gal halfon machine translation seminarcs.tau.ac.il/~kfirbar/mt/persian-language-gal.pdfاب هک...
TRANSCRIPT
Persian LanguageGal Halfon - Machine Translation Seminar
History
Language Origin
Historical Facts
Ancient Central Asia Tribes
“Arya” tribes migrated to Iran
Persian Ancient Empire
Zoroastrianism religion (6th century B.C)
Old-Mid Persian language - until 7th century A.D
Muslim Empire
Muslim Religion - 7th century
Adopted arabic alphabet
Old Persian
Persian Native Speakers Distribution
70 million fluent speakers
110 million total speakers
Types of Persian:
Western - Iran
Eastern - Afghanistan
Tajiki - Tajikistan
Persian Language
Grammar is similar to Latin-origin languages
Arabic-based alphabet
Influence:
Arabic - 24% of the everyday vocabulary are of Arab origin.
Little Turkish/Mongolian
Major Modifications from Arabic Alphabet
Addition of 4 letters
teh Marbuta ( ة ) changes to heh ( ه )
5 major vowels - (a, i, e, o, u)
Persian Grammar
SOV word order
The main clause precedes a subordinate clause
Agglutination - Stringing morphemes together
Nouns
Nouns
Persian nouns have no grammatical gender
nouns can be made plural using a separate word ‹hā› (ها)
pluralize using the suffix ‹-ān› (ان)
Accusative case using the word ‹rā› (را) after the word
Adjective
Adjectives
Typically followed the noun using Ezāfe construct (-e- or -i-).
barādar-e-bozorg = “Big Brother”
Sometimes can be before the noun.
khosh-bakht = good-luck
Example sentence
سگ من از گربهی تو کوچکتر است
Sag-e man az gorbe-ye to kuchektar ast; My dog is smaller than your cat.
Verbs
Morpheme pattern:
( NEG - DUR or SUBJ / IMPER ) - root - PAST - PERSON - ACC-ENCLITIC
Tenses -
past, perfect, pluperfect, present, future
Very often use with compound verb:
”To do“ = کردن
”Conversation“ = گفتگو
”To speak“ = گفتگو کردن
Translation QualityUp to date research (2013) made in Colombia University:
Morphological analysis improves results significantly
Word order should still be improved
Example:
Input: از فردا نمی ترسم چراکه دیروز را دیده ام وامروز را دوست دارم
Reference: i ’m not afraid of tomorrow because i have seen yesterday and i like today
Translation: from tomorrow , not afraid because i have seen yesterday and today i love
Example - Google Translate امریکا میگوید که برخالف ادعای گروه موسوم به "دولت اسالمی"، هواپیمای اردنی با شلیک آنها
.سرنگون نشده است
روز چهارشنبه این هواپیما در قلمروی تحت نفوذ این گروه شبه نظامی گم شد و خلبانش به اسارت
.آنها در آمد
شبه نظامیان "دولت اسالمی" که پیشتر به نامشدند، اعالم کرده بودند که با داعش شناخته می
را F-16 موشکهای ردیاب توانستند جنگنده.سرنگون کنند
گویند "شواهد به وضوح" ها می در مقابل آمریکایی.نشان میدهد که این ادعا صحیح نیست
America says that contrary to the claims of so-called "Islamic state", Jordanian aircraft to shoot them down yet.
On Wednesday, the aircraft was lost in the sphere of influence of the militant group Khlbansh they were captured.
Militant "Islamic state" that previously were known as the Dash, had announced that the tracer missiles could overthrow F-16 fighter.
The Americans said "the evidence clearly" shows that this claim is not true.
Translation Tools
Translation preferences: Limited parallel corpuses, high morphology
Corpuses:
TEP: Tehran English-Persian Parallel Corpus
El Kholy et al., 2013a; El Kholy et al., 2013b - 160,000 sentences
Analysis Tools
PerStem: (Jadidinejad et al., 2010) - morphological Segmenter
VerbStem: verb analyzer tool (Bijankhan et al., 2011)
References
http://en.wikipedia.org/wiki/Persian_language#Grammar
http://en.wikipedia.org/wiki/Persian_grammar
Improved Language Modeling for English-Persian Statistical MachineTranslation: http://www.aclweb.org/anthology/W10-3810
http://www.cs.columbia.edu/~rasooli/papers/ijcnlp13.pdf