DEZEMBRO 2011, COM EXCEPÇÃO DE 1 DE JUNHO A 15 DE SETEMBRO DE 2011, EM PEDRAS DA RAINHA, LOCALIZADO NA FREGUESIA DE CABANAS, CONCELHO DE TAVIRA.C) DUAS NOITES DE ALOJAMENTO E PEQUENO-ALMOÇO PARA DUAS PESSOAS, VÁLIDO PARA TODAS AS POUSADAS DE PORTUGAL, EXCEPTO ÓBIDOS E SALVADOR DA BAHIA (BRASIL), ATÉ 21 DE DEZEMBRO DE 2011, EXCEPTO MÊS DE AGOSTO E PERÍODOS DE FIM DE ANO E PÁSCOA.D) DUAS NOITES DE ALOJAMENTO PARA DUAS PESSOAS, EM QUARTO INDIVIDUAL OU DUPLO STANDARD, COM PEQUENO-ALMOÇO INCLUÍDO, VÁLIDO NOS HOTÉIS VILA GALÉ (VER DATAS ESPECIFICAS NO VOUCHERS);E) DUAS NOITES DE ALOJAMENTO PARA DUAS PESSOAS, EM QUARTO INDIVIDUAL OU DUPLO STANDARD, COM PEQUENO-ALMOÇO INCLUÍDO, VÁLIDO NOS HOTÉIS VILA GALÉ (VER DATAS ESPECIFICAS NO VOUCHERS);F) UM FIM-DE-SEMANA (DUAS NOITES), PARA DUAS PESSOAS, DATA A COMBINAR, NA CASA VIANA – GUESTHOUSE LOCALIZADA NA FREGUESIA DE CABANAS, NO CONCELHO DE TAVIRA.

6.º - COMUNICAÇÃO DOS PRÉMIOS6.1 OS PRÉMIOS OBTIDOS SERÃO COMUNICADOS AOS PREMIADOS POR TELEFONE OU POR CARTA.6.2 A LISTA DOS PREMIADOS SERÁ DIVULGADA NO SITE DA CÂMARA MUNICIPAL DE TAVIRA WWW.CM-TAVIRA.PT.

5. - THE PRIZES WILL BE AS FOLLOWSA) A WEEKEND (TWO NIGHTS), FOR TWO PEOPLE, RESERVATION SUBJECT TO AVAILABILITY, EXCLUDED JULY AND AUGUST IN MONTE DA EIRA, LOCATED IN TAVIRA.B) A WEEKEND (TWO NIGHTS), FOR TWO PEOPLE TO BE USED FROM 23TH OF MAY TO 30 TH OF DECEMBER OF 2011, EXCLUDED PERIOD FROM 1ST OF JUNE TO 15TH OF SEPTEMBER OF 2011, IN PEDRAS DA RAINHA, LOCATED IN CABANAS, MUNICIPALITY OF TAVIRA. C) TWO NIGHTS WITH BREAKFAST INCLUDED, FOR TWO PEOPLE, AVAILABLE IN ALL THE POUSADAS OF PORTUGAL, EXCLUDED ÓBIDOS AND SALVADOR DA BAHIA (BRAZIL), TO BE USED UNTIL 21ST OF DECEMBER 2011, EXCLUDED AUGUST AND PERIOD OF THE NEW YEAR AND EASTERN. D) TWO NIGHTS FOR TWO PEOPLE, IN A STANDARD ROOM (SINGLE OR TWIN), WITH BREAKFAST INCLUDED, IN VILA GALÉ HOTELS (SEE SPECIFIC DATES ON THE VOUCHER)E) TWO NIGHTS FOR TWO PEOPLE, IN A STANDARD ROOM (SINGLE OR TWIN), WITH BREAKFAST INCLUDED, IN VILA GALÉ HOTELS (SEE SPECIFIC DATES ON THE VOUCHER)F) A WEEKEND (TWO NIGHTS), FOR TWO PEOPLE, TO COMBINE A DATE, IN CASA VIANA – GUESTHOUSE, LOCATED IN CABANAS, MUNICIPALITY OF TAVIRA

6. COMMUNICATION OF PRIZES6.1 PRIZE-WINNERS WILL BE NOTIFIED BY TELEPHONE AND BY LETTER.6.2 THE LIST OF PRIZE-WINNERS WILL BE PUBLISHED ON THE WEBSITE OF THE TAVIRA MUNICIPAL COUNCIL WWW.CM-TAVIRA.PT.

“PERTO DO MAR” WEEKENDPRIZES FOR CLIENTS/PARTICIPANTS IN THE “FESTIVAL DE GASTRONOMIA DO MAR” (FESTIVAL OF GASTRONOMY FROM THE SEA)RULES1. GENERAL“PERTO DO MAR WEEKEND” IS AN INITIATIVE BY THE TOURISM BRANCH OF THE TAVIRA MUNICIPAL COUNCIL, TO AWARD PRIZES THROUGH A DRAW TO CLIENTS WHO PARTICIPATE IN THE FESTIVAL DE GASTRONOMIA DO MAR.2. COMPETITORS2.1 THE DRAW INCLUDES ALL THOSE WHO GO TO THE FESTIVAL DE GASTRONOMIA DO MAR RESTAURANTS, PARTICIPATE IN THE INITIATIVE AND WISH TO ENTER THE DRAW.2.2 THE FOLLOWING WILL NOT BE ELIGIBLE TO ENTER:

A) MANAGER AND STAFF OF THE RESTAURANTS AND THEIR IMMEDIATE FAMILY (FIRST DEGREE RELATIVES);B) MEMBERS OF THE MEDIA PARTICIPATING DIRECTLY IN THE EVENT;C) PEOPLE DIRECTLY INVOLVES IN THE ORGANIZATION OF THE EVENT AND THEIR IMMEDIATE FAMILY (FIRST DEGREE RELATIVES);D) PEOPLE UNDER THE AGE OF 18.

3. REQUIREMENTS3.1 THE CLIENT MUST GO TO ONE OF THE RESTAURANTS PARTICIPATING IN THE FESTIVAL, EAT FROM THE MENU, AND CORRECTLY COMPLETE THE QUESTIONNAIRE AT THE END OF THE MEAL, AND PLACE IT IN THE BOX FOR THE DRAW.3.2 INCORRECT COMPLETION OF THE QUESTIONNAIRE WILL MEAN EXCLUSION FROM THE DRAW;3.3 THE RESTAURANT WILL PLACE QUESTIONNAIRES IN ENGLISH AND/OR PORTUGUESE ON EACH TABLE.4. - DATE OF THE DRAWTHE DRAW WILL BE HELD ON 23TH MAY 2011, DURING THE CEREMONY AWARDING DIPLOMAS TO THE PARTICIPATING RESTAURANTS.

FIN DE SEMANA – PERTO DO MAR “PREMIOS PARA LOS CLIENTES/ PARTICIPANTES EN EL FESTIVAL DE GASTRONOMÍA DO MAR”NORMAS1º - DISPOSICIONES GENERALESFIN DE SEMANA – PERTO DO MAR” ES UNA INICIATIVA DEL AYUNTAMIENTO DE TAVIRA, DEPARTAMENTO DE TURISMO QUE, MEDIANTE SORTEO, REGALA PREMIOS A LOS CLIENTES QUE PARTICIPEN EN EL FESTIVAL DE GASTRONOMÍA DEL MAR.2º - PARTICIPANTES 2.1 EN EL SORTEO PUEDEN PARTICIPAR AQUELLOS QUE SE DESPLACEN HASTA LOS RESTAURANTES DEL FESTIVAL DE GASTRONOMÍA DEL MAR, PARTICIPEN EN LA INICIATIVA Y DESEEN OPTAR A LOS PREMIOS.2.2 NO SE ADMITIRÁN A CONCURSO:

A) GERENTE Y EMPLEADOS DE LOS RESTAURANTES Y SUS FAMILIARES DIRECTOS (1ER GRADO);B) ELEMENTOS DE COMUNICACIÓN SOCIAL CON PARTICIPACIÓN DIRECTA EN EL EVENTO;C) LAS PERSONAS Y FAMILIARES DIRECTOS (1ER GRADO) IMPLICADOS DIRECTAMENTE EN LA ORGANIZACIÓN DEL RELATIVOS;D) MENORES DE 18 AÑOS.

3º - REQUISITOS3.1 EL CLIENTE DEBERÁ VISITAR UNO DE LOS RESTAURANTES QUE PARTICIPAN EN EL FESTIVAL, SABOREAR EL MENÚ, CUBRIR CORRECTAMENTE EL CUESTIONARIO AL FINAL DE LA COMIDA, DEPOSITÁNDOLO EN EL BUZÓN DESTINADO AL SORTEO.3.2 CUBRIR INCORRECTAMENTE LOS CUESTIONARIOS IMPLICA LA NO-PARTICIPACIÓN EN EL SORTEO;3.3 EL RESTAURANTE PONDRÁ EN CADA MESA CUESTIONARIOS EN PORTUGUÉS Y/O INGLES;4º - FECHA DEL SORTEOEL SORTEO SE CELEBRARÁ EL 23 DE MAYO DE 2011, EN EL TRANSCURSO DE LA CEREMONIA DE ENTREGA DE LOS DIPLOMAS DE PARTICIPACIÓN A LOS RESTAURANTES; 5º - LOS PREMIOS A SORTEAR SERÁN LOS SIGUIENTES:

A) UN FIN DE SEMANA (DOS NOCHES), PARA DOS PERSONAS, RESERVA CONFORME DISPONIBILIDAD, CON EXCEPCIÓN EN LOS MESES DE JULIO Y AGOSTO, EN EL MONTE DA EIRA, LOCALIZADO EN TAVIRA. B) UN FIN DE SEMANA (DOS NOCHES) PARA DOS PERSONAS, PARA UTILIZAR ENTRE 23 DE MAIO Y EL 30 DE DICIEMBRE DEL 2011, CON EXCEPCIÓN DEL PERÍODO ENTRE 1 DE JUNIO Y EL 15 DE SEPTIEMBRE DE 2011 EN PEDRAS DA RAINHA, LOCALIZADO EN CABANAS, MUNICIPIO DE TAVIRA.C) OFERTA DE DOS NOCHES CON DESAYUNO INCLUIDO, PARA DOS PERSONAS, VALIDO PARA TODAS LAS POUSADAS DE PORTUGAL, CON EXCEPCIÓN DE OBIDOS Y SALVADOR DA BAHIA (BRASIL). VALIDO HASTA 21 DE DICIEMBRE DE 2011, CON EXCEPCIÓN DEL MES DE AGOSTO Y EL FIN DEL AÑO Y PASCUA. D) DOS NOCHES, PARA DOS PERSONAS, EN HABITACIÓN INDIVIDUAL O DUPLO, CON DESAYUNO INCLUIDO, VALIDO EN LOS HOTELES VILA GALÉ (VER DATAS ESPECIFICAS EN EL VOUCHER)E) DOS NOCHES, PARA DOS PERSONAS, EN HABITACIÓN INDIVIDUAL O DUPLO, CON DESAYUNO INCLUIDO, VALIDO EN LOS HOTELES VILA GALÉ (VER DATAS ESPECIFICAS EN EL VOUCHER)F) UN FIN DE SEMANA (DOS NOCHES), PARA DOS PERSONAS, DATA A CONFIRMAR, EN LA CASA VIANA – GUESTHOUSE, LOCALIZADA EN CABANAS, MUNICIPIO DE TAVIRA.

6º - COMUNICACIÓN DE LOS PREMIOS6.1 LOS PREMIOS OBTENIDOS SE COMUNICARÁN A LOS PREMIADOS POR TELÉFONO Y POR CARTA.6.2 LA LISTA DE LOS PREMIADOS SE DIVULGARÁ EN EL SITE DEL AYUNTAMIENTO DE TAVIRA WWW.CM-TAVIRA.PT.

PT

UK

ES

CÂMARA MUNICIPAL DE TAVIRA TAVIRA MUNICIPAL COUNCILAYUNTAMIENTO DE TAVIRA DSC-DCT-S. TURISMO

Page 14: Festival de Gastronomia do Mar 2011

UNIDADES HOTELEIRAS

COMUNIÇÃO SOCIAL

COLABORAÇÃO

UNIDADES HOTELEIRAS

PARCEIROS

Page 15: Festival de Gastronomia do Mar 2011