first sunday of lent february 18th, 2018 · participando en un retiro de cuaresma con su...

8
SICK CALLS - In all cases of serious illness or accidents, a priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. MARRIAGES - Should be arranged at least 6 months in advance. NEWCOMERS - All new families / individuals may register by stopping at the rectory or by calling the parish secretary ext. 220. First Sunday of Lent February 18th, 2018 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: [email protected] Office Hours: Monday through Thursday - 9:00 AM to 5:00 PM; Friday - 10:30 AM to 6:30 PM Fr. Waldemar Wieladek CSsR - Superior & Pastor, Ext. 227 E-mail: [email protected] Fr. Marian Furca CSsR - Associate Pastor, Ext. 229 E-mail: [email protected] Fr. Zbigniew Pienkos CSsR - Resident Priest Ext. 226 E-mail: [email protected] Rosamar Mallari - Receptionist, Ext. 220 E-mail: [email protected] Yolanda Torres - Receptionist, Ext. 220 E-mail: [email protected] Witold Socha - Music Director, Tel. 708-299-8816 E-mail: [email protected] Bulletin Editor, Ext 220 E-mail: [email protected] Alice Krzak - Web Communications, Tel. 708-218-7842 E-Mail: [email protected] Irene Saldaña - CCD E-mail: [email protected] Masses: Saturday 8.00 AM (English, every 1st Saturday on- ly) 5:00 PM (English), 6:30 PM (Polish) Sunday 8:30 AM (English), 10:30 AM (Polish), 12:30 PM & 4:00 PM (Spanish) Weekdays Monday - Tuesday - Thursday - Friday 7:30 AM (English), 8:15 AM (Spanish) Wednesday 8:00 AM (English) (only one mass) First Fridays 7:00 PM (Polish) Confessions: Saturday 4:00 – 4:45 PM (Trilingual) 6:00 — 6:30PM (Trilingual) Wednesday 6:00 – 7:40 PM (Trilingual) Sunday 10:00 – 10:30 AM (Polish) First Friday 6:30 – 7:00 PM (Polish) Devotions: Every Wednesday 8:30AM Novena to Our Lady of Perpetual Help 8:30 AM - 7:00 PM The entire day of adoration of the Blessed Sacrament 7:00 PM Prayer Group-Adoration (Spanish) 7:45 PM Novena to Our Lady of Perpetual Help (Spanish) First Fridays 8:00-8:10 AM Adoration (English) First Saturdays 8:30-9:00 AM Adoration (English) Every Saturdays 6:30PM Novena to Our Lady of Perpetual Help (Polish) Every Fourth Saturday 6:30 PM Novena, Mass & Prayer Vigil (Polish)

Upload: builien

Post on 19-Jul-2019

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

SICK CALLS - In all cases of serious illness or accidents, a priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request.

MARRIAGES - Should be arranged at least 6 months in advance.

NEWCOMERS - All new families / individuals may register by stopping at the rectory or by calling the parish secretary ext. 220.

First Sunday of Lent February 18th, 2018

3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804

Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org

E- Mail: [email protected] Office Hours: Monday through Thursday - 9:00 AM to 5:00 PM;

Friday - 10:30 AM to 6:30 PM

Fr. Waldemar Wieladek CSsR - Superior & Pastor, Ext. 227 E-mail: [email protected]

Fr. Marian Furca CSsR - Associate Pastor, Ext. 229

E-mail: [email protected]

Fr. Zbigniew Pienkos CSsR - Resident Priest Ext. 226 E-mail: [email protected]

Rosamar Mallari - Receptionist, Ext. 220 E-mail: [email protected]

Yolanda Torres - Receptionist, Ext. 220

E-mail: [email protected]

Witold Socha - Music Director, Tel. 708-299-8816 E-mail: [email protected]

Bulletin Editor, Ext 220

E-mail: [email protected]

Alice Krzak - Web Communications, Tel. 708-218-7842 E-Mail: [email protected]

Irene Saldaña - CCD

E-mail: [email protected]

Masses:

Saturday 8.00 AM (English, every 1st Saturday on-

ly) 5:00 PM (English), 6:30 PM (Polish)

Sunday

8:30 AM (English), 10:30 AM (Polish), 12:30 PM & 4:00 PM (Spanish)

Weekdays

Monday - Tuesday - Thursday - Friday 7:30 AM (English), 8:15 AM (Spanish)

Wednesday 8:00 AM (English) (only one mass)

First Fridays

7:00 PM (Polish)

Confessions:

Saturday 4:00 – 4:45 PM

(Trilingual) 6:00 — 6:30PM

(Trilingual)

Wednesday 6:00 – 7:40 PM

(Trilingual)

Sunday 10:00 – 10:30 AM (Polish)

First Friday

6:30 – 7:00 PM (Polish)

Devotions:

Every Wednesday 8:30AM Novena to Our Lady of Perpetual Help 8:30 AM - 7:00 PM The entire day of adoration

of the Blessed Sacrament

7:00 PM Prayer Group-Adoration (Spanish) 7:45 PM Novena to Our Lady of Perpetual Help

(Spanish)

First Fridays 8:00-8:10 AM Adoration (English)

First Saturdays

8:30-9:00 AM Adoration (English)

Every Saturdays 6:30PM Novena to Our Lady of Perpetual Help (Polish)

Every Fourth Saturday

6:30 PM Novena, Mass & Prayer Vigil (Polish)

Lector Schedule Saturday, February 24 5:00 Gladis Trigueros, Marie Jarding 6:30 Felicja Jarzębowicz, Maria Różańska Sunday, February 25 8:30 John Kociolko 10:30 Waldek Lipka, Franek Banachowski 12:30 Juan Rodríguez, Juana Salas, Marisol Ortiz 4:00 Enrique García, Humberto Téllez, Trini Madera

Eucharistic Minister Saturday, February 24 5PM Joanne Napoletano, Larry Napoletano 6:30 Jan Różański Sunday, February 25 8:30 Georgia Czarnecki, Michele Cison-Carlson, Ma. Car-

men Castañeda 10:30 Waldemar Lipka, Andrzej Obacz, Jan Różański 12:30 Javier Hernández, Linda Hernández, Víctor Ibarra, Olivia Ortiz 4:00 Rosalina Martínez , Ángeles Abundis, Antonio Abundis

February 18, First Sunday of lent 8:30 Birthday blessings for Michael Yunker Jr on his 4th

birthday (Wijdula and Yunker family) †Edward Wojdula (Wojdula and Yunker family) †Frances Wojdula (Wojdula and Yunker family) †Anthony Yunker (Wojdula and Yunker family) †John E. Kociolko (Son)

†Lillian Gronkowski (Art Gronkowski) †George Enda (Family)

10:30 O zdrowie i Boże bł. oraz opiekę Matki Bożej dla Rozalii Gutierrez

O szczesliwe rozwiazanie dla corki Elzbiety ( prosi mama)

O zdrowie i Boze blogoslawienstwo i opieke Matki Boskiej Czestochowskiej dla Marii i Jozefa Chlopek z okazji 50 rocznicy slubu (Maria)

0 zdrowie i Boze blogoslawienstwo oraz opieke Matki Boskiej Czestochowskiej dla braci Antoniego i Czeslawa aby w tym Wielkim Poscie uscisneli sobie dlonie (Od osoby Bogu wiadomej)

O zdrowie i Boze blogoslawienstwo dla Doroty Kuza z okazji urodzin (Stella Wazny)

†Wiesław Gabryś (Rodzina) †Wojciech Gal (od Krzysztofa Wicbergera z rodzina †Michal i Bronislawa Ciesla †Stanley Sieczka †Anna Styrczula †Franciszek Biela †Maria Wiatr w 15 rocznice smierci od siostry

Janiny) †Wojciech Gal (od Stanislawa z rodzina) 12:30 †Petrita Domínguez (Hijos) †Bebe Rebeca Rentería (Padres) 4:00 †Jaime Vicente, 2nd aniversario luctuoso (Hija) †Teresa Garcia Ramirez, eterno descanso (familia) February 19, Monday, Lenten Weekday No Masses February 20, Tuesday, Lenten Weekday No Masses February 21, Wednesday, Lenten Weekday No Masses February 22, Thursday, The Chair of Saint Peter the Apostle No Masses

Sunday Iskierki Parafialne

We welcome in Baptism:

Katherine Helena Kwak Jacob Marek Stec

If you wish to request a mass for a de-ceased member or a blessing or to ask for the health of a loved one or friend, you may do so at the rectory. We are open Monday—Thursday from 9 AM to 5 PM and on Fri-day from 10:30 to 6:30 PM. A SMALL DONATION OF $10 PER INTENTION IS REQUIRED.

February 23, Friday, Lenten Weekday No Masses February 24, Saturday, Lenten Weekday 5:00 Lenten Retreat Begins (English Parishioners 6:30 0 zdrowie dla Wojciecha Rozalskiego i opieke Matki

Bozej Nieustajacej Pomocy( siostra Monika) W intencjach próśb i podziękowań do M. B.

Nieustającej Pomocy O zdrowie dla Wojciecha Różalskiego i opiekę Matki

Bożej Nieustającej Pomocy (Siostra Monika)

ENGLISH LENTEN MISSION The Mission Lenten Retreat will begin on Saturday, February 24 and will end

on Wednesday, February 28. The retreat will be conducted by Fr. Piotr Chyla.

Lenten Retreat Schedule February 24 5:00 p.m. Retreat begins February 25 8:30 a.m. Retreat begins February 26 7:00 p.m. Lenten Retreat February 27 7:00 p.m. Lenten Retreat February 28 7:00 p.m. Retreat ends

Romeo y Violeta Mallari Nicholas Moskos Larry Napoletano

Lawrence Natonski Nancy Orozco Lopez

Mike Pawlowski Marcella Pugno Lorraine Porod Mark F. Rendak Leopoldo Reyna

Mary Ruiz Kathleen Smith Haley Spirakis

Ronald Stachowski Gladys Trigueros Antonio Venegas

Peter Walke Stella Wazny Bob Wegner

Marie Wisnieski Brenda Wojkovich

Denise Yunker Michael Yunker Sr.

Paul Zaragoza

If you would like to add a name to the list, please call the rectory at 708652-0948 Ext. 20.

Zofia Bednara Larry Bink

Ray Bogacz Fr. Ted Bojczuk

Bob Clark Jim Connelly

Grzegorz Czaja Maria Diaz

Denise Dooley Lottie Fik

Josephine Gadzinski Lorraine Grabka

Ryan Grybas Alma Guzman

Trinidad Hernandez Denise M Jandura

Rich S Jandura Wladyslawa Jaskot

Ed Jentczek Cecilia Kandl

Theresa Kazda Harriet Kurcab Andrea Kulaga

Karen Lambrecht

PARKING LOT CAMPAIGN

PRAY FOR OUR PARISHIONERS WHO ARE ILL

Please call the rectory office to add or delete names from the list.

Deficit: $95,208.50

Goal: $193,596

Donations: $98,387.50

February 3 & 4, 2018 ………….$445.00

St. Mary of Czestochowa

Sunday Collection, February 11, 2018

Feb. 10 5:00 PM $126.00

6:30 PM $146.00

Feb. 11 8:30 AM $1,038.09

10:30 AM $921.00

12:30 PM $1,026.00

4:00 PM $620.00

$3,877.09

Many thanks to those of you who have contributed

to St. Mary of Czestochowa’s collection this

past week. Your gifts are

essential to our ministry, and we

are grateful.

Yearly Church Donation Statement If you would like to receive a statement of your yearly donations to the parish, please call the rectory office (708) 652-0948, Ext. 20 between the hours of 9am and 5pm—Monday through Thursday and10:30AM-6:30PM Friday.. The receptionist will prepare the statement so that when you come to pick it up it will be ready.

During the week of February 19 our Pas-tor, Fr. Waldemar, and Fr. Marian Furca will be attending a Lenten Retreat with the Redemptorist Congregation. This retreat is of great importance since it would help them recharge their spiritual energy to guide us during this Lent season. Hence, from February 19 to February 23 we will not be celebrating our customary morning Masses; however, the Church will be open during the usual morning times for all our parishion-ers and friends to pray.

We thank you in advance for your comprehension.

FLEA MARKET Saturday & Sunday

March 10 & 11, 2018 8:00 AM—4:00 PM

St. Mary of Czestochowa Social Center

50000 W 31st Street, Cicero, IL

In observance of Presidents’ Day the office will be closed on Monday, Feb-ruary 19. Regular hours will resume on Tuesday, February 20th.

I Domingo de Cuaresma Mc 1, 12-15

En aquel tiempo, el Espíritu impulsó a Jesús a retirarse al desierto, donde permaneció cuarenta días y fue tentado por Satanás. Vivió allí entre animales sal-vajes, y los ángeles le servían. Después de que arrestaron a Juan el Bautista, Jesús se fue a Galilea para predicar el Evangelio de Dios y decía: "Se ha cumplido el tiempo y el Reino de Dios ya está cerca. Arrepiéntanse y crean en el Evan-gelio".

Por motive del Dia de los Presidentes la rectoría estará cerrada el lunes, 19 de febrero. Horas regulares reanudaran el

martes, 20 de febrero.

¿Quieres un encuentro vivo con Cristo para tener una vida nueva?

¡Tú lo puedes tener ahora,

junto con María Santísima tu ma-dre, en tú propia Iglesia Católica!

Centro Social Santa María de

Czestochowa 5000 W. 31st Street/ Cicero, IL

Viernes 16 - 6:30 p.m.- 8:30 p.m.

Sábado 17 - 8:00 a.m.- 5:00 p.m. Domingo 18 - 8:00 a.m.- 5:00 p.m.

Para más información llame a la rectoría al 708-652-

0948 o llame a Irene Saldaña 708-522-3078

Retiro totalmente gratuito

¡Te esperamos!

Anuncios Parroquiales 18 de febrero de 2018

CONSEJOS EN COMO MOSTRAR SU AMOR DE PADRE/MADRE

Uno de los regalos más importantes que un padre/madre puede ofrecer a un hijo/a es ayudarle a desarrollar la autoestima. Su hijo/a necesita su apoyo constante y estímulo para descubrir sus puntos fuer-tes. Ellos necesitan que usted crea en ellos, mientras aprenden a creer en sí mismos. Amarlos, pasar tiem-po con ellos, escucharlos y hablando de los logros son parte del proceso.

Oficina para la Protección de los Ni-ños y Jóvenes 312/534-5238

www.archchicago.org/departments/protection/protection.shtm

Como cada año nuestro Pastor, P. Waldemar y P. Mario estarán participando en un retiro de Cuaresma con su Congregación. Por lo tanto a partir de Febrero 19 a Febrero 23 las Misas de 7:30 a.m. y 8:15 a.m. no se estarán celebrando. Pero la Iglesia se abrirá durante el horario regular para que nuestros feligreses puedan orar.

La Cuaresma es un tiempo privilegiado para intensificar el camino de la propia con-versión. Este camino supone cooperar activamente con la gracia, para dar muerte al hombre viejo que actúa en nosotros. Se trata de romper con el pecado que habita en nuestros corazones, alejarnos de todo aquello que nos aparta del Plan de Dios, y por consiguiente, de nuestra felicidad y realización personal. La Cuaresma es uno de los cuatro tiempos fuertes del año litúrgico y ello debe verse reflejado con intensi-dad en cada uno de los detalles de su celebración. Cuanto más se acentúen sus particularidades, más fructuosamente podremos vivir toda su riqueza espi-ritual. Por tanto habrá que esforzarse, entre otras cosas: ► Para que se descubra que en este tiempo son dis-

tintos tanto el enfoque de las lecturas bíblicas (en la santa misa prácticamente no hay lectura conti-nua), como el de los textos eucológicos (propios y determinados casi siempre de modo obligatorio para cada una de las celebraciones).

► Para que los cantos, sean totalmente distintos de los habituales y reflejen la espiritualidad peniten-cial, propia de este tiempo.

► Para lograr una ambientación sobria y austera que refleje el carácter de penitencia de la Cuares-ma.

Tianguis—”Flea Market”

Sábado y Domingo 10 y 11 de Marzo

8:00 A.M. a 4:00 P.M.

Centro Social Sta. María de Czestochowa

5000 W 31st St, Cicero, IL

I Niedziela Wielkiego Postu Zaraz też Duch wyprowadził Go na pustynię. Czterdzieści dni przebył na pustyni, kuszony przez szatana. żył tam wśród zwierząt, anioło-wie zaś usługiwali Mu. Gdy Jan został uwięzio-ny, Jezus przyszedł do Galilei i głosił Ewangelię Bożą. Mówił: Czas się wypełnił i bliskie jest kró-lestwo Boże. nawracajcie się i wierzcie w Ewangelię.

Mk 1,12-15

Święto Katedry świętego Piotra,

Apostoła 22 lutego

Do roku 1969 Kościół łaciński obchodził dwa święta związane ze Stolicą Piotrową: Katedry św. Piotra w Rzymie (18 I) i Kate-dry św. Piotra w An-tiochii (22 II). Po re-formie liturgii oba te święta zostały połą-czone w jedno pod wspólną nazwą: Katedry św. Piotra. Od IV w. chrześcijanie rzymscy znali i obchodzili święto Katedry świętego Piotra, wspominając, że Apostoł był biskupem tego miasta. W ten sposób składali hołd św. Piotrowi za to, że właśnie w Rzymie założył gminę chrześcijańską i miasto to obrał za stolicę chrześcijaństwa. Ponieważ jed-nak święto wypadało dawniej często podczas postu, dlatego w wielu stronach, np. w Galii, za-częto je obchodzić 18 stycznia. Z biegiem lat ustaliły się zwyczajowo dwa święta: 18 stycznia Katedry św. Piotra w Rzymie, a 22 lutego Kate-dry św. Piotra w Antiochii. Według bowiem bar-dzo dawnej tradycji św. Piotr miał najpierw zało-żyć swoją stolicę prymasa Kościoła Chrystuso-wego w Antiochii, gdzie przebywał kilka lat, za-nim udał się ok. 42 roku do Rzymu i tam poniósł śmierć męczeńską. W 1558 roku papież Paweł IV ustalił ostatecznie 18 stycznia jako pamiątkę wstąpienia na tron rzymski św. Piotra, a 22 lute-go na obchód święta objęcia stolicy w Antiochii. Oba święta obchodzone początkowo w Rzymie Paweł IV rozszerzył obowiązkowo na cały Ko-ściół łaciński.

W bazylice św. Piotra w Rzymie za głównym oł-tarzem, w absydzie, jest tron (katedra), na któ-rym miał zasiadać św. Piotr. Do V w. znajdował się on w baptysterium bazyliki św. Piotra. Drogo-cenna relikwia składa się jedynie z wielu kawał-ków drewna, spojonych od dawna bogato zdo-bionymi płytami z kości słoniowej. Słynny budow-niczy bazyliki św. Piotra, Jan Wawrzyniec Bernini (+ 1680), zamknął ów tron w potężnej, marmuro-wej budowli. Ta właśnie katedra stała się symbo-lem władzy zwierzchniej w Kościele Chrystusa tak w osobie świętego Piotra, jak również jego następców. Święto to jest więc z jednej strony aktem wdzięczności Rzymian za to, że św. Piotr tak bardzo wyróżnił ich miasto, z drugiej zaś strony - jest okazją dla wiernych Kościoła okaza-nia następcom św. Piotra wyrazu czci. Tron, na którym zasiadał św. Piotr, obecny stale w koście-le, gdzie papież odprawia nabożeństwa i spra-wuje liturgię dnia, jest nieustannym świadec-twem, że biskupi rzymscy mają tę samą władzę nad Kościołem Chrystusa, jaką miał Piotr; że na-stępcami Piotra mogą być tylko biskupi rzymscy.

Ogłoszenia Parafialne 18 lutego 2018 r.

Wyrusz na pustynię Jezus ... czterdzieści dni przebywał w Duchu na pustyni, gdzie był kuszony przez diabła?. Dlaczego pustynia? Pustynia to wolność, ponieważ jest tak surowa . Pustynia to cisza i spokój od wielu niepotrzebnych rzeczy. Pustynia to doświadczenie ubóstwa człowieka, który znajduje się przed Bogiem. Trzeba wiele odwagi aby wybrać pustynię. Dzisiejszy człowiek boi się pustyni, ponieważ boi się ciszy. Jeżeli dobrze się zastanowimy, to dojdziemy do wniosku, że potrzeba hałasu jest symptomem strachu, nie rozwiązanych problemów, niechęcią do zamyślenia, refleksji. Dlatego też dzisiejsza młodzież, i nie tylko, ucieka tak często do hałaśliwej i niezrozumiałej muzyki. Nie umie znaleźć się w oazie ciszy. Chrystus Pan szuka pustyni: nikt, tak jak On nie mógł odczuwać ciężaru życia ludzkiego, zubożonego brakiem Boga. Jezus odczuwał dystans między człowiekiem i Bogiem, który został sprowokowany przez grzech. Dlatego też tak często Jezus szukał chwil ciszy i skupienia. Ghandi pewnego dnia powiedział: Im więcej upływa czasu, tym bardziej przekonuję się, że nie umiem być szczęśliwy bez ciszy, bez modlitwy". Zróbmy dzisiaj rachunek sumienia: my i cisza; cisza w czasie modlitwy; chwile ciszy we Mszy św.

CHECK ONE: New Registration Change of Address Moving out of parish Want Envelopes ZAZNACZ JEDNO: Nowo Zarejestrowany Zmiana Adresu Wyprowadzka z Parafii Proszę o Koperty MARQUE UNO: Primer Registro Cambio de Dirección Cambio de Parroquia Necesito Sobres

St. Mary of Czestochowa Parish - Membership Form

Forma Przynależności do Parafii M. B. Częstochowskiej

Forma de Registro a la Parroquia de Nuestra Señora de Czestochowa

First & Last Name / Imię i Nazwisko / Nombre y Apellido

Address / Adres / Dirección

City / Miasto / Ciudad Zip Code / Kod Pocztowy / Zona Postal

Phone / Telefon / Teléfono

Please drop Membership Form into the offertory bas-ket or mail to Rectory.

Proszę wrzucić ta formę do koszyka na tacę lub prze-słać na Plebanie.

Favor de regresar la Forma Completa en la Canasta de Ofrendas o mandarla por Correo a la Rectoría.

Parafia Matki Bożej Częstochowskiej Forma Przynależności do Parafii

Matki Bożej Częstochowskiej. Jeżeli ktoś nie otrzymywał korespondencji z naszej parafii, lub nie otrzymał kopert na kolekty, to było to spowodowane brakiem posia-dania poprawnych adresów w parafialnej bazie danych. Aby zaktua-lizować adresy w parafialnym biurze, umieściliśmy na przedostatniej stronie formę przynależności do Parafii Matki Bożej Częstochow-skiej. Prosimy o wypełnienie tej formy jedynie w następujących przypad-kach: ► Gdy dana osoba lub rodzina od niedawna uczęszcza do na-

szego kościoła i pragnie zapisać się do naszej parafii. ► Gdy osoba lub rodzina już zapisana do naszej parafii, nie

otrzymuje korespondencji i kopert na kolektę. ► Gdy dana osoba lub rodzina zmieniła adres zamieszkania,

należy o tym fakcie powiadomić biuro parafialne zaznaczając przy tym wole przynależności do naszej parafii lub ewentualny zamiar przepisania się do innej parafii.

Prosimy o pomoc w zaktualizowaniu adresów w naszej parafialnej bazie danych, wypełniając formę z przedostatniej strony tego biule-tynu. Serdecznie dziękujemy za pomoc i wyrozumiałość.

Rekolekcje

Wielkopostne

Zapraszamy serdecznie wszystkich parafian do uczestniczenia w rekolekcjach wielkopostnych, które rozpoczniemy za dwa tygodnie w Trzecią Niedzielę Wielkiego Postu (3/4 marca). Potrwają one do środy 7 marca. Spotkania rekolekcyjne będą się odbywać o godzinie 12.00 P.M i 7.00 P.M Rekolekcje będzie głosić O. Paweł Drobot CSsR, redemptorysta który pracuje w Polsce jako misjonarz a obecnie mieszka w Krakowie.

First Sunday of Lent Mark 1:12-15

Jesus is tempted in the desert by Satan. Background on the Gospel Reading On the first Sunday of Lent, the Gospel reading in each Lectionary cycle is about Jesus’ temptation in the de-sert. This event in the life of Jesus is reported in each of the Synoptic Gospels—Matthew, Mark, and Luke—but it is not found in John’s Gospel. This year we read Mark’s account of this event. Compared to the Gospels of Matthew and Luke, the details throughout Mark’s narrative are sparse. This is evi-dent in Mark’s account of Jesus’ temptation in the desert. Mark tells us only that Jesus was led into the desert by the Spirit and that for 40 days he was tempted by Satan. The Gospels of Matthew and Luke explain that Jesus fasted while in the desert, that Satan presented him with three temptations, and that Jesus refused each one, quoting Scrip-ture. Only the Gospels of Matthew and Mark report that an-gels ministered to Jesus at the end of his time in the desert. In each of the Synoptic Gospels, the temptation of Jesus follows his baptism by John the Baptist. In Mark’s Gospel, we are told that Jesus went into the desert immedi-ately after his baptism, led by the Spirit. Jesus’ public minis-try in Galilee begins after his temptation in the desert. Mark’s Gospel makes a connection between the arrest of John the Baptist and the beginning of Jesus’ ministry. Jesus’ preaching about the Kingdom of God is in continuity with the preaching of John the Baptist, but it is also something new. As Jesus announces it, the Kingdom of God is begin-ning; the time of the fulfillment of God’s promises is here. The fact that Jesus spent 40 days in the desert is significant. This recalls the 40 years that the Israelites wan-dered in the desert after being led from slavery in Egypt. The prophet Elijah also journeyed in the desert for 40days and nights, making his way to Horeb, the mountain of God, where he was also attended to by an angel of the Lord. Re-membering the significance of these events, we also set aside 40 days for the season of Lent. In Mark’s Gospel, the desert marks beginning of Jesus’ battle with Satan; the ultimate test will be in Jesus’ final hours on the cross. In a similar way, our Lenten obser-vances are only a beginning, a preparation for and a rein-forcement of our ongoing struggle to resist the temptations we face in our lives. During Lent, we are led by the Holy Spirit to remember the vows of Baptism in which we prom-ised to reject sin and to follow Jesus. Just as Jesus was min-istered to by the angels, God also supports us in our struggle against sin and temptation. We succeed because Jesus con-quered sin once and for all in his saving death on the cross.

St. Mary’s Parish News February 18 2018 Prayer can help us to become more responsive to those who suffer. Find ways to pray often during Lent, fo-cusing on the needs of those who are the victims of injus-tice. Here are a couple of suggestions. 1. Gather with your family to look through newspapers and news magazines, or browse the Internet to identify injustices occurring throughout the world. Select one injustice, learn about the causes of the injustice, and pray for those who are affected by it. Keep track of developing news about the situ-ation and pray together before dinner or bedtime and at Mass as well. Here is a possible prayer: God our Father, we know that you hear the cries of all those who suffer. Hear us as we pray for those who suffer unjustly so that their plight might be relieved. We pray also for their oppressors that they will have a change of heart and see the

error of their ways. May they use their power for the good of all. We pray for ourselves that we might have the compas-

sion and the courage to do whatever we can to alleviate the suffering and to address the causes of that suffering. We ask

you this through Christ, our brother. Amen. 2. Read aloud one of the Church’s Readings for Lent with your family before one meal each week during Lent. You can find a list of the readings at www.usccb.org/bible/index.cfm.

Fasting Fasting can help us recognize our bad habits and overcome them. It can help us live with an awareness of our dependence on God’s love. Here are two ways you can in-corporate fasting into your life during Lent. 1. Choose at least one meal each week of Lent at which you will eat less food than normal. Perhaps you can have a sim-ple dinner of soup and bread. At that meal be especially aware that many people will go without a meal this day. Fasting is a means of expressing solidarity with those who are suffering around the world. Later that day when you feel hungry, use that sensation as a reminder to pray for those who have little food. 2. Fast from spreading gossip about others. We are often tempted by our own righteousness to want to say hurtful things about others to make us feel better about ourselves. Gossip dehumanizes people and renders us more likely to treat others without respect. When you feel the desire to speak negatively about others, pray instead for those you may have hurt with gossip. Pray for a more generous heart.

Almsgiving We can become more like Jesus during Lent by being generous. With your family select a charitable organi-zation and collect donation money. You may want to select an organization that addresses the injustices you identified earlier as part of the “Prayer” aspect of Lent. Here are some suggestions for collecting money. 1. Put a jar or container on the kitchen table. Contribute a set amount of money, determined by your family, each day of Lent. 2. Give up buying junk food and contribute that money to the jar. 3. If you have young children who cannot contribute money, let them contribute by decorating the jar or container. 4. Hold a yard sale and contribute the proceeds to the collec-tion. 5. Invite friends to join your family in contributing to the charity.

Living for Others During Lent Lenten Practices for Daily Life

During Lent we take up practices that help us to become aware of and responsive to the needs of others. The three traditional practices of Lent are prayer, fasting, and almsgiving. A commitment to these practices during Lent leads to an awareness of God and conversion of the heart. Here are some suggestions on how to incorporate the tradi-tional Lenten practices into your daily life.

Prayer

Serving St. Mary of Czestochowa Parishioners for Three GenerationsSUBURBAN FAMILY Funeral Home

Stanley J. Kulasik, Owner/DirectorParishioner

www.Suburbanfamilyfh.com5940 W. 35th Street, Cicero (708) 652-1116

Not Affiliatedwith Any OtherFuneral Home

We Take Service PersonallyContact us today for a customized,

reliable waste management, recycling,or dumpster quote.

630-261-0400GREAT COVERAGE - 97% of all households attending church take at least onechurch bulletin home every Sunday. GREAT VALUE - 70% of all households are aware of and look at the advertisingin the church bulletin and 68% of households surveyed when making a choice betweenbusinesses are inclined to choose the one who advertised in the church bulletin.GREAT LOYALTY - 41% of households do business with a company specificallybecause they are advertising in the church bulletin.GREAT PRODUCT - 62% of households keep the church bulletin the entire week as reference.

Learn More About Advertising In Your Parish BulletinCall us at 1-800-621-5197 Email: [email protected]

IN YOUR LOCALCHURCH BULLETIN?

WHY ADVERTISE

JoAnn and Chuck, Joel and Chas

5645 W. 35th Street708-652-6661Licensed Pre-Need Counseling

Premium Service atAffordable Prices

Se Habla Español

WEST TOWNSAVINGS BANK

4852 W. 30th St., Cicero, IL 60804(708) 652-2000

North Riverside Branch: (708) 447-3330512199 St Mary of Czestochowa Church www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170

If You Live Alone You Need LIFEWatch!24 Hour Protection at HOME and AWAY!

FREE ShippingFREE ActivationNO Long Term Contracts

Solutions as Low as

$19.95 a month

✔Ambulance✔Police ✔Fire✔Friends/Family

CALL NOW!800.809.3352No Landline? No Problem!

* Real Time GPS Tracking * Fall Detection

Brian or Sally, coordinators

860.399.1785

www.CatholicCruisesAndTours.comCST 2117990-70

an Official TravelAgency of Apostleship

of the Sea-USA

Manufacturing Jobs Fair!

November 6th, 8AM - 6PM

Edward Hospital Athletic & Event Center

55 Phelps Ave, Romeoville, IL 60445

ConsiderRememberingYour Parish in

Your Will.For further information,

please call the Parish Office.

ED THE PLUMBERED THE CARPENTER

Best Work • Best RateSatisfaction Guaranteed AsWe Do All Our Own Work

Lic# 055-026066$$ Parishioner Discount $$

708-652-1444

Grow in your faith,find a Mass, and

connect with yourCatholic Community

with OneParish!

Download Our Free App or Visit

MY.ONEPARISH.COM