giz inno programm 20130531 rz€¦ · certificate of advanced training number of participants: 12,...

35
PROGRAMME BMZ Innovation Award for TVET Projects in Developing Countries 3-12 June 2013 in Germany Innovationswettbewerb Berufliche Bildung

Upload: others

Post on 10-Jun-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

PROGRAMME

BMZ Innovation Award for TVET Projects in Developing Countries3-12 June 2013 in Germany

Innovationswettbewerb Berufliche Bildung

Page 2: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June
Page 3: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

3

CONTENT / SOMMAIRE

ContEnt

Words of Welcome 4

Background 5 Programme Description 6

Programme 7

Participants 12

Resource Persons 13

Contact Information 14 Addresses 15 Winner Projects 16

SoMMAIRE

Mot de bienvenue 19

Contexte 20

Description du programme 21

Programme 22 Participantes et participants 27 Intervenantes et intervenants 28

Contacts 29

Adresses 30

Projets lauréats du concours 31

Page 4: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

4

WORDS OF WELCOME

The Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) would like to welcome you to the study tour within the BMZ-Innovation Competition for Vocational Education Projects from June 3rd until June 12th in Germany.

Education is a central objective of our development poli-cy in which we follow the overall concept of lifelong learning. Education does not end after a certain amount of school-years or the achievement of a certificate. There have to be learning and promotion opportunities at every age: Education never stops! It will accompany the individuals in different ways – all the way through their lifetime.

Technical and Vocational Education and Training (TVET) is a priority for us. Initial and advanced education and training can help people out of poverty by conveying technical skills and knowledge necessary for a qualified employment. This is our objective!

TVET is the central column for a viable economic devel-opment. But there is more: TVET is an important compo-nent in the personal development of the individual. It lays the foundation for a self-confident participation in social life by ensuring livelihoods and building confi-dence in the individual’s own capabilities. It stimulates the desire to contribute to a successful cohabitation – in developing countries as well as in Germany.

This is why Germany is the biggest bilateral donor in TVET worldwide. We promote TVET in more than 80 countries. Therefore we also benefit from the potentials of our German dual system. But we creatively adapt our home-made experiences to the reality of our partners and to the changing demands on the global labour market.

Your projects have impressively exemplified how suc-cessful work can appear. We were deeply impressed by their diversity and quality. We have learned from all projects submitted to the competition. They have taught us, what is possible and where there is still room for im-provement.

Germany, with its technological and economic compe-tence is a worldwide recognized place of education. It offers various learning opportunities, especially in vocational education. We hope that you can take home valuable impulses for your work from the study tour. We invite you to actively participate in the study tour and to profit from the possibilities of mutual exchange of experiences.

We wish you a pleasant and successful stay in Germany – please feel as a guest with friends.

Imke Gilmer

Desk Officer Technical and Vocational Education and Training Department 201 – Education Federal Ministry of Economic Cooperation and Development

Page 5: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

5

BACKGROUND

The BMZ awarded six projects of successful development cooperation within the „Innovation Competition for Technical and Vocational Education and Training (TVET) Projects in Developing Countries“. Targetgroups of the competition were small- and medium-sized organiza-tions of the German civil society (NGO’s, churches, trade unions) as well as the German economy (companies, chambers and associations) having successfully support-ed vocational education projects in developing countries.

The winning projects are from Ethiopia, Bangladesh, India, Mali, Mozambique and Sierra Leone. The „Innova-tion Award” comprises a 10-day study tour to Germany for two local representatives of each of the six winning projects. In June 2013 they will visit organisations – speci- fic in terms of technology application and best practice in their branches – similar to their individual areas of activity as well as important protagonists of the German vocational education system. During the subsequent two-day workshop the winners will exchange experiences with their German project partners in order to learn from and with each other.

Page 6: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

6

PROGRAMME DESCRIPTIONBMZ INNOVATION AWARD FOR TECHNICAL AND VOCATIONAL EDUCATION AND TRAINING (TVET) PROJECTS IN DEVELOPING COUNTRIES

tARGEt GRoUP:Staff members of the six BMZ Innovation Award winning projects: • TrainingProgrammeforthecertificationofsheanutproducts• YouthDevelopmentProject(YDP)• GROHEJALAcademy• Women’sTrainingProgrammeforOfficeAssistance• Work2LearnAdvanced• MoçamBIT

oBJECtIVES:Upon completion of the programme, the participants will be familiar with the German Technical and Vocational Education and Training (TVET) system; they will be acquainted with different TVET actors, including companies (regarding their working context), schools and chambers. Furthermore, they will have gained insights into German society, economy, technology and culture. Also, there will be an on-going exchange of views and experiences amongst the participants and, within a 2-days workshop at the end of the study tour, with the German partners of the winning projects.

ContEntS: • DualTVETsystemofGermany• FactsaboutGermany:economy,society,technology,culture• FieldvisitstoTVETinstitutionsandcompaniesinvariousareassuchasIT, wood technology, sanitary engineering, cosmetics, textile engineering, and office assistance• Germaninternationalanddevelopmentcooperation• Interculturalaspects:exchangeofinformationandexperiencebetweenthe participants and with the German project partners

LEARnInG AnD tEACHInG MEtHoDS:Knowledge transfer and development through:• FieldVisits• Workshops• InterculturalLearning• Discussions• NetworkBuilding

CooPERAtIon PARtnERS:• BörlindGmbH/HäuserderHoffnunge.V.• CVJMRödinghausene.V.• GroheAG/DonBoscoMondoe.V.• Project-EGermanye.V.• SavetheChildrene.V./s.Oliver• StratoAG/SODIe.V./GIZMoçambique

tIME FRAME:Arrival: 2. June 2013 Study Tour: 3. - 12. June 2013Internship: 13. - 22. June 2013 (optional)Latest departure: 23. June 2013

PARtICIPAtInG CoUntRIES:Bangladesh, Etiopia, India, Mali, Mozambique, Sierra Leone

LAnGUAGE:

• English • French(forparticipants from Mali)

CoUntRY oF IMPLEMEntAtIon:Mannheim,Bonn,Berlin/Germany

CERtIFICAtE:Certificate of advanced training

nUMBER oF PARtICIPAntS:12, two from each country

Page 7: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

7

PROGRAMME

Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June 2013

time Agenda Venue

Monday, 3rd of June 2013

time Agenda Venue

Frankfurt/MainAirport, Mannheim

ArrivalofparticipantsatFrankfurt/MainAirport

Welcoming participants at the airport and transfer to GIZ Mannheim

Guided afternoon for the participants by seminar assistance:• Jointlunchanddiner• Incaseofinterest:e.g.sightseeingwalkthroughMannheim,visitto Luisenpark Mannheim with telecommunication tower

08:30 - 12:00 MannheimOfficial welcome of the TVET experts Mr Martin Purpur, Head of Human Capacity Development (HCD) for Vocational Education and Training, Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH

Presentation of the programme MrDr.ReinhardKlose,Senior Project Manager, Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH

Mutual learning and personal presentation The stay in Germany

Expected results from the study tour MrDr.ReinhardKlose

12:00 - 13:00 Joint lunch

13:00 - 14:00 Guided visit through the International Training Centre (Bildungs- und Begegnungszentrum - IBB), MannheimMs Leda Guzmán de Syed, Head of Conference Management, IBB

14:00 - 16:00 Selected principles of the German Technial and Vocational Education and Training (TVET) SystemMrDr.ReinhardKlose

16:00 - 16:15 The vocational training for office communication in GermanyMsSandyStöger, Apprentice, Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH

16:15 - 16:45 Review: What have we learned from today? Overview about the pro-gramme of the following day?

Page 8: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

8

tuesday, 4th of June 2013

Wednesday, 5th of June 2013

time Agenda Venue

time Agenda Venue

8:30 - 11:45 MannheimSchoolbased vocational training within the professions of chemistry, sanitation technology, wood technology, body care and textile tech-nology • Informationandexchangeofexperiences • Visitoftrainingworkshopsintheareaoftextiletechnology,body care, sanitation technology as well as wood technology at Justus-von- Liebig-Schule,Heinrich-Lanz-SchuleIundHeinrich-Lanz-SchuleII Mr Jürgen Sporys, Deputy Principal of Heinrich-Lanz-Schule II and MsElsbethRuiner,Principal of Justus-von-Liebig-Schule

8:30 - 11:30 MannheimIntercompany vocational training within the handicraft sector for the professions of information technology, sanitation, heating & air condi-tioning, cosmetician and carpentryMr Bernd Zürker, Coordinator for Further Training, Education Academy of the Chamber for Crafts and Trades Mannheim Rhein-Neckar-Odenwald

12:00 - 13:00 Joint lunch

12:00 - 12:45 Joint lunch

13:30 - 16:00 Company-based vocational training within the professions of chemical laboratory worker, pharmaceutical worker, production technologist, office communication and technology from the perspective of an in-ternational company • Tasksandorganizationofthevocationaltrainingdepartmentofthe companyRocheDiagnostics• Visittothevocationaltrainingareasoftheprofessionsinformation technology,saleslady/salesman,chemistrylaboratoryworkerand pharmaceutical workerMs Dr. Elke Schwing, Head of Department Vocational Training, Roche Diagnostics GmbH

16:00 - 16:30 Review: What have we learned from today? Overview about the pro-gramme of the following day?

16:30 - 19:00 LadenburgVisit to the roman town Ladenburg with visit of Carl-Benz-House

Page 9: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

9

thursday, 6th of June 2013

time Agenda Venue

8:30 - 9:30 BMZ/BonnThe cooperation of Engagement Global with the partner countries involved• Discussionandexchangeofexperiencesrelatedtodevelopment cooperationMrAndreasHennig,Senior Project Manager for Coordinating Edu- cational Work in Development Policy, Engagement Global

10:00 - 11:00 Objectives and selected vocational training projects of Don Bosco MrHans-JürgenDörrich,Head of Corporate Communications, Don Bosco Mondo e.V.

12:00 - 13:00 Lunch with the Education Division of the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development

13:30 - 14:30 The objectives and activities of the UNESCO International Centre for Technical and Vocational Education and Training UNEVOC

Mr Dr. Shyamal Majumdar, Director of UNESCO-UNEVOC Bonn

16:00 - 16:30 Review: What have we learned from today? Overview about the programme of the following day?

15:00 – 16:00 CJD/BonnVocational Training Projects for persons with special promotion needs at Christliches Jugenddorfwerk (CJD)• Initialvocationaltrainingforyoungpersonswithspecial promotion needs Mr Frank Witsch, Pedagogical Director, CJD• TheprojectModUs–ModularSupportSystemforMothers,Fathers, Children and Enterprises MsElisabethWössner-Schmelzle,Project Director ModUs, CJD

13:00 - 15:00 Tasks of the Chamber of Crafts and Trades (Handwerkskammer) within the area of vocational training• PublicresponsibilitiesoftheChamberforinitialvocationaltrainingMs Claudia Orth, Head of Department Vocational Training, Chamber of Crafts and Trades Mannheim Rhein-Neckar-Odenwald

15:00 - 15:30 Review: What have we learned from today? Overview about the pro-gramme of the following day?

17:00 - 19:30 BonnTransfer to Bonn (by ICE)

Page 10: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

10

Friday, 7th of June 2013

Saturday, 8th of June 2013

Sunday, 09th of June 2013

time Agenda Venue

time Agenda Venue

time Agenda Venue

8:30 - 11:30

RödinghausenTransfer to Rödinghausen (by bus)

BerlinIndividual exploration of the capital BerlinOn request: recommendations for shopping opportunities as well as guidance by the seminar assistance

BerlinCultural Programme:• Sightseeingtour• Visittothegovernmentquarter(incl.ReichstagandFederal Chancellery)• VisittothememorialsiteforthemurderedjewsinEurope(Holocaust cenotaph),themonumentforthemurderedSintiandRomainEurope and the monument for the homosexuals persecuted by the Nazis• VisittotheBerlintelecommunicationtower

12:00 - 13:00 Joint lunch

19:30 - 22:00 At Friedrichstadt Palast: visit of the artistic show „Show me“

13:00 - 15:00 Production and vocational training at a factory for special furnitures• Visittotheareasofwoodtechnology,merchantinindustry, information technology and business economics Mr Jochen Finkemeier, Managing Director, Häcker Küchen

15:00 - 15:30 BerlinReview: What have we learned from today? Overview about the pro-gramme of the following day?

15:30 - 19:30 Transfer to Berlin (by bus)

Page 11: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

11

Monday, 10th of June 2013

Wednesday, 12th of June 2013

thursday, 13th of June 2013

time Agenda Venue

time Agenda Venue

time Agenda Venue

8:30 - 12:00 BMZ/BerlinWorkshop: Exchange of experiences between the vocational training experts of the winner projects together with their partner institutions Mr Albert Eckert, Moderation, Denkmodell

Berlin/Potsdamand otherlocations

For five participants: cultural programme in Berlin/ Potsdam(guided by seminar assistance)For seven participants: transfer to the projects partners (internships)

BerlinReturnflightsoffiveparticipantsnotundergoinganinternship

12:30 - 13:30 Joint lunch

13:30 - 16:30 Workshop: How can the gained knowledge be transferred and applied to the local situations? Mr Albert Eckert

thursday, 11th of June 2013

time Agenda Venue

9:00 - 10:00 BMZ/BerlinWorkshop: Preparation for the presentation of results based on the exchange of experiencesMr Albert Eckert

10:00 - 12:30 Workshop: Presentation of results based on the exchange of experiences. Discussion on learning experiences. Prospects on the project work in futureMr Albert Eckert

12:30 - 14:00 Joint lunch

14:00 - 15:00 PriME-evaluation of the programme by the vocational training expertsMrDr.ReinhardKlose

15:00 - 16:30 Ceremony: Handing over of CertificatesMs Ursula Müller, Director General, Policy Issues and Political Governance of Bilateral Development Cooperation, BMZ

Reception with sparkling wine and finger food

Page 12: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

12

PARTICIPANTS

First name Family name Country Institution

1 Mr Gibrilla Bangura Sierra Leone Youth Development Project (YDP)

2 Ms MoshametShahida Begum Bangladesh SaveTheChildrenHouse

3 Mr Dionisio Antonio Bié Mozambique Instituto Industrial de Maputo

4 Ms FatoumataNatié Coulibaly Mali BörlindGmbH/HäuserderHoffnunge.V.

5 Mr Colbert Michael Da Silva India Don Bosco Institute of Technology

6 Ms Fatoumata Haidara Mali BörlindGmbH/HäuserderHoffnunge.V.

7 Mr SrinivasaRaju Khandabattu India GroheIndiaPVTLTD

8 Mr Christopher Samuel Macauley Sierra Leone Youth Development Project (YDP)

9 Mr Paulino Fabiao Sicavele Mozambique Instituto Industrial de Maputo

10 Mr Jaspal Singh Bangladesh s.Oliver Overseas Limited Bangladesh Liaison Office

11 Mr Dereje Wondimalem Tsegaye Ethiopia Project-E e.V.

12 Mr Thomas Tesfaye Yilma Ethiopia Project-E e.V.

Page 13: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

13

RESSOURCE PERSONS

First name Family name Position Institution

1 Mr Hans-Jürgen Dörrich HeadofDepartmentCorporate DonBoscoMondoe.V.,Bonn Communication

2 Mr Albert Eckert Moderator Denkmodell, Berlin

3 Mr Jochen Finkemeier ManagingDirector FirmaHäckerKüchen,Rödinghausen

4 Ms Imke Gilmer Desk Officer Technical and BMZ, Bonn Vocational Education and Training

5 Mr Andreas Hennig SeniorProjectManagerfor EngagementGlobal,Bonn Coordinating Educational Work in Development Policy

6 Mr Dr.Reinhard Klose SeniorProjectManager GIZ,Mannheim

7 Mr Dr. Shyamal Majumdar Director UNESCO-UNEVOC, Bonn

8 Ms Ursula Müller Director General, Policy issues BMZ, Bonn and Political Governance of Bilateral Development Cooperation

9 Ms Claudia Orth HeadofDepartmentVocational ChamberofCraftsandTrades Training MannheimRhein-Neckar-Odenwald, Mannheim

10 Ms Elsbeth Ruiner Principal Justus-von-Liebig-Schule,Mannheim

11 Ms Dr.Elke Schwing HeadofDepartmentVocational RocheDiagnosticsGmbH,Mannheim Training

12 Mr Jürgen Sporys DeputySchoolPrincipal Heinrich-Lanz-SchuleII,Mannheim

13 Mr Frank Witsch Director Pedagogy CJD, Bonn

14 Ms Elisabeth Wössner- ProjectManagerModUs CJD,Bonn Schmelzle

15 Mr Bernd Zürker Coordinator of Further Educational Academy of the Chamber Training ofCraftsandTradesMannheimRhein- Neckar-Odenwald, Mannheim

Page 14: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

14

CONTACT INFORMATION

SEMINAR ASSISTANCE Mr Günter KOEGST and Ms Karin TAVERNIER

SOKRATES – Wissenschaftliche Dienstleistungen Gerhardt-Hauptmann-Straße17 68169 Mannheim

Tel.:+49(0)160/3091536(MsTavernier)

TRANSLATIONS Mr Jens JASPERT (French) Hohenstaufenring38-40 50674Köln

03.06. - 7.06.13

Ms Aurore MONTAUT (French) Hertzbergstraße13 12055 Berlin

06.06., 10.06 - 11.06.13

Mr Matthias HECKMANN (English) SOKRATES–WissenschaftlicheDienstleistungen Gerhardt-Hauptmann-Straße17 68169 Mannheim

03.06. - 05.06.13

Page 15: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

15

ADRESSES

SEMINAR VENUES

IBB Internationales Bildungs- und Begegnungszentrum DeutscheGesellschaftfürInternationaleZusammenarbeit(GIZ)GmbH Käthe-Kollwitz-Straße15 68169 Mannheim

Tel.:+49(0)621/3002-0 Fax:+49(0)621/3002-132

Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) Dahlmannstraße4 Stresemannstraße94 53113 Bonn 10963 Berlin

Tel.:+49(0)228/99535-0 Tel.:+49(0)30/18535-0 Fax:+49(0)228/99535-3500 Fax:+49(0)30/18535-2501

ACCOMMODATION

IBB Internationales Bildungs- und Begegnungszentrum DeutscheGesellschaftfürInternationaleZusammenarbeit(GIZ)GmbH Käthe-Kollwitz-Straße15 68169 Mannheim

Tel:.+49(0)621/3002-0 Fax:+49(0)621/3002-132

Acora-Hotel Bonn Westpreußenstraße20-30 53119 Bonn

Tel.:+49(0)228/6686-0 Fax:+49(0)228/6620-20

Relaxa Hotel Stuttgarter Hof AnhalterStraße8-9 10963 Berlin

Tel.:+49(0)30/26483-0 Fax:+49(0)30/26483-900

Page 16: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

16

WINNER PROJECTS

trusteeship/organisation: Börlind GmbH

name of Project: Qualification Measure for Certification of Karité-nuss-Products

Country: Mali

trusteeship/organisation: Young Men’s Christian organization (CVJM) Rödinghausen e.V.

name of Project: Youth Development Project (YDP)

Country: Sierra Leone

The Project Qualification Measure for Certification of Karité-Nut-ProductsoftheBörlindGmbHincoopera-tionwithHäuserderHoffnunge.V.ispursuingthetargetto further educate women from and around the

Malian farming village of Siokoro and to qualify them for the production of shea butter. In a training center the women are not only being further educated in the fields of collecting and processing of raw material, qual-ity control and certification preparations, they also learn abouttheinterrelationofhygiene,healthcareandHIV-aids-awareness; additionally, they attend alphabetization programmes in part-time.

Börlind,asfuturecustomerforthesheabutterbeingproduced in the newly established cooperative Jigiya Bon

SiokoroincooperationwithHäuserderHoffnunge.V.,finances a laboratory and bears all costs for the trainings. By this holistic education approach the German com-pany improves the chances for the women far beyond the production of shea butter. The support for a projected fair trade-certification opens further marketing oppor-tunitiesbeyondtheBörlindturnover.

The project can set an example for other companies: Business efficiency and responsible entrepreneurship arenotmutuallyexclusive.Börlindcreatesaclassicalwin-win-situation: Both the company and the women of Siokoro benefit from the situation, enabling them, assist-edbytheBörlindCompany,tofindawayoutofpovertyand build a future for their children.

The Youth Development Project (YDP) Sierra Leone of theCVJM-Rödinghausenhascreatedwithitstrainingcenter a place for handicraft training for young people in conflict situations.

The vocational education is based on a dovetail connec-tion of theory and practice. The apprentices learn

about the practical aspects of crafts in construction sites being contractors of the YDP. The training moreover comprises an elementary general education and alpha-betization – an overall holistic approach. Especially gifted young people will even have the opportunity for secondary and university education.

In terms of sustainability, the project is impressive. It is existing for 25 years and has even weathered the 1991-2002 civil war. It cooperates with the ministries for labour, education, social security and gender as well as with local politicians and local church communities and NGO’s and is deeply anchored in the region.

From the very beginning it was managed and adminis-tered independently by indigenous personnel. The com-mitment of individual persons in Germany and in Sierra Leone have enabled that this project – over a long period of time and with low financial efforts – has become an important and protected place for the shaping of the future of young women and men.

Page 17: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

17

trusteeship/organisation: GRoHE AG

name of Project: GRoHE JAL Academy

Country: India

trusteeship/organisation: PRoJECt-E Germany e.V.

name of Project: office-Assistant Qualification for Women

Country: Ethiopia

In the Grohe Jal Academy project of the Grohe AG and Don Bosco Mondo impoverished young people from Mumbai are being trained as installers. The training is carried out in teaching-workshops specially established by the Grohe AG Company. Aware of the fact that educa-tion forms the key to a better future; the young people are being given the opportunity to lead a life free of pov-erty and to build a professional existence.

The Grohe AG is investing into the education and train-ing of young people in the sense of corporate social responsibility(CSR).Moreover,theofferededucationisapproved by the government. After their education the

young people are not committed into an employment with the Grohe AG, but can freely choose their future place of employment. Their chances on the labour mar-ket are excellent, because installers in India are desper-ately sought for.

An „Alliance for Vocational Education“ between compa-nies and NGO’s was established within the framework of this participatory designed project, which is also sup-ported by the respective governmental vocational educa-tion bodies. All sides benefit: Companies, the certified young installers and, of course, the clients who can rely on good work.

The project for the qualification of office-assistants by Project-E Germany e. V. aims at orphans and other desti-tute young women in Ethiopia.

Project-E Germany e. V. is a NGO, where European stu-dents are committed and cooperate in Ethiopia with the partner-organisation Selam Children’s Village.

Within the framework of the project, a vocational school is being established, where young women are being edu-cated to be office-assistants following the example of the dual system of vocational education in Germany. Aside from the cooperation with the Selam Children’s Village – being active in Ethiopia for more than 25 years – the

organisation keeps up close relationships with numerous national and international companies, not only being education partners, but also frequently future employers.

The project is also highly appreciated by the Ethiopian government. In August 2012 the vocational school was appointed official model school for similar education programmes by the national education authority.

The project will be organized across European national borders. The organization members communicate and coordinate by means of social media. A handing over to the local partners is scheduled 2014 – after only 5 or 6 years.

Page 18: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

18

trusteeship/organisation: Save the Children e.V.

name of Project: Work2Learn Advanced

Country: Bangladesh

trusteeship/organisation: StRAto AG

name of Project: MoçamBIt

Country: Mozambique

The project Work2Learn Advanced by Save The Children e.V., is being realized in cooperation with the textile com-pany s.Oliver and has the qualification of former child labourers and street kids in Bangladesh as its objective. The company is investing within the project primarily in the improvement of work conditions at its production site.

Within the framework of the project formerly margin-alized young people are being educated in a practice-oriented manner and subsequently placed into formal employments with the company’s subcontractors.

The implementation is realized in cooperation between Save The Children e.V. and the s.Oliver as well as with local NGO’s, taking care of young people’s education. HerebySavetheChildrene.V.doesnotonlyensureedu-cational quality but also makes sure, that the minimum safety and work standards are being observed. Besides the production of various textiles and the handling of textile dyes, the young people also get information about their worker’s rights and how to enforce them in negotiations.

TheMoçamBITprojectintendstoopenupopportuni-ties for a substantiated IT-education to young people in Mozambique. To realize this intention, the Strato AG Company from Berlin in cooperation with SODI e.V. and theGIZMoçambiquehascreatedtheplatformatthevo-cational school Instituto Industrial de Maputo.

A first IT-laboratory was installed in 2011 already. In the current phase of the project teachers are being trained in the handling of this laboratory. The project cooper-ates with various partners to create an efficient local and regional network und to use already existing expertise effectively. It is a conglomeration of representatives of free economy, NGO’s and public authorities like the Mozambican Ministry for Education. Long-term objec-tive of the project is the handing over into Mozambican hands.

The innovation consists in the unique commitment of the Strato AG company apprentices. It’s a project from young apprentices for young people in Mozambique. The apprentices in Germany support the compilation of learning and teaching materials. Furthermore they travel to Mozambique and directly assist the project on-site. This promotes intercultural exchange and creates a culture of „learning from another and with each other“, from which also the German apprentices can profit during their learning phase.

Page 19: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

19

MOT DE BIENVENUE

Le Ministère allemand de la Coopération économique et du Développement (Bundesministerium für wirt-schaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung, BMZ) vous souhaite la bienvenue au voyage d’étude qu’il orga-nise en Allemagne du 3 au 12 juin, dans le cadre de son Concours pour projets de formation professionnelle innovants.

La formation est un des objectifs principaux de notre politique de développement, le principe directeur de notre action dans ce domaine s’inscrivant dans le cadre de la formation tout au long de la vie. La formation ne s’achève pas au bout d’un certain nombre d’années sco-laires ou après l’obtention d’un diplôme. Chaque phase de la vie doit receler des possibilités d’apprentissage et de développement des capacités : la formation ne s’arrête jamais ! Elle accompagne toute personne de manière individuelle – tout au long de sa vie.

La formation professionnelle revêt pour nous une impor-tance toute particulière. Apprentissage et formation continue peuvent contribuer à combattre la pauvreté, en dispensant des compétences et des aptitudes spécifiques, indispensables pour l’obtention d’un emploi qualifié. Voilà pourquoi ces deux volets font partie de nos objectifs !

La formation professionnelle est la clé de voûte de tout développement économique solide. Mais elle est beau-coup plus que cela : elle joue également un rôle central dans le développement personnel des individus. En garantissant un moyen d’existence et en redonnant con-fiance à chacun et chacune en ses aptitudes personnelles, la formation professionnelle aide les citoyens à prendre part de manière active à la vie de la communauté. Elle les incite à s’investir pour une pleine réussite de la cohabita-tion en société – dans les pays en développement comme chez nous.

Ceci explique pourquoi l’Allemagne est le premier dona-teur bilatéral au monde dans le domaine de la formation professionnelle. Nous apportons notre soutien à des projets de formation professionnelle dans plus de 80 pays.

Pour ce faire, nous tirons également parti des avantages de notre système de formation « dual », tout en adaptant les expériences réalisées en Allemagne aux conditions de travail réelles de nos partenaires et aux nouvelles exi- gences du marché du travail mondial.

Les projets récompensés dans le cadre de notre concours prouvent combien ce travail peut être couronné de succès. Leur diversité et leur qualité nous ont vivement impres-sionnés. Tous les projets ayant participé au concours ont été pour nous source d’enseignements. Ils nous ont montré ce qui est possible et où nous pouvons encore améliorer notre travail.

De part ses compétences technologiques et scientifiques, l’Allemagne jouit d’une excellente renommée inter-nationale dans le domaine de la formation. Elle offre de très nombreuses formes d’enseignement, notamment en ce qui concerne la formation professionnelle. Nous espérons que ce voyage d’études sera pour vous source d’inspiration dans votre travail. Nous souhaitons tout particulièrement vous inviter à prendre part de manière active à ce voyage et à tirer parti des possibilités d’échange entre les participants.

Nous vous souhaitons un séjour aussi agréable que fructueux en Allemagne – et puissiez-vous avoir le senti-ment d’être invité chez des amis !

Imke Gilmer

Chargée du service de Formation professionnelle Département 201 – Formation Ministère fédérale de la Coopération économique et du Développement

Page 20: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

20

CONTEXTE

Dans le cadre du « Concours de l'innovation pour projets de formation professionnelle dans les pays en développe- ment », le Ministère fédérale de la Coopération écono-mique et du Développement (BMZ) a récompensé six pro- jets novateurs portant sur une coopération au développe-ment réussie. Ce concours s’adressait aux petites et moyennes organisations de la société civile allemande (ONG, églises, syndicats) ainsi qu’aux d’acteurs de l'éco-nomie allemande (entreprises, chambres de commerce et fédérations) qui mènent avec succès des projets de forma-tion professionnelle dans des pays en dévelop pement.

Les projets récompensés proviennent de l'Éthiopie, du Bangladesh, de l'Inde, du Mali, du Mozambique et de Sierra Leone. Le « Prix de l'innovation » comprend un voyage d'études de dix jours organisé en Allemagne au mois de juin 2013, auquel participeront deux colla-boratrices ou collaborateurs locaux de chacun des six projets récompensés. Ils visiteront des institutions allemandes dont les activités sont similaires à celles de leur organisation et rencontreront des acteurs impor-tants dans le secteur de la formation professionnelle en Allemagne. Dans le cadre de l’atelier de deux jours qui sera organisé suite à ces visites, les lauréats du concours auront l’occasion de débattre avec leurs partenaires allemands des projets afin d’échanger des idées et de bénéficier des expériences de chacun.

Page 21: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

21

DESCRIPTION DU PROGRAMMECONCOURS DE L'INNOVATION DU BMZ POUR LES PROJETS DE FORMATION PROFES-SIONNELLE DANS LES PAYS EN DEVELOPPEMENT

GRoUPE CIBLE :Collaborateurs et collaboratrices des six projets lauréats du Concours de l’innovation organisé par le BMZ :• Programmedeformationenvuedelacertificationdesproduitsfabriquésà partir de noix de karité• YouthDevelopmentProject(YDP)• GROHEJALAcademy• Programmedeformationdesfemmesauxmétiersdusecrétariat• Work2LearnAdvanced• MoçamBIT

oBJECtIFS :Une fois le programme achevé, les participants auront eu l’occasion de se familia - riser avec le système allemand de formation et enseignement professionnelle; ils auront fait connaissance de différents acteurs du monde de la formation profes-sionnelle, dont des entreprises, des écoles et des chambres de commerce. Par ailleurs, ils auront acquis une certaine connaissance de la société, de l’économie, de la technologie et de la culture allemande. De même, ils auront eu l’occasion d’échanger des points de vue et des expériences avec les autres participants ainsi qu’avec les partenaires allemands des projets lauréats, au cours de l’atelier de deux jours organisé à l’issue du voyage d’études.

ContEnUS : • Systèmeallemanddeformation«dual»• Donnéesfactuellessurl’Allemagne:économie,société,technologieetculture• Visitesd’organismesdeformationprofessionnelleetd’entreprisesdedifférents secteurs d’activités tels que l’informatique, la transformation du bois, les tech- niques sanitaires, l’industrie cosmétique, la fabrication textile et les métiers du secrétariat• Coopérationinternationaleetcoopérationaudéveloppementdel’Allemagne• Aspectsinterculturels:échanged’informationsetd’expériencesentrelesparti- cipants ainsi qu’avec les partenaires allemands des projets

MEtHoDES D’APPREntISSAGE Et D’EnSEIGnEMEnt :Transfert et développement de connaissances à travers :• Desvisitessursite• Desateliers• L’apprentissageinterculturel• Desdébats• Laformationderéseaux

PARtEnAIRES DES PRoJEtS :• BörlindGmbH/HäuserderHoffnunge.V.• CVJMRödinghausene.V.• GroheAG/DonBoscoMondoe.V.• Project-EGermanye.V.• SavetheChildrene.V./s.Oliver• StratoAG/SODIe.V./GIZMoçambique

CALEnDRIER :Arrivée : 2 juin 2013Voyage d’études : 3 au 12 juin 2013Stage : 13 au 22 juin 2013 (optionnel)Dernier départ : 23 juin 2013

PARtICIPAntES Et PARtICIPAntS En PRoVEnAnCE DE :Bangladesh, Ethiopie, Inde, Mali, Mozambique, Sierra Leone

LAnGUES : • Anglais• Français(pourles participants en provenance du Mali)

LIEUX/PAYS DE LA MISE En ŒUVRE :Mannheim,Bonn,Berlin/Allemagne

CERtIFICAt :Certificat de formation continue

noMBRE DE PARtICIPAntES Et PARtICIPAntS :12, deux en provenance de chaque pays

Page 22: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

22

PROGRAMME

Samedi 01/06/2013 / Dimanche 02/06/2013

Horaire Calendrier Lieu

Lundi 03/06/2013

Horaire Calendrier Lieu

Aéroport de Francfort

Arrivée des participants à l'aéroport de Francfort

Accueil à l'aéroport et transfert jusqu’au centre international de forma-tion et de rencontre (IBB) de la GIZ Mannheim

MannheimAccompagnement des participants par les assistants du séminaire

Déjeuner et dîner communs

Sur demande : visite de Mannheim, du Luisenpark et de la tour de télécommunication, etc.

08h30 – 12h00 MannheimAllocution de bienvenue à l’adresse des experts en formation professionnelle Monsieur Martin Purpur, directeur du groupe, Deutsche Gesellschaft für internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH

Présentation du programme MonsieurDr.ReinhardKlose,chef de projet, Deutsche Gesellschaft für internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH

Premières rencontres Le séjour en Allemagne

Résultats attendus du voyage d'étude MonsieurDr.ReinhardKlose

12h00 – 13h00 Déjeuner commun

13h00 - 14h00 Visite du centre international de formation et de rencontre (IBB) de Mannheim Madame Leda Guzmán de Syed, directrice gestion des congrès, IBB

14h00 – 16h00 Quelques principes du système de formation professionnelle allemand MonsieurDr.ReinhardKlose

16h00 – 16h15 La formation professionnelle de commerciale de bureautique MadameSandyStöger,en apprentissage, Deutsche Gesellschaft für internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH

16h15 – 16h45 Bilan : Bilan de la journée + programme du lendemain

Page 23: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

23

Mardi 04/06/2013

Mercredi 05/06/2013

Horaire Calendrier Lieu

Horaire Calendrier Lieu

8h30 - 11h45 MannheimLes cours en centre de formation dans le cadre d’une formation professionnelle initiale aux métiers de la technologie chimique, des techniques sanitaires, des techniques du bois, des soins corporels et des techniques du textile• Informationsetéchanged'expériences• Visited'ateliersdanslesdomainesdeformationtechniquesdutextile, soins corporels, techniques sanitaires et techniques du bois aux écoles Heinrich-Lanz-SchuleI,Heinrich-Lanz-SchuleII,Justus-von-Liebig- SchuleMonsieur Jürgen Sporys, directeur d'école adjoint, Heinrich-Lanz-Schule IIMadameElsbethRuiner, directrice d'école, Justus-von-Liebig-Schule

8h30 - 11h30 MannheimLa formation professionnelle interentreprises dans l'artisanat aux métiers des technologies de l'information, des installations sanitaires, du chauffage et de la climatisation, des soins cosmétiques et de la menuiserieMonsieur Bernd Zürker, coordinateur des activités de formation continue, Bildungsakademie (académie de formation) de la Chambre des Métiers de Mannheim Rhein-Neckar-Odenwald

12h00 - 13h00 Déjeuner commun

12h00 - 12h45 Déjeuner commun

13h30 - 16h00 Formation en entreprise dans le cadre de la formation professionnelle aux métiers de la technologie chimique, de la technologie pharmaceu-tique, de la technologie de production, des technologies de l'information et de la bureautique, vue par une entreprise présente à l'international • MissionsetorganisationduservicedeformationdelasociétéRoche Diagnostics• Aperçudesenseignementsdanslesmétiersdestechnologiesde l'information,employé(e)debureau,préparateur/préparatriceen chimie, technicien(ne) de fabrication de médicamentsMadame Dr. Elke Schwing, responsable du service formation, Roche Diagnostics GmbH

16h00 - 16h30 Bilan : Bilan de la journée + programme du lendemain

16h30 - 19h00 LadenburgVisite de la ville romaine de Ladenburg et de la maison Carl-Benz

Page 24: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

24

Jeudi 06/06/2013

Horaire Calendrier Lieu

8h30 - 9h30 BMZ/BonnLa coopération entre Engagement Global et les pays partenaires concernés• Discussionetéchangesd'expériencesautourdelacoopérationau développementMonsieurAndreasHennig,chef de projet, programme de coordination pour l’action éducative en matière de politique de développement, Engagement Global

10h00 - 11h00 Objectifs et présentation de projets de formation professionnelle de Don Bosco MonsieurHans-JürgenDörrich,responsable communication d'entreprise, Don Bosco Mondo e.V.

12h00 - 13h00 Déjeuner avec le département Formation du Ministère fédérale de la Coopération économique et du Développement

13h30 - 14h30 Objectifs et activités du centre de formation professionnelle de l'UNESCO UNEVOC Monsieur Dr. Shyamal Majumdar, directeur de l'UNEVOC-UNESCO à Bonn

16h00 - 16h30 Bilan : Bilan de la journée + programme du lendemain

17h30 - 19h00 Visite guidée de la Palais Schaumburg, deuxième siège de la Bundes-kanzleramt (chancellerie fédérale)

15h00 – 16h00 CJD/BonnProjets de formation professionnelle pour personnes nécessitant un encadrement spécifique chez Christliches Jugenddorfwerk (CJD)• Laformationprofessionnelleinitialepourlesjeunesnécessitantun encadrementspécifiqueMonsieur Frank Witsch, directeur pédagogique, CJD• LeprojetModUs–systèmedesoutienmodulairepourparents, enfants et entreprises MadameElisabethWössner-Schmelzle, responsable du projet ModUs, CJD

13h30 - 15h00

MannheimMissions de formation de la Chambre des Métiers• MissionsrégaliennesdelaChambredesMétiersdanslecadredela formation professionnelle initialeMadame Claudia Orth, responsable de la division formation professionnelle, Chambre des Métiers de Mannheim Rhein-Neckar-Odenwald

15h00 - 15h30 Bilan : Bilan de la journée + programme du lendemain

17h00 - 19h30 BonnTransfert vers Bonn (en ICE – train à grande vitesse)

Page 25: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

25

Vendredi 07/06/2013

Samedi 08/06/2013

Dimanche 09/06/2013

Horaire Calendrier Lieu

Horaire Calendrier Lieu

Horaire Calendrier Lieu

8h30 - 11h30

RödinghausenTransfert vers Rödinghausen (en bus)

BerlinDécouverte individuelle de la ville de BerlinSur demande, recommandations lieux de shopping et accompagnement par des assistants du séminaire

BerlinProgramme culturel :• Visiteguidéedelaville• Visiteduquartierdugouvernement,duReichstagetdelachancellerie• VisitedumémorialensouvenirdesJuifseuropéens(Mémorialde l'Holocaust),dumémorialensouvenirdesTziganesetdesRomsetdu mémorial en souvenir des homosexuels victimes du national-socialisme• Visite de la Fernsehturm (tour émettrice de radio et télévision) de Berlin

12h00 - 13h00 Déjeuner commun

19h30 - 22h00 Friedrichstadtpalast: Spectacle „Show me“

13h30 - 15h00 Production et formation professionnelle auprès d'un fabricant de meubles spécialisé• Aperçudessecteursmécaniquedubois,agenttechnico-commercial, informatique, gestion d’entreprise Monsieur Jochen Finkemeier, gérant, Häcker Küchen

15h00 - 15h30 Bilan : Bilan de la journée + programme du week-end et de la journée du lundi

17h00 - 19h30 BerlinTransfert vers Berlin (en bus)

Page 26: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

26

Lundi 10/06/2013

Mercredi 12/06/2013

Mercredi 12/06/2013

Horaire Calendrier Lieu

Horaire Calendrier Lieu

Horaire Calendrier Lieu

8h30 - 12h00 BMZ/BerlinAtelier : Echange d'expériences entre les experts en formation profes-sionnelle des projets récompensés et leurs institutions partenaires Monsieur Albert Eckert, modérateur, Denkmodell

Berlin/Potsdametautres lieux

Pour 5 participants : programme culturel à Berlin/ Potsdam (encadrement par les assistants du séminaire) Pour 7 participants : poursuite du voyage. Destination : les partenaires des projets (stage professionnel)

BerlinDépart des 5 participants qui n’assistent à aucun stage

12h30 - 13h30 Déjeuner commun

13h30 - 16h30 Atelier : Comment adapter les connaissances acquises aux particularités locales pour les mettre en place? Monsieur Albert Eckert

Mardi 11/06/2013

Horaire Calendrier Lieu

9h00 - 10h00 BMZ/BerlinAtelier : Préparation de la présentation des résultats de l'échange d'expériencesMonsieur Albert Eckert

10h00 - 12h30 Workshop : Présentation des résultats de l'échange d'expériences. Dis-cussion sur les expériences d'apprentissage et aperçu des futurs projets Monsieur Albert Eckert

12h30 - 14h00 Déjeuner commun

14h00 - 15h00 Evaluation PriME du programme par les experts en formation professionnelle MonsieurDr.ReinhardKlose

15h00 - 16h30 Remise officielle des certificatssMadame Ursula Müller, directrice générale, questions fondamentales et pilotage politique de la coopération bilatérale au développement; affaires sectorielles, BMZ

Réception

Page 27: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

27

PARTICIPANTES ET PARTICIPANTS

Prénom nom Pays Institution

1 M. Gibrilla Bangura Sierra Leone Youth Development Project (YDP)

2 Mme MoshametShahida Begum Bangladesh SaveTheChildrenHouseCWN

3 M. Dionisio Antonio Bié Mozambique Instituto Industrial de Maputo

4 Mme FatoumataNatié Coulibaly Mali BörlindGmbH/HäuserderHoffnunge.V.

5 M. Colbert Michael Da Silva Inde Don Bosco Institute of Technology

6 Mme Fatoumata Haidara Mali BörlindGmbH/HäuserderHoffnunge.V.

7 M. SrinivasaRaju Khandabattu Inde GroheIndiaPVTLTD

8 M. Christopher Samuel Macauley Sierra Leone Youth Development Project (YDP)

9 M. Paulino Fabiao Sicavele Mozambique Instituto Industrial de Maputo

10 M. Jaspal Singh Bangladesh s.Oliver Overseas Limited Bangladesh Liaison Office

11 M. Dereje Wondimalem Tsegaye Ethiopie Project-E e.V.

12 M. Thomas Tesfaye Yilma Ethiopie Project-E e.V.

Page 28: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

28

INTERVENANTES ET INTERVENANTS

Prénom nom Position Institution

1 M. Hans-JürgenDörrich Responsablecommunication DonBoscoMondoe.V.,Bonn d’entreprise

2 M. Albert Eckert Modérateur Denkmodell, Berlin

3 M. Jochen Finkemeier Gérant FirmaHäckerKüchen,Rödinghausen

4 Mme Imke Gilmer Chargée du service de formation BMZ, Bonn professionnelle

5 M. Andreas Hennig Chefdeprojet,programmede EngagementGlobal,Bonn coordination pour l’action éducative en matière de politique de développement

6 M. Dr.ReinhardKlose Chefdeprojet GIZ,Mannheim

7 M. Dr. Shyamal Majumdar Directeur UNESCO-UNEVOC, Bonn

8 Mme Ursula Müller Directrice Générale, questions BMZ, Bonn fondamentales et pilotage politique de la coopération bilatérale au développement ; affaires sectorielles

9 Mme Claudia Orth Responsabledeladivision ChambredesMétiersdeMannheim formationprofessionnelle Rhein-Neckar-Odenwald,Mannheim

10 Mme Elsbeth Ruiner Directriced’école Justus-von-Liebig-Schule,Mannheim

11 Mme Dr.Elke Schwing Responsableduserviceformation RocheDiagnosticsGmbH,Mannheim

12 M. Jürgen Sporys Directeurd’écoleadjoint Heinrich-Lanz-SchuleII,Mannheim

13 M. Frank Witsch Directeur pédagogique CJD, Bonn

14 Mme Elisabeth Wössner- ResponsableduprojetModUs CJD,Bonn Schmelzle

15 M. Bernd Zürker Coordinateur des activités Bildungsakademie (académie de formation) de formation continue de la Chambre des Métiers de Mannheim Rhein-Neckar-Odenwald,Mannheim

Page 29: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

29

CONTACTS

ENCADREMENT DU SEMINAIRE Monsieur Günter KOEGST and Madame Karin TAVERNIER

SOKRATES – Wissenschaftliche Dienstleistungen Gerhardt-Hauptmann-Straße17 68169 Mannheim

Tel.:+49(0)160/3091536(MmeTavernier)

INTERPRETES ET TRADUCTEURS Monsieur Jens JASPERT (français) Hohenstaufenring38-40 50674Köln

03.06. - 7.06.13

Madame Aurore MONTAUT (français) Hertzbergstraße13 12055 Berlin

06.06., 10.06 - 11.06.13

Monsieur Matthias HECKMANN (anglais) SOKRATES–WissenschaftlicheDienstleistungen Gerhardt-Hauptmann-Straße17 68169 Mannheim

03.06. - 05.06.13

Page 30: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

30

ADRESSES

LIEUX DES SÉMINAIRES / VENUES

IBB Internationales Bildungs- und Begegnungszentrum DeutscheGesellschaftfürInternationaleZusammenarbeit(GIZ)GmbH Käthe-Kollwitz-Straße15 68169 Mannheim

Tel.:+49(0)621/3002-0 Fax:+49(0)621/3002-132

Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) Dahlmannstraße4 Stresemannstraße94 53113 Bonn 10963 Berlin

Tel.:+49(0)228/99535-0 Tel.:+49(0)30/18535-0 Fax:+49(0)228/99535-3500 Fax:+49(0)30/18535-2501

HEBERGEMENT / ACCOMMODATION

IBB Internationales Bildungs- und Begegnungszentrum DeutscheGesellschaftfürInternationaleZusammenarbeit(GIZ)GmbH Käthe-Kollwitz-Straße15 68169 Mannheim

Tel:.+49(0)621/3002-0 Fax:+49(0)621/3002-132

Acora-Hotel Bonn Westpreußenstraße20-30 53119 Bonn

Tel.:+49(0)228/6686-0 Fax:+49(0)228/6620-20

Relaxa Hotel Stuttgarter Hof AnhalterStraße8-9 10963 Berlin

Tel.:+49(0)30/26483-0 Fax:+49(0)30/26483-900

Page 31: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

31

PROJETS LAUREATS DU CONCOURS

Maître d’œuvre : Börlind GmbH

Intitulé du projet : Mesures de qualification professionnelle en vue de la certification des produits fabriqués à partir de noix de karité

Pays concerné : Mali

Le projet « Mesures de qualification professionnelle en vue de la certification des produits fabriqués à partir denoixdekarité»initiéparlasociétéBörlindGmbH et mis en œuvre en collaboration avec l’association «HäuserderHoffnunge.V.»apourobjectifdedispenseraux femmes originaires du village agricole malien de Siokoro et des localités voisines la qualification profes-sionnelle nécessaire à la production de beurre de karité. Dans un centre de formation, ces femmes bénéficient non seulement d’un enseignement consacré à la récolte et à la transformation des noix, au contrôle de la qualité et à la préparation de la certification, mais sont également sensibilisées aux questions d’hygiène et de santé ainsi qu’à la lutte contre le SIDA et participent par ailleurs à un programme d’alphabétisation.

En tant que futur acheteur du beurre de karité produit par la coopérative Jigiya Bon Siokoro nouvellement créée encoopérationavecl’associationHäuserderHoffnung

e.V.,Börlindfinancel’équipementetl’entretiend’unlaboratoire et prend en charge les coûts des stages de formation. Grâce à une approche pédagogique globale, l’entreprise allemande contribue à améliorer les condi-tions de vie des femmes de Siokoro, bien au-delà de la production de beurre de karité. Le soutien apporté dans le cadre du projet d’obtention du label Commerce équitable ouvre par ailleurs de nouveaux débouchés commerciaux, beaucoup plus vastes que l’achat de beurre dekaritéparBörlind.

Ce projet peut servir d’exemple à d’autres entreprises, les notions de rentabilité et de responsabilité entrepreneu-rialenes’excluantpasmutuellement.Börlindcréeiciune situation gagnant-gagnant, étant donné que les retombées positives du projet bénéficient aussi bien à l’entreprise qu’auxfemmesdeSiokoroquigrâceausoutiendeBörlind, parviennent à sortir de la pauvreté et ont ainsi la possi-bilité de construire un avenir pour elles et leurs enfants.

Page 32: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

32

Maître d’œuvre : GRoHE AG

Intitulé du projet : GRoHE JAL Academy

Pays concerné : Inde

Le projet « Grohe Jal Academy » mis en œuvre par la société Grohe AG et l’association Don Bosco Mondo permet de former des jeunes originaires des milieux défavorisés de Mumbai au métier de plombier. La formation est dis-pensée dans des ateliers aménagés à cet effet par la société Grohe AG. Partant du principe que l’éducation est le moyen le plus efficace d’améliorer les conditions de vie des populations, ce projet donne la possibilité aux jeunes de sortir de la pauvreté et de se construire un avenir professionnel.

La société Grohe AG investit dans la formation profes-sionnelle et la formation continue des jeunes, dans le sens d’une promotion de la responsabilité sociale de son entre- prise. Par ailleurs, la formation proposée est officiellement

reconnue et lorsqu’ils ont terminé leur apprentissage, les jeunes ne sont pas tenus de travailler pour la société Grohe AG mais peuvent choisir librement leur futur emploi. Ils ont donc de très bonnes chances de trouver du travail car les plombiers sont très recherchés sur le marché du travail indien.

De part sa démarche participative, le projet a donné nais-sance à une « Alliance pour la formation professionnelle » composée d’entreprises et d’ONG, alliance qui bénéficie également du soutien des organismes publics de forma-tion professionnelle. Tout le monde profite de cette situa-tion : les entreprises, les jeunes formés au métier de plombier et bien entendu aussi les clients qui jouissent d’un travail de qualité.

Maître d’œuvre : Christlicher Verein junger Menschen (CVJM) Rödinghausen e.V.

Intitulé du projet : Youth Development Project (YDP)

Pays concerné : Sierra Leone

Par la construction d’un centre de formation, le «Youth Development Project (YDP) » mis en œuvre en Sierra Leoneparl’associationCVJM-Rödinghausenacrééunlieu de formation aux métiers de l’artisanat pour les jeunes en situation de conflit.

La formation professionnelle dont bénéficient ces jeunes fait appel à un enseignement aussi bien théorique que pratique. Les apprentis y découvrent les aspects pratiques du métier en se rendant sur les chantiers co-gérés par le YDP. Mais la formation comprend également un pro- gramme théorique complet et des cours d’alphabétisation, ce qui lui confère une approche résolument globale. Les élèves particulièrement doués ont même la possibilité d’intégrer des établissements d’enseignement secondaire ou universitaire.

Ce projet est impressionnant par sa pérennité : il existe déjà depuis 25 ans et a même survécu à la guerre civile dont a été victime le pays de 1991 à 2002. Mis en œuvre en coopération avec les ministères du Travail, de l’Edu-cation, de la Sécurité Sociale et des Genres ainsi qu’avec le soutien des responsables politiques locaux et des paroisses et organisations non-gouvernementales (ONG) locales, il bénéficie d’un très bon ancrage dans la région.

Dès sa phase initiale, le projet a été conduit et géré par la population autochtone. L’investissement personnel de quelques individus en Allemagne et en Sierra Leone a permis de faire de ce projet un élément clé dans la con-struction de l’avenir des jeunes gens, hommes et femmes, de la région et ceci, sur un long laps de temps et moyen-nant des coûts modiques.

Page 33: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

33

Maître d’œuvre : Save the Children e.V.

Intitulé du projet : Work2Learn Advanced

Pays concerné : Bangladesh

Le projet « Work2Learn Advanced » mis en œuvre par l’association Save The Children e.V. en collaboration avec le groupe textile s.Oliver, a pour objectif de proposer une formation professionnelle aux anciens enfants travail-leurs et enfants de la rue du Bangladesh. L’investissement réalisé par l’entreprise dans ce projet vise en premier lieu à améliorer les conditions de travail de son site de production.

Ce projet permet de faire bénéficier les jeunes autrefois marginalisés d’une formation orientée vers la pratique, puis de leur procurer un emploi auprès des sociétés de sous-traitance du groupe.

Sur le terrain, Save The Children e. V. et s.Oliver collabo-rent avec une ONG locale qui se charge de la formation des jeunes. L’association Save The Children e.V. a non seulement pour tâche d’assurer la bonne qualité de la formation mais veille également au respect des normes techniques et des normes de sécurité sur le lieu de travail. Outre la fabrication de différents types de tissus et le maniement des colorants textiles, la formation des jeunes porte entre autres sur les droits des salariés et la manière dont ces derniers peuvent les faire prévaloir dans leurs négociations avec le patronnat.

Maître d’œuvre : PRoJECt-E Germany e.V.

Intitulé du projet : Formation de femmes aux métiers du secrétariat

Pays concerné : Ethiopie

Le projet « Formation de femmes aux métiers du secré-tariat » mis en œuvre par l’association Project-E Germany e.V. s’adresse aux orphelines et autres jeunes femmes démunies d’Ethiopie.

L’association Project-E Germany e.V. est une ONG au sein de laquelle œuvent des étudiants européens et qui coopère en Ethiopie avec l’organisation Selam Children’s Village.

Ce projet est consacré à l’aménagement d’un centre de formation professionnelle dans lequel de jeunes femmes sont formées aux métiers du secrétariat, suivant le modèle de la formation « dual ». Outre sa coopération avec l’organisation Selam Children’s Village – présente en Ethiopie depuis plus de 25 ans – l’association entretient d’étroites relations avec de nombreuses entreprises

nationales et internationales qui sont non seulement partenaires des formations proposées mais embauchent aussi fréquemment les personnes à l’issue de leur formation.

Ce projet jouit également d’une grande considération auprès de l’Etat éthiopien. En août 2012, le centre de formation professionnelle s’est vu attribuer par l’Office national de l’Education le titre d’école modèle pour les programmes de formation analogues.

L’organisation de ce projet fait fi des frontières nationales des pays européens. Les membres de l’association com-muniquent et coordonnent leur travail à l’aide des médias sociaux. La remise du projet aux partenaires nationaux est prévue à partir de 2014 – après seulement cinq ou six années.

Page 34: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

34

Maître d’œuvre : StRAto AG

Intitulé du projet : MoçamBIt

Pays concerné : Mozambique

L’objectifduprojet«MoçamBIT»estdepermettreauxjeunes du Mozambique de suivre une formation professionnelle solide en informatique. Les conditions préalables au bon déroulement de cette formation ont été créées au centre de formation professionnelle Instituto Industrial de Maputo par la société Strato AG de Berlin, en collaboration avec l’association SODI e.V. et la GIZ Moçambique.

Un laboratoire informatique ayant été installé dès 2011, la présente phase du projet consiste à former des en-seignantesetenseignantsafinqu’elles/ilsapprennentàse servir du matériel informatique du laboratoire et puissent y donner des cours.

De part ses nombreux partenaires, ce projet a permis de mettre en place un bon maillage local et régional et de tirer le meilleur profit des savoir-faire existants. Les différents partenaires du projet se composent de repré- sentants d’entreprises privées, d’ONG et d’organismes

publics tels que le Ministère de l’Education du Mozambique. L’objectif à long terme est de remettre le laboratoire informatique aux mains des partenaires mozambicaines.

L’aspect innovant de ce projet consiste en une extraordi-naire mobilisation des apprentis de la société Strato AG. Il s’agit d’un projet mis en œuvre par de jeunes apprentis allemands pour les jeunes du Mozambique. En effet, les apprentis de la société Strato AG apportent non seule-ment leur soutien à la réalisation des supports de stages et de cours, mais participent également à la mise en œuvre concrète du projet en se rendant sur place. Cette démarche favorise les échanges interculturels et instaure une culture de partage des savoirs et des expériences, dont aussi les jeunes apprentis allemands ne peuvent que bénéficier.

Page 35: giz inno Programm 20130531 rz€¦ · Certificate of advanced training nUMBER oF PARtICIPAntS: 12, two from each country. 7 PROGRAMME Saturday, 1st of June 2013 / Sunday, 2nd of June

Imprint

Published by Deutsche Gesellschaft für InternationaleZusammenarbeit(GIZ)GmbH

Registeredoffices Bonn and Eschborn, Germany

Sector programme “Technical and Vocational Eeducation and Training”

Friedrich-Ebert-Allee40 Dag-Hammarskjöld-Weg1 553113Bonn/Germany 65760Eschborn/Germany Phone: +49 228 44 60 - 0 Phone: +49 61 96 79 - 0 Fax: +49 228 44 60 - 1766 Fax: +49 61 96 79 - 1115

[email protected] www.giz.de

Design Ulrike Albrecht visuelle Kommunikation, Darmstadt

As at May 2013

GIZ is responsible for the content of this publication

On behalf of Federal Ministry for Economic Cooperation and Development, Division Education

BMZBonn BMZBerlin/imEuropahaus Dahlmannstraße4 Stresemannstraße94 53113Bonn/Germany 10963Berlin/Germany Phone: +49 228 99 535 - 0 Phone: +49 30 18 535 - 0 Fax: +49 228 99 535 - 3500 Fax: +49 30 18 535 - 2501

[email protected] www.bmz.de