hall o gram fall/automne 2012

4
Fall 2012- VOL 26, No. 2 Automne 2012VOL 26, No °2 New Brunswick Sports Hall of Fame Induction Ceremony 2012 An intimate crowd of family, friends, spectators and Honoured Members were present in Fredericton when the New Brunswick Sports Hall of Fame honoured the 2012 inductees. The six inductees: Sarah Forbes, Jacques LeBlanc, Hal Merrill, Matt Stairs, Milaine Thériault and Bill Tracy, took their place among the elite group of athletes, builders and teams whose achievements have secured them a place in the Hall of Fame. Each spoke eloquently about their experiences in sport and expressed gratitude for being selected for this great honour. Cérémonie d’intronisation de 2012 Un groupe intime de proches parents, d’amis, de spectateurs et de membres d’honneur était présent, à Fredericton, lorsque le Temple de a renommée sportive du Nouveau-Brunswick a rendu hommage à Sarah Forbes, Jacques LeBlanc, Hal Merrill, Matt Stairs, Milaine Thériault et Bill Tracy. Ces personnalités du milieu sportif ont pris leur place parmi le prestigieux groupe d’athlètes, de bâtisseurs et d’équipes dont les exploits leur ont valu l’intronisation au Temple de la renommée sportive. Chacun a parlé avec éloquence de ses expériences en sport et s’est dit reconnaissant d’avoir été choisi pour recevoir ce bel hommage. Another Successful Summer! This season marked another successful summer at the Hall of Fame. Our visitation numbers were up and we were able to increase the number of school tours with a great three person staff in the galleries. Summer day camp pro- grams proved to be a hit with lo- cal groups and will certainly be increased for the summer of 2013. Seen here, the Hall of Fame’s new street signage with Executive Director, Jamie and two summer students, Robert and Jack. Un autre été couronné de succès! Le Temple de la renommée sportive a encore une fois connu un succès retentis- sant cet été. Le nombre de visiteurs était à la hausse et les visites scolai- res étaient plus nombreuses grâce à la présence de trois employés exceptionnels dans les galeries. Le programme des camps de jour s’est aussi avéré très populaire auprès des groupes de la région et sera certainement élargi l’été prochain. On aperçoit dans la photo, avec la nouvelle affiche du Temple de la renommée sportive, le directeur général, Jamie Wolverton, et deux étudiants embauchés pour l’été, Robert et Jack. @NBSHF Hall Gram

Upload: nb-sports-hall-of-fame-trsnb

Post on 09-Apr-2016

215 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

New Brunswick Sports Hall of Fame's 2012 Fall Newsletter | Bulletin Automne 2012 du Temple de la renommé sportive du N.-B.

TRANSCRIPT

Page 1: Hall O Gram Fall/Automne 2012

Fall 2012- VOL 26, No. 2 Automne 2012– VOL 26, No °2

New Brunswick Sports Hall of Fame

Induction Ceremony 2012 An intimate crowd of family, friends, spectators and Honoured Members were present in Fredericton when the New Brunswick Sports Hall of Fame honoured the 2012 inductees. The six inductees: Sarah Forbes, Jacques LeBlanc, Hal Merrill, Matt Stairs, Milaine Thériault and Bill Tracy, took their place among the elite group of athletes, builders and teams whose achievements have secured them a place in the Hall of Fame. Each spoke eloquently about their experiences in sport and expressed gratitude for being selected for this great honour.

Cérémonie d’intronisation de 2012 Un groupe intime de proches

parents, d’amis, de spectateurs et de membres d’honneur était présent,

à Fredericton, lorsque le Temple de a renommée sportive du

Nouveau-Brunswick a rendu hommage à Sarah Forbes,

Jacques LeBlanc, Hal Merrill, Matt Stairs, Milaine Thériault et Bill Tracy. Ces personnalités du

milieu sportif ont pris leur place parmi le prestigieux groupe

d’athlètes, de bâtisseurs et d’équipes dont les exploits leur

ont valu l’intronisation au Temple de la renommée sportive.

Chacun a parlé avec éloquence de ses expériences en sport et s’est dit reconnaissant d’avoir été choisi

pour recevoir ce bel hommage.

Another Successful Summer!

This season marked another successful summer at the Hall of Fame. Our visitation numbers were up and we were able to increase the number of school tours with a great three person staff in the galleries. Summer day camp pro-grams proved to be a hit with lo-cal groups and will certainly be increased for the summer of 2013. Seen here, the Hall of Fame’s new street signage with Executive Director, Jamie and two summer students, Robert and Jack.

Un autre été couronné de succès!

Le Temple de la renommée sportive a encore une fois connu un succès retentis-

sant cet été. Le nombre de visiteurs était à la hausse et les visites scolai-res étaient plus nombreuses grâce à

la présence de trois employés exceptionnels dans les galeries. Le

programme des camps de jour s’est aussi avéré très populaire auprès

des groupes de la région et sera certainement élargi l’été prochain.

On aperçoit dans la photo, avec la

nouvelle affiche du Temple de la renommée sportive, le directeur

général, Jamie Wolverton, et deux étudiants embauchés pour l’été,

Robert et Jack.

@NBSHF

Hall Gram

Page 2: Hall O Gram Fall/Automne 2012

Sports Ambassadors Update

June 2012 marked the end of the second year of the Halls’ Sports Ambassadors program. The program allows New Brunswick students the opportunity to meet local sports legends and encourages youth participation in sport. With a total of 35 presentations, given by 11 ambassa-dors, the sophomore year of the program has been deemed a success!

Sports Ambassadors from around the province were invited to a workshop, held the day of the Induction Ceremony, to take part in presenta-tions delivered by both Joe Grondin and Peter Pacey. Topics included relating to a young audi-ence and working with sporting memorabilia to create more interactive presentations.

If you are interested in becoming a Sports Am-bassador, please contact our Curator and Out-reach Officer, Melynda Jarratt at 506-453-6405 or [email protected].

Mise à jour sur les ambassadeurs sportifs

Juin 2012 a marqué la fin de la deuxième année du Program-me des ambassadeurs sportifs du Temple de la renommée sportive. Ce programme encourage la participation des jeunes au sport et permet aux élèves néo-brunswickois de rencontrer des héros et des héroïnes du sport de leur région. Les 24 présentations données par 11 ambassadeurs témoignent du succès de la deuxième année de ce programme!

Les ambassadeurs du sport de la province ont été invités à participer à un atelier tenu le jour de la cérémonie d’introni-sation afin d’entendre des présentations données par Joe Grondin et Peter Pacey. L’interaction avec un jeune auditoire et l’utilisation de souvenirs du milieu sportif pour créer une présentation interactive figuraient parmi les thèmes explorés.

Les personnes qui souhaitent devenir ambassadeurs du sport peuvent communiquer avec Melynda Jarratt, conservatrice et agente communautaire du Temple de la renommée sportive, au 506-453-6405 ou à [email protected].

From the Collection

This gold stop watch is part of the collection for harness racer Earle Avery. Originally from Knowlesville, Mr. Avery became interested in racing even before there was a race track in his hometown. His dedication to the sport earned him acclaim and purses from all over North Amer-ica. To commemorate his outstanding suc-cess at the Yonkers Race Way in Yonkers, New York, Mr. Avery was presented with this stop watch. In a truly New Brunswick story, Mr. Avery, who passed away in 1977, is known throughout his home com-munity as being the individual who once wrote a cheque to pay off the entirety of the town’s debt!

Une pièce de la collection

Ce chronomètre en or fait partie de la collection dédiée au conducteur de courses attelées Earle Avery. Natif de Knowlesville, M. Avery s’intéressait aux courses de che-vaux avant même qu’il y ait un hippodrome dans sa ville natale.

Son dévouement envers ce sport lui a valu des honneurs et des récompenses d’un peu partout en Amérique du Nord. Entre au-tres, M. Avery a reçu ce chronomètre pour souligner ses exploits au Yonkers Race Way, à Yonkers, New York. Au Nou-veau‑Brunswick, dans la collectivité où il a vécu, on se souvient de M. Avery, décédé en 1977, comme celui qui a autrefois remis un chèque pour payer la totalité des dettes!

Page 3: Hall O Gram Fall/Automne 2012

Join Our Team! Update Mise à jour sure la campagne

<< Soyez de la partie!>>

All Star/ Équipe étoile: Douglas Brewer, Rheal Cormier, Steve Davis, Bob Kenney, Dr. Jean-Guy Poitras, Xstrata Zinc., Caisses Populaires

Fan Club/ Club des admiratuers: Frances Costello, Eleanor M. Booth, Merle Bullock, Dr. Dave Fleiger, Irene Forbes, Joe Hachey, Kathy Meagher, Jim Morell, Margaret Ralston

Starting Line/ Alignement de depart: Sandra M. Barr, Clarence Bastarache, Bill Bishop, Alcide Bourque, Doug Brit-ton, Dan Burkhart, Mabel Deware, Grace Donald, Don Eagle, Beryl Emmerson, John Estabrooks, Emelia Gaudet, G.J. “Pete” Gauvin, Mary Lou Joyce, Isabel MacLaggan, William “Wiff” Miles, Duncan McGeachy, Eleanor Murray, Don Nel-son, Bill Saunders, Phyllis Schmaltz, Wally Sears, Joyce Slipp, Ty Thériault, Joanne Thurrott, Ron Turcotte, Joyce Wat-ling, Robert Watling

Thank you to the following individuals and/or groups who have made a contribution to the Join Our Team Campaign. Your support has made an incredible difference and means the world to us.

Thank you!

Nous remercions les personnes et les groupes suivantsqui ont contribute à la campagne Soyez de la partie. Votre soutien fair toute la difference et il nous tient beaucoup à coeur.

Merci!

Call for Nominations Now is the time to begin preparing nominations for 2013. Candidates must be nominated before they can be elected, so please take the time to nominate a deserving individual or team in your community or from your sport. The deadline is January 15th. Forms and guidelines for completing them are available on the Sports Hall of Fame website (nbsportshalloffame.ca) or by contacting us by phone (506-453-3747) or email ([email protected]).

Demande de mises en candidature Le moment est venu de commencer à préparer les mises en candidature pour 2013. Il faut nommer les candidats avant qu’ils puissent être élus, alors prenez le temps de préparer la candidature d’une personne ou d’une équipe de votre collecti-vité ou de votre sport qui mérite cet honneur. La date limite est le 15 janvier. Vous pouvez obtenir des renseignements sur l’admissibilité, les formulaires de mise en candidature et les lignes directrices pour les remplir en consultant le site Web du Temple de la renommée sportive,(nbsportshalloffame.ca) en nous téléphonant (506-453-3747) ou en nous envoyant un courriel ([email protected]).

What’s Happening at the Hall!

Quoi de nouveau au Temple de la renommée sportive?

Robert and Melynda at Sports Day in Canada! September 29

Robert et Melynda au la journee du sports! le 29 septembre

Olympic/Paralympic Recognition Event held at the Hall of Fame with Minister Trevor Holder– September 25

Gala de mérite olympique et paralympique au Temple de la renommée sportive avec le minstre Trevor Holder–

le 25 septembre

Exhibit at the Grant Harvey Centre Opening

September 28

Ouverture du Centre Harvey Grant

le 28 septembre

Page 4: Hall O Gram Fall/Automne 2012

Executive Director | Director général: Jamie Wolverton ([email protected], 506-453-8930)

Curator & Outreach Officer | Conservatrice et agente communitaire: Melynda Jarratt ([email protected], 506-453-6405)

Communications & Operations Officer | Agente de communications et opérations: Brit Mockler ([email protected], 506-453-3747)

Special thanks to our partners and supporters!

Merci tout particulièrement à nos partenaires et commanditaires!

STAFF | PERSONNEL

PASSINGS: Our condolences go out to the families of the

following Honoured Members of the New Brunswick

Sports Hall of Fame who have passed away recently:

Cormier, (Meddy) Amédée (Honoured Member in-

ducted 1982) of Memramcook, New Brunswick, died Octo-

ber 17, 2012.

Bourgeois, Keith (Honoured Member inducted 1989

as a member of the Lewisville Keefe Clubs) of Springhill,

Nova Scotia, died February 7, 2012.

Sullivan, Jim (Honoured Member inducted 1994 as a

member of the Jim Sullivan Rink) of Saint John,

New Brunswick, died November 12, 2012.

Edgett, (Bob) Robert (Honoured Member inducted

1997) of Sackville, New Brunswick, died September 20,

2011.

DÉCÈS : Nous offrons nos plus sincères condoléances aux fa-

milles des membres d’honneur du Temple de la renommée

sportive du Nouveau-Brunswick qui sont décédés récemment:

Cormier, (Meddy) Amédée (membre d’honneur intronisé

en 1982) de Memramcook, Nouveau Brunswick, est décédé le

27 octobre 2012.

Bourgeois, Keith, de Springhill, Nouvelle Ecosse, est décédé

le 7 février 2012 (membre d’honneur intronisé en 1989 avec

les Keefe Club de Lewisville).

Sullivan, Jim, de Saint John, Nouveau Brunswick, est décé-

dé le 12 novembre 2011 (membre d’honneur intronisé en 1994

de l’équipe de curling de Jim Sullivan).

Edgett, (B0b) Robert (membre d’honneur intronisé en

1997) de Sackville, Nouveau Brunswick, est décédé le 20

septembre 2011.

Hello and Goodbye! The Hall has seen recent staff changes in the past few months. We want to thank Kelly Ross for her 12 years of service to the organization and wish her the best of luck in her future en-deavours. Our new Curator and Outreach Officer, Melynda Jarratt, has begun her work here at the Hall. If it has anything to do with exhibits, collections or Sports Ambassadors, she’s your girl! Brit Mockler, our Communications and Operations Officer will be moving to Ottawa in November. Though only in the position for a year, she’s done great work for the Hall and will be missed!

Bonjour et au revoir! Le personnel du Temple a connu quelques changements au cours des derniers mois. Nous tenons à remercier Kelly Ross pour ses 12 années de service et lui offrons tous nos vœux de succès pour ses projets d’avenir. La nouvelle conservatrice et agente communautaire, Melynda Jarratt, est en-trée en fonction depuis peu. C’est à Me-lynda qu’il faut s’adresser pour toute question relative aux expositions, aux col-lections ou aux ambassadeurs sportifs. Brit Mockler, l’agente des communica-tions et des opérations, déménagera à Ottawa en novembre. Bien qu’ayant occupé ce poste pendant un an seulement, elle a fait un excellent travail et elle nous manquera énormément!

Hall of Fame chairman John Estabrooks, Kelly Ross and Executive Director Jamie Wolverton, giving Ms. Ross a parting gift Le président du Temple de la renommée sportive, John Estabrooks, et son directeur général, Jamie Wolverton, présentent un cadeau d’adieu à Kelly Ross.

Mailed under Canada Post Publications

Mail Sales Agreement No. 40033682

Posté conformément à la convention de vente no 40033682

du service Poste-publications de Postes Canada