first sunday of advent november 28, 2021 primer domingo de
TRANSCRIPT
Saint Julia Catholic Church Pastor: Friar Julio Martinez, OFM CONV.
Mass Schedule/ Horario de Misas
Tuesday Martes 8:30am – 9:00am English Wednesday Miércoles 8:30am – 9:00am Español Thursday Jueves 8:30am – 9:00am Bilingual Friday Viernes 8:30am – 9:00am Español Saturday Sábado 5:00pm – 6:00pm English Sunday Domingo 8:00am – 9:00am Español Sunday Domingo 10:00am –11:00am English Sunday Domingo 12:00pm –1:00pm Español
Reconciliation: 2nd & 4th Saturday from 3:00pm - 4:30pm/appointments by request Reconciliación: 2do y 4to Sábado de 3:00pm a 4:30pm/citas por solicitud Night Adoration/Adoración Nocturna: 1st Friday/1er viernes 7pm to 7am
First Sunday of Advent November 28, 2021 Primer Domingo de Adviento 28 de Noviembre, 2021
Be vigilant at all times and pray that you have the strength to escape the tribulations that are imminent and to stand before the Son of Man. Luke 21:36
St. Julia is a bilingual, multicultural Roman Catholic Community
served by the Conventual Franciscan Friars.
Santa Julia es una comunidad biligúe multicultural Católica Romana
atendida por los Frailes Franciscanos Conventuales.
Office/Oficina
Hours: Tuesday - Friday 8:30am - 4:30pm
Horario: martes a viernes 8:30am - 4:30pm
Address/Direccíon: 210 Harold Hart Road Siler City, NC 27344
Phone/Teléfono: 919 -742 -5584 919 -742 -1364 Fax: 919- 742 -4917
Email: [email protected] Website: www.saintjulianc.org
Staff:
Pastor: Friar Julio A. Martinez, OFM Conv. [email protected]
Deacon: Deacon Ramon Ferrer
Administrative Assistant/Secretaria: Anna Vasquez [email protected]
Finance and Office Manager/Gerente de oficina y finanzas: Brenda Stecher [email protected]
Director of Faith Formation/Directora de Formación de Fe: Victoria Palacios [email protected]
Pastoral Council/Consejo Pastoral: [email protected]
Mass Intentions for the week Intenciones de la Santa Misa
Saturday, December 4, 2021 5:00pm-
Sunday, December 5, 2021 8:00am- 10:00am- 12:00pm-
Monday, December 6, 2021 8:30am No Mass/No hay Misa
Tuesday, December 7, 2021 8:30am-
Wednesday, December 8, 2021 8:30am-
Thursday, December 9, 2021 8:30am- Intention Available/Intención Disponible
Friday, December 10, 2021 8:30am- Intención Disponible
Offertory/Ofertorio November 27-28
Offertory/Ofertorio: $5,076.00 Visiting Missionaries/Misionarios: $2,357.00
2nd Collection, Nov. 27-28:Expenses for the festivites of Our Lady of Guadalupe.
2da Colecta para 27 y 28 de nov.: Gastos para las festividades de Nuestra Señora de Guadalupe.
Edwin Martinez (9) Mike Reyns Raven Biddix Paul Bradly Tina Loftis John Mihalek Phil Beavers Donald Bauer Marsha Johnson Rita Crab Bruce Petesch Connie Giovenco Maryrose Maxwell Janice DeRose Carolyn Powell Dorothy Turner Teresa Williams
In Loving Memory En Memoria a
†Alejandro Esquivel Espino †Edgar Garcia-Garcia †Theresa Malechuk †Theresa Fontenot †Janice Tenbarge †Julio Martinez Sr.
†Jim Bernier †Bill Moldovan †Karla Gudiel †Gail Marro
†Carlos Gomez †Dorothy Mullikin
What is Advent? ¿Que Significa Adviento?
Advent is the four weeks before Christmas. It is a time of joyful preparation of Jesus’ birth
as our Savior. The purple color is a liturgical color that signifies a time of prayer, penance, and sacrifice. Many people like to use a special
calendar to mark the days before Christmas. Inside this bulletin is a calendar you can use to remind you to do something special each day to
share the the meaning of the season. This weekend is the 1st Sunday of Advent. In the Advent wreath, the 1st candle we light symbolizes Hope, reminding us that Jesus is
coming. Adviento es las 4 semanas antes de
Navidad. Es un tiempo de alegre preparación del nacimiento de Jesús.como nuestro Salvador. El
color morado es un color litúrgico que significa un tiempo de oración, penitencia y sacrificio. A
muchas personas les gusta usar un calendario especial para marcar los días antes de Navidad.
Dentro de este boletín hay un calendario que puede usar para ayudarles como familia a
preparse para Adviento. Este fin de semana es el primer domingo de Adviento. En la corona de
Adviento, la primera vela que encendemos simboliza la esperanza, recordándonos que Jesús
viene en camino.
Posadas Navideñas Las posadas Navideñas, una celebración en preparación para recibir a nuestro Salvador en
nuestros corazones en familia. Todos están invitados a venir a pedir posadas a partir del 16 al 23 de Diciembre a las 7:00pm en nuestra Iglesia Santa Julia. Animamos a nuestros niños a participar,
los que deseen vestir de la Virgen María, San José, ángeles y pastorcitos.
Christmas Posadas The Christmas posadas, a celebration in preparation to receive our Savior in our hearts as a family. Everyone is invited to come and ask for posadas from December 16
th to the 23
rd at 7:00 pm at our
Parish of Saint Julia. We encourage our children to participate, those who wish to dress as the Virgin Mary, Saint Joseph, angels and little shepherds are welcome to do so.
Virgen of Guadalupe Celebration Celebración a Nuestra Señora de Guadalupe
The Pilgrimage of Our Lady of Guadalupe is still going on. If you wish to know more information, contact Apolinar at 919-930-1313.
There will be a festival to celebrate Our Lady on December 11. We need helping hands and your donations!
If you would like to donate, call the Parish for more information!
La peregrinación de la Virgen de Guadalupe aún continua. Si desea saber mas informacón sobre el peregrinaje comuniquese con Apolinar Diaz al 919-930-1313.
También vamos a tener un festival para Nuestra Señora el 11 de diciembre. ¡Necesitamos manos a la obra y sus donaciones! Si desea contribuir, comuniquese con Apolinar.
We are raffling these items for the Celebration of Our Lady of Guadalupe. The winners will be announced on December 12 at the 12:00pm Mass.
Tickets will be sold after each Mass. Tickets are $5.00 each or 5 for $20.00
Estamos rifando estos articulos para la Celebración a la Virgen de Guadalupe. El ganador se anunciará el 12 de diciembre en la Misa de 12:00pm
Los boletos se estarán vendiendo despues de todas las Misas. Los boletos cuestan $5.00 cada uno o 5 por $20.00
Celebration of the Guadalupe Torch Celebración de la Antorcha Guadalupana
We would like to give a special thank you to everyone who helped make the Guadalupe Torch Celebration a beautiful celebration. Thank you to those who coordinated it, those who ran, those who waited for the torch
and those who came to celebrate with us that night.
Queremos dar un agradecimiento especial a todos los que ayudaron con la Celebración de la Antorcha Guadalupana. Gracias a los que coordinaron todo, los corredores, los que esperaron la Antorcha y los
que llegaron a celebrar con nosotros esa noche.
On December 4 from 6pm to 7pm, The Chatham CARES Community Pharmacy will host it’s annual Celebration of Lights Drive-thru Fundraiser. Celebrate outdoors with a live band and a special Christmas message all from the comfort of your car. Luminaries will be on display guiding the path. If you wish to
purchase a luminaire for $10.00 contact Patricia at 010-663-0177.
El 4 de diciembre de 6:00 p.m. a 7:00 p.m., The Chatham CARES Community Pharmacy organizará su Celebración de Luces para recaudar fondos. Celebre al aire libre con una banda en vivo y una mensaje
navideño especial todo desde la comodidad de su coche. Se exhibirán luminarias que guiarán el camino. Si quiere comprar una luminaria por $ 10.00 comuníquese con Patricia al 010-663-0177.
Sacraments/Sacramentos
Contact the office for information about the Sacraments.
Comuníquese con la oficina para obtener información sobre los Sacramentos.
Baptisms/Bautismos:
Baptismal Preparation Class is held the 2nd
Saturday of the month. Baptisms are held on the 4
th Saturday of the month.
Los bautizos se llevan a cabo el 4to sábado de cada mes. La Preparación Bautismal se lleva a cabo el 2do sábado del mes a las 3:00pm.
Marriage/Matrimonio:
The Diocese requires six months of preparation for marriages. Call the office to make an appointment with Deacon Ramon to begin preparation. Weddings are celebrated the 1st and 3rd Saturday’s of every month.
La Diócesis requiere seis meses de preparación para el Sacramento del Matrimonio. Llame a la oficina parroquial para hacer una cita con el Diacono Ramon. Las bodas se celebran el 1er y 3er sábado de cada mes.
Anointing of the Sick/Unción de los Enfermos:
If you or a loved one are sick or are going in for surgery, contact the office to schedule a visitation or an appointment.
Si usted o un ser querido desea recibir la Unción de los Enfermos o tiene una emergencia sacramental comuníquese con la parroquia.
Reconciliation/Reconciliación:
The Sacrament of Reconciliation is held on the 2nd and 4th Saturday’s of the month from 3:00pm to 4:30pm or by appointment.
El Sacramento de la Reconciliación se lleva acabo el 2nd y 4to sábado de cada mes de 3:00pm a 4:30pm o por cita.
Funerals/Funerales:
Funerals are scheduled with the Funeral Home and the Parish. Come to the office to make arrangements for a Funeral Mass.
Los arreglos fúnebres deben coordinarse la funeraria y con la parroquia. Venga a la parroquia para hablar sobre los arreglos para la Misa de cuerpo presente.
Vocations/Priesthood (Vocaciones/Vida Sacerdotal)
Franciscan Vocation: Brother Nick Romero, [email protected] (202)-681-6051 1359 Monroe St. NE Washington, DC 20017
DOR Director of Seminarian Formation: Very Reverend Jeffrey Bower V.F. [email protected]
DOR Promoter of Vocations: Reverend James J. Magee III [email protected]
Quinceañeras
Quinceañeras are celebrated on the 2nd Saturday of every month at 11:00am and 1:00pm. Misas para las Quinceañeras se celebran el 2do sábado de cada mes a las 11am y a la 1pm.
Sacraments | Sacramentos
Director of Faith Formation/Directora de Formación de Fe Victoria Palacios First Comunion (English): Maria Martinez Vico Primera Comunión(Español) Victoria Rangel Confirmation/Confirmación: Maria Guadalupe Aguilar Primera Comunión/Confirmación Adultos: Aquilino Soto First Communion/Confirmation Adults: Tom Cross Baptismal Preparation Class (English): Tom Cross Clase de Preparación Bautismal(Español): Josefina Coria
Liturgical Ministries | Ministros Liturgicos
Sacristan y Ministros Extraordinarios: Araceli Boquiño Director de Lectores (Español) José Ángel Rosas Hospitalidad (Español) Pedro Vicente y Dalila Castro Ensayos de Bodas y Quinceañeras: Daili Gomez Monaguillos/Altar Servers José Ángel Rosas Director of English Lectors & Extraordinary Ministers Carolyn Powell
Music Ministry | Ministros de Musica♫
Director/Director de Música TBA Coros Parroquiales: Niños Luz y Amor & Adults Santa Julia TBA Coro “Jesus el Buen Pastor” Kevin Perez Coro “Ovejas Mensajeras” Cristian Ramos English Praise Choir- 5:00pm Therese Walters English Praise Choir- 10:00am Anne Marie Schwankl
Discipleship | Discipulado†
Group/Grupo Meetings/reuniones
Grupo de Retiro: Emaus Mujeres Martes 7:00pm – 8:00pm Iglesia Griselda Antonio Grupo de Retiro: Emaus Hombres Jueves 7:00pm – 8:00pm Iglesia Lino Escalona (919) 548-6124 Apostolada de la Divina Misericordia Lunes 7:00pm – 8:00pm Salón Ricarda Herrera (919) 842-7334 Movimientos de Retiros Parroquiales Juan XXIII Jueves 7:00pm – 8:00pm Salón Apolinar Díaz (919) 930-1313 Grupo de Oracion Carismatico: Luz y Vida Domingo 4:00pm – 5:00pm Iglesia Luis Prieto (336) 964-2906 Knights of Columbus TBD Room Anthony Carapella (914) 826-4132 [email protected] English Bible Study Tuesdays 9:15am - 10:45am Parish Patricia Walters Hall Justice and Peace 3rd Saturday of month 3:00pm TBD
Sister Mission 2nd Saturday of month 3:30pm TBD
Social Services | Servicios Sociales
Social Services/Food Panty/Distribution de Alimentos: Gloria Maldonado 336-303-9345