fornos industriais para cerÂmica -...

16
FORNOS INDUSTRIAIS PARA CERÂMICA INDUSTRIAL KILNS FOR CERAMICS // Delivering Performance & Efficiency

Upload: tranhuong

Post on 14-Nov-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: FORNOS INDUSTRIAIS PARA CERÂMICA - ceramifor.comceramifor.com/zArchives/Photos/PG-4/ceramifor-web-pt-en... · industrial kilns & furnaces fornos industriais machinery & equipment

FORNOS INDUSTRIAIS PARA CERÂMICA

INDUSTRIAL KILNS FOR CERAMICS

// Delivering Performance & Efficiency

Page 2: FORNOS INDUSTRIAIS PARA CERÂMICA - ceramifor.comceramifor.com/zArchives/Photos/PG-4/ceramifor-web-pt-en... · industrial kilns & furnaces fornos industriais machinery & equipment

INDUSTRIAL KILNS & FURNACESFORNOS INDUSTRIAIS

MACHINERY & EQUIPMENTMÁQUINAS & EQUIPAMENTOS

STUDIO & LABORATORYESTÚDIO & LABORATÓRIO

ACCESSORIES & CONSUMABLESACESSÓRIOS & CONSUMÍVEIS

Delivering Performance & Efficiency

Delivering Performance & Efficiency

// WHAT WE DO . O QUE FAZEMOS

// TYPOLOGY . TIPOS DE FORNO

SHUTTLE KILNS . FORNOS INTERMITENTESHigh versatility kilns for periodic firing, up to 140m3.

TUNNEL KILNS . FORNOS TÚNELKilns designed for continuous cycles and higherproduction capacity, with improved energy efficiencyand capable of shorter cycles.

ELEVATOR & TOP HAT . FORNOS CAMPÂNULAIntermittent and vertical lift (kiln or kiln car) withimproved sealing between kiln and kiln car.

THIS IS OUR COMMITMENT ESTE É O NOSSO COMPROMISSO

CERAMIFOR is a company specialized on the conception and manufacturing of kilns and furnaces for the Ceramic In-dustry and Heat Treatment.

A dynamic and innovative team, with 30 years of experience and 5000 kilns supplied worldwide. Our goal is to supply the best solution to our clients’ needs, either on conception and project, as well as the applied materials and technologies.

Contact us - we have the solution to your needs.

A CERAMIFOR é especializada na concepção e fabricação de fornos para a Indústria Cerâmica e Tratamento Térmico.

Constituída por uma equipa dinâmica e inovadora, com 30 anos de know-how e 5000 fornos fornecidos em todo o mundo, o nosso objectivo é fornecer a melhor solução para as necessidades dos nossos clientes, quer ao nível da con-cepção e projecto, quer ao nível dos materiais e tecnologias aplicadas.

Contacte-nos - temos a solução para as suas necessidades.

Fornos de ciclo periódico até 140m3, de elevadaversatilidade e flexibilidade.

Fornos de ciclo contínuo, destinados a maior volumede produção, beneficiando de maior eficiênciaenergética e possibilidade de ciclos mais curtos.

Intermitentes e de elevação vertical (forno ou vagona). Estanqueidade assegurada entre forno e vagona.

Page 3: FORNOS INDUSTRIAIS PARA CERÂMICA - ceramifor.comceramifor.com/zArchives/Photos/PG-4/ceramifor-web-pt-en... · industrial kilns & furnaces fornos industriais machinery & equipment

// PROCESS . PROCESSO

To build strong and lastingrelationships based on theincreased value of oursolutions.

Construção de relaçõessólidas e duradouras comos nossos clientes, baseadas no acréscimo de valor das nossas soluções.

// OUR GOAL . OBJECTIVO

INITIAL CONCEPT . CONCEPÇÃO INICIAL

Project and design of the concept solution that meets the previously identified customer needs.

Após uma criteriosa identificação das necessidades do cliente é elaborado o projecto da solução mais ajustada.

MANUFACTURING . FABRICAÇÃO

Manufacturing according to the Technical Project, includ-ing metallic framework (structure), painting, masonry (insulation) and electrical engineering (control systems).

Fabricação de acordo com o projecto técnico, composta por serralharia metálica (estrutura), pintura, alvenaria (isolamento) e electrotecnia (sistemas de controlo).

AFTER-SALES SERVICE . SERVIÇO PÓS-VENDA

CERAMIFOR has a quality technical service, available remotely or personally, for technical assessments, repairs or adjustments.

A CERAMIFOR dispõe de um serviço técnico de qual-idade, disponível remota ou presencialmente, seja para avaliações técnicas, reparações ou afinações.

ASSEMBLING & START-UP . MONTAGEM E ARRANQUE

Assembling on the client’s facilities, under our techni-cians’ supervision and coordination, ensuring that the equipment meets the original Project and CE standards.

Montagem nas instalações do cliente, sob a supervisão e coordenação dos nossos técnicos, com garantia que o equipamento cumpre o projecto original e normas CE.

TECHNICAL PROJECT . PROJECTO TÉCNICO

Execution of the detailed technical project, where all temperature distribution and gases circulations are care-ful calculated, ensuring the desired energy efficiency.

Execução do projecto técnico em detalhe, onde são validados os cálculos de distribuição de temperatura e circulação de gases, assegurando a eficiência energética desejada.

Page 4: FORNOS INDUSTRIAIS PARA CERÂMICA - ceramifor.comceramifor.com/zArchives/Photos/PG-4/ceramifor-web-pt-en... · industrial kilns & furnaces fornos industriais machinery & equipment

Delivering Performance & Efficiency

PORCELAINShuttle, tunnel or roller kilns up to 1420°C.

We offer standard conceptions for tableware, decoration and others.

We also develop tailored solutions, studied according to the needs and requirements of each client, always considering the type of pieces to fire and load dimensions, exhaust pro-cess, firing curves and atmospheres.

Our control system manages the air/gas ratio (automatic ratio), temperature and pressure ensuring a perfect firing setting. This control allows the satisfaction of the highest quality requirements.

Optionally, the atmosphere can be permanently controlled with O2 / CO monitoring equipment.

PORCELANAFornos intermitentes, túnel ou de rolos até 1420°C.

Dispomos de linhas de concepção standard para louça de mesa, decorativa e outros.

Desenvolvemos também soluções personalizadas, estuda-das à medida e de acordo com as necessidades e exigências de cada cliente, tendo em conta o tipo de peças e dimensão de carga, processo de exaustão, curvas de cozedura e at-mosferas.

O nosso sistema de controlo gere a relação ar/gás (mistura automática), temperaturas e pressões garantindo uma per-feita afinação. Este controlo permite a garantia de satisfação dos elevados requisitos de qualidade.

Opcionalmente, a atmosfera pode ser permanentemente controlada através das medições O2 e CO.

AP

PL

ICA

TIO

NS

. A

PL

ICA

ÇÕ

ES

// FIXED BASE . SOLEIRA FIXA | 6 m3 1400°C PORTUGAL

Page 5: FORNOS INDUSTRIAIS PARA CERÂMICA - ceramifor.comceramifor.com/zArchives/Photos/PG-4/ceramifor-web-pt-en... · industrial kilns & furnaces fornos industriais machinery & equipment

// TUNNEL KILNS . FORNOS TÚNEL

// 64 m 1400°C PORTUGAL

// 52 m 1400°C POLAND . POLÓNIA

// SHUTTLE KILNS . FORNOS INTERMITENTES

// 3 x 10 m3 1400°C UKRAINE . UCRÂNIA

// FIXED BASE . SOLEIRA FIXA | 8 m3 1400°C AUSTRIA . ÁUSTRIA

ModelModelo

SPD 4

SPD 7

SPD 8

SPD 10

SPD 15

SPD 25

4

7

8

10

15

25

1

2

2

3

3

5

6

6

6

8

8

12

900

1116

1320

1600

1760

2640

1020

1230

1430

2050

2870

2870

3100

2315

2180

1380

1380

1380

1300

1250

1350

1200

1250

1250

2540

2750

2950

3270

4620

4620

4540

6320

5820

6380

6410

9870

2756

2700

2756

2660

3050

3050

1400

Max. temp.Temp. Máx.

(°C)

BurnersQueimadores

Thermal power

Potência térmica(kW/h)

Kiln cars inside

Vagonasdentro

do forno

Usefulload

Carga útil(m3)

Kiln car useful dimensionsDimensões úteis vagona

(mm)

External dimensionsDimensões exteriores

(mm)

WidthLargura

WidthLargura

LengthComp.

LengthComp.

HeightAltura

HeightAltura

shu

ttle

kil

ns

. fo

rno

s in

term

iten

tes

ModelModelo

TPD 120S

TPD 120

TPD 225

1,02

1,14

1,35

40

50

64

20

35

40

20,4

28,5

66,2

1200

1200

2250

1900

1900

1200

450

500

500

598 x 598

598 x 598

600 x 480

10

10

12

1420

Max. temp.Temp. Máx.

(°C)

Kiln Cars in kiln

Vagonas no forno

Minimumcapacity

Capacidade mínima

(m3)

Min. kiln lengthComp.mínimoforno(m)

Usefulload/Kiln

carCarga útil/

vagona(m3)

Kiln car useful dimensionsDimensões úteis vagona

(mm)

SlabsPlacas refractárias

WidthLargura

DimensionsDimensões

(mm)

Quantity/DeckQuantidade/Deck

LengthComp.

HeightAltura

tun

ne

l kil

ns

. fo

rno

s tú

nel

Page 6: FORNOS INDUSTRIAIS PARA CERÂMICA - ceramifor.comceramifor.com/zArchives/Photos/PG-4/ceramifor-web-pt-en... · industrial kilns & furnaces fornos industriais machinery & equipment

Delivering Performance & Efficiency

Shuttle or tunnel kilns up to 1300°C.

We offer standard conceptions developed for the most com-mon type of pieces and loading plans, as well as tailored solutions, calculated and tested considering the type of pieces to fire and load dimensions, as well as the refractory furniture. The exhaust systems are always projected taking into consideration optimal kiln performances.

Efficient temperature, pressure and atmospheres control system for satisfaction of the highest quality standards, with air/gas automatic ratio control and O2 permanent monitor-ing equipment for improved efficiency.

Secondary air system for effective cooling and faster firing cycles. Automatic guillotine doors or frontal/side displace-ment, designed according to each project.

SANITÁRIOFornos intermitentes ou túnel até 1300°C.

Oferecemos linhas de concepção standard desenvolvidas para o tipo de peças e planos de carga mais comuns, bem como soluções personalizadas, estudadas e testadas tendo em conta o tipo de peças e dimensão de carga bem como o tipo de mobília refractária. Os sistemas de exaustão têm em conta as melhores condições de performance do forno.

Eficiência no controlo de temperatura, pressão e atmos-feras para satisfação dos mais elevados padrões de qual-idade, com sistemas de controlo de mistura automática e equipamento de monitorização permanente de O2 para uma maior eficiência.

Sistema de ar secundário para arrefecimento eficaz da car-ga e ciclos mais rápidos de cozedura. Portas automáticas de guilhotina ou de deslocamento frontal / lateral, estudadas de acordo com cada projecto.

AP

PL

ICA

TIO

NS

. A

PL

ICA

ÇÕ

ES

// TUNNEL KILN . FORNO TÚNEL | 120 m 1300°C MOROCCO . MARROCOS

SANITARYWARE

Page 7: FORNOS INDUSTRIAIS PARA CERÂMICA - ceramifor.comceramifor.com/zArchives/Photos/PG-4/ceramifor-web-pt-en... · industrial kilns & furnaces fornos industriais machinery & equipment

// TUNNEL KILNS . FORNOS TÚNEL

// 128 m 1300°C PORTUGAL

// AUTOMATIC LOADING SYSTEM SISTEMA CARGA AUTOMÁTICO

// SHUTTLE KILNS . FORNOS INTERMITENTES

// 85 m3 1300°C MOROCCO . MARROCOS

// 77 m3 1300°C EGYPT . EGIPTO

ModelModelo

SSD 235

SSD 420

10

15

...

30

26

35

...

106

1420

2350

4200

2350

1420

1400

1500

1500

1500

2730

3810

...

3810

6000

6000

...

6000

6350

6300

...

11610

6510

8260

...

11750

3000

3115

...

3115

3110

3110

...

3110

2

3

...

6

3

4

...

12

6

8

...

14

12

15

...

39

1320

1760

...

2801

2400

3001

...

8582

1300

Max. temp.Temp. Máx.

(°C)

BurnersQueimadores

Thermal power

Potência térmica(kW/h)

Kiln cars inside

Vagonasdentro

do forno

Usefulload

Carga útil(m3)

Kiln car useful dimensionsDimensões úteis vagona

(mm)

External dimensionsDimensões exteriores

(mm)

WidthLargura

WidthLargura

LengthComp.

LengthComp.

HeightAltura

HeightAltura

shu

ttle

kil

ns

. fo

rno

s in

term

iten

tes

ModelModelo

TSD 212L

TSD 212

TSD 300

2,35

2,35

3,36

46

50

60

21

35

40

49

82

135

1380

2125

3000

2125

1380

1400

800

800

800

690 x 420

690 x 420

700 x 490

10

10

12

1300

Max. temp.Temp. máx.

(°C)

Kiln Cars in kiln

Vagonas no forno

Minimumcapacity

Capacidade mínima

(m3)

Min. kiln lengthComp.mín.forno(m)

Usefulload/Kiln

carCarga útil/

vagona(m3)

Kiln car useful dimensionsDimensões úteis vagona

(mm)

SlabsPlacas refractárias

WidthLargura

DimensionsDimensões

(mm)

Quantity/DeckQuantidade/Deck

LengthComp.

HeightAltura

tun

ne

l kil

ns

. fo

rno

s tú

nel

Page 8: FORNOS INDUSTRIAIS PARA CERÂMICA - ceramifor.comceramifor.com/zArchives/Photos/PG-4/ceramifor-web-pt-en... · industrial kilns & furnaces fornos industriais machinery & equipment

Delivering Performance & Efficiency

EARTHENWARE& STONEWARE

Shuttle, tunnel or roller kilns up to 1320°C.

Standard conceptions for tableware, decor, giftware and others.

Tailored conceptions according to the pieces to fire and load dimensions, exhaust process, firing curves and atmospheres.

Efficient temperature, pressure and atmospheres control system for satisfaction of the highest quality standards, with air/gas automatic ratio control on gas fired kilns, hence improving the kiln’s firing efficiency.

Automatic and half-automated motion systems are options to consider for production optimization.

FAIANÇA& GRÉS

Fornos intermitentes, túnel ou de rolos até 1320°C.

Modelos standard para louça de mesa, decorativa e outros tipos de peças.

Concepções personalizadas propostas tendo em conta o tipo de peças e dimensão de carga, processo de exaustão, curvas de cozedura e atmosferas.

Eficiência de controlo de temperatura, pressão e atmosferas para satisfação dos mais elevados padrões de qualidade, com sistemas de controlo de mistura automática em fornos a gás, possibilitando uma maior eficiência na combustão.

Possibilidade de sistemas automáticos ou semi-automáticos de movimentação de vagonas com ganhos de produtividade na operação.

AP

PL

ICA

TIO

NS

. A

PL

ICA

ÇÕ

ES

// TUNNEL KILN . FORNO TÚNEL | 40 m 1300°C SPAIN . ESPANHA

Page 9: FORNOS INDUSTRIAIS PARA CERÂMICA - ceramifor.comceramifor.com/zArchives/Photos/PG-4/ceramifor-web-pt-en... · industrial kilns & furnaces fornos industriais machinery & equipment

TERRACOTTA& HEAVY CLAY

Shuttle and tunnel kilns with higher density loads, for maxi-mum working temperature of 1200ºC.

TERRACOTTAStandard conceptions for tableware, decor as well as other pieces; or tailored conceptions proposed according to type of pieces to fire and load dimensions, exhaust process, firing curves and atmospheres.

HEAVY CLAYAlthough traditionally with up draft exhaust, down draft exhaust systems can also be considered when the load is not made directly on the kiln car, i.e. on H or U-cassettes for loading and unloading automation. Possible integration with automatic loading and unloading systems.

TERRACOTA & ESTRUTURAL

Fornos intermitentes ou túnel para temperatura máxima de 1200°C, tipicamente com carga bastante densa.

TERRACOTAModelos standard para louça de mesa, decorativa e outros tipos de peças ou concepções personalizadas propostas tendo em conta o tipo de peças e dimensão de carga, pro-cesso de exaustão, curvas de cozedura e atmosferas.

CERÂMICA ESTRUTURALTradicionalmente de exaustão com tiragem superior, podendo ter tiragem invertida caso a carga não seja feita directamente na vagona, por exemplo em gazetes para me-canização de carga e descarga. Possibilidade de integração com sistemas de mecanização para carga e descarga.

// SHUTTLE KILN . FORNO INTERMITENTE | 87 m3 1300°C PORTUGAL

// TUNNEL KILN . FORNO TÚNEL | 40 m 1200°C PORTUGAL

Page 10: FORNOS INDUSTRIAIS PARA CERÂMICA - ceramifor.comceramifor.com/zArchives/Photos/PG-4/ceramifor-web-pt-en... · industrial kilns & furnaces fornos industriais machinery & equipment

Delivering Performance & Efficiency

TECHNICAL CERAMICS REFRACTORIES &ABRASIVESIntermittent kilns - fixed base or with kiln cars - or top hat up to 1800°C.

Solutions tailored for products with the highest require-ments on temperature and atmosphere control, often with longer and controlled firing curves.

Hot air recovery systems increase the efficiency and gener-ate significant fuel savings. The air heating process includes a set of equipment and components that allows, from the exhaust gases, to heat the combustion air (clean) up to the maximum temperature of 400°C on the burners inlet.

Optional post-combustion system to consider when flue gases need treatment.

Fornos intermitentes - soleira fixa ou vagonas – ou de campânula, até 1800°C.

Concepções estudadas para produtos com fortes exigências ao nível de controlo de temperatura e atmosfera, geral-mente com curvas de cozedura mais longas e controladas.

Sistemas de recuperação de ar quente aumentam a efi-ciência e geram uma poupança significativa de combustível. O processo de aquecimento do ar inclui um conjunto de equipamentos e componentes que permite, a partir dos gases de exaustão, aquecer o ar de combustão (limpo) até à temperatura máxima de entrada nos queimadores de 400°C.

Possibilidade de fornecimento de sistema de pós-combustão nos casos em que os gases de exaustão tenham necessidade de tratamento.

AP

PL

ICA

TIO

NS

. A

PL

ICA

ÇÕ

ES

// ABRASIVES . ABRASIVOS | 7,7 m3 1200°C TOP HAT KILN . FORNO CÂMPANULA ISRAEL

// TECHNICAL CERAMICS . CERÂMICA TÉCNICA | 1 m3 1700°C SHUTTLE KILN . FORNO INTERMITENTE GERMANY . ALEMANHA

// INSULATORS . ISOLADORES | 57 m3 1300°C SHUTTLE KILN . FORNO INTERMITENTE PORTUGAL

CERÂMICA TÉCNICA REFRACTÁRIOS & ABRASIVOS

Page 11: FORNOS INDUSTRIAIS PARA CERÂMICA - ceramifor.comceramifor.com/zArchives/Photos/PG-4/ceramifor-web-pt-en... · industrial kilns & furnaces fornos industriais machinery & equipment

// HEAT TREATMENT . TRAT. TÉRMICO | 3,3 m3 700°C PORTUGAL

// HEAT TREATMENT . LINHA DE TRATAMENTO TÉRMICO PORTUGAL

HEATTREATMENT

Intermittent kilns – fixed base or with kiln cars - up to 1300°C.Gas or electrical kilns for metal heat treatment (tempering, annealing and hardening) or other materials, such as fine chemicals.

The control of temperature conditions, time, atmosphere and cooling speed, has a big impact in the quality of the metals and metallic alloys heat treatment, with high de-mands on the accepted tolerances.

The control systems used, with proven performance on this field, ensure the desired quality parameters.

Kilns usually with automatic opening guillotine door sys-tems, prepared to open at high temperatures (up to 1300°C).

TRATAMENTOTÉRMICO

Fornos intermitentes - soleira fixa ou vagonas - até 1.300°C.Fornos a gás ou eléctricos para tratamento térmico de metais (têmpera, recozimento e revenido) ou de outros materiais, como p.e. química fina.

Nos tratamentos térmicos aplicados em metais ou ligas metálicas é de enorme importância o controlo das condições de temperatura, tempo, atmosfera e velocidade de arrefe-cimento, com fortes exigências ao nível das tolerâncias de cada variável.

Os sistemas de controlo utilizados asseguram um rigoroso cumprimento dos parâmetros desejados, com provas dadas na área.

Fornos tipicamente com sistemas de porta de guilhotina, de abertura automática, preparadas para abrir a altas tempera-turas (até 1300°C).

// HEAT TREATMENT . TRAT. TÉRMICO | 3,7 m3 1200°C PORTUGAL

// CALCINATION . CALCINAÇÃO | 16 m 1500°C PORTUGAL

Page 12: FORNOS INDUSTRIAIS PARA CERÂMICA - ceramifor.comceramifor.com/zArchives/Photos/PG-4/ceramifor-web-pt-en... · industrial kilns & furnaces fornos industriais machinery & equipment

Delivering Performance & Efficiency

CO

NT

RO

L S

YS

TE

M . S

IST

EM

A C

ON

TR

OLO

iKCS: Interactive Kiln Control System

CERAMIFOR control systems have proven their reliability and trustworthiness. Our latest development is iKCS, an innovative modular system, that allows an absolute control of all firing process.

The interface is simple and easy to use, with tools and fea-tures that makes iKCS the more complete control system in the area.

The remote access and e-mail / sms alert system allows the remote control of the production. With the iKCS complete data logging feature it is possible to have information from the previous firings, as well as export multiple data for fur-ther analysis.

Benefits. Easy to use. Total control. Safe. Reliable. Combustion efficiency

Os sistemas de controlo CERAMIFOR têm provas dadas de fiabilidade e robustez. O último desenvolvimento é o iKCS, um inovador sistema modular, que permite um controlo absoluto de todo o ciclo de cozedura.

O interface é simples e intuitivo de utilizar, com ferramentas e funcionalidades que fazem do IKCS o sistema de controlo mais completo.

Com o sistema de acesso remoto e alerta por e-mail e sms, poderá beneficiar de todo o controlo da produção mesmo à distância. O sistema iKCS disponibiliza uma completa função de data logging, sendo possível consultar registos dos ciclos realizados e exportar dados de múltiplas variáveis para posterior análise.

Benefícios. Simples de usar. Controlo total. Seguro. Robusto. Eficiência combustão

Page 13: FORNOS INDUSTRIAIS PARA CERÂMICA - ceramifor.comceramifor.com/zArchives/Photos/PG-4/ceramifor-web-pt-en... · industrial kilns & furnaces fornos industriais machinery & equipment

// INTERFACE

// ATMOSPHERE CONTROL . CONTROLO DE ATMOSFERA

Page 14: FORNOS INDUSTRIAIS PARA CERÂMICA - ceramifor.comceramifor.com/zArchives/Photos/PG-4/ceramifor-web-pt-en... · industrial kilns & furnaces fornos industriais machinery & equipment

Delivering Performance & Efficiency

STA

ND

AR

D K

ILN

S . F

OR

NO

S S

TA

ND

AR

D

JET 0,5

JET 1

JET 2

JET 3

JET 4

JET 7

JET 8

JET 10

0,65

1

2

3

4

7

8

10

-

1

1

1

1

2

2

2

2

2

2/4

4

6

6

6

8

2

3

5,5

5,5

7,5

7,5

7,5

10

850

935

1135

1150

1060

930

930

1060

930

1420

925

1125

1430

1900

2700

2800

2300

2700

2800

2350

800

1000

1240

1400

1450

1550

1640

1450

1550

1500

1750

1865

2075

2075

2310

2210

2230

2310

2210

2650

2130

2370

2735

2945

3835

4025

5920

6535

6965

5910

1905

2200

2450

2455

2530

2635

2730

2530

2635

2620

1200,

1300

or/ou

1400

ModelModelo

Max. temp.Temp. máx.

(°C)

BurnersQueimadores

Combustionfan

Ventiladorcombustão

(HP)

Kiln carsinside

Vagonasdentro do

forno

Usefulload

Carga útil(m3)

Kiln car useful dimensionsDimensões úteis vagona

(mm)

External dimensionsDimensões exteriores

(mm)

WidthLargura

WidthLargura

LengthComp.

LengthComp.

HeightAltura

HeightAltura

Standard kilns specially designed for giftware pottery, terracotta, stoneware, decals and others.

METALLIC STRUCTUREConstructed using various steel sections, covered with 5mm mild steel plate.

INSULATION. Insulating refractory brick with high alumina, or. Total insulation with ceramic fibre modules – walls and roof – with advantage to provide faster cycles (up to 4 cycles/day) and higher energy savings.

BURNING SYSTEMHigh velocity burners (JET) for a homogeneous heat distribution in all chamber.

TEMPERATURE CONTROLLatest generation control system iKCS (Interactive kiln control system) with total control and broader management capabilities; or digital controller for the smaller capacity kilns.

Fornos standard especialmente concebidos para faiança artística, terracota, grés, decalques, entre outros.

CONSTRUÇÃO METÁLICAEstrutura com perfis de ferro e chapa de 5 mm de espessura.

ISOLAMENTO. Tijolo refractário isolante com alto teor de alumina, ou. Isolamento total em fibra cerâmica em blocos - paredes e tecto - com a vantagem de proporcionar ciclos mais rápidos (até 4 ciclos por dia) e maior poupança energética.

SISTEMA DE QUEIMAQueimadores de alta velocidade (JET) para uma distribuição ho-mogénea de calor em toda a câmara.

CONTROLO DE TEMPERATURASistema integrado de última geração iKCS com controlo total e am-plas possibilidades de gestão, ou controladores digitais para fornos de menor dimensão.

GASSHUTTLE KILNS

FORNOS A GÁS INTERMITENTES

Page 15: FORNOS INDUSTRIAIS PARA CERÂMICA - ceramifor.comceramifor.com/zArchives/Photos/PG-4/ceramifor-web-pt-en... · industrial kilns & furnaces fornos industriais machinery & equipment

// PORCELAIN . PORCELANA

// SANITARYWARE . SANITÁRIO

RE

FE

RE

NC

ES

. R

EF

ER

ÊN

CIA

S

// EARTHENWARE & STONEWARE . FAIANÇA & GRÉS

// TECHNICAL CERAMICS & REFRACTORIES . CERÂMICA TÉCNICA & REFRATÁRIOS

// HEAT TREATMENT . TRATAMENTO TÉRMICO

// TERRACOTTA & HEAVY CLAY . TERRACOTA & ESTRUTURAL

// ABRASIVES & INSULATORS . ABRASIVOS & ISOLADORES

TRUD JSC

Andreapolsky Porcelain Factory

Page 16: FORNOS INDUSTRIAIS PARA CERÂMICA - ceramifor.comceramifor.com/zArchives/Photos/PG-4/ceramifor-web-pt-en... · industrial kilns & furnaces fornos industriais machinery & equipment

// SALES NETWORK . REDE COMERCIAL

// FIRING SOLUTIONS FOR . SOLUÇÕES PARA

CERAMIFOR is a global reference as a manufacturer of kilns and equipment for the ceramic industry, with 30 yearsof experience and more than 5000 kilns supplied all over the world.

Contact us for the solution to your firing needs.

A CERAMIFOR é uma referência global na fabricação de fornos e outros equipamentos para a indústria cerâmica ede tratamento térmico com 30 anos de experiência e mais de 5000 fornos fornecidos para todo o mundo.

Contacte-nos para conhecer a solução para as suas necessidades.

TECHNICAL CERAMICSCERÂMICA TÉCNICA

ABRASIVESABRASIVOS

HEAT TREATMENTTRATAMENTO TÉRMICO

SANITARYWARESANITÁRIO STONEWAREGRÉS

INSULATORSISOLADORES

PORCELAINPORCELANA EARTHENWAREFAIANÇA

TERRACOTTA & HEAVY CLAYTERRACOTA & ESTRUTURAL

IKF

_V

_0

2_

EN

_P

T

YOUR CONTACT . O SEU CONTACTO

Rua Paulo VI, Vale Sepal, 2415-614 Leiria - PORTUGALtel: +351 244 817 800 fax: +351 244 817 [email protected]

www.ceramifor.com