flyaway # 1 2011

68
CIMBER STERLING MAGASIN # 1 15. JANUAR 2011 CIMBER.DK stjerne En ærlig Jesper Christensen Det ukendte Mallorca Paragliding med fugle i Barcelona Maria Montells olivenmølle-hus ved Nice Fantastiske undervandsfotos +  TAG MIG MED HJEM FLYAWAY ER DIT MAGASIN In English Gourmet: The Danish Way } {

Upload: cimber-sterling

Post on 26-Mar-2016

274 views

Category:

Documents


12 download

DESCRIPTION

Cimber Sterling - In-flight magasin. Læs bl.a. om skuespilleren Jesper Christensen - En ærlig stjerne, Maria Montells olivenmølle-hus ved Nice eller Det ukendte Mallorca.

TRANSCRIPT

Page 1: Flyaway # 1 2011

CIMBER STERLING MAGASIN

# 1 15. JANUAr 2011cimber.dk

stjerneEn ærlig

Jesper Christensen

Det ukendte Mallorca Paragliding med fugle i BarcelonaMaria Montells olivenmølle-hus ved Nice Fantastiske undervandsfotos

+

 TAG miG med HJemFLYAWAY Er DIT MAGASIn

In EnglishGourmet:

The Danish Way }{

CIMBER STERLING MAGASIN

# 115. JANUAr 2011cimber.dk

 TAG miG med HJemFLYAWAY Er DIT MAGASIn

Page 2: Flyaway # 1 2011

JAC

OB

JEN

SEN

is

a tr

ad

em

ark

of

JAC

OB

JEN

SEN

HO

LDIN

G A

pS

and

is

use

d u

nd

er

lice

nse

by

JAC

OB

JEN

SEN

BR

AN

D A

pS

Generation to generation...

HURTIGMONTERING

UDEN VÆRKTØJ

Få styr på tiden...

Rene linier, enkle former, kontraster af lys og mørke. Et unikt, stilrent og i dag klassisk formsprog, udviklet af Jacob Jensen og videreudviklet og refortolket af sønnen, Timothy Jacob Jensen.

JACOB JENSEN™’s elektroniske parkeringsskive er ledningsfri og kræver derfor ikke værkstedsmontering. Med diskrete klæbepuder er den efter udpakning klar til at sætte i forruden.

Vejl. DKK: 899,- Nærmeste forhandler oplyses hos: F&H of Scandinavia tlf. +45 8928 1300 www.jacobjensen.com

Automatisk indstilling af parkeringsskiven

Page 3: Flyaway # 1 2011

cimber.dk 03

{Indhold}januar–februar 2011

Features16 Jesper Christensen – en ærlig stjerneJesper christensen har opnået stor anerkendelse på det internationale filmlærred. Nu er han aktuel i en ny dansk film. mød den ærlige stjerne her.

20 Min favoritdestination: Maria MontellTag med musikeren maria montel til hendes fantasti-ske olivenmølle-hus i Nice.

22 Parahawking – At flyve med fuglei barcelona kan du ikke alene opleve den totale frihed af at paraglide. Her kan du opleve at paraglide med nogle af verdens største rovfulge.

26 Guide til det ukendte MallorcaOplev det ukendte mallorca. Her finder du ingen grise-fester eller overfyldte strande, men i stedet fantastisk natur og ubetinget ro.

32 Sydspanien: Marbella Club Hotelmarbella club Hotel er kendeteget ved service i sær-klasse og god stil. Her finder du stadig rigtige gentle-men og elegante damer. kom med inden for murene.

38 FLSmidthNår krisen kradser, bliver arbejdet mere interessant. mød cement-diretøren for FLSmidth.

46 Tre dage i BarcelonaTag med til Spaniens kuturelle storby barcelona. Vi guider dig igennem det perfekte tre dages ophold.

50 Stunning Images from the Deep Blueevery year the world‘s greatest marine photographs compete in an amazing under wather photo contest.Take a look at the amazing photos here.

56 In English: Gourmet the Danish WayNot long ago the nordic kitchen ment close to nothing in the internationale world of gourmet. Today it is a completely different scene.

Og så er der jo også…

04 Leder07 Take-off Nyheder og inspiration til dine næste rejser14 Musik31 At Rejse: Flemming Østergaard36 Gadgets til musikken i dit liv42 Ansigterne bag Cimber Sterling43 Fashion44 Bøger48 Klummen ved Tine Enger61 Update fra Cimber Sterling66 Mad og drikke

50

16

26

56

20

Pages inEnglish

36Lækre gadgets, der får

musikken til at spille

Dyk under overfladen med de smukkeste

undervandsbilleder.

Page 4: Flyaway # 1 2011

04 FLYAWAY JAN–Feb 2011

{Velkommen}

SoMMErFErIE – ja, det er måske det, vi trænger al-lermest til lige nu, her midt i den danske vinterkulde. Og det er da også nu, mens solens stråler har trange kår, du skal huske at bestille flybilletter til sommerens rejseoplevelser. Det er nu, du skal tage stilling til, hvad du skal opleve til sommer, og begynde at glæde dig: Forventningens glæde er jo som bekendt lige så vigtig som selve oplevelsen. Kig forbi Cimber.dk – vi har masser af gode tilbud!

Fire gode nyhederCimber Sterling kan her i 2011 præsentere hele fire gode nyheder for den travle forret-ningsrejsende:

I januar har vi åbnet en ekstra daglig rundtur på ruten København-Zürich. Dermed bliver ruten endnu mere at-traktiv for dig, som har brug for at kunne rejse ud og hjem samme dag.

Samtidig har Cimber Ster-ling indgået en aftale med luft-havnstaxa.dk samt en række biludlejningsselskaber, hvilket betyder, at du nu kan bestille bil eller taxa i forbindelse med din reservation som en natur-lig del af reservationsproces-sen på vores hjemmeside.

Derudover kan du nu på forhånd booke din parkerings-plads i Københavns Lufthavn, samtidig med at du booker din billet. Så du ved præcis, hvor du skal parkere din bil.

Og sidst men ikke mindst har vi netop lanceret et forbed-ret in-flight-produkt på alle vores udenrigsruter, så vi nu kan tilbyde vores passagerer et mere fleksibelt, enkelt og indbydende udvalg af mad- og drikkevarer.

At flyve med fugleIndholdet i årets første Flyaway byder på rigtig mange spæn-dende artikler, som du kan fordybe dig i på flyveturen: Interviews med Danmarks måske bedste skuespiller, Jesper Christensen, er en sjældenhed, men nu har du chancen for at læse et fantastisk ærligt og nøgternt portræt af ham. Du skal også lægge mærke til artiklen om at paraglide med fugle: En helt særlig sportsgren, hvor du kommer i nærkontakt med naturen – og dig selv. Desuden byder vi på artikler, som kan give inspiration til sommerens rejser til blandt andet Malaga, Mallorca og Nice.

God læselyst og god flyvetur!

Jacob KrogsgaardCEO Cimber Sterling

Udgivercimber SterlingLufthavnsvej 26400 SønderborgTlf. 74 42 22 77cimber.dk

ChefredaktørLine UnoldTlf. 74 12 22 [email protected]

I redaktionenPia Haugaard [email protected]

kirsa kjær [email protected]

Design og produktionAller client Publishingallercp.dk

AnnoncesalgStibo [email protected]. +45 20 15 53 88

ForsidefotoHenning Hjorth

Ytringer og personlige holdning-er, som de enkelte artikelforfat-tere udtrykker i magasinet, er personlige og afspejler ikke nødvendigvis cimber Sterlings, redaktørens, Stibo Zone eller Aller cP’s synspunkter. Alle rettigheder forbeholdt. Flyaway tager ikke ansvar for materiale, billeder o.a., der bliver tilsendt uopfordret.Priser som nævnes i magasinet er vejledende og blev fastsat ved udgivelsestidspunktet.

CIMBEr STErLInG I TALPerioden 20. september til 20. december 2010Antal ruter: 51Flyvninger pr. uge: 921Flyvninger totalt: 11.977Til tiden: 80 %Gennemførte flyvninger: 96 %

Forventningens glæde

Page 5: Flyaway # 1 2011

quattro®Når mekanik møder elektronik

Det er 30 år siden, vi tog føringen inden for udvikling af permanent fi rehjulstræk. Vi kaldte teknologien quattro.Siden har vi udviklet og raffi neret det legendariske fænomen til perfektion. I dag er resultatet to intelligente systemer, der arbejder sammen om at skabe tryghed, sikkerhed og køreglæde. Et mekanisk kronhjulsmidter-diff erentiale sikrer uovertruff ent vejgreb ved at fordele kraften efter behov mellem for- og bagaksel. Samtidig sikrer den elektroniske momentstyring, der er en videre-udvikling af ESP, at du får optimal kraftudveksling mellem alle fi re hjul. Se mere på audi.dk

22010330_Audi_quattro_Annonce_208x280.indd 1 05/01/11 09.11

Page 6: Flyaway # 1 2011

o j bord

w w w . l o u i s p o u l s e n . c o m

OJ fami l ienDes ign : O le Jensen

130111_Cimber OJ bord.indd 1 03/01/11 13.46

Page 7: Flyaway # 1 2011

cimber.dk 07

» TiPS & iDEER Til NYE OPlEVElSER take-off

Der er lange og stolte traditioner i england for at

fejre Valentinsdag den 14. februar. Ligesom i mange andre lande i verden er den 14. februar dagen, hvor det er tilladt at udtrykke sin kærlighed åbenlyst og håndgribeligt over for sin udkårne ved at sende et

kort eller forære ham eller hende blomster eller cho-kolade. der er forskellige lokale traditioner i england for, hvordan man fejrer dagen, men fælles for hele landet er traditionen, hvor børnene synger specielle valentinssange og som belønning får slik, frugt og penge.

Hvad: ValentinsdagHvor: englandHvornår: 14. februarCimber Sterling fl yver til følgende britiske destina-tioner: London, Gatwick (fra Billund). Priser fra 631 kr. Newcastle (fra Køben-havn). Priser fra 703 kr.

Valentinsdag i EnglandKÆRligHED • Invitér din udkårne på kærlighedstur

{the sweet spot}england

Page 8: Flyaway # 1 2011

08 FLYAWAY JAN–Feb 2011

{KUNST • Dansk verDenskunst På aros» det har ikke været nogen nem opgave at samle alle Asger Jorns fineste male-rier på Aarhus’ kunstmuseum AroS. billederne er nemlig hentet hjem fra både London, berlin, Amsterdam og ikke mindst det verdenskendte Guggenheim-museum i New York, som ellers sjældent sender deres malerier uden for huset. Alligevel har de valgt at udlåne det 2 x 2,5 meter store billede A Soul for Sale til det danske museum. det kommer til at hænge ved siden af cirka 70 andre værker af Jorn, der tilsammen danner ramme om en udstilling i verdensklasse. Hvad: Asger Jorn-udstillingHvor: AroS, AarhusHvornår: 22. jan. – 22. majSlip for lange togture – flyv let og hurtigt fra København til Aarhus med Cimber Sterling. Priser fra: 250 kr.

Gasværket er kendt for at lægge rum til nogle helt specielle teateroplevelser. Og en speciel teateroplevelse er netop, hvad du får, hvis du køber billet til Shakespeares The

Tempest. Her møder kinesisk akrobatik den klassiske, europæiske teatertradition i en unik forestilling, der ud over stjerneskuespille-re og akrobater fra Shanghai også har kendte, danske skuespillere som Tommy kenter og Lars knutzon på rollelisten. Forestillingen havde verdenspremiere i Shanghai i forbindelse med eXPO 2010 og kan altså nu opleves på engelsk i københavn.Hvad: The TempestHvor: Gasværket, københavnHvornår: Til og med 25. januarBook din flybillet til København på cimber.dk. Priser fra Aarhus: 250 kr., Karup: 290 kr., Billund: 225 kr., Aalborg: 228 kr., Sønderborg: 200 kr., Bornholm: 175 kr.

København er rig på ga-stronomiske oplevelser

i verdensklasse. Alligevel ender mange ofte med at bestille bord på de samme restauranter i stedet for at prøve noget nyt. Mangler du inspiration til byens bedste spisesteder, så er der nu øjeblikkelig hjælp at hente. Med Turen går til – Smagen af København downloadet på din iPhone har du altid en guide til byens bedste spisesteder lige ved hånden. Forfatteren til guiden har håndplukket et udvalg af restauranter i forskellige prislejer, og samtidig kan du også finde tips til andre oplevelser i nærheden af spisestederne – alt sammen for kun 12 kroner. Du kan downloade applikationen i iTunes.

Mobil guide til smagen af København

Storslået teaterfusion i KøbenhavnTEATER • Shakespeare møder kinesisk akrobatik på Gasværket.

På deskrå

brædder

{Take-off }Oplev

Page 9: Flyaway # 1 2011

Nærmeste forhandlere oplyses på tlf. 73 12 16 40 | www.soyaconcept.com

Page 10: Flyaway # 1 2011

10 FLYAWAY JAN–Feb 2011

SliK • ChokolaDe-fabrikken i sChweiz» Går du stadig rundt med en (barndoms)drøm om at se, hvordan choko-lade fremstilles, så er det muligt i Läderachs chokoladefabrik i ennenda i Schweiz (tæt på Zürich). Her er der fabriksrundvisninger hver tirsdag og torsdag fra kl. 9.00 til 11.30. minimum 8 personer og maksimum 15 perso-ner kan komme med på en rundvisning. Af sikkerhedsmæssige årsager er det kun børn over 14 år, der kan deltage. du kan læse mere om mulighe-derne på fabrikkens hjemmeside: www.laederach.ch/enHvad: chokoladefabriksbesøgHvor: ennenda, SchweizHvornår: Året rundt – hver tirsdag og torsdag Flyv med Cimber Sterling fra København til Zürich alle ugens dage. Priser fra 426 kr.

bilER • lej en lotus » Holde ferie i italien – og lej din drømmebil. For mange er Lotus evora drømmebilen over alle drømmebiler – og nu kan din hedeste fantasi gå i opfyldelse i italien – selvom det kun er for en weekend.Hertz og Lotus har netop indgået en samarbejdsaftale, som gør det muligt at leje en Lotus evora hos udvalgte Herz-biludlejningscentre i italien. du kan booke ‘din’ Lotus evora via Herz’ hjemmeside www.hertz.it eller ringe på +39-199-11-22-11.Hvad: billejeHvor: italienHvornår: Hele åretCimber Sterling har følgende destinationer i Italien:Rom, helårsrute. Priser fra 546 kr.Firenze, sommerrute. Priser fra 796 kr. Venedig, sommerrute. Priser fra 896 kr.Napoli, sommerrute. Priser fra 896 kr.Sicilien, sommerrute. Priser fra 896 kr.

I 1854 åbnede Louis Vuitton sin allerførste butik i Paris på rue Neuve-des-capucines. indtil den 27. februar 2011 kan man opleve en smuk udstilling med Vuitton-kufferter på det mest

parisiske museum af dem alle, nemlig musée carnevalet. Udstillingen fortæller historien om Louis Vuitton og hans kuf-ferter og er samtidig en fortælling om 150 års ‘rejsehistorie’. den besøgende kan opleve Louis Vuittons ‘værker’ sat over for museets egne samlinger af billeder og lån fra andre museer og samlinger i Paris. www.carbnevalet.paris.frHvad: Louis Vuitton-udstillingHvor: Paris, FrankrigHvornår: indtil den 27. februar 2011Cimber Sterling flyver fra Billund til Paris alle ugens dage.Priser fra 450 kr.

Kuffert-kongen i ParisUDSTilliNg • Oplev Louis Vuittons 150 års rejsehistorie på Musée Carnevalet.

{Take-off }Oplev

LouisVuitton-

udstilling

Page 11: Flyaway # 1 2011

Annonce

KONGENSHUS KRO & HOTELNYD ET GOURMETOPHOLD I NATURSKØNNE OMGIVELSER

DU FORNEMMER STRAKS DEN SÆRLIGE STEMNING, NÅR DU BESØGER KONGENSHUS KRO & HOTEL. DU TRÆDER IND I EN TIDSLOMME, HVOR STRESS ER UGLESET, OG HVOR GAMLE DYDER SOM RO,

VENLIGHED OG GÆSTFRIHED HOLDES I HÆVD. VI SER FREM TIL AT BYDE JER VELKOMMEN PÅ HEDEN!

...NYD MERE PÅ KONGENSHUSHOTEL.DK

Kongenshus Kro & Hotel | Vestre Skivevej 142, Daugbjerg | 8800 Viborg | Telefon 9754 8125 | kongenshushotel.dk

Stik af fra hverdagen og indloger jer på den jyske hede til et par dage med god mad, skøn natur og tid til afslapning.

Efter indlogering på en af vores nyrenoverede værelser byder vi på friskmalet kaffe og hjemmebag. I vil blive budt velkommen med et glas champagne og

snacks i restauranten. Her skal I skal nyde en seksretters middag med tilhørende vinmenu efterfulgt af kaffe og sødt.

Dagen efter kan I glæde jer til Danmarks måske bedste morgenmad - og tage

et smagsminde med hjem.

Hele oplevelsen for 2.355 kr. pr. person

Page 12: Flyaway # 1 2011

12 FLYAWAY JAN–Feb 2011

» Glemmer du altid et eller andet, når du skal på forretningsrejse? Så burde du måske klikke ind forbi Travelfreaks hjemmeside. Her kan du nemlig købe kuff erter, der er specialpakket med alle de vigtigste ting til business-turen. kuff erterne fi ndes i fem forskellige versioner og indeholder blandt andet visitkortholder, laser-pegepind, rejseadapter og toilettaske. Pakkeløsningerne kan købes til priser fra 1427,50 kr. på freakshop.dk

DiN KUFFERT • PakkelØsninG til De GleMsoMMe

{Take-off }Oplev

rom er det rene paradis for videnskabs-entusiaster i januar. Til den årlige Science Festival samles højtprofi lerede videnskabsmænd, fysikere og astronomer nemlig i den smukke, italienske hovedstad for at udstille

deres opfi ndelser, fortælle om deres forskning og selvfølgelig også for at feste en lille smule. er du fascineret af de store, nye opdagelser, så er rom det rette sted at være fra den 20. til den 23. januar. Og hvis du er født under en heldig stjerne, så har du stor mulighed for at rende ind i et par nobelprisvindere.Hvad: Science FestivalHvor: romHvornår: 20. – 23. JanuarFlyv med Cimber Sterling fra Kastrup til Rom. Tjek priser og afgangstider på cimber.dk. Priser fra 596 kr.

Mød en nobelprisvinder eller to i RomViDENSKAb • Science Festival i klassiske omgivelser

KUNST • De stijl i verDensklasse» Centre Georges Pompidou i Paris huser helt frem til marts en retrospektiv udstilling om kunstbevægelse De Stijl. Udstillings omdrejningspunkt er arbejder fra bevægelsens mest kendte kunstner; Piet mondrian. mondrian blev født i Holland i 1872, men fl yttede til Paris i 1912, hvor hans talent for alvor fi k lov at blomstre og udvikle sig. mondrian var en af forgangsmændene i udviklingen af abstraktionen i maleriet, og med sine rektangulære former i røde, blå, gule og sorte farver adskilt fra hinanden af tynde sorte linjer, var mondrian i den grad med til at påvirke kubismen. mondri-ans værker har igennem alle tider været meget populære, og den i dag tjener de stadig til stor inspirerer for mange kunstnere. Hvad: kunstudstillingHvor: centre George Pompidou, ParisHvornår: frem til 21. martsFlyv fra Billund og København til Pairs med Cimber Sterling – køb billet på cimber.dk

Mondrian i Paris

Page 13: Flyaway # 1 2011
Page 14: Flyaway # 1 2011

14 FLYAWAY JAN–Feb 2011

Januars bedste musik

Vær med i konkurrencen om 10 stk. af rihannas nye album LoudHos cimber Sterling fejrer vi udgivelsen af rihannas sublime nye album. det sker med en konkurrence, hvor vi sætter 10 stk. af hendes nye album Loud på højkant. Send en mail til [email protected]. Skriv ‘Loud’ i emnefeltet – og skriv dit navn og din adresse i mailen, så vi kan sende cd'en til dig, hvis du bliver en af de heldige vindere. Seneste frist for deltagelse er den 30. januar 2010.

rIHAnnA Loudefter at have mødt rihanna har jeg fået et helt andet syn på hende, som en af de mest hårdtarbejdende og søde stjerner, jeg kender. rent stilmæssigt klæder hendes nye album Loud hende virkelig godt, anført af det toneangivende nummer Only Girl (In the World), som ligger nummer ét i store dele af verden lige nu. Tidligere kendt for hendes landeplage Umbrella fra 2007 er den blot 22-årige labre superstjerne fra barba-dos én af de seneste års mest stilskabende kvindelige artister. med på albummet er også megahittet Love The Way You Lie med eminem, en sang jeg er specielt stor fan af. Jeg kan godt lide, når dygtige kunstnere i hver deres genre forener deres talenter. dejligt album med hits!

ELTon JoHn & LEon rUSSELL The Unionde har været venner siden engang i starten af 70’erne, men det er først

nu, at de to musikalske legender har sat sig sammen og indspillet et album med nyskrevne numre. Albummet hedder The Union og er indspillet live,

hvor elton og Leon har siddet sammen i studiet ved hvert deres flygel. Neil Young og brian Wilson synger også med på et par numre. Jeg

synes, der er tale om et gedigent mesterværk af klaverdrevet musik med eltons fingeraftryk over det hele. bare lyt til Hey Ahab – det svinger fantastisk! Vidunderligt album – elton, når han er bedst!

SØrEn HUSS Troen og Ingen en af danmarks mest karismatiske og respekterede sangere de seneste 10-12 år har netop udgivet sit solodebut-album. Albummet beskriver Søren selv som ‘bestillingsarbejde fra min sjæl’. efter tre succes-fulde albums med Saybia måtte Søren Huss trække sig væk fra musiklivet på grund af tragiske personlige omstændigheder, hvor han mistede sin kæreste og mor til hans lille datter. Og selvom vi har været mange, der har næret tvivl om, hvorvidt Søren nogensinde ville have overskud til at genvinde fodfæstet som en af danmarks bedste sangere og sangskrivere, har han produceret et album fyldt med 11 smukke, rørende og dybt personlige sange. For mig er albummet et billedskønt digt fyldt med blomsterduftende kærlighed, som gennem ord og musik beskriver følelsen af sorg. Hjertegribende.

JAMIroQUAI Rock Dust Light Starmed 25 millioner solgte albums, over 20 hitsingler og en karriere, som har strakt sig over ikke mindre end 18 år, er den karismatiske forsanger Jay kay og hans band tilbage for at generobre poptro-

nen. det sublime album Rock Dust Light Star er bandets første album i fem år. i en tid, hvor mange bands laver elektronisk musik med et strejf af disko og funk, har Jamiroquai valgt at indspille et

album, hvor de alle spiller sammen live for at opfange stemnin-gen fra deres koncerter, som jeg selv kan skrive under på, er

fantastiske! Albummet handler om at sætte farten ned og nyde livet; noget, langt de fleste kan forholde sig til i disse tider. Fyldt

med svingende Jamiroquai-funk – skønt!

Udvalgt af Marianne Thomsen, musikagent

musikagent Marianne Thomsen er indehaver af Summit music Group, et musikproduktions-, event-, brand- og agentfirma i London. marianne har en baggrund som lydtekniker, eventmanager og promotor og arbejder sammen med de største internationale stjerner. Hun er copenhagen Goodwill Ambassadør og udvalgt til dommerkomitéen ved brit Awards. kontakt marianne på [email protected]

VIND

Masseraf hits!

Rihanna

{Take-off }Lyt

Page 15: Flyaway # 1 2011
Page 16: Flyaway # 1 2011

når en journalist skal interviewe en skuespiller om hans rolle i en ny film, kræver det næsten, at man som interviewer har set

filmen. Det er desværre ikke tilfældet, da Flyaway møder skuespilleren Jesper Chri-stensen til en snak om hans rolle i filmen En familie. Det lyder derfor prompte og meget bestemt fra skuespilleren: “Så sy-nes jeg ikke, vi skal lave dette interview!”.

Sådan en afvisning kan gives på mange måder, og jeg bliver først og fremmest skræmt af hans direkte facon, men er samtidig også stædig, for jeg VIL gennem-føre interviewet, som jeg har glædet mig rigtig meget til.

Jeg får ham overbevist om, at jeg er forberedt til fingerspidserne, så han endelig løfter lidt på hatten og siger: “Ok, vi starter forfra!”, hvorefter han bryder ud i et stort og varmt smil og nærmest råber “Hej, jeg hedder Jesper. Hyggeligt at møde dig!”.

Læser ikke manuskripter Vi starter derfor, naturligvis, med filmen En familie, som har danmarkspremiere i slutningen af februar. Filmen er instrueret af instruktøren Pernille Fischer Christen-sen og er et moderne familiedrama om valget mellem frihed, ansvar og kærlig-hed. Jesper Christensen spiller familien Rheinwalds overhoved, en traditionsbun-den far, der både må se en alvorlig sygdom i øjnene og samtidig slås med næb og kløer for at sikre familievirksomhedens fortsættelse. Men overraskende nok var det faktisk ikke tyngden i rollen, der fik ham til at sige ja – manuskriptet er nemlig sjældent afgørende for den populære skuespiller.

“Det kommer næsten altid bag på mig, hvordan filmen bliver. Jeg vælger stort set altid en rolle ud fra, hvordan sammensæt-ningen af holdet ser ud. Har jeg lyst til at være sammen med de her mennesker i tre måneder? Hvis ikke, så gider jeg ikke, det

er mit liv for kort til”, konstaterer Jesper Christensen, som dog, inden han sagde ja til at spille kræftramt og døende, sikrede sig, at visse betingelser var i orden:

Tabte 14 kilo“Jeg sikrede mig, at der var penge nok til makeup, og jeg vidste på forhånd, at Pernille (Fischer Christensen, red.) ville skyde filmen kontinuerligt. Det er nemlig en gave, når du sidder med en rolle, som udvikler sig som denne her”, forklarer skuespilleren, som virkelig har gjort meget for sin rolle. Ud over at konsultere flere mennesker med kræft inde på livet på forskellige måder, tabte han sig 14 kilo under optagelserne på en, med egne ord, ‘nazi-kur’ og barberede løbende sit hår af i store totter. Faktisk forandrede han sig så meget, at hans yngste datter på 21 år sim-pelthen har fået forbud mod at se filmen.

“Hun troede, at det kunne hun da sag-tens, og så noget af den sammen med mig,

Jesper Christensen er en af Danmarks ubetinget bedste skuespillere. Han har modtaget et hav af priser i årenes løb og er nu aktuel i en ny dansk storfilm. Mød ham til en ærlig snak

om hjemve, ensomhed, kræsenhed og meget andet. Tekst Mia L. Rasmussen • Foto Jo Krausz

{Portræt}

»

Ærlig stjerne

16 FLYAWAY JAN–Feb 2011

Page 17: Flyaway # 1 2011

cimber.dk 17

Det kommer næsten altid bag på mig, hvordan filmen bliver. jeg vælger stort set altid en rolle ud fra, hvordan sammensætningen af holdet ser ud. har jeg lyst til at være sammen med de her mennesker i tre måneder? hvis ikke, så gider jeg ikke, det er mit liv for kort til."

Page 18: Flyaway # 1 2011

{Portræt}men vi nåede ikke langt. Jeg har hele tiden sagt, at hun ikke skal se den. Den er alt for skræmmende.”

Men det er jo en rolle, du spiller?“Ja, og jeg gør det alt for realistisk. Det

er ikke til at holde ud for hende at se på,” forklarer Jesper Christensen ærligt og betegner filmen som en rigtig ‘hulke-film’:

“Selv Peter Aalbæk (producent og ejer af Zentropa, red.) sad og tudede, da han så den. Dét har jeg aldrig hørt er sket før,” fortæller han med et smil.

Kræsenhed og kompromisI filmen beder han sin datter vælge mel-lem familien og karrieren. I virkeligheden er Jesper Christensen far til to piger på 21 og 33 år og skilt fra pigernes mor. Men at tvinge sine døtre ind i et bestemt livsfor-løb på patriarkalsk vis, dét kunne han aldrig.

“Det er jeg alt for usikker og laissez faire til. Men jeg har da også nogle skelet-ter i skabet i mit liv. Det, jeg laver, har jeg tit vægtet så højt, at familien er kommet i ubalance. Til gengæld har min kræsenhed og mangel på materialistisk drive gjort, at jeg i lange perioder har kunnet holde fri og være sammen med mine børn”, fortæller han og erkender, at han selv har

måttet gå på kompromis i sit liv på grund af familien:

“Er der nogen, som kan sige nej til det? Så snart man begynder at have andre i sit liv, har man jo truffet et valg, der med-fører en række fravalg. Jeg har ikke med ordentlig samvittighed kunnet gå efter en international karriere – ikke før jeg blev

skilt. Det ville blive for vanskeligt, for jeg kunne jo ikke bare rejse og sige: ‘Den klarer du skat’. Selvfølgelig er der ting, jeg har ønsket, jeg kunne, men så er jeg blevet glad for noget andet. Og det kom der jo en masse godt ud af!”

Hvilket slet ikke er til diskussion. Jesper Christensen har vundet masser af internationale og danske priser, og der er

»

“ jeg har ikke med ordentlig samvittighed kunnet gå efter en international karriere – ikke før jeg blev skilt. Det ville blive for vanskeligt, for jeg kunne jo ikke bare rejse og sige: ‘Den klarer du skat’. "

Foto: Anita Wales

Foto: Niels Meilvang

18 FLYAWAY dec–JAN 2011

Page 19: Flyaway # 1 2011

cimber.dk 19

konstant bud efter ham fra både ind- og udland, selvom han er 62 år. En skræm-mende høj alder for en skuespiller, fordi rollerne ikke nødvendigvis længere hæn-ger på træerne. Det gør de dog for ham.

Hader interviews“Jeg er SÅ forkælet. At være konstant beskæftiget og gå og sige nej til ting er jo så usædvanligt og heldigt. Og jeg siger nej til meget, rigtig meget,”,konstaterer Jesper Christensen. Han vil for eksempel ikke

spille med i for mange danske film hvert år, fordi han ikke ønsker at være for meget på folks radar. Det betyder også, at han næsten konsekvent holder sig langt væk fra alt, der har med presse at gøre. Vi ved faktisk meget lidt om dig?

“Ja, og det er godt. I mange år stod

der i mine kontrakter, at jeg ikke var til rådighed for PR i forbindelse med filmen og ikke gav interviews. Men så røg jeg i grøften med Bænken (prisvindende dansk film, red.), for den kunne ikke klare sig uden, hvilket gjorde det svært at hive i land bagefter,” forklarer han og siger, at han faktisk har det dårligt med at lave interviews.

“Jeg hader det. Ikke så meget nu, hvor vi sidder her, men vejen herhen er fryg-telig. Det ender dog som regel med, at det bliver en hyggelig situation. Jeg kan dog blive sur, hvis nogen forsøger at tvinge min person ind i en bestemt retning, hvor jeg flere gange er blevet skildret som et dumt røvhul, vrissen, eller en, der har depressioner. Men nu er jeg blevet bedre til at sige fra og sige, at det gider jeg ikke snakke om,” lyder det bestemt og efter-fulgt af et smil. For han ved jo godt, at det er en indstilling, der er meget lidt velset i showbusiness.

“Måske er det dybt uprofessionelt. Men jeg mener, man skal finde en balance mel-lem privatliv og marketing,” lyder det.

Har hjemveVrissen. Depressiv. Det er nu heller ikke ord, der under dette interview betegner skuespilleren bedst. Han er rar. Varm. Meget snakkende, gestikulerende og ikke mindst befriende ærlig. Også da talen falder på oplevelsen af at medvirke i inter-nationale produktioner, som kræver ham væk fra de vante omgivelser på Christi-anshavn og væk fra sin familie.

“Jeg har en frygtelig hjemve, når jeg er ude. Jeg bliver ked af det og ensom, medmindre det er et meget sødt, sjovt og inkluderende hold. Det er bare ikke så tit, det sker,” fortæller Jesper Christensen, der lige om lidt skal bo tre måneder i Sverige for at spille hovedrollen i en stor svensk filmproduktion.

“Det er heldigvis i Gøteborg, så jeg nemt kan flyve hjem, hvilket jeg kommer til at gøre RIGTIG ofte.”

“ jeg hader det. ikke så me-get nu, hvor vi sidder her, men vejen herhen er fryg-telig. Det ender dog som regel med, at det bliver en hyggelig situation."

Blå Bog – Jesper Christensen• 62 år• Skuespiller• Blev Danmarkskendt i rollen som Nanas far i TV-serien Nana• Spillede hovedrollen i Per Flys Bænken, for hvilken han vandt flere priser.• Har spillet med i flere udenlandske produktio ner som blandt andet skurk i James bond- filmene Quantum of Solace og Casino og Sydney Pollacks The Interpreter.• Kan i år ses i Lars Von Triers Melancholia, hvor han spiller sammen med skuespillere som kirsten dunst, kiefer Sutherland, char- lotte Gainsbourg og Stellan Skarsgaard.• Spiller en af hovedrollerne i Pernille Fischer christensens En familie.

Foto fra filmen En familie

Page 20: Flyaway # 1 2011

20 FLYAWAY JAN–Feb 201120 FLYAWAY JAN–Feb 2011

{Min favoritdestination}

Charmerende og selvfede franskmænd

J eg er faktisk kommet til at holde rigtig meget af franskmænd, deres land, deres kultur og deres mad. Jeg har sågar sparet sammen til et

lille, 200 år gammelt, romantisk stenhus i Mougins, som ligger på et lille bjerg lige bag Cannes. Det havde jeg aldrig troet, at jeg ville, for jeg har elsket Sydspanien hele mit liv, og igennem hele min barndom og ungdom er mine rejser gået dertil.

Jeg har altid været til sangria, fl amenco og spansk guitar, men valgte alligevel at købe fast ejendom i Frankrig. Og hvorfor nu det? Hvorfor blev det ikke i Spanien, at jeg skulle realisere mine romantiske drømme om et kreativt ‘get-away’ i syden?

Hvorfor blev det Sydfrankrig, som jeg forelskede mig i? Jo – fordi jeg er så heldig, at en stor del af min mors familie bor i Frankrig, og min moster Lisbeth har næse for gamle stenhuse. Hun hjalp os med at fi nde vores olivenmølle-hus i Provence.

Familiens franske eventyrMin familie tog hul på det franske eventyr

med ferielejligheder i Cannes og endte med at bosætte sig permanent i de skøn-neste gamle stenhuse tæt på Cannes.

Her er der mange små, hyggelige landsbyer, hvor charmerende stenhuse helt tilbage fra middelalderen ligger som drysset ud over landskabet. Det er stadigvæk levende og aktive byer med bevaringsværdige huse, som franskmæn-dene forstår at værne om med stor respekt for traditionerne.

I Mougins, hvor huset ligger, er der også en gammel bydel: Mougins Vieux village, som ligger på toppen af bjerget – det mest romantiske, man kan forestille sig, med skønne restauranter, forretninger og masser af gallerier. Pablo Picasso boede i mange år i Mougins, og hans hus ligger selvfølgelig på ‘Picasso Point’. Jeg kan se lige over på Picasso Point fra vores hus, ret så blæret synes jeg, og jeg nævner det da også i en underspillet, men stolt tone, når vi har besøgende fra Danmark.

Duften af lavendelDet er cikadernes sang, duften af lavendel i min have, den varme mistralvind (en vind, som gør én lidt kulret på den fede måde), de lune nætter, den gode mad, den skønne vin eller den pastis, vi drikker, når

SANGeriNdeN mAriA mONTeLL eLSker SiT OLiVeNmøLLe-HUS i SYdFrANkriG – eT riGTiGT ‘GeT-AWAY’ midT i deN FrOdiGe FrANSke NATUr, HVOr HUN kAN SLAPPe AF SAmmeN med FAmiLieN.Af Maria Montell • Foto Cimber Sterling

Fakta om Maria Montellmaria montell er 41 år. Hun har sunget professionelt,

siden hun var 16 år, blandt andet som natklubsanger-inde i Spanien, og har derudover sunget med diverse

jazzorkestre, dodo & The dodos, morten remar og svenske Orup. maria har tidligere arbejdet på Helsin-

gør Lokalradio, hvor hun producerede radiojingler.maria er forfatter til børnebøgerne Drengen der havde alt og Prinsesser spiller ikke fodbold. Hun er mor til Vil-lum, Smilla og Lilly, som hun har med fi lminstruktøren

og skuespilleren Tomas Villum Jensen.Se og hør mere på: myspace.com/mariamontell

Nice er en ualmindelig skøn by, hvor man kan næsten alt.

Foto: Ditte Capion

Page 21: Flyaway # 1 2011

cimber.dk 21 cimber.dk 21

vi ankommer til huset, inden vi går i gang med at slå græsset og klippe de farverige blomsterbuske.

Frankrig er frodigt og ikke goldt og tørt. Et smukt land, hvis man elsker blom-ster, træer, dejlige råvarer til køkkenet, gode, billige vine, fantastiske restauranter, golfbaner, strande, skiløb og selv-

fede franskmænd, der spiller boule med hatten på skrå og lille cigar i mundvigen!

Flyvetiden er kun to timer og 20 mi-nutter fra København til Nice. Og en svip-tur til Nice er fantastisk for mig og min familie, som nu tæller to voksne og tre børn. Børnene når ikke at fl å hovederne af

hinanden, for de holder rej-sebegejstringen gående, lige til vi når Mougins, for vores hus ligger kun 25 minutters kørsel fra Nice lufthavn.

Når man går ud af termi-nalen i Nice med kufferten og måske en sandwich fra PAUL, ja, så er ferien i gang!

Nice er en ualmindelig skøn by, hvor man kan næsten alt: holde bade-ferie, da byen ligger ud til Middelhavet med det smukkeste azurblå hav, og stå på ski kan man også, da der kun en time i bil til den charmerende ski-by

Valberg. Nice er en smuk,

gammel by, hvor man virkelig kan gå på opda-gelse, shoppe og ‘hænge ud’ på en hyggelig café eller restaurant, som serverer skøn fransk mad til en rimelig pris. En weekendshoppetur til Nice er heller ikke tosset.

Antikmarkeder over det heleJeg elsker at gå på antik-marked i Nice. Her har jeg fundet mange ting og sager til huset, og så er det en hel del billigere end de franske antikviteter, du kan købe i Danmark. Antikmarkedet ligger på Cours Saley og er

til hverdag et blomstermarked, men søndag og mandag bliver det til et stort antikmarked, og så hedder det Marché a la Brocante.

Man kan fi nde mange fi ne antikmarkeder rundt omkring i de små franske byer, og jo længere ind i landet man kommer, jo billigere bliver det selvfølgelig.

Der ligger også nogle store lagerbygninger rundt omkring i Frankrig, som hedder Troc.

com (har indtil for nylig heddet Troc de L’Ile). Her indleverer franskmændene deres gamle ting og sager, og man kan være heldig at fi nde alt lige fra teskeer til køleskabe, som er helt fantastiske og meget billige!

Jeg har været på Troc de L’Ile rigtig mange gange og slæber gerne min mand med – så han kan slæbe (for mig)! Hvis man kan lide den slags, kan man næsten ikke få luft, når man kommer ind ... man vil bare grave guld som en besat guldgraver.

For kunstelskereHvis man er til kunst, så skal man besøge Musée Palais Masséna samt Chagall- og Matisse-museerne i Nice, men det er også spændende at køre ind i landet og fi nde frem til mere ukendte kunstmalere. Må-ske er man heldig at støde på en kunstner, som engang bliver verdensberømt! Vi har købt et maleri hos en fransk kunstner i en lille by, som hedder Fox-Amphoux. I byen bor kunstmaleren René Lacroix på top-pen af byen ved siden af kirken. Vi købte et maleri direkte fra hans atelier og blev budt på frokost, som bestod af en slags lo-kal biksemad og forskellige velsmagende, hjemmelavede brændevine. Nu hænger vores maleri på væggen derhjemme, og vi elsker det – og specielt den måde, vi fi k det på.

Gå i byen-tipJeg mangler måske lige at nævne et fedt gå i byen-sted. Bâoli – som ligger nede i Port Canto, som er havnen i Cannes. Det er faktisk et top spise- og gå i byen-sted, og dansen foregår på bordene med sprøde damer og mænd i riviera-outfi ts, som i danske øjne måske er lidt ‘over the top-glamour’. Men det er skønt, og de lokale franskmænd giver den gas!!

Når det nu alligevel tager længere tid at køre fra København til Nordjylland, hvor-for så ikke hoppe på en fl yver til Nice?

cimber Sterling fl yver til Nice fra københavn fra den 27. marts 2011.

Priser fra: 396 kr.

" Med stor respekt for traditionerne, forstår franskmændene i udpræ-get grad, at værne om deres land og kultur."

Page 22: Flyaway # 1 2011

22 FLYAWAY JAN–Feb 2011

at flYVe

med fugle en HØg er den bedste flYVemaKKer, man Kan få

fugle

at

Page 23: Flyaway # 1 2011

cimber.dk 23 cimber.dk 23

{Paragliding}

en HØg er den bedste flYVemaKKer, man Kan få

At paraglide er noget af det tætteste, vi mennesker kan komme på at fornemme, hvordan det føles at fl yve som en fugl.I Berga, 150 km fra Barcelona, kan man som turist ikke alene opleve at paraglide, man kan også gøre det sammen med to rovfugle og dermed komme endnu tættere på både fuglene og deres univers. Af Luise Thomsen • Foto: Christina Hauschildt

F orestil dig, at du svæver frit højt oppe i luften. Der er helt stille omkring dig, og på jorden kan du se bjerge, dale og søer.

Pludselig kaster en rovfugl sig ned imod dig. Den tumler gennem luften i en række akrobatiske manøvrer, indtil den er lige ved siden af dig, og lander så på din handske. Du giver den et stykke råt kød som belønning. Den impone-rende fugl stiger igen, og du følger efter.

Hvis du synes, det lyder som noget, du bare må opleve, så er det slet ikke umuligt. Engelske Scott Mason har nemlig trænet sine to harrishøge, Heckle og Jeckle, til at lette fra en bjerg-top og svæve sammen med mennesket ud over den smukke natur. Fænomenet kaldes parahawking. Fuglene bruger termikken til at spare energi og guider derfor mennesket til de gode opadsti-gende luftstrømme, så man kan få mest

muligt ud af at paraglide. “De er de bedste fl yvemakkere, man

kan have,” som Scott Mason udtrykker det.

En fuglenørd får en idé39-årige Scott Masons liv og hjerte er i luften sammen med fuglene og har al-tid været det. Indtil 2001 arbejdede han som grafi ker i London, men siden han var 11 år gammel, har han som falkoner beskæftiget sig med rovfugle. For ni år siden opstod idéen til at kombinere paraglidningen med fuglene. Tanken var, at de trænede rovfugle måtte kunne guide paraglideren til den gode termik, og teorien holdt.

“Da jeg kom på idéen, reagerede mange ved at udbryde, at det var det sejeste nogensinde opfundet, men samtidig var de også sådan lidt: “Men hvorfor?”. Når jeg så forklarede sam-menhængen med termikken for både

paraglidere og fugle, og hvordan vi ville kombinere det, så stod konceptet noget mere klart,” husker Scott Mason.

Flyv en tur og red en fuglSammen med et par venner drog han for otte år siden til Nepal, hvor han ikke alene endte med at realisere i sin idé om parahawking, men også involverede sig i at redde Nepals rovfugle, deriblandt

en af de mest truede, himmalayagrib-ben. I dag bor han i Pokhara med sin kone og en lang række venner og med-arbejdere. Men fra juni til oktober, hvor monsunen raser i Nepal, er han som noget nyt begyndt at rejse til Spanien. Ikke kun for at tage turister med på en

“ jeg har brugt mange år på at tale med men-nesker om, hvor vigtige rovfugle er i naturen, for at forsøge at få dem til at forstå, hvor misforståede rovfuglene er...”

»

Scott Mason har trænet sine to harrishøge, Heckl

og Jeckl , til at lette fra en bjergtop og svæve sam-men med mennesker ud over den smukke natur.

Page 24: Flyaway # 1 2011

24 FLYAWAY JAN–Feb 2011

uforglemmelig flyvetur, men også for at rejse penge til sit rovfugle-bevaringspro-jekt.

“Jeg har brugt mange år på at tale med mennesker om, hvor vigtige rovfugle er i naturen, for at forsøge at få dem til at forstå, hvor misforståede rovfuglene er, og oplyse om den vigtige rolle, de har i vores økosystem. Så da parahawking blev født, og vi så den interesse, det genererede, var det en perfekt mulighed for mig til at kravle op på min ølkasse og bruge det som platform til at promovere bevaringen af rovfugle i Nepal og Asien.”

I dag er parahawking en kommerciel forretning, der ikke kun giver Scott Mason et talerør, men også blandt andet finansie-rer en plejestation for skadede, asiatiske rovfugle. Når du flyver en tur med Scott Mason, redder du derfor højst sandsynligt også en fugl.

En oplevelse for livetDet er langt fra kun adrenalinhungrende unge mænd, der parahawker. Faktisk lader parahawking til at tiltrække en mål-gruppe, hvis første prioritet er at komme så tæt på rovfuglene som muligt.

“Vi har lige lavet en undersøgelse af alle vores parahawking-kunder og har fundet ud af, at flertallet af dem slet ikke ville have prøvet paragliding, hvis det ikke var for fuglene. I løbet af de sidste fem år har jeg fløjet tandem med en fugle-

gal tiårig pige og en 80-årig mand på hans fødselsdag. Han fortalte mig, at det var det bedste, han nogensinde havde gjort. Der var jeg stolt!”, smiler Scott Mason.

Parahawking er en unik oplevelse, for ifølge Scott Mason er der ikke mange, må-

ske slet ingen, muligheder for at observere rovfuglene på den måde, som man får lov til i luften.

“Helt simple ting som at se en flyvende fugl oppefra, se det hvide i dens øjne, den måde fjerene bevæger sig på og studere dens adfærd. Jeg føler mig privilegeret over at få lov til at dele himmelen med dem,” slutter Scott Mason.

cimber Sterling flyver til barcelona fra københavn hele året. Priser fra: 446 kr.

»

Mere info om parahawkingPrisen for en tandem-flyvning er cirka 120 euro (900 kroner).

På www.parahawking.com kan du holde øje med, hvornår scott Mason er i spanien, og hvor det præcist kan lade sig gøre at flyve. Du kan også læse meget mere om manden, fuglene og flyvningen og se videoer.

Parahawking er en unik mulighed for at opleve

de smukke rovfugle i deres rette element.

{Paragliding}

Page 25: Flyaway # 1 2011

2 spændende rejser tilCANADA

OurWorld A/S har fornøjelsen at præsentere 2 spændende rejser til Canada. Vi tilbyder en VILDMARKSREJSE i gummifl åder og på hesteryg med Søren Ervig som rejseleder. Skal rejsen være mere komfortabel, men stadigvæk med store naturoplevelser, kan del-tagelse i en AUTOCAMPER konvoj gennem de Canadiske Rocky Mountains og videre til Yellowstone National park anbefales.

Læs meget mere på www.ourworld.dk eller rekvirere udførligt program på tlf. 97 42 50 40

Our World annonce dec 2010.indd 1 22/12/10 18.20

Page 26: Flyaway # 1 2011

{Guide}

reJSebOGSFOrFATTer micHAeL FJOrdiNG TAGer OS med TiL mALLOrcA OG ViSer OS HeLT NYe – OG UkeNdTe – Sider AF øeN, de SÅkALdTe FiNcA'er.Tekst og foto af Michael Fjording

Det ukendte Mallorca

Fred og ro kan nydes ved poolen, der ligger som en skovsø midt mellem oliven- og pinjetræer. Lydkulissen består af fårenes ‘mæh’, kluk-ken fra de fritgående høns og sang fra cikader og fugle.

Page 27: Flyaway # 1 2011

cimber.dk 27

FINCA 1 Familieferie ved fantastiske strandeSon Josep de baix er et helt spe-cielt sted og nok noget af det mest rustikke, man kan opleve på mal-lorca. Udvendigt fremstår gården, som den altid har gjort, så når man ankommer, er det som at træde hundrede år tilbage i tiden. Her er ingen græsplæner eller friserede blomsterbede, men derimod er man omgivet af den tørre, rå natur, som består af oliventræer, pinje-træer og kratskov, samt fårefolde med flotte stengærder. Når man så går indendørs i en af de ni lejligheder, der er indrettet i gårdens gamle bygninger, mødes man af en meget enkel og moderne indretning, nænsomt tilpasset de meget rustikke rammer. Alle væ-relser udstråler en ro og elegance,

man ellers kun sjældent oplever. Fred og ro kan nydes på de private terrasser, der hører til hvert hus, eller ved poolen, der ligger som en skovsø midt mellem oliven- og pinjetræer. Lydkulissen rundt om finca’en består af fårenes ‘mæh’ og bjælder, klukken fra de mange fritgående høns og sang fra cikader og fugle. et ophold her er 100 % af-stresning, og den moderne verden synes meget fjern. Normalt ligger mallorcas gårde lidt inde i landet, men Son Josep de baix har jord helt ned til vandet, og her går stier ned til tre pragtfulde strande: enten de to bittesmå strande med 5-15 meter sand for enden af en lang klippebugt eller den 200 meter brede sandstrand, omgivet af 30 meter høje, lodrette klipper. disse strande må regnes blandt de flotteste på mallorca.Se mere på sonjosepdebaix.com

FINCA 2 Romantisk livsnyder-ophold for toHos Ses cases de Fetget går god beliggenhed, gourmetmad og vel-lykket design op i en højere enhed. At rustik luksus og moderne, stramme linjer passer så godt sammen, skal opleves, før man tror det. Ses cases de Fetget ligger tæt på de hektiske turistområder ved cala millor, men det mærker man ikke noget til herude på bakketop-pen mellem mandeltræerne. der er uhindret udsigt til det langstrakte, kuperede terræn over alt på ejendommen, og fra poolen, der indtager bakketoppen, er der også udsigt til havet.

i nærheden ligger gode golfba-ner – og efter de 18 huller kan man tage tilbage og bade i enten den udendørs pool eller den indendørs 32 grader varme pool og jacuz-zien, som er indrettet i det gamle vandreservoir med hvælvede lofter og rå, ubehandlede vægge. Når dagens aktiviteter er afsluttet, kan man se frem til et gourmetmåltid i restauranten, hvor nye og gamle traditioner igen blandes med stor succes, både i maden og i designet.Se mere på sescasesdefetget.com

D e fleste har en mening om Mallorca: Enten hader man øen, eller også elsker man den. Førstnævnte har enten aldrig

været der, eller også har de har boet i en af de tidligere turistfælder og er aldrig vendt tilbage. Sidstnævnte har derimod for længst opdaget, at grisefesterne er et overstået kapitel, og at Mallorca nu har udviklet sig til en destination med en helt utrolig mangfoldighed. Mange danskere har forelsket sig i ferieøen, og derfor kan det godt undre, at en meget spændende ferieform tilsyneladende helt er blevet

overset af danskerne – nemlig ferie på de såkaldte finca’er.

Finca betyder gård på spansk, men er samtidig et begreb på Mallorca, der dækker over gamle landsteder, som i dag er indrettet til overnatning for turister, så-kaldt agroturismo. Disse landsteder er ofte 3-400 år gamle, og atmosfæren er ikke til at tage fejl af. Tykke stenmure, kraftige bjælker i loftet og okkerfarvet tegltag er helt typiske ingredienser, omgivet af olivenlunde med ældgamle træer, flotte stengærder, vilde kaniner og fritgående høns. Hertil en dejlig swimmingpool, ofte

placeret så panoramaudsigten over land-skabet kan nydes under svømmeturen. Dette er opskriften på en ferie ud over det sædvanlige. Her kan man opleve et helt andet Mallorca end det, man ellers ser.

En finca har ofte kun plads til 10-20 gæster ad gangen, og det giver en mere ‘intim’ oplevelse, end større feriehoteller kan tilbyde. Der findes et bredt udvalg af finca’er fordelt over hele Mallorca i alle prisklasser og med vidt forskellige atmo-sfærer. Fælles for alle stederne er den per-sonlige betjening og den eksklusive følelse af at have stederne næsten for sig selv.

Page 28: Flyaway # 1 2011

28 FLYAWAY JAN–Feb 2011

{Guide}

Gratis guide til Mallorcas strande

Cimbers kunder har som et særligt tilbud mulighed for at hente en gratis strandguide til Mallorcas kendte og

ukendte strande på internettet. her fi nder du masser af fotos og grundige beskrivelser af 29 af Mallorcas mest

interessante stande. find linket på cimber.dk under destinationer.

cimber Sterling fl yver fra både københavn, billund og Aalborg til mallorca (Palma). Fra sommerfartplanen i 2011 begynder cimber Sterling at fl yve ruten fra den 19. april (fra

københavn). book din næste billet på cimber.dk. Priser fra: 546 (fra københavn)

Michaels hemmelige guide

Strande på Mallorca

www.michaelshemmeligeguide.dk

Oplev det andet Mallorcaartiklen er baseret på bogen Landsteder på Mallorca, som er en guidebog til 36 spænden-de landsteder, hvor du har mulighed for at bo i autentiske omgivelser fyldt med atmosfære. her handler det om at holde ferie væk fra de store turistområder og derved opleve ‘det andet Mallorca’. bogen er rigt illustreret med masser af fl otte fotos og giver mange gode råd med på vejen. køb den på landsteder.com for 148 kr.

FINCA 3Familieferie på en rigtig bondegårdSa cova ligger langt ude på landet for enden af en to km lang stikvej. Her er fred og ro, men ikke helt stille. man er nemlig konstant omgivet af en idyllisk lydkulisse af hanegal, hønsenes kluk-ken, duernes kurren, fårenes ‘mæh’ og lyden af deres bjælder. de ældgamle bygninger med mange fi ne detaljer oser af stemning, og man er omgivet af fl otte, blomstrende klatreplanter. der er indrettet fem lejligheder i Finca Sa cova. Fire lejligheder ligger i hovedhuset, mens en enkelt er indrettet i forlængelse af en af de gamle stalde. Alle lejligheder har køkken og er indrettet med gamle, antikke landmøbler, der passer fi nt ind i husets stil. Sa cova har en dejlig, stor pool med separat børnebassin, som ligger på områdets højeste punkt med en fi n udsigt over landskabet. Ved poolen er der en overdækket terrasse med grill til fri afb enyttelse. der er masser af ting at fore-tage sig for børn i alle aldre. dagen kan startes med at fodre høns og samle æg til morgenma-den. Så en tur på den lille legeplads, hvorefter man kan hilse på grisene og fårene. efter en tur i poolen er det måske tid til en køretur med trak-toren eller en ridetur på en af de små ponyer.Se mere på sonjosepdebaix.com

Page 29: Flyaway # 1 2011

Annonce

Læs mere om de mange fordele på travelclub.cimber.dkHele Danmarks flyselskab

Cimber Sterling Travel Club. Flyver du mere end 10 indenrigsrejser i kvartalet?

Bliv medlem af Cimber Sterling Travel Club. Jo flere rejser

du foretager jo mere rabat. Og samtidig får du både SAS

Eurobonus Ekstrapoint og ret til at ændre dine billetter

døgnet rundt. Smart, hvis fx mødet trækker ud. For med

582 ugentlige afgange til hele Danmark, kommer der altid

et Cimber Sterling fly, du kan ombooke til. Rigtig god rejse.

Flyver du tit? Få rabat

for hver take-off

15379_annonce_business_til_flyaway_205x280_ver2.indd 1 07/12/10 16:02:49

Page 30: Flyaway # 1 2011

UDLAND DANMARK UDeLiv DANSK goLfShow CAMpiNg

Besøg Skandinaviens største feriemesseinspiration, tilbud, konkurrencer og spændende aktiviteter for hele familien i MCh Messecenter herning

•FlereudstillereendnogensindeiUdlandshallen: Charter,specialrejser,kør-selvm.m.•OplevelserogtilbudfraheledejligeDanmark•SeallenyhederpåDanmarksstørstecampingudstilling•Købudstyrogafprøvaktivitetermedfokuspåudelivogaktivferie•DanskGolfshowmedåretsnyheder,konkurrenceroggodetilbud•KæmpeUSAområde-ÅretsPartnerland

Læs mere, vind gavekort og køb billet på ferieforalle.dkNye åbNiNgStiDeR: fReDAg 10-18 · LøRDAg 10-18 · SøNDAg 10-17

største feriemesseEntré

fra 45 kr.StorefamilierabatteralledageSenior60+:50%rabatfredagMødospåfacebook.com/Ferieforalle

25. - 27. febRUAR 2011

208x280_FerieForAlle_generel_Ann_TLR.indd 1 06/01/11 14.17

Page 31: Flyaway # 1 2011

cimber.dk 31

Hvordan slapper du bedst af i ferien?Ved at læse bøger – biografi er og knaldromaner – skrive bøger, gå lange ture og spille golf.

Fortæl om din bedste ferie ...det var en rejse til New Zealand, som jeg var på med min kone og et vennepar. Som bestyrelsesmedlem i Albatros Travel havde jeg i 16 år hørt om, hvor fantastisk et rejsemål det var, og det levede fuldt ud op til forventningerne.

Hvem vil du helst rejse på ferie med?min hustru. Jeg har selv rejst

180-200 dage om året i 18 år, og så er det rart at holde ferie med min hustru – men også sjovt at have børn og børnebørn med.

Hvad har du altid med i feriebagagen?Til stor irritation for familien er det min computer og iPad. Jeg bruger altid 1-2 timer om dagen på at opdatere mig. Så står jeg op, før familien vågner, så de ikke mærker, jeg arbejder.

Fortæl om minderne fra din første ferie ...Første gang, jeg var uden for landets grænser, var da jeg var

i malmø som 8-9-årig. det var dengang, man skulle have pas for at komme ind i Sverige. Jeg kan ikke huske noget derfra, andet end at jeg blev søsyg.

Hvad er dit drømme-feriemålSådan et har jeg ikke. Jeg har været overalt i verden, og det allerbedste, smukkeste og rareste sted er Skods-borg, hvor jeg bor. ellers er jeg lykkens pamjulefi s ved, at jeg har et hus i Nice og en lejlighed i miami, og det er de steder, vi holder til.

Hvad er dit bedste ferietip?Hvis du for eksempel skal til Florida og lider af jetlag, så sæt dit ur seks timer tilbage otte dage før afrejsen. Og gå langsomt ned med to timer for hver dag – når du når frem, pas-ser det med din rytme.

Af Kristine Jægesen Wilkens

i artikelserien Min fl yrejse fortæller kendte danske forretningsfolk, sportsstjerner, politikere og kunstnere om deres oplevelser med at fl yve.

“Jeg er lykkens pamfi lius”

FleMMING ØSterGaarDERHVERVSMAND

TiDligERE DiREKTØR FOR PARKEN{at rejse}

Faktaflemming Østergaard, født 1943, er uddannet i et fondsbørsveksele-rerfi rma.

i 1988 blev han direktør for, og ejer af, kinnarps kontormøbler. han var i 18 år bestyrelsesmedlem i w.e.C. runciman Group ltd.

i 1997 blev han administrerende direktør i f.C. københavn – senere Parken sport & entertainment a/s. her var han også bestyrelses-formand fra 2002 til 2010.

flemming Østergaard er medlem af tv 2’s bestyrelse og har fl ere andre bestyrelsesposter; senest er han trådt ind i fi rmaet oplevelsesgaver.dk.

han har skrevet fl ere bøger og er en del af panelet i P3’s populære Mads & Monopolet.

UDLAND DANMARK UDeLiv DANSK goLfShow CAMpiNg

Besøg Skandinaviens største feriemesseinspiration, tilbud, konkurrencer og spændende aktiviteter for hele familien i MCh Messecenter herning

•FlereudstillereendnogensindeiUdlandshallen: Charter,specialrejser,kør-selvm.m.•OplevelserogtilbudfraheledejligeDanmark•SeallenyhederpåDanmarksstørstecampingudstilling•Købudstyrogafprøvaktivitetermedfokuspåudelivogaktivferie•DanskGolfshowmedåretsnyheder,konkurrenceroggodetilbud•KæmpeUSAområde-ÅretsPartnerland

Læs mere, vind gavekort og køb billet på ferieforalle.dkNye åbNiNgStiDeR: fReDAg 10-18 · LøRDAg 10-18 · SøNDAg 10-17

Entré fra 45 kr.StorefamilierabatteralledageSenior60+:50%rabatfredagMødospåfacebook.com/Ferieforalle

25. - 27. febRUAR 2011

208x280_FerieForAlle_generel_Ann_TLR.indd 1 06/01/11 14.17

Page 32: Flyaway # 1 2011

32 FLYAWAY JAN–Feb 2011

Marbella Club Hotel

en jetset-oase gennem årtier

re timers flyvning fra Kastrup ligger Ma-laga lufthavn, og her-fra er den spanske solkyst kun en kort køretur væk. Vores chauffør venter med skilt i ankomsthal-len, og destinationen er alt andet end charterpræget. Den hedder Marbella Club Hotel. Det tager

en lille halv time i bil, og så er vi fremme.Rustikt, smukt og absolut i høj klasse

Den gode service er altoverskyggende, og det mærker man i alt fra den smidige indkvartering til udskiftning af servicet mellem retterne, men også i den garvede stab, hvoraf nogle har haft job på stedet i mere end fire årtier. Her er man stolt af at arbejde – og stolt af at bo som gæst. Romantikken blomstrer i bogstaveligste

forstand med smukke planter, buske, træer og en pergola med hængende, vel-duftende blomster. Derudover er Marbella Club ‘low flash – high cash’ – ingen smarte mennesker, men derimod gentlemen med følge. Her er livemusik fra piano en realitet, men området byder i øvrigt på nogle af Europas bedste natklubber, hvis det skulle friste. Parnasset og pingerne har huseret her siden 1950’erne, hvilket talrige billeder af personligheder som

Sean Connery, Brigitte Bardot, Bob Hope og Tony Curtis vidner om, mens en sam-tale i en sen nattetime med det britiske tv-fænomen Bruce Forsyth cementerer, at det stadig er ‘stedet’. Du har det hele på hotellet – børnepasning, en verdenskendt frokostbuffet, pools, egen beach club, Tha-

lasso Spa, adgang (mod betaling) til fem af solkystens bedste golfbaner, ridning og insiderviden om ejendomskøb til dem, der forelsker sig i området og ønsker at bo her. Et hjem hjemmefraPrins Alfonso von Hohenlohe-Langen-burg, der har haft en afgørende rolle på Marbella Club, har defineret hotellet således: “A blend of privacy and gardens” – og den beskrivelse passer glimrende. Der findes 84 værelser ned til vandet, 37 suiter samt 14 villaer med egen have. Jeg var indkvarteret i en skøn suite med stor stue, ditto soveværelse og herskabsbade-værelse med brus, spa, wc og bidet. Dertil egen flisebelagt gård med blomsterbed og solsenge. Et værelse ned til vandet blev også fremvist, og her er udsigten fænome-nal: pinjetræer, bølgeskvulp og lidt færre

deT beGYNdTe med eT rOYALT OPkøb AF 180.000 kVAdrATmeTer JOrd i 1947 – OG SideN er deT kUN GÅeT FremAd.

NicOLAi kLiNGeNberG TOG TUreN TiL mArbeLLA cLUb, HVOr de GAmLe dYder (OG PeNGe) LeVer i ALLerbedSTe VeLGÅeNde.

Tekst Nicolai Klingenberg • Foto Claes Bech-Poulsen

Marbella Club er ‘low flash – high cash’ – ingen smarte mennesker, men derimod gentlemen med følge.

Page 33: Flyaway # 1 2011

cimber.dk 33

{Sommerruter}

Page 34: Flyaway # 1 2011

34 FLYAWAY JAN–Feb 2011

kvadratmeter, men stor udendørsterrasse over jorden, hvor en solnedgang komple-menteres sublimt med champagne.

Når det skal være ekstraordinærtpå Marbella Clubs matrikel, finder man desuden Villa del Mar, der ligger med den smukkeste udsigt til vandet, og her kan man leje sig ind, hvis der for alvor er noget, der skal fejres. Bryan Ferry gav for nylig en intimkoncert (for 500 men-nesker), og andre har gjort det samme. En smuk have med pool, stor spisesal, eget diskotek, spa og meget, meget mere,

skulle med lethed kunne opfylde selv de strengeste krav til et sublimt bryllup, en rund fødselsdag eller lignende. Villaen er indhegnet og dermed adskilt fra resten af området, men mad og drikke leveres naturligvis fra club’ens køkken, hvor chefkokken Juan Gálavez styrer gryder, potter og pander, mens sommelier Ángel González guider dig til de rette vine – og gerne med et spansk islæt. Business og pleasurePå Marbella Club får du mulighed for at opleve det, der må betegnes som det ægte jetsets ‘legeplads’ i smukke omgivelser med kort afstand til Marbella by og Puerto Banus (fem-ti minutter i bil), som byder på endnu mere mad og ‘vildere’ fester, hvis du er til den slags. Marbella Club tilbyder desuden, at man kan få passet

de mindste i Lions Club, og på trods af, at hotellet er firestjernet (det er vist en enkelt manglende elevator, der gør, at den sidste stjerne ikke er givet), er der tale om et femstjernet produkt. Derudover er det tilknyttede Thalasso Spa et must for kroppen og kan passende fungere som af-slutning på en runde golf eller tur til hest. Stedet tilbyder desuden god forplejning og det rette udstyr, såfremt man skulle vælge at smide noget forretning ind over sit ophold – og hvis business falder ud til din fordel, er der masser af muligheder for at fejre det gode resultat!

cimber Sterling flyver til malaga fra både københavn, Aalborg og billund. Priser fra

546 kr. (fra københavn) Læs mere, og bestil din næste billet på cimber.dk

stedet tilbyder desuden god forplejning og det rette udstyr, såfremt man skulle vælge at smide noget for-retning ind over sit ophold – og hvis business falder ud til din fordel, er der masser af muligheder for at fejre det gode resultat!

Oppefra ser det hele jo overskueligt ud, men det kan være svært at finde frem til de små, gemte perler, når man færdes på landjorden.

»

Faktalæs mere på marbellaclub.com

{Sommerruter}

Page 35: Flyaway # 1 2011

Untitled-2 1 06/01/11 14.05

Page 36: Flyaway # 1 2011

36 FLYAWAY JAN–Feb 2011

{Gadgets}

Musikken

ikke ALLe HøJTTALere er LiGe GOde. derFOr HAr Vi kASTeT eT kriTiSk bLik PÅ deT STOre UdVALG OG HÅNdPLUkkeT NOGLe AF de bedSTe. Af Brian Dixen • Foto PR

1.

i dit liv

Page 37: Flyaway # 1 2011

cimber.dk 37

{Gadgets}

Der fi ndes nærmest et hav af højttalere til din Apple iPod og iPhone. Og lad det bare være sagt med det samme: Lyden er ikke lige god

i dem alle sammen. de allerbilligste – og her taler vi dem, der koster mindre end 500 kroner – spiller ikke særlig godt. det er efter min mening langt bedre at spare op en måned eller to længere – og så få den helt rigtige højttaler. Vi kigger her på fem gode bud.

1. Altec Lansing MIX BoomBox» boombox ligner noget fra et teenageværelse – men lad dig ikke snyde af det kantede design, for boom-box er i stand til at få platterne på væggen til at vippe i takt med dr. dre. der er nemlig masser af bas og fylde i højttaleren, der også rummer muligheden for at lytte til din favorit Fm-radiostation. Så er der en teenager gemt i dig, så er boombox fra Altec Lansing lige noget for dig. der medfølger naturligvis en fjernbetjening, så du ikke behøver at rejse dig fra sofaen for at skrue ned eller op.Set til 2.199 kroner

2. Geneva S» æstetisk og smuk. Sådan kan man bedst betegne Geneva-højttaleren. Lyden er også noget helt for sig selv – det lyder ganske enkelt himmelsk, når lyden flyder fra højttaleren. eneste minus er egentlig, at man ikke kan spille rigtig højt. Når man ikke bruger stikket til sin iPhone eller iPod, kan det vippes ind i højttaleren. Jo, her er virke-lig kælet for detaljerne!Set til 2.999 kroner

3. B&o BeoSound 8» Så er danske bang & Olufsen klar med en dock til iPhone. beoSound 8 oser af kvalitet, og modellen fås som standard i sort, hvid og med aluminium. Og hvis du ikke er til det ensfarvede look, er der også mulighed for at sætte lidt ekstra krydderi på musikken med andre farver på højttalerne. Som altid er der kælet for detaljerne i dette b&O-produkt, og lyden er da også helt i top. Prisen på beoSound 8 lander på lige under 8.000 kroner. du kan også downloade en app til din iPhone, så du eksempelvis kan høre netradio på dock’en.Set til 7.695 kroner

4. Bowers & Wilkins Zeppelin Mini» designet på denne højttaler er noget helt ud over det sædvanlige. Her er ganske enkelt tale om yp-perligt design, som man kun kan komme i godt humør af. basta. bagsiden er, at den desværre ikke kan spille særlig højt – og den har heller ingen equalizer.Set til 2.599 kroner

5. Pioneer XW-nAC 3» kender du det: du synes, det er dødirriterende, at du kun kan koble én iPod til din dock ad gangen? Sådan må de også have tænkt i Pioneers udviklings-afdeling. Så i den nye løsning fra Pioneer – med det mundrette navn XW-NAc 3 – er der plads til to iPods ad gangen. der er også indbygget bluetooth, USb, LAN og meget andet godt. desværre virker det, som om Pioneer har sparet på højttalernes kvalitet og i stedet fokuseret på antallet af funktioner, og det er lidt ærgerligt.Set til 2.250 kroner

2.

3.

5.

4.

Page 38: Flyaway # 1 2011

38 FLYAWAY JAN–Feb 2011

KriserRYSTER

ikke encement-direktør

{flsmidth}

Page 39: Flyaway # 1 2011

cimber.dk 39

" nu skal du se, hvordan en ligning fungerer.” Sådan sagde Huno Rasmussen til sin søn, når de sad ved spisebordet i 60’ernes

Nørresundby. På den måde blev ingeni-ørfaget podet ind i FLSmidths koncern-direktør, allerede inden han lærte om ligninger i skolen, og de første skridt til topposten i verdens største leverandør af cement- og mineraludstyr blev taget.

“Jeg så gennem min far, hvor mange forskellige døre en ingeniørbaggrund åb-ner. Og som teenager kunne jeg læse mig til, at en ingeniøruddannelse heller ikke var nogen dårlig baggrund for at få en lederstilling,” siger administrerende kon-cerndirektør Jørgen Huno Rasmussen, der allerede under uddannelsen vidste, at han ville gå ledervejen.

Derfor læste han HD om aftenen, mens han læste til ingeniør på det nuværende DTU om dagen.

Som koncerndirektør for FLSmidth har Jørgen Huno Rasmussen på syv år brugt sin ingeniør- og lederuddannelse på at forvandle nedtur til optur for FL- Smidth. Ikke bare én gang, men to gange.

Første gang i 2004, da virksomheden ifølge koncerndirektøren havde skabt

problemer for sig selv, og han overtog roret. Anden gang da finanskrisen ramte Danmark og resten af verden. En krise, som koncerndirektøren mener, at virk-somheden allerede er ude af.

“Det er en gave at få lov at stå i spidsen for en virksomhed som FLSmidth med 11.000 medarbejdere. Det er nogle utro-lige kræfter, man slipper løs, hvis man spiller sine kort rigtigt og motiverer folk til at løbe i samme retning,” siger Jørgen Huno Rasmussen, der oplagt sammenlig-ner øvelsen med at geare en maskine: Små kræfter kan sætte store ting i værk, hvis man får det store tandhjul til at køre. “Det er helt klart det, der giver mig en følelse af succes som leder.”

Let til bens og forstærket udvikling Selvom det seneste kvartalsregnskab viser, at omsætningen faldt de første tre kvartaler af 2010 i forhold til 2009, tøver koncerndirektøren ikke med at erklære krisen ovre for FLSmidth.

Det skyldes to ting: Dels en forretnings-model, der sørger for, at virksomheden er ‘let-til-bens’, fordi den ikke har investeret i tungt produktionsapparat. Det betyder, at Jørgen Huno Rasmussen og resten af ledergruppen har kunnet reagere hurtigt og fleksibelt – og blandt andet afskedige 1.400 medarbejdere.

“Vi har taget skraldet med det samme og har skåret til, allerede inden andre blev ramt.” Dels en udvidelse af forretningen med mineralindustrien, som ikke ligger langt fra cementindustrien rent produkti-onsteknisk.

Endelig har det hele tiden været en del af strategien at blive ved med at investere i forskning og udvikling, så der ville være nye, konkurrencedygtige produkter på hylderne, når krisen var overstået.

Og med 77 procent flere ordrer i bogen har Jørgen Huno Rasmussen et positivt blik på 2011.

“Fremover kører vi videre i samme spor. For der er rigeligt af potentiale til, at vi kan vokse os endnu større, end vi er i dag. Væsentligt større endda,” siger en tilfreds koncerndirektør.

Et vaklende FLSmidth Da Jørgen Huno Rasmussen overtog koncerndirektørstolen i 2004, var det mildt sagt en skrantende virksomhed, stolen stod i.

Men det var ikke noget, der kunne skræmme direktøren.

“Der var problemer på alle fronter. Men man får jo ikke den type stillinger, hvis der ikke er problemer. Så jeg var forberedt på det og havde prøvet det før, bare i mindre skala. Så jeg vidste, at det kunne lade sig gøre at løse problemerne, hvis man bare bevarede overblikket,” siger han.

For Jørgen Huno Rasmussen var det heller ikke en hvilken som helst virksom-hed, han satte sig i spidsen for. Dels mener han, at enhver dansk ingeniør vil finde FLSmidth interessant og altid have den i kikkerten. Dels har hans far arbejdet i virksomheden.

“Så at få chancen for at gøre en forskel her er en gave, som er meget få beskåret.

HAN Leder VerdeNS STørSTe LeVerANdør AF cemeNT OG miNerALUdSTYr – OG kriSeN Gør kUN HANS ArbeJde mere iNTereSSANT. SÅdAN SiGer mANdeN, der PÅ GANGeNe i FLSmidTH HeLT eNkeLT GÅr UNder NAVNeT ‘HUNO’.Af Julie Ring-Hansen Holt • Foto Joachim Rode

“ Det er en gave at få lov at stå i spidsen for en virk-somhed som flsmidth med 11.000 medarbej-dere. Det er nogle utrolige kræfter, man slipper løs, hvis man spiller sine kort rigtigt og motiverer folk til at løbe i samme retning.”

“ vi har taget skraldet med det samme og har skåret til, allerede inden andre blev ramt.”

»

Jørgen Huno rasmussenFødt: 25. juni 1952 i nørresundby

Uddannelse: Civilingeniør i 1976, hD i 1977

Arbejde: Projektleder i a. jespersen & søn, leder af erhvervsbyggeri i Chr. islef & Co.,

afdelingsleder i hoffmann, adm. koncerndi-rektør siden 1988 i hoffmann, veidekke asa

og siden 2004 i flsmidth

Privat: Gift med sygeplejerske agnete korsgaard

Page 40: Flyaway # 1 2011

40 FLYAWAY JAN–Feb 2011

{FLSmidth}

Man ville være et skarn, hvis man ikke greb sådan en chance.”

Det har heller ikke været et valg, der blev taget helt i blinde.

“Ud fra mit kendskab til FLSmidth vidste jeg, at der var noget sundt at bygge på. En kerne af ingeniører, som kan noget, ingen andre i verden kan. Og den kompe-tence var intakt,” siger han.

Til gengæld haltede det forretnings-mæssige, for hvis man kan noget, ingen andre kan, er man forpligtet til at sælge det dyrest muligt, mener den administre-rende koncerndirektør, der sørgede for at skrue op for prisen.

Den anden del, der skulle rettes op på, var, at det ikke var nok at udvikle de bed-ste ovne og kølere i verden. Man skulle også kunne fortælle kunden, hvornår han ville få den samlede fabrik – og han skulle have den til tiden.

“Det var der ikke nogen, der havde ansvar for, da jeg startede. Derfor havde vi en masse utilfredse kunder,” fortæller koncerndirektøren.

Så Huno introducerede en ny mentalitet, hvor der skulle satses på den langsigtede forskning og udvikling, men også fokuseres på det, kunden havde behov for.

Og det var “en sikker vinder,” griner han.“Jeg vil ikke sige, det var ‘for nemt’,

men jeg kunne klart se, hvad der skulle til. Derfra handlede det bare om en masse hårdt arbejde og om at få folk til at se det på samme måde. Og det var det, der lykkedes.”

Fyrer med god samvittighedBagsiden af medaljen er, at 1.400 medarbej-dere måtte forlade virksomheden i 2009.

“Det er frygtelig ubehageligt. Det ram-mer hele familier for de ti procent, vi end-te med at fyre. Men alternativet er, at man sætter de resterende 90 procent stillinger over styr, og det er endnu værre. Derfor er det en kamp, jeg kæmper med god samvit-tighed,” siger Jørgen Huno Rasmussen og

regner med, at FLSmidth om et år vil have flere ansatte end før krisen.

“Med risiko for at lyde arrogant, var det meget enklere at tackle finanskrisen end at vende det FLSmidth, jeg begyndte i tilbage i 2004. Vi mødte finanskrisen som en stærk og velforberedt virksomhed, hvorimod vi i 2004 var en virksomhed med en masse selvskabte problemer og interne forhold, der skulle rettes op på. Og det er ofte mere uoverskueligt og en vanskelig proces,” forklarer koncerndi-rektøren.

Har du det bedst i krisetider, hvor du skal træde i karakter som leder?

“Jeg har det i hvert fald udmærket med at gøre det. På sin vis er det lettere, fordi man hver dag skal fokusere på det mest akutte problem og gå løs på det. Det er sværere at mobilisere tilstrækkelig kamp-ånd til at se tre til fem år frem, når alt ån-der fred og ro. Så længe man står i krisen, agerer man meget på instinkterne,” siger Jørgen Huno Rasmussen og indrømmer, at hans baggrund som ingeniør også gør, at han synes, kriser er sjovere.

“Ingeniører er analytiske, og det er en utrolig effektiv tilgang at have i netop en krise. At man analyserer og bevarer overblikket og tager tingene i den rigtige rækkefølge,” cementerer han.

“ Det er frygtelig ubeha-geligt. Det rammer hele familier for de ti procent, vi endte med at fyre. Men al-ternativet er, at man sætter de resterende 90 procent stillinger over styr, og det er endnu værre. Derfor er det en kamp, jeg kæmper med god samvittighed.”

»

Jørgen Huno Rasmussen introducerede en ny

mentalitet, hvor der skulle satses på den langsigtede

forskning og udvikling, men også fokuseres

på det, kunden havde behov for.

Page 41: Flyaway # 1 2011
Page 42: Flyaway # 1 2011

42 FLYAWAY JAN–Feb 2011

“En ære at få fly af sted - sikkert og til tiden“

S ikkerhed og effektivitet er nøgleordene for kenneth bresson og hans 33 flyme-

kanikere i cimber Sterlings Line Station i københavns Lufthavn. Skal der laves en mindre justering eller reparation på et fly, inden det sendes på vingerne igen, er der som regel ingen tid at spilde. cimber Sterlings fly har typisk kun 30 minutters ‘turnaround-tid’, fra de lander, til de letter igen, så tiden er kostbar. "Vi er her, for at driften kan køre hele tiden. Vi står så at sige i startblokken hele tiden. den stør-ste ære for os er at få et fly, vi har kigget på, ud at flyve sikkert igen til tiden," siger kenneth bresson, der er leder af afdelingen.

Stort ansvarLine Stations højeste prioritet er de løbende opgaver, der typisk opstår, hvis en mekaniker eller en pilot under inspektion af et fly bemærker en mindre mekanisk del, der med fordel kan skiftes eller kig-ges nærmere efter. Når der ikke er hasteopgaver, bidrager afdelingen til den planlagte vedligeholdelse af cimber Sterlings flyflåde. Flymekanikerne er vant til at tænke og handle lynhurtigt – men aldrig overilet. For hver eneste mekaniker er dybt bevidst om sit ansvar. ″mekanikerne har udover en flymekanikeruddannelse også specielle certifikater på de enkelte flytyper, svarende til en læge med

et speciale. Sikkerheden bliver ikke på noget tidspunkt tilsidesat: Heller ikke, hvis det betyder, at et fly skal stå stille i længere tid," siger kenneth bresson. Båretransportcimber Sterlings fleksible flyflåde gør heldigvis, at der som regel hurtigt kan sættes et andet fly ind, hvis et fly skal efterses, så pas-sagererne kun oplever en minimal forsinkelse. Typiske opgaver i afdelingen er, hvis et hjul skal skiftes eller hvis et flys yderside eller motorer skal efterses som følge af en mistanke om, at flyet kan have ramt en fugl. cimber Sterling er for nylig begyndt at stå for båretransporter,

når syge borgere skal hurtigt og sikkert hjem fra ind- og udland. kenneth bressons afdeling står for at klargøre flyene til denne ikke helt ukomplicerede operation. med kort varsel skal tre stoleræk-ker lægges ned, og et stativ med en båre skal monteres, så patien-ten ligger godt og sikkert bag et gardin.

keNNeTH breSSON OG HANS AFdeLiNG AF FLYmekANikere i købeNHAVNS LUFTHAVN Sikrer, AT cimber STerLiNGS FLY HeLe TideN er kLAr TiL NæSTe TUr.Af Søren Kornø Kitaj • Foto Pelle Rink

Ansigter i Cimber Navn: kenneth bresson Titel: Line Station managerAlder: 47 årFar til: Tre børn på hhv. 17, 15 og 9 år.Bopæl: i ValbyFritid: Fodbold og familieCimber Sterling-karriere: Har arbejdet inden for luftfart siden 1989. begyndte i cimber Sterling i 2008. Først som maintenance manager og nu som Line Station manager.

{Ansigterne bag Cimber Sterling}Kenneth Bresson:

Page 43: Flyaway # 1 2011
Page 44: Flyaway # 1 2011

44 FLYAWAY JAN–Feb 2011

{Bøger}

mario Vargas LlosasBukkens fest dramaet udspilles på fl ere planer: i præsidentpaladset, blandt oprører-ne og i gadelivet. Og fortællevinklen skifter tilsvarende: Trujillos egne overvejelser væves sammen med de menneskers, som konspirerer imod ham. Og endelig er der advokaten Urania, som er vendt tilbage fra en succesrig karriere i USA for at gøre et regnskab fra fortiden op. Hendes far var en af Trujillos ministre, som faldt i unåde og forsøgte at blødgøre 'Velgøreren' ved at ofre sin fj ortenårige datter. det var nemlig almindeligt, at Trujillos nærmeste medarbejdere stillede koner, elskerinder og endda mindreårige børn til chefens rådighed. ’Velgøreren’. Sådan blev han kaldt, rafael Leonidas Trujillo, som i 1930

ved et kup tog magten i den dominikanske republik og fastholdt den i et brutalt jerngreb, indtil han blev myrdet af højtstående offi cerer i 1961. romanen Bukkens fest foregår i tiden omkring hans død – suppleret med erindringsglimt fra årene forud. Anmelderens notat: Hvad er det, som får mennesker til med stor entusiasme at støtte et umenne-skeligt samfundssystem, og hvad skal der til for, at de samme mennesker vågner op og gør oprør? en suveræn roman om de psykologiske mekanismer i et totalitært samfund. Nobelprisen har sjældent været mere fortjent! Bonusinfo: Vinder af Nobels Litteraturpris 2010 (bogen er en genudgivelse og blev første gang udgivet på dansk i 2005).Forlag: klimOmfang: 405 siderPris: 249 kr.

chufo LlorénsJeg vil give dig verdenmiddelalderens barcelona gemmer to forskellige historier bag sine mure, begge underbygget af kærlighed og ambitioner: den ene handler om en ung knægt af bondestand, som formår at ændre sin skæbne med det eneste ønske at opnå fremgang og borgerskabets status – og dermed værdighe-den til at vinde kærligheden fra en ung pige fra barcelo-nas overklasse. den anden handler om en adelsmands forbudte kærlighed, som fører byen ud i en farligt politisk konfl ikt. Jeg vil give dig verden er en historisk fortælling, som demonstrerer den levende atomsfære, som omgiver middelalderens barcelona, hvor pagter, afstamning, familienavne, intriger, kommercielle ambitioner og forhold mellem forskellige religioner kommer i konfl ikt med intense følelser, passion, venskab, misundelse, ære og hævn. en fængslende og ambitiøs roman, som fører læseren ind i en epoke, hvor barcelonas legender blev skabt.Forlag: JentasOmfang: 862 siderPris: 349,95 kr.

belinda bauerDyster videnbilly Peters forsvandt for 18 år siden. Alle i byen tror, at billy blev myrdet. billys mor er den eneste, der tror, at han er i live. Hun står stadig vagt ved vinduet og spejder efter sin søn, alt imens resten af hendes familie er ved at falde fra hinanden. men hendes 12-årige barnebarn Steven er fast besluttet på at hele det brud, der er opstået imellem hans bedstemor, hans mor, hans 5-årige bror og ham selv. Steven er desperat efter at forene familien igen. Han bruger al sin fritid på, fuldstændig metodisk, at grave huller overalt på heden i et desperat håb om at fi nde et lig, og det er efterhånden det eneste, der giver hans liv mening. Uden at afsløre sin identitet skriver Steven et brev til den fængslede, morddømte Avery, hvor han beder om hjælp til at fi nde liget af billy.dette er startskuddet til en nervepirrende og farlig kattens-leg-med-musen. Steven bruger Avery til at pege det mulige mordsted ud for ham, men Avery vildleder og driller sin mystiske penneven. en skarp, isnende og psykologisk blændende debutkrimi, der får dig til at sidde med tilbageholdt åndedræt på det yderste af stolen...Bonus info: belinda bauer har vundet prisen for årets britiske krimi – cWA Gold dagger 2010 for dyster viden. Forlag: JentasOmfang: 288 siderPris: 199,95 kr.

lÆS • Bøger kan bruges både til at glemme sig selv for en stund – og til at performe bedre på arbejdet. Denne gang har Flyaway udvalgt bøger til dig, der er leder og har brug for nye input – og til dig, der bare vil have lov til at svømme hen i en god historie.Udvalgt af Line Unold

Den mentale fl yvetur

Årets britiske krimi

Roman om Barce-

lona

Page 45: Flyaway # 1 2011

cimber.dk 45

{Bøger}

Trine WieseDen lykkelige lederen ulykkelig leder er en dårlig leder. en frustreret og urefl ekteret leder har en direkte negativ indfl ydelse på medarbejdernes trivsel. Sådan lyder påstanden i bogen Den lyk-kelige leder – Inspiration til et harmonisk liv med ledelse, der lægger op til, at ledere, i højere grad end tilfældet er, bruger tid på at refl ektere over, hvad der bringer dem tilfredshed i lederjobbet. i bogen nævner forfatteren, journalist Trine Wiese, 11 nøgler til et godt lederliv:

1. Vær dig selv 2. Vær bevidst om, at lederjobbet ikke varer evigt 3. Sympatiser med din virksomhed 4. Træn dit lederhåndværk

5. Hold af medarbejderne 6. Hav familiens støtte 7. invester din tid 8. Accepter ensomheden 9. Plej dit helbred 10. Nyd dine privilegier 11. bliv globaliseringens medspiller

bogen er til den nye leder og forholder sig til spørgsmål som: Hvordan overlever du mentalt en dårlig lederevaluering? Hvordan bærer du en-somheden i jobbet? Hvordan opnår du harmoni mellem lederjob og familieliv?Forlag: TurbineOmfang: 143 siderPris: 229 kr.

Henrik ørholst Guru – De 20 største ledelses-eksperterbogen Guru – De 20 største ledelseseksper-ter er en slags greatest hits i bogform, udvalgt af Henrik ørholst. mød nogle af de mange

ledelsesguruer, som har været med til at gøre en forskel. Hvilke af deres ideer har gjort dem til guruer? Hvorfor læser vi deres værker og hører dem tale på konferencer? Og hvordan forsøger vi at omsætte deres tanker og idéer i den måde, vi udvikler organisationer og virksomheder på?Forlag: Gyldendal businessOmfang: 301 siderPris: 399 kr.

Peter Senge Den nødvendige revolutionden nødvendige revolution er en bog om, hvilke krav der stilles til os alle her ved afslutningen af den in-dustrielle tidsalder med dens fremstil-brug-smid-væk-tankegang,

der har præget den vestlige verden i de seneste tohundrede år. den handler om, hvordan en ny æra er begyndt, hvor virksomheder og organisa-tioner får øjnene op for de større sammenhæn-ge, de indgår i – økonomisk såvel som miljø- og samfundsmæssigt – og indarbejder disse nye erkendelser i deres strategier.Forlag: klimOmfang: 420 siderPris: 369 kr.

benjamin Holk Henriksen, Fredrik Lassenius

Sådan tænker ledere i 2005 besluttede benjamin Holk Henriksen og Fredrik lassenius sig for at spørge topledere fra for-skellige kulturer og brancher om, hvordan de forholder sig til de meget følsomme og evigt aktuelle udfordringer, en leder møder, når virksomhedens overlevelse skal sikres. På rejsen interviewede benjamin Holk Henriksen og Fredrik lassenius Philippe Starck, Philip Kotler, Dame Anita Roddick (body Shop), Franz beckenbauer, Stan Shih (Acer Computers), bjørn borg, Mads Øvlisen, Jørgen Vig Knud-storp, Ulrich bez (Aston Martin) og mange fl ere. bogen er fortællingen om rejsen og møderne med de enkelte topledere og deres syn på ledelse, samt en underholdende, personlig fortælling om et yderst udfordrende projekt.Forlag: L&r businessOmfang: 192 siderPris: 299,95 kr.

Lær at tænke stort

Guru – De 20 største ledelseseksperter er for alle, der ønsker en lettil-gængelig introduktion til de største ledelsesteorier samt personerne bag. Uanset om du er studerende eller direktør, har Guru noget at byde på. Du bliver let og elegant guidet igennem både klassiske og helt nye tanker om ledelse. Og du bliver særdeles godt rustet til at kaste dig ud i diskussionen om, hvad god ledelse er.

Bogen indeholder personlige interview med de fleste af guruerne, der blandt andet fortæller om deres syn på ledelse og på, hvad der skal til for at drive den bedste kultur, innovation og bundlinje frem. Bliv in-spireret og opdateret.

„Henrik Ørholsts 20 fremmeste tænkere er ikke nødvendigvis de samme, som du selv ville have valgt, men én ting er dog sikker: Denne bog vil inspirere dig til at tænke over de forretningsideer,

der med størst sandsynlighed vil gøre en positiv forskel for organisationer nu og i fremtiden. Vi er overbeviste om, at du i bogen

vil finde tanker og inspiration, der kan hjælpe din virksomhed til at navigere i retning af et blåt ocean af nye markeder.

Lad samtalen begynde.“

Fra bogens forord af W. Chan Kim & Renée Mauborgne (forfatterne til Blue Ocean Strategy)

ISBN 978-87-02-07442-0

9 788702 074420

www.gyldendalbusiness.dk

Henrik ØrHolst

HenrikØrHolst

gyldeNdal business

De 20 stØrste LeDeLseseksperter

interView og beskriVeLse

De 20 største ledelseseksperter er (alfabetisk):

Chris Anderson

ram Charan

Clayton M. Christensen

Jim Collins

Peter Drucker

lynda Gratton

Gary Hamel

Charles Handy

Geert Hofstede

robert s. kaplan

W. Chan kim & renée Mauborgne

Philip kotler

John kotter

Constantinos Markides

Henry Mintzberg

tom Peters

Michael Porter

C.k. Prahalad

edgar schein

Frederick W. taylor

www.GyldendalBusiness.dk

Henrik Ørholst er cand.oecon. og regional marketingchef hos PA Consulting Group. Han er desuden anmelder og klumme skribent i Morgen­avisen Jyllands­Posten. Senest har han udgivet Markedsføring næsten uden budget og en casesam­ling til undervisningsbrug på handelshøj skole ud­dan nel ser ne.

guru

Guru OMSLAG++.indd 1 22/06/10 13.40

Page 46: Flyaway # 1 2011

46 FLYAWAY JAN–Feb 2011

{3 dage i...}

betagende barcelona

{ }DAG 1

Fredag i Gaudís fodsporDer er kun en ordentlig måde

at starte en forlænget weekend i Barcelona på: med et glas køligt cava og en gang tapas på en af de små barer i kvarteret omkring Plaça reial i det gotiske kvarter med udsigt til travle frokostgæster, små de-signbutikker og legende børn.

Om eftermiddagen går turen til den moderne bydel Eixamble, hvis lange boulevar-der rummer nogle af Gaudís mest berømte bygninger som Casa Milá og kirken La Sagrada Família. Hvis ikke du har problemer med højder, så und dig selv at nyde udsigten fra den smukke gotiske kirke, der forventes at stå helt færdig-

bygget i 2026 på hundredeårs-dagen for Gaudís dødsdag.

Besøg også designtemplet Vinçon, på Passeig de Gràcia 96, der har alt, hvad hjertet be-gærer inden for design og mø-belkunst. Læg vejen forbi det gamle slumkvarter El Raval sydøst for Ramblaen. I mange år har det haft et dårligt rygte med ludere og lommetyve, men de seneste ti år er det ble-vet byfornyet og har tiltrukket et nyt klientel af studerende, kunstnere og hyggelige caféer. Her er også mulighed for at gøre et scoop i et af områdets

mange specialbutikker. Nyd en drink inden aftensma-

den med panoramaudsigt over byen på tagterassen på hotel Bar-celo Raval på Rambla del Raval. Der er mange gode restauranter i kvarteret, prøv f.eks. Carmelitas på hjørnet af Doctor Dou 1 og Carme 42 eller den tidligere el Bulli-kok Albert Raurichs asia-tisk inspirerede tapasrestaurant Dos Palillos på Elisabets nr. 9. For drinks så prøv El Bosc de les Fades i bunden af Les Rambles – en kitchet bar med dunkel belysning og eventyrskov- tema på Passaje de la Banca.

VerdeNSberømT ArkiTekTUr, bOHemebArer, PULSereNde NATkLUbber OG VerdeNS bedSTe TAPAS. der er mASSer AF GrUNde TiL AT beSøGe bArceLONA.FLYAWAY TiLbrAGTe eN FOrLæNGeT WeekeNd i cATALONieNS HOVedSTAd. Af Nanna Balslev • Foto Istockphoto

tre dage i

barcelona

Billig overnatning i El ravalhostal Gat raval har billige værelser i det livlige el raval-kvarter. De har to hoteller i kvarteret. læs mere på gatrooms.es/en

La Rambla er byens hovedstrøg, der løber igennem hele byen fra Plaça del Catalunya og ned mod havnen.

Gaudis kirke La Sagrada Família er byens vartegn.

Page 47: Flyaway # 1 2011

cimber.dk 47

{ }DAG 2

Lørdag – shop-ping og kunstDagen starter med morgen-

mad på en af de små barer i det gotiske kvarter og derefter shopping i Born-området, der huser flere alternative modebutikker. Der er ikke meget at spare på mærkevarer i Barcelona, men derimod kan det betale sig at besøge byens forskellige markeder. Loppemarkedet Els Encants Vells ved Plaça de les Glories Catalanes med antikviteter, tøj og det, du ikke lige vidste, du manglede, er et af de bedste. Det afholdes hver mandag, onsdag, fredag og lørdag.

Gå ikke glip af madmarke-det Mercat de la Boqueria ved La rambla tæt på metrostatio-nen Liceu. Her finder du di-verse lækkerier og lokal mad. Den gammeldags købmand L’Ametller ved C/ Banys Vells

er også et besøg værd. Er du til cava, skal du lægge vejen forbi Xampany (C/ Valencia, 200), som har over hundede forskel-lige slags cava – og gerne giver smagsprøver.

Spis frokost på den fanta-stiske tapasbar Segons Mercat på c. Balboa 16 i Barceloneta. Det er en af byens bedste. Når du alligevel er ved havnen, så besøg slagterbutikken i Carrer de la Reina Cristina – der har fantastiske pølser og skinker. Den ligger lidt skjult, men er et skatkammer, når man kom-mer indenfor.

Fra Barceloneta kan man gå til Picasso-museet på Montcada 15-23 på et kvarters tid. Museet indeholder værker fra hans tidlige periode, der er kendetegnet af store eksperi-menter inspireret af forskel-lige stilarter og desuden fra hans såkaldte Blå Periode. Man kan snildt bruge tre-fire timer på det store museum, der også kommer ind på malergeniets liv og kunstne-riske udvikling. Er du mere til moderne kunst, så besøg MACBA – Barcelonas Museum for Moderne Kunst på Plaça del Angels.

En restaurant, der kan anbefales er stjernekokken Carles Abellans spisested Tapac24, som byder på

moderne spansk folkekøkken ved det store shoppingstrøg Passeig de Gràcia. Har du mod på en eksperimenterende gourmetmiddag, er storebro-ren Comerç24 i El Born-kvarteret et godt bud. Her kan du få retter som sashimi-pizza eller risotto med fois gras og popcorn, der har givet stedet en Michelin-stjerne.

Vil du opleve Barcelonas pulserende natteliv, kan du starte med en drink på en af de hyggelige barer ved Plaça Reail. Blandt de gode klub-ber er razzmatazz i Pueblo Nuevo, der har forskellige sale med hver sin musikstil og oven på C. Ramon Turró 126 i industrikvarteret Poblenou. Stedet er en gammel trykkeri-hal, der omdannes til populær natklub med dunkende house og latinrytmer efter 23.

{ }DAG 3

Søndag i afslap-ningens tegnStart søndagen i roligt tempo

med en tur til Gaudís mester-værk Parc Güel, hvor fantasi-fulde mosaikbesatte monu-menter omkranses af grønne træer og buske. Det er en stor oplevelse at slendre rundt i parken og nyde de smukke

bygninger eller tage et hvil på en af de kurvede bænke ud-smykket med farverige firben og fabeldyr i mosaik. Parken, der også rummer et Gaudí museum, er en spændende legeplads for børn i alle aldre. Den er sammen med Gaudís andre værker en del af Une-scos verdenskulturarv.

En anden seværdighed for børnefamilier og andre barn-lige sjæle er L’Aquàrium de Barcelona, der ligger ved hav-nen. Det er et godt alternativ, hvis det skulle regne, og man kan se store hajer i akvariets glastunnel. Hvis der er tid til det, så nyd rejsens sidste tapas på L’Antic Bocoi del Gótic i Barri Gotic, før turen igen går imod det kolde nord.

cimber Sterling flyver til barcelona fra københavn

hele året. Priser fra 446 kr.

Bag om Barcelona

Der bor 1,6 mio. mennesker i barcelona. Tidszone: som i Danmark Sprog: både spansk og cata-lansk er officielle sprogbarcelona.comwhatbarcelona.comtimeout.com/barcelona

Parc Güel er et smukt syn med sine farvede mosaikbænke.

Casa Milá blev bygget i 1900-14 og er et af Gaudís hovedværker.

Page 48: Flyaway # 1 2011

48 FLYAWAY JAN–Feb 2011

{klummen}

or en del år siden kom en af mine venner gående ned ad en travl handelsgade i

Lausanne i Schweiz. Pludselig kørte en bil med et midaldrende æg-

tepar op på siden af ham, og kvinden på passagersædet henvendte sig ud af side-vinduet til ham på tydeligt

amerikansk:- Sorry, could you tell us, where we

are?Han fik stukket et kort ud, som han

forsøgte at gennemskue. Kortet var ikke et bykort over Lausanne, men et Europa-kort. Lausanne var en undseelig miniklat på kortet, og han forsøgte at forklare kvinden, at han med sin bedste vilje ikke kunne være helt så præcis i sin vejforkla-ring, som han ønskede.

- Oh, that doesn’t matter. We would just like to know which country, we are visiting now!

Han kunne så noget overrasket for-

tælle amerikanerne, at de var i Schweiz, hvorefter de begejstret takkede og susede videre i den lejede bil.

Amerikanerne var på deres Europa-rejse, som sikkert skulle klares på en uges tid. Jeg tænker ofte på den historie, når jeg passerer den tysk-danske grænse. For her er både ligheder og forskelle mellem Sønderjylland og Slesvig, så jeg bliver helt fascineret – et område, som historisk set har været ét for ikke særlig lang tid siden. Gad vide om det amerikanske ægtepar overhovedet ville have nået at opdage det i farten?

Det er nuancerne, der er spændende. Det prøvede jeg engang at forklare nogle franskmænd, jeg arbejdede sammen med i Paris, da jeg i sin tid var i kosmetikbran-chen. De mente, at de skandinaviske lande lignede hinanden. At det kunne komme ud på et, hvilket varesortiment, man havde, om man så var i Sverige, Norge eller Danmark. De der nordboere var ens. Punktum.

Det falder jo så os skandinaver for brystet, for så ens er vi nu heller ikke. Men igen, der er mange sammenfald, og vi har

en fælles historie, som også præger os. Jeg endte dog med at få forklaret dem,

at varesortimentet blev nødt til at være forskelligt, men at vi meget gerne ville have en roll-on-deodorant i sortimentet for hele Norden, for det ville vi kunne sælge alle steder. Her korsede fransk-mændene sig, for roll-on-deodoranter var SÅ ulækre og passede ikke ind i mær-kevarens luksusimage. Og så måtte jeg

jo forstå, at roll-on-deodoranter var helt usælgelige i Frankrig, Italien og Spanien.

Vi fik da en cremedeodorant (hurra!), som sydeuropæerne syntes var mere æstetisk end en roll-on. For at pensle det lidt ud, så mente man, at roll-on er til kvinder med hår under armene, og creme-deodoranter er til kvinder, der barberer sig under armene. Hmm.

Ved samme møde oplevede jeg itali-enerne, franskmændene og spanierne

TrOdS deN UmiddeLbAre LiGHed, FOr ekSemPeL eUrOPæere imeLLem, er der ALLiGeVeL bÅde SmÅ, STOre (OG SJOVe) FOrSkeLLe. TiNe eNGer APPeLLerer i SiN kLUmme FOr STørre AccePT AF VOreS iNdbYrdeS FOrSkeLLiGHeder…Af Tine Enger • Illustration Fritz Ahlefeldt-Laurvig

bliver det interessant ...

Lotte HeiseForfatter & entertainer

Tine EngerForfatter & Skribent

Anders Lund MadsenForfatter & Taxichauffør

Jane AamundForfatter

Forfatterne Lotte Heise, Anders Lund Madsen, Tine Enger og Jane Aamund skiftes til at skrive klummen i Flyaway

Når man går i dybden,

han forstod, at der ikke kun var forskelle imellem de sydeuropæiske og de nor-diske lande, men også at der var forskelle de nordi-ske lande imellem. og at vii norden også er meget bevidste om det ogrespekterer hinandens forskelle samtidig med, at vi føler os som brødrefolk.

Page 49: Flyaway # 1 2011

cimber.dk 49

diskutere lidenskabeligt om, hvordan en kommende ny luksuscreme burde markedsføres. Cremen ville aldrig kunne sælges i ret store kvantiteter i de nordi-ske lande, så vi holdt lav profil i diskus-sionen. Men hold da op, hvor følelserne gik højt: Hvor meget guld skulle der på æsken? Hvad skulle ‘the promise’ være, og hvordan skulle det formuleres? Hvad skulle prispunktet være? Og her var der stor forskel på de sydeuropæiske landes markeder, men alligevel stor enighed.

I frokostpausen trak min franske chef mig til side og hviskede:

- Forskellen og ligheden mellem de skandinaviske lande er måske lidt, som det vi har oplevet i dag med diskussionen mellem de sydeuropæiske lande?

- Jow, noget i den stil var det vel. Min chef accepterede svaret, og det

gjorde pludselig samarbejdet langt nem-mere. Han forstod, at der ikke kun var forskelle imellem de sydeuropæiske og

de nordiske lande, men også at der var for-skelle de nordiske lande imellem. Og at vi i Norden også er meget bevidste om det og respekterer hinandens forskelle samtidig med, at vi føler os som brødrefolk.

Det er noget andet, når vi taler om de helt små nuancer. Hvor naturen og land-skabet er ens, og man som de to amerika-nere kunne spørge sig selv, hvor er jeg? Er jeg i Sønderjylland eller i Slesvig?

I 1920 blev Sønderjylland dansk efter at have været under tysk styre siden 1864. Og i 1920 blev dét, der dengang blev kaldt Slesvig, delt i det, vi i dag kender som Søn-derjylland og Slesvig, og som så egentlig er Nordslesvig og Sydslesvig. Slesvig var et hertugdømme. Ikke helt dansk og ikke helt tysk, men altså noget for sig selv. Det er altså ikke så forfærdelig lang tid siden, at området var samlet. Derfor er det også så interessant at se, hvor meget henholds-vis den danske og den tyske kultur har sat sit præg på de to dele af det gamle her-

tugdømme, men også de ufattelig mange ligheder, der er.

Den jyske højderyg skærer sig ned igennem Sønderjylland og Slesvig og deler de to i et østkystlandskab og et vadehavslandskab med marsk og diger. Men det er et grænselandskab, hvor husene er bygget i forskellig stil: dansk, frisisk, tysk og noget som er særegent for Slesvig. På begge sider af grænsen finder man blandingen. Også i de sønderjyske og slesvigske familier. Blanding. Masser af blanding.

Sønderjylland er det eneste sted i Dan-mark, hvor man finder det, som kaldes et autoktont mindretal – foruden romaerne. Et autoktont mindretal er nogen, der fra gammel tid har boet i et bestemt område, men som enten på grund af oprettelsen af nationalstater eller grundet grænse-forskydninger er blevet til folkegrupper uden for den stat, de føler sig knyttet til. I Sønderjylland har vi et tysk mindre-tal på næsten 20.000 personer. På den tyske side af grænsen findes det danske mindretal med næsten 50.000 personer. Et autoktont mindretal kan også være folkegrupper, der aldrig har haft tilknyt-ning til en bestemt stat. Fx i Slesvig har vi friserne, der tæller 10.000 personer.

Og det er disse mindretal, der gør grænseområdet til noget helt særligt. Et spændende område, hvor man lever i fred og fordragelighed mellem hinanden. Hvor der tales tysk, dansk, plattysk, frisisk og uanede variationer af den sønderjyske dialekt.

Her har der været noget på spil på liv og død, sådan som det ofte er i grænseom-råder. Det kan man mærke, når man tager sig tiden og snakker med lokalbefolknin-gen.

Og ja, det tager tid og kan ikke klares på en uge. Jeg har boet i grænseområdet i 12 år, og jeg lærer nyt om området hele tiden. Det er, når man kommer i dybden med et sted, at det bliver kompliceret og derfor interessant.

Fred være med deodoranter og høj-hastighedsturister, men tænk, at vi har hele tre mindretal, der bor op og ned ad hinanden sammen med flertalsbefolknin-ger på begge sider af grænsen – og her er ingen krig, intet had og ingen vrede – her er fred!

Respekt over for hinandens kulturer og accept af forskelligheder og glæde over ligheder. Sådan burde det være alle steder.

Fred være med dig – og god rejse!

Page 50: Flyaway # 1 2011

50 FLYAWAY JAN–Feb 2011

DeeP BLUeDeeP BLUeStunning images from the

Page 51: Flyaway # 1 2011

cimber.dk 51

{red sea Competition}DeeP BLUe

diVe iN ANd eNJOY THe WOrLd’S beST mAriNe PHOTOGrAPHerS cOme TOGeTHer iN eiLAT (iSrAeL) TO cOmPeTe iN THe WOrLd’S LArGeST mAriNe PHOTOGrAPHY cOmPeTiTiON, THe ePSON red SeA.

DeeP BLUe

Page 52: Flyaway # 1 2011

52 FLYAWAY JAN–Feb 2011

{Red Sea Competition}

Marine photographers

ast autumn, between No-vember 8 and 13, a highly talented, internatio-nal group of

professional and amateur photographers again showed their skill, creativity and flair in the beautiful Red Sea resort of Eilat. With combined prize money of $80,000, the sixth annual event inspired many old hands and newcomers alike to produce stunning underwater images of the unique aquatic environment of the Red Sea. More than 100 underwater photographers took part, arriving from Italy, Germany, Argentina, South Africa, France, Spain, Nether-lands and many other coun-

tries. New categories were introduced to the competition this year, including ‘Sharks’ and ‘Fashion & Nudity’, creating additional interest for participants and spectators, and providing the event and participating photographers with massive international exposure.

And the winner is …On the night of Saturday, November 13th, hundreds of guests gathered on the lawns of the Isrotel Yam Suf Hotel for the award ceremony of the Epson Red Sea 2010 compe-tition. All eyes were on the screen when Mark Fuller from Israel was announced as the winner of the largest category, having submitted a uni-quely creative and technically

L

dive into Red Sea competitionONce A YeAr THe WOrLd’S beST mAriNe PHOTOGrAPHerS cOme TOGeTHer iN eiLAT (iSrAeL) TO cOmPeTe iN THe WOrLd’S LArGeST mAriNe PHOTOGrAPHY cOmPeTiTiON, THe ePSON red SeA. THiS GreAT eVeNT iS kNOWN AS THe ‘iNTerNATiONAL UNderWATer OLYmPicS’, WiTH UNderWATer PHOTOGrAPHerS FrOm ALL OVer THe WOrLd ATTeNdiNG THiS UNiqUe PHOTOGrAPHY eVeNT YeAr AFTer YeAr. By Andrew Summer • Foto Anton Kuttner

Ammar Younis, Israel

Yaron Halevy, Israel

Page 53: Flyaway # 1 2011

cimber.dk 53

impressive ‘Best 5 Images portfolio’. Mark was awarded a $10,000 cheque in addition to a three-week diving trip in Papua New Guinea for two, in-cluding airfare – a prize worth a total of $25,000.

Amazing imagesDavid Pilsof, producer of the Epson Red Sea event, is ama-zed by the great results and the level of interest: "The Ep-son Red Sea event is becoming increasingly high profile

and the level of marine and fashion photography entrants is incredible. We had a num-ber of really great photogra-phers who created absolutely amazing underwater images. This year’s competition was incredibly exciting, and the fantastic winning images show the high calibre of the competing photographers.” Epson Israel’s Oren Flei-sher adds: “This competition challenges some of the world’s best photographers to capture the stunning colour, detail and atmosphere of the Red Sea’s marine life – a task that can be best achieved by those aware of and considerate towards their environment. These are challenges and goals that Epson strives to meet each day. It’s great to be part of this

success.”Epson has a long standing

connection to Red Sea conser-vation projects, including the Epson Red Sea competition, an international competition for underwater photographers that uses the power of great photography to highlight the beauty and fragility of this environment. It is one of a number of photography projects which also include the Wild Wonders of Europe, supported by Epson as part of its Environmental Vision 2050 Commitment.

cimber Sterling offers flights from copenhagen to Tel

Aviv three times a week. Fares from dkk 1096. For more information or to book your next flight, please visit our website: cimber.com From Tel Aviv you can either rent a car and drive or book a domestic flight to eilat.

for more details on the epson red sea competition visit: eilatredsea.com

Paula Faiferman, Argentina

Esteban Tore, Spain

Page 54: Flyaway # 1 2011

54 FLYAWAY JAN–Feb 2011

SAS Eurobonus-pointspend points» Please be aware that you can use your SAS eurobonus points on all cimber Sterling flights. Award reservations can be made up to departure provided that the trip can be booked to/from e-ticket destinations. book through your local member Service. earn points» We offer SAS eurobonus extra points on all danish domestic routes as well as our Scandinavian services and on most international flights. See the chart on cimber.com.

Group booking» if you are 20 persons or more

travelling together, cimber Sterling can offer you a group fare. The group fare is higher than individual fares, but more flexible with regard to name reporting and payment.

online check-in» Please be aware that you can

check in from home and avoid queuing at the airport. Online check-in is available from 22 hours to 1 hour before departure at follo-

wing airports: copenhagen, billund, bornholm, Aalborg, Aarhus, billund, Sønderborg, Stockholm, Oslo and bergen.

Baggage hand baggage» Any passenger

from the age of 2 years can free of charge carry 8 kg of hand baggage. The maxi-mum dimensions of the hand baggage are 50 cm, 40 cm and 25 cm. The sum of the three dimensions must not exceed 115 cm.

Checked baggage» if you are travelling on a Full Flex ticket you are al-lowed to bring along 30 kg of baggage free of charge. if you are travelling on Saver Flex and Flex you are allowed to bring along 20 kg of baggage against a fee. if you did not book your baggage with your ticket, you can register your baggage on cimber.com or call our reservations center on +45 70 10 12 18. Pre-paying for your checked baggage using our online service is well worth it – it saves you calling us or having to queue at the airport. The service is available 24 hours a day.

Pre-paid:domestic (each way): dkk 35 / 5 euro international (each way): dkk 65 / 9 euro

At check-in:domestic (each way): dkk 50 / 8 euro international (each way): dkk 100 / 15 euro

SeatingDanish domestic flights

» Seating is free on all dome-stic flights. You can choose an available seat when you get onboard the aircraft.

international flights» On cimber Sterling interna-tional flights the seating will be done at check-in. if you have any special seating requests, you can book your seat on cimber.com or call our reservations center at +45 70101218 (until 24 hours before departure). We charge a fee of 50 dkk per person per one-way.

All cimber Sterling tickets are flexible and change before departure is allowed

SAVEr FLEX• The ticket can be changed before departure,

against fee of 400 dkk per person and segment. if there are no available tickets at the same price, a price difference is charged.

• Change of destination not possible.• No refund.

FLEX• Ticket can be changed before departure.• Ticket can be changed after departure against

fee of 400 dkk per person and segment. if there are no available tickets at the same price, a price difference is charged.

• Change of destination not possible.• Refund permitted before departure against fee of

400 dkk per person and segment.

FULL FLEX• Ticket can be changed before and after departure.• Refund permitted until 3 months after planned

departure.

Cimber sterling is a Danish-based airline with more than 850 employees, offices at five Danish airports and a fleet of 26 large and small aircraft. Cimber sterling operates more than 1,000 flights per week and carries some 2.5 million leisure and business passengers per year. in addition to flights to domestic and holiday destinations and to a number of selected european destinations, Cimber sterling is engaged in aircraft maintenance, development and sale of software for logistics relating to aircraft maintenance, and leasing of aircraft on wet and dry leases.

FLeXibLe TickeTS FOr eVerYONe

CIMBEr STErLInG In FIGUrESPeriod: 20. 09.2010 – 20.12.2010number of routes: 51Flights per week: 921Total number of flights: 11.977on time performance: 80%Performed flights: 96%

Welcome on board!

Cimber Sterling info in English

Page 55: Flyaway # 1 2011

cimber.dk 55

Aalborg

KarupAarhus

Billund

Sonderborg

Copenhagen

Bornholm

Montpellier

Alicante

Split

Crete

Florence

Naples

Sicily

Venice

Dublin

København

Belgrade

BourgasSo�a

Mallorca

Athens

Thessaloniki

Cyprus

Tel Aviv

Antalya

Barcelona

Gatwick

Málaga

Rom

Nice

Maderia

Tenerife

Gran Canaria

Newcastle

Prague

London

Málaga

Rome

Bergen

Stockholm

Munich

Zürich

Billund

Salzburg

Paris

Billund

Oslo

Amsterdam

Aalborg

Malaga

Norrkoping

Copenhagen

ROUTE MAP

ATr 42Seat configuration: 46 Max. take-off weight: 16,7 tonsLoad capacity: 4,9 tonsLength: 23 meters

Wing span: 25 metersCruising speed: 567 km/h Range: 3.644 kmFuel consumption: ca. 700 l/h

ATr 72Seat configuration: 66 Max. take-off weight: 22,5 tonsLoad capacity: 7,450 tonsLength: 27,166 meters

Wing span: 27,05 metersCruising speed: 515 km/hRange: 3.770 kmFuel consumption: ca. 900 l/h

CrJ 200LrSeat configuration: 50Max. take-off weight: 24 tonsLoad capacity: 5,5 tonsLength: 26,77 meters

Wing span: 21,21 metersCruising speed: 860 km/hRange: 3.700 kmFuel consumption: ca. 1.400 l/h

Boeing 737-700Seat configuration: 148 Max. take-off weight: 70 tonsLoad capacity: 14,7 tonsLength: 33,60 meters

Wing span: 35,80 metersCruising speed: 853 km/hRange: 6.230 kmFuel consumption: ca. 2.900 l/h

Page 56: Flyaway # 1 2011

56 FLYAWAY JAN–Feb 2011

Have you tried Nordic cuisine made with wild game, herbs and wildflowers from the Scandinavian wilderness? Then visit Denmark – home of the New Nordic Kitchen.Text by VisitDenmark • Photos by denmarkmediacenter.com

Not so long ago, Nordic culinary traditions and food mile concerns meant little in the international gourmet world.

but over the past decade, denmark’s leading chefs have transformed the landscape of fine dining. copenhagen not only ranks among europe’s leading culinary

cities in the michelin Guide, it also boasts a vibrant bistro culture to match. danish cuisine is for everyone, from bakery delights to smokehouse cold cuts. No matter where you travel you’ll always find good food, from quaint fishing hamlets to some of the world’s leading urban food havens.

noma – World’s #1 » A copenhagen dockland warehouse from 1766 is home to North Atlantic arts and the newest sensation in international cuisine – the current number one on the San Pellegrino 50 best. Headed by executive chef rené redzepi, Noma has set out not only to rediscover Nordic food but also to bring a regional focus to international gourmet dining. Wild game, subtle local herbs and wildflowers are just some of the ingredients in their Nordic box of gastronomic tricks.noma.dk

Gourmet: The Danish Way

PAGESIn

EnGLISH

WorLDCLASS

DInInG

Photo by: Wonderful Copenhagen

Photo by: POLFOTO/Jens Dige

Page 57: Flyaway # 1 2011

cimber.dk 57

nordic in Aarhus » in the heart of the gastro-district in denmark’s second-largest city, Aarhus, you find malling & Schmidt. A wife-and-husband-run restaurant dedicated to molecular cuisine with Nordic sensibilities, malling & Schmidt also offers friendly relaxed service. Work up an appetite first by visiting the city’s prehistoric museum in the woodlands to the south of town, where you can walk among reconstructed iron Age and Viking settlements. mallingschmidt.dk moesmus.dk

Country Gourmet Inn » A romantic thatched inn by the woodlands north of copenhagen, Søllerød kro is home to French-inspired cuisine with a strong emphasis on prime local produce. And visitors to the area can enjoy a pre-dinner visit to Gammel Holtegaard, a Late baroque manor from 1757 that is now a contemporary art museum.soelleroed-kro.dk holtegaard.org

Events during the Months January - February 2011WinterJazzPeriod: January 28-February 6Venue: 40-odd cities all over denmarkDescription: WinterJazz is a cross country jazz festival where the chilling season is met with warm and cosy live jazz at around 50 mainly small, local venues all over denmark and more than 200 concerts. jazz.dk

Lego® World in Bella Center Period: February 17-20Venue: bella center, center boulevard 5, 2300 copenhagen S Description: Plenty of fun for the entire family! Tons and tons of Lego bricks and minifigures make it possible for you to create your own personal Lego-universe! competitions and activities all day long.bellacenter.dk

Picasso at Louisiana Museum of Modern ArtPeriod: February 11-may 29Venue: Louisiana museum of modern Art, Gl. Strandvej 13, 3050 HumlebækDescription: Louisiana will be showing its fifth Picasso exhibition entitled: Peace and Freedom, displaying a thematic cross-section of the artist’s extensive oeuvre with a selection of about 100 works that show Picasso’s social and political commitments in the period 1944–1973.louisiana.dk

Aalborg opera Festival Period: march 3-13Venue: Aalborg congress center, europa Plads 4, 9000 AalborgDescription: in spite of Aalborg’s rather small size (about 150.000 inhabitants) the city is host to the only Opera Festival in denmark. This year the festival sees its 6th anniversary and the programme is more diversified than ever.aalborgoperafestival.dk

EVEnTLIST

Find more events in denmark on visitdenmark.com

Photo by: Malling & Schmidt

Photo by: Malling & Schmidt

Pablo Picasso – Les Femmes d'Alger (version H), 1955kvinderne fra Algeriet / collection Nahmad, Schweizcopyright © Succession Picasso / billedkunst.dk 2010

Photo by: Søllerød Kro

Photo by: Wonderful Copenhagen Photographer: Claes Bech Poulsen

Page 58: Flyaway # 1 2011

58 FLYAWAY JAN–Feb 2011

www.visitdenmark.com – The official Travel Guide to Denmark» visitdenmark.com provides facts on e.g. the sights, attractions, activities, accommodation possibilities and restaurants of denmark, and also offers travel suggestions, pictures, maps and links for inspiration and help in the planning of your denmark holiday. A facility for booking nationwide accommodation is also available. visitdenmark.com is owned and operated by Visitdenmark, the national tourism organisation, which cooperates with the danish tourist offices and the danish tourist industry in the constant updating of the site. Tourist information for use on your mobile is available from the address visitdenmark.mobi

PAGESIn

EnGLISH

Take a Bite of What Denmark has to offer

Danish Wine » You may be surprised, but danish white wine is getting something of a (good) reputation. The islet of Lilleø is home to the joint vineyards of some of denmark’s leading chefs. Their first vintage, Arwen 2008, was named after the daughter of rené redzepi – the executive chef at Noma. Another danish vineyard, Skærsøgaard in Jutland, has already achieved a wide following. Among denmark’s noted international winemakers is Peter Sisseck, whose Pingus wine is produced in Spain. dansk-vin.dk

Danish open-faced Sandwiches » called ‘smørrebrød’ in danish, the open-faced sandwich is a must-try classic consisting of a slice of but-tered bread served with a cornucopia of cold cuts, cheeses or seafood specialities – and fresh toppings and garnish. danes often enjoy two or three of these sandwiches for lunch, often starting with seafood, then charcuterie and finally cheese. Among many other places you

can enjoy ‘smørrebrød’ at one of Odense’s most historic establish-ments, den Gamle kro, a timber-framed inn dating back to 1683. At the legendary 'smørrebrød' restau-rant ida davidsen in copenhagen, you have the choice between more than 250 varieties of ‘smørrebrød’, some named after famous danes, such as michael Laudrup. dengamlekro.eu idadavidsen.dk

Taking the time to prepare a home-cooked meal is a way of life in denmark. Though both parents in most danish families hold full-time jobs, there is little appetite for convenience food. For danes, quality counts. They are the largest consumers of organic food

in europe and more than a third regularly buy fairtrade products. The interest in vegetable growing has blossomed nationwide and many city-dwellers with no time or space for gardening opt for a weekly home delivery of organic vegetables and fruit from nearby farms – and of fresh fish and meat. And there are clear benefits to the health-conscious lifestyle in denmark. A europe-wide study shows that danish children are among the healthiest eaters, giving them energy to play and exercise. Artisanal cheese, hearty rye bread and fresh seafood – it’s often the simple things that make danish food such a winning experience.

The Danes love cooking at home – that’s when they’re not out adding buzz to Scandinavia’s liveliest restaurant scene. And there are plenty of opportunities to dine with the Danes.

Page 59: Flyaway # 1 2011

HAR flybilletten

har resten af ferien! ferielejligheder, hotel luksuscamping 100% sikkerhed prisgarantiprisgarantiprisgarantiprisgarantiprisgarantiprisgarantiprisgarantiprisgaranti

LUKSUSCAMPINGFERIELEJLIGHED

Sammensæt selv ferien - i hele Europa FERIELEJLIGHEDHOTELLER

Med

lem af D

anmarks Rejseb

ureau Forening og

Rejsegarantifond

en Nr. 821

2011

DA

NM

ARK

S ST

ØRS

TE F

ERIE

UD

VALGwww.friferie.dk - 70 15 41 41

BADELANDEBADELANDE

Flere penge

til det sjove!

BADELANDEBADELANDE

Gratis

Børnekatalog

20 årMasser af

fødselsdagstilbud

f.eks.

2 uger for 1 uges pris!

’11

BADELANDENATUR OG AKTIV

NATUR OG AKTIVMINIFERIE SOMMER & SOL

SOMMER & SOL

Sol & sommer

vend kataloget

20 årMasser af

fødselsdagstilbud

f.eks.

2 uger for 1 uges pris!

Sammensæt selv ferien - i hele Europa

www.friferie.dk - 70 15 41 41

Flere penge

til det sjove!

Sol & sommer

vend kataloget

Flere penge

til det sjove!

LUKSUSCAMPINGFERIELEJLIGHED

Sammensæt selv ferien - i hele Europa

FERIELEJLIGHEDHOTELLER

Med

lem

af D

anm

arks

Rej

seb

ure

au F

oren

ing

og

Rej

seg

aran

tifo

nd

en N

r. 82

1

2011 D

AN

MA

RKS STØ

RSTE FERIEU

DVA

LG

www.friferie.dk - 70 15 41 41

BADELANDEBADELANDE

Flere penge til det sjove!

BADELANDEBADELANDE

Gratis

Børnekatalog

20 årMasser af fødselsdagstilbud

f.eks. 2 uger for 1 uges pris!

’11BADELANDENATUR OG AKTIV NATUR OG AKTIVMINIFERIE

SOMMER & SOL SOMMER & SOL

Sol & sommervend kataloget

20 år Masser af fødselsdagstilbud f.eks.

2 uger for 1 uges pris!

Sammensæt selv ferien - i hele Europa www.friferie.dk - 70 15 41 41

’11

Flere penge til det sjove!

BADELANDE

202020 årMasser af

fødselsdagstilbud

f.eks.

2 uger for

uges pris!

NYT Gratis448 siders

katalog

se flere rejsemål på www.friferie.dk Italien, Slovenien, Kroatien, Bulgarien, Græken-land, Cypern, Tyrkiet, Ungarn, Tyskland, Schweiz, Østrig, Tjekkiet, Danmark, Benelux, Polen, England, Frankrig,Marokko, Spanien og Portugal

70 15 41 41www.friferie.dk

Medlem af Danmarks Rejsebureau Forening og Rejsegarantifonden Nr. 821

Flere penge til det sjove!

tilBud kreta - alanya

costa del sol - mallorca1 uge pr. pers.

Hotel

Ferielejligheder

678,-KRETA - Seafront, Adelianos Campos Kreta Ferielejligheder m/pool. Direkte til stranden. F.eks. 25/6-2/7 pris v/4 pers.

898,-ALANYA - Hotel Azak Hotellejligheder m/pool. Direkte til stranden. F.eks. 25/6-2/7 pris v/2 v og 2 b u. 12 år

512,-COSTA DEL SOL - Rosas de Capistrano, Nerja Ferielejligheder m/pool. 800 m til stranden. F.eks. 30/6-7/7 pris v/4 pers.

707,-MALLORCA - Lago Park, Alcudia Ferielejligheder m/pool. 150 m til stranden. F.eks. 23/6-30/6 pris v/4 pers.

Page 60: Flyaway # 1 2011

Læs mere om dine muligheder for annoncering på flyaway.cimber.dkHele Danmarks Flyselskab

Hvor mange medier giver dig 40 minutters koncentreret eksponering til 250.000 købestærke forbrugere?

Meget få. Cimber Sterlings stoleryg er et af dem. Med 1.600 flyvninger til store dele af Europa og flest afgange til hele Danmark bliver dit

budskab set af dansk erhvervsliv samt et bredt udsnit af den danske befolkning. I alt 250.000 købestærke passagerer pr. måned! Kontakt-

prisen for en måneds massiv eksponering på alle vores fly er bare 40 øre pr. sæde.

Bliv set af 250.000 passagerer!Kontaktpris kun 40 øre

“Skal du nu ud at rejse igen? ” Husk, hvad blomster kan gøre.Vil du endnu højere

op? Tilmeld dig

vores lederkursus nu.

Sund og stærk – på jorden og til vejrs: Stræk- og bøj øvelser fra Fitness.dk.

Lad drømmene flyve. Husk at spille Lotto.

Kont

akt:

Hea

dres

t-Co

vers

ved

Stib

o Zo

ne, P

eter

tlf.

2015

5388

15379_annonce_Headrest_covers_205x280.indd 1 06/01/11 10:57:41

Page 61: Flyaway # 1 2011

» Sommerferie under varme himmelstrøg:cypern, Sicilien, kreta, Thessaloniki, málaga og Nice

» Produkter» rutekort og fl ytyper» Mad og drikke

{Indhold} updateNyheder & info fra Cimber Sterlings verden

januar–februar 2010

cimber.dk 61

Page 62: Flyaway # 1 2011

62 FLYAWAY JAN–Feb 2011

Update • Fokus på destinationer

Cypern» cypern har utrolig meget forskelligt at byde på, så derfor er der også mange, der vælger cypern som feriedestination – og rigtigt mange kommer igen og igen. de lækre strande langs kysten gør øen oplagt til regulær badeferie, hvis du bare har brug for at ligge på en skøn strand ved middelhavet og lade op.

men hvis du bliver træt af udsigten til liggestole og parasoller, er cypern en veritabel skattekiste fuld af spændende og begivenhedsrige historier, storslåede bygningsværker og betagende natur, for ikke at tale om, at øen er den perfekte legeplads for alle, der foretrækker en aktiv ferie. cypern er også en stadig mere populær destination for verdens golfentusiaster, hvilket ikke er så mærkeligt, da her er hele tre golfb aner i verdensklasse, som ligger side om side med nogle af øens bedste hoteller. øen er også et indlysende valg til dykkerferien, da vraget af lastbilfærgen Zenobia ligger på havets bund ud for Larnacas kyst, og vandet er så klart, så man kan se vraget fra overfl aden.

KØBENHAVN-CYPERNenkelt fra kr. 696,-*

Sicilien» Sicilien – ekstremer, kontraster og den appetit-lige essens af alt, hvad der

er italiensk. Her er masser at se og skønne steder at tage hen, og desuden er Sicilien den største ø i middelhavet og italiens største region, så du skal ikke regne med, at du kan få det hele med på en enkelt ferie. Siciliens helt vidunderlige klima er din garanti for, at øen altid er et besøg værd, og hver årstid har sin helt egen charme. der er altid noget, du kan tage dig til – ligge henslængt på stranden eller van-dre i bjergene, besøge arkæolo-giske udgravninger eller shoppe i Palermos fashionable butikker eller tage på en velsmagende opdagel-sesrejse blandt de lokale skatte. Hvor du end vender dig hen, får du øje på vidnesbyrd fra øens 3.000 år gammel rolle som europas strategiske korsvej. ingen andre steder i verden har så mange forskellige folkeslag efterladt deres kulturarv – så øen fremstår som ét stort udendørsmuseum og bærer vidnesbyrd om næsten alle fortidens middelhavscivilisationer.

KØBENHAVN-SICILIENenkelt fra kr. 896,-*

Kreta» er du træt af gråvejr? Har du brug for solskin? Og længes du efter lange,

dovne dage? eller drømmer du om at bytte fi tnesscenterets maskiner ud med vandreture i betagende, smukke omgivelser? Fortvivl ikke: kreta har lige, hvad du mangler! Hvad enten du er til romantisk afslapning, hyggelig familieferie, aktiv ferie med masser af traveture eller bare trænger til at dase på stranden og blive varmet godt igennem oven på en kold, dansk vinter, er kreta stedet for dig.kreta er den sydligste og den største af de græske øer – men dog ikke større, end at du sagtens kan nå at se en stor del af den på din ferie. Historisk set har øens placering lige midt imellem europa, Asien og Afrika gennem tiderne gjort øen attraktiv for erobringer og givet dén og kretenserne en unik magtposition. det var her, den minoiske kultur havde sit udspring og sit centrum for 4.000 år siden, og det ses stadig tydeligt i udgrav-ningerne af øens fi re paladser, hvoraf knossos er det største og bedst kendte.

KØBENHAVN-KRETAenkelt fra kr. 696,-*

SommerferieØ ferie ved Middelhavet

Få vores bedste tilbud før alle andre, tilmeld dig vores nyhedsbrev på cimber.dk

*Prisen gælder pr. vej inkl. skatter og afgifter og i begrænset antal.

Page 63: Flyaway # 1 2011

cimber.dk 63

Update • Fokus på destinationer

nice » Nice ligger ved den franske middelhavskyst tæt på den italienske grænse. Området nyder godt af et typisk middelhavsklima med milde temperaturer året rundt, og selvom den livlige atmosfære i høj grad vidner om byens status som en af Frankrigs største, mærker man også tydeligt lokalbefolkningens afslappede livsstil.

Når du først er ankommet til Nice, har du alting inden for rækkevidde. Luft-havnen ligger kun syv kilometer uden for byen, og de mange udmærkede forbindelser til italien og monaco både til lands, til vands og i luften gør Nice til det perfekte udgangspunkt for dig, der gerne vil nå mest muligt på kortest mulig tid – hvad enten du er på forretningsrejse eller ferie – eller begge dele. Og selvom det virker som en forslidt frase, er ‘pulserende’ det eneste rigtige ord til at beskrive nattelivet i Nice.

KØBENHAVN-NICEenkelt fra kr. 396,-*

BILLUND-NICEenkelt fra kr. 696,-*

Thessaloniki» Grækerne kalder Thes-saloniki for deres anden hovedstad, og selvom byen

på mange måder adskiller sig radikalt fra Athen, er den på ingen måde mindre interessant. Visse mener faktisk, at den kulturelt set er hovedstaden overlegen. østens indfl ydelse er mere ud-talt her, og det bærer ikke mindst maden præg af – men også den tilbagelænede livsstil. Og så er der selvfølgelig beliggenheden: Thes-saloniki ligger lige ved havet, og den milde brise gør sit til, at byen trods sin størrelse er langt mindre forurenet end Athen. Thessaloniki betragtes af ken-dere som Grækenlands hippeste by, og den har fostret nogle af landets største musikere, kunst-nere, poeter og tænkere. Nogle af landets allersmukkeste strande lige inden for rækkevidde – og så er byen hjemsted for nogle af det nordlige Grækenlands bedste ho-teller og restauranter. der er ingen strande i selve Thessaloniki, men det opvejes af de omkringliggende strande og ikke mindst muligheden for en smuttur til Halkidiki.

KØBENHAVN-THESSALONIKIenkelt fra kr. 696,-*

Málaga» Somrene ved den spanske solkyst, costa del Sol, kan være en varm fornøjelse, hvis

man opholder sig inde i landet, men da málaga ligger helt ud til kysten, er den milde blæst fra mid-delhavet med til at sikre, at varmen er til at holde ud. byen er blandt andet kendt for sine fi ne strande og som fødeby for den berømte maler Pablo Picasso. Picasso-museet, som slog dørene op i 2003, nyder stor anerkendelse blandt folk, der sætter pris på enestående kultur. der er bestemt ikke noget at sige til, at málaga er en populær feriedestination – i denne skønne, solbeskinnede by kan du gå på op-dagelse i fortryllende landskaber, bemærkelsesværdig arkitektur, et festligt natteliv og appetitlige restauranter, der serverer alt godt fra havet. Husk at nyd et spil golf på en af de mange golfb aner.

KØBENHAVN-MÁLAGAenkelt fra kr. 546,-*

AALBORG-MÁLAGAenkelt fra kr. 598,-*

BILLUND-MÁLAGAenkelt fra kr. 600,-*

SommerferieTre varme sommerdestinationer

bliv venner med os på facebook, og deltag i konkurrencer m.m. facebook.com/cimbersterling

Page 64: Flyaway # 1 2011

64 FLYAWAY JAN–Feb 2011

Fra provinsen ud i Europa » Når du rejser ud i europa med cimber Sterling, så husk,

at der kan være både tid og penge at spare ved at flyve direkte fra din lokale indenrigslufthavn og videre ud i europa. karup, Sønderborg, bornholm og Aalborg lufthavn tilbyder gratis parkeringsområ-der, og cimber Sterling kan sørge for, at din kuffert bliver checket ind hele vejen til din slutdestination.

Web-check-in» Spring køen over, og check ind hjemmefra. Online check-in

er tilgængelig fra 22 timer til 1 time før afgang i følgende lufthavne: københavn, billund, bornholm, Aalborg, Aarhus, karup, Sønderborg, Stockholm, Oslo og bergen.

Bagage » Har du ikke bestilt din bagage sammen med reservation af

flybillet, kan du altid tilkøbe bagagen på cimber.dk eller ringe til 70 10 12 18. du kan også vælge at betale direkte i lufthavnen. Hvis du har købt din billet hos dit rejsebu-reau, kan bagagen bestilles hos dem.

Seating» Vi har fri seating på dansk indenrigs. det vil sige, at man

sætter sig efterhånden, som man kom-mer ombord. På alle vores udenrigsruter kan man mod et gebyr på 50 kr. pr. vej selv vælge sit sæde i flyet. bestil dit sæde på cimber.dk. det er frivilligt, om man ønsker at betale for en bestemt plads. Har du ikke valgt et bestemt sæde, får du tildelt en plads ved check-in.

SAS Eurobonus-point» du kan bruge dine SAS eurobonus-point på alle cimber Sterlings ruter. derudover tilbyder vi optjening af eurobonus ekstra-point på alle vores indenrigsruter såvel som skandinaviske ruter og på de fleste udenrigsruter. Se oversigten på cimber.dk

Cimber Sterling tilbyder

Grupperejser Er i mere end 20 personer, som skal ud at rejse, så kontakt Cimber Sterlings gruppeafde-

ling, og få et ekstraordinært godt tilbud. læs mere på cimber.dk

Firmaftale Hvis din virksomhed har et rejsebehov, der matcher Cimber Sterlings destinationer,

så tilbyder Cimber Sterling attraktive fordele for dig og din virksomhed. Kontakt venligst vores salgsafdeling på [email protected]

Pendleraftale – Cimber Sterling Travel ClubEr du indenrigspendler, og rejser du mere end 10 enkelt-

rejser på 3 måneder, kan du med fordel blive medlem af Cimber Sterling Travel Club. Som medlem får du adgang til billigere fleksible billetter. Med dit personlige log-in har du selv mulighed for at ændre billetterne før og ef-ter afrejse. læs mere på travelclub.cimber.dk

SAVEr FLEX• 8 kg gratis håndbagage.• Indchecket bagage kan medbringes mod

betaling af et gebyr. • Ændring mulig før afrejse mod betaling af et

gebyr.

FLEX• 8 kg gratis håndbagage.• Indchecket bagage kan medbringes mod

betaling af et gebyr. • Ændring før afrejse er gratis. • Ændring efter afrejse er mulig mod betaling af

et gebyr.

FULL FLEX• 8 kg gratis håndbagage.• Indchecket bagage: Der kan gratis medbringes

30 kg.• Ændring gratis før og efter afrejse.

FlEKSiblE billETTER Til AllEAlle vores billettyper kan ændres før afrejse. Det giver dig stor fleksibilitet, når du booker din rejse. Se de forskellige kategorier her:

Update • Ruter og fly

Page 65: Flyaway # 1 2011

cimber.dk 65

ATr 42Antal sæder: 46 Maks. take-off vægt: 16,7 tonsMaks. lasteevne: 4,9 tonsLængde: 23 meter

Vingespænd: 25 meterHastighed: 567 km/t Aktionsradius: 3.644 kmBrændstofforbrug: ca. 700 l/t

ATr 72Antal sæder: 66 Maks. take-off vægt: 22,5 tonsMaks. lasteevne: 7,450 tonsLængde: 27,166 meter

Vingespænd: 27,05 meterHastighed: 515 km/tAktionsradius: 3.770 kmBrændstofforbrug: ca. 900 l/t

CrJ 200LrAntal sæder: 50Maks. take-off vægt: 24 tonsMaks. lasteevne: 5,5 tonsLængde: 26,77 meter

Vingespænd: 21,21 meterHastighed: 860 km/tAktionsradius: 3.700 kmBrændstofforbrug: ca. 1.400 l/t

Boeing 737-700Antal sæder: 148 Maks. take-off vægt: 70 tonsMaks. lasteevne: 14,7 tonsLængde: 33,60 meter

Vingespænd: 35,80 meterHastighed: 853 km/tAktionsradius: 6.230 kmBrændstofforbrug: ca. 2.900 l/t

Aalborg

KarupÅrhus

Billund

Sønderborg

København

Rønne

Montpellier

Alicante

Split

Kreta

Firenze

Napoli

Sicilien

Venedig

Dublin

København

Beograd

BurgasSo�a

Mallorca

Athen

Thessaloniki

Cypern

Tel Aviv

Antalya

Barcelona

Gatwick

Málaga

Rom

Nice

Maderia

Tenerife

Gran Canaria

Newcastle

Prag

London

Málaga

Rom

Bergen

Stockholm

München

Zürich

Billund

Salzburg

Paris

Billund

Oslo

Amsterdam

Aalborg

Málaga

Norrköping

København

Rutenet

Page 66: Flyaway # 1 2011

66 FLYAWAY JAN–Feb 2011

Shopaway basics Update • Mad og drikke

TiLbYdeS PÅ ALLe cimber STerLiNGS UdeNriGSFLYVNiNGer

Det er nemt at betale: Vi foretrækker kreditkort. Ved kontant betaling modtages kun aftalt beløb i dkk. Ved betaling i udenlandsk valuta modtager vi kun sed-ler, og der gives tilbage i dkk. Følgende kreditkort kan anvendes: Visa/dankort, diners club, Jcb, American express og mastercard (dog ikke Visa electron eller maestro) max. beløb dkk 2.000,-

Bemærk venligst: medbragt øl, vin og spiritus må ikke nydes om bord. Vi tager forbehold for trykfejl og udsolgte varer.

JAN–Feb 2011

frit valgkun

dkk 30,-

kun

dkk 10,-

kun

dkk 20,-

frit valg

dkk 20,-

Pretzels m/sour cream & chives DKK 10,-

ballerina cookies DKK 10,-

coca cola eller coca cola Zero DKK 20,- kildevand DKK 20,- Nescafé eller Nestea DKK 20,-

carlsberg pilsner DKK 30,-

Pelican rød- eller hvidvin DKK 30,-

Wasa knækbrøds-sandwichm/cream cheese & chives DKK 20,-

kun

dkk 10,-

Page 67: Flyaway # 1 2011

Vi forstår at passe på dig

Dansikring Direct kender dine behov

Én ting er at miste sine værdier, hvis man får fremmede på besøg. Én anden ting er at opleve, at nogen bryder ind i ens privatliv. Med 20 års erfaring i at passe på mennesker og deres hjem – og 1.2 mio. kunder i Europa – har vi en dyb forståelse for dine behov. Og vi ved, at den alarmløsning, du har brug for, ikke nødvendigvis ligner naboens. Det er derfor, at vi starter ethvert samarbejde med et grundigt sikkerhedstjek af dit hjem kvit og frit, og en snak med dig om dine ønsker og behov.

Bestil et gratis sikkerhedstjek. Få mere at vide på 80 20 50 50 eller dansikring-direct.dk

Page 68: Flyaway # 1 2011

AnnonceP u r e B r e i t l i n g

P o w e r f u l . u n i q u e . P u r e B r e i t l i n g the navitimer

WWW.BREITLING.COM

*su

gg

este

d r

etai

l pri

ce

kr 34.900*

Nørregade 14 . 7800 SkiveTlf. 97 52 00 75

[email protected]