full motion led,lcd tv wall mount - muurbeugel.nl · importante: asegurese de que haya recibido...

2
E N �:f d t i��ri�:�: ;�!�;n�:_ nual before you start installation and assembly. lf you have any questions regarding any of the instructions or wamings, please contact your & �t�u�:�:�: :�:�mh i n a�s e e��: i�:;�:�i�o�::i=:�!n i i �::�j r�o- s peonal inju. • Saty gaar and proper tools must be used. This product sh ould only be installed by professionals. • This product is designed to be installed on wood stud walls, solid concrete walls or brick walls. • Make sure that the supporting surface will safely suppo the combined weigh t of the equipment and all attached hardware and components. • Use t he mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws. • This product contains small items that could be a choking h azard if swallowed. Keep these items away from children. • This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal inju. IMPORNT: Ensure that you have received all pas according to th e component checklist prior to installation. lf any pas are missing or faulty, teleph one your local distributor for a replacement. MAINTENANCE: Ch eck that the bracket is secure and safe to use at regular inteals (at least eve th ree months). DE e�:i�;�;ir Montage und Zusammenbau das ganze Handbuch durch lesen. Bitte sich mit dam Händler var O bei Fragen zur Anleitung oder Warnungen in VORSICHT: Bei Veendung mit Produen, die das zulässige Gewich t 0berschreiten, können Schäden ader möglicheeise Verletzungen die Folge sein. • Halterungen sollen entsprech end den Montageanweisungen angebracht werden. Eine unsach gemäre Montage kann Schäden oder rletzungen zur Folge haben. • Sicherheitsausrüstung und geeignete Werkzeuge verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur van Fachleuten durchgeführt werden. • Dieses Produ kann auf Wänden mit Fachwerk, massiven Beton- oder Steinwänden montie werden. • Die tragenden Obeächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können. • Nur die mitgelieferten Einbauschrauben veenden und die Schrauben NICHT ZU FEST ANZIEHEN. • Dieses Produ enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr beim Versch lucken heorrufen nnen. Diese ile von Kindern femh alten. • Dieses Produ nur in lnnenräumen veenden. Veendung des Produktes im Aurenbereich kann zu Verleꜩungen und Sch äden führen. WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschädigten ader fehlenden Teilen den Händler vor Ort nach Ersaꜩteilen fragen. RTUNG: Die Halterungsklammer regelmäig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate). F R o t:� e n :�r�;r t ! ll i �: ti : : i :� i� �r d : n�:�:;�;e l . 'installation et Ie montage. SI vous avez des questions concernant les instructions au les avertissements, AENTION: L'utilisation de produits plus lourds que les poids nominaux indiqués peut entraîner une instabilité causant des blessures potentielles. • Les suppos doivent être joints comme spécifié dans les instructions de montage. Une mauvaise installation peut entraîner des dommages ou de graves blessures aux personnes. • Un équipement de sécurité et les outils appropriés doivent être utilisés. Ce produit devrait être installé uniquement par des professionnels. • Ce produit est conçu peur être installé sur des murs avec poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en brique. • Assurez-vous que la suce de soutien suppoe en sécurité Ie poids combiné de l'équipement et de tous les matériaux et composantes associés. • Utilisez les vis de montage urnies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage. • Ce produit contient de petites pièces qui peuvent causer un étouffement si alles sant avalées. Eloignez ces pièces des enfants. • Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation à l'intérieur. L'utilisation de ce produit à l'extérieur peut entraîner une défaillance du produit au des blessures aux personnes. IMPORTANT: Avant l'installation, assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces selon la liste de vérification des composants. Si une pièce est manquante ou endommagée, téléphonez à votre distributeur local peur qu'il la remplace. MAINTENANCE: A intealles réguliers (au mains tous les trois mais) vérifiez que Ie support est d'utilisation sûre et fiable. RU �:b�!�;�H�r !i�i:+ �:::;: �bB :� oo no ycraHOBKe. EC. y Bac BOOHMKfl KaKMe-no60 eonpoCbl OTHOCMTenbHO HCTPYKIM npeyeHoM, CBMTecb c BawoM BHM8He: �Cnb30BH0 npÚyKTOB, BSC KpblX npeBblWaer YKa3aHHblM paCeTHblM eec, MeT npoB0CT K Hecra6bHOCT B03MOHblM noBp00HM. • Onopbl AOHbl 6b1Tb ycraHOeHbl, KK o flOKa3aHO B MOHTaHblX HCTPY�X. HpaBbHa ycraHOBKa MKT npoBeCT K nyeHIO cepbe3HblX rpaeM. • Heo6XMO ocnb30BaTb npOXpaH.TbHOe ypoHCTBO cne.anbHble .HCTPYMeHTbl. npy OH yaHaBaTbC TbKO n.0HanaM. • npqy npHa3HaeH ycTaHOBK Ha epeBHHbl8 KapK8CHbl0 CT0Hbl, TB0pbl0 4eM8HTHble 0Hbl . K.pnoHble CT0Hbl. • Y6.T0Cb, TO Hecy noeepXHOCTb Bblep.T eec o6opyAOB8H ecero yaHOBeHHO o6opyAOB8H KOMnneKTy1X. • Heo6XMO ocnOb30BaTb .ye B KOMnnee yCTaHOBOHble wypynbl HE nEPEn1BATb yCTaHOBOHble wypynbl. • aHHblH npqy coepT Ma0HbK0 an, KpbI0 npaBIOT onaCOCTb yyweH np. npoBaH.. TaK0 eran. Heo6XMO xpaHTb B HcrynHOM Mecre. • aHHblH np0AY npHa3HaeH TObKO 3Kcnnyara4oo B n0MeleHX. �Cnb30B8H HHO npo,qyua Ha yno4e MOeT npBOCT K nOMKe npa . nOneH. rpaeM. HO: nep ycraHOBKOM y6TeCb, TO Bbi non B eran. B CO OTBeTBo co Cn1CKOM KOMnneYIX. Ecn He aer KaKX-n60 ane.n. OHM nonoMaHbl, CBTecb C BaWM MeCTHblM pacnppaHT0M no BOnpo 3aMeHbl. TEXHM4ECKOE O6cMºHME: Heo6xMO penpHO npoeepsm, (KaK MH.MYM, pa3 B lp Me4a), To6bl KpoHWTeH 6bln 3aoKCopOBaH, . e .Cnb30BaHe 6blnO 6e3onaCHblM. ES �!�i�i: I�:t l de instrucciones antes de menzar la instalación y ensamble de la unidad. Si liene alguna inquietud con sp a las instruiones o advencias, muniquese con su & PRECAUCIÓN: utilizar con pduos de mayor peso al indicado en los llmis de peso podrfa ocasionar inestabilidad y posibles heridas peonales. • Los sopoes deben aplae tal coma se indica en las instruiones de ensamble. Una inra instalación podria ocasionar daos y serias heridas peonales. • Ulili las harramiantas y equipe da saguridad adacuados. Esta pduo solo dabe sar inslalado por pfasionalas. • Este pducto está diseado para instalaciones en pades de madera sólida, ncto sólido o bloques. • egUrese de que la superficie de f�ación sostenga de man era segura el peso tal del equipe y todos sus componentes y haware. • Ulili los rnillos de ensamble suminislrados y NO aplique demasiada nsión a los tornillos. • Este pducto conliene piezas pequeas que representan un riesgo de asfixia. Mannga estas piezas fuera del alcance de los nios. • Es producto está diseado para uso en interios solamente. Ulilizar es pduo en eerios podria ocasionar llas y heridas peonales. IMPORTANTE: egUrese de que haya recibido das las piezas segUn la lista de verificación de mponentes pa la inslalación. Si lta alguna de las paes, o está dafiada, munfquese con su distribuidor. MANTENIMIENTO: Compruebe periódicamente que el sopoe esté asegurado y lis para usar (al menos cada ts meses). PT �=�a J��bi �ir n l��r�: 1 �:s�:s de iniciar a instalaçäo e montagem. Se você liver alguma d0vida sobre quaisquer uma das instruçöes ou avisos, por favor, ent em conlalo com o & ENÇAO: 0 uso com pdutos mais pesados do que os pesos indicados pode resultar em instabilidade, causando possfveis danos. AR� • Os suportes devem ser anexados coma especificado nas instruçöes de montagem. A inslalaçäo incota pode causar danos ou sérias lesöes pessoais. • Equipamentos de segurança e rramentas adequadas devem ser utilizadas. Este pduto só deve ser instalado por pfissionais. • Este pduto é pjetado para sar instalado em pilares veicais de parades de madeira, parades de conc sólido au de lijolos. • Certifique-se que a superficie de suporte supoará com segurança o peso mbinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados. • Use os parafusos de ontage fornecidos e NÄO APERTE EXCESSIMENTE os mesmos. • Este pduto contém pequenas peças que podem causar asfixia se ingeridas. Mantenh a esses itens longe do alcance de crianças. • Este produto destina-se somente para uso intee. Usá-lo em abienle extee pode causar falhas no pduto e lesöes pessoais. IMPORTANTE: segure que você cebeu todas as peças, de acoo com a lista de componentes, antes da instalaçäo. Se alguma peça estiver ltando ou é defeituosa, cantate o seu distribuidor local para substituiçäo. MANU TENÇAO: Cerlifique-se que o suporte seja seguro e ptegido para o uso em intealos gulas (pelo menos a cada três meses). --�tI < l tJ I P ,l�I 1 \�\ 1 J j�\ l _ ûi l) -�I l PI J \�\ hl P)l . <pl � :\ .J)J l i.Jl jI I ljI ui� �I \ rl\ rJ� :.•�ullJ�JlJ�-�1l,�_LJJpl� • . tI � �I 1 _; -�\ ul1" \ Ul rl\ • . �ul 1,lllul)•�J �ul�l ,, • _lfil.Jilûji.J�ullûlj_,\ ll�lûl • - r l J y 1 ll�I -� 1.1 _l4�1J �� J�•�1 r� • -�l 1 J JI J�1 rw <J�.I rl�I \ • .J Jl tj.\ l . , l�J<l � GJ _l �1 �I yfi1 <I dfil �J :r .(_; �l )l l� l.J�JWIûÎ :�I INSTALLATION MANL Fu Motion LED,LCD TV Wa Mount 200x200/300x200 300x300/400x200 400x300/400x400 600x400/800x400 800x600 + 5 ° ) -15 °

Upload: others

Post on 16-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Full Motion LED,LCD TV Wall Mount - Muurbeugel.nl · IMPORTANTE: AsegUrese de que haya recibido todas las piezas segUn la lista de verificación de componentes para la inslalación

EN e) ��:f d

ti��ri�:�: ;�����!�;n�:_

nual before you start installation and assembly. lf you h ave any questions regarding any of the instructions or wamings, please contact your

& �t�����u���:��:����: :�:�m��

hi�

na�s

ee���: i�:;�:��i����o�::i=:�!��

n���

i������

i���::�� ��

jr�o�

-s personal injury.

• Safety gaar and proper tools must be used. Th is product sh ould only be installed by professionals. • This product is designed to be installed on wood stud walls, solid concrete walls or brick walls. • Make sure that th e supporting surface will safely support th e combined weigh t of the equipment and all attach ed hardware and components. • Use th e mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws. • This product contains small items that could be a ch oking h azard if swallowed. Keep these items away from children . • This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury. IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to th e component checklist prior to installation. lf any parts are missing or faulty, teleph one your local distributor for a replacement. MAINTENANCE: Ch eck that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every th ree months).

DE e) e�:i����;�;i�r Montage und Zusammenbau das ganze Handbuch durch lesen. Bitte sich mit dam Händler var Ort bei Fragen zur Anleitung oder Warnungen in

_Lt. VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten, die das zulässige Gewich t 0bersch reiten, können Schäden ader möglich erweise Verletzungen die Folge sein. • Halterungen sollen entsprech end den Montageanweisungen angebracht werden. Eine unsach gemär..e Montage kann Sch äden oder Verletzungen zur Folge h aben. • Sicherheitsausrüstung und geeignete Werkzeuge verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur van Fachleuten durchgeführt werden. • Dieses Produkt kann auf Wänden mit Fach werk, massiven Beton- oder Steinwänden montiert werden. • Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlich en Bauteilen sicher aushalten können. • Nur die mitgelieferten Einbauschrauben verwenden und die Schrauben NICHT ZU FEST ANZIEHEN. • Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr beim Versch lucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindern femh alten. • Dieses Produkt nur in lnnenräumen verwenden. Verwendung des Produktes im Aur..enbereich kann zu Verletzungen und Sch äden führen. WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschädigten ader fehlenden Teilen den Händler vor Ort nach Ersatzteilen fragen. WARTUNG: Die Halterungsklammer regelmäl1.ig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).

F R o t:�e�n:�r�;r

t !�

ll�

i�:

ti��

::i:�

i���a;�r

d:n�:�:;�;e

l.'installation et Ie montage. SI vous avez des questions concernant les instructions au les avertissements,

&_ ATTENTION: L'utilisation de produits plus lourds que les poids nominaux indiqués peut entraîner une instabilité causant des blessures potentielles. • Les supports doivent être joints comme spécifié dans les instructions de montage. Une mauvaise installation peut entraîner des dommages ou de graves blessures aux

personnes. • Un équipement de sécurité et les outils appropriés doivent être utilisés. Ce produit devrait être installé uniquement par des professionnels. • Ce produit est conçu peur être installé sur des murs avec poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en brique. • Assurez-vous que la surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de l'équipement et de tous les matériaux et composantes associés. • Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage. • Ce produit contient de petites pièces qui peuvent causer un étouffement si alles sant avalées. Eloignez ces pièces des enfants. • Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation à l'intérieur. L'utilisation de ce produit à l'extérieur peut entraîner une défaillance du produit au des blessures aux

personnes. IMPORTANT: Avant l'installation, assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces selon la liste de vérification des composants. Si une pièce est manquante ou endommagée, téléphonez à votre distributeur local peur qu'il la remplace. MAINTENANCE: A intervalles réguliers (au mains tous les trois mais) vérifiez que Ie support est d'utilisation sûre et fiable.

RU e) �::;ib�!�;��n=:BH�r!i�i:11 �:;:::;: �b��

B:�

oo no ycraHOBKe. ECI114 y Bac BOOHMKfllll KaKMe-n11160 eonpoCbl OTHOCMTenbHO IIIHCTPYKI..IIIIM wn-1 npe.Qyr,pe)K,QeH111M, CBSl>KMTecb c Baw111M

.&. BHIIIM8Hllle: �CnOJlb30BélH'10 npDAyKTOB, BSC KOTOpblX npeBblWaer YKa3aHHblM paC'leTHblM eec, MIDKeT np111B0CTl4 K Hecra6'1JlbHOCTIII '1 B03MOJ(HblM noBp0>KA0Hl41'1M. • Onopbl AOJDKHbl 6b1Tb ycraHOWleHbl, KëlK :no flOKa3aHO B MOHTa>KHblX '1HCTPY�llll'IX. HeripaBIIIJlbHas:1 ycraHOBKa MQ)KEIT np111BeCTl4 K nDily'leHIIIIO cepbe3HblX rpaeM. • Heo6XQAl4MO 111cnOJ1b30BaTb npe,QOXpaH14T0JlbHOe ycrpoHCTBO l--1 cneL114anbHble 14HCTPYMeHTbl. npQAyKT ,l\OJl>KeH ycraHaWll4BaTbCSI TOJlbKO npoqlecC140HanaMIII. • npo,qyKT npe,QHa3Ha'ieH AflSI ycTaHOBKIII Ha ,11epeBi1HHbl8 KapK8CHbl0 CT0Hbl, TB0p,llbl0 4eM8HTHble CT0Hbl 14Jllll K14pn111'1Hble CT0Hbl. • Y6e,Q14T0Cb, '!TO HecylJ..181'1 noeepXHOCTb Bbl,llep>K14T eec o6opyAOB8HIIISI III ecero ycraHOBJleHHOro o6opyAOB8HIIISI III KOMnneKTyK)1.J.1'1X. • Heo6XQAl4MO 111cnOJ1b30BaTb 14,llytl\llle B KOMnneKTe yCTaHOBO'IHble wypynbl III HE nEPETfln1BATb yCTaHOBO'IHble wypynbl. • ,QaHHblH npo,qyKT co,11eplKl11T MaJ10HbKlll0 ,l\Erranl--1, KOTOpbI0 npe,QCTaBJll'IIOT onaCI-IOCTb y,11yweHI/ISI np14 npornaTI:,1BaHl414. TaK'10 ,11eran14 Heo6XO,lll'IMO xpaHl4Tb B He,qocrynHOM Afll'I ,lleTeLÏI Mecre. • ,QaHHblH np0AYKT npe,QHa3Ha'!eH TOJlbKO Afll'I 3Kcnnyara4111111 B n0Mel.J.leHl41'1X. �Cn0Jlb30B8H'11'1 ,l\8.HHOro npo,qyua Ha yn1114e MO)KeT npl-1BOCTl4 K nOJlOMKe npQAytrra 14 nOn)"ieH14IO rpaeM. BA>KHO: nepe,Q ycraHOBKOM y6e,Ql4TeCb, '!TO Bbi non)"illlfll4 Bce ,11eran14 B CO OTBeTCTB,1111 co Cnl-1CKOM KOMnneKTYIOI.J.IIIIX. Ecnl4 He xearaer KaKl-1X-nl460 ,11e-rane'114n14 OHM nonoMaHbl, CBl'l>Kl4Tecb C BaWI/IM MeCTHblM pacnpocrpaH1--1T0Jl0M no BOnpocy 3aMeHbl. TEXHM4ECKOE O6cnY>KMBAHME: Heo6xo,Ql4MO peryns:1pHO npoeepsm, (KaK MIIIH14MYM, pa3 B lplll Mecs:14a), '1To6bl KpoHWTeLÏIH 6bln 3aQ)111KC111pOBaH, 14 ero 14CnOJlb30BaHl4e 6blnO 6e3onaCHblM.

ES e)

���!�i�i: I�:tl de instrucciones antes de comenzar la instalación y ensamble de la unidad. Si liene alguna inquietud con respecto a las instrucciones o advertencias, comuniquese con su

& PRECAUCIÓN: utilizar con productos de mayor peso al indicado en los llmites de peso podrfa ocasionar inestabilidad y posibles heridas personales. • Los soportes deben acoplarse tal coma se indica en las instrucciones de ensamble. Una incorrecta instalación podria ocasionar dalios y serias heridas personales. • Ulilice las harramiantas y equipe da saguridad adacuados. Esta producto solo dabe sar inslalado por profasionalas. • Este producto está diserïado para instalaciones en paredes de madera sólida, concreto sólido o bloques. • AsegUrese de que la superficie de f�ación sostenga de man era segura el peso total del equipe y todos sus componentes y hardware. • Ulilice los tornillos de ensamble suminislrados y NO aplique demasiada tensión a los tornillos. • Este producto conliene piezas pequerïas que representan un riesgo de asfixia. Mantenga estas piezas fuera del alcance de los nirïos. • Este producto está diserïado para uso en interiores solamente. Ulilizar este producto en exteriores podria ocasionar fallas y heridas personal es. IMPORTANTE: AsegUrese de que haya recibido todas las piezas segUn la lista de verificación de componentes para la inslalación. Si falta alguna de las parles, o está dafiada, comunfquese con su distribuidor. MANTENIMIENTO: Compruebe periódicamente que el soporle esté asegurado y listo para usar (al menos cada tres meses).

PT e) �=�a J��b�i�ir

nl��r�:

1�:s�:���

s de iniciar a instalaçäo e montagem. Se você liver alguma d0vida sobre quaisquer uma das instruçöes ou avisos, por favor, entre em conlalo com o

& ATENÇAO: 0 uso com produtos mais pesados do que os pesos indicados pode resultar em instabilidade, causando possfveis danos.

AR�

Lt

• Os suportes devem ser anexados coma especificado nas instruçöes de montagem. A inslalaçäo incorreta pode causar danos ou sérias lesöes pessoais. • Equipamentos de segurança e ferramentas adequadas devem ser utilizadas. Este produto só deve ser instalado por profissionais. • Este produto é projetado para sar instalado em pilares verticais de parades de madeira, parades de concreto sólido au de lijolos. • Certifique-se que a superficie de suporte suportará com segurança o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados. • Use os parafusos de rnontagern fornecidos e NÄO APERTE EXCESSIVAMENTE os mes mos. • Este produto contém pequenas peças que podem causar asfixia se ingeridas. Mantenh a esses itens longe do alcance de crianças. • Este produto destina-se somente para uso interne. Usá-lo em arnbienle externe pode causar falhas no produto e lesöes pessoais. IMPORTANTE: Assegure-se que você recebeu todas as peças, de acordo com a lista de componentes, antes da instalaçäo. Se alguma peça estiver faltando ou é defeituosa, cantate o seu distribuidor local para substituiçäo. MANU TENÇAO: Cerlifique-se que o suporte seja seguro e protegido para o uso em intervalos regulares (pelo menos a cada três meses).

--�t....JI <.,.illal 4i,ll ._.1-ll tJ..,.Jl.i J'L-.,')'I Pl+)l.i ,..:.l�I .J1 ..:.,\�_J)'\ u-" (/1 J..!i; ..:.,j�\ -,l 4',ll 4-_,;; ûi.S l:l) -�I.J -,.,;S_Jill.) P.l;II Ji! J.\Sn.i ..:.,\�_J)'\ J,i1.l hl.) Pl+)l .4---'i <..J-"'pl--uc. � :.iJ:il;.\ c!...J.i...,))'-H!J _µ..Il i.J_;Lll ,:Jj}JI u-o.JP,I i:,lj.JI ui:i� e:- �I \.:», rl..loó..l....\ r.JJ�.li :�

.•_i..l..i.�"4-'/u.:,._;o..,ll.Jl....tc!.._,..u,.,)J�.J#>JS.J.iJ.Wlyp._;._.J�.li-�1..:.l.iW..J),.j�_,.._,,.L.SJ.Jp.ll�.J'-:-+.! • .û:!" _fa,-., LJ-"'t......!,I tl� ..l.ii �I 1.:». yf,. _;. '-:-+.! -�\ ul_,.i\11" -t.U\ Ul.la.o rl..loó..l....\ '-:-+.! •

.�__,l.ul._.1� _,1,..,.i....ll.,_.l....__,..JltJ""ul..>4>)•�J..,�..k ',1'�ul..>4>..k"'4.Jil�l.:»,,..........,....iïl • _4-i-ti.J..Jlul..ifi..ll.Ji..)H"\ilûj.Jc)c.i.J�ul.i.....llûlj_,\JS,� rc, l.ill�lûlu-o.lit.l •

-�.J rl.S.:..J.).l.__,i:i'J_,.l..iiy.!1;_,.l__,l.Jl-,..ifijill_;i.,J.....�I • -� _,...l..l..l1.:i....l..i...1 _i:,l.i:1i..'J4�)'1,)J �� r_JJ�.li•�.J'-"'Uc. ..k � 1:i.. r.J� •

-�4---l c!.._,.i....J1 ..ll-::i,)J JjWI 1'::J.i.� 1:i.. rw.:...I <.jJ� .li . .l..ii..,JjWI rl�)J��I \:i.t. • .l+!J.!Ji..k J.,..-11-4-.IJ_,h-Jl tj.,-J.i\.,,.:;l.4 J_....,:;'Jl .4,.)1.i ,"-!:!--o .Jl�J_,ii.,,ul..i_fo.<.jl ..!l..l6 �_,;;ull.5. GJ _yf,..Jill.} �.l,111 J,,i�I e:- "-iiy. uUfi..11 Wl.l4:!lc- <.jfa:,.;JI d.lfi..ll �J û-- .JSl:i:rlli

.(_;..,._.!.-W.l JS, �l ..k)-W.ll...:.ljii..k .._.l�'J u-ol.J�JWI ûÎ JW:�I

INSTALLATION MANUAL

Full Motion LED,LCD TV Wall Mount

200x200/300x200

300x300/400x200

400x300/400x400

600x400/800x400

800x600

+5°)

-15°

Page 2: Full Motion LED,LCD TV Wall Mount - Muurbeugel.nl · IMPORTANTE: AsegUrese de que haya recibido todas las piezas segUn la lista de verificación de componentes para la inslalación