get moteoovated mote oo education · စာအုပ္ျဖစ္သည့္...
TRANSCRIPT
1
Get Moteoovated
Mote Oo Education မခဥးပညာေရး
Issue Five, June 2017
twGJ 5 ? ZGefv2017
About US
Departmental Update
Meet Our Staff
Meet Our Partners
Ask The Trainers
The Story of Mote Oo
Places to get Mote Oo Materials
……………..2
…..3,4,5,6,7
...…………..8
...……...9,10
...………….11
………..12,13
…………….14
2
People of Myanmar can
access quality inclusive education.
Promote social justice through
context appropriate
education materials and services for the
adult education sector.
Mission:
Vision:
Abou t Us P a g e 2
Equip teachers and trainers with the skills and resources to promote
inclusiveness, engagement, critical thinking and democratic culture through their teaching and
learning contexts.
Provide context-appropriate open-source textbooks, teacher resources and
supporting materials which can be used by a wide variety of teachers, learners and civil
society actors.
Support partner educational service providers to access the
curriculum, training, management system, funding, and staffing necessary to
deliver high quality education.
Evolve as an organisation, to meet the growing needs of our partners and to
strengthen our own capacity.
Goal One:
Goal Four:
Goal Three:
Goal Two:
tm;vHk; yg0ifEkdifaom t&nftaoG;jrihf
ynma&;udk jrefrmEkdifiHwGif aexkdifolrsm; &&SdEkdifaom
tajctaewpf&yfudk arQmfrSef;ygonf/
t&G,fa&mufNyD;olynma&;
u@twGuf &yf&Gma'o tcif;tusif;ESihf qDavsmfaom
ynma&;qkdif&m pmtkyfpmwrf;rsm;ESihf 0efaqmif
rIrsm;ay;jcif;tm;jzihf w&m;rQwaom vlrI tokdif;
t0ef;wpfck azmfaqmif&ef/
tem*wfyHk&dyf
t"duvkyfief;pOf
oifMum;oif,lrI tajctaetrdsK;rsdK;wGif tm;vHk; yg0ifaprI? pdwftm;xufoefwuf<urI? aumif;qkd;a0zefykdif;jcm; awG;awmEkdifrI ESihf
'Drkdua&pDtavhtxrsm; `rSihfwifEkdifap&eftwGuf q&m^r rsm;ESihf q&m twwfoif oifwef;q&m^r rsm;udk uRrf;usifrIESihf
&if;jrpfrsm; avhusihfaxmufyHhay;&ef/
e,fy,f toD;oD;rS q&m^r rsm;? oif,lolrsm;? t&yfbuf tzJGUtpnf;0ifrsm; us,fjyefYpGm oHk;pGJEkdifrnfh a'o
tcif;tusif;tajctaersm;ESihf ukdufnDaom? trsm;qkdifjzpfaom? oifMum;a&; &if;jrpfrsm;ESihf taxmuftulrsm;udk
xkwfvkyfjzefYcsd&ef/
rkcfOD;ynma&;ESihf rdwfzuf ynma&;tzGJUtpnf;rsm;twGuf oif&dk;rsm;? oifwef;rsm;? pDrHcefYcGJa&; pepfrsm;? &HyHkaiGrsm; ESihf vltiftm;
&&Sda&;rsm;wGifvnf; yg0ifulnDNyD; t&nftaoG;jrihf ynma&;udk trsm;&&SdEdkifa&; aqmif&Guf&ef/
rdwfzuftzGJUtpnf;rsm;\ ykdrkd rsm;jym;vmaom vkdtyfcsufrsm;udk jznfhqnf;Ekdifonfh pGrf;&nfjynhf0aom rkcfOD;ynma&;tzGJUtjzpf
pOfqufrjywf zGHYNzKd;wkd;wufvmapa&; aqmif&Guf&ef/
yef;wkdif 1/ oifMum;a&;pGrf;&nfu@
yef;wkdif 4/ rkcfOD; ynma&; tzGJUzGHUNzdK;wkd;wufrI
yef;wkdif 3/ ynma&; pDrHcefYcGJrI taxmuftyHh
yef;wkdif 2/ &if;jrpfrsm; &&SdEkdifrI
3
Depa r tmen t a l upda t e
The rainy season has started and hit out office hard this year. On Sunday June 4 there was a very heavy downpour and our office got flooded. Many books were damaged by the water and had to be thrown away. We improved our stock protection measures by putting all of our stored books on raised waterproofed platforms. Despite this setback we continue to send fulfil large book orders. We sent over 1000 books to one of our fantastic partner in Karen State. It was a big challenge. The books we put into boxes which were subsequently wrapped in plastic to protect against rain and mud and they got to the partner program without issue. We’re very pleased to have MohMohMyintZaw, and alumni from Minmahaw and Chaing Mai University, interning with us at the moment. She’s with the Curriculum and Teacher Training Departments for June and July. No updates about Mote Oo’s finances. They continue to be in order and we use Banana accounting software and sound financial procedures. We continue to attend events and set up book stalls at
education events. Between April and June we have held bookstalls at - Karuna Education Fair, Yangon - National Network for Education Reform, Mawlawmyine - Initiative for Peace Uniting World College of South East Asia, Singapore - People in Need’s Forum for Peace, Yangon - The Third Annual Conference on English Language Teaching, Mandalay University - Initiative for Peace Uniting World College of South East Asia Conference, Maesot
P a g e 3
Our Results
Over 220 teacher trainings and educational workshops provided for teachers.
ျမနမာႏငငတဝမးရ ဆရာ၊ ဆရာမမားအတြက ဆရာအတတသင သငတနးမား၊ အလပရေဆြးေႏြးပြမား အေရအတြကေပါငး ၂၂၀ ေကာက ျပလပေပးႏငခသည။
Over 16,000 students have been studied our curriculum throughout Myanmar and Myanmar's border.
ျမနမာႏငငတဝမးႏင၊ နယစပေဒသ တေလာကရ ေကာငသ ေကာငးသား ၁၆၀၀၀ ေကာက မခဥးသငရးညႊနးတမးမား အသးျပသငယခၾကသည။
We have over 240 partners in Myanmar and on its borders.
ျမနမာႏငငတဝမးႏင၊ နယစပေဒသ တေလာကရ ေကာငးမား၊ အဖြ႔အစညး ေပါငး ၂၄၀ ေကာက မခဥး၏ သငရးညႊနးတမးမားက လကခရရခၾကပါသည။
Over 50,000 books and other resources distributed since April 2013.
၂၀၁၃ ခႏစ ဧျပလမစတငကာ စာအပေရေပါငး ၅၀၀၀၀ ေကာ ျဖန႔ေဝႏငခသည။
ယခႏစ မးဥးကတြင မခဥးရးအတြက အခကအခေတြ႕ႀကခရသည။ ဇြနလ ၄ရကေန႔ကရြာသြနးခေသာမးႀကးေၾကာင မခဥးရးေရလႊမးခရသည။ စာအပ အမားအျပားေရလႊမးမႈေၾကာင ပကစးခရၿပးစြန႔ပစလကရသည။ မခဥးအေနျဖင စာအပမားကေရလႊမးမးမႈေဘးမ ကာကြယႏငေရးအလ႔ဌာ အခအခမားထပမ ျပလပခရသည။ ဤသ႔ ေႏာငေႏးစရာမား ၾကားမပင မခဥးအေနျဖင စာအပမာၾကားမႈမားက ျဖညဆညးေပးႏငခပါသည။ ကရငျပညနယရမခဥး၏ မတဖကအဖြ႔အစညးတစခထသ႔ စာအပေရ ၁၀၀၀ ေကာကေပးပ႔ႏငခသည။ ဤသညကပင စနေခၚမႈ တစခ ျဖစခသည။ စာအပမားအားစကပးမားထတြင ထညသြငးၿပးေနာကပငးတြင မးဒဏ ေရဒဏ ႏင အညစအေၾကးမားက ကာကြယရနအတြက ပလပစတစျဖင ရစပတထတပးခသညအတြက မညသည အပကအစးမ မရဘမတဖကအဖြ႔အစညးသ႔ ေရာကရသြားခသည။ မငးမေဟာေကာငးဆငး ျဖစၿပးခငးမငတကသလတြင ေကာငးတကေနသည မမ႔မ႔ျမငေဇာအားအလပသငအျဖစ မခဥးမ လကခရရသညအတြက ဝမးေျမာကရပါသည။ သမသည သငရးညႊနးတမးဌာနႏင ဆရာအတတသငဌာန တ႔တြင ဇြနလႏင ဇလင ႏစလပးတြလပေဆာငပါမည။ မခဥး၏ ဘ႑ာေရးဌာန အတြက ထးထးျခားျခားမရပါ။ စနစတကရေရး အတြက ဆကလကလပေဆာင ေနၾကၿပး၊ မခဥးအေနျဖင banana software ကဘ႑ာေရးစနစ ေကာငးမြနရန အသးျပပါသည။ အခမးအနားမားတကေရာကျခငး ႏင ပညာေရးဆငရာပြေတာမားတြင စာအပခငးကငးျခငး ေရာငးချခငး တ႔ကဆကလကလပေဆာငေနပါသည။ ဧၿပလမ ဇြနလအထ စာအပ ခငးကငး ေရာငးခေပးခသညမာ - ဂရဏာပညာေရးပြေတာ၊ ရနကန - NNER ညလာခ၊ ေမာလၿမင - Initiative for Peace Uniting World College of South East Asia ၊ စငကာပ - ၿငမးခမးေရး ႏးေႏာ ဖလယပြ၊ PIN ၊ ရနကန - အဂၤလပဘာသာ သငၾကားေရးဆငရာ တတယ ညလာခ၊ မႏေလး တကသလ - Initiative for Peace Uniting World College of South East Asia Conference၊ မေဆာက
Admin and Finance စမခန႔ခြေရး ႏင ဘ႑ာေရး ဌာန
4
P a g e 4
Depa r tmen t a l upda t e P a g e 4
Civics and Peace Department
In May, we welcomed Min Aung
Myint Myat to the Mote Oo team as the
new Life Skills Project Assistant. He
gained Bachelor Degree from University of
Community Health, Magway in 2016.
Previously, he worked together with youth
groups as a facilitator and networked with
key partners and stakeholders. He also has
Life Skills Project
sound experience in team building and
conducting research activities in
cooperation and collaboration with local
CSOs and partners. He will help Mote
Oo attain effective further network
communication with other sectors,
especially in mental health.
We are very pleased to announce
that our Life Skills book ‘’Young Adult
Success” English Version has been printed
and is now being piloted. We are
delivering these draft books to our
partners, teachers and learners from
various sectors, including adolescent and
mental health specialists, in order to gain
feedback. We have evaluation forms for
both teachers and learners. We will
review the evaluations and incorporate
this feedback into the Myanmar Language
version due for publishing around August
2017.
Following that, we will have a
Young Adult Success book launching
event and also conduct workshops and
trainings for teachers and civil society
organisations around areas they identified
as being of priority for their own
development.
If you would like a hard of pdf soft
copy of Young Adult Success (English
Version), and are willing to provide
feedback, please email to
State; run a conflict and peace training in
Mandalay; facilitated a workshop at the
Mandalay University; and attended People
In Need’s “Forum for Peace”. We have
also networked with other organisations
Mote Oo’s peace team has been
very busy since the release of the last
newsletter! We have attended a peace
education conference in Singapore;
visited many local organisations in Mon
in the peace education sector and with
interfaith and human rights organisations.
In addition, we invited several trainers
from different organisations to a 2-day
workshop on Non-Violent Communica-
tion in Yangon.
In the next quarter we will
continue to travel around the country to
deliver more conflict and peace trainings.
More exciting news: fresh textbooks will
soon arrive from the printers! Mote Oo’s
brief textbook “Conflict and Peace. An
Introduction” is finally available in
Burmese language, and our “Conflict and
Peace. Unit One: Understanding
Conflict” will be available in Burmese in
July. Later this year our “Conflict and
Peace. Unit two: Understanding Peace”
will be released in English and in
Burmese. You can buy these textbooks
from our office or from many different
book shops, or make an order and we
can deliver the books to you.
5
P a g e 5
Depa r tmen t a l upda t e P a g e 5
ႏငငသား ႏင ၿငမးခမးေရး ပညာဌာန
ဘဝတြကတာ ကၽြမးကငစရာ စမကနး
ပဋပကၡ ႏင ၿငမးခမးေရး သငတနးေပးျခငး၊ မႏေလး တကသလတြင အလပရ ေဆြးေႏြးပြ တစခ ပပး ကညေပးျခငး၊ People In Need အဖြ႔မျပလပသည ‘ၿငမးခမးေရးဖရမ’ က တကေရာကျခငး စသညတ႔ ပါဝငပါသည။ ၿငမးခမးေရး ပညာ အခနးက႑ႏင ပတသက၍ ဘာသာေပါငးစ ခစၾကညေရး၊
ၿပးခသည သတငးလႊာ ထတေဝၿပး ေနာကပငးကစ၍ ၿငမးခမးေရး စမကနး အဖြ႔သားမားသည အလြန အလပ မားခပါသည။ စငကာပႏငငတြင ျပလပခသည ၿငမးခမးေရး ညလာခ တကေရာကျခငး၊ မြနျပညနယရ အဖြ႔အစညးမားက ေလလာေရး ခရးသြားေရာကျခငး၊ မႏေလးၿမ႕တြင
လ႔အခြငအေရး အဖြ႔အစညးမားႏင ဆကသြယခတဆက ထားပါသည။ ထပမဆရလင အဖြ႔အစညးေပါငးစမ သငတနးဆရာမားက ဖတၾကားၿပး အၾကမးမဖက ဆကသြယေရး အလပရေဆြးေႏြးပြ တစခက ၂ရကၾကာ ရနကနတြင ျပလပခပါသည။ လာမည တတယ ၃လပတတြင ပဋပကၡႏင ၿငမးခမးေရး သငတနးမား ပ႔ခႏငေရး အလ႔ဌာ မခဥး၏ ၿငမးခမးေရး အဖြ႔သားမားသည တႏငငလးသ႔ ခရးသြားေရာက ေနရမညျဖစသည။ စတလႈပရားစရာေကာငးေသာ သတငးမာ - ဖတစာအပ အသစမားသည ပႏပတကမ မၾကာမ ေရာကရလာေတာမည ျဖစသည။ မခဥး၏ ‘ပဋပကၡ ႏင ၿငမးခမးေရး၊ မတဆက’ အကဥးခပ စာအပသည အဆးမေတာ ျမနမာဘာသာျဖင ထြကရခၿပ ျဖစၿပး၊ မခဥး၏ ‘ပဋပကၡ ႏင ၿငမးခမးေရး၊ အပငး ၁ - ပဋပကၡက နားလညျခငး’ ျမနမာဘာသာ စာအပသညလညး ဇလငလတြင ထြကရမည ျဖစသည။ ယခႏစေႏာငးပငးတြင မခဥး၏ ‘ပဋပကၡ ႏင ၿငမးခမးေရး၊ အပငး ၂ - ၿငမးခမးေရးက နားလညျခငး’ ျမနမာ ႏင အဂၤလပ ဘာသာ စာအပႏစမးသည ထတေဝမည ျဖစသည။ သငတ႔အေနျဖင အဆပါစာအပမားက မခဥးရးတြင လညးေကာငး၊ စာအပဆင အခ႕တြင လညးေကာငး ဝယယရရႏငၿပး၊ မာၾကားဝယယလပါကလညး မခဥးမ ပ႔ေဆာငေပးသြားပါမည။
ေမလတြင မခဥးသည မငးေအာငျမငျမတ အား ‘ဘဝတြကတာ ကၽြမးကငစရာ’ စမကနး လကေထာက အျဖစ ႀကဆခၾကပါသည။ သသည ကနးမာေရး တကသလ (မေကြး) မ လထကနးမာေရး ဘြ႕က ၂၀၁၆ ခႏစတြင ရရခပါသည။ ဒမတငခငက အဓကကသည မတဘကအဖြ႔အစညးမား၊ ဆကစပ လပငနးတမား ၾကားတြငဆကသြယ ေဆာငရြကသႏင လငယအပစမားႏငအတ ညႏငးေဆာငရြကသ
အေနျဖင လပေဆာငခပါသည။ အရပဘက လ႔အဖြ႔အစညးမား၊ မတဘကအဖြ႔အစညးမားႏင အတတကြ ပးေပါငးေဆာငရြကမႈ မားတြင အစအဖြ႔ တညေဆာကျခငး ႏင သေတသန လပငနးမား လပေဆာငရာတြင ေကာငးမြနေသာ အေတြ႕အႀက မားလညး ရသည။ သသည မခဥးအား အျခားေသာ က႑မားႏင ပမေသာ ဆကသြယေဆာငရြကမႈ၊ အထးသျဖင စတပငးဆငရာ ကနးမာေရးတြင၊
သကေရာကမႈ ရရ ရရေစရန ကညလမမည ျဖစသည။ မခဥး အေနျဖင ဝမးသာအားရ ေၾကျငာ လသညမာ ကၽြႏပတ႔၏ ဘဝတြကတာ ကၽြမးကငစရာ စာအပျဖစသည ‘လငယေအာငျမငေရး’ စာအပသည အဂၤလပဘာသာျဖင ပႏပႏငခၿပ ျဖစၿပး၊ ယခအခါ စမးသပကာလ ျပလပေနၿပ ျဖစသည။ ထမၾကမး စာအပအား ေဝဘနအႀကျပခကမား ျပနလညရရရန ဆကေကာသကမား၊ စတပငးဆငရာ ကၽြမးကင ပညာရငမား အပါအဝင က႑စမ ဆရာ ဆရာမမား၊ ေလလာသမား ႏင ကၽြႏပတ႔၏ မတဘကအဖြ႔အစညး မားအား ေဝငထားပါသည။ မခဥးတြငဆရာမား ႏင ေလလာသမား အတြက အကျဖတခကေဖာငမား ရပါသည။ အဆပါ အကျဖတခက ေဖာငမားက ျပနလည သးသပမညျဖစၿပး ၂၀၁၇ ခႏစၾသဂတလ တြင ေနာကအကဆး ထတေဝမည ျမနမာဘာသာ စာအပတြင ေပါငးစပထားရပါမည။ အဆပါေနာကပငး မခဥးအေနျဖင ‘လငယေအာငျမငေရး’ စာအပ မတဆကပြႏင အလပရေဆြးေႏြးပြမားႏင ဆရာမား အရပဘက လ႕အဖြ႔အစညးမားအတြက သငတနးမားအား မမတ႔ ဖြ႕ၿဖးတးတကေရးအတြကဥးစားေပးအေနျဖင ျပသႏငမည ေဒသမားတြင ျပလပသြားမည ျဖစပါသည။ အကယ၍ သငအေနျဖင PDF ဖငျဖင လငယေအာငျမငေရး စာအပက ရရလၿပး၊ အႀကေပးအပလပါက [email protected] သ႔ ေတာငးခႏငပါသည။
6
The Curriculum Department has been working with
Myanmar Community Academies on Learning Skills, which is
almost finished piloting. Our consultant, Stan, will be collecting
feedbcak and writing the final draft, due out in September.
We are about to start the second in this series, Research
Skills. We are currently researching it, and have hired Aung Zaw
Myo (a.k.a Neo) as a consultant researcher and writer.
The New Teacher 4 (Assessment) is being drafted, and
should be ready by September. TnT1 (Identifying Needs) is being
updated. We are fortunate to have Briana Rogers, and
experienced trainer who previously worked at ESC Nu Po, to
help with this.
Depa r tmen t a l upda t e P a g e 6
Curriculum and Publication Department
We are sad to say goodbye to Yee Yee, who left Mote
Oo after two years of great work. We wish her all the best.
Mote Oo has been working with Myanmar-Gurkha/Nepali
writer Nandar to publish a Myanmar language translation of We
Should All Be Feminists, by Chimamanda Ngozi Adichie. We
expect to publish it in July. If you are interested in either the
book or the author, contact Mote Oo or email Nandar
We continue working on our Conflict and Peace series
(nearly finished!), on Learning Skills. In May, the New Teacher 3
(Myanmar language) was published.
Curriculum
Special Projects
We have been continuing our work with the Karen
Refugee Committee's Institute of Higher Education on
developing materials, curriculum and exam banks for their English
and social studies courses.
In June, we went to Hmawbi to work with the teachers at
the Network for Environment and Economic Development's
young farmer training curriculum.
Our Mae Sot office is assisting with the Karen language
versions of training plans for the Karen Education Department's
curriculum programme with Save the Children.
Work continues on projects for Hanns Seidel Foundation,
Tetratech and Infomatrix.
At the end of June, we worked with Kintha Initiative to
develop civics, peace and English curriculum for their new post-
secondary school, the Akyab Institute for Social Studies.
သငရးညႊနးတမးႏင ထတေဝေရးဌာန
မခဥးအေနျဖင အဖြ႔အတြငး ၂ႏစေကာၾကာ ေျပာငေျမာကေသာ လပကငစြမးရည ျပသခသည မရရသန႔က သမ၏ မသားစ လအပခကအရ လကလႊတဆးရး လကရသညအတြက စတမေကာငးျဖစရပါသည။ မရရသန႔ အေနျဖင ဘဝတေလာက ေအာငျမငပါေစေၾကာငး ဆေတာငးလကပါသည။ မခဥးသည စာေရးဆရာမ Chimamandar Ngozi Adichie ေရးသားခသည We Should All Be Feminists စာအပက ျမနမာဘာသာျပန ထတေဝႏငရန ျမနမာ-ေဂၚရခါး စာေရးဆရာမ Nandar ႏင အတ လပေဆာင ေနပါသည။ ထစာအပက ဇလငလတြင ထတေဝႏငမညဟ ေမာလငရပါသည။ အကယ၍ သငအေနျဖင စာအပ သ႔မဟတ စာေရးဆရာမ ကဆကသြယလပါက မခဥး သ႔မဟတ ဆရာမ Nandar ထသ႔ [email protected] သ႔စာေရးသား ဆကသြယႏငပါသည။ မခဥးသည ပဋပကၡႏင ၿငမးခမးေရး စာအပတြ ႏင Learning Skills တ႔က ဆကလကျပစေနသညမာ ၿပးလၿပးခင ျဖစပါသည။ ေခတသစဆရာ ၃ ျမနမာဘာသာ စာအပသည ဇြနလတြင ထြကရၿပ ျဖစပါသည။
ထတေဝေရး Publications
သငရးညႊနးတမးဌာနသည စမးသပ အဆငၿပးေျမာကလ ျဖစေနေသာ Learning Skills စာအပက MCAP အစအစဥႏင ပးတြ လပေဆာငေနပါသည။ မခဥး၏ အတငပငခ Mr.Stan သည ေဝဘနအႀကျပခကမားကစေဆာငးေနၿပး ေနာကဆးမၾကမးက ေရးသားကာ စကတငဘာလတြင ထတေဝရန ေနာကဆး သတမတထားပါသည။ မခဥးသည Research Skills စာအပတြမားက စတငေတာမည ျဖစပါသည။ သ႔အတြက ယခအခါ သေတသန ျပေနၿပး ကေအာငေဇာမး (Neo) က အတငပငခ သေတသနမးႏင စာေရးသားသအျဖစ ဌားရမးၿပးျဖစပါသည။ ေခတသစဆရာ ၄ (အကျဖတျခငး) သည မၾကမးအဆငရေနၿပျဖစကာ စကတငဘာလတြင ထတေဝရန အဆငသင ျဖစပါမည။ ေခတသစဆရာ ၁ ကလညး မြမးမေနပါသည။ မခဥးသည Briana Rogers ကရရျခငးအတြက အလြနကေကာငးပါသည၊ သမသည ႏ႔ဖး ဒကၡသည စခနးရ ESC ေကာငးတြင အလပလပခသည အေတြ႔အႀက ၾကြယဝသည သငတနးဆရာျဖစၿပး၊ ယခအခါ အဆပါစာအပအတြက မခဥးက ကညပါမည။
သငရးညႊနးတမးဌာန
အထးစမကနးမား မခဥးသည ကရငဒကၡသည ပညာေရးေကာမတ၏ အဆငျမငပညာေရးဌာန ႏငအတ ၄ငးတ႔၏ အဂၤလပႏင လမႈေရး သပၸ ဘာသာရပမားအတြက စာအပစာတမးမား၊ သငရးညႊနးတမးမား ႏင Exam Banks မားက ဖြ႕ၿဖးေရးအတြက ပးတြ လပေဆာငမႈက ဆကလကျပလပ ေနပါသည။ ဇြနလတြင မခဥးပညာေရးသည ေမာဘၿမ႕ရ NEED ေကာငးသ႔ သြားေရာကကာ ‘လငယစကပးေရးသမား’ သငရးညႊနးတမး အတြက ဆရာမားက သြားေရာကကညခပါသည။ ကရငပညာေရးဌာန၏ သငရးညႊနးတမး စမကနးအတြက Save the Children အဖြ႔ႏငအတ ကရငဘာသာ သငတနး အစအစဥမားက မခဥး၏ မေဆာကရးမ ကည လပေဆာငေနပါသည။ Hanns Seidel Foundation ၊ Tetratech ႏင Infomatrix စသည အဖြ႔မားႏင ပးတြ စမကနးမားကလညး ဆကလက လပေဆာငေနပါသည။ ဇြနလကနတြင ရခငျပညနယ အေျခစက Kintha Initiative ၏ အထကတနးလြနေကာငးျဖစေသာ လမႈဘာသာရပမား ေလလာေရး Akyab Institute ၏ ႏငငသားပညာေရး၊ ၿငမးခမးေရး ပညာေရးႏင အဂၤလပစာ သငရးညႊနးတမးမား ဖြ႔ၿဖးတးတကေရးအတြက လပေဆာငေပးခသည။
7
Depa r tmen t a l upda t e P a g e 7
Training done from beginning of April to end of June 2017:
Here are some of the Training Department Activities
Teacher Training Department
Grammar Teaching Nupo
General Teaching Skills Machanbaw
General Teaching Skills Naung Mung
Facilitation Skills Ngwe Saung
Civic Education, English Tha Beh Ta
General Teaching Skills Karen State
General Teaching Skills Loikaw
Civic Education Mandalay
Presentation Techniques and Introductory Activities Mandalay
English Language Teaching Sittwe
General Teaching Skills Buthidaung
Non-Violent Communication Yangon
English Language Teaching Sittwe
Non-Violent Communication Yangon
Facilitation Skills Buthidaung
Social Science Teaching Hpa-an
Peaceful classroom activites/Grammar/Critical Thinking Mandalay
Peace Education Training of Trainers Mandalay
IELTS Teaching Skills Hpa-an
Basic Teaching Skills Training Hpa-an
Basic Teaching Skills Training Hpa-an
ဆရာျဖစသငတနးဌာန
8
Mee t Ou r S t a f f P a g e 8
Matthew သည မခဥးတညေထာငသမားထမ တစဥးျဖစသည။ သသည အဂၤလပဘာသာ သငၾကားျခငး (ELT) ဆငရာ စာအပစာတမးမားက ေရးသားျခငး၊ ဒဇငးေရးဆြျခငး ႏင အဂၤလပစာ သငၾကားျခငးမားက မခဥးမေရာကခငက ႏစေပါငး မားစြာ လပေဆာငခသည။ သသည IELTS သငခနးစာမားစြာက သငၾကားခၿပး၊ IELTS ႏင ထသငခနးစာမားက သငၾကားသည စာအပစာတမးမား၊ အေကာငးဆး သငၾကားပ နညးလမးမားႏင ပတသက၍ ခငမာေသာ အယအဆမား ရသည။ ၂၀၁၃ခႏစတြင မခဥး ေပၚေပါကလာေသာအခါ သသည ထတေဝေရး မနေနဂာျဖစလာၿပး၊ ယေန႔ ကာလ မခဥးမ ထတေဝေနသည စာအပမားက ဒဇငးဆငရသည တာဝနယရသည။ သ၏ကြနပတာႏင အတရေနေသာ အခနအခါသည သ႔အတြက အေပာရႊငဆး ကာလေတြ ျဖစၿပး၊ သတ႔သည စာအပဒဇငးမား ေဖာေဆာငရာတြင ေတြ႕ႀကရသည စာသားပငး ႏင ျမငကြငးပငးဆငရာ အခကအခ ျပနာမားကအတတကြ ေျဖရငး လပေဆာငၾကသည။ သသည Photoshop တြငမညသ႔မ မကၽြမးကငေသာလညး Adobe Indesign က ကၽြမးကငစြာ အသးျပႏငသည။ ထတေဝေရး အဖြ႔ဝငမားအား ေျပာငေျမာကေသာ အရာမား၊ ခယမႈနးေရးမား ကစၥမား အတြက အားထားသည။ စာအပအဖး ႏင စာမကႏာ အျပငအဆငက ဒဇငးေဖာရန အေကာငးဆးေနရာမာ ဆညေနေသာ လကဘကရညဆငဟ သကထငမတ ခယသည။ ဤအလပသည မဘငးဖနးျဖင wifi အသးျပျခငး ေစးမသကသာခငက အလြနပင ခကခခသည။
သလစတျပငးျပျခငး ႏင စတအား ထကသနမႈတ႔က ရညမနးခက ပနးတငေတြက ရရေစဖ႔ ေမာငးႏငအားေတြလ႔ ကမယၾကညပါတယ။ ကမရ႕ သငၾကားမႈမာ စတဝငစား ထကသနမႈေၾကာင ၂၀၁၆ခႏစ ၾသဂတလမာ မခဥးရ႕ သငတနးဆရာ ျဖစလာခပါတယ။ အေထြေထြသငၾကားေရး ကၽြမးကငမႈ၊ စာသငခနးစမခန႔ခြမႈ ႏင သငခနးစာ ျပငဆငျခငး စတ ဆရာျဖစသငတနး အလပရေဆြးေႏြးပြေတြက ကမ ႀကမဖနမားစြာ ျပလပခပါတယ။ ႏငငသား ပညာေရး သငတနးမာေတာ ဘာသာရပဆငရာ ဗဟသတ၊ သငၾကားမႈ နညးစနစမား န႔ ပပးေရးဆငရာ ကၽြမးကငမႈတ႔က သငၾကားေပးပါတယ။ ဒါအျပင ပဂလဆငရာ န႔ သကေမြးဝမးေၾကာငးဆငရာ ကၽြမးကငမႈ ဖြ႕ၿဖးတးတကေရး အလပရေဆြးေႏြးပြေတြကလညး လပေဆာငေပးခပါတယ။ အခလ သငတနးေပးရတာက တကယေတာ ခကခပါတယ ဘာေၾကာငလ ဆေတာ မတကြျပားတ အဖြ႔အစညး အမားအျပားက ညႏငးေဆာငရြကရတာေၾကာငပါ ဒါေပမယ ဒစနေခၚမႈက တနဖးထားပါတယ၊ ဘာလ႔ဆေတာ ဒါေတြက ကမရ႕ အသကေမြးဝမးေၾကာငးဆငရာ ကၽြမးကငမႈေတြက ပၿပးတးတကလာေစပါတယ။ မခဥးရ႕ မသားစဝင တစဥးျဖစလာတအတြကလညး ကမေကနပအားရပါတယ။ ကယကယက ယၾကညမႈေတြ တးပြားလာပါတယ။ အနာဂတကာလေတြမာေတာ ပညာေရးန႔ ပတသကလ႔ အလြနအမငး လအပေနတ ေဝးလေခါငသတ ေဒသေတြမာ သငတနးပ႔ခခငပါတယ။ ကမရ႕ ရညမနးခကကေတာ ဘာသာရပဆငရာ သငတနးေတြက ကယကယျပန႔ျပန႔ သငၾကားေပးႏငတ စြမးရညရတ အဆငျမင ကၽြမးကငမႈ ႏင အေတြ႕အႀက ၾကြယဝတ သငတနးဆရာ တစေယာက ျဖစလာေစဖ႔ပါပ။
I believe that having curiosity and passion drives us to
achieve our goals. My passion for and interest in teaching led
me to become a teacher trainer in MoteOo Education in late
August 2016. I have conducted several Teacher Training
workshops on general teaching skills, classroom management
and lesson planning. For civic education training I train on
subject knowledge, teaching techniques and facilitation skills. I
also have delivered Personal and Professional Development
workshops. Delivering the training can be difficult because we
have to coordinate with many different organisations but I
appreciate this challenge because it improves my professional
skills. As I have become one of the Mote Oo family, I feel
very satisfied and confident. In the future I would like to train
in the most remote areas where there is the greatest need for
education. My ambition is to become a highly-skilled and
experienced trainer with broad subject-specific training
abilities.
Matthew is one of Mote Oo's co-founders. He had
been teaching English and writing and designing ELT materials
for several years before Mote Oo. He taught a lot of IELTS,
and had strong opinions on both IELTS and the materials used
to teach it and the ways that it is best taught. In 2013, when
Mote Oo was born, Matthew became the Publications
Manager, and was tasked with designing the books that Mote
Oo produces today. Matthew is happiest when he and his
computer are together, and they are working on solving the
textual/visual problems that arise when designing a textbook.
He uses Adobe Indesign, but is completely useless at
Photoshop, and relies on the Publications team to do all the
clever things and draw illustrations. Matthew thinks that the
best place to design book covers and page layouts is in a
noisy tea shop. This was more difficult before mobile wifi
became cheap.
Teacher Trainer ( Civic Education ) - Ei Mon Kyaw Publication Manager - Matthew
သငတနးဆရာ (ႏငငသား ပညာေရး) ထတေဝေရးမနေနဂာ
9
PDI (Kintha) is a young local
organization based in Rakhine State,
operating under the vision to bring about
peace through education. They started in
2013 in Rakhine, and are currently
operating in Rathedaung, Buthidaung,
Sittwe, and Minbya. They have joint
programs with People in Need in MinBya
as well. They work with Mote Oo to
develop their teacher capacity across
different programs, namely Community
Engagement Initiatives, Leadership
Development Program and bridge
program. Their Community Engagement
program aims to develop community
practices towards cohesion. They also
have leadership development program
that trains local youths from different
township with several leadership abilities,
civics and peace skills towards peace
creation. Their bridge program provides
youths with opportunities to learn and
excel sports and music. Their training work
may range from 2 days to 3 months. Across
all programs, they have around 50 training
every year. 17 young, energetic and well
trained trainers are implementing the
strategized activities in all the locations.
Peace and Development Initiatives (Kintha)
Mee t Ou r Pa r t n e r s P a g e 9
NEED
and greenhouse units, flocks of geese,
chickens, paddyfields and various vegetable
gardens, all organic, using permaculture
principles. Each year 40 students come to
join a 6 month young farmer course, where
they study a hands-on course in organic
farming, environmental studies, community
development and IT, afte whih they go back
and spread these skills throughout their
communities. They are planning to open a
The Network for Environmental
and Economic Development (NEED) is a
not-for-profit, non-governmental
organisation and initially based in Chaing
Mai, Thailand. Projects included
a school, model farm and various
educational and advocacy initiatives.
In 2013 NEED relocated to
Hmawbi, two hours out of Yangon. They
have working farm with environmentally-
friendly mud brick buildings, mushroom
more advoacy-focused 3 month course
early in 2018.
Mote Oo has been working with
NEED since their Chiang Mai days,
helping with curriculum development
and supplying materials to their teachers
and students.
Each issue we will
introduce our lovely partner
organisations. Our partners
are the reason we are here:
10
မတဖက အဖြ႔အစညးမား P a g e 1 0
toD;oD;rS q&mrsm;\ pGrf;aqmif&nfjrSihfwifa&; twGufvnf; rkcfOD;ESihf yHkrSef yl;aygif;vufwGJrI &Sdygonf/ 4if;wdkY\ tpDtpOfrsm;wGif vli,f acgif;aqmifrI pGrf;&nfjrSihfwifa&; tpDtpOfyg&SdNyD; EkdifiHom;ynma&;? acgif;aqmifrIESihf Nidrf;csrf;a&; azmfaqmifrI vkyfief;pGrf;aqmif&nfrsm; yg0if ygonf/ &yf&Gm yg0ifrIjrSihfwifa&; tpD tpOfurl &yf&Gm toD;oD;wGif;wGif aygif;pnf;a&; ESihf ywfoufonfh tod tjrifESihf uRrf;usifrIrsm;udk
yD'Dtkdif (udef;om)onf ynma&;jzifh Nidrf;csrf;a&; azmfaqmif&ef&nf&G,fcsufjzifh &ckdifjynfe,fwGif tajcpkduf azmfaqmifaeaom tzGJUtpnf; wpfckjzpfygonf/ &ckdifjynfe,fwGif 2013 ckESpfu pwifcJhNyD; vuf&SdwGif &aohawmif? bl;oD;awmif? ppfawGESihf rif;jym;NrdKUwkdYwGif aqmif&Gufaeygonf/ PIN ESihfvnf; yl;aygif; tpDtpOfrsm;&SdNyD; rif;jym;wGif vuf&Sd vkyfaqmif aeygonf/ yD'Dtkdif udef;om\ tpDtpOf
ykdYcsavhusihfay;vsuf&Sdygonf/ Bridge tpD tpOfurl vli,frsm;udk tm;upm;ESihf *Dw uRrf;usifrIrsm;udk oif,lavhusihfEdkif&ef zefwD; ay;aom tpDtpOfwpfckjzpfygonf/ xkdtpDtpOfrsm; tm;vHk;wpfavQmufwGif ESpfpOf oifwef;aygif; 50 rQ ydkYcsEkdifvsuf&SdNyD; 4if;wdkYukd i,f&G,fwuf<uNyD; aumif;pGm avhusihf xm;Muaom vli,f oifwef;q&m 17 OD;wkdYu taumiftxnfazmfaeMuvsuf&Sdygonf/
yD'Dtkdif (udef;om)
မခဥး၏ မတဘကဖြ႔အစညး NEED အေၾကာငး
အားေပးမႈလပငနး မားပါဝငသည။ ၂၀၁၃ခႏစတြင ရနကနၿမ႕မ ကားျဖင ၂နာရခရးရသည ေမာဘၿမ႕သ႔ ေျပာငးေရႊ႕ခသည။ ၎တ႔သည သဘာပတဝနးကငႏင ရငးႏးစြာ ရြ႕အတမားျဖင အေဆာကအဥး ေဆာကလပျခငး၊ မႈ ႏင အၿမစမးအမ အစအစဥ၊ ဘငနး၊ ၾကက ေမြးျမေရး၊ စပါးစကခငးႏင မားျပားေသာ သးႏစကခငးမားက
The network for Environmental and Economic Development (NEED) အဖြ႔အစညးသည အကးအျမတအတြကမဟတေသာ NGO အဖြ႔အစညး တစချဖစၿပး နဂမလက ထငးႏငင၊ ခငးမငၿမ႕တြင စတင တညေထာငခသည။ အဖြ႔၏ စမကနးမားတြင စာသငေကာငး၊ ေခတသစစကပး လယယာ၊ အမးမးေသာ ေရ႕ေဆာငပညာေရးႏင ေထာကခ
(permaculture) ဟေခၚသည သဘာဝနညးမား သးကာ ၾသဂနစ စနစျဖင စကပးၾကသည။ ႏစစဥႏစတငး ေကာငးသား၊ ေကာငးသ ၄၀ခန႔သည ၾသဂနစ စကခငးမားတြင လကေတြ႔ သငယရသည စကပးေရး ဘာသာရပ၊ သဘာဝ ပတဝနးကငဆငရာ ဘာသာ၊ လ႕အဖြ႔အစညး ဖြ႕ၿဖးေရး ဘာသာႏင IT ပညာရပမားက ၆လၾကာ သငယၾကရၿပး၊ ထ႔ေနာကတြင အဆပါစြမးရညမားက မမသကဆငရာလ႕အဖြ႔အစညးအတြငး ျပနသြားကာ ျပနလညျဖန႔ေဝၾကရသည။အဖြ႔အစညးသည ေထာကခအားေပးမႈလပငနးက ဥးတညသည ၃လၾကာ သငတနး တစခ ကလညး ၂၀၁၈ ခႏစ အစတြင ဖြငလစသြားရန စစဥေနသည။ မခဥးသည NEED အဖြ႔အစညးႏင ခငးမင အေျခစက ကာလကတညးကပင သငရးညႊနးတမး ဖြ႕ၿဖးတးတကေရးႏင၎တ႔၏ဆရာမား ေကာငးသား ေကာငးသမားအတြကစာအပစာတမးမား ေထာကပေပးမႈ စသည လပငနးမားကလပေဆာင ေနခသည။
11
Ask The T ra i n e r s P a g e 1 1
Dear Trainers, I am a teacher at a high school. I have 50 students in my classroom, and I sometimes have to discipline my students with physical intimidation, in the midst of lesson deadlines, paperwork, administrative obligations and roaring loud uncontrollably energetic colony of students. I don't feel particularly bad about it as it has always been the only way I have been able to stay on top of my class. But we have received explicit instructions from leadership not to beat children. What do I do? q&m&Sihf uRefru rlvwef;jyq&mrwpfOD;yg/ uRefr pmoifcef;rSm ausmif;om; 50 ausmf&Sdygw,f/ tNyD;oif&r,hfpmawG? pm&Guf pmwrf;wm0efawG? wpfjcm; pDrHa&;&mtwGuf vkyfaqmifp&mawG trsm;BuD;&,f? wpfcef;vHk;qlnHyGufavm&kdufaewwfwJh uav;tkyfBuD;&,feJYqkdawmh wpfcgwpf&H pnf;urf;xdef;odrf;a&;ukd ukd,fxdvufa&mufav; vkyfrdwwfygw,f/ uRefr pdwfxJawmh b,fvkdrSraeygbl;/ 'Dvkd twef;rsdK;awG Ekdifatmifxdef;zkdYqkd&if awmufavQmuf 'Dtwkdif;vkyfrSyJ tqifajywmav/ 'gayr,hf vlBuD;awGbufaeNyD;uav;vHk;0 r&dkuf&qkdwJh nTefMum;csufawG vmygw,f/ b,fvkdvkyf&if aumif;rvJ&Sihf/
Dear High School Teacher,
First, ask yourself why. What's the reason behind the
beating? If you beat them out of anger, these children will learn
violence. They may in the short term feardoing what you dislike,
but they will remember the violence and that will be reflected in
other aspects of their lives. I'm sure you don't want to be
responsible for that.
You can aim towards a classroom without physical
punishment. If you have already beaten a student, this can be a
possible remedy.
No. 1, forgive yourself,
No.2, sit with him or her to talk about why you had to beat
them, and that it wasn't personal.
No.3, inform what is expected of him or her in the future, and
reinforce the good behavior with praise
No.4, if s/he violates it again, use another form of reprimanding
measure in the future.
What reprimanding measures to use will depend on many
factors. But here are a few suggestions.
1.Assign the student some tasks to serve for the class. (then
praise for what a good job they did.)
2.Assign them more exercise. (then observe they get more
practice and praise for the more work they did)
3.Talk to them after the class in private, and tell them you don't
want him or her to be responsible for the class's disruption.
4.Show them that you are kind, but can't relieve them off of
their own responsibility for bad actions.
5.Have visuals on which group of students score highest on
good behavior charts.
We usually are more aware of bad behavior than good.
Try to see the good and praise it
Though it's not very nice for teachers to receive only
instructions and not support to implement those instructions,
there are also things you can take initiatives with, one of which
is actively seeking suggestions with Mote Oo!
q&mrcifAs aumif;ygw,f/ ememom&dkufypfprf;yg/ wpfjcm;vkyfp&mr&Sdygbl;/ (aemufwmyg)/ vkyfvkdY&wmawG trsm;MuD;&Sdygw,f/ yxrqHk; bmvkdY &kdufvkduf&wmvJ jyefar;Munhfyg/ pdwfqkd;vkdY &kdufrdw,fqkd&if ausmif;om;awGu odygw,f/ 'gudk tMurf;zufrIwpfckvdkY ausmif;om;awGu rSwf,lNyD; tJh'Dtwkdif; jyefusihfoHk;wmawG tjyKtrlawGxJrSm olrsm;olYukd vkyfxm;orQ olrsm;tay: jyefvkyfwmawG ay:vmEdkifygw,f/ ukd,hfaMumifhawmh tJh'Dvkd tjzpfrcHEkdifbl;r[kwfvm;/ wu,fvkdY &kduf&wmu pnf;urf;xdef;odrf;zkdYtwGufqkd&ifvnf; ,m,D avmufyJ vkyfoihfygw,f/ &kdufESufjcif;r&SdwJh pmoifcef;udk OD;wnf aqmif&Guf oihfygw,f/ &kdufrdNyDqkd&ifvnf; 'Denf;vrf;awGeJY jyefNyD; ukpm; Ekdifygw,f/ 1. t&ifqHk;ukd,hfukd,fudk,f cGihfvTwfyg/ 2. &kdufrdxm;wJh ausmif;om;eJY twlwlxkkdifNyd; ukd,fbmaMumifh &kdufzkdY a&G;cs,f cJh&aMumif;eJY olwkdYudk pdwfqkd;vkdY r[kwfaMumif;ajymyg/ 3. ausmif;om;taeeJY b,fvdk jyKrlajymqkd aexkdifapcsifaMumif; &Sif;&Sif;vif;vif; ajymyg/ 4. xyfusL;vGef&if &kdufESufwm r[kwfwJh tjcm; pnf;urf; xdef;odrf;a&;enf;vrf; wpfckckoHk;yg/ b,fvkd pnf;urf;xdef;odrf;a&; enf;vrf;awGoHk;oifhygovJ/ 1. pmoifcef;wpfckvHk;twGuf 0efaqmifrI wpfpHkw&m vkyfckdif;yg/ (wHjrufpnf;vSnf;? a&cyfpojzihf NyD;awmh tJh'DtvkyfawG aumif;pGm vkyfxm;wJhtwGuf csD;usL;ay;yg/) 2. oifcef;pm avhusihfcef;awG xyfvkyfckdif;yg/ (NyD;awmh pmykdvkyfvkdY awmfvmatmif ulnDay;NyD; awmfvmwJhtwGuf csD;usL;ay;yg/) 3. ausmif;csdeftNyD;rSm ESpfOD;wnf; awGYqHkaqG;aEG;yg/ bmaMumifh 'Dvkd vkyfae&aMumif; odatmifvkyfyg/ pmoifcef;rSm taESmihft,Sufay;oltjzpf raeapcsifaMumif;today;yg/ 4. apwemxm;wwf oabmaumif;aMumif; jyyg/ okdYayr,fh tjyKtrlqkd;awG vkyfvm&if wm0efr,lbJoGm;qkdNyD; tvGwfay;r,f r[kwfaMumif; jyyg/ 5. b,ftoif;u ausmif;olausmif;om;awGu trltusihfaumif; trsm;qHk; pnf;urf;vkdufemrI trsm;qHk;&SdaMumif; jyEkdifr,fh ykdpwm wpfckjzpfjzpf tjcm; tvG,fwul MunhfjrifEkdifr,fh t&mrsm; xm;yg/ uRefawmfwkdYawGu rsm;aomtm;jzihf qkd;wmudk ydkjrifwwfMuygw,f/ aumif;wmudk todtrSwfjyKzkdYarhwwfygw,f/ 'Dawmh aumif;wJhudpöawG&Sd&ifvnf; vlod&SifMum; todtrSwfjyKay;zkdY rarhygeJY/ toif;emrnfab;rSm Mu,fuyfay;wm? emrnfaumif; wHqdyfuav; puúLeJY vkyfay;wm pojzihfyg/ q&mq&mrawGudk taxmuftyHhawG enf;vrf;awGray;bJ 'gvkyf? 'grvkyfeJY ajymwm odyfraumif;ygbl;/ 'gayr,fh q&m^rawG taeeJY taxmuftyHhudk txufuay;vmwm rapmihfbJ ukd,hfbmom pwifvkyfaqmif vkdY&wm&Sdygw,f/ Oyrm rkcfOD;ynma&;udk pmykdYNyD; vSrf;ar;wmrsKd;ayhg/
14
Yangon , Myanmar
Mote Oo Office No. A4, Mya Kan Thar Street, Mya Kan Thar Housing (near Hledan area), Ward No.2, Kamayut Township, Yangon
Sar Pay Nan Taw No. 138/140, 1st Floor, Corner of Pansodan and Mahabandula Road, Kyauktada Township, Yangon
Monument Books and Toys Shop No. 150, Dhamazedi Road, Bahan Township, Yangon
Nagar Ni Book Shop, TAB Book Center (1) No – 108, Ground Floor, Sanchung Road , Sanchaung Township, Yangon.
TAB Book Center (2) Culture Valley, Sanchaung Township, Yangon.
TAB Book Center (3) Taw Win Center of Third Floor, Pyay Road, Dagon Township, Yangon.
TAB Book Center (4) Hledan Center of First Floor, Kamayut Township , Yangon.
Yar Pyae Book Shop U Tun Lin street,Hleden, Kamayut Tsp,Yangon.
Sarpaylawka 2 No-262/264 ground floor, pansoden upper block, kyauktada Tsp, Yangon.
Innwa Book Shop U Tun Lin street,Hleden, Kamayut Tsp,Yangon.
Pansodan Scence No . 144, Second floor, Pansodan middle block, between Anawyahtar and
Maharbandula, Kyayktada township, Yangon
Mandalay, Myanmar
Nagar Sar Pay No. 290(B), 83 Street, 29 x 30 Street, Mandalay
Lu Htu Sar Pay No. 221, Lat Sal Kan Yat, 84 x 33 Street, Mandalay
Tun Oo Sar Pay No. 101, 84 Street, between 29 x 30 Street, Mandalay
Taunggyi, Myanmar
Millionaire Book Shop No. 71-72, Cherry Street, Kan Ought Yet, Taunggyi
Mawlamyine, Myanmar
Kyaw Kyaw Book Shop No.10, Tha Htone Bridge Street , Mawlamyine Township
Naypyidaw, Myanmar
La Min Win Win Sar Pay Tabyay Kone bus compound, Opposite side of Shwe Man Thu Bus gate.
A Di Pa Di Sar Pay No.Pa/168, Pwal Yone Tan, Tabyay Kone Zay, Zamhuthiri Township, NPT
Monywa, Myanmar
A Di Pa Di Sar Pay No. 77, Kannar road, Phayar Gyi ward, Monywa.
Mae Sot, Thailand
Mote Oo Office Youth Connect Foundation, 10/24 Samaksapphakarn Road, Mae Sot, Tak 63110, Thailand
Borderline 674/14 Intharakeeree Road, Mae Sot, Tak 63110, Thailand
Picturebook Guest House 125/4-6 Soi 19 Intharakiri Rd, Mae Sot, Tak 63110, Thailand
Chaing Mai
Child’s Dream Office 238/3 Wualai Road, T. Haiya, A. Muang, Chiang Mai 50100, Thailand
New Zealand
Freedom Shop 162 Riddiford St, Newtown, Wellington ph: +64 4 389 3891
Yangon Office No. A4, Mya Kan Thar Street, Mya Kan Thar Housing (near Hledan), Ward No.2, Kamayut Township, Yangon
Phone (+95) 9777368290 Email - [email protected]
Maesot Office 10/24 Samaksapphakarn Road, Maesot, Tak 63110, Thailand
Phone (+66) 931931638
P a g e 1 4
P l a ce s whe re you c an g e t MO ma te r i a l s P a g e 1 4
Contact us!